1 00:00:02,420 --> 00:00:03,420 Oh, I-- 2 00:00:03,504 --> 00:00:07,384 I simply don't understand why you're selling my things. 3 00:00:07,466 --> 00:00:09,386 I went over this before. 4 00:00:09,468 --> 00:00:10,848 Remember? 5 00:00:10,928 --> 00:00:14,558 Yes, I remember, but you came barging in here, 6 00:00:14,640 --> 00:00:16,770 - and I got flustered. - It's natural 7 00:00:16,851 --> 00:00:19,401 for someone in your condition to be confused. 8 00:00:19,478 --> 00:00:21,688 That's why I hired your full-time nurse, Antonio. 9 00:00:21,772 --> 00:00:23,072 He starts today, 10 00:00:23,149 --> 00:00:25,109 and what I sell will cover his fee. 11 00:00:25,192 --> 00:00:28,612 I am perfectly fine on my own. 12 00:00:28,696 --> 00:00:30,566 Then who left the stove on? 13 00:00:30,656 --> 00:00:31,656 You could have hurt yourself. 14 00:00:32,324 --> 00:00:33,744 The judge... 15 00:00:34,577 --> 00:00:37,867 awarded me control of your care and possessions 16 00:00:41,041 --> 00:00:42,541 To keep you safe. 17 00:00:43,586 --> 00:00:44,876 No. 18 00:00:44,962 --> 00:00:47,212 He gave control of my life to a stranger 19 00:00:47,298 --> 00:00:48,968 who's robbing me blind. 20 00:00:49,049 --> 00:00:50,429 "Stranger"? 21 00:00:50,509 --> 00:00:54,219 Antonio, Stella just said she doesn't recognize me. 22 00:00:54,305 --> 00:00:56,175 I think it's time for her meds. 23 00:00:56,265 --> 00:00:58,225 This'll be easier if you cooperate. 24 00:00:58,309 --> 00:01:00,809 I don't want... Give me those. 25 00:01:02,146 --> 00:01:03,146 There you go. 26 00:01:03,230 --> 00:01:05,020 Oh, smile. 27 00:01:05,107 --> 00:01:08,437 You won't have to be confused in this giant house much longer. 28 00:01:08,527 --> 00:01:11,817 I'm gonna sell it and move you to a facility at the end of the week. 29 00:01:40,434 --> 00:01:42,904 This is such a waste of time. 30 00:01:42,978 --> 00:01:44,768 You guys steal constantly 31 00:01:44,855 --> 00:01:46,395 and you never have to do community service. 32 00:01:46,482 --> 00:01:47,532 We don't get caught. 33 00:01:47,608 --> 00:01:50,648 You tried to steal a watch from a councilman's brother. 34 00:01:50,736 --> 00:01:53,946 Frankly, you're lucky that Mr. Wilson got the charges reduced. 35 00:01:54,031 --> 00:01:55,991 You need to slow down, take your time, 36 00:01:56,075 --> 00:01:57,655 pay attention to details. 37 00:01:57,743 --> 00:02:00,333 Okay. BRB. 38 00:02:01,831 --> 00:02:03,121 I'll take my time. 39 00:02:10,798 --> 00:02:11,798 Ooh. 40 00:02:11,882 --> 00:02:13,132 - Hi. Um... - Hi, dear. 41 00:02:13,217 --> 00:02:15,047 Yeah, I have your meal delivery. 42 00:02:15,135 --> 00:02:17,505 Oh, good. What-- now, what's this? 43 00:02:17,596 --> 00:02:20,306 It's, like, little jalapeno poppers, 44 00:02:20,391 --> 00:02:22,481 - and then there's, like, some strawberries - Uh-huh. Looks good. 45 00:02:22,560 --> 00:02:25,270 - and some apples. - Okay. Well, just go on through. 46 00:02:25,354 --> 00:02:27,484 My back is not very good these days. 47 00:02:31,277 --> 00:02:33,027 Oh, hi. I'm just... 48 00:02:33,112 --> 00:02:35,782 She forgot one. I'm just gonna go through. 49 00:02:35,865 --> 00:02:37,235 Okay. 50 00:02:43,539 --> 00:02:44,539 What? 51 00:02:44,623 --> 00:02:46,213 Check your pocket. 52 00:02:46,292 --> 00:02:48,342 What do you mean, "check my pock..." 53 00:02:49,420 --> 00:02:52,510 That thief. How did she... 54 00:02:52,590 --> 00:02:55,260 - Mm. Yeah. Come on. - How did she get that out of my... 55 00:02:57,303 --> 00:02:59,143 I don't know if I have the right number, but... 56 00:03:01,557 --> 00:03:03,637 Yeah. You... 57 00:03:03,726 --> 00:03:06,016 Incredibly nimble pickpocket. 58 00:03:06,103 --> 00:03:09,023 Pickpocket? No. I'm just a frail old lady. 59 00:03:09,106 --> 00:03:11,896 And I could do with a glass of water. Would you mind? 60 00:03:12,484 --> 00:03:13,534 Hm. 61 00:03:14,111 --> 00:03:15,361 Sure. 62 00:03:15,446 --> 00:03:17,406 Now I won't mind. 63 00:03:17,489 --> 00:03:20,779 Oh, I--I have to sit down. 64 00:03:21,994 --> 00:03:25,664 You're also a pretty decent actress, too. 65 00:03:25,748 --> 00:03:26,828 I like your style. 66 00:03:27,416 --> 00:03:29,166 What's your name? 67 00:03:29,251 --> 00:03:31,801 I've had so many names. 68 00:03:32,671 --> 00:03:36,181 You know, we women are always being forced to change. 69 00:03:37,134 --> 00:03:40,434 We're lucky we get to spend even a little bit of time as ourselves. 70 00:03:40,512 --> 00:03:42,772 Well, we have that in common. 71 00:03:42,848 --> 00:03:45,228 Or she's Stella Voleur. 72 00:03:46,185 --> 00:03:49,055 Hey, you stole my phone. I can pick through your mail. 73 00:03:49,897 --> 00:03:51,267 "Voleur." 74 00:03:53,150 --> 00:03:55,150 I'm Sophie, and this is Breanna. 75 00:03:55,235 --> 00:03:56,235 Yeah. 76 00:03:56,320 --> 00:03:57,860 Who were you trying to call, Stella? 77 00:03:59,949 --> 00:04:01,489 I was calling for help. 78 00:04:02,076 --> 00:04:06,706 My legal guardian is selling my home, 79 00:04:06,789 --> 00:04:10,129 my possessions, my entire life. 80 00:04:10,668 --> 00:04:13,338 Wait, he's selling your house without permission? 81 00:04:13,420 --> 00:04:16,800 The court assigned him, and I don't even know who he is. 82 00:04:16,882 --> 00:04:19,892 He took my phone. He won't let me make a call. 83 00:04:19,969 --> 00:04:22,469 He won't even let me have coffee, 84 00:04:22,554 --> 00:04:24,774 and I don't understand any of this. 85 00:04:24,848 --> 00:04:28,228 Oh, Stella, Stella. Calm down. We're gonna help you. 86 00:04:29,561 --> 00:04:31,691 Oh. That's a beautiful ring. 87 00:04:31,772 --> 00:04:35,402 You know, that reminds me of the signet ring of King Ludwig II, 88 00:04:35,484 --> 00:04:36,864 only that one was stolen. 89 00:04:38,070 --> 00:04:39,110 Almost... 90 00:04:39,196 --> 00:04:42,826 Oh, 30 years ago now, I expect. 91 00:04:47,663 --> 00:04:49,253 Vermeer's The Astronomer. 92 00:04:50,207 --> 00:04:53,537 I almost acquired that from the Louvre in '95, 93 00:04:53,627 --> 00:04:57,047 but I was beaten to it... 94 00:04:59,049 --> 00:05:00,549 by the Jackal. 95 00:05:01,176 --> 00:05:04,096 I told you I had many names. 96 00:05:04,179 --> 00:05:06,349 I suspect you do, too. 97 00:05:07,307 --> 00:05:09,597 Um, who's the Jackal? 98 00:05:09,685 --> 00:05:12,435 She's the greatest grifter that ever lived. 99 00:05:13,022 --> 00:05:14,192 But I don't get it. 100 00:05:14,273 --> 00:05:16,483 Why are you living here in this house? 101 00:05:16,567 --> 00:05:19,857 I'm... meant to be here. 102 00:05:19,945 --> 00:05:22,735 But, like, why? Like, what's the story? 103 00:05:22,823 --> 00:05:24,493 It's a love story. 104 00:05:26,827 --> 00:05:28,157 I fell in love with a mark. 105 00:05:31,999 --> 00:05:33,459 - Stella. 106 00:05:34,168 --> 00:05:35,248 Hello. 107 00:05:36,086 --> 00:05:37,126 Can I help you? 108 00:05:39,006 --> 00:05:40,006 Well, I'm... 109 00:05:40,090 --> 00:05:42,260 Hey! You can't be here. 110 00:05:42,342 --> 00:05:44,392 Hey, look, man, we're just delivering the food. 111 00:05:44,470 --> 00:05:48,850 No visitors without Mr. Hinkley's consent. Leave or I call the cops. 112 00:05:48,932 --> 00:05:50,522 We'll be back. 113 00:05:54,146 --> 00:05:56,186 A little froggy for a nurse. 114 00:06:04,073 --> 00:06:06,993 Stella Voleur, aka the Jackal, 115 00:06:07,076 --> 00:06:10,656 aka the greatest grifter the world has ever seen. 116 00:06:10,746 --> 00:06:15,326 I mean, in her day she could take anything or anyone she wanted. 117 00:06:15,417 --> 00:06:18,087 She was such an inspiration growing up. 118 00:06:18,170 --> 00:06:22,420 She sold that fake gold mine to Myanmar in what, like '89? 119 00:06:22,508 --> 00:06:24,338 - Bankrupted a dictatorship. 120 00:06:24,426 --> 00:06:27,506 Robin's Egg Diamond, '97? So shiny. 121 00:06:27,596 --> 00:06:30,766 And now Stella claims she's being held against her will by her guardian. 122 00:06:30,849 --> 00:06:33,059 Okay, so what's she even doing under a conservatorship? 123 00:06:33,143 --> 00:06:35,903 I mean, she's a legend. She's the Jackal. 