1 00:00:02,628 --> 00:00:04,878 [distant sirens wail] 2 00:00:08,801 --> 00:00:10,891 [woman over phone] Are you sure you're OK, hon? 3 00:00:10,970 --> 00:00:13,720 [Tina] Yeah, Mom. Everything's fine. 4 00:00:13,806 --> 00:00:16,176 It's just a lot of stuff to deal with, but... 5 00:00:16,267 --> 00:00:18,187 [woman] Sorry I missed the memorial. 6 00:00:18,269 --> 00:00:20,599 I know how much Aunt Mildred meant to you, 7 00:00:20,688 --> 00:00:23,858 but, Tina, it's time to move on with your life. 8 00:00:23,941 --> 00:00:26,441 Mom, it's quiet here without her. 9 00:00:26,527 --> 00:00:27,857 [woman] I'm sorry. I'm just worried about you... 10 00:00:27,945 --> 00:00:31,315 We-we-we don't have to keep having the same fight about Aunt Mildred, Mom. 11 00:00:31,407 --> 00:00:33,777 - There's room at home. -I'm fine. [gasps] 12 00:00:33,868 --> 00:00:36,748 You know who I just heard from? Your sister called and she said... 13 00:00:36,829 --> 00:00:38,909 Uh, um, I'm sorry, wha--what did you say? 14 00:00:38,998 --> 00:00:42,918 The... the... the power just cut out, that-that's all. 15 00:00:43,002 --> 00:00:44,342 [woman sighs] Of course it did. 16 00:00:44,420 --> 00:00:46,670 I don't see how you can stand living in that old house. 17 00:00:46,756 --> 00:00:48,796 I like this old house, Mom. 18 00:00:48,883 --> 00:00:52,973 It's-- it's not your problem because Aunt Mildred left it to me. 19 00:00:53,053 --> 00:00:54,183 [woman] I'm sorry, Sweetie. 20 00:00:54,263 --> 00:00:56,313 -Look, I'll-- I'll call you tomorrow, OK? -Good night. 21 00:00:57,433 --> 00:00:58,733 [phone beeps] 22 00:00:58,809 --> 00:00:59,939 [Tina sighs] 23 00:01:12,114 --> 00:01:13,824 -[loud thud] -[Tina gasps] 24 00:01:16,076 --> 00:01:17,156 [Tina gasping] 25 00:01:17,244 --> 00:01:18,704 [thudding continues] 26 00:01:20,706 --> 00:01:22,076 [Tina gasps] 27 00:01:22,166 --> 00:01:23,916 [indistinct whisper] 28 00:01:24,001 --> 00:01:25,251 [gasps] 29 00:01:25,336 --> 00:01:26,916 [footsteps overhead] 30 00:01:27,004 --> 00:01:28,054 [Tina whimpering] 31 00:01:32,176 --> 00:01:34,086 -Who's there? -[door squeaks] 32 00:01:34,178 --> 00:01:36,428 [whimpering] Oh, my god... 33 00:01:36,514 --> 00:01:37,814 Aunt Mildred? 34 00:01:38,557 --> 00:01:40,227 [gasping] Is that you? 35 00:01:44,855 --> 00:01:47,815 [eerie noises] 36 00:01:47,900 --> 00:01:49,690 -[creaking noise] -[whimpering] 37 00:01:53,948 --> 00:01:56,368 [panting] 38 00:02:01,622 --> 00:02:03,252 [whimpering] 39 00:02:09,505 --> 00:02:10,875 [distant female voice] Tina... 40 00:02:13,259 --> 00:02:14,509 [gasps] 41 00:02:27,523 --> 00:02:28,773 [groaning] 42 00:02:29,859 --> 00:02:31,189 Call 911! 43 00:02:31,277 --> 00:02:33,357 -[Tina gasping] It's her. -Try not to move. 44 00:02:33,445 --> 00:02:36,115 [Tina panting] It was her. 45 00:02:36,198 --> 00:02:37,778 She came back. 46 00:02:37,867 --> 00:02:39,117 What? 47 00:02:40,411 --> 00:02:41,911 [distant sirens wail] 48 00:02:42,413 --> 00:02:44,753 -That's a problem. -What are we gonna do now? 49 00:02:47,084 --> 00:02:48,594 [♪ theme music playing] 50 00:03:07,938 --> 00:03:09,358 [spooky laughter] 51 00:03:13,319 --> 00:03:14,399 [growls] 52 00:03:15,487 --> 00:03:16,777 [high-pitched squeaking] 53 00:03:16,864 --> 00:03:17,874 Yes. 54 00:03:17,948 --> 00:03:20,658 OK. Yes! Yes! Yes! 55 00:03:22,202 --> 00:03:23,372 Halloween. 56 00:03:23,954 --> 00:03:25,124 [grunting] 57 00:03:25,748 --> 00:03:27,578 [low laughter in the distance] 58 00:03:34,006 --> 00:03:35,216 [moaning] 59 00:03:35,299 --> 00:03:36,879 -Breanna! -[gasps] 60 00:03:38,802 --> 00:03:41,722 What is this doing by the front door? 61 00:03:41,805 --> 00:03:46,225 [spooky voice] Being cursed to walk the earth for all eternity. 62 00:03:47,811 --> 00:03:49,401 [normal voice] You said I could put decorations up outside? 63 00:03:49,480 --> 00:03:54,110 Yeah, I was imagining an autumnal harvest wreath and a pumpkin. 64 00:03:54,193 --> 00:03:58,163 This place looks like a-- a demonic kindergarten. 65 00:03:58,238 --> 00:04:01,238 Plus, you used all the good toilet paper! 66 00:04:01,325 --> 00:04:04,285 OK, don't use the Charmin on decorations. Noted. 67 00:04:04,370 --> 00:04:07,160 When you draw this much attention to a secret lair, 68 00:04:07,247 --> 00:04:08,827 it just becomes a... 69 00:04:09,875 --> 00:04:11,285 not-so-secret lair. 70 00:04:11,377 --> 00:04:13,127 Look, it all has to come down. 71 00:04:13,212 --> 00:04:15,762 [groans] But the Halloween Parade is tonight! 72 00:04:16,298 --> 00:04:19,508 Christina Killian Santoro is the parade marshal this year! 73 00:04:19,593 --> 00:04:21,393 Name a cooler politician. 74 00:04:21,470 --> 00:04:23,470 I mean, she goes after corporate polluters, 75 00:04:23,555 --> 00:04:25,925 Wall Street, the Mob. 76 00:04:26,016 --> 00:04:28,636 I personally can't wait until she turns 35 and runs for president. 77 00:04:28,727 --> 00:04:30,347 The point is... 78 00:04:30,437 --> 00:04:32,267 I read she loves Halloween as much as I do, 79 00:04:32,356 --> 00:04:34,226 and I'm dying to impress her. Please. 80 00:04:35,484 --> 00:04:36,864 I hear you. 81 00:04:37,778 --> 00:04:39,408 Take it all down. 82 00:04:39,488 --> 00:04:41,158 You can decorate the attic. 83 00:04:41,240 --> 00:04:42,620 Ohh. 84 00:04:42,700 --> 00:04:45,240 You're harshing my Halloween vibe. 85 00:04:45,327 --> 00:04:47,827 Guys. We have a visitor. 86 00:04:56,755 --> 00:04:59,375 I was getting ready for bed, on the phone with my mom. 87 00:05:00,634 --> 00:05:01,894 Ever since my aunt died, 88 00:05:01,969 --> 00:05:04,009 she's been trying to get me to leave New Orleans. 89 00:05:04,805 --> 00:05:07,675 And then the power cut out. 90 00:05:07,766 --> 00:05:09,806 It's an old house, so... 91 00:05:11,103 --> 00:05:12,563 But... 92 00:05:12,646 --> 00:05:14,186 Then I heard... 93 00:05:14,773 --> 00:05:16,903 It's fine. Take your time. 94 00:05:18,110 --> 00:05:19,110 Um... 95 00:05:20,279 --> 00:05:23,029 My aunt walked with a cane. 96 00:05:23,615 --> 00:05:27,115 And I heard footsteps in the hall. 97 00:05:27,619 --> 00:05:29,159 Her footsteps. 98 00:05:30,247 --> 00:05:31,957 -Tap-tap... Tap. -[taps on table] 99 00:05:32,041 --> 00:05:34,041 [Tina pants softly] 100 00:05:34,126 --> 00:05:37,246 And I had been so lonely without her there, 101 00:05:37,337 --> 00:05:39,467 At first I was glad, 102 00:05:39,548 --> 00:05:41,758 but then she-- she told me... 103 00:05:42,676 --> 00:05:44,136 "you did this." 104 00:05:45,512 --> 00:05:48,022 Wrote it in blood, on the mirror. 105 00:05:48,098 --> 00:05:51,268 And then screamed. So loud. 106 00:05:51,351 --> 00:05:54,231 -So what did you do? -I ran. 107 00:05:54,313 --> 00:05:56,653 Knocked a candle over on my way out. 108 00:05:58,150 --> 00:06:00,070 -I know I sound crazy. -No... 109 00:06:00,152 --> 00:06:02,072 -Don't be silly, it's just... -A bit, yeah. 110 00:06:02,154 --> 00:06:04,664 You wouldn't be the only ones. The insurance company sure thinks I am. 111 00:06:04,740 --> 00:06:05,740 What do you mean? 112 00:06:05,824 --> 00:06:07,454 When I told them what happened, 113 00:06:07,534 --> 00:06:09,874 they accused me of setting the fire myself. 114 00:06:10,621 --> 00:06:11,911 For the payout. 115 00:06:13,874 --> 00:06:17,754 [sighs] I guess, Aunt Mildred didn't want me in that house after all. 116 00:06:19,338 --> 00:06:23,218 Oh, Tina, you must be exhausted. 117 00:06:23,300 --> 00:06:24,640 Breanna, can you...? 118 00:06:24,718 --> 00:06:27,428 Oh, yeah, sure. Uh, we have a spare bedroom on the third floor. 