1 00:00:05,048 --> 00:00:06,049 [cell phone chimes] 2 00:00:08,218 --> 00:00:09,720 [cell phone chimes] 3 00:00:31,617 --> 00:00:32,618 -[camera shutter clicking] -[gasps] 4 00:00:32,701 --> 00:00:34,453 -[screams] -Shh. 5 00:00:34,536 --> 00:00:36,413 [muffled screams] 6 00:00:36,497 --> 00:00:37,915 [screams] 7 00:00:38,832 --> 00:00:40,375 [Elston] Hey, you! 8 00:00:40,459 --> 00:00:43,086 Stop! I'm calling the cops! 9 00:00:45,923 --> 00:00:47,090 [engine starts] 10 00:00:47,174 --> 00:00:48,801 [tires screech] 11 00:00:48,884 --> 00:00:49,885 Hey! Stop right there! 12 00:00:49,968 --> 00:00:51,053 Stop! 13 00:00:51,136 --> 00:00:52,137 [screams] 14 00:00:52,221 --> 00:00:53,472 [tires screech] 15 00:01:02,481 --> 00:01:05,692 [gasps] Baby, are you all right? 16 00:01:05,776 --> 00:01:06,985 Call 911! 17 00:01:12,282 --> 00:01:14,284 [theme music playing] 18 00:01:33,679 --> 00:01:35,764 We got some mail. 19 00:01:36,557 --> 00:01:37,683 What is all this? 20 00:01:38,392 --> 00:01:39,810 What is all this? 21 00:01:39,893 --> 00:01:43,105 This is Parker, doing her rope repelling practices, 22 00:01:43,188 --> 00:01:45,983 and Breanna's crashed, like, three drones into this wood. 23 00:01:46,066 --> 00:01:48,944 This is the original 150-year-old wall. 24 00:01:49,027 --> 00:01:50,028 You gotta use the good stuff. 25 00:01:50,112 --> 00:01:52,406 Get Benjamin Moore, take an hour sanding it down. 26 00:01:52,489 --> 00:01:53,907 Does anybody care about this but me? 27 00:01:53,991 --> 00:01:54,992 No. 28 00:01:55,075 --> 00:01:57,578 Well, your fine aesthetic sense is always intriguing. 29 00:01:57,661 --> 00:01:58,829 Yeah. 30 00:01:58,912 --> 00:02:00,539 Most of these are made out to the wrong address. 31 00:02:00,622 --> 00:02:01,999 All the mail's forwarded here from, like, 32 00:02:02,082 --> 00:02:04,418 two dozen addresses across the country, so. 33 00:02:04,501 --> 00:02:05,627 Different aliases too? 34 00:02:05,711 --> 00:02:09,214 D. Tennant, Tom Baker, Ms. River Song... 35 00:02:09,298 --> 00:02:10,424 That's all Hardison. 36 00:02:10,507 --> 00:02:11,842 Alice White... 37 00:02:11,925 --> 00:02:13,302 That's Parker. 38 00:02:13,385 --> 00:02:14,386 Teddy Bear? 39 00:02:16,054 --> 00:02:17,347 Oh. Teddy Bear. 40 00:02:17,431 --> 00:02:18,432 Stop. Don't. 41 00:02:18,515 --> 00:02:19,892 -[Sophie] Teddy bear. -Both of you. 42 00:02:19,975 --> 00:02:23,061 [British accent] Oh, I've got one here for Ms. Sophie Devereaux 43 00:02:23,145 --> 00:02:25,856 from all the way from across the Pond. 44 00:02:25,939 --> 00:02:27,524 Stop it. 45 00:02:28,692 --> 00:02:30,611 -I need to give you some dialect lessons. -I'll take 'em. 46 00:02:30,694 --> 00:02:33,947 The Old Clarke Royale Theater. 47 00:02:34,031 --> 00:02:35,115 [Parker] How long can you hold your breath for? 48 00:02:35,198 --> 00:02:36,116 Mm, 12 seconds. 49 00:02:36,199 --> 00:02:37,034 That's it? 50 00:02:37,117 --> 00:02:38,452 I have really small lungs. 51 00:02:38,535 --> 00:02:39,661 I'll be in the tank with you then. 52 00:02:39,745 --> 00:02:40,746 [Harry] What's it say? 53 00:02:40,829 --> 00:02:43,665 They're offering me the position of artistic director. 54 00:02:43,749 --> 00:02:45,375 [Harry] How did that come about? 55 00:02:45,459 --> 00:02:48,754 Well, I used to run a theater back in Portland, 56 00:02:48,837 --> 00:02:52,257 and one of my students is on the board 57 00:02:52,341 --> 00:02:54,092 and wants me to come and run the theater. 58 00:02:54,176 --> 00:02:56,637 -[Harry] Crazy. -[Sophie] Not really. 59 00:02:56,720 --> 00:02:59,598 Uh, it's always been a dream. 60 00:03:00,974 --> 00:03:02,726 To run a theater back home. 61 00:03:02,809 --> 00:03:05,604 [stammering] A theater company in London? 62 00:03:05,687 --> 00:03:07,522 What happened to righting the wrongs of the bad guys? 63 00:03:07,606 --> 00:03:10,359 Well, the team functioned fine without me for nine years, 64 00:03:10,442 --> 00:03:11,902 and now they have you and our Mr. Wilson. 65 00:03:12,903 --> 00:03:18,075 Oh, this-this is exactly the right time for me to transition 66 00:03:18,158 --> 00:03:19,701 into the next act of my life. 67 00:03:20,702 --> 00:03:23,288 [knocking on door] 68 00:03:26,625 --> 00:03:27,626 Becky. 69 00:03:29,419 --> 00:03:30,712 Daddy, I need your help. 70 00:03:36,468 --> 00:03:37,844 How did you find me here? 71 00:03:38,428 --> 00:03:40,514 Well, you remember that thing that you thought 72 00:03:40,597 --> 00:03:43,725 that you snuck onto my phone to always track where I am? 73 00:03:43,809 --> 00:03:45,560 It works both ways. 74 00:03:45,644 --> 00:03:48,063 Oh. I see. 75 00:03:49,982 --> 00:03:52,776 Well, I am sorry. I wasn't trying to invade your privacy. 76 00:03:52,859 --> 00:03:54,653 - I just was, um... -Being a dad. 77 00:03:54,736 --> 00:03:56,571 -Yeah, I know. -Yeah. 78 00:03:56,655 --> 00:03:57,656 It's okay. 79 00:03:59,866 --> 00:04:02,953 It's Mom and Ethan that I'm worried about. 80 00:04:03,036 --> 00:04:05,288 Someone is trying to hurt our family. 81 00:04:05,372 --> 00:04:06,373 What do you mean? 82 00:04:06,456 --> 00:04:08,959 Well, I mean, I think they're coming after Ethan. 83 00:04:09,042 --> 00:04:12,170 Somebody's been following our cars and watching our house, 84 00:04:12,254 --> 00:04:14,798 and last night I was grabbed right outside of our house. 85 00:04:14,881 --> 00:04:17,175 What? Grabbed? Why didn't you call me last night? 86 00:04:17,259 --> 00:04:18,760 -Are you all right? -Dad, I'm fine. 87 00:04:18,844 --> 00:04:19,845 You called the police? What did they say? 88 00:04:19,928 --> 00:04:21,096 I don't know. 89 00:04:21,179 --> 00:04:24,766 Ethan says that it's no big deal and that he's gonna handle everything. 90 00:04:24,850 --> 00:04:28,228 [sighs] Well, your stepdad's a good man. 91 00:04:28,311 --> 00:04:29,646 I trust his judgment. 92 00:04:29,730 --> 00:04:32,357 But I don't think that he's taking this seriously. 93 00:04:32,441 --> 00:04:35,360 I mean, he can be really naive sometimes, 94 00:04:35,444 --> 00:04:38,363 but he never did business with really bad people like... 95 00:04:39,531 --> 00:04:40,532 Like I did? 96 00:04:44,995 --> 00:04:45,996 I get it. 97 00:04:47,289 --> 00:04:52,753 Dad, you told me that you were changing your life. 98 00:04:53,837 --> 00:04:55,464 And you're helping people now. 99 00:04:57,632 --> 00:04:58,759 Help Mom. 100 00:05:01,261 --> 00:05:02,846 Help me. 101 00:05:05,974 --> 00:05:07,392 Absolutely not. 102 00:05:07,476 --> 00:05:09,770 An oil company CEO? Seriously? 103 00:05:09,853 --> 00:05:11,229 What, was the Monopoly man busy? 104 00:05:11,313 --> 00:05:13,523 Don't judge a book by its cover. 105 00:05:13,607 --> 00:05:16,401 He may be an oil company CEO, but Ethan is one of the good guys. 106 00:05:16,485 --> 00:05:18,987 All right, he was brought in personally as CEO 107 00:05:19,071 --> 00:05:20,947 to help lead the massive cleanup effort 108 00:05:21,031 --> 00:05:22,532 for GulfPetrol's latest oil spill. 109 00:05:22,616 --> 00:05:25,827 And it was a spill that would have been catastrophic if Ethan hadn't stopped it. 110 00:05:25,911 --> 00:05:27,788 And he did such a damn good job with it, 111 00:05:27,871 --> 00:05:30,457 the press started calling him the "Hero of the Bayou." 112 00:05:30,540 --> 00:05:32,250 After the spill, Ethan pivoted the company, 113 00:05:32,334 --> 00:05:35,003 doubled down on green energy technology expansion, 114 00:05:35,087 --> 00:05:37,172 worried the hell out of his competitors, they started to harass him, 115 00:05:37,255 --> 00:05:39,299 -and the latest attack ended like this. -[beeps] 116 00:05:41,760 --> 00:05:43,595 Ethan Bradford, though. 117 00:05:43,678 --> 00:05:47,933 I mean, he doesn't exactly fit the profile of our usual client, does he? 118 00:05:48,016 --> 00:05:49,226 I mean, look at that side part. 119 00:05:49,309 --> 00:05:51,228 That is such a "I'm a bad guy" side part. 120 00:05:51,311 --> 00:05:53,188 It shouldn't matter what he does for work. He's good people. 121 00:05:53,271 --> 00:05:55,398 Okay, next you're gonna tell me he donates a lot to charity. 122 00:05:55,482 --> 00:05:56,858 He does donate a lot to charity. 