1 00:00:00,669 --> 00:00:02,671 [seagulls squawking] 2 00:00:11,054 --> 00:00:12,389 [guests murmuring] 3 00:00:12,473 --> 00:00:13,307 Sorry. 4 00:00:22,357 --> 00:00:23,984 [grunts] 5 00:00:24,067 --> 00:00:25,986 That's for making me run. 6 00:00:26,069 --> 00:00:28,322 Now, you're gonna give us that phone. 7 00:00:28,405 --> 00:00:29,239 [grunts] 8 00:00:29,323 --> 00:00:30,866 You can't get away from us. 9 00:00:30,949 --> 00:00:32,534 Come on, come on. 10 00:00:33,535 --> 00:00:37,414 [grunting] 11 00:00:37,498 --> 00:00:38,332 This is for my lip. 12 00:00:38,415 --> 00:00:41,001 [grunts] 13 00:00:41,084 --> 00:00:42,795 -Where's the phone, Solina? -[spits] 14 00:00:42,878 --> 00:00:44,004 I don't have it. 15 00:00:44,087 --> 00:00:45,172 Wrong answer. 16 00:00:46,507 --> 00:00:50,844 [grunting] 17 00:00:52,763 --> 00:00:55,349 Whoa, whoa, whoa, Abel, Abel, Abel, chill! 18 00:00:55,432 --> 00:00:56,433 [groans] 19 00:01:00,646 --> 00:01:02,648 It's not on him. 20 00:01:02,731 --> 00:01:04,650 And you know damn well what happens if we don't get that phone... 21 00:01:04,733 --> 00:01:06,777 Yo, Abel, man, if this guy dies... 22 00:01:08,403 --> 00:01:12,449 Dispatch, we got a code 60 on Greenbeach Isle. 23 00:01:12,533 --> 00:01:14,535 We need medevac. 24 00:01:17,538 --> 00:01:19,540 [theme music playing] 25 00:01:39,726 --> 00:01:43,480 Ugh. We should have finished that gig a week ago. 26 00:01:43,564 --> 00:01:47,234 And I should still be lying in a hammock in Grand Cayman 27 00:01:47,317 --> 00:01:49,820 if it wasn't for this stupid storm. 28 00:01:49,903 --> 00:01:52,447 [Harry] Those dirty U.S. defense contractors 29 00:01:52,531 --> 00:01:55,492 always have to be so suspicious about everything. 30 00:01:55,576 --> 00:01:59,496 ...Category-Four "Esme" was scheduled to travel up the east coast 31 00:01:59,580 --> 00:02:01,081 but shifted last night, heading west across Florida. 32 00:02:01,164 --> 00:02:03,166 -[phone chimes] -Hey, look, Breanna got out. 33 00:02:03,250 --> 00:02:04,793 Last flight off the island. Just after us. 34 00:02:04,877 --> 00:02:08,547 On her way to that comic... comic... comic... 35 00:02:08,630 --> 00:02:10,507 geek fest. 36 00:02:10,591 --> 00:02:13,093 It's a shame we missed Parker's HALO jump, though. 37 00:02:13,176 --> 00:02:16,680 Onto a 250-foot yacht. I couldn't believe it. 38 00:02:16,763 --> 00:02:19,850 It wasn't my favorite plan, but you work with what you have. 39 00:02:19,933 --> 00:02:22,185 I stole a beautiful yacht once... 40 00:02:22,269 --> 00:02:24,229 St. Barts, I think it was... 41 00:02:24,313 --> 00:02:25,147 Yeah. 42 00:02:26,732 --> 00:02:28,609 Nothing yet from Parker and Eliot? 43 00:02:28,692 --> 00:02:30,027 No, nothing. 44 00:02:30,110 --> 00:02:32,738 But as long as they're nowhere near the Gulf, they should be all right. 45 00:02:33,947 --> 00:02:37,451 If you hadn't insisted on taking down the mark on his own yacht... 46 00:02:37,534 --> 00:02:38,952 Yeah, well, if you hadn't stolen 47 00:02:39,036 --> 00:02:40,746 a getaway boat held together with duct tape, 48 00:02:40,829 --> 00:02:42,039 we wouldn't be stuck on an island. 49 00:02:42,122 --> 00:02:43,999 Well, we're not stuck, all right? I called backup. 50 00:02:44,082 --> 00:02:45,208 Oh, you called backup. 