119 00:06:27,513 --> 00:06:28,603 I could help you up the stairs. 120 00:06:28,680 --> 00:06:29,810 Thank you. 121 00:06:37,648 --> 00:06:38,648 [groans] 122 00:06:39,691 --> 00:06:40,691 You're right. 123 00:06:40,776 --> 00:06:44,696 The whole timbre of her voice, her posture, it's not grief. 124 00:06:44,780 --> 00:06:47,830 -It's fear. -But, letting her stay here? 125 00:06:47,908 --> 00:06:49,158 We can't have guests. 126 00:06:49,243 --> 00:06:51,293 We can't have innocent civilians 127 00:06:51,370 --> 00:06:54,500 privy to any crimes we might be committing. 128 00:06:54,581 --> 00:06:56,001 But we're not committing any crimes 129 00:06:56,083 --> 00:06:58,923 since Harry and Eliot are in Brunei helping Hardison with that extradition. 130 00:06:59,002 --> 00:07:00,882 Wait a minute. Sophie... 131 00:07:00,963 --> 00:07:02,213 are you committing crimes? 132 00:07:02,297 --> 00:07:04,837 No. I'm not committing any crimes. 133 00:07:04,925 --> 00:07:07,005 Who said I was committing crimes? 134 00:07:07,094 --> 00:07:09,514 -You just did. -Did I? I did not! 135 00:07:09,596 --> 00:07:11,176 -[Parker gasps] -[Sophie] Oh! 136 00:07:11,265 --> 00:07:12,265 [Parker gasps] 137 00:07:13,725 --> 00:07:16,555 All right. Agreed. 138 00:07:16,645 --> 00:07:18,105 We're not committing any crimes. 139 00:07:23,193 --> 00:07:24,193 [sighs] 140 00:07:24,278 --> 00:07:25,318 Parker... 141 00:07:26,572 --> 00:07:29,992 why does this case mean so much to you. 142 00:07:33,078 --> 00:07:35,078 Other than I saw her get hit by a car? 143 00:07:36,456 --> 00:07:38,496 I hang off of buildings by my pinkie fingers, 144 00:07:38,584 --> 00:07:40,214 and the only thing I've ever been afraid of 145 00:07:40,294 --> 00:07:41,884 is the one thing I couldn't understand. 146 00:07:43,547 --> 00:07:44,717 We have to help her. 147 00:07:50,387 --> 00:07:51,807 [door creaks] 148 00:07:52,556 --> 00:07:53,806 So what exactly are we looking for? 149 00:07:53,891 --> 00:07:56,311 Anything that makes the fire look like an accident. 150 00:07:56,393 --> 00:07:57,693 Or a ghost. 151 00:07:58,312 --> 00:07:59,692 What? I thought you liked Halloween. 152 00:07:59,771 --> 00:08:02,981 I mean, Halloween's fun, 'cause costumes and candy and stuff. 153 00:08:03,066 --> 00:08:05,236 But ghosts and the spirit realm? 154 00:08:05,319 --> 00:08:07,569 I don't know, the "other side" doesn't really exist. 155 00:08:08,280 --> 00:08:10,070 I learned that when my parents died. 156 00:08:13,493 --> 00:08:15,953 Hey, guest book from Aunt Mildred's funeral service. 157 00:08:17,206 --> 00:08:19,496 Hmm, not a lot of people showed up at the house. 158 00:08:21,960 --> 00:08:24,050 Hey! No one's allowed in here. 159 00:08:24,129 --> 00:08:27,879 [changes voice] Uh, arson unit. No worries, we got the case covered. 160 00:08:27,966 --> 00:08:30,546 City arson investigators were already here. 161 00:08:30,636 --> 00:08:32,386 They said nothing was to be disturbed! 162 00:08:32,888 --> 00:08:34,718 I gotta report as a 146... 163 00:08:34,806 --> 00:08:38,556 Excuse my trainee. She's still trying to get the hang of things. 164 00:08:39,144 --> 00:08:41,314 She's gonna put that back where she found it. 165 00:08:41,813 --> 00:08:43,233 Exactly. 166 00:08:43,315 --> 00:08:44,565 Exactly. 167 00:08:44,650 --> 00:08:48,650 Uh, now I'm gonna have to document this protocol breech as a 12-07. 168 00:08:48,737 --> 00:08:50,197 Ugh, the paperwork. 169 00:08:50,280 --> 00:08:52,410 [gasps] Thanks for catching it, Stuart. 170 00:08:52,491 --> 00:08:54,031 We're just gonna be a couple more minutes. 171 00:08:54,534 --> 00:08:56,044 [chuckles] No problem. 172 00:08:56,119 --> 00:08:57,959 I'll be here all night every night. 173 00:08:58,038 --> 00:09:00,328 Gotta make sure no one hurts themselves at the parade. 174 00:09:04,670 --> 00:09:06,460 You Jedi Mind Tricked him. 175 00:09:06,546 --> 00:09:08,666 Rule-followers are susceptible. Just like Harry. 176 00:09:08,757 --> 00:09:11,337 Look at this. I think I found something that will prove this was a setup. 177 00:09:13,971 --> 00:09:17,981 Woah... Maybe Tina really was haunted. 178 00:09:23,522 --> 00:09:26,572 This is your ghost. A mini speaker. 179 00:09:27,526 --> 00:09:29,606 Someone hides a bunch of those around your house, 180 00:09:29,695 --> 00:09:31,195 sets a timer for the sounds, 181 00:09:31,280 --> 00:09:33,240 boom! You have footsteps coming down the hall. 182 00:09:33,323 --> 00:09:35,663 But it was her footsteps. Exactly. 183 00:09:35,742 --> 00:09:37,202 I heard her cane. 184 00:09:37,286 --> 00:09:40,206 This is a mini projector. You probably can't tell 'cause it's kind of burnt, 185 00:09:40,289 --> 00:09:42,829 but it's probably why you saw the blood on the mirror. 186 00:09:42,916 --> 00:09:44,126 And the other one is a fogger. 187 00:09:44,209 --> 00:09:47,709 So, a little fog, some dark, boom! Disoriented. 188 00:09:47,796 --> 00:09:49,506 You think someone did this on purpose? 189 00:09:50,674 --> 00:09:52,844 Do you-- Do you think I'm stupid? 190 00:09:52,926 --> 00:09:56,426 No. Um, has anyone been in the house recently? Someone different? 191 00:09:56,513 --> 00:09:58,973 [sighs] Barely anyone came to the funeral. 192 00:09:59,057 --> 00:10:01,847 It was just me and Aunt Mildred. 193 00:10:01,935 --> 00:10:03,725 No one else really cared about her. 194 00:10:04,896 --> 00:10:06,396 She came back, because... 195 00:10:07,065 --> 00:10:09,105 she told me to get out because... 196 00:10:11,153 --> 00:10:12,493 No one did this. 197 00:10:13,280 --> 00:10:14,610 It's impossible. 198 00:10:18,243 --> 00:10:19,243 [Parker sighs] 199 00:10:19,328 --> 00:10:20,788 No, no, no, no, no. 200 00:10:21,288 --> 00:10:22,538 -[Breanna] What? -It's a thing. 201 00:10:22,622 --> 00:10:23,832 What thing? 202 00:10:23,915 --> 00:10:26,915 Flashback, backslash, slash-- flash-back, backlash effect! 203 00:10:27,002 --> 00:10:29,132 You know, when you show someone actual proof 204 00:10:29,212 --> 00:10:31,342 that what they believe is wrong and they don't just agree. 205 00:10:31,423 --> 00:10:34,183 Instead they believe more, harder into that fake thing. 206 00:10:34,259 --> 00:10:35,719 It's a weird human brain thing. 207 00:10:35,802 --> 00:10:37,432 Ugh, I hate the human brains. 208 00:10:37,512 --> 00:10:39,562 You say "human brains" like you have an outside perspective. 209 00:10:39,639 --> 00:10:41,639 Yeah, well Sophie uses this one in a long con. 210 00:10:41,725 --> 00:10:42,975 So, someone says she's a fake, 211 00:10:43,060 --> 00:10:45,310 it makes the mark believe in Sophie even more. 212 00:10:45,395 --> 00:10:48,725 OK, so you're saying she'd rather believe she was haunted 213 00:10:48,815 --> 00:10:50,605 than see the truth staring at her in her face? 214 00:10:50,692 --> 00:10:52,322 Mm-hmm. You do this as long as I have, 215 00:10:52,402 --> 00:10:54,992 you start to understand people's feelings-squishy-things... 216 00:10:56,156 --> 00:10:57,236 -Emotions? -Yes. 217 00:10:57,324 --> 00:10:59,954 So, we can't just tell Tina. 218 00:11:00,035 --> 00:11:02,075 We have to show her enough clues 219 00:11:02,162 --> 00:11:04,462 to where she figures it out for herself. 220 00:11:04,539 --> 00:11:09,089 Now, Tina said the only time strangers came by were for the funeral. 221 00:11:09,169 --> 00:11:11,669 So we are gonna find the people 222 00:11:11,755 --> 00:11:13,375 who haunted her out of her house. 