123 00:05:56,942 --> 00:05:58,985 All right, well, this dude's got enough money. 124 00:05:59,069 --> 00:06:00,946 -He could hire his own private security. -Mm-hmm. 125 00:06:01,029 --> 00:06:02,906 Well, sometimes Ethan has a tendency 126 00:06:02,989 --> 00:06:04,616 to look at the world through rose-colored glasses. 127 00:06:04,699 --> 00:06:06,493 He may not be taking this seriously enough. 128 00:06:06,576 --> 00:06:10,413 And you know this how? The charity? His personality? 129 00:06:10,497 --> 00:06:11,748 [sighs] 130 00:06:11,832 --> 00:06:13,708 How do you know what Ethan's like? 131 00:06:14,709 --> 00:06:16,002 Ethan is married to my ex-wife. 132 00:06:16,086 --> 00:06:18,547 -Okay, you should have led with that. -What? 133 00:06:18,630 --> 00:06:20,340 Okay, look. Listen, I'm telling you everything. 134 00:06:20,423 --> 00:06:21,925 My daughter lives with them, 135 00:06:22,008 --> 00:06:24,136 and the guy that crashed that car grabbed her last night. 136 00:06:24,219 --> 00:06:26,471 This isn't corporate sabotage. This is over the line. 137 00:06:26,555 --> 00:06:27,722 I'm asking you all for help. 138 00:06:27,806 --> 00:06:31,309 Yeah, I get it, but this is still, like, a big no for me. 139 00:06:31,393 --> 00:06:34,980 So you can consider me officially on strike. 140 00:06:35,063 --> 00:06:36,523 Effective immediately. 141 00:06:37,482 --> 00:06:38,316 [Parker] I didn't... 142 00:06:38,400 --> 00:06:41,319 Well, I didn't even know we could go on strike. 143 00:06:41,403 --> 00:06:42,988 It doesn't come up a lot. 144 00:06:45,949 --> 00:06:46,783 The rest of us are in. 145 00:06:46,867 --> 00:06:48,326 Thank you. Where do we start? 146 00:06:48,410 --> 00:06:50,078 All right, well, we need to figure out who the guy was 147 00:06:50,162 --> 00:06:51,997 who was spying at the house and find out who he works for. 148 00:06:52,080 --> 00:06:54,374 After the accident, they took him to the hospital. 149 00:06:54,457 --> 00:06:55,709 Police wouldn't say which one. 150 00:06:55,792 --> 00:06:56,793 All right, well, I can find that out 151 00:06:56,877 --> 00:06:58,879 and possibly get us past the police detail. 152 00:06:58,962 --> 00:07:01,715 Yeah, you do that. I'll call the U.S. Marshal I know. 153 00:07:01,798 --> 00:07:03,425 -We are cool and we are tight. -No, that's... 154 00:07:03,508 --> 00:07:05,886 I was gonna call Maria. I was gonna call her. 155 00:07:05,969 --> 00:07:07,637 [gasps] Wow, what a coincidence. 156 00:07:07,721 --> 00:07:09,514 It must be getting pretty serious for you two. 157 00:07:09,598 --> 00:07:10,724 -What? No. -Mm-hmm. 158 00:07:10,807 --> 00:07:12,225 I just think that she can help us. 159 00:07:12,309 --> 00:07:14,186 I don't know why you guys are asking me so many questions. 160 00:07:14,269 --> 00:07:15,979 Man, keep doing the briefing. 161 00:07:16,062 --> 00:07:17,606 Okay, you and Parker go after the attacker. 162 00:07:17,689 --> 00:07:19,774 You and I can try and hack Ethan's security system, 163 00:07:19,858 --> 00:07:21,276 see if we can figure out who's been snooping around the house. 164 00:07:21,359 --> 00:07:24,070 We're in a labor dispute with our hacker, remember? 165 00:07:25,822 --> 00:07:29,117 We got those binders that Hardison left for Breanna. 166 00:07:29,201 --> 00:07:30,744 We can figure this out. How hard could it be? 167 00:07:30,827 --> 00:07:31,870 I'm gonna go grab 'em. 168 00:07:33,830 --> 00:07:35,373 [Sophie] Binders? 169 00:07:42,464 --> 00:07:44,507 Seriously, with the Teddy Bear? 170 00:07:44,591 --> 00:07:47,552 I knew it would make you grumpy. You're very cute when you're grumpy. 171 00:07:47,636 --> 00:07:49,971 [clears throat] You got a name for the guy in the car accident? 172 00:07:50,055 --> 00:07:53,934 Well, the accused assailant didn't have any identification on him, 173 00:07:54,017 --> 00:07:55,727 and he's been refusing to talk to the police. 174 00:07:55,810 --> 00:07:57,354 But he's awake and talking, right? 175 00:07:57,437 --> 00:07:59,731 Awake, yes. Talking, no. 176 00:07:59,814 --> 00:08:00,857 They're here to see the prisoner. 177 00:08:00,941 --> 00:08:02,943 [police guard] I just need you to fill this out. 178 00:08:06,363 --> 00:08:08,156 Hey. 179 00:08:08,240 --> 00:08:09,824 Thank you for this. 180 00:08:09,908 --> 00:08:11,952 So you're not gonna tell me why you wanna talk to him? 181 00:08:12,035 --> 00:08:15,163 [stammers] It's a thing we're doing for work. 182 00:08:15,247 --> 00:08:17,958 I just have to ask him some things. 183 00:08:18,041 --> 00:08:19,542 Always some mysterious thing. 184 00:08:20,543 --> 00:08:24,589 One of these days, I'm gonna get you to tell me who you work for. 185 00:08:27,592 --> 00:08:28,802 See you later, Teddy Bear. 186 00:08:36,726 --> 00:08:39,187 -[imitates kissing] -No, no! 187 00:08:42,148 --> 00:08:44,442 Well, how hard can it be, hacking? 188 00:08:44,526 --> 00:08:47,821 We have a literal instruction manual. 189 00:08:47,904 --> 00:08:50,740 Ah. "To execute a brute force credential hack." 190 00:08:52,409 --> 00:08:53,994 Okay... 191 00:08:54,077 --> 00:08:58,999 "First, identify a suitable field-programmable gate-array." 192 00:08:59,082 --> 00:09:01,626 Okay. "Utilize the command line." 193 00:09:01,710 --> 00:09:03,586 I think I got this. 194 00:09:03,670 --> 00:09:09,634 Control, Option T and M. 195 00:09:09,718 --> 00:09:10,719 [power shuts down] 196 00:09:13,972 --> 00:09:16,308 -Stupid little lawyer man. -Um... 197 00:09:16,391 --> 00:09:17,892 Breanna! 198 00:09:17,976 --> 00:09:19,352 I did something wrong. 199 00:09:23,940 --> 00:09:25,525 We got it. Take a break. 200 00:09:25,608 --> 00:09:27,610 [monitor beeping] 201 00:09:35,201 --> 00:09:36,202 [Eliot] Hey! 202 00:09:37,954 --> 00:09:41,041 [grunting] 203 00:09:58,183 --> 00:09:59,059 They were trying to kill me! 204 00:10:00,602 --> 00:10:02,562 [Parker] It's all right, they're gone. 205 00:10:02,645 --> 00:10:03,897 Who are you people? 206 00:10:03,980 --> 00:10:06,316 Well, right now, bub, we're the only people that are trying to keep you alive. 207 00:10:06,399 --> 00:10:08,443 Who are you? Who do you work for? 208 00:10:08,526 --> 00:10:10,236 [Lowe] He works for me. 209 00:10:10,320 --> 00:10:12,030 Grandpa! 210 00:10:12,113 --> 00:10:14,574 Hey, buddy. Hey. 211 00:10:14,657 --> 00:10:19,537 Though I've asked him not to, over and over again. 212 00:10:26,795 --> 00:10:30,715 Mr. Vanton says it's you who saved him, and we can use any help we could get. 213 00:10:30,799 --> 00:10:32,842 So... my name is James Lowe. 214 00:10:32,926 --> 00:10:35,804 I'm leading the lawsuit against GulfPetrol's oil spill. 215 00:10:35,887 --> 00:10:39,933 It's pro bono work, and we don't have any money for investigators. 216 00:10:40,016 --> 00:10:42,018 Mr. Vanton back there keeps trying to help, 217 00:10:42,102 --> 00:10:44,187 despite me asking him to stay clear. 218 00:10:44,270 --> 00:10:46,481 Why does he want to help you so bad? 219 00:10:49,192 --> 00:10:52,695 [Lowe] Sarah is 10 years old and was recently diagnosed with leukemia. 220 00:10:53,988 --> 00:10:56,491 She's his granddaughter, and that boy is her brother. 221 00:10:58,034 --> 00:11:00,703 Mr. Vanton loves those kids more than anything in the world. 222 00:11:02,664 --> 00:11:06,668 Doctors say the most likely cause is long-term benzene exposure. 223 00:11:06,751 --> 00:11:10,338 Benzene. That's in crude oil. 224 00:11:10,422 --> 00:11:11,256 Mm-hmm. 225 00:11:11,339 --> 00:11:14,509 Three years ago, GulfPetrol's oil platform Hyperion 226 00:11:14,592 --> 00:11:15,844 was damaged in a hurricane, 227 00:11:15,927 --> 00:11:17,846 hurricane caused a mudslide, 228 00:11:17,929 --> 00:11:20,348 which led to casing leaks in several of the wells. 229 00:11:20,432 --> 00:11:23,017 But I thought Ethan was brought in to fix those leaks. 230 00:11:23,101 --> 00:11:27,439 [scoffs] Ethan was brought in to fix the PR disaster. 231 00:11:27,522 --> 00:11:30,942 His job was to smile for the camera, wipe down some pelicans, 232 00:11:31,025 --> 00:11:32,569 and wait for the whole thing to blow over. 233 00:11:32,652 --> 00:11:33,486 [Parker scoffs] 234 00:11:33,570 --> 00:11:34,571 And it worked. 