124 00:06:35,979 --> 00:06:38,149 I mean, she should be living in up in the South of France 125 00:06:38,232 --> 00:06:40,232 with a whole staff taking care of her, 126 00:06:40,317 --> 00:06:42,737 not some court-appointed guardian. 127 00:06:42,820 --> 00:06:44,280 I talked to my guy at the NOPD. 128 00:06:44,363 --> 00:06:48,203 He said they found Stella wandering, confused, ten blocks from her home. 129 00:06:49,618 --> 00:06:51,408 Because she has Alzheimer's. 130 00:06:51,495 --> 00:06:52,495 Yeah. 131 00:06:52,579 --> 00:06:56,249 - Early stages. That's awful. 132 00:06:56,333 --> 00:06:57,753 Losing your memory. 133 00:06:57,835 --> 00:06:59,745 Especially for a grifter. 134 00:06:59,837 --> 00:07:01,587 Our wits are all we have. 135 00:07:01,672 --> 00:07:04,632 Okay, if someone in Stella's condition lives alone, 136 00:07:04,716 --> 00:07:06,836 and they show signs of cognitive decline, 137 00:07:06,927 --> 00:07:09,467 the court can assign someone to care for her, right? 138 00:07:09,555 --> 00:07:11,005 That's how it's supposed to work. 139 00:07:11,098 --> 00:07:14,018 But I did some digging into Stella's guardian Phil Hinkley. 140 00:07:14,601 --> 00:07:17,651 Professional guardian with 76 wards over his career, 141 00:07:17,729 --> 00:07:19,229 and pattern is always the same. 142 00:07:19,314 --> 00:07:22,034 He overbills them, sells their stuff, their house, 143 00:07:22,109 --> 00:07:23,739 and then dumps them in a cheap nursing home. 144 00:07:23,819 --> 00:07:25,739 It's exactly what he's doing to Stella. 145 00:07:25,821 --> 00:07:27,281 There's really no oversight. 146 00:07:27,364 --> 00:07:29,784 I mean, once a ward is assigned to a guardian, 147 00:07:29,867 --> 00:07:32,657 they've got complete control over their lives, over their assets, 148 00:07:32,744 --> 00:07:34,334 and once assigned, it's really difficult 149 00:07:34,413 --> 00:07:36,123 to get a ward out from underneath a guardian. 150 00:07:36,206 --> 00:07:37,916 You'd need a durable power of attorney, 151 00:07:38,000 --> 00:07:40,920 a signed document awarding Stella's legal care to someone she trusts. 152 00:07:41,003 --> 00:07:43,263 All right, so we grab Stella, 153 00:07:43,338 --> 00:07:46,798 we hire a private jet, and we relocate her to the South of France ourselves. 154 00:07:46,884 --> 00:07:48,724 No, I'm not sure. 155 00:07:48,802 --> 00:07:52,562 I mean, she said she was meant to be here. Why? 156 00:07:53,140 --> 00:07:55,230 Maybe she's waiting for someone. 157 00:07:55,893 --> 00:07:57,813 She said her story's a love story. 158 00:07:58,729 --> 00:08:01,319 Yeah. She said she fell in love with a mark. 159 00:08:01,398 --> 00:08:03,818 Cardinal sin of any con. 160 00:08:03,901 --> 00:08:06,401 Mr. Wilson, you need to get those guardianship papers 161 00:08:06,486 --> 00:08:08,406 and find out more about her guardian. 162 00:08:08,488 --> 00:08:11,408 I need to speak to Stella, get more of her story. 163 00:08:11,491 --> 00:08:14,491 Let's go steal the world's greatest grifter. 164 00:08:20,876 --> 00:08:23,086 There's something in the air. What? 165 00:08:24,880 --> 00:08:27,220 Stella, honey, don't be mad. 166 00:08:27,299 --> 00:08:29,089 I'm so sorry. 167 00:08:29,176 --> 00:08:31,466 I was late. I got stuck on the freeway. 168 00:08:31,553 --> 00:08:33,063 Hey, I told you. 169 00:08:33,138 --> 00:08:34,678 No visitors without Mr. Hinkley's-- 170 00:08:34,765 --> 00:08:36,515 Approval. I know. 171 00:08:36,600 --> 00:08:39,310 Ooh, this is awkward. 172 00:08:39,394 --> 00:08:41,984 You know, I was here earlier. We met. 173 00:08:42,064 --> 00:08:45,074 I was meeting with Stella. I'm her new nurse. 174 00:08:46,985 --> 00:08:50,195 A-And we were going to tell you, 175 00:08:50,280 --> 00:08:52,910 - but Phil wanted to speak to you first. 176 00:08:54,785 --> 00:08:57,115 Hang on. I'm calling Mr. Hinkley. 177 00:08:57,204 --> 00:08:58,414 You go ahead there. 178 00:08:58,497 --> 00:08:59,327 Is this gonna work? 179 00:08:59,414 --> 00:09:00,834 Yeah, Sophie synced the phones, 180 00:09:00,916 --> 00:09:02,956 so now all of Antonio's calls go to you. 181 00:09:03,043 --> 00:09:05,553 The vocoder will simulate Phil's voice. 182 00:09:05,629 --> 00:09:06,629 Go for Phil. 183 00:09:07,506 --> 00:09:08,546 Mr. Hinkley? - Yeah. 184 00:09:08,632 --> 00:09:10,302 Antonio Alvarez. 185 00:09:10,384 --> 00:09:11,724 -Stella's nurse. - Uh-huh. 186 00:09:12,302 --> 00:09:13,432 You sound strange. 187 00:09:16,974 --> 00:09:18,524 - W-What? 188 00:09:18,600 --> 00:09:20,770 I'm on a boat, man. What do you want? 189 00:09:20,852 --> 00:09:23,942 There's a woman here who says she's my replacement. 190 00:09:24,022 --> 00:09:25,482 - Yeah. - We have a contract. 191 00:09:25,565 --> 00:09:27,685 I'll sue you, sue the agency... 192 00:09:27,776 --> 00:09:29,486 - Give me something. - I got it. Uh, okay. 193 00:09:29,569 --> 00:09:32,239 Antonio Alvarez. 194 00:09:32,322 --> 00:09:35,372 Okay, home healthcare aide for low-rent agencies. 195 00:09:35,450 --> 00:09:37,330 No record, no arrests. 196 00:09:37,411 --> 00:09:38,871 - Oh. Hey. - Except... 197 00:09:38,954 --> 00:09:41,874 Listen, Antonio, okay, forget about the contracts, 198 00:09:41,957 --> 00:09:44,497 and I won't tell the city where to come collect on... 199 00:09:45,127 --> 00:09:47,377 eighty-seven unpaid traffic tickets. 200 00:09:47,462 --> 00:09:48,762 Leave me alone. 201 00:09:50,424 --> 00:09:52,514 - You always have-- No. - I-I would just like to say... 202 00:09:53,093 --> 00:09:54,513 - He hung up on me. - Rude. 203 00:09:54,594 --> 00:09:57,684 Screw this. The broad's files and meds are in the kitchen. 204 00:09:57,764 --> 00:09:59,434 - I'm outta here. - Oh. 205 00:09:59,933 --> 00:10:01,313 Well... 206 00:10:01,393 --> 00:10:03,563 you have a nice day, young man. 207 00:10:08,859 --> 00:10:12,359 I can't believe how quickly you picked up on that clear-out. 208 00:10:12,446 --> 00:10:13,736 Stella? 209 00:10:14,323 --> 00:10:15,623 Stella? 210 00:10:16,867 --> 00:10:18,077 Stella! 211 00:10:23,915 --> 00:10:25,165 She just wandered off. 212 00:10:25,250 --> 00:10:27,790 I literally took my eye off her for a second. 213 00:10:27,878 --> 00:10:30,088 Well, Harry and Parker are out walking the neighborhood, 214 00:10:30,172 --> 00:10:31,842 and Eliot's driving around looking. 215 00:10:31,923 --> 00:10:34,263 She'd probably go somewhere familiar, right? 216 00:10:34,343 --> 00:10:35,643 Familiar. 217 00:10:35,719 --> 00:10:38,059 Something social. A ritual. 218 00:10:38,138 --> 00:10:41,978 Coffee. She specifically said that Phil won't let her have any coffee. 219 00:10:42,059 --> 00:10:44,099 Okay, let's see, let's see. 220 00:10:44,186 --> 00:10:46,226 Oh, here. Willow Street Coffee. 221 00:10:46,313 --> 00:10:48,193 It's been around for decades. 222 00:11:00,369 --> 00:11:02,869 Well, if it isn't my biggest fan. 223 00:11:02,954 --> 00:11:06,044 You gave us a fright, Stella, wandering off like that. 224 00:11:09,461 --> 00:11:12,341 I--It was a test. 225 00:11:12,422 --> 00:11:14,262 It was a test to see if you could keep up. 226 00:11:14,883 --> 00:11:16,263 Now tell me, 227 00:11:16,343 --> 00:11:19,183 what were all those theatrics with Antonio about? 228 00:11:19,262 --> 00:11:21,932 We're gonna get you out from under Phil's guardianship. 229 00:11:22,015 --> 00:11:24,265 Right. Which, according to Harry, isn't easy. 230 00:11:24,351 --> 00:11:27,651 He said we'd need, like, a power of attorney. 231 00:11:27,729 --> 00:11:30,649 I have one of those. I have a durable power of attorney. 232 00:11:30,732 --> 00:11:31,902 Well, that's great. 233 00:11:31,983 --> 00:11:33,993 I-I keep it with my greatest score. 234 00:11:34,069 --> 00:11:34,989 Where is it? 235 00:11:38,740 --> 00:11:41,950 I can't just get up and putter around and get it. 236 00:11:42,035 --> 00:11:45,455 Why not? I mean, this could get you your independence back. 237 00:11:45,539 --> 00:11:46,709 Because... 238 00:11:47,582 --> 00:11:51,042 because I can't remember where I put it. 239 00:11:54,339 --> 00:11:57,379 I call it my thief. 240 00:11:57,467 --> 00:11:59,887 Most days, my mind is clear. 241 00:11:59,970 --> 00:12:03,810 But more and more, my thief is stealing pieces of me. 242 00:12:03,890 --> 00:12:07,190 Well, do you remember who signed the power of attorney? 