223 00:11:14,508 --> 00:11:16,048 Her ghosts are in here. 224 00:11:17,302 --> 00:11:19,722 I don't mean literally in here, like, you know, 225 00:11:19,805 --> 00:11:22,095 haunted baby doll, or a jack in a box. 226 00:11:22,182 --> 00:11:23,812 No I caught your meaning. 227 00:11:32,818 --> 00:11:34,568 I didn't eat all your Halloween candy. 228 00:11:34,653 --> 00:11:36,363 Then why does your face smell like peanut butter? 229 00:11:36,446 --> 00:11:38,486 [sighs] Tina's upstairs? 230 00:11:38,573 --> 00:11:39,573 [Parker] Mm-hmm. 231 00:11:39,658 --> 00:11:43,448 I just spent the entire morning with her insurance company. 232 00:11:43,537 --> 00:11:47,577 Long story short, they would need absolute proof of tampering. 233 00:11:47,666 --> 00:11:48,666 So, what do we have? 234 00:11:48,750 --> 00:11:50,380 Well, I've already looked through everyone 235 00:11:50,460 --> 00:11:52,380 who signed the guest book at Aunt Mildred's service. 236 00:11:52,462 --> 00:11:54,262 So, which guest haunted her out of her house? 237 00:11:54,339 --> 00:11:56,049 Not a lot of people came to pay their respects. 238 00:11:56,133 --> 00:11:58,893 We've got a priest, a few ladies from church, 239 00:11:58,969 --> 00:12:00,599 a nurse from when she broke her hip. 240 00:12:00,679 --> 00:12:03,889 The only people out of the ordinary were these guys, the Herberts. 241 00:12:03,974 --> 00:12:05,144 [Parker] Herberts? You mean the Herveys? 242 00:12:05,225 --> 00:12:06,765 Nope. Herberts. Because... 243 00:12:08,311 --> 00:12:09,861 They erased and rewrote it. 244 00:12:09,938 --> 00:12:10,938 [scoffs] Amateurs. 245 00:12:11,022 --> 00:12:13,112 Well, they did it again under the "from" column, 246 00:12:13,191 --> 00:12:14,821 they originally wrote... 247 00:12:14,901 --> 00:12:16,191 [Sophie and Parker] New Jersey? 248 00:12:16,278 --> 00:12:17,528 Right, the Garden state itself. 249 00:12:17,612 --> 00:12:20,122 So I found an LLC registered to Lyle Herbert, 250 00:12:20,198 --> 00:12:22,908 which in turn owns Revenant Realty. 251 00:12:22,993 --> 00:12:26,333 Of course! It's a real estate scam. 252 00:12:26,413 --> 00:12:29,623 They read the obituaries, and then they pitch up at the funerals. 253 00:12:29,708 --> 00:12:33,248 Spend the whole time casing the place, and planting the seeds for a haunting. 254 00:12:34,421 --> 00:12:37,551 Oh, I'm sorry. You wanted to say that, didn't you? 255 00:12:37,632 --> 00:12:39,382 No, the moment's passed now. 256 00:12:39,468 --> 00:12:41,678 So, what do we know about Revenant Realty? 257 00:12:41,761 --> 00:12:43,391 Well, they mostly operate in New Jersey. 258 00:12:43,472 --> 00:12:45,892 I really don't know why they're here. They just buy houses on the cheap, 259 00:12:45,974 --> 00:12:47,894 and then flip them within a couple months. 260 00:12:47,976 --> 00:12:52,606 And, yeah, all of the original owners of the houses have recently passed. 261 00:12:52,689 --> 00:12:54,769 And then the relatives who inherited, 262 00:12:54,858 --> 00:12:56,938 they start hearing bumps in the night, 263 00:12:57,027 --> 00:12:59,697 and then they sold to the first person who inquired. 264 00:12:59,779 --> 00:13:01,319 Survey says Lyle Herbert. 265 00:13:01,406 --> 00:13:03,736 -Mm-hmm. -Revenant Realty was owned by Lyle 266 00:13:03,825 --> 00:13:05,945 and his late brother Owen, but Owen's son Deke 267 00:13:06,036 --> 00:13:08,406 is putting his design degree aside to step into his dad's shoes. 268 00:13:08,497 --> 00:13:10,617 Well, he's the amateur. 269 00:13:10,707 --> 00:13:12,917 Still has a lot to learn. We can use that. 270 00:13:13,001 --> 00:13:15,421 We need to show Tina who these guys really are. 271 00:13:15,504 --> 00:13:17,174 Problem is, she might not be willing to see it. 272 00:13:17,756 --> 00:13:20,216 You know as well as I do how grief can change you. 273 00:13:20,300 --> 00:13:22,970 It can impair your judgment. You don't know up from down. 274 00:13:23,053 --> 00:13:24,303 So how do you want to play this one? 275 00:13:25,138 --> 00:13:26,968 You need to find a way to reach Tina 276 00:13:27,057 --> 00:13:29,847 and prepare her for what she's about to see. 277 00:13:31,019 --> 00:13:32,019 What is she about to see? 278 00:13:32,103 --> 00:13:34,233 We are gonna transform this place 279 00:13:34,314 --> 00:13:37,444 into the perfect mark for the Herberts. 280 00:13:37,526 --> 00:13:40,276 And Tina's gonna watch them try and con us, step by step. 281 00:13:40,362 --> 00:13:42,572 Then we're going to expose them to the world. 282 00:13:42,656 --> 00:13:44,816 Let's go con ourselves a conman! 283 00:13:45,408 --> 00:13:47,038 You wanted to be the one to say that, didn't you? 284 00:13:47,118 --> 00:13:48,658 [groans] 285 00:14:07,180 --> 00:14:08,180 [Tina sighs] 286 00:14:09,766 --> 00:14:11,056 [Parker] Tina. 287 00:14:11,142 --> 00:14:12,142 Oh! 288 00:14:13,186 --> 00:14:15,226 Oh, you're packing? Um... 289 00:14:15,313 --> 00:14:18,113 Parker, thank you for trying to help me, but I think that I... 290 00:14:18,191 --> 00:14:19,651 I used to believe in psychics! 291 00:14:21,236 --> 00:14:22,856 I couldn't explain how they knew what they knew, 292 00:14:22,946 --> 00:14:25,736 so I thought they had to be real. 293 00:14:25,824 --> 00:14:31,124 But Sophie and my friends, they showed me the truth. 294 00:14:33,248 --> 00:14:36,708 Decent people tend to think that everybody else is decent, too. 295 00:14:36,793 --> 00:14:39,803 But there are those people who take advantage of the gullible 296 00:14:39,879 --> 00:14:41,049 and weak willed. 297 00:14:41,131 --> 00:14:43,011 -I'm gullible and weak-willed? -Yes! 298 00:14:43,091 --> 00:14:45,471 The ideal mark is lonely, single, and desperate for connection. 299 00:14:45,552 --> 00:14:47,892 And I d-don't mean that as a bad thing. 300 00:14:47,971 --> 00:14:49,141 I'm just saying you're a decent person. 301 00:14:49,222 --> 00:14:50,772 I'm not a decent person. 302 00:14:53,727 --> 00:14:54,727 [Tina sighs] 303 00:14:58,982 --> 00:15:00,532 The day Aunt Mildred died, 304 00:15:01,151 --> 00:15:03,191 she told me that she just had a headache, 305 00:15:03,278 --> 00:15:05,108 so I told her to go and lie down. 306 00:15:07,115 --> 00:15:08,115 But... 307 00:15:08,199 --> 00:15:10,079 really, I just wanted a break. 308 00:15:11,286 --> 00:15:13,616 Fifteen minutes to have a walk and a coffee. 309 00:15:15,332 --> 00:15:18,672 When I came back, she was lying on the floor outside of my bedroom. 310 00:15:20,378 --> 00:15:21,628 She died alone. 311 00:15:22,213 --> 00:15:25,723 So that's how I know she wanted me out of that house. 312 00:15:25,800 --> 00:15:27,220 It's not a con. 313 00:15:27,302 --> 00:15:28,352 It was my fault. 314 00:15:30,555 --> 00:15:33,845 Oh... just because you wanted a cup of coffee 315 00:15:33,933 --> 00:15:35,483 doesn't mean you're a bad person. 316 00:15:36,561 --> 00:15:38,731 Or that you didn't love your aunt. 317 00:15:41,107 --> 00:15:42,647 Just stay here one more day. 318 00:15:43,735 --> 00:15:45,195 I think your aunt would want you to. 319 00:15:48,406 --> 00:15:49,656 -OK. -Good. 320 00:15:50,742 --> 00:15:53,752 OK. Now, tell me everything you know about the Herveys. 321 00:15:53,828 --> 00:15:55,578 The two men from the service? 322 00:15:55,664 --> 00:15:57,004 -Mm-hmm. -I don't know a lot. 323 00:15:58,458 --> 00:16:01,208 They came late, most everyone was already gone. 324 00:16:01,294 --> 00:16:03,054 [Parker] Good. That helps us know what to expect. 