235 00:11:34,654 --> 00:11:38,741 GP pulled up its cleanup efforts, and the media moved on to another story, 236 00:11:38,825 --> 00:11:43,705 but the oil never stopped coming because Hyperion is still leaking. 237 00:11:43,788 --> 00:11:45,540 It's an old well. 238 00:11:45,623 --> 00:11:49,252 They figured just pumping a leaky reservoir dry and moving on 239 00:11:49,335 --> 00:11:52,130 was way more cost-effective than patching it up. 240 00:11:52,213 --> 00:11:54,174 Why does GP want to kill him? 241 00:11:54,257 --> 00:11:57,260 I'm representing Sarah's family in a lawsuit for $10 million 242 00:11:57,343 --> 00:12:01,473 for medical expenses, and GP denies the oil is theirs, 243 00:12:01,556 --> 00:12:05,560 says it came from some other platform, but we know they're lying. 244 00:12:05,643 --> 00:12:07,854 There are no other leaks in the vicinity. 245 00:12:07,937 --> 00:12:10,106 Grandpa in there, he's helping you find the proof. 246 00:12:10,190 --> 00:12:12,192 Yeah, see, our trial begins in three days, 247 00:12:12,275 --> 00:12:15,612 but we don't have the smoking evidence we need, 248 00:12:15,695 --> 00:12:20,450 that evidence that proves the leak is theirs beyond a shadow of a doubt, 249 00:12:20,533 --> 00:12:24,829 and if we win this case, it could be a blueprint for a class-action lawsuit. 250 00:12:24,913 --> 00:12:27,165 But it's not about one case, is it? 251 00:12:27,248 --> 00:12:29,584 It's about hundreds of cases that will follow suit 252 00:12:29,667 --> 00:12:30,668 if he wins this thing. 253 00:12:30,752 --> 00:12:35,089 And if we lose, GP escapes liability forever. 254 00:12:39,886 --> 00:12:41,888 What the hell is going on? 255 00:12:41,971 --> 00:12:44,224 We tried our hand at hacking. 256 00:12:44,307 --> 00:12:46,392 -You blew up headquarters? -Mm. 257 00:12:46,476 --> 00:12:47,310 [power turns on] 258 00:12:47,393 --> 00:12:49,437 [Breanna] Everything is booting back up now. 259 00:12:49,521 --> 00:12:51,481 Oh, you're no longer on strike? 260 00:12:51,564 --> 00:12:55,610 Hell no, now that we know that oil dude is the bad guy after all. 261 00:12:56,653 --> 00:12:57,487 So you know? 262 00:12:57,570 --> 00:13:00,198 Yeah, the ear buds were the only things that didn't stop working. 263 00:13:00,281 --> 00:13:02,575 Screens coming back up now. 264 00:13:02,659 --> 00:13:03,660 [beeps] 265 00:13:05,203 --> 00:13:06,246 [scoffs] 266 00:13:07,705 --> 00:13:08,998 [chuckles] 267 00:13:09,082 --> 00:13:10,416 I still can't believe it. 268 00:13:10,500 --> 00:13:12,043 Better start believing it. 269 00:13:12,126 --> 00:13:13,920 I did some research on my own. 270 00:13:14,003 --> 00:13:17,924 The car in that accident didn't just randomly crash outside of Ethan's house. 271 00:13:18,007 --> 00:13:20,593 The brake lines were sabotaged earlier in the day. 272 00:13:21,761 --> 00:13:25,557 These guys are not playing around, not with big money like this involved. 273 00:13:25,640 --> 00:13:29,352 So how do we prove that the oil rig is still leaking? 274 00:13:29,435 --> 00:13:32,689 Every bit of data on the oil rig will be in the hands of the legal team 275 00:13:32,772 --> 00:13:33,898 that's representing GulfPetrol. 276 00:13:33,982 --> 00:13:36,401 Yeah, but GP's never gonna let that information outside of their offices. 277 00:13:36,484 --> 00:13:39,237 Which is why the firm of Mitchell, Nathan and Cupp 278 00:13:39,320 --> 00:13:42,699 just booked out the largest conference room at GulfPetrol offices. 279 00:13:42,782 --> 00:13:44,325 [clears throat] I need to look Ethan in the eye. 280 00:13:44,409 --> 00:13:46,327 I need to find out how much he knows. 281 00:13:46,411 --> 00:13:50,790 Fine. And you need to get me access to that conference room at GulfPetrol. 282 00:13:50,873 --> 00:13:53,835 If we're really gonna help the victims of this oil spill, 283 00:13:53,918 --> 00:13:55,378 we have a lot of work to do. 284 00:13:58,881 --> 00:14:01,759 [indistinct chatter] 285 00:14:01,843 --> 00:14:03,803 -[cell phone rings] -I'm sorry, hon. I gotta take this. 286 00:14:03,886 --> 00:14:05,722 All right. Hey. 287 00:14:07,098 --> 00:14:07,932 Grace? 288 00:14:08,016 --> 00:14:10,810 Oh, Harry, how wonderful to see you. 289 00:14:10,893 --> 00:14:13,021 -I didn't know you kept your membership. -Oh, you know. 290 00:14:13,104 --> 00:14:13,980 -Sit. -Yeah? 291 00:14:14,063 --> 00:14:15,982 Ethan just stepped away. 292 00:14:17,025 --> 00:14:19,277 So, how's it all going? 293 00:14:19,360 --> 00:14:22,739 Great. We're in New York next week. 294 00:14:22,822 --> 00:14:24,240 Ethan's doing The Today Show. 295 00:14:25,241 --> 00:14:29,162 Hey, Becky mentioned to me that you guys had some kind of incident at the house? 296 00:14:29,245 --> 00:14:31,372 [sighs] It was nothing. 297 00:14:31,456 --> 00:14:32,915 Just the price of fame, I guess. 298 00:14:32,999 --> 00:14:34,959 Oh, come on, Grace. It's me. It's Harry. 299 00:14:35,043 --> 00:14:37,545 You can tell me anything. What happened? 300 00:14:38,630 --> 00:14:41,591 Whoa. Harry Wilson. 301 00:14:41,674 --> 00:14:43,843 Well, this is a pleasant surprise. 302 00:14:43,926 --> 00:14:45,511 [Parker, Southern accent] Hey, y'all, can I get you another round? 303 00:14:45,595 --> 00:14:48,014 -Yes, thanks. Fix one for Mr. Wilson too. -Oh, okay. 304 00:14:48,097 --> 00:14:50,183 Uh, are you sure? I don't... I'm not interrupting? 305 00:14:50,266 --> 00:14:51,476 -[Ethan] Not at all. -[Harry] Okay. 306 00:14:51,559 --> 00:14:52,560 Okay. 307 00:14:54,228 --> 00:14:55,521 [chuckles] 308 00:14:56,939 --> 00:14:58,441 Another round for table six. 309 00:15:00,526 --> 00:15:02,445 [cell phone trilling] 310 00:15:02,528 --> 00:15:05,657 So, hey, I heard through a couple legal circles 311 00:15:05,740 --> 00:15:07,200 you're facing a pretty big lawsuit. 312 00:15:07,283 --> 00:15:08,284 10-year-old girl. 313 00:15:08,368 --> 00:15:11,037 Ethan, you didn't tell me? 314 00:15:11,120 --> 00:15:12,664 I knew it'd upset you. It's, um... 315 00:15:13,665 --> 00:15:16,626 It's absolutely tragic. This poor little girl's battling cancer. 316 00:15:16,709 --> 00:15:18,670 And they're desperate for money to take care of her. 317 00:15:18,753 --> 00:15:19,587 [Harry] Mm. 318 00:15:19,671 --> 00:15:22,256 They're suing the wrong company. We have nothing to do with it. 319 00:15:22,340 --> 00:15:23,549 Ah, that poor family. 320 00:15:23,633 --> 00:15:28,763 And I wanted to just write her a check to help her, but legal tells me I can't. 321 00:15:30,014 --> 00:15:31,140 Mm. 322 00:15:31,224 --> 00:15:35,103 What's taking so long with this elevator access key? 323 00:15:35,186 --> 00:15:39,899 Ethan uses his smartphone as a key for everything, so I expected encryption. 324 00:15:39,982 --> 00:15:43,861 This is like military level stuff. Parker, stall. 325 00:15:44,862 --> 00:15:46,447 What did I do with my phone, guys? 326 00:15:46,531 --> 00:15:48,449 Running out of time. [chuckles] 327 00:15:48,533 --> 00:15:50,201 -[Ethan chuckles] -[Parker, Southern accent] Okay. 328 00:15:50,284 --> 00:15:53,204 -Now, only a beer. Uh-huh. For you. -Thank you. 329 00:15:53,287 --> 00:15:54,539 -One for you. -[Grace] Thanks. 330 00:15:54,622 --> 00:15:57,333 Oh, and you. Ooh. Nope, I'm gonna have to card you. 331 00:15:57,417 --> 00:15:58,543 You need to card him? 332 00:15:58,626 --> 00:16:03,214 [Parker] Oh, yeah, look at that glowing skin, clear eyes, lush hair. 333 00:16:03,297 --> 00:16:06,342 He's like a haunted baby doll, like an adult version, 334 00:16:06,426 --> 00:16:08,720 you know, like a hollow shell kept eternally youthful 335 00:16:08,803 --> 00:16:11,264 from the captured screams of his victims. 336 00:16:11,347 --> 00:16:12,640 -Whoa! -[all laugh] 337 00:16:12,724 --> 00:16:14,225 [cell phone beeps] 338 00:16:14,308 --> 00:16:16,310 Got it. Parker, we got it. Drop the phone. 339 00:16:16,394 --> 00:16:19,147 Oh, look, he's human. [laughs] 340 00:16:19,230 --> 00:16:21,524 -Much older than I thought, though. -[laughs] 341 00:16:21,607 --> 00:16:23,317 Uh... thank you? 342 00:16:23,401 --> 00:16:25,987 I cannot find the damn phone. [chuckles] 343 00:16:26,070 --> 00:16:27,864 [cell phone rings] 344 00:16:27,947 --> 00:16:28,781 -Ah. -Eh. 345 00:16:28,865 --> 00:16:31,617 Ah, maybe that's the last round for you. 346 00:16:31,701 --> 00:16:33,703 No, no, I checked this pocket. 