243 00:12:07,269 --> 00:12:08,269 Because they can help. 244 00:12:08,353 --> 00:12:10,063 It was someone that I loved. 245 00:12:11,064 --> 00:12:13,784 But my thief stole that, too. 246 00:12:13,859 --> 00:12:16,699 It stole their name, their face. 247 00:12:16,778 --> 00:12:20,278 All I know is that we were happy here. 248 00:12:21,450 --> 00:12:22,740 Well... 249 00:12:23,410 --> 00:12:26,710 that is what's always gonna make this place great. 250 00:12:27,831 --> 00:12:31,211 And it's within walking distance of six Starbucks. 251 00:12:31,293 --> 00:12:33,463 I bet the coffee was a selling point, too. 252 00:12:33,545 --> 00:12:35,295 Don't be silly. 253 00:12:35,380 --> 00:12:38,340 I didn't move here because of the coffee. 254 00:12:38,425 --> 00:12:39,625 I was out running a job. 255 00:12:40,218 --> 00:12:42,298 Is this the same job where you fell in love with the mark? 256 00:12:43,054 --> 00:12:44,064 Yes. 257 00:12:44,681 --> 00:12:47,351 But we don't get to see each other too much anymore. 258 00:12:51,688 --> 00:12:53,358 Hey, Stella. 259 00:12:53,440 --> 00:12:56,440 Why don't I take you upstairs so you can go lie down? 260 00:12:56,902 --> 00:12:58,072 All right, then. 261 00:13:08,205 --> 00:13:10,825 Breanna's helping to settle Stella, so... 262 00:13:11,458 --> 00:13:12,578 what do we know? 263 00:13:12,667 --> 00:13:14,627 Well, we know she fell in love with a mark. 264 00:13:14,711 --> 00:13:16,711 And the person she loved signed her durable power of attorney. 265 00:13:16,796 --> 00:13:18,466 Which she keeps with her greatest score. 266 00:13:19,674 --> 00:13:21,304 Well, maybe this is it. 267 00:13:21,384 --> 00:13:24,144 The chateau she stole, the Beaumont-Sur-Mer. 268 00:13:24,221 --> 00:13:25,061 Uh-uh. 269 00:13:25,138 --> 00:13:28,978 The chateau was donated "anonymously" and turned into an orphanage. 270 00:13:29,059 --> 00:13:29,979 What about the Robin's Egg Diamond? 271 00:13:30,060 --> 00:13:32,810 No. That was recovered in '07. 272 00:13:32,896 --> 00:13:35,976 That's the thing with the Jackal. She never really kept her scores. 273 00:13:36,066 --> 00:13:38,026 She was more into the con than the coin. 274 00:13:38,109 --> 00:13:41,819 -"Life's a journey, not a destination." - Mm. Ralph Waldo Emerson. 275 00:13:41,905 --> 00:13:44,615 And Aerosmith. Yeah. 276 00:13:44,699 --> 00:13:48,249 Let's pull off everything we know that's resurfaced. 277 00:13:57,837 --> 00:13:58,837 That's it. 278 00:13:59,714 --> 00:14:01,094 The Turlington Pistol. 279 00:14:01,174 --> 00:14:02,934 Her greatest score is an old gun? 280 00:14:03,009 --> 00:14:04,389 No, that's not just an old gun. 281 00:14:04,469 --> 00:14:08,639 It was made in 1902 for Teddy Roosevelt. Solid gold, pearl inlay handle. 282 00:14:09,224 --> 00:14:10,734 It's one-of-a-kind. 283 00:14:11,393 --> 00:14:14,773 What? I don't like guns. I still know about 'em. 284 00:14:14,854 --> 00:14:18,484 Well, it's history, art, and it's priceless. 285 00:14:19,526 --> 00:14:21,986 While you were upstairs, Eliot and I searched the house. 286 00:14:22,070 --> 00:14:24,200 It's been picked through. No gun. 287 00:14:24,281 --> 00:14:26,241 What about Phil? He's been selling all of her stuff. 288 00:14:26,324 --> 00:14:27,534 Maybe he sold it already. 289 00:14:27,617 --> 00:14:29,037 No. 290 00:14:29,119 --> 00:14:32,209 No, something like the Turlington goes on the market, 291 00:14:32,289 --> 00:14:33,869 it makes a lot of noise in our world. 292 00:14:33,957 --> 00:14:36,997 I'll bet Phil's still got it. He doesn't know what he's got. 293 00:14:37,085 --> 00:14:39,415 What have you found out about Stella's guardian? 294 00:14:39,504 --> 00:14:42,224 Hinkley's gotta file a weekly report on his wards with the court. 295 00:14:42,299 --> 00:14:44,879 In fact, he's doing that in about an hour. 296 00:14:44,968 --> 00:14:46,298 So we divide and conquer. 297 00:14:46,386 --> 00:14:50,096 You use Phil to find the gun and hopefully the power of attorney, 298 00:14:50,181 --> 00:14:52,891 and Breanna and I will try and get Stella to remember. 299 00:14:52,976 --> 00:14:56,936 If we can't find those papers, maybe we can find the person that signed them. 300 00:14:57,022 --> 00:14:57,862 All right. 301 00:15:06,615 --> 00:15:07,815 That's Phil? 302 00:15:07,907 --> 00:15:10,617 He looks like a used car salesman's sneeze. 303 00:15:10,702 --> 00:15:12,372 - Who's he talking to? - That's Judge Clark. 304 00:15:12,454 --> 00:15:14,414 He's the one who awarded guardianship of Stella to him, 305 00:15:14,497 --> 00:15:16,417 along with his other 75 wards. 306 00:15:16,499 --> 00:15:19,129 Wait, all his wards came from one judge? 307 00:15:19,210 --> 00:15:20,250 Hinkley's running a business, 308 00:15:20,337 --> 00:15:21,707 and the judge is just one of his business partners. 309 00:15:21,796 --> 00:15:25,586 Well, we need Phil to tell us where he stashed Stella's things. 310 00:15:25,675 --> 00:15:27,175 This calls for a Little Edie. 311 00:15:27,260 --> 00:15:28,970 Sophie hasn't taught me that con yet. 312 00:15:30,597 --> 00:15:33,097 This is disgusting! 313 00:15:33,183 --> 00:15:35,193 How could you expose me to this filth?! 314 00:15:36,186 --> 00:15:37,266 That Little Edie. 315 00:15:37,354 --> 00:15:39,694 - Dorothea, Dorothea, please. 316 00:15:39,773 --> 00:15:41,363 Just get a hold of yourself and calm down-- 317 00:15:41,441 --> 00:15:43,361 - Oh, I'm so sorry. I'm so sorry. 318 00:15:43,443 --> 00:15:44,283 - Everything okay? - Yes. 319 00:15:44,361 --> 00:15:46,911 - No, well, it's my sister. 320 00:15:46,988 --> 00:15:48,528 I've got guardianship over her and-- 321 00:15:48,615 --> 00:15:49,775 - Whoa. 322 00:15:50,575 --> 00:15:51,905 She's never been exactly stable. 323 00:15:54,371 --> 00:15:56,711 She inherited half of our parents' estate, 324 00:15:56,790 --> 00:15:59,210 so there's plenty of money to throw at the problem. 325 00:16:00,251 --> 00:16:01,541 Just never helps! 326 00:16:01,628 --> 00:16:03,548 - Toro, toro! - Well, maybe I can. 327 00:16:05,090 --> 00:16:06,680 I have some experience with adult guardianship. 328 00:16:06,758 --> 00:16:08,678 You do? Oh. 329 00:16:08,760 --> 00:16:11,350 - Oh, that would be amazing! 330 00:16:13,682 --> 00:16:15,232 - Oh, God. 331 00:16:18,978 --> 00:16:20,858 She's not gonna be okay, is she? 332 00:16:21,356 --> 00:16:24,226 With Nate, it was... quick. 333 00:16:24,317 --> 00:16:28,147 With Stella it's gonna be like watching a bright star just fade away. 334 00:16:28,238 --> 00:16:31,868 Well, just remember she's doing the best she can. 335 00:16:31,950 --> 00:16:35,250 All we can do is do our best to help her. 336 00:16:35,328 --> 00:16:38,618 Not we, you. You were really, really good with her. 337 00:16:38,707 --> 00:16:41,207 You have some experience with this, don't you? 338 00:16:41,292 --> 00:16:42,632 Uh... 339 00:16:42,711 --> 00:16:46,721 Right before I ended up with Nana, they tried to put me with my grandma. 340 00:16:47,382 --> 00:16:49,432 She remembered me at first, but then... 341 00:16:50,552 --> 00:16:53,972 I think their mind is just kind of like a... a window. 342 00:16:54,055 --> 00:16:56,385 Takes some patience, but you can help them open it. 343 00:16:57,726 --> 00:17:00,436 You should take the lead on this one, Breanna. 344 00:17:04,149 --> 00:17:05,479 Okay. 345 00:17:06,776 --> 00:17:07,936 Um... 346 00:17:08,027 --> 00:17:09,527 Hey, Stella? 347 00:17:12,198 --> 00:17:15,908 Here is your cup of joe. 348 00:17:15,994 --> 00:17:17,504 Nice and hot. 349 00:17:17,579 --> 00:17:19,909 Mm. Excellent. 350 00:17:21,708 --> 00:17:24,208 I always enjoyed a cup with Jo. 351 00:17:27,922 --> 00:17:30,222 So, uh, you said you came here 352 00:17:30,300 --> 00:17:32,340 because you were out running a job. 353 00:17:32,427 --> 00:17:33,847 Always. 354 00:17:33,928 --> 00:17:36,848 I never had the luxury of standing still. 355 00:17:40,852 --> 00:17:43,272 It was 1976. 356 00:17:44,147 --> 00:17:45,147 London. 357 00:17:46,566 --> 00:17:49,736 The entire city was abuzz over a vault heist. 358 00:17:51,863 --> 00:17:55,663 One million U.S. in gold coins, gone. 359 00:17:55,742 --> 00:17:57,452 The police were baffled. 