325 00:16:06,758 --> 00:16:10,798 -Ahh. -Estella, it's me, Lyle. 326 00:16:10,887 --> 00:16:12,717 We're so sorry for your loss. 327 00:16:12,806 --> 00:16:13,806 [Sophie] Ahh. 328 00:16:14,557 --> 00:16:17,307 The memorial service just ended. 329 00:16:17,394 --> 00:16:18,814 Did you know Big Daddy? 330 00:16:18,895 --> 00:16:20,105 [whispers] Yeah. 331 00:16:20,730 --> 00:16:22,230 [sighs] Welcome. 332 00:16:23,608 --> 00:16:25,898 OK, you are Estella Havisham, 333 00:16:25,985 --> 00:16:27,735 and you inherited this house 334 00:16:27,821 --> 00:16:30,871 after your father just suddenly passed last week. 335 00:16:30,949 --> 00:16:32,489 Stepfather. 336 00:16:32,575 --> 00:16:36,195 He fell in love with my Momma's prize-winning gumbo, 337 00:16:36,287 --> 00:16:38,997 and he gave me a three-legged puppy named Cooper. 338 00:16:39,082 --> 00:16:41,582 You just happen to have the back story laying around like that? 339 00:16:41,668 --> 00:16:44,918 Of course I do. It's a con. 340 00:16:48,133 --> 00:16:49,433 Wow. 341 00:16:49,509 --> 00:16:51,259 Look at those ceilings! 342 00:16:51,344 --> 00:16:53,144 Are those etched glass? 343 00:16:53,221 --> 00:16:54,561 [sighing] Ahh, young man, 344 00:16:54,639 --> 00:16:57,979 you have a marvelous eye. 345 00:16:58,059 --> 00:17:00,519 Are you an artist? 346 00:17:00,603 --> 00:17:02,403 A designer? 347 00:17:02,480 --> 00:17:06,030 No. I did go to design school... 348 00:17:06,109 --> 00:17:07,939 [Tina] Then they told me that they knew Aunt Mildred 349 00:17:08,027 --> 00:17:09,397 from the old neighborhood. 350 00:17:09,487 --> 00:17:11,197 Vague personal connection. Explains why you wouldn't know them. 351 00:17:11,281 --> 00:17:13,241 And they showed up late to avoid witnesses. 352 00:17:13,324 --> 00:17:17,454 I am just so touched that people came to the house. 353 00:17:18,580 --> 00:17:21,880 There was not one soul at the burial earlier. 354 00:17:21,958 --> 00:17:23,958 How did you know Big Daddy? 355 00:17:24,043 --> 00:17:25,673 From work, back in the day. 356 00:17:25,754 --> 00:17:27,924 Which work? Don't tell me. 357 00:17:28,006 --> 00:17:31,626 The munitions factory, the sewage treatment plant? 358 00:17:31,718 --> 00:17:33,928 -Uh, yep. -Which one? 359 00:17:36,347 --> 00:17:40,387 Hey, Deke, why don't you, uh, find a place for these flowers, huh? 360 00:17:40,894 --> 00:17:41,984 Yeah. 361 00:17:51,362 --> 00:17:52,742 Don't mind my nephew. 362 00:17:53,698 --> 00:17:55,948 He's kind of new to the family business. 363 00:17:56,701 --> 00:17:59,041 [whispers] Wow, these guys are bad at this. 364 00:17:59,120 --> 00:18:01,080 [Sophie over comms] Deke's on the move. 365 00:18:01,164 --> 00:18:03,254 -Let him into the... -[whispers] No! No! 366 00:18:03,333 --> 00:18:05,423 I'm not letting him into our electrical system! 367 00:18:05,502 --> 00:18:07,212 We have talked about this. 368 00:18:07,754 --> 00:18:08,764 -I don't wanna-- I don't wanna-- -[Sophie] Shh! 369 00:18:08,838 --> 00:18:10,668 It's just a breaker box. 370 00:18:10,757 --> 00:18:11,927 Hardison is going to kill me, 371 00:18:12,008 --> 00:18:13,378 and then I'm gonna come back 372 00:18:13,468 --> 00:18:15,598 as a real ghost, and I'm gonna haunt you, Sophie 373 00:18:15,678 --> 00:18:17,308 [Sophie] You don't believe in ghosts. 374 00:18:18,014 --> 00:18:19,024 Who are you talking to? 375 00:18:19,098 --> 00:18:21,848 [chuckles] Don't mind me. 376 00:18:21,935 --> 00:18:23,515 I was just talking to Big Daddy. 377 00:18:24,062 --> 00:18:26,112 Oh, of course. 378 00:18:30,610 --> 00:18:32,700 [buzzing noise] 379 00:18:35,490 --> 00:18:37,530 [buzzing getting louder] 380 00:18:37,617 --> 00:18:39,947 [Tina] They asked me what I planned on doing next. 381 00:18:41,120 --> 00:18:44,670 It's strange, they said they could feel her in the house. 382 00:18:44,749 --> 00:18:46,129 Mildred. 383 00:18:46,209 --> 00:18:50,629 And then I told them that I would wake up sometimes, 384 00:18:50,713 --> 00:18:52,723 that I would hear her calling out for me. 385 00:18:52,799 --> 00:18:56,299 It was just me and Big Daddy for so long. 386 00:18:57,303 --> 00:19:00,103 Sometimes I feel like he's still here. 387 00:19:00,181 --> 00:19:02,391 Big Daddy, that is. 388 00:19:02,475 --> 00:19:04,135 I hear his voice. 389 00:19:04,227 --> 00:19:07,937 Of course! He was so full of life. 390 00:19:08,022 --> 00:19:10,862 It's almost spooky how much I can feel his presence. 391 00:19:10,942 --> 00:19:13,862 Like he's just waiting on the other side. 392 00:19:13,945 --> 00:19:15,855 [Tina] And then the lights flickered out. 393 00:19:18,241 --> 00:19:19,491 [Sophie clears throat] 394 00:19:19,576 --> 00:19:24,036 Fine, I take pity on you, newbie con guy. 395 00:19:29,627 --> 00:19:31,377 Huh? 396 00:19:32,797 --> 00:19:34,047 [Sophie gasps] 397 00:19:34,132 --> 00:19:35,342 What was that? 398 00:19:35,425 --> 00:19:36,585 -I don't know. -[sighs] 399 00:19:36,676 --> 00:19:38,926 The lights must be playing up. 400 00:19:39,012 --> 00:19:43,982 [gasps] Big Daddy loved this old place, so much history here. 401 00:19:44,058 --> 00:19:46,098 Maybe the lights were a sign from Big Daddy. 402 00:19:46,185 --> 00:19:48,895 -He was a music fan? -Why, yes. 403 00:19:48,980 --> 00:19:51,980 He wanted to reopen this old place, 404 00:19:52,066 --> 00:19:54,936 but in the end it's what killed him. 405 00:19:55,028 --> 00:19:56,278 [Deke] How-- how did he die? 406 00:19:56,362 --> 00:19:58,572 Ah, there you are! Took you long enough. 407 00:19:59,991 --> 00:20:01,201 How did Big Daddy die? 408 00:20:01,284 --> 00:20:02,874 You mean you don't know? 409 00:20:03,536 --> 00:20:05,076 Why, it happened right here. 410 00:20:05,163 --> 00:20:09,003 He was hanging up new stage lights, and he went right over the railing. 411 00:20:09,083 --> 00:20:12,383 Died right on this very bar. 412 00:20:13,212 --> 00:20:17,342 I sleep in the room right across from where he slipped. 413 00:20:18,051 --> 00:20:21,511 Sometimes, I feel like he's trying to reach me, 414 00:20:22,221 --> 00:20:23,351 trying to tell me... 415 00:20:23,431 --> 00:20:27,271 You know, it sounds like this place is full of ghosts. 416 00:20:27,352 --> 00:20:28,982 Ever thought about selling? 417 00:20:30,188 --> 00:20:31,478 Yeah, yeah, it might be a good idea. 418 00:20:31,564 --> 00:20:32,824 You know, a big old place like this, 419 00:20:32,899 --> 00:20:35,899 there might be more than bad wiring in these walls. 420 00:20:35,985 --> 00:20:38,605 Yeah, if you did, you know, we'd be interested. 421 00:20:38,696 --> 00:20:40,866 To take the burden off your shoulders. 422 00:20:40,949 --> 00:20:42,449 Oh, I couldn't. 423 00:20:42,533 --> 00:20:45,583 Big Daddy wanted me to have this place, 424 00:20:45,662 --> 00:20:47,752 and short of him telling me to go... 425 00:20:50,375 --> 00:20:51,535 I'll stay. 426 00:20:53,711 --> 00:20:56,971 Oh, thank you so much for coming. 427 00:20:57,048 --> 00:20:59,218 Big Daddy would have loved it. 428 00:20:59,300 --> 00:21:02,220 Well, you stay safe. Especially on Halloween 429 00:21:03,054 --> 00:21:07,484 The veil between this world and the next is so very thin. 430 00:21:07,558 --> 00:21:09,688 -[whispers] Yeah. -We'll see ourselves out. 431 00:21:09,769 --> 00:21:10,769 Mm. 432 00:21:17,860 --> 00:21:21,530 Letting someone into our electrical system aside, that was pretty easy. 433 00:21:21,614 --> 00:21:25,744 Hmm. I handed them everything on a platter, and they lapped it up. 434 00:21:26,285 --> 00:21:28,615 Decent conmen would've been more suspicious. 