347 00:16:33,786 --> 00:16:35,663 [beeps] 348 00:16:36,664 --> 00:16:37,498 [beeps] 349 00:16:37,582 --> 00:16:38,958 [Breanna] Okay, let's get that evidence. 350 00:16:44,839 --> 00:16:46,841 One, two, three, four, five... 351 00:16:48,342 --> 00:16:50,052 [clears throat] Can I help you? 352 00:16:50,136 --> 00:16:53,222 Ah, no, you just carry on. Don't mind us. 353 00:16:53,306 --> 00:16:56,142 [chuckles] I think you misunderstood. 354 00:16:57,185 --> 00:16:58,478 Who are you? 355 00:16:58,561 --> 00:17:00,772 Darby Shaw, Efficiency Expert. 356 00:17:00,855 --> 00:17:03,357 This is my colleague, Grenda Mays. 357 00:17:03,441 --> 00:17:05,234 Your managing partner sent us. 358 00:17:05,318 --> 00:17:06,736 He didn't tell me anything about this. 359 00:17:06,819 --> 00:17:09,363 Hmm. Well, that doesn't bode well for you, now does it? 360 00:17:09,447 --> 00:17:11,657 What are you doing here, Ms. Shaw? 361 00:17:11,741 --> 00:17:14,744 Well, as you know, this is an enormous case 362 00:17:14,827 --> 00:17:18,206 that's very, very expensive. 363 00:17:18,289 --> 00:17:21,375 And you're managing partner wants to know which of you 364 00:17:21,459 --> 00:17:24,754 is worth keeping on and which of you might be... 365 00:17:27,965 --> 00:17:28,966 ...redundant. 366 00:17:30,426 --> 00:17:32,720 Ah, a hatchet man. 367 00:17:32,804 --> 00:17:36,015 Well, why don't you just crawl back to wherever you came from. 368 00:17:36,098 --> 00:17:38,518 Chandis Peterson, correct? Lead Counsel? 369 00:17:38,601 --> 00:17:40,102 Yes. 370 00:17:40,186 --> 00:17:42,480 Competitive personality. 371 00:17:42,563 --> 00:17:43,898 What... What is she writing? 372 00:17:43,981 --> 00:17:47,318 Egregious misuse of company time asking inane questions. 373 00:17:47,401 --> 00:17:48,402 Now, stop that! 374 00:17:48,486 --> 00:17:50,196 Megalomaniacal tendencies. 375 00:17:52,657 --> 00:17:54,033 Get back to work! 376 00:17:54,116 --> 00:17:56,410 [Sophie] This looks like a personal computer. 377 00:17:56,494 --> 00:17:57,495 [Breanna] Oh. 378 00:17:57,578 --> 00:17:58,830 [Sophie] That box is not labeled. 379 00:17:58,913 --> 00:18:00,248 Not labeled. 380 00:18:02,333 --> 00:18:05,461 I mean, you know, Harry, I've always wanted to thank you 381 00:18:05,545 --> 00:18:08,798 for being so gracious about Grace and me. 382 00:18:09,882 --> 00:18:14,053 I mean, usually there's so much resentment and rancor. 383 00:18:14,136 --> 00:18:15,388 Yeah. 384 00:18:15,471 --> 00:18:16,931 I believe in being civil. 385 00:18:17,014 --> 00:18:19,183 [Ethan] Indeed. It probably doesn't hurt that because of me 386 00:18:19,267 --> 00:18:21,185 you don't have to pay alimony or child support either. 387 00:18:21,269 --> 00:18:23,104 Ethan, you're terrible! 388 00:18:23,187 --> 00:18:26,190 -[laughs] -Ooh! All right. All right. 389 00:18:26,274 --> 00:18:27,859 [glasses clink] 390 00:18:27,942 --> 00:18:28,901 Okay. 391 00:18:28,985 --> 00:18:29,819 -[glasses clink] -[chuckles] 392 00:18:29,902 --> 00:18:30,820 -Ah. -[Ethan] Cheers. 393 00:18:30,903 --> 00:18:33,239 Mm. I'm gonna get outta here. [clears throat] 394 00:18:33,322 --> 00:18:35,950 Before I go, though, real quick... 395 00:18:36,033 --> 00:18:39,537 Are you sure that those spills aren't coming from your well? 396 00:18:39,620 --> 00:18:43,666 [scoffs] Look, I didn't get to be me by not paying attention to details. 397 00:18:43,749 --> 00:18:44,959 Right? 398 00:18:46,419 --> 00:18:48,588 It's not from our wells, Harry. 399 00:18:48,671 --> 00:18:49,881 You can take that to the bank. 400 00:18:51,215 --> 00:18:52,049 Great to see you both. 401 00:18:55,845 --> 00:18:57,096 [Harry] I just left Ethan. 402 00:18:57,179 --> 00:19:00,266 Sophie, Breanna, how's it coming? Did you find the documents? 403 00:19:03,227 --> 00:19:06,105 -Ms. Shaw. -Who organized this box? 404 00:19:07,940 --> 00:19:10,776 Huh. Excellent work. 405 00:19:10,860 --> 00:19:13,404 Oh, yes, this is more like it. 406 00:19:13,487 --> 00:19:17,617 Meticulous, methodical, very thorough. 407 00:19:17,700 --> 00:19:21,704 [camera shutter clicking] 408 00:19:23,998 --> 00:19:26,083 Those numbers are faker than an Elvis sighting. 409 00:19:26,167 --> 00:19:30,171 I ran a few parametric comparisons. The data's definitely tampered with. 410 00:19:30,254 --> 00:19:32,840 [Parker] Mm, and we have no case if we can't get the raw data. 411 00:19:32,924 --> 00:19:34,675 Well, if those are the doctored numbers, 412 00:19:34,759 --> 00:19:36,844 then where do you think they're keeping the original data? 413 00:19:36,928 --> 00:19:38,429 Could be anywhere. 414 00:19:38,512 --> 00:19:41,349 Well, there's only one place we know for sure we can get the raw data. 415 00:19:41,432 --> 00:19:42,516 That's at the source. 416 00:19:42,600 --> 00:19:44,769 The oil rig? 417 00:19:44,852 --> 00:19:48,189 Wait, you wanna steal data on the oil spill from a working platform? 418 00:19:48,272 --> 00:19:52,318 Why not? I mean, I'll find it, Eliot'll keep us safe, 419 00:19:52,401 --> 00:19:55,404 and Breanna can hack into the computers and copy the unfiltered data. 420 00:19:55,488 --> 00:19:59,325 We bring the data back to you and Harry, you present it in court. 421 00:20:00,952 --> 00:20:02,954 Mr. Wilson, you're awfully quiet. 422 00:20:05,915 --> 00:20:08,542 He lied to me. He lied right to my face. 423 00:20:08,626 --> 00:20:11,128 The man who's entrusted with the security of my family 424 00:20:11,212 --> 00:20:13,089 is not what he pretends to be. 425 00:20:14,090 --> 00:20:18,219 This is your case, Harry. You brought it to us. 426 00:20:18,302 --> 00:20:20,096 What do you wanna do? 427 00:20:23,099 --> 00:20:24,100 Let's take him down. 428 00:20:31,983 --> 00:20:33,651 [Sophie] Okay, let's hear it. 429 00:20:33,734 --> 00:20:36,237 All right, we know that the evidence that we need 430 00:20:36,320 --> 00:20:38,197 can only be found on the Hyperion oil rig. 431 00:20:38,280 --> 00:20:41,909 So Parker, Breanna, and I, we're going onboard. 432 00:20:41,993 --> 00:20:45,997 We're gonna find the data, the unmodified data that will prove 433 00:20:46,080 --> 00:20:49,291 there's still a leak, and we physically will bring it back here. 434 00:20:49,375 --> 00:20:50,751 Can't you just email it to us? 435 00:20:50,835 --> 00:20:55,506 What? No, the platform has very strict fire safety measures. 436 00:20:55,589 --> 00:20:57,299 They banned all employee electronics. 437 00:20:57,383 --> 00:21:00,386 There's no laptops, no extenders, no phones. 438 00:21:00,469 --> 00:21:02,388 That's a handy policy, especially if you're trying 439 00:21:02,471 --> 00:21:05,266 to hide sensitive information and data. 440 00:21:05,349 --> 00:21:07,059 Once we're on the rig, we're on our own. 441 00:21:07,143 --> 00:21:10,730 Yeah, all right. Well, Hyperion, it is a semi-submersible oil platform 442 00:21:10,813 --> 00:21:13,232 about 120 miles off the Louisiana coast. 443 00:21:13,315 --> 00:21:15,443 -Now this... -[beeps] 444 00:21:15,526 --> 00:21:16,360 That's the control room. 445 00:21:17,403 --> 00:21:20,531 This is the nerve center of the whole platform: 446 00:21:20,614 --> 00:21:23,868 operational systems, pumping systems, cameras, 447 00:21:23,951 --> 00:21:24,785 it's all in there. 448 00:21:24,869 --> 00:21:29,582 But the data we need is actually collected here on the drill floor. 449 00:21:29,665 --> 00:21:30,791 It's gonna be hard to access, though, 450 00:21:30,875 --> 00:21:32,043 because of the amount of people who work there. 451 00:21:33,919 --> 00:21:35,504 The plan is simple. 452 00:21:35,588 --> 00:21:36,881 Next! 453 00:21:36,964 --> 00:21:38,716 [Eliot] With less people around on this shift, 454 00:21:38,799 --> 00:21:41,552 Parker, with her cover identity as a medic, 455 00:21:41,635 --> 00:21:45,222 will intercept the incoming shift and send them to the infirmary. 456 00:21:46,640 --> 00:21:48,267 Disguised as a roughneck... 457 00:21:50,644 --> 00:21:52,146 I'll take their place on the drill floor. 