360 00:17:57,535 --> 00:18:01,495 But a very drunk larcenist let it slip 361 00:18:02,207 --> 00:18:05,077 A London gangster named Earl. 362 00:18:08,338 --> 00:18:11,588 Earl spent most of his time gallivanting at his pub. 363 00:18:12,217 --> 00:18:16,887 As soon as he was distracted, I made my move. 364 00:18:16,971 --> 00:18:19,681 I suspected he was laundering money there, 365 00:18:19,766 --> 00:18:21,306 likely under a false owner, 366 00:18:21,392 --> 00:18:23,942 so I presumed he'd be hiding his gold there as well. 367 00:18:25,021 --> 00:18:29,191 Keep your enemies close and your gold closer. 368 00:18:29,275 --> 00:18:31,025 I found his safe. 369 00:18:31,110 --> 00:18:34,320 One million in gold coin couldn't be anywhere else, 370 00:18:34,405 --> 00:18:36,565 which was bad news for me. 371 00:18:36,658 --> 00:18:39,368 I was never any good at combination safes. 372 00:18:39,452 --> 00:18:41,252 So you blew the door. 373 00:18:42,372 --> 00:18:46,002 What, carry 55 pounds of gold 374 00:18:46,084 --> 00:18:49,594 with Earl's men running up the only stairs? No. 375 00:18:49,671 --> 00:18:53,471 Earl had to let the heat on the robbery die down. Then he could find a buyer. 376 00:18:54,050 --> 00:18:57,050 And that meant that I had time to find the combination 377 00:18:57,637 --> 00:19:00,967 if I could access the safe for several weeks. 378 00:19:01,057 --> 00:19:03,427 Weeks? How did you manage that? 379 00:19:03,518 --> 00:19:05,688 I got myself a proper job. 380 00:19:07,230 --> 00:19:08,570 No, no, no, it's great timing, 381 00:19:08,648 --> 00:19:11,318 and you are much easier on the eyes than that last bartender. 382 00:19:11,401 --> 00:19:12,781 Well, aren't you the charmer? 383 00:19:12,861 --> 00:19:14,451 Oh, I'm just getting started. 384 00:19:16,155 --> 00:19:17,025 Josephine. 385 00:19:17,532 --> 00:19:18,702 Good news. 386 00:19:18,783 --> 00:19:22,253 I replaced that bartender who stole from you. Meet Stella. 387 00:19:22,328 --> 00:19:25,208 Wait. I hadn't even put the ad in the paper yet. 388 00:19:25,290 --> 00:19:27,290 Oh, I'm really sorry for just barging in, 389 00:19:27,375 --> 00:19:28,995 but I just moved here from Nottingham 390 00:19:29,085 --> 00:19:31,295 and I've been going from pub to pub trying to get lucky. 391 00:19:31,379 --> 00:19:32,669 And you did. 392 00:19:32,755 --> 00:19:34,545 And you did as well. 393 00:19:34,632 --> 00:19:36,472 You see, this isn't my bar, technically. 394 00:19:36,551 --> 00:19:38,141 You're working for Josephine. 395 00:19:39,971 --> 00:19:41,221 Why'd you leave Nottingham? 396 00:19:41,306 --> 00:19:42,596 Oh... 397 00:19:43,474 --> 00:19:45,024 I'm skint. 398 00:19:45,101 --> 00:19:46,601 A man? 399 00:19:46,686 --> 00:19:48,016 Oi, you lot. 400 00:19:48,104 --> 00:19:50,904 Stella's working here. That means she's off-limits. 401 00:19:50,982 --> 00:19:52,192 You heard my wife, boys. 402 00:19:52,275 --> 00:19:53,815 You leave Stella alone. 403 00:19:53,902 --> 00:19:54,942 Bollocks. 404 00:20:01,117 --> 00:20:03,197 I'm so sorry. What was I saying? 405 00:20:04,203 --> 00:20:06,873 Uh, I think it's time for a break. 406 00:20:07,832 --> 00:20:09,632 Guess I could do with a bit of a lie-down. 407 00:20:13,630 --> 00:20:14,960 You were amazing with her. 408 00:20:15,048 --> 00:20:18,178 Now we have the name of the mark that she fell in love with. 409 00:20:18,259 --> 00:20:21,389 We just have to find out what happened to a London gangster called Earl-- 410 00:20:21,471 --> 00:20:23,311 No, not Earl. 411 00:20:26,893 --> 00:20:28,903 Earl didn't own the bar. 412 00:20:28,978 --> 00:20:32,268 And would a two-bit London gangster throw the Jackal off her game? 413 00:20:32,857 --> 00:20:35,687 I think that would take someone unexpected. 414 00:20:36,361 --> 00:20:37,651 Josephine. 415 00:20:37,737 --> 00:20:41,157 Stella said she loved to have a cup "with Jo." 416 00:20:41,240 --> 00:20:44,790 She didn't fall for the gangster. She fell in love with his wife. 417 00:20:44,869 --> 00:20:47,249 Jo signed Stella's power of attorney. 418 00:20:56,506 --> 00:20:58,006 Hey, what's with all the stuff? 419 00:20:58,091 --> 00:21:00,931 Well, you promised Phil he could pick up Parker's things. 420 00:21:01,010 --> 00:21:02,510 So we got stuff. 421 00:21:02,595 --> 00:21:04,385 Eliot and Parker moved most of it over already. 422 00:21:04,472 --> 00:21:07,062 So Stella fell in love with the wife. 423 00:21:07,141 --> 00:21:09,271 Gotta say, I didn't see that one coming. 424 00:21:09,352 --> 00:21:11,442 Yeah, don't take it personally. Most straight guys never do. 425 00:21:11,521 --> 00:21:14,821 But kudos, Counselor, for spotting the shady judge. 426 00:21:14,899 --> 00:21:16,279 Okay. 427 00:21:17,568 --> 00:21:18,608 Okay. 428 00:21:18,695 --> 00:21:20,945 The dishonorable Judge Linus Clark. 429 00:21:21,030 --> 00:21:23,240 His favorite activities include golf, 430 00:21:23,324 --> 00:21:26,204 Lagavulin, and showing off his priceless antiques. 431 00:21:26,285 --> 00:21:29,615 Now, the judge's favorite hobby is giving wards to Phil, 432 00:21:29,706 --> 00:21:33,576 and in return, Phil's wards give donations to the judge's reelection. 433 00:21:33,668 --> 00:21:39,168 So they come off as legal donations from grateful wards. It's disgusting. 434 00:21:39,257 --> 00:21:41,377 Hey, I own a table just like that. 435 00:21:41,467 --> 00:21:43,887 So we take down Phil and the judge. 436 00:21:43,970 --> 00:21:47,060 And we locate the Turlington Pistol with the power of attorney. 437 00:21:47,140 --> 00:21:48,730 And find Jo, who signed it. 438 00:21:48,808 --> 00:21:51,598 And we do it all before Phil can stick Stella in a home. 439 00:21:51,686 --> 00:21:53,396 I have that chair, too. 440 00:21:54,522 --> 00:21:55,572 And that lamp. 441 00:21:56,774 --> 00:21:58,614 Wait a second, is this all my stuff? 442 00:21:58,693 --> 00:22:01,953 Yeah, well, we needed used crap that looked expensive. 443 00:22:02,572 --> 00:22:03,952 And boring. 444 00:22:04,824 --> 00:22:05,874 Like you. 445 00:22:06,451 --> 00:22:09,331 Okay, Breanna. Let's go see Stella. 446 00:22:09,412 --> 00:22:11,332 Wait. - We should get coffee. 447 00:22:11,414 --> 00:22:13,544 Well, where's Parker and where's Eliot? 448 00:22:13,624 --> 00:22:15,594 And where's the rest of my stuff? 449 00:22:17,086 --> 00:22:18,166 It's not boring. 450 00:22:21,841 --> 00:22:23,591 Hey. Hey, it's me. 451 00:22:23,676 --> 00:22:27,506 I got those boxes from that crazy rich blonde. 452 00:22:27,597 --> 00:22:29,847 Your Honor, that hurts. 453 00:22:29,932 --> 00:22:32,392 I never go through anything without you. 454 00:22:33,186 --> 00:22:35,726 Uh-huh. You always get first pick. 455 00:22:36,898 --> 00:22:38,018 Okay. 456 00:22:38,107 --> 00:22:39,727 Yeah. I'll see you then. 457 00:22:41,360 --> 00:22:42,860 I'm not paying you to stand there. 458 00:22:43,488 --> 00:22:44,608 Let's go. 459 00:22:49,410 --> 00:22:50,410 Ooh. 460 00:22:50,495 --> 00:22:52,655 This is better than Disneyland. 461 00:22:52,747 --> 00:22:55,667 A box is basically a vent that moves. 462 00:23:03,549 --> 00:23:07,219 Hey, you think Hardison will put me in a box for my birthday? 463 00:23:07,303 --> 00:23:09,143 I don't need to hear that. 464 00:23:10,264 --> 00:23:11,604 This is a lot of stuff. 465 00:23:11,682 --> 00:23:13,772 No. It's a lot of people. 466 00:23:15,228 --> 00:23:16,228 Let's find the pistol. 467 00:23:21,818 --> 00:23:22,688 Oh. 468 00:23:22,777 --> 00:23:26,607 Okay, Stella, we weren't sure what you liked... 469 00:23:28,116 --> 00:23:29,776 Stella, you okay? 470 00:23:29,867 --> 00:23:31,447 That dress. 471 00:23:32,203 --> 00:23:34,373 Jo loved that dress. 472 00:23:35,081 --> 00:23:37,291 I can't believe I forgot her name. 473 00:23:38,292 --> 00:23:39,922 That's the worst part. 474 00:23:40,503 --> 00:23:43,713 Everything I love just disappears. 475 00:23:43,798 --> 00:23:47,638 Well, we are here to help you. 476 00:23:47,718 --> 00:23:51,888 You were telling us about the London job. 477 00:23:51,973 --> 00:23:54,733 It does smell good. 478 00:23:54,809 --> 00:23:57,479 Sorry, right. The London job, right. 