51 00:02:45,292 --> 00:02:47,920 Okay, well, what kind of backup has a boat nearby? 52 00:02:48,003 --> 00:02:49,463 [phone ringing] 53 00:02:49,546 --> 00:02:50,380 Maria. 54 00:02:50,464 --> 00:02:53,467 Hey, how you doing? Ah, no, no, no, no, we're fine. 55 00:02:53,550 --> 00:02:57,095 We washed up on Greenbeach Isle, the Beacon Inn. 56 00:02:57,179 --> 00:02:58,722 Yeah, no, I'll see you in a little bit. 57 00:02:58,805 --> 00:03:00,933 Listen, be careful out there because of the storm. 58 00:03:01,016 --> 00:03:03,894 Maria? Maria? 59 00:03:03,977 --> 00:03:04,811 [phone beeps] 60 00:03:04,895 --> 00:03:05,729 She cut off. 61 00:03:05,812 --> 00:03:07,272 She's a few minutes out. 62 00:03:07,356 --> 00:03:08,774 Let's go dry off. 63 00:03:12,069 --> 00:03:15,447 You called your girlfriend? Who's a U.S. Marshal? 64 00:03:15,530 --> 00:03:16,823 -Yeah. -And has a boat? 65 00:03:16,907 --> 00:03:18,825 She has an outboard Boston Whaler. 66 00:03:18,909 --> 00:03:20,619 We went fishing last month. 67 00:03:20,702 --> 00:03:22,204 Oh, did you catch anything? 68 00:03:22,287 --> 00:03:23,538 -Huh? -Like amnesia? 69 00:03:23,622 --> 00:03:25,207 -We're on a job. -We're not. We're done with the job. 70 00:03:25,290 --> 00:03:26,625 Parker, okay? She's gonna be here in 20 minutes. 71 00:03:26,708 --> 00:03:28,168 She drops us up off on shore. 72 00:03:28,251 --> 00:03:29,378 I'm not worried about giving away our secrets. 73 00:03:29,461 --> 00:03:32,422 I've taken every truth serum known to man and I come out smiling. 74 00:03:32,506 --> 00:03:35,342 Okay, look, Eliot, I'm glad you're happy with Maria. 75 00:03:35,425 --> 00:03:36,385 Damn it! Damn it! 76 00:03:36,468 --> 00:03:38,720 What? Oh, did I get "happy" wrong again? 77 00:03:38,804 --> 00:03:42,224 Whoa, whoa, whoa. Where'd you come from? 78 00:03:42,307 --> 00:03:43,684 -We just washed up on shore. -On shore. 79 00:03:43,767 --> 00:03:45,185 [Boggs] I don't care. 80 00:03:47,104 --> 00:03:48,313 We're closed. 81 00:03:48,397 --> 00:03:49,523 [thunder rumbles] 82 00:03:49,606 --> 00:03:52,317 What are you gonna do, tell them to go? 83 00:03:52,401 --> 00:03:54,820 You can't leave people outside in a storm. 84 00:03:57,114 --> 00:03:58,615 Wait in the bar. 85 00:03:59,825 --> 00:04:00,701 All right. 86 00:04:00,784 --> 00:04:02,577 I'm gonna get a drink. 87 00:04:05,038 --> 00:04:05,872 [whispers] 88 00:04:07,290 --> 00:04:08,458 -Boots. -Haircuts. 89 00:04:08,542 --> 00:04:10,335 And they're carrying. 90 00:04:18,719 --> 00:04:20,470 Why is this place crawling with cops? 91 00:04:20,554 --> 00:04:21,930 [thunder rumbles] 92 00:04:22,014 --> 00:04:25,350 Welcome. Name's McCloud. 93 00:04:25,434 --> 00:04:26,893 I own the Beacon. 94 00:04:26,977 --> 00:04:29,521 So make yourself at home. 95 00:04:29,604 --> 00:04:30,814 Thank you. 96 00:04:32,357 --> 00:04:33,692 More people? 97 00:04:33,775 --> 00:04:37,612 They got lost at sea. Needed shelter. It's all right, Roxie. 98 00:04:37,696 --> 00:04:38,989 -Hi. -Hi. 99 00:04:39,072 --> 00:04:42,075 Uh, I'm Roxie Jimenez, hotel manager. 100 00:04:42,159 --> 00:04:45,746 Sorry that you're not here under better circumstances. 101 00:04:45,829 --> 00:04:47,664 There's towels in the back, let me grab them. 102 00:04:47,748 --> 00:04:49,166 Thank you. 103 00:04:50,959 --> 00:04:54,296 Hmm. These cops around here are giving me heebie jeebies. 