458 00:21:52,229 --> 00:21:53,064 [neck cracks] 459 00:21:53,981 --> 00:21:55,274 [glove snaps] 460 00:21:55,357 --> 00:21:59,278 All aspects of the ship are monitored from the control room. 461 00:21:59,361 --> 00:22:04,575 Parker will give us cover by distracting the only one control room tech on duty. 462 00:22:04,658 --> 00:22:07,369 Breanna will find the computer interface 463 00:22:07,453 --> 00:22:10,456 and hack into the primary data collection systems. 464 00:22:11,123 --> 00:22:14,251 While I stand watch, busting heads as required. 465 00:22:14,335 --> 00:22:15,878 [Breanna] Why would you be covered in oil? 466 00:22:17,338 --> 00:22:19,673 We're on an oil rig, man. 467 00:22:21,884 --> 00:22:23,803 Oil happens. 468 00:22:23,886 --> 00:22:26,347 If oil happens, we wouldn't be so reliant 469 00:22:26,430 --> 00:22:28,224 on foreign despots for our energy needs. 470 00:22:28,307 --> 00:22:30,768 Ooh! That was a nice one! Up high! 471 00:22:30,851 --> 00:22:32,645 -Stop. Stop. -Ow. 472 00:22:32,728 --> 00:22:33,646 Sorry. 473 00:22:33,729 --> 00:22:37,191 Breanna gets the data, we fake an illness, 474 00:22:37,274 --> 00:22:38,984 we're on the first helicopter out of there, 475 00:22:39,068 --> 00:22:42,238 we're back in time to win the case for Sarah. 476 00:22:42,321 --> 00:22:43,447 Mission accomplished. 477 00:22:43,531 --> 00:22:45,825 Are you mad at me because I made an oil funny? 478 00:22:45,908 --> 00:22:48,410 Are his eyebrows twitching? They twitch when he gets mad. 479 00:22:48,494 --> 00:22:49,328 [Breanna] A little bit. 480 00:22:49,411 --> 00:22:52,331 Okay, so the trial begins tomorrow. 481 00:22:52,414 --> 00:22:54,125 It's probably gonna last two weeks. 482 00:22:54,208 --> 00:22:58,045 We need to get that data to Lowe before Ethan testifies, 483 00:22:58,129 --> 00:23:01,257 and then the case is ours, right, Mr. Wilson? 484 00:23:02,758 --> 00:23:03,801 Mr. Wilson? 485 00:23:16,147 --> 00:23:17,815 [Sophie] I thought I might find you here. 486 00:23:21,652 --> 00:23:23,112 I started this to help somebody, 487 00:23:23,195 --> 00:23:25,239 and now I'm trying to destroy them. 488 00:23:25,322 --> 00:23:27,199 And if I'm successful, I'm gonna end up hurting 489 00:23:27,283 --> 00:23:29,702 the very people I love most in this world. 490 00:23:29,785 --> 00:23:32,580 Well, don't you think your ex and your daughter 491 00:23:32,663 --> 00:23:35,040 deserve to know the kind of man that Ethan is? 492 00:23:38,294 --> 00:23:39,420 I don't know. 493 00:23:39,503 --> 00:23:40,713 I suppose. 494 00:23:41,964 --> 00:23:44,466 You know, when I lost Grace, I reconciled myself to the fact 495 00:23:44,550 --> 00:23:46,385 that I lost her to a better man. 496 00:23:46,468 --> 00:23:47,636 A decent man. 497 00:23:47,720 --> 00:23:49,763 Maybe I didn't deserve her. 498 00:23:49,847 --> 00:23:52,349 And now you're considering that she may have left you 499 00:23:52,433 --> 00:23:54,393 for someone who doesn't deserve her either. 500 00:23:55,436 --> 00:23:57,563 I don't know. Maybe. 501 00:23:57,646 --> 00:23:59,023 Is that it? 502 00:23:59,106 --> 00:24:03,068 Have you been seeking redemption for Grace and Becky? 503 00:24:06,989 --> 00:24:10,201 All those things that I did, all those people that I enabled, 504 00:24:10,284 --> 00:24:11,702 I never broke the law, not once. 505 00:24:13,495 --> 00:24:14,872 That's how I justify it. 506 00:24:16,373 --> 00:24:19,043 I mean, if you can't use the law as a guideline 507 00:24:19,126 --> 00:24:20,669 to show you what's morally right and wrong, 508 00:24:20,753 --> 00:24:22,421 then what do you have? 509 00:24:24,632 --> 00:24:27,051 Mr. Wilson, I think you need to recalibrate 510 00:24:27,134 --> 00:24:29,094 your entire thinking about morality. 511 00:24:29,178 --> 00:24:32,306 Life isn't always as clear-cut as we'd like. 512 00:24:32,389 --> 00:24:34,266 Life's complicated. 513 00:24:37,061 --> 00:24:39,271 How did you recalibrate your thinking about morality? 514 00:24:40,731 --> 00:24:44,568 Well, there is honor amongst thieves. 515 00:24:44,652 --> 00:24:45,861 I started there. 516 00:24:56,538 --> 00:25:00,125 You know, helicopters aren't half as bad as I thought. 517 00:25:00,209 --> 00:25:02,628 That was only your first time on a helicopter? 518 00:25:02,711 --> 00:25:05,339 Normal people do not ride helicopters. 519 00:25:05,422 --> 00:25:06,924 Oh, that's sad. 520 00:25:07,007 --> 00:25:10,636 Do you really think Sophie was serious about leaving the team for that theater? 521 00:25:10,719 --> 00:25:11,553 I don't know. 522 00:25:11,637 --> 00:25:14,932 I think working for us has been good, but she's gotta find out who she is. 523 00:25:15,015 --> 00:25:17,309 [cell phone rings] 524 00:25:17,393 --> 00:25:18,519 I got it. 525 00:25:20,437 --> 00:25:21,522 [Eliot] Maria. 526 00:25:21,605 --> 00:25:24,525 I just read a review of a restaurant famous for its chili 527 00:25:24,608 --> 00:25:26,151 that might even rival yours. 528 00:25:26,235 --> 00:25:28,404 Ah, nobody beats my chili. 529 00:25:28,487 --> 00:25:30,990 [chuckles] What do you say we meet up tomorrow and find out? 530 00:25:31,073 --> 00:25:33,575 I'm on a little bit of a business trip right now. 531 00:25:33,659 --> 00:25:34,952 [helicopter whirring] 532 00:25:35,035 --> 00:25:37,329 What is that sound? Where are you? 533 00:25:37,413 --> 00:25:39,081 Uh... it's a blender. 534 00:25:39,164 --> 00:25:41,041 I'm having a quick smoothie. 535 00:25:41,125 --> 00:25:42,626 [chuckles] 536 00:25:42,710 --> 00:25:46,547 Uh, it's okay, really. It's what I signed up for. 537 00:25:46,630 --> 00:25:49,341 I'm a Marshal, and you have a shadowy side job 538 00:25:49,425 --> 00:25:51,969 that I know better than to ask you about. 539 00:25:52,052 --> 00:25:53,804 We've all got our secrets. 540 00:25:53,887 --> 00:25:55,097 [stammers] Maria. 541 00:25:55,180 --> 00:25:56,807 We'll talk when you get back. 542 00:25:57,808 --> 00:25:58,809 [cell phone beeps] 543 00:25:59,935 --> 00:26:01,603 [sighs] 544 00:26:01,687 --> 00:26:03,355 Name. 545 00:26:03,439 --> 00:26:04,606 Armus Vagra. 546 00:26:05,691 --> 00:26:09,403 Well, Armus, no phones on the rig. You wanna blow us all up? 547 00:26:09,486 --> 00:26:12,323 Right. Sorry. 548 00:26:15,200 --> 00:26:17,328 [panting] 549 00:26:17,411 --> 00:26:18,620 Grace! 550 00:26:18,704 --> 00:26:21,874 [gasps] Jesus, Harry! You scared me! 551 00:26:21,957 --> 00:26:23,751 Twice in one week? You stalking me? 552 00:26:23,834 --> 00:26:27,129 I'm sorry. I just really needed to talk to you. 553 00:26:27,212 --> 00:26:28,672 Do you have a minute? 554 00:26:31,800 --> 00:26:34,261 All right, the control room is at the end of the corridor. 555 00:26:34,345 --> 00:26:35,679 I'm gonna go establish myself with the tech crew. 556 00:26:35,763 --> 00:26:36,597 -All right. -All right. 557 00:26:36,680 --> 00:26:37,973 I'll get to medical and get set up. 558 00:26:39,683 --> 00:26:40,768 Can I talk to you for a second? 559 00:26:40,851 --> 00:26:42,978 Huh? Yeah, always. 560 00:26:43,062 --> 00:26:44,980 -It's about Maria. -Oh. 561 00:26:45,064 --> 00:26:49,318 Oh! [gasps] You wanna talk to me about relationships? 562 00:26:49,401 --> 00:26:52,738 What the hell? I mean, I've always admired you and Hardison's relationship, so yeah. 563 00:26:52,821 --> 00:26:56,075 Really? Oh, neat. What do you wanna know? 564 00:26:57,034 --> 00:26:58,494 How do I... What do I... 565 00:26:59,787 --> 00:27:02,122 I don't wanna lie to her. 566 00:27:02,206 --> 00:27:03,499 It doesn't feel right. 567 00:27:03,582 --> 00:27:08,712 Yes, I have found that, in general, lying to your partner is not good. 568 00:27:09,922 --> 00:27:10,756 Well, I can't tell her the truth. 569 00:27:10,839 --> 00:27:11,673 -No. -Huh. 570 00:27:11,757 --> 00:27:13,050 "Sorry I missed your birthday party 571 00:27:13,133 --> 00:27:14,676 because I was off fighting some Russian thugs 572 00:27:14,760 --> 00:27:16,178 and my friends were out stealing priceless artifacts, 573 00:27:16,261 --> 00:27:18,055 but it was for a good cause." 574 00:27:20,224 --> 00:27:23,435 I think the reason Hardison and I work so well 575 00:27:23,519 --> 00:27:25,854 is because he's the first person who saw me. 576 00:27:27,022 --> 00:27:29,024 I mean, he really knew me. 577 00:27:29,108 --> 00:27:30,901 You have to let her know you. 578 00:27:33,445 --> 00:27:34,571 Some of the things I've done... 579 00:27:34,655 --> 00:27:36,949 -If she really cares about you... -I know, it shouldn't matter. 