479 00:23:58,604 --> 00:24:01,654 I almost got lucky that first week. 480 00:24:04,152 --> 00:24:08,282 I just want to say again how much I appreciate the gig. 481 00:24:08,364 --> 00:24:09,914 I don't. I'm knackered. 482 00:24:09,991 --> 00:24:12,911 We've got a few more punters here now that the scenery's improved. 483 00:24:12,994 --> 00:24:14,374 There you go, Ted. 484 00:24:17,540 --> 00:24:19,540 That's Earl. He just bought a Merc. 485 00:24:19,625 --> 00:24:21,785 He's racing it around London like a boy at Christmas. 486 00:24:24,172 --> 00:24:25,972 - Give us a look. - Wait here. 487 00:24:26,048 --> 00:24:28,178 Keep your shirt on. I'll show you. 488 00:24:29,260 --> 00:24:30,470 What is this? 489 00:24:31,053 --> 00:24:33,563 - You just bought the car. - No, no, no, I won this 490 00:24:33,639 --> 00:24:35,469 off a Belgian in a card game. 491 00:24:36,267 --> 00:24:37,977 The Turlington Pistol. 492 00:24:38,060 --> 00:24:39,690 One-of-a-kind collector's item. 493 00:24:39,770 --> 00:24:40,860 Well, does it still work? 494 00:24:40,938 --> 00:24:41,768 Oh, I think it does. 495 00:24:57,413 --> 00:24:59,543 Can you put that up in my office, will you, Jo? 496 00:25:02,793 --> 00:25:04,553 Stella, grab the big bills out of the register. 497 00:25:04,629 --> 00:25:06,089 We'll put them upstairs. 498 00:25:15,640 --> 00:25:17,060 Oh, can we switch? 499 00:25:17,141 --> 00:25:18,271 Oh, here you go. 500 00:25:18,351 --> 00:25:19,191 - I'll do it. - Thank you. 501 00:25:22,146 --> 00:25:23,356 You all right? 502 00:25:24,273 --> 00:25:26,443 Oh, Earl? You know. 503 00:25:27,026 --> 00:25:28,946 Oh, can you turn around? You shouldn't see the combination. 504 00:25:29,028 --> 00:25:30,818 Yeah. 505 00:25:31,489 --> 00:25:33,779 Earl has to play the hard man. 506 00:25:33,866 --> 00:25:36,036 Well, he should treat you with a bit more respect. 507 00:25:43,668 --> 00:25:44,498 Stella. 508 00:25:46,671 --> 00:25:48,671 The only reason this is my bar 509 00:25:48,756 --> 00:25:51,216 is A, for the tax dodge, and B, 510 00:25:51,300 --> 00:25:53,510 so the coppers have to go the extra mile to get a warrant. 511 00:25:54,053 --> 00:25:56,103 But he lets me run it the way I like. 512 00:25:56,681 --> 00:25:57,681 I'll take that. 513 00:25:58,432 --> 00:26:02,062 Now, come on. We're actually making some money now that you're here. 514 00:26:02,144 --> 00:26:03,354 Let's get back to it. 515 00:26:04,563 --> 00:26:06,653 A million dollars. 516 00:26:06,732 --> 00:26:12,112 Four numbers away, and I knew two of them. 517 00:26:13,155 --> 00:26:16,325 Get her to trust me with the combination. 518 00:26:16,409 --> 00:26:20,499 So I would work days, nights, close up, clean up. 519 00:26:20,579 --> 00:26:26,209 I'd be with her every morning, every night, always there. 520 00:26:31,299 --> 00:26:32,879 Do you want to get lunch tomorrow? 521 00:26:32,967 --> 00:26:35,007 Yeah. I'd like that. 522 00:26:35,094 --> 00:26:36,394 Anywhere you like. 523 00:26:45,104 --> 00:26:47,864 Didn't think you were gonna pick a museum. 524 00:26:47,940 --> 00:26:50,070 Like it? Earl would never go with me. 525 00:26:50,151 --> 00:26:51,491 I loved it. 526 00:26:51,569 --> 00:26:53,609 I used to be an art student, you know. 527 00:26:53,696 --> 00:26:54,696 - Really? - Yeah. 528 00:26:55,281 --> 00:26:58,201 I was a good girl. Went to private school. 529 00:26:58,284 --> 00:27:00,494 Two of my paintings hung in national galleries. 530 00:27:00,578 --> 00:27:02,288 - And then what? - Ah. 531 00:27:02,997 --> 00:27:05,497 Earl chatted me up in a bar. 532 00:27:05,583 --> 00:27:06,423 Mm. 533 00:27:06,500 --> 00:27:10,800 He was dangerous, and his friends were dangerous, and I felt... 534 00:27:11,380 --> 00:27:12,420 dangerous. 535 00:27:13,883 --> 00:27:15,223 It's easy, isn't it, 536 00:27:15,301 --> 00:27:19,181 to see this life that's supposed to be so glamorous, and... 537 00:27:19,263 --> 00:27:21,433 to go chase that? 538 00:27:21,515 --> 00:27:26,265 To just end up being a mirror reflecting other people's vision of you, 539 00:27:26,354 --> 00:27:29,274 - and never just being... - Never just being. 540 00:27:31,233 --> 00:27:35,823 Always chasing the next big score. 541 00:27:35,905 --> 00:27:41,195 When all you want is someone to just sit with in the park and... 542 00:27:41,285 --> 00:27:42,115 talk. 543 00:27:42,661 --> 00:27:46,081 I don't usually open up to people so easily. 544 00:27:46,832 --> 00:27:48,132 Look, I... 545 00:27:49,335 --> 00:27:52,795 I only ever talk to Earl's business partners, or their wives, 546 00:27:52,880 --> 00:27:55,670 or their ridiculous girlfriends, and I... 547 00:27:58,803 --> 00:28:01,263 It's been a long time since I had a friend, 548 00:28:01,347 --> 00:28:03,347 and I know I'm not... 549 00:28:03,432 --> 00:28:06,442 You're fine. I just... 550 00:28:08,270 --> 00:28:11,440 I'm not used to people being nice for no reason, that's all. 551 00:28:11,524 --> 00:28:12,694 I'm sorry. 552 00:28:21,867 --> 00:28:23,407 You really don't want anything from me? 553 00:28:24,453 --> 00:28:25,453 Just a friend. 554 00:28:28,624 --> 00:28:32,094 But it wasn't long until friends became something more. 555 00:28:33,170 --> 00:28:34,170 - Ooh. - Oh. 556 00:28:38,676 --> 00:28:40,886 - That dude is spinning her around. 557 00:28:43,806 --> 00:28:47,556 I'd justified the con. It wasn't her money anyway. 558 00:28:48,602 --> 00:28:51,902 But I didn't want her to know who I really was. 559 00:28:55,025 --> 00:28:57,695 - Cheers. -It would have ruined everything. 560 00:28:57,778 --> 00:29:00,608 I had never known anyone quite like Jo, 561 00:29:00,698 --> 00:29:02,368 and I had to protect that. 562 00:29:03,784 --> 00:29:07,834 We have to go to France to sell a... shipment. 563 00:29:09,415 --> 00:29:10,875 I'll take it there myself. 564 00:29:13,210 --> 00:29:14,170 Jo. 565 00:29:14,253 --> 00:29:16,173 What's he mean? What's he taking to France? 566 00:29:16,255 --> 00:29:18,715 What's he taking across the Channel? Hmm? 567 00:29:21,552 --> 00:29:23,972 - I'm so clumsy, I must have... - Don't. 568 00:29:24,054 --> 00:29:27,314 Jo, don't make excuses for him. 569 00:29:29,477 --> 00:29:30,597 Hey. 570 00:29:31,645 --> 00:29:33,855 Look what I nicked from his pocket earlier. 571 00:29:33,939 --> 00:29:35,479 You fancy a spin? 572 00:29:35,566 --> 00:29:36,606 - Come on. 573 00:29:36,692 --> 00:29:38,652 Let's go for a spin in the Merc. 574 00:29:53,959 --> 00:29:57,509 I never had the luxury of standing still, 575 00:29:57,588 --> 00:30:00,008 but for the first time in my life, 576 00:30:00,090 --> 00:30:02,470 I didn't want to run. 577 00:30:03,636 --> 00:30:06,506 I just wanted to stay with Jo. 578 00:30:10,267 --> 00:30:14,357 I haven't painted in years. It's okay if you don't like it. 579 00:30:21,695 --> 00:30:22,525 It's perfect. 580 00:30:22,613 --> 00:30:24,493 Yeah? 581 00:30:27,826 --> 00:30:28,986 You're perfect. 582 00:30:29,578 --> 00:30:30,618 We're perfect. 583 00:30:37,753 --> 00:30:40,513 But perfect never lasts forever. 584 00:30:43,342 --> 00:30:44,592 Stella. Stella! 585 00:30:44,677 --> 00:30:47,177 Jo, I heard the car. I thought it was... 586 00:30:47,263 --> 00:30:48,263 Earl. 587 00:30:49,682 --> 00:30:50,852 What happened? 588 00:30:50,933 --> 00:30:53,103 He--He said-- He said we had to go, 589 00:30:53,185 --> 00:30:55,305 that he was taking something to France to sell, 590 00:30:55,396 --> 00:30:57,056 and then we have to go to Italy to lay low. 591 00:30:57,147 --> 00:30:58,607 I don't want to lay low. 592 00:31:00,526 --> 00:31:01,396 What did you tell him? 593 00:31:01,485 --> 00:31:03,735 I told him I wanted to stay here with... 594 00:31:04,321 --> 00:31:05,611 with you. 595 00:31:05,698 --> 00:31:07,738 But he's on his way. You have to go. 596 00:31:07,825 --> 00:31:09,405 What are you gonna do? 597 00:31:09,493 --> 00:31:11,163 I'll go with him. That'll calm him down. 598 00:31:11,245 --> 00:31:13,325 No, just--just-- just give me a second. 599 00:31:13,414 --> 00:31:14,754 We don't have a second. 600 00:31:14,832 --> 00:31:17,712 Wait. I'm not--I'm not done seeing you, and looking at you, 601 00:31:17,793 --> 00:31:20,003 and--and loving you. I... 602 00:31:21,589 --> 00:31:23,879 Let's go somewhere together. 