435 00:21:28,705 --> 00:21:32,825 True. But luckily these are the worst conmen I've ever seen. 436 00:21:36,713 --> 00:21:39,473 Perfect location, perfect mark. This is gonna save our asses. 437 00:21:39,549 --> 00:21:41,719 Yeah, but you don't think it was a little too perfect? 438 00:21:41,801 --> 00:21:43,801 -I know we don't have a lot of time... -Who's fault is that? 439 00:21:43,886 --> 00:21:45,386 Who insisted on the candles? 440 00:21:45,471 --> 00:21:46,971 Candles are in every horror movie! 441 00:21:47,056 --> 00:21:48,056 They add atmosphere. 442 00:21:48,141 --> 00:21:49,681 I didn't know she'd burn the whole place down. 443 00:21:49,767 --> 00:21:52,347 If you'd get your head in the game and stop daydreaming 444 00:21:52,437 --> 00:21:55,017 about that fancy design school, we'd be done already. 445 00:21:55,106 --> 00:21:57,316 I'm not good at this stuff. I'm not a criminal. 446 00:22:01,779 --> 00:22:02,779 [exhales] 447 00:22:02,864 --> 00:22:05,374 Yeah, hey, uh, we got another place. 448 00:22:06,909 --> 00:22:09,789 Don't worry, we'll have it cleared out by tonight. 449 00:22:25,762 --> 00:22:27,012 [Sophie] Tina's resting. 450 00:22:27,096 --> 00:22:30,216 We have to set the scenes before the Herberts get back here. 451 00:22:30,308 --> 00:22:33,728 Grieving daughter all alone in the old theater. 452 00:22:33,811 --> 00:22:35,061 They gonna break in this way? 453 00:22:35,146 --> 00:22:37,396 Yeah. With the cop car across the street guarding Tina's house, 454 00:22:37,482 --> 00:22:38,652 that's the best point of entry. 455 00:22:38,733 --> 00:22:40,113 What makes you think they're coming tonight? 456 00:22:40,193 --> 00:22:41,783 They bought our story too easily 457 00:22:41,861 --> 00:22:43,241 For some reason, they're in a rush. 458 00:22:43,321 --> 00:22:45,241 Besides, it's Halloween. 459 00:22:45,323 --> 00:22:47,493 What better time to fake a haunting? 460 00:22:47,575 --> 00:22:49,945 Too bad Eliot isn't here. He could just... 461 00:22:50,036 --> 00:22:52,206 break their knees and we'd be done with it. 462 00:22:52,288 --> 00:22:54,918 Broken bones heal. We're gonna break their spirits, 463 00:22:54,999 --> 00:22:56,539 and they'll never do this again. 464 00:22:56,626 --> 00:23:00,046 Now, Tina needs to see everything for this to work. Are all the cameras set? 465 00:23:00,129 --> 00:23:01,839 Well, I got a couple more things to wire, 466 00:23:01,923 --> 00:23:04,133 then I'll set up a station in Tina's room upstairs. 467 00:23:04,217 --> 00:23:06,967 Great. And I'll walk Tina through every step of the con. 468 00:23:07,053 --> 00:23:08,223 And what are you gonna do? 469 00:23:08,304 --> 00:23:10,774 Hmm, I... 470 00:23:11,766 --> 00:23:14,436 have a performance to give. 471 00:23:23,861 --> 00:23:26,451 Still can't believe this was anyone other than Aunt Mildred. 472 00:23:26,531 --> 00:23:28,701 There are some powers in this world that are stronger than you know. 473 00:23:28,783 --> 00:23:30,333 Yeah, and we're three of them! 474 00:23:31,994 --> 00:23:33,294 What is all this? 475 00:23:33,371 --> 00:23:35,871 Same guys who did this to you are gonna try to do it to us, 476 00:23:35,957 --> 00:23:38,377 and I want you to see exactly how. 477 00:23:56,811 --> 00:23:58,271 That's them! 478 00:23:58,354 --> 00:23:59,944 The guys from the memorial. 479 00:24:00,565 --> 00:24:03,355 Confirmation. Sophie, you're up. 480 00:24:05,945 --> 00:24:07,065 [grunts] 481 00:24:11,033 --> 00:24:11,873 [grunts] 482 00:24:11,951 --> 00:24:13,201 [groaning] 483 00:24:17,707 --> 00:24:19,707 -Yeow. -Come on. 484 00:24:24,338 --> 00:24:26,838 Why, Big Daddy always spoke so highly of you. 485 00:24:26,924 --> 00:24:28,224 She's coming. Move! 486 00:24:30,970 --> 00:24:34,180 ...your gumbo was almost as good as my mother's. 487 00:24:34,765 --> 00:24:40,265 Of course, normally I'd be delighted to attend your Halloween gala, 488 00:24:40,354 --> 00:24:44,944 but with Big Daddy gone, my heart is heavy. 489 00:24:45,026 --> 00:24:46,816 We could set everything up when she goes to the party. 490 00:24:46,903 --> 00:24:49,163 Too late for that. We have to do this now. 491 00:24:49,238 --> 00:24:50,908 Let me think on it. 492 00:24:50,990 --> 00:24:53,780 You make such a tempting offer. 493 00:24:53,868 --> 00:24:57,038 I'm going upstairs to retire to my room. 494 00:24:57,121 --> 00:24:59,291 Perhaps after a long, reviving nap, 495 00:24:59,373 --> 00:25:00,673 I'll reconsider. 496 00:25:01,626 --> 00:25:03,086 We have to work fast. 497 00:25:03,169 --> 00:25:04,919 Get this done before she wakes up. 498 00:25:05,004 --> 00:25:06,674 Come on, let's go! 499 00:25:12,053 --> 00:25:15,393 Oh, Big Daddy, I'm so sorry I let you down. 500 00:25:16,140 --> 00:25:18,060 [gasping] 501 00:25:18,142 --> 00:25:21,232 Her bedroom is just off this upstairs hallway. 502 00:25:22,021 --> 00:25:24,111 When she hears the sound, she'll come up... 503 00:25:24,190 --> 00:25:25,360 and the show begins! 504 00:25:25,900 --> 00:25:28,900 It's a scam. And you're not the first they've done this to. 505 00:25:32,073 --> 00:25:33,993 [whispers] Come on, come on. 506 00:25:40,623 --> 00:25:42,883 She'll be coming through this doorway. 507 00:25:42,959 --> 00:25:45,749 We want the words to appear there at the top of the wall. 508 00:25:46,545 --> 00:25:49,715 There's a painting there. Projector won't work on top of a painting. 509 00:25:49,799 --> 00:25:51,339 Well, then get rid of it, dumbass! 510 00:25:53,636 --> 00:25:55,256 [groans] 511 00:25:55,346 --> 00:25:56,596 Psst! 512 00:25:56,681 --> 00:25:59,641 Hey, the iron frame's too heavy. Give me a hand! 513 00:25:59,725 --> 00:26:01,685 How did you know that's where they'd want to put the projections? 514 00:26:01,769 --> 00:26:04,059 I didn't. Tina did. 515 00:26:04,146 --> 00:26:06,146 She told me exactly what was set up outside her bedroom, 516 00:26:06,232 --> 00:26:07,902 and I figured they'd do the same thing here. 517 00:26:07,984 --> 00:26:08,994 Son of a... 518 00:26:09,068 --> 00:26:11,318 [grunting] It must be bolted. 519 00:26:11,404 --> 00:26:12,864 [groaning] 520 00:26:12,947 --> 00:26:15,277 All right, give it one last pull, OK? 521 00:26:16,158 --> 00:26:17,448 [both groaning] 522 00:26:20,579 --> 00:26:21,959 [gasping] 523 00:26:22,957 --> 00:26:25,537 Oh, Big Daddy, is that you? 524 00:26:25,626 --> 00:26:27,706 Ohh! 525 00:26:28,963 --> 00:26:29,963 [groaning] 526 00:26:33,884 --> 00:26:35,264 [grunting] 527 00:26:37,555 --> 00:26:40,425 She's primed! Get the speakers set up. 528 00:26:40,516 --> 00:26:41,976 Why would they do this? 529 00:26:42,059 --> 00:26:44,519 It's a con. They want you to sell your house for cheap. 530 00:26:44,603 --> 00:26:46,023 And then flip it for a big profit. 531 00:26:46,105 --> 00:26:48,765 Yeah, but the writing on the mirror. How would they know about that? 532 00:26:48,858 --> 00:26:50,148 They read you at the memorial. 533 00:26:50,234 --> 00:26:51,744 They could sense that you had a little bit of guilt. 534 00:26:51,819 --> 00:26:55,609 They didn't need to know the details, just enough to know which buttons to push. 535 00:26:55,698 --> 00:26:57,278 Sophie gave them the same "tell." 536 00:26:57,366 --> 00:26:59,116 I think they're using the same playbook here. 537 00:26:59,201 --> 00:27:00,661 I really hate these guys. 538 00:27:00,745 --> 00:27:03,365 Then you are gonna love this. 539 00:27:03,914 --> 00:27:05,424 [whispering] Hey. Hey! 540 00:27:05,499 --> 00:27:06,709 Pass me the screwdriver. 