580 00:27:37,032 --> 00:27:38,367 Oh, it'll matter, but... 581 00:27:39,368 --> 00:27:43,789 Being with someone, like, that person is a person. Hmm? 582 00:27:43,872 --> 00:27:45,457 What? 583 00:27:45,541 --> 00:27:47,709 They're gonna have their own ideas and opinions about stuff. 584 00:27:47,793 --> 00:27:51,547 So what you do does matter, but it just can't matter more. 585 00:27:54,133 --> 00:27:55,092 And what if it does? 586 00:27:56,593 --> 00:27:58,053 What if she doesn't want any part of it? 587 00:27:58,137 --> 00:27:59,138 Or me? 588 00:28:01,140 --> 00:28:04,810 Then I will hang her off the edge of a building until she smartens up. 589 00:28:10,691 --> 00:28:12,693 [indistinct chatter] 590 00:28:17,239 --> 00:28:20,075 Ms. Shaw. I'm afraid they've wasted your time. 591 00:28:20,159 --> 00:28:21,285 I don't understand. 592 00:28:21,368 --> 00:28:23,495 Since the plaintiffs have failed to present evidence 593 00:28:23,579 --> 00:28:28,292 linking GP to the spill, we're able to show a lack of jurisdiction oversight. 594 00:28:28,375 --> 00:28:31,170 Good for you. What does it mean? 595 00:28:32,504 --> 00:28:34,631 It means we're meeting with the judge in an hour 596 00:28:34,715 --> 00:28:36,967 to have this entire case thrown out. 597 00:28:37,050 --> 00:28:38,719 This will all be over by the end of the day. 598 00:28:43,891 --> 00:28:48,061 Grace, you are a genuine, beautiful, caring person. 599 00:28:49,146 --> 00:28:51,273 And you deserve the very best that the world has to offer. 600 00:28:52,274 --> 00:28:53,275 Thank you, Harry. 601 00:28:53,358 --> 00:28:54,776 -I'm glad you feel that way. -[clears throat] 602 00:28:56,111 --> 00:28:58,405 This is hard for me to tell you what I have to tell you. 603 00:29:00,866 --> 00:29:03,577 But you have a right to know. In fact, I think you deserve to know. 604 00:29:05,245 --> 00:29:09,166 Okay, I see. Harry, let's not do this. 605 00:29:09,249 --> 00:29:10,792 I love my husband. 606 00:29:13,337 --> 00:29:17,549 No. No. [chuckles] It's not that. Um... 607 00:29:18,967 --> 00:29:20,177 It is about Ethan. 608 00:29:20,260 --> 00:29:21,845 What about Ethan? 609 00:29:22,888 --> 00:29:23,931 [cell phone rings] 610 00:29:24,014 --> 00:29:25,098 Sorry. 611 00:29:25,182 --> 00:29:26,975 [cell phone beeps] 612 00:29:27,935 --> 00:29:29,228 Hello. 613 00:29:29,311 --> 00:29:31,313 They're about to dismiss the trial. 614 00:29:31,396 --> 00:29:32,397 Today. 615 00:29:33,649 --> 00:29:34,983 Grace, where is Ethan? 616 00:29:35,067 --> 00:29:38,237 He said he had a last-second thing at the courthouse. Why? 617 00:29:38,320 --> 00:29:39,738 I'll be right there. I'm on my way. 618 00:29:39,821 --> 00:29:41,406 I'm so sorry, I have to go. 619 00:29:44,451 --> 00:29:46,745 Okay, so I traced the wiring to that unit over there. 620 00:29:46,828 --> 00:29:49,373 That's their main collection unit for the spill data. 621 00:29:49,456 --> 00:29:51,375 Once the room is cleared, I can hack that. 622 00:29:51,458 --> 00:29:54,836 [radio operator] Armus Vagra, to the control room, right away! 623 00:29:54,920 --> 00:29:57,506 Armus Vagra, to the control room, right away! 624 00:29:58,715 --> 00:30:00,175 [indistinct chatter] 625 00:30:00,259 --> 00:30:01,301 What's up? 626 00:30:01,385 --> 00:30:03,428 You got a personal call on our satellite phone. 627 00:30:03,512 --> 00:30:04,346 [Eliot] Oh. 628 00:30:05,847 --> 00:30:07,099 Oh, thank you. 629 00:30:08,141 --> 00:30:11,478 -We don't do personal calls. -Right. Sorry. 630 00:30:13,397 --> 00:30:14,439 Hello. 631 00:30:14,523 --> 00:30:16,400 [Sophie] Glad I was able to reach you. 632 00:30:16,483 --> 00:30:17,526 It's Sophie. 633 00:30:17,609 --> 00:30:20,487 Sophie, sweetheart. [chuckles] 634 00:30:20,571 --> 00:30:22,864 There's a lot of people in this room. 635 00:30:22,948 --> 00:30:24,241 It's hard to hear you. 636 00:30:24,324 --> 00:30:28,912 [American accent] Okay, Armus, sweetie. The baby's coming early. 637 00:30:28,996 --> 00:30:31,832 -The baby? -The baby? 638 00:30:31,915 --> 00:30:33,917 Yeah! Oh, Armus, sweetie! 639 00:30:34,001 --> 00:30:35,294 The baby's coming today 640 00:30:35,377 --> 00:30:39,047 at the hospital next to the courthouse at 3:00! 641 00:30:47,014 --> 00:30:49,766 We can't wait for tonight. We gotta get the data on that oil spill right now. 642 00:30:49,850 --> 00:30:51,143 Four times as many people on this shift, 643 00:30:51,226 --> 00:30:52,561 we're gonna have to find a way to clear them all out. 644 00:30:52,644 --> 00:30:54,479 And figure out how to get the data to the mainland 645 00:30:54,563 --> 00:30:55,606 with no phones and no laptops. 646 00:30:55,689 --> 00:30:57,691 There's about 12 guys downstairs right now. 647 00:30:57,774 --> 00:30:59,401 None of them are probably professional fighters, 648 00:30:59,484 --> 00:31:00,777 so I should be able to take them out. 649 00:31:00,861 --> 00:31:02,029 You're gonna fight 12 guys? 650 00:31:02,904 --> 00:31:04,239 And after Breanna hacks the data? 651 00:31:04,323 --> 00:31:06,283 Satellite phone. There's a satellite phone in the control room. 652 00:31:06,366 --> 00:31:09,411 I can figure out how to rig that up like a old-school dial-up modem. 653 00:31:09,494 --> 00:31:11,955 Ha. Looks like you're gonna punch a bunch of people covered in oil after all. 654 00:31:12,039 --> 00:31:13,457 -[neck cracks] -Yep. 655 00:31:23,216 --> 00:31:25,052 [radio operator] Armus! 656 00:31:26,720 --> 00:31:29,222 I got to thinking about your little phone call earlier. 657 00:31:30,807 --> 00:31:33,018 And something didn't seem quite right. 658 00:31:34,770 --> 00:31:37,481 I've got some people who'd like to speak to you. 659 00:31:39,733 --> 00:31:41,360 [indistinct chatter] 660 00:31:41,443 --> 00:31:43,945 We need to delay. There's gotta be a legal maneuver we can use to delay. 661 00:31:44,029 --> 00:31:47,658 Yeah, not without some proof of intention, malfeasance. 662 00:31:47,741 --> 00:31:50,118 When the judge gets here, this is over. 663 00:31:50,202 --> 00:31:53,121 Let me go see if I can buy us a little more time. 664 00:31:59,461 --> 00:32:00,837 [neck cracks] 665 00:32:02,881 --> 00:32:04,800 [all] Surprise! 666 00:32:04,883 --> 00:32:06,843 [Eliot] Baby shower? 667 00:32:06,927 --> 00:32:09,262 I couldn't help but overhear, new dad. 668 00:32:09,346 --> 00:32:11,556 On this rig, we're family. 669 00:32:11,640 --> 00:32:13,433 Thank you. This is not... This is not necessary. 670 00:32:13,517 --> 00:32:15,310 I gotta... I'm gonna go... I'm gonna get back to... 671 00:32:15,394 --> 00:32:16,395 -Stay. -But I was... 672 00:32:16,478 --> 00:32:18,146 Stay. Come on, I'll get you a beer. 673 00:32:18,230 --> 00:32:20,482 All right, that's, uh... Hi. [chuckles] 674 00:32:20,565 --> 00:32:22,192 High five. All right. 675 00:32:23,527 --> 00:32:25,570 [whispers] Looks like I'm gonna be here for a while, okay? 676 00:32:25,654 --> 00:32:28,323 But that means the drill floor is open. Go retrieve the data. 677 00:32:28,407 --> 00:32:29,991 [whispers] You gotta make sure everyone stays here. 678 00:32:31,034 --> 00:32:31,868 Okay, right. 679 00:32:31,952 --> 00:32:34,204 Come on, man, let's get you a beer. 680 00:32:35,372 --> 00:32:37,374 Oh. [chuckles] 681 00:32:37,457 --> 00:32:38,917 What's going on? 682 00:32:39,000 --> 00:32:41,253 They're all off to the baby shower. 683 00:32:41,336 --> 00:32:43,714 The baby shower? Oh. 684 00:32:44,840 --> 00:32:46,341 Oh, baby shower. 685 00:32:46,425 --> 00:32:48,051 -Yeah. -Why aren't you going? 686 00:32:48,135 --> 00:32:50,178 Oh, I can't. Somebody's gotta be here at all times. 687 00:32:50,262 --> 00:32:52,514 Ah, such a shame, especially after your double shift. 688 00:32:52,597 --> 00:32:54,433 What are you talking about? I just got here. 689 00:32:54,516 --> 00:32:56,017 Really? You look exhausted. 690 00:32:56,101 --> 00:32:58,103 Dark circles under your eyes, pale skin. 691 00:32:58,979 --> 00:33:00,605 I need to give you an examination. 