603 00:31:25,092 --> 00:31:27,142 Somewhere where we can just be. 604 00:31:35,352 --> 00:31:36,692 It's the safe combination. 605 00:31:36,770 --> 00:31:39,610 There's about 800 quid from the bar cash in there. 606 00:31:39,690 --> 00:31:42,070 Grab it. I'll meet you in the car. 607 00:31:43,402 --> 00:31:44,902 I'll wait for you. 608 00:31:47,823 --> 00:31:48,953 I had it all. 609 00:31:49,033 --> 00:31:51,493 I could take the gold, as much as I could carry. 610 00:31:51,577 --> 00:31:53,327 Jo and I would be set for life. 611 00:31:53,912 --> 00:31:57,752 But then Earl would hunt us for the rest of our lives, 612 00:31:57,833 --> 00:32:00,423 and Jo would know that I was a thief. 613 00:32:00,502 --> 00:32:03,462 The best thing I could do was walk away empty-handed. 614 00:32:05,924 --> 00:32:11,144 Well, taking Earl's Turlington Pistol for a rainy day wouldn't hurt. 615 00:32:12,139 --> 00:32:14,139 Go, go. Hurry, hurry, hurry. 616 00:32:15,643 --> 00:32:18,403 Where are ya?! 617 00:32:18,479 --> 00:32:19,479 - Good? - Yeah. 618 00:32:19,563 --> 00:32:21,443 - Let's go. Jo, where are ya?! 619 00:32:22,358 --> 00:32:25,898 And so we ran, and we didn't stop. 620 00:32:34,578 --> 00:32:35,868 And so you came here. 621 00:32:35,954 --> 00:32:37,334 Yeah, New Orleans. That makes sense. 622 00:32:37,414 --> 00:32:40,424 It's open-minded, for people like... us. 623 00:32:40,501 --> 00:32:42,541 Precisely. 624 00:32:42,628 --> 00:32:46,168 We settled down. We made a life. 625 00:32:46,256 --> 00:32:48,256 But then we discovered that it wasn't just Jo 626 00:32:48,342 --> 00:32:49,762 that I ran away with that night. 627 00:32:50,427 --> 00:32:52,847 We weren't just a party of two. 628 00:32:52,930 --> 00:32:54,600 We were a party of three. 629 00:32:55,766 --> 00:32:57,976 We were a family. 630 00:32:58,060 --> 00:33:01,690 After a while, we even got married. 631 00:33:01,772 --> 00:33:05,482 Well, as close to it as we could in those days. 632 00:33:05,567 --> 00:33:08,067 We signed powers of attorney, 633 00:33:08,153 --> 00:33:11,243 which turned out to be our undoing. 634 00:33:11,323 --> 00:33:12,913 Citizens are advised 635 00:33:12,991 --> 00:33:15,451 to shelter inside until Hurricane Juan passes, 636 00:33:15,536 --> 00:33:18,786 expected to make landfall within 48 hours after this broadcast. 637 00:33:18,872 --> 00:33:21,542 It's okay, Jo. It's just the wind. 638 00:33:21,625 --> 00:33:23,165 - I'll be up in a sec-- Hello, Stella. 639 00:33:28,590 --> 00:33:30,130 Remember me? 640 00:33:36,265 --> 00:33:38,385 S-Stella, you okay? 641 00:33:39,601 --> 00:33:41,601 - Story time is over. Wait. 642 00:33:42,187 --> 00:33:43,357 Stella, we're here to help. 643 00:33:43,439 --> 00:33:46,819 No, I don't--I don't want to talk about it anymore. 644 00:33:46,900 --> 00:33:48,650 The job is off. Get out. 645 00:33:49,278 --> 00:33:50,528 Get out. 646 00:33:50,612 --> 00:33:52,322 I said get out. 647 00:33:58,454 --> 00:33:59,794 I mean, she kicked us out. 648 00:33:59,872 --> 00:34:01,622 Why is she being so stubborn? 649 00:34:01,707 --> 00:34:02,747 If she won't tell us what happened, 650 00:34:02,833 --> 00:34:05,213 then at least tell us where Jo is, or her daughter. 651 00:34:05,294 --> 00:34:07,004 - Is Stella okay now? - Mm-hm. 652 00:34:07,921 --> 00:34:09,841 Breanna convinced her to let her stay. 653 00:34:09,923 --> 00:34:11,883 Well, you know it's not rational. 654 00:34:11,967 --> 00:34:13,337 It's not personal. 655 00:34:13,427 --> 00:34:16,637 She's remembering some hard things. It's not easy to look at your life. 656 00:34:17,890 --> 00:34:21,270 Maybe we need to help her come up with a reason to want to help us. 657 00:34:23,020 --> 00:34:24,310 - Just-- - Stop. Stop. 658 00:34:24,396 --> 00:34:25,646 Any luck with the pistol? 659 00:34:25,731 --> 00:34:28,071 No. We found some antiques there marked for Judge Clark, 660 00:34:28,150 --> 00:34:29,940 - but no pistol. - Hold on! 661 00:34:30,027 --> 00:34:32,147 Phil told the judge he could have first pick, 662 00:34:32,237 --> 00:34:34,447 but he lied, because I saw Phil take a gold watch 663 00:34:34,531 --> 00:34:35,571 and throw it in his pocket. 664 00:34:35,657 --> 00:34:36,987 - Wait, he stole my watch? - Yeah. 665 00:34:37,075 --> 00:34:39,495 Phil wants to keep the shiniest of the shinies for himself. 666 00:34:39,578 --> 00:34:40,788 Why--Are you not-- 667 00:34:40,871 --> 00:34:43,331 You couldn't have thought of that six hours and a warehouse ago? 668 00:34:43,415 --> 00:34:47,335 If that's the case, then I bet he doesn't even know it's "the Turlington Pistol." 669 00:34:47,419 --> 00:34:49,629 He's the type to go for the quick buck, not the big score. 670 00:34:49,713 --> 00:34:52,803 No, but I bet Judge Clark on the cover of Antiques Monthly would know it. 671 00:34:53,383 --> 00:34:54,763 There's our wedge. 672 00:34:54,843 --> 00:34:57,433 Just need to find the right person to apply it. 673 00:35:00,182 --> 00:35:02,062 Oh, no, no, no, please. I'm really not... 674 00:35:02,142 --> 00:35:04,232 I'm not here to talk about Jo, I promise. 675 00:35:04,812 --> 00:35:06,692 Look, I get it. 676 00:35:07,606 --> 00:35:09,526 I know it can be really hard 677 00:35:09,608 --> 00:35:11,898 to look at your past and remember when you were happy, 678 00:35:11,985 --> 00:35:14,565 and then be reminded of why you're not that happy anymore, 679 00:35:14,655 --> 00:35:15,905 and I'm... 680 00:35:15,989 --> 00:35:17,619 I'm really sorry I pushed you. 681 00:35:21,411 --> 00:35:23,871 We think we know how to get your Turlington Pistol back 682 00:35:23,956 --> 00:35:25,746 and rid you of Phil for good. 683 00:35:26,917 --> 00:35:29,997 Now, is the Jackal up for one last job? 684 00:35:40,305 --> 00:35:41,765 I wonder... 685 00:35:41,849 --> 00:35:44,429 does a rat run away from sunshine? 686 00:35:44,518 --> 00:35:45,808 Stella? 687 00:35:47,062 --> 00:35:48,112 What are you doing here? 688 00:35:48,188 --> 00:35:49,438 Walk with me. 689 00:35:54,653 --> 00:35:55,863 Hey, uh... 690 00:35:55,946 --> 00:35:58,316 I got a text on my phone saying my food was here. 691 00:35:58,407 --> 00:35:59,867 - Right here. - I didn't order anything. 692 00:35:59,950 --> 00:36:02,580 You didn't--What-- Let me see that. 693 00:36:02,661 --> 00:36:07,501 If not you, then who the hell ordered a Swiss cheese and anchovy sandwich? 694 00:36:07,583 --> 00:36:09,463 They're gonna dock my star rating on this, man. 695 00:36:09,543 --> 00:36:10,883 Hold that. 696 00:36:10,961 --> 00:36:12,461 - Jesus. 697 00:36:13,839 --> 00:36:14,969 - What the-- - Oh, God. 698 00:36:15,048 --> 00:36:16,258 See? Smell that muskiness? 699 00:36:16,341 --> 00:36:17,931 - Yours? - No, thank you. 700 00:36:18,010 --> 00:36:19,470 - My phone, please. Mm. - Yeah. 701 00:36:19,553 --> 00:36:20,393 - Sorry about this. - Whew. 702 00:36:20,470 --> 00:36:23,270 Listen, do me a favor and-- and rate me on the app right there. 703 00:36:23,348 --> 00:36:25,888 Give me a good one, man. This is not my fault. 704 00:36:25,976 --> 00:36:27,016 Are you serious? 705 00:36:27,102 --> 00:36:30,692 I'm here to offer you a deal, Phil, for my Turlington Pistol. 706 00:36:31,982 --> 00:36:35,652 It's worth over a million dollars, enough for me to have a live-in nurse, 707 00:36:35,736 --> 00:36:38,526 with 500 grand left over for you. That's right. 708 00:36:39,114 --> 00:36:40,574 I'll pay to be rid of you. 709 00:36:41,158 --> 00:36:42,738 Now, do we have a deal? 710 00:36:42,826 --> 00:36:45,406 Well, there you are, Little Miss Slip 'N Slide. 711 00:36:45,495 --> 00:36:47,955 I told you--Oh, it's fine. I'm her nurse. 712 00:36:48,040 --> 00:36:49,330 What? Uh, nurse? 713 00:36:49,416 --> 00:36:51,036 Stella, where's the guy I hired? 714 00:36:51,126 --> 00:36:53,206 Oh, are you Phil? 715 00:36:53,295 --> 00:36:56,465 Antonio had a dental emergency and the agency sent me, 716 00:36:56,548 --> 00:36:58,718 and then Miss Naughty here gave me the slip. 717 00:36:58,800 --> 00:37:00,390 Come on, Stella. 