541 00:27:10,254 --> 00:27:11,514 [groaning] 542 00:27:12,923 --> 00:27:14,263 Oops! 543 00:27:24,977 --> 00:27:26,017 [grunts] 544 00:27:27,521 --> 00:27:31,321 It's time for the big finish! 545 00:27:31,400 --> 00:27:33,240 This is called the gloat! It's the best part. Come on. 546 00:27:34,445 --> 00:27:35,985 [groaning] 547 00:27:37,323 --> 00:27:39,993 Oh my, oh my! 548 00:27:40,743 --> 00:27:43,003 What do have we here? 549 00:27:44,080 --> 00:27:46,540 [quietly] OK. All right. 550 00:27:49,960 --> 00:27:51,050 [Lyle groaning] 551 00:27:51,629 --> 00:27:55,969 I'm loading video of their break-in to all of our screens. 552 00:27:56,050 --> 00:27:58,590 Just give me the word, and I'll pop open the curtain. 553 00:27:58,677 --> 00:27:59,887 [Lyle groaning] 554 00:27:59,970 --> 00:28:02,060 I do believe you're trespassing. 555 00:28:02,139 --> 00:28:06,809 Louisiana has very strong laws against breaking and entering. 556 00:28:06,894 --> 00:28:08,274 What the hell is she doing here? 557 00:28:09,021 --> 00:28:10,861 Place is supposed to be cleared out by now. 558 00:28:12,233 --> 00:28:13,443 What...? 559 00:28:14,485 --> 00:28:16,645 The kid screwed up our whole day. 560 00:28:16,737 --> 00:28:18,487 We're behind. 561 00:28:18,572 --> 00:28:20,452 Place was supposed to be emptied out. 562 00:28:21,242 --> 00:28:23,332 -She the only one here? -[Lyle] Just her. 563 00:28:26,038 --> 00:28:27,958 [Sophie gasps] 564 00:28:28,040 --> 00:28:30,250 I'm only paid to kill one person tonight. 565 00:28:31,669 --> 00:28:33,339 So you'll have to take care of her. 566 00:28:36,048 --> 00:28:37,798 Everyone, stay calm. 567 00:28:38,926 --> 00:28:40,846 -Tie her up. -[Sophie gasps] What?! 568 00:28:41,637 --> 00:28:44,597 [Sophie gasping] 569 00:28:47,184 --> 00:28:50,154 Junior, get me a drink. 570 00:28:52,940 --> 00:28:54,570 [whispers] The newcomer. 571 00:28:54,650 --> 00:28:56,150 I know him. 572 00:28:57,027 --> 00:28:59,567 -[Breanna] Does he know you? -[Parker] I hope not. 573 00:28:59,655 --> 00:29:01,155 They call him The Wraith. 574 00:29:01,657 --> 00:29:04,657 He's one of the most notorious hit men on the eastern seaboard. 575 00:29:05,619 --> 00:29:08,289 This job just got a whole lot scarier. 576 00:29:20,384 --> 00:29:23,054 [whispers] He's an assassin? Why is he here? 577 00:29:23,137 --> 00:29:27,217 No idea, but he's one of the best in the world. Did you see his medallions? 578 00:29:29,226 --> 00:29:31,646 One is St. Julian, and one is St. Hubert. 579 00:29:31,729 --> 00:29:35,819 Patron saints of murderers and hunters alike. 580 00:29:35,900 --> 00:29:37,860 He wanted to make sure he was covered. 581 00:29:40,946 --> 00:29:42,276 [whispers] We can't just leave her like this. 582 00:29:42,364 --> 00:29:43,414 Shh! 583 00:29:43,491 --> 00:29:45,991 OK, I'm on the dark web. 584 00:29:46,076 --> 00:29:49,206 The Wraith is the guy you call when you want someone dead. 585 00:29:49,288 --> 00:29:51,828 You remember that cardinal who was in that car crash? 586 00:29:51,916 --> 00:29:54,076 Jane Doe in WITSEC who was poisoned? 587 00:29:54,168 --> 00:29:57,758 Inmate number 11563 in solitary who squealed? 588 00:29:58,339 --> 00:30:00,339 All of that is The Wraith. 589 00:30:00,424 --> 00:30:03,764 [whispers] Oh... OK, this is-- this is really scary. 590 00:30:03,844 --> 00:30:06,014 [sighs] Tina, we have to get you out of here. 591 00:30:06,096 --> 00:30:07,966 If he finds you like this, you're a sitting duck. 592 00:30:08,057 --> 00:30:09,637 How? We can't go down. 593 00:30:09,725 --> 00:30:11,135 Then we go up. 594 00:30:14,730 --> 00:30:15,810 Hey... 595 00:30:16,899 --> 00:30:18,479 is that real bone on that handle? 596 00:30:20,778 --> 00:30:22,528 See, she won't be a problem. 597 00:30:22,613 --> 00:30:24,493 Yeah, we could just let her go, right? 598 00:30:24,573 --> 00:30:26,783 I mean, she's not gonna do anything, so... 599 00:30:26,867 --> 00:30:28,117 She's your problem. 600 00:30:29,036 --> 00:30:33,246 But if your solution is to let someone who can recognize my face go, then... 601 00:30:35,543 --> 00:30:37,003 she's not my problem. 602 00:30:39,421 --> 00:30:40,421 You are. 603 00:30:44,760 --> 00:30:46,220 [on screen] ...the annual Halloween parade, 604 00:30:46,303 --> 00:30:48,813 grand marshaled this year by Christina Killian Santoro, 605 00:30:48,889 --> 00:30:51,059 has made the turn at Canal Street. 606 00:30:51,141 --> 00:30:53,561 Yeah, understood. We'll take care of it. 607 00:30:53,644 --> 00:30:56,314 -We're just gonna... -[Deke] Yeah, w-we'll wait for the parade 608 00:30:56,397 --> 00:30:57,817 so no one hears our shot. Just like... 609 00:30:57,898 --> 00:30:59,898 Just like you, right, Mr. Wraith? 610 00:31:02,695 --> 00:31:05,025 [whispers] The parade. The parade. The parade. The parade. The parade. 611 00:31:06,198 --> 00:31:07,198 New Jersey! 612 00:31:09,493 --> 00:31:11,123 Christina Killian Santoro, 613 00:31:11,203 --> 00:31:13,793 district attorney from New Jersey. 614 00:31:14,790 --> 00:31:17,080 She's grand marshal of the parade this year. 615 00:31:26,635 --> 00:31:28,385 She's known for cracking down on the Jersey Mob. 616 00:31:29,597 --> 00:31:32,057 They must have sent small-timers like the Herberts 617 00:31:32,141 --> 00:31:34,481 to come in and secure houses along the parade route. 618 00:31:35,894 --> 00:31:37,444 Like Tina's. 619 00:31:38,897 --> 00:31:39,897 And ours. 620 00:31:42,943 --> 00:31:45,653 [quietly] The parade's supposed to pass by here in about ten minutes. 621 00:31:45,738 --> 00:31:49,238 Sophie, we gotta stop them before the kill her... 622 00:31:51,410 --> 00:31:52,490 and you. 623 00:31:55,956 --> 00:31:57,366 -[Tina groans] -Come on. 624 00:31:57,458 --> 00:31:58,788 [gasping] OK, I'm coming. 625 00:31:58,876 --> 00:31:59,996 [Tina breathing heavily] 626 00:32:00,085 --> 00:32:02,295 Um, where are we gonna go? 627 00:32:04,173 --> 00:32:05,883 I don't understand. 628 00:32:06,800 --> 00:32:08,390 -[Tina] Oh, my god. -Yeah. 629 00:32:08,469 --> 00:32:09,469 You're going out the window. 630 00:32:09,553 --> 00:32:10,643 -What? -Mm-hmm. 631 00:32:10,721 --> 00:32:13,471 How about you can do that, 632 00:32:13,557 --> 00:32:15,177 and I will stay here and die, 633 00:32:15,267 --> 00:32:16,557 that's fine. 634 00:32:16,644 --> 00:32:18,194 Don't worry, I'm really good at this. 635 00:32:18,270 --> 00:32:19,400 What? 636 00:32:22,066 --> 00:32:25,486 "We can just let her skip over to the police!" Moron. 637 00:32:25,569 --> 00:32:28,859 When I left school, you said I'd be designing new floorplans. 638 00:32:28,947 --> 00:32:31,117 I didn't sign up to kill anyone! 639 00:32:31,825 --> 00:32:33,985 What did you sign up for, Sweetie? 640 00:32:34,912 --> 00:32:37,042 We just needed you to leave the house. 641 00:32:37,623 --> 00:32:39,383 We only wanted to scare you a bit. 642 00:32:40,834 --> 00:32:43,754 Lights, some fog, creepy noises. 643 00:32:44,338 --> 00:32:45,958 A little haunting. 644 00:32:46,048 --> 00:32:47,048 Haunting? 645 00:32:49,009 --> 00:32:50,429 What haunting? 646 00:32:50,511 --> 00:32:51,971 It's just part of the con. 647 00:32:52,054 --> 00:32:53,184 You give people a scare, 648 00:32:53,263 --> 00:32:55,563 they think there are spirits around, and boom! 649 00:32:55,641 --> 00:32:57,431 Undermarket property we can flip. 650 00:33:00,771 --> 00:33:02,561 You don't mess with the afterlife. 