692 00:33:01,648 --> 00:33:04,151 [indistinct chatter] 693 00:33:09,531 --> 00:33:11,199 What the hell are you doing here? 694 00:33:11,283 --> 00:33:16,788 I just have one final point to cover before I submit my report. 695 00:33:16,872 --> 00:33:18,790 In a couple minutes, we'll get summary judgment, 696 00:33:18,874 --> 00:33:23,086 and you can report that the money from my team was well spent. 697 00:33:23,170 --> 00:33:25,922 -We just saved GP $10 million. -Hmm. 698 00:33:26,006 --> 00:33:29,092 Well, that would be a splendid report to submit. 699 00:33:29,176 --> 00:33:30,719 Would be? 700 00:33:31,303 --> 00:33:34,598 And the submission of fact to the court is complete? 701 00:33:34,681 --> 00:33:38,769 There's nothing else that you want to include? 702 00:33:38,852 --> 00:33:40,395 You're sure? 703 00:33:40,479 --> 00:33:44,399 We have covered every pertinent fact, every precedent. 704 00:33:44,483 --> 00:33:45,817 This is a slam dunk. 705 00:33:45,901 --> 00:33:46,735 Uh-huh. 706 00:33:49,488 --> 00:33:50,530 Of course it is. 707 00:33:58,497 --> 00:34:00,373 Go through everything one more time. 708 00:34:00,457 --> 00:34:02,918 See if we forgot anything, missed something important. 709 00:34:03,001 --> 00:34:05,337 Tell the judge we're gonna need another 10 minutes. 710 00:34:10,634 --> 00:34:11,468 [beeps] 711 00:34:16,097 --> 00:34:16,973 Ah! 712 00:34:17,057 --> 00:34:20,352 Oh, this is very bad. You have a very high fever. 713 00:34:20,435 --> 00:34:21,269 [gags] 714 00:34:21,353 --> 00:34:22,521 Now, this could be two things. 715 00:34:22,604 --> 00:34:24,147 That piece of paper in your mouth, if it turns yellow, 716 00:34:24,231 --> 00:34:27,067 don't worry, it's just a minor flu, but if it turns red... 717 00:34:27,150 --> 00:34:28,151 [grunts] 718 00:34:28,235 --> 00:34:29,653 What is it? 719 00:34:29,736 --> 00:34:32,447 Waxamaxawaxin Virus! It's the most contagious one! 720 00:34:33,365 --> 00:34:34,991 You're gonna have to isolate in the infirmary. 721 00:34:35,075 --> 00:34:37,911 Look, put this mask on. Do not open your mouth, all right? 722 00:34:37,994 --> 00:34:40,413 Not until I get your fever down and I vaccinate you. 723 00:34:40,497 --> 00:34:42,457 -But I can't leave the control... -I said don't open your mouth! 724 00:34:42,541 --> 00:34:44,125 Do you wanna kill me?! 725 00:34:44,209 --> 00:34:47,754 Listen, don't speak to anyone. 726 00:34:47,838 --> 00:34:49,881 I will find someone to come here and take your place, all right? 727 00:34:49,965 --> 00:34:52,008 Now, go, go! 728 00:34:55,136 --> 00:34:56,096 Uh, I got it. 729 00:34:56,179 --> 00:34:57,347 [exhales] 730 00:34:57,430 --> 00:35:00,016 Now we have to rewire this whole place so we can send it back. 731 00:35:05,605 --> 00:35:06,606 [Ethan] Did I miss anything? 732 00:35:06,690 --> 00:35:08,692 The judge is just coming out now. 733 00:35:08,775 --> 00:35:12,988 [bailiff] All rise. There will be order in the court. 734 00:35:13,071 --> 00:35:15,907 The Honorable Judge Lundary presiding. 735 00:35:15,991 --> 00:35:17,367 Please be seated. 736 00:35:22,289 --> 00:35:26,668 Before we get started, Ms. Peterson has a rather hefty motion to dismiss. 737 00:35:26,751 --> 00:35:29,337 It's very simple, Your Honor. 738 00:35:29,421 --> 00:35:32,257 The plaintiff has failed to show a causal link 739 00:35:32,340 --> 00:35:35,510 between their injuries and this alleged oil leak. 740 00:35:35,594 --> 00:35:38,221 Therefore, this can only be an environmental case, 741 00:35:38,305 --> 00:35:41,391 and that means this court lacks jurisdiction. 742 00:35:42,517 --> 00:35:44,477 Well, Mr. Lowe, your response? 743 00:35:47,439 --> 00:35:49,900 Your Honor, I-I don't have anything to add. Um... 744 00:35:49,983 --> 00:35:51,943 Your Honor, if you'll forgive me. 745 00:35:52,027 --> 00:35:54,446 Harry? What are you... 746 00:35:54,529 --> 00:35:56,239 I just recently joined the legal team. 747 00:35:56,323 --> 00:35:57,824 I would like to respond, with your permission. 748 00:35:57,908 --> 00:35:58,825 I'll allow. 749 00:35:58,909 --> 00:36:00,577 Ms. Peterson is absolutely correct. 750 00:36:00,660 --> 00:36:03,622 This court has no jurisdiction over an environmental case. 751 00:36:03,705 --> 00:36:05,582 Well, that saves us all a lot of time. 752 00:36:05,665 --> 00:36:07,792 However, this is not an environmental law case. 753 00:36:07,876 --> 00:36:09,210 This is a toxic tort case. 754 00:36:09,294 --> 00:36:12,255 And as such, causation is a matter of fact for you to determine. 755 00:36:12,339 --> 00:36:14,591 You can't just treat them interchangeably. 756 00:36:14,674 --> 00:36:18,303 Well, the court did in, uh, Cohen versus Ayers, 757 00:36:18,386 --> 00:36:20,972 1998 case out of the Southern District of Texas, 758 00:36:21,056 --> 00:36:23,683 but I'm gonna guess that that case is not in the phone book 759 00:36:23,767 --> 00:36:26,394 that Ms. Peterson and her team just dumped on your bench. 760 00:36:27,687 --> 00:36:29,314 [indistinct chatter] 761 00:36:30,565 --> 00:36:33,234 The defendant's motion to dismiss is denied. 762 00:36:34,402 --> 00:36:36,655 Mr. Wilson, call your first witness. 763 00:36:39,908 --> 00:36:42,118 All right, that should do it. Try sending the data now. 764 00:36:42,202 --> 00:36:43,453 There's no point. 765 00:36:43,536 --> 00:36:44,412 What do you mean? 766 00:36:44,496 --> 00:36:47,540 These numbers match exactly what we found at GulfPetrol. 767 00:36:47,624 --> 00:36:48,667 So there's no actual leak? 768 00:36:48,750 --> 00:36:51,002 No, I'm saying they're cooking the numbers at the source. 769 00:36:51,086 --> 00:36:53,880 The machine I hacked to get this alters that data as it comes in. 770 00:36:53,964 --> 00:36:55,131 So we can't get the raw data? 771 00:36:56,383 --> 00:36:57,217 Not in time. 772 00:37:01,805 --> 00:37:02,639 [Eliot] Thank you. 773 00:37:02,722 --> 00:37:05,225 -All right, so how'd you meet the missus? -Ooh. 774 00:37:05,308 --> 00:37:07,852 -Huh? Was it romantic? -[stammers] 775 00:37:07,936 --> 00:37:10,021 -[laughs] -It's a long story. 776 00:37:10,105 --> 00:37:12,607 [Parker] I don't know how much longer Eliot can hold it together in there. 777 00:37:12,691 --> 00:37:13,984 He's not exactly a party person. 778 00:37:14,067 --> 00:37:15,986 Wait, didn't Eliot say they have cameras 779 00:37:16,069 --> 00:37:18,655 monitoring every aspect of the rig's activities? 780 00:37:20,323 --> 00:37:21,533 Go. 781 00:37:25,870 --> 00:37:27,247 Ethan, Ethan. 782 00:37:27,330 --> 00:37:28,373 Harry. 783 00:37:28,456 --> 00:37:32,085 Now, you told me that you wanted to give Sarah some money 784 00:37:32,168 --> 00:37:35,922 for her cancer treatments, but that your lawyers told you that you could not. 785 00:37:37,007 --> 00:37:37,841 Is that true? 786 00:37:37,924 --> 00:37:40,176 What is all this about, Harry? 787 00:37:41,511 --> 00:37:45,432 Is this about me and Grace? Is this your revenge? 788 00:37:47,267 --> 00:37:48,518 Unresponsive. 789 00:37:48,601 --> 00:37:50,020 Your Honor, would you please instruct the witness 790 00:37:50,103 --> 00:37:50,937 to answer the question? 791 00:37:51,021 --> 00:37:52,689 No, that's all right. No need. I'll answer it. 792 00:37:53,690 --> 00:37:55,191 Yes, it's true. 793 00:37:55,275 --> 00:37:59,112 Our lawyers said it could be interpreted as admitting guilt. 794 00:38:00,864 --> 00:38:02,741 Which we have none. 795 00:38:02,824 --> 00:38:03,992 [cell phone vibrates] 796 00:38:04,075 --> 00:38:05,702 [Parker] Sophie, we got the uplink working. 797 00:38:05,785 --> 00:38:08,038 [Harry] Mm-hmm. -[Parker] Sending through now. 798 00:38:08,121 --> 00:38:09,664 [cell phone vibrates] 799 00:38:09,748 --> 00:38:12,709 Oh, Your Honor, I apologize. I should have shut this off. 800 00:38:12,792 --> 00:38:14,586 [cell phone chimes] 801 00:38:17,964 --> 00:38:19,632 I just have one very simple question for you. 802 00:38:19,716 --> 00:38:20,550 Shoot. 803 00:38:20,633 --> 00:38:22,761 Why did you lie about fixing the leak on the Hyperion? 804 00:38:22,844 --> 00:38:24,554 Objection! Speculation. 805 00:38:24,637 --> 00:38:25,472 Sustained. 