718 00:37:00,469 --> 00:37:03,009 Oh, it won't happen again, sir, I assure you. 719 00:37:03,889 --> 00:37:05,519 Y'all gave me a fright. 720 00:37:05,599 --> 00:37:07,349 She's a feisty one, eh, Phil? 721 00:37:08,060 --> 00:37:09,230 Judge. 722 00:37:09,853 --> 00:37:11,983 - I didn't see you there. - Then we're both blind, 723 00:37:12,064 --> 00:37:15,444 because I didn't see the Turlington Pistol with Stella Voleur's things. 724 00:37:15,525 --> 00:37:18,275 - Well, the movers must have-- - I want my cut of that gun. 725 00:37:19,112 --> 00:37:20,492 Ninety percent seems fair. 726 00:37:20,572 --> 00:37:21,872 Ninety? Judge, that's way more than we-- 727 00:37:21,949 --> 00:37:24,079 You'd rather I find another guardian for your wards? 728 00:37:25,285 --> 00:37:28,955 My cut is 90. I'll be in touch. 729 00:37:29,998 --> 00:37:31,328 This is it. 730 00:37:31,416 --> 00:37:34,166 This is where the magic happens. 731 00:37:34,252 --> 00:37:35,422 Well... 732 00:37:35,963 --> 00:37:37,303 this is quite a setup. 733 00:37:37,381 --> 00:37:39,171 - We used to run a con with... - Oh. 734 00:37:39,257 --> 00:37:43,347 little more than a typewriter and rubber cement. 735 00:37:44,763 --> 00:37:45,763 Oh. 736 00:37:45,847 --> 00:37:48,807 I overheard a call with Judge Greedy and the fence. 737 00:37:48,892 --> 00:37:49,892 Sale's on for tonight. 738 00:37:50,477 --> 00:37:53,187 Good. So we just have to set up the camera 739 00:37:53,271 --> 00:37:56,191 in the fence's shop, record the illegal sale, and... 740 00:37:56,274 --> 00:37:58,614 And then your muscle over here will kick his teeth in. 741 00:37:58,694 --> 00:38:00,654 Or call the police and have him arrested. 742 00:38:00,737 --> 00:38:01,817 Oh, honestly, though, I mean, I-- 743 00:38:01,905 --> 00:38:03,735 I don't mind doing what the young lady asked. 744 00:38:05,367 --> 00:38:07,037 All right, flag on the play. 745 00:38:07,119 --> 00:38:10,039 The fence, Jean-Pierre, is a pro. 746 00:38:10,122 --> 00:38:11,122 - His security-- - Pfft. 747 00:38:11,206 --> 00:38:13,996 I can break into anything. I once broke into a Steranko. 748 00:38:14,084 --> 00:38:15,844 Good for you, dear. 749 00:38:15,919 --> 00:38:19,339 His security doesn't exist. He doesn't have a shop. 750 00:38:19,423 --> 00:38:21,593 He texts his clients the location of the meeting 751 00:38:21,675 --> 00:38:22,875 ten minutes before it happens. 752 00:38:22,968 --> 00:38:24,428 We won't have time to put a camera in. 753 00:38:24,511 --> 00:38:26,011 All right, then we find another way. 754 00:38:26,096 --> 00:38:29,176 Breanna, run us through what you've got on the fence. 755 00:38:29,266 --> 00:38:31,056 If this doesn't work, 756 00:38:31,143 --> 00:38:33,273 you're gonna have to find Jo. 757 00:38:33,353 --> 00:38:34,483 I'll try. 758 00:38:40,569 --> 00:38:41,819 Well, 759 00:38:41,903 --> 00:38:44,163 something always goes wrong at the last moment, doesn't it? 760 00:38:44,239 --> 00:38:45,069 Mm. 761 00:38:46,158 --> 00:38:48,908 If you find my power of attorney, 762 00:38:48,994 --> 00:38:51,124 you'll find her, won't you? 763 00:38:51,997 --> 00:38:53,117 Jo. 764 00:38:53,206 --> 00:38:55,376 I know you have regrets. 765 00:38:55,459 --> 00:38:58,169 Things you would have done differently. So do I. 766 00:38:58,253 --> 00:39:02,223 But Stella, this could be your second chance. 767 00:39:02,299 --> 00:39:06,299 What happened when Earl showed up? Did you run? 768 00:39:08,555 --> 00:39:10,465 If only it were that simple. 769 00:39:14,394 --> 00:39:17,234 Figured you were living under fake names. 770 00:39:22,277 --> 00:39:24,907 So I put feelers all over cities 771 00:39:25,489 --> 00:39:28,329 where degenerates like you feel safe. 772 00:39:29,618 --> 00:39:31,158 And what do you know? 773 00:39:31,244 --> 00:39:34,294 There's Jo's real name on power of attorney. 774 00:39:35,457 --> 00:39:36,577 What do you want, Earl? 775 00:39:38,126 --> 00:39:40,246 What's rightfully mine. 776 00:39:40,337 --> 00:39:42,837 My money, and my Turlington. 777 00:39:42,923 --> 00:39:45,593 - The one you stole. - Money? What money? 778 00:39:45,675 --> 00:39:48,755 - What are you talking about-- - No one stole anything, Earl. 779 00:39:48,845 --> 00:39:50,175 Hello, darling. 780 00:39:50,931 --> 00:39:52,561 Didn't your flatmate here tell you? 781 00:39:52,641 --> 00:39:54,681 After you left, I asked around, yeah? 782 00:39:54,768 --> 00:39:55,728 Turns out, 783 00:39:56,353 --> 00:39:57,443 Stella... 784 00:39:58,188 --> 00:39:59,558 is a proper thief. 785 00:39:59,648 --> 00:40:02,278 Goes by the name of the Jackal. 786 00:40:03,610 --> 00:40:05,490 That's the whole reason she was screwing you in London. 787 00:40:06,613 --> 00:40:08,413 To keep you looking the other way. 788 00:40:15,956 --> 00:40:18,246 You have until midnight to get me my money and my gun. 789 00:40:28,301 --> 00:40:29,801 Or I take our daughter. 790 00:40:34,599 --> 00:40:36,559 No court's going to argue with that. 791 00:40:47,154 --> 00:40:49,284 I don't get it. You and Jo were happy. 792 00:40:49,364 --> 00:40:51,034 Why didn't you just tell Earl to scram? 793 00:40:51,116 --> 00:40:53,406 Oh, darling girl, you're so young. 794 00:40:53,493 --> 00:40:55,703 You get to live with so much less fear. 795 00:40:56,288 --> 00:40:57,998 Things weren't always that way. 796 00:40:58,081 --> 00:41:00,081 Earl had all the power. 797 00:41:00,167 --> 00:41:01,667 Jo knew it, 798 00:41:01,751 --> 00:41:04,001 and Jo also knew about me. 799 00:41:04,796 --> 00:41:06,836 How could you not tell me? 800 00:41:07,883 --> 00:41:09,933 - Me. - I thought you'd hate me. 801 00:41:11,011 --> 00:41:13,051 Was any of it real? 802 00:41:13,138 --> 00:41:15,598 Or am I just a good place to hide? 803 00:41:17,309 --> 00:41:18,809 Do you know... 804 00:41:18,894 --> 00:41:22,314 how to tell if a diamond is real or fake? 805 00:41:22,397 --> 00:41:26,437 You heat the stone, and if it cracks, it's fake. 806 00:41:26,526 --> 00:41:29,696 Jo, how much heat have we withstood over the years? 807 00:41:29,779 --> 00:41:32,489 And we've never cracked, not once. 808 00:41:33,658 --> 00:41:35,868 - So what do we do? - Not we. 809 00:41:35,952 --> 00:41:37,372 Me. 810 00:41:37,454 --> 00:41:39,124 I started this. 811 00:41:43,668 --> 00:41:44,998 And I'm gonna end it. 812 00:41:45,462 --> 00:41:48,382 Oh. Don't forget this guy. 813 00:41:48,465 --> 00:41:50,425 She'll never get to sleep without Fred. 814 00:41:50,508 --> 00:41:52,548 She doesn't understand why you're not coming with us. 815 00:41:52,636 --> 00:41:53,636 I am coming. 816 00:41:53,720 --> 00:41:55,640 I'm gonna find you, I promise. 817 00:42:09,361 --> 00:42:11,281 You got my gold? 818 00:42:12,864 --> 00:42:15,124 What gold, Earl? 819 00:42:15,200 --> 00:42:16,580 I never took the coins from the bank heist. 820 00:42:16,660 --> 00:42:18,580 I never even got into that safe. 821 00:42:18,662 --> 00:42:20,582 They weren't in the safe where Jo had the combination. 822 00:42:20,664 --> 00:42:22,084 I'm not an idiot. 823 00:42:22,165 --> 00:42:24,075 They were in the Merc. 824 00:42:24,167 --> 00:42:25,337 They were in the trunk. 825 00:42:25,418 --> 00:42:27,958 They were in a compartment in the trunk. 826 00:42:28,046 --> 00:42:29,296 Are you serious? 827 00:42:29,381 --> 00:42:32,511 The Merc was the only thing that linked me and Jo to you. 828 00:42:32,592 --> 00:42:36,472 We dumped it in a quarry in Dover eight years ago. 829 00:42:36,554 --> 00:42:37,394 Just... 830 00:42:38,181 --> 00:42:40,351 take the Turlington, Earl. 831 00:42:40,433 --> 00:42:41,893 It's worth a mint! 832 00:42:41,977 --> 00:42:43,187 We'll call it even. 833 00:42:52,487 --> 00:42:54,657 You don't make a fool out of me. 834 00:43:15,302 --> 00:43:16,432 That night... 835 00:43:18,179 --> 00:43:20,849 was the last time I ever spoke to Jo. 836 00:43:20,932 --> 00:43:23,642 Or Earl, of course. 837 00:43:23,727 --> 00:43:25,517 I have a question. 838 00:43:25,603 --> 00:43:28,483 If you'd known it was gonna end... 839 00:43:29,316 --> 00:43:31,316 would you have still left with Jo? 840 00:43:32,277 --> 00:43:34,067 Oh, my. You lost someone. 841 00:43:39,409 --> 00:43:43,539 Never define love by its length... 