104 00:04:54,379 --> 00:04:55,589 Roxie's got 'em, too. 105 00:04:55,672 --> 00:04:57,466 Yeah, I think McCloud's overrun. 106 00:04:57,549 --> 00:05:01,219 There's probably guys on every floor. But-- 107 00:05:01,303 --> 00:05:02,471 What do we have here? 108 00:05:02,554 --> 00:05:04,264 -Somebody miss the weather report? -Oh. [laughs] 109 00:05:04,347 --> 00:05:08,101 Oh, no, my brother and I were just on a fishing trip, when the wind kicked up. 110 00:05:08,185 --> 00:05:11,772 Hmm. Well, welcome to the fun. 111 00:05:11,855 --> 00:05:13,148 I'm Cal, by the way. 112 00:05:13,231 --> 00:05:15,525 -This is my sister, Liz. -Liz. 113 00:05:15,609 --> 00:05:17,944 And, uh, we just... 114 00:05:18,028 --> 00:05:20,155 Listen, why are so many people here if the hotel's closed? 115 00:05:20,238 --> 00:05:23,450 Me and some local guys are helping secure the place. 116 00:05:23,533 --> 00:05:26,828 Early storm didn't give McCloud much of a warning. 117 00:05:26,912 --> 00:05:28,455 Didn't make your paper, right? 118 00:05:28,538 --> 00:05:31,708 TV's gone out. Newspaper's better anyway. 119 00:05:31,792 --> 00:05:34,753 The lead story's not crime and murder, it's, uh... 120 00:05:34,836 --> 00:05:38,673 about someone winning $230 million in the lottery. 121 00:05:38,757 --> 00:05:41,218 230 million? Not yet claimed? 122 00:05:41,301 --> 00:05:43,011 Another guy gets to stick his head in the sand 123 00:05:43,095 --> 00:05:44,721 and pretend like everything's okay. 124 00:05:44,805 --> 00:05:46,848 American Dream. Hmm. 125 00:05:50,393 --> 00:05:54,940 Roxie, right? Yeah, I'm gonna need to check out those guest rooms again. 126 00:05:55,023 --> 00:05:56,441 Nothing wrong with the guest rooms. 127 00:05:56,525 --> 00:05:57,859 We got it, old man. 128 00:05:59,736 --> 00:06:00,654 Keys? 129 00:06:03,406 --> 00:06:05,075 [whistles] 130 00:06:05,158 --> 00:06:08,453 -No, no, no, no, no, no, no, no. -No, no, no, no, no, no, no, no. 131 00:06:08,537 --> 00:06:12,666 No! You're the one who made me come on this fishing trip, Calvin! 132 00:06:12,749 --> 00:06:13,959 Don't do this again. 133 00:06:14,042 --> 00:06:17,212 Oh, you know on the open water, I need my pepperoncinis. 134 00:06:17,295 --> 00:06:19,840 -Hey, hey. -Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 135 00:06:19,923 --> 00:06:23,343 Listen, is there... is there anywhere that I can get her a little bite to eat, man? 136 00:06:23,426 --> 00:06:24,261 The kitchen's through there. 137 00:06:24,344 --> 00:06:25,512 Oh. There you go. Thank you. 138 00:06:25,595 --> 00:06:27,472 -It just... it hits me quick. -Come on. 139 00:06:27,556 --> 00:06:29,182 -You know? -Yeah. 140 00:06:29,266 --> 00:06:32,102 I hope they got a grilled cheese in here. [chuckles] 141 00:06:34,062 --> 00:06:35,605 Officer J. Abel. 142 00:06:35,689 --> 00:06:37,732 That guy smells like cleaning supplies. 143 00:06:37,816 --> 00:06:40,402 I'm gonna call Sophie, tell her what's going on. 144 00:06:40,485 --> 00:06:42,821 Except my service is completely down. Stupid storm. 145 00:06:42,904 --> 00:06:45,323 All right, our comms still work for me and you. 146 00:06:45,407 --> 00:06:48,451 There's no way it's gonna reach beyond this hotel in this weather. 