806 00:38:25,555 --> 00:38:26,806 Your Honor, I have the evidence right here. 807 00:38:26,890 --> 00:38:29,350 This is a live video feed taken from the Hyperion oil rig. 808 00:38:29,434 --> 00:38:31,102 These are the cameras that are monitoring 809 00:38:31,186 --> 00:38:33,271 the oil that is currently flowing out of their busted pipe. 810 00:38:33,354 --> 00:38:34,564 Where the hell did you get that? 811 00:38:34,647 --> 00:38:38,026 Objection! We don't know where that video comes from. 812 00:38:38,109 --> 00:38:39,110 This was not disclosed to us. 813 00:38:39,194 --> 00:38:42,280 Oh, this is a live video feed, Your Honor, coming from the GulfPetrol website. 814 00:38:42,363 --> 00:38:44,074 Oh, no, that is impossible. 815 00:38:50,371 --> 00:38:53,333 Hacking into a website is so much easier than hacking their servers. 816 00:38:53,416 --> 00:38:54,250 [chuckles] 817 00:38:54,334 --> 00:38:55,543 [beeps] 818 00:38:58,880 --> 00:39:01,591 Mr. Bradford, your own company is representing that this 819 00:39:01,674 --> 00:39:04,594 is taken directly from the Hyperion, proving that the rig is still leaking! 820 00:39:04,677 --> 00:39:06,387 There is no way you could have gotten that video! 821 00:39:06,471 --> 00:39:08,181 -I object! -You said, "I know every detail." 822 00:39:08,264 --> 00:39:09,390 Clearly, someone did something to that website. 823 00:39:09,474 --> 00:39:11,101 So why would you lie about fixing that leak? 824 00:39:11,184 --> 00:39:12,769 The video was illegally acquired! 825 00:39:12,852 --> 00:39:13,978 -Oh, was it? -Shut up, Ethan. 826 00:39:14,062 --> 00:39:16,481 They would have had to break into the oil rig itself to get this feed. 827 00:39:16,564 --> 00:39:19,484 Oh, so you are admitting that this is the actual feed from the Hyperion? 828 00:39:19,567 --> 00:39:21,444 -Which makes this stolen property! -[Judge Lundary] Order! 829 00:39:21,528 --> 00:39:22,529 Shut up, Ethan! 830 00:39:22,612 --> 00:39:24,948 -[gavel banging] -Order! Order! 831 00:39:25,907 --> 00:39:29,577 Mr. Wilson. This evidence is not admissible. 832 00:39:29,661 --> 00:39:30,995 Thank you, Your Honor. 833 00:39:31,996 --> 00:39:34,207 Until it can be independently verified. 834 00:39:35,458 --> 00:39:38,211 And video like this demands investigation. 835 00:39:38,294 --> 00:39:41,297 I will refer this matter to the Department of Justice 836 00:39:41,381 --> 00:39:44,217 to fully examine the Hyperion oil rig. 837 00:39:44,801 --> 00:39:47,804 At such time as they do complete said investigation, 838 00:39:47,887 --> 00:39:49,430 this hearing will continue. 839 00:39:50,014 --> 00:39:51,641 -Mr. Bradford. -Hmm? 840 00:39:51,724 --> 00:39:53,434 You are excused for now. 841 00:39:53,518 --> 00:39:54,352 [gavel bangs] 842 00:40:02,819 --> 00:40:03,653 [Harry] Ooh. 843 00:40:03,736 --> 00:40:06,906 But what does this mean? 844 00:40:06,990 --> 00:40:10,451 It means that GulfPetrol won't be able to hide their activities anymore. 845 00:40:10,535 --> 00:40:12,036 It means that with all the evidence out there, 846 00:40:12,120 --> 00:40:13,538 there's gonna be more than enough for Sarah 847 00:40:13,621 --> 00:40:16,875 and probably for a class-action lawsuit for all the other victims. 848 00:40:16,958 --> 00:40:18,960 Thanks so much, both of you. 849 00:40:20,044 --> 00:40:21,713 Excuse me one second. 850 00:40:22,839 --> 00:40:23,840 [sighs] 851 00:40:26,801 --> 00:40:27,969 Grace. 852 00:40:28,052 --> 00:40:31,306 Hey. I'm sorry about what happened in there with Ethan. 853 00:40:31,389 --> 00:40:32,765 I wish that had gone another way. 854 00:40:32,849 --> 00:40:35,059 Is this what you were trying to tell me earlier? 855 00:40:36,060 --> 00:40:38,897 [sighs] I just want you to know that I'm here for you and Becky, 856 00:40:38,980 --> 00:40:39,814 anything you need. 857 00:40:39,898 --> 00:40:40,857 If you need a place to stay... 858 00:40:41,816 --> 00:40:44,235 Why would we need a place to stay? 859 00:40:44,319 --> 00:40:45,653 I'm not leaving him. 860 00:40:47,822 --> 00:40:48,698 He poisoned people. 861 00:40:48,781 --> 00:40:49,616 Children. 862 00:40:49,699 --> 00:40:53,328 He didn't poison anybody. He was just doing his job. 863 00:40:53,411 --> 00:40:55,288 I know Ethan isn't perfect, 864 00:40:55,371 --> 00:40:57,957 but he did what he did to provide for his family. 865 00:40:58,041 --> 00:40:59,209 To provide for me. 866 00:40:59,292 --> 00:41:00,919 I can't believe you're standing by him after... 867 00:41:01,002 --> 00:41:02,003 Oh, grow up, Harry. 868 00:41:02,712 --> 00:41:03,546 What did you think was gonna happen? 869 00:41:03,630 --> 00:41:05,673 I was gonna leave him and come running back to you? 870 00:41:07,091 --> 00:41:07,926 That's not fair. 871 00:41:08,009 --> 00:41:11,179 Ethan takes care of me. He's there for me. 872 00:41:12,889 --> 00:41:13,973 More than you ever were. 873 00:41:16,226 --> 00:41:17,435 I made a lot of mistakes. 874 00:41:18,269 --> 00:41:19,520 We're done here. 875 00:41:30,949 --> 00:41:35,453 Hey. Where's Harry? All his stuff is gone. 876 00:41:35,536 --> 00:41:36,871 He cleaned out his room. 877 00:41:36,955 --> 00:41:40,124 I'm afraid things didn't work out for Mr. Wilson as he'd hoped. 878 00:41:40,208 --> 00:41:44,212 Yeah, he seemed pretty broken up. You think he's coming back? 879 00:41:44,295 --> 00:41:46,631 I think we should just give him some time. 880 00:41:46,714 --> 00:41:50,927 But hey, let's look on the positive side. 881 00:41:51,010 --> 00:41:53,012 You may not have gotten your oil fight, Eliot, 882 00:41:53,096 --> 00:41:55,556 but yesterday was a pretty good day. 883 00:41:55,640 --> 00:41:58,893 -Yeah, very exciting. So rewarding. -Mm-hmm. 884 00:41:58,977 --> 00:42:00,353 So much better than running... 885 00:42:00,436 --> 00:42:02,021 [British accent] a crummy old theater in London, eh? 886 00:42:02,105 --> 00:42:03,523 Oh, Parker. 887 00:42:05,066 --> 00:42:07,151 You're not really thinking about leaving too, are you? 888 00:42:07,235 --> 00:42:09,070 You guys, I... 889 00:42:09,153 --> 00:42:12,991 You always knew that this was gonna be my last tour. 890 00:42:13,074 --> 00:42:15,285 I-I'm just not the same person I used to be. 891 00:42:16,494 --> 00:42:20,456 I need to go and figure out who the person is that I'm gonna be. 892 00:42:20,540 --> 00:42:22,375 [Breanna] You have to see this. 893 00:42:26,504 --> 00:42:27,338 [beeps] 894 00:42:27,422 --> 00:42:29,757 [explosions] 895 00:42:29,841 --> 00:42:32,844 [news reporter] Marine firefighting units are still struggling to contain the blaze 896 00:42:32,927 --> 00:42:36,306 after a massive explosion at the Hyperion oil rig. 897 00:42:36,389 --> 00:42:39,434 Several people have been identified who have lost their lives, 898 00:42:39,517 --> 00:42:42,520 and at least a dozen other workers are injured. 899 00:42:42,603 --> 00:42:45,648 The Coast Guard is maintaining a mile standoff zone in order to... 900 00:42:45,732 --> 00:42:48,818 They blew up their own oil rig to cover their tracks. 901 00:42:48,901 --> 00:42:50,320 [news reporter] GulfPetrol officials have laid the blame 902 00:42:50,403 --> 00:42:52,780 on ecoterrorists for the bombing. 903 00:42:52,864 --> 00:42:56,117 The state's environmental officer is reviewing satellite imagery 904 00:42:56,200 --> 00:42:58,995 and reports from the site in order to estimate the damage 905 00:42:59,078 --> 00:43:03,124 this tragedy may have caused to the nearby Louisiana coastline. 906 00:43:03,207 --> 00:43:05,251 And they hired somebody to do this for 'em. 907 00:43:05,335 --> 00:43:07,420 They didn't want their fingerprints on this. 908 00:43:08,421 --> 00:43:09,380 But who? 909 00:43:14,635 --> 00:43:16,763 I have a unique set of skills and inside knowledge 910 00:43:16,846 --> 00:43:19,557 that I think your company will find very useful. 911 00:43:19,640 --> 00:43:23,728 I think if you give me a chance to prove myself, I'll prove invaluable. 912 00:43:28,608 --> 00:43:32,111 To say I'm surprised to see you here would be an understatement. 913 00:43:32,195 --> 00:43:37,492 What made you decide you wanted to come and work with us at R.I.Z., Mr. Wilson? 914 00:43:39,911 --> 00:43:42,372 Well, let's just say that I've decided to recalibrate 915 00:43:42,455 --> 00:43:45,666 my entire way of thinking about morality. 916 00:43:56,052 --> 00:43:58,429 [theme music playing]