842 00:43:43,621 --> 00:43:45,211 only by its depth. 843 00:43:46,374 --> 00:43:50,924 I had some of my greatest adventures after Jo. 844 00:43:51,504 --> 00:43:52,634 Life is a journey. 845 00:43:53,423 --> 00:43:55,383 Not a destination. 846 00:43:57,052 --> 00:43:58,222 Uh, sorry to interrupt. 847 00:43:58,303 --> 00:43:59,553 Phil and the judge are on the move. 848 00:43:59,637 --> 00:44:02,267 Eliot's tracker shows them heading to the warehouse. 849 00:44:04,976 --> 00:44:07,646 Amazing all the things old folks just hold onto. 850 00:44:08,813 --> 00:44:10,323 - Is that it? - That's it. 851 00:44:10,398 --> 00:44:11,568 Sweet. 852 00:44:12,233 --> 00:44:14,033 - Let's take a look. You thieves. 853 00:44:14,110 --> 00:44:16,360 That is my property. 854 00:44:16,446 --> 00:44:17,566 Stella, how the hell did you find us? 855 00:44:17,655 --> 00:44:20,655 Stella, hon, you're having one of your little turns. 856 00:44:20,742 --> 00:44:21,742 - Oh. - Huh? 857 00:44:21,826 --> 00:44:23,366 You again? This is not what I pay you for. 858 00:44:23,453 --> 00:44:24,453 You're fired. 859 00:44:24,537 --> 00:44:25,997 She's an escape artist. 860 00:44:26,081 --> 00:44:29,791 You don't pay me enough to babysit Houdini here. Come. 861 00:44:30,877 --> 00:44:31,877 Wait. 862 00:44:34,464 --> 00:44:35,844 Let me see that. 863 00:44:35,924 --> 00:44:37,224 It's mine. 864 00:44:37,300 --> 00:44:38,470 Nice. 865 00:44:39,886 --> 00:44:40,926 That's a nifty lift, sticky fingers. 866 00:44:41,012 --> 00:44:43,062 That is her gun, and you know it. 867 00:44:43,139 --> 00:44:45,179 That is his gun. 868 00:44:45,266 --> 00:44:46,726 To pay for her care. 869 00:44:46,810 --> 00:44:47,810 Now go. 870 00:44:47,894 --> 00:44:49,774 And you better pray you never end up in my courthouse, missy. 871 00:44:49,854 --> 00:44:51,524 You threatenin' me? 872 00:44:53,775 --> 00:44:55,235 Let me see that. Ooh. 873 00:44:57,195 --> 00:44:58,985 Jean-Pierre, right on time. 874 00:44:59,072 --> 00:45:00,072 Judge Clark. 875 00:45:00,156 --> 00:45:01,656 Monsieur Hinkley. 876 00:45:02,367 --> 00:45:04,327 - Let us get down to business, non? 877 00:45:04,411 --> 00:45:05,541 Take a look. 878 00:45:08,164 --> 00:45:09,334 Oh... 879 00:45:09,874 --> 00:45:12,344 C'est magnifique. 880 00:45:12,419 --> 00:45:13,999 You're asking a million, non? 881 00:45:14,087 --> 00:45:15,627 Seems fair. 882 00:45:15,713 --> 00:45:17,673 Market value's, what, 1.2? 883 00:45:17,757 --> 00:45:19,467 - One-five. - Perhaps, 884 00:45:19,551 --> 00:45:20,801 if it were not a fake. 885 00:45:20,885 --> 00:45:22,345 What? 886 00:45:22,429 --> 00:45:23,809 I'm gonna kill her. 887 00:45:24,597 --> 00:45:27,137 Judge Linus Clark. 888 00:45:27,225 --> 00:45:31,015 Phillip Hinkley. Come out with your hands up. 889 00:45:31,104 --> 00:45:34,194 A little bird told me you might abuse our friendship. 890 00:45:34,274 --> 00:45:37,244 Elder abuse laws are quite strict in Louisiana. 891 00:45:37,318 --> 00:45:38,858 You should know that, Your Honor. 892 00:45:38,945 --> 00:45:41,695 And all the evidence is in this room. 893 00:45:46,911 --> 00:45:48,751 You wish me to betray a judge? 894 00:45:48,830 --> 00:45:50,170 Why should I do this? 895 00:45:50,582 --> 00:45:52,882 Because my name is Parker. 896 00:45:54,002 --> 00:45:55,712 And I would consider it a personal favor. 897 00:45:56,504 --> 00:45:57,514 "The" Parker? 898 00:45:59,716 --> 00:46:03,886 Stella, hon, you're having one of your little turns. 899 00:46:04,888 --> 00:46:05,928 - Huh? You again? 900 00:46:06,014 --> 00:46:08,354 - Let me see that. - It's mine. 901 00:46:08,433 --> 00:46:09,773 Nice. 902 00:46:12,103 --> 00:46:13,103 Come on. 903 00:46:13,188 --> 00:46:14,188 Go ahead. 904 00:46:28,036 --> 00:46:29,946 You're right. This does feel good. 905 00:46:30,038 --> 00:46:31,158 Mm. 906 00:46:31,247 --> 00:46:34,077 And I pulled off a job with the Jackal. 907 00:46:37,045 --> 00:46:38,335 Désolé. Empty. 908 00:46:38,838 --> 00:46:39,838 No. 909 00:46:39,923 --> 00:46:41,593 No. 910 00:46:41,674 --> 00:46:44,594 - No papers. No power of attorney. 911 00:46:53,061 --> 00:46:54,271 This is pointless. 912 00:46:54,354 --> 00:46:57,364 Even if I am hired a proper guardian, 913 00:46:57,440 --> 00:46:59,940 you and I both know I'm going to need a home. 914 00:47:00,777 --> 00:47:03,067 Well, maybe you could go and live with Jo. 915 00:47:03,154 --> 00:47:08,334 I told you before, I never saw Jo again after Earl. 916 00:47:08,409 --> 00:47:12,159 You saw her again at least once. 917 00:47:12,247 --> 00:47:13,407 If you'd have shot Earl, 918 00:47:13,498 --> 00:47:15,378 you'd have destroyed the gun, and you didn't. 919 00:47:15,458 --> 00:47:16,998 What really happened that night, Stella? 920 00:47:20,964 --> 00:47:22,724 I was such a fool. 921 00:47:28,972 --> 00:47:32,102 Jo doubled back because she loved me. 922 00:47:32,183 --> 00:47:35,313 I kept the gun in case I ever needed to take the blame 923 00:47:35,395 --> 00:47:37,145 to protect my family. 924 00:47:37,230 --> 00:47:40,230 Earl was my sin to bear, not Jo's. 925 00:47:40,316 --> 00:47:42,436 One thing I can't figure out... 926 00:47:42,527 --> 00:47:44,527 What did you do with Earl's body? 927 00:47:44,612 --> 00:47:47,322 You know, I--I can't remember. 928 00:47:54,038 --> 00:47:56,038 Why didn't you go and look for Jo? 929 00:47:57,792 --> 00:47:59,592 Safety takes time. 930 00:47:59,669 --> 00:48:03,629 Time enough for them to start a-- a life without me. 931 00:48:03,715 --> 00:48:05,675 And I didn't want to burden them again. 932 00:48:06,301 --> 00:48:09,301 You know, it's a shame that the police took the Turlington as evidence. 933 00:48:10,013 --> 00:48:13,063 This is all I have left of Jo, is her painting. 934 00:48:13,141 --> 00:48:14,431 Well, it's beautiful. 935 00:48:17,020 --> 00:48:18,650 It's your greatest score. 936 00:48:20,440 --> 00:48:23,400 "Josephine Wynona James." 937 00:48:23,484 --> 00:48:24,864 - What is it? 938 00:48:30,366 --> 00:48:31,696 It's your power of attorney. 939 00:48:37,707 --> 00:48:39,327 When I explained everything, 940 00:48:39,417 --> 00:48:42,207 your daughter didn't even hesitate to take over your power of attorney. 941 00:48:42,879 --> 00:48:44,759 I promise that no matter what else happens, 942 00:48:44,839 --> 00:48:46,799 you're gonna be very well taken care of. 943 00:48:48,426 --> 00:48:51,046 Wait, w-what if they see me and they... 944 00:48:51,137 --> 00:48:52,637 and they change their mind? 945 00:48:52,722 --> 00:48:55,272 I mean, I haven't seen them for so long. 946 00:48:55,350 --> 00:48:57,390 The last time I saw her, I-- 947 00:48:57,477 --> 00:48:58,687 Oh, oh, oh, Stella. 948 00:48:59,228 --> 00:49:00,308 Look at me. 949 00:49:00,396 --> 00:49:03,896 You were right. I lost someone. His name was Nate. 950 00:49:03,983 --> 00:49:06,823 He was my greatest score, 951 00:49:07,612 --> 00:49:10,372 and I would give anything for one more day with him. 952 00:49:15,203 --> 00:49:16,333 Thank you. 953 00:49:17,038 --> 00:49:19,118 Really, thank you for everything. 954 00:49:20,583 --> 00:49:22,843 Anything for the Jackal. 955 00:49:22,919 --> 00:49:24,299 - Come. 956 00:49:25,880 --> 00:49:31,510 ♪ I just want to be with you ♪ 957 00:49:31,594 --> 00:49:36,064 ♪ I just got to see it through ♪ 958 00:49:36,140 --> 00:49:37,680 Oh, Jo. 959 00:49:40,269 --> 00:49:43,189 Oh, my darlings. 960 00:49:45,149 --> 00:49:46,399 Penny for your thoughts. 961 00:49:48,695 --> 00:49:52,865 Just wondering what my next adventure's gonna be. 962 00:49:53,866 --> 00:49:57,826 Oh, and you have the dog. 963 00:49:58,413 --> 00:50:00,043 Buy you a cup of joe? 964 00:50:05,712 --> 00:50:11,512 ♪ Oh, I just want to be with you ♪ 965 00:50:11,634 --> 00:50:17,644 ♪ I just got to see it through ♪ 966 00:50:17,724 --> 00:50:23,734 ♪ And if you feel the way I do ♪ 967 00:50:25,022 --> 00:50:28,482 ♪ You'll know it was made to see eye to eye ♪ 968 00:50:29,736 --> 00:50:33,156 ♪ I know, I know our love will never die ♪ 969 00:50:35,575 --> 00:50:37,825 ♪ I wanna be with you, baby ♪ 970 00:50:37,910 --> 00:50:41,330 ♪ Wanna be, wanna be, wanna be, wanna be ♪ 971 00:50:41,414 --> 00:50:43,504 ♪ Whoo ♪