651 00:33:04,108 --> 00:33:05,568 It might mess with you back. 652 00:33:05,651 --> 00:33:07,951 [chuckles] The afterlife? C'mon. 653 00:33:08,028 --> 00:33:09,738 Do you know how many I've seen die? 654 00:33:12,950 --> 00:33:14,830 What it's like... 655 00:33:14,910 --> 00:33:15,910 when the light... 656 00:33:16,870 --> 00:33:18,500 dies from their eyes? 657 00:33:22,334 --> 00:33:24,174 Spirits are real. 658 00:33:26,380 --> 00:33:28,670 I've watched as they leave the body, 659 00:33:29,717 --> 00:33:31,297 when they stop struggling. 660 00:33:33,595 --> 00:33:35,095 You don't mess with that. 661 00:33:36,640 --> 00:33:37,640 But... 662 00:33:38,767 --> 00:33:40,227 you kill people... 663 00:33:43,021 --> 00:33:44,571 I didn't cause their death. 664 00:33:46,066 --> 00:33:47,396 I'm just a weapon. 665 00:33:49,528 --> 00:33:51,238 A very good one. 666 00:33:55,576 --> 00:33:57,196 -Nice. Real nice. -What? 667 00:34:00,706 --> 00:34:02,956 [quietly into comms] Breanna, I have an idea. 668 00:34:03,041 --> 00:34:04,381 Your Halloween stuff. 669 00:34:04,460 --> 00:34:05,750 It's hooked up to your tablet, right? 670 00:34:05,836 --> 00:34:08,206 Yeah, and all the ones the Herberts installed, too. 671 00:34:09,965 --> 00:34:11,505 I'm gonna need more power. 672 00:34:11,592 --> 00:34:13,892 Luckily I'm in the right place for that. 673 00:34:13,969 --> 00:34:15,639 [man on TV] As the parade approaches Jackson Square, 674 00:34:15,721 --> 00:34:17,891 we can see that the costumes this year are gorgeous... 675 00:34:17,973 --> 00:34:20,813 Hamilton. Third floor window. 676 00:34:20,893 --> 00:34:22,813 Check for the best line of sight. 677 00:34:25,606 --> 00:34:27,106 Parker, hurry up. 678 00:34:27,191 --> 00:34:30,191 The spotter, Hamilton, he's coming up. 679 00:34:32,863 --> 00:34:34,783 -Ready? -No! 680 00:34:34,865 --> 00:34:36,365 I don't normally ask people that. 681 00:34:37,659 --> 00:34:39,829 Can we just wait for a minute? That would-- that would be good 682 00:34:39,912 --> 00:34:41,662 if we could-- we could-- 683 00:34:41,747 --> 00:34:44,327 You don't have time to be scared. It's up to us to stop these guys. 684 00:34:44,416 --> 00:34:46,666 The Wraith won't hesitate. Lyle and Deke won't hesitate. 685 00:34:46,752 --> 00:34:48,172 And that Hamilton guy is... [gasps] 686 00:34:52,800 --> 00:34:53,970 [grunts] 687 00:34:54,718 --> 00:34:56,088 Right behind me. 688 00:34:56,178 --> 00:34:57,548 [Hamilton moans] 689 00:34:58,806 --> 00:35:00,176 Toss me some sheet and rope. 690 00:35:00,265 --> 00:35:01,635 We gotta get you out of here. 691 00:35:01,725 --> 00:35:02,885 That was incredible. 692 00:35:03,769 --> 00:35:07,269 Why did Alec chain all of the repeaters in a series instead of parallel? 693 00:35:07,356 --> 00:35:10,106 'Cause that would just be far too easy! 694 00:35:10,192 --> 00:35:11,942 Please work. 695 00:35:12,027 --> 00:35:15,237 Come on, baby, come on, baby. Work, work. 696 00:35:15,322 --> 00:35:16,822 Yes! Awesome. OK. 697 00:35:16,907 --> 00:35:20,237 I am controlling all of their haunting gak, now. 698 00:35:20,869 --> 00:35:22,199 You're sure? 699 00:35:22,287 --> 00:35:23,907 [sighs] There's only one way to find out. 700 00:35:24,581 --> 00:35:25,751 You ready? 701 00:35:31,672 --> 00:35:32,672 What was that? 702 00:35:33,382 --> 00:35:34,382 Nothing. 703 00:35:34,466 --> 00:35:36,336 Sounded like one of our speakers. 704 00:35:36,927 --> 00:35:38,467 But I hadn't set them up yet. 705 00:35:38,554 --> 00:35:41,474 Oh, that was just the house voicing its opinion. 706 00:35:41,557 --> 00:35:43,517 -Pay no mind. -Its opinion? 707 00:35:44,101 --> 00:35:47,731 Just one of the reasons why me and Big Daddy loved this old place. 708 00:35:47,813 --> 00:35:49,573 We were never lonely. 709 00:35:50,148 --> 00:35:51,528 Maybe that's why we had trouble setting up the gags. 710 00:35:51,608 --> 00:35:53,778 -Maybe... maybe... -Are you kidding? 711 00:35:53,861 --> 00:35:55,571 She's just a daffy bat. 712 00:35:55,654 --> 00:35:57,914 Well, they never bothered me much. 713 00:35:57,990 --> 00:36:01,490 But then again, I never caused anyone's death. 714 00:36:08,625 --> 00:36:09,625 Nice and easy. 715 00:36:13,964 --> 00:36:15,264 Here come the crutches. 716 00:36:18,886 --> 00:36:21,216 OK. Tina's out of the building. 717 00:36:21,305 --> 00:36:23,265 [sighs] What do you want me to do next? 718 00:36:23,348 --> 00:36:27,478 Now, you learn the art of haunting houses. 719 00:36:27,561 --> 00:36:30,691 I'll work on my animations while you start with the fog machine. 720 00:36:34,401 --> 00:36:35,691 Wow! 721 00:36:36,361 --> 00:36:37,361 Hm. 722 00:36:37,446 --> 00:36:38,486 Oh! 723 00:36:39,031 --> 00:36:40,951 More fun for me. [coughs] 724 00:36:41,033 --> 00:36:44,333 [sighs] Do you hear them? Hm. 725 00:36:45,120 --> 00:36:47,500 The spirits will be heard tonight. 726 00:36:48,373 --> 00:36:49,833 Listen to them. 727 00:36:49,917 --> 00:36:51,337 You need to keep her quiet. 728 00:36:51,919 --> 00:36:54,419 They're telling me about the cardinal. 729 00:36:54,504 --> 00:36:56,924 And the automobile accident. 730 00:37:00,093 --> 00:37:01,603 [eerie sounds] 731 00:37:03,347 --> 00:37:07,557 They are not happy about your presence here. 732 00:37:07,643 --> 00:37:09,103 There was a woman. 733 00:37:10,145 --> 00:37:11,605 It witness protection. 734 00:37:11,688 --> 00:37:13,688 -[screeching noise] -[Sophie moans] 735 00:37:13,774 --> 00:37:16,784 She just wanted to stop others from being hurt. 736 00:37:16,860 --> 00:37:17,900 Shut up! 737 00:37:17,986 --> 00:37:20,156 And that man in prison. 738 00:37:20,238 --> 00:37:21,988 Oh, that poor man. 739 00:37:22,074 --> 00:37:26,124 He was not very contrite but did he deserve to die that way? 740 00:37:26,203 --> 00:37:27,583 -I said, shut up! -Careful! 741 00:37:29,331 --> 00:37:32,041 You do not cause the death of others, remember? 742 00:37:38,298 --> 00:37:40,218 She's a liability. 743 00:37:40,300 --> 00:37:41,680 You take care of it. 744 00:37:41,760 --> 00:37:43,850 You sure? Y-you don't want to wait? 745 00:37:43,929 --> 00:37:46,059 I-I mean, the parade's right around the corner. 746 00:37:47,349 --> 00:37:50,809 You watch her. You come with me. 747 00:38:01,780 --> 00:38:04,830 OK, only 36 more mini speakers left. 748 00:38:06,451 --> 00:38:08,541 You go in there and you finish the job now. 749 00:38:08,620 --> 00:38:10,460 She's just trying to get under our skin. 750 00:38:10,956 --> 00:38:12,996 And to be honest, it's been a while. 751 00:38:13,083 --> 00:38:14,503 I'm a little rusty. 752 00:38:14,584 --> 00:38:17,214 [Sophie] No, Deke. You're making them angry! 753 00:38:17,295 --> 00:38:18,625 [crying] You have to get us out of here! 754 00:38:18,714 --> 00:38:21,384 [Deke] Just let me think! This place is driving me crazy! 755 00:38:21,466 --> 00:38:23,336 [Sophie] You don't have to do this, Deke, put it down, 756 00:38:23,427 --> 00:38:25,097 [hysterically] No! No! 757 00:38:37,983 --> 00:38:41,073 I just wanted her to be quiet, like you said. 758 00:38:56,960 --> 00:39:01,670 Oh, God, what did I do? What did I do? [sighs] 759 00:39:06,678 --> 00:39:08,598 [on TV] The parade turns onto Madison. 760 00:39:08,680 --> 00:39:10,810 The crowd is revved up for Santoro. 761 00:39:10,891 --> 00:39:12,811 [sighing] 762 00:39:12,893 --> 00:39:14,143 It's time. 763 00:39:20,901 --> 00:39:22,691 The speakers are set. 764 00:39:22,778 --> 00:39:25,488 Parker, the Wraith is headed up to kill Santoro. 