147 00:06:48,535 --> 00:06:49,536 It's dead. 148 00:06:49,619 --> 00:06:51,538 Landlines are built to survive a hurricane. 149 00:06:51,621 --> 00:06:55,542 They cut the line. They don't want Roxie or McCloud calling for help. 150 00:06:55,625 --> 00:06:57,711 We gotta figure out what's going on in here. 151 00:06:57,794 --> 00:06:59,421 I'm gonna stall Abel and his crew. 152 00:06:59,504 --> 00:07:03,466 I need you to get a walkie. We'll try to modify it to call for backup. 153 00:07:03,550 --> 00:07:05,302 Okay. That's good. 154 00:07:05,385 --> 00:07:06,678 Except for one thing. 155 00:07:07,637 --> 00:07:08,471 [banging on door] 156 00:07:12,309 --> 00:07:14,352 Hi. I'm here looking for some friends. 157 00:07:14,436 --> 00:07:15,770 Yeah, we're closed. 158 00:07:15,854 --> 00:07:17,522 Storm season. 159 00:07:17,606 --> 00:07:20,192 Well, how 'bout I come in and find them? 160 00:07:21,234 --> 00:07:22,736 Are we gonna have a problem? 161 00:07:24,362 --> 00:07:26,656 You already called backup. 162 00:07:26,740 --> 00:07:29,367 My name is Maria Shipp, I'm a U-- 163 00:07:29,451 --> 00:07:31,036 You, you... 164 00:07:31,119 --> 00:07:33,413 Good to see you! [laughs] 165 00:07:33,496 --> 00:07:34,873 [whispers] Keep your badge hidden. 166 00:07:34,956 --> 00:07:35,874 It's my friend Maria. 167 00:07:35,957 --> 00:07:37,918 She came to get us off the island. Huh? 168 00:07:38,001 --> 00:07:39,836 Let's go get you dried up and we'll get out of here. 169 00:07:39,920 --> 00:07:41,963 -Hey, I told you to stay in the bar. -[Eliot] Yeah. 170 00:07:42,047 --> 00:07:44,591 -For your own safety. -Yeah. 171 00:07:44,674 --> 00:07:47,928 Three more people know our faces. I told you to lock this place down. 172 00:07:48,011 --> 00:07:49,429 We're in the middle of a hurricane. I mean, who comes here-- 173 00:07:49,512 --> 00:07:50,722 I don't care. 174 00:07:52,515 --> 00:07:54,017 They don't leave the bar. 175 00:07:54,100 --> 00:07:57,103 Lock it. Nobody else gets in or out. 176 00:07:58,063 --> 00:07:59,689 [thunder rumbles] 177 00:08:07,739 --> 00:08:09,741 [thunder rumbles] 178 00:08:14,955 --> 00:08:17,457 Roxie, kiddo, come away from there. 179 00:08:17,540 --> 00:08:19,834 They locked it. Why would they lock us in? 180 00:08:19,918 --> 00:08:21,711 I just wanna go home to my husband. 181 00:08:21,795 --> 00:08:23,797 We'll get through this. Promise. 182 00:08:23,880 --> 00:08:25,924 Let's go get some coffee. I'm buying. 183 00:08:26,007 --> 00:08:27,008 [chuckles] 184 00:08:31,721 --> 00:08:33,723 What's going on here? 185 00:08:35,308 --> 00:08:38,144 These cops seem to have taken over the whole hotel. 186 00:08:38,228 --> 00:08:42,065 I have a bad feeling that McCloud and that girl Roxie are not gonna be safe. 187 00:08:43,525 --> 00:08:45,485 You think you can get us all on your boat? 188 00:08:45,568 --> 00:08:47,529 That's not the problem. 189 00:08:47,612 --> 00:08:51,616 I mean, the storm was bearing down fast when I got here. 190 00:08:51,700 --> 00:08:55,328 By now, swells off the coast must be 20 feet. 191 00:08:55,412 --> 00:08:57,414 We're gonna have to ride it out. 192 00:08:58,498 --> 00:09:00,834 No points of access in here, 193 00:09:00,917 --> 00:09:03,295 walkies only work on a short-range cycle, can't modify one, 194 00:09:03,378 --> 00:09:05,046 and Abel smells like Drano. 