765 00:39:25,572 --> 00:39:27,572 You have to get out of there! Now! 766 00:39:27,657 --> 00:39:28,947 But I still haven't done the projectors! 767 00:39:29,451 --> 00:39:30,621 [The Wraith] Hamilton. 768 00:39:33,997 --> 00:39:35,417 Hamilton, are we clear? 769 00:39:36,208 --> 00:39:37,248 Where is he? 770 00:39:42,172 --> 00:39:44,342 [on TV] And here's Santoro, waving to the crowd. 771 00:39:44,424 --> 00:39:45,974 She's blowing them away. 772 00:39:46,051 --> 00:39:47,641 [crowd cheering] 773 00:39:56,186 --> 00:39:58,056 [soft voices whispering] 774 00:40:07,114 --> 00:40:09,034 [voices whispering] 775 00:40:15,038 --> 00:40:16,868 Focus, all right? 776 00:40:16,957 --> 00:40:19,667 If we leave now, the Wraith takes the blame. 777 00:40:19,751 --> 00:40:21,251 OK? Let's go get our stuff, 778 00:40:21,336 --> 00:40:23,166 and the cops will never even know we were even here. 779 00:40:24,506 --> 00:40:26,836 -All right? -Yeah. 780 00:40:35,100 --> 00:40:37,310 Now you're thinking, kid. Come on. 781 00:40:46,653 --> 00:40:48,703 [eerie sounds echo] 782 00:40:54,202 --> 00:40:55,542 [door bangs shut] 783 00:40:56,454 --> 00:40:57,544 What the hell was that? 784 00:41:00,834 --> 00:41:02,504 [eerie noises echo] 785 00:41:02,586 --> 00:41:05,256 OK, OK, time to go. 786 00:41:07,257 --> 00:41:09,217 [menacing laughter echoes] 787 00:41:15,348 --> 00:41:16,928 [eerie voices whisper] 788 00:41:18,768 --> 00:41:21,608 [male voice] Bless me, Father, for I have sinned. 789 00:41:21,688 --> 00:41:23,188 [indistinct voices continue echoing] 790 00:41:25,400 --> 00:41:26,820 [Sophie's voice] The cardinal 791 00:41:28,320 --> 00:41:30,490 and the automobile accident... 792 00:41:31,781 --> 00:41:34,701 They are telling me about the Cardinal. 793 00:41:34,784 --> 00:41:38,084 This is great. Keep him talking, we can use all of this. 794 00:41:38,580 --> 00:41:42,040 You watch her. You come with me! 795 00:41:43,627 --> 00:41:46,417 Shh, don't throw your future away. 796 00:41:46,504 --> 00:41:48,724 -So if I help you... -If you help us, 797 00:41:48,798 --> 00:41:51,338 we'll get you away from your uncle and back into design school. 798 00:41:51,426 --> 00:41:53,386 But you have to help us, and fast. 799 00:41:53,470 --> 00:41:55,060 [gasps] Gah! You a ghost? 800 00:41:55,138 --> 00:41:56,808 The ghost of fake blood packs. 801 00:41:57,390 --> 00:42:00,100 You just happen to have fake blood packs on you? 802 00:42:00,185 --> 00:42:02,015 It's Halloween. Of course I do. 803 00:42:03,313 --> 00:42:04,443 Spook it up. 804 00:42:04,522 --> 00:42:05,732 Oh, Ghr... 805 00:42:07,192 --> 00:42:08,402 No, that was too... 806 00:42:11,655 --> 00:42:13,405 [grunts] 807 00:42:13,490 --> 00:42:14,490 [breathing heavily] 808 00:42:14,574 --> 00:42:15,994 [Sophie's voice] There's a woman... 809 00:42:17,202 --> 00:42:19,162 in witness protection. 810 00:42:19,871 --> 00:42:21,211 Huh... 811 00:42:21,289 --> 00:42:25,039 She just wanted to stop others from being hurt. 812 00:42:25,126 --> 00:42:26,206 [gasping] 813 00:42:27,170 --> 00:42:30,300 [Sophie's voice] And that man in prison. 814 00:42:30,382 --> 00:42:32,132 Oh, that poor man. 815 00:42:32,217 --> 00:42:35,007 He was not very contrite, but... 816 00:42:36,263 --> 00:42:38,773 did he deserve to die that way? 817 00:42:41,476 --> 00:42:42,846 [voices keep whispering] 818 00:42:45,063 --> 00:42:49,323 These are the spirits of those you killed. 819 00:42:50,735 --> 00:42:52,695 And they are starving. 820 00:42:56,408 --> 00:42:58,948 [screaming] 821 00:43:00,120 --> 00:43:02,120 Aaahhhh! 822 00:43:12,132 --> 00:43:13,682 [shouting] Get me the hell out of here! 823 00:43:14,676 --> 00:43:16,296 [eerie noises echoing] 824 00:43:21,349 --> 00:43:22,179 Lyle. 825 00:43:22,267 --> 00:43:23,727 [all gasping] 826 00:43:23,810 --> 00:43:25,060 [Deke screaming] 827 00:43:27,605 --> 00:43:29,145 [Deke keeps screaming] 828 00:43:43,830 --> 00:43:45,250 That's them. 829 00:43:45,332 --> 00:43:47,132 -[The Wraith] Please... -[Lyle] You have to listen to me... 830 00:43:47,208 --> 00:43:49,168 I'll confess to everything I did. Just get me out of here! 831 00:43:49,252 --> 00:43:50,752 And the whole place is haunted! 832 00:43:50,837 --> 00:43:52,707 There's another one up on the third floor. 833 00:43:55,675 --> 00:43:56,675 Tina? 834 00:43:58,470 --> 00:44:01,180 Please, please get me out of here. You don't understand. 835 00:44:01,264 --> 00:44:02,604 Get me out of here. Please! 836 00:44:05,101 --> 00:44:06,101 What will happen to my uncle? 837 00:44:06,186 --> 00:44:09,016 Well, he did spontaneously confess to fraud, 838 00:44:09,105 --> 00:44:11,605 so, yeah, a bit of prison. 839 00:44:11,691 --> 00:44:14,651 Just enough time for you to start anew, now that you're dead. 840 00:44:16,029 --> 00:44:18,069 This is a chance for you to really separate yourself 841 00:44:18,156 --> 00:44:19,616 from the family business 842 00:44:19,699 --> 00:44:21,949 and go back to school, Deke. 843 00:44:22,035 --> 00:44:23,495 I suggest you take it. 844 00:44:24,496 --> 00:44:25,656 I definitely will. 845 00:44:33,213 --> 00:44:35,513 Just sent out footage to your insurance company. 846 00:44:35,590 --> 00:44:37,720 That and the police report should do the trick. 847 00:44:38,259 --> 00:44:40,049 What are you gonna do with your aunt's property now? 848 00:44:40,136 --> 00:44:41,926 Are you gonna sell it or rebuild it? 849 00:44:42,680 --> 00:44:43,970 Rebuild. 850 00:44:44,057 --> 00:44:45,977 It's what Aunt Mildred would have wanted. 851 00:44:46,059 --> 00:44:49,309 Plus it's kind of nice to know the neighbors. 852 00:44:49,854 --> 00:44:51,564 We got you a little something. 853 00:44:52,857 --> 00:44:55,777 Oh, my God. It's Aunt Mildred's cane. 854 00:44:55,860 --> 00:44:58,030 Yeah, we found that in the house. It survived. 855 00:44:58,113 --> 00:44:59,413 Like you. 856 00:45:00,115 --> 00:45:01,405 To neighbors. 857 00:45:02,242 --> 00:45:03,992 -[Breanna] Neighbors. -[Tina] Neighbors. 858 00:45:08,123 --> 00:45:09,793 You guys shoulda seen them. 859 00:45:09,874 --> 00:45:12,344 They were practically begging the cops to arrest them. 860 00:45:12,419 --> 00:45:14,249 It was perfect. 861 00:45:14,337 --> 00:45:16,337 And we went trick or treating afterwards. 862 00:45:16,423 --> 00:45:18,683 Well, at least you managed to salvage a little bit of your favorite holiday. 863 00:45:18,758 --> 00:45:21,218 Wait! That is my Halloween candy. 864 00:45:21,302 --> 00:45:24,142 Hold on. You took down an international assassin 865 00:45:24,222 --> 00:45:26,062 using a haunted house? 866 00:45:26,141 --> 00:45:27,021 Yes. 867 00:45:28,560 --> 00:45:30,400 Well, this place must've looked really scary. 868 00:45:30,478 --> 00:45:31,728 Well, it is New Orleans. 869 00:45:31,813 --> 00:45:35,023 I mean, every building is just a little bit haunted. 870 00:45:36,985 --> 00:45:38,945 [eerie sound] 871 00:45:39,028 --> 00:45:41,408 -You guys are messing with me. -Stupid. 872 00:45:41,489 --> 00:45:42,529 No, no. That wasn't me, I swear. 873 00:45:42,615 --> 00:45:44,485 -[eerie voice whispers] Harry. -[door slams shut] 874 00:45:45,243 --> 00:45:47,123 That's not funny, man, don't do that. Hey. 875 00:45:47,203 --> 00:45:48,203 That's not funny. 876 00:45:48,288 --> 00:45:49,958 What are you talking about? We ain't do nothin'. 877 00:45:50,039 --> 00:45:51,539 [eerie voice whispers] Eliot. 878 00:45:51,624 --> 00:45:54,174 [menacing chuckle] 879 00:45:55,336 --> 00:45:56,416 [sinister laughter] 880 00:45:59,257 --> 00:46:01,677 [♪ theme music playing]