195 00:09:05,130 --> 00:09:07,757 You must be Parker. Eliot has told me so much about you. 196 00:09:07,841 --> 00:09:09,676 Every truth serum known to man. 197 00:09:09,759 --> 00:09:13,263 Don't. Parker, we don't talk about work. 198 00:09:16,850 --> 00:09:17,684 You two. 199 00:09:19,144 --> 00:09:21,563 What do you know about the people that locked us in here? 200 00:09:21,646 --> 00:09:24,149 They're from Greenbeach, the town on the mainland. 201 00:09:24,232 --> 00:09:26,484 They just showed up today, flashing badges, 202 00:09:26,568 --> 00:09:28,528 saying they wanted to help. 203 00:09:28,611 --> 00:09:32,324 I've owned this hotel 40 years. Never had cops wanna help before. 204 00:09:32,407 --> 00:09:34,451 They've been all over the place, every corner. 205 00:09:34,534 --> 00:09:36,786 Hmm. They're searching for something. 206 00:09:36,870 --> 00:09:39,622 Yeah, and they're using the hurricane as cover to hide it. 207 00:09:39,706 --> 00:09:41,541 I've counted five of 'em since we got here. 208 00:09:41,624 --> 00:09:44,878 I saw a few of them patrolling outside. Huddling from the rain, more like. 209 00:09:44,961 --> 00:09:46,880 You know there's bound to be more of 'em searching this place, 210 00:09:46,963 --> 00:09:49,674 and not knowing that puts us at a disadvantage. 211 00:09:49,758 --> 00:09:51,051 We need to talk to somebody on the outside. 212 00:09:51,134 --> 00:09:53,094 Our supervisor from our agency. 213 00:09:53,178 --> 00:09:54,346 Well, tough with the phones out. 214 00:09:55,388 --> 00:09:57,849 McCloud, I'm gonna ask you a strange question. 215 00:09:57,932 --> 00:09:59,601 You have a ham radio here? 216 00:09:59,684 --> 00:10:03,605 An old one in the boathouse, but you have to go outside to get there. 217 00:10:03,688 --> 00:10:04,606 Uh, no, I'll go. 218 00:10:04,689 --> 00:10:06,316 I'll go, too. You'll need backup. 219 00:10:06,399 --> 00:10:08,610 Here, you're gonna need this. 220 00:10:08,693 --> 00:10:10,153 -[comm beeps] -[grunts] 221 00:10:10,236 --> 00:10:12,155 I'll, uh, distract the guards while you find your exit. 222 00:10:12,238 --> 00:10:14,157 Well, you can go through the freezer in the kitchen. 223 00:10:14,366 --> 00:10:16,409 It's got a door to the outside for loading goods in. 224 00:10:16,493 --> 00:10:18,745 A door these cops don't know about? 225 00:10:18,828 --> 00:10:19,662 Mm-hmm. 226 00:10:19,746 --> 00:10:21,206 [thunder rumbles] 227 00:10:22,290 --> 00:10:23,625 Decaf? 228 00:10:23,708 --> 00:10:25,710 [suspenseful music playing] 229 00:10:37,347 --> 00:10:38,932 [thunder rumbles] 230 00:10:39,015 --> 00:10:42,018 Remind me what agency you work for again. 231 00:10:47,816 --> 00:10:49,609 It's really howling there. 232 00:10:49,692 --> 00:10:51,486 [thunder rumbles] 233 00:10:51,569 --> 00:10:54,155 Your co-worker, she's interesting. 234 00:10:54,239 --> 00:10:56,282 Yeah, she's interesting. 235 00:10:56,366 --> 00:10:57,742 But she grows on you. 236 00:10:57,826 --> 00:11:00,286 She doesn't like me. 237 00:11:00,370 --> 00:11:02,622 That's not true. She does like you. 238 00:11:02,705 --> 00:11:04,082 She thinks I seem happy. 239 00:11:04,165 --> 00:11:05,792 Seem happy? 240 00:11:05,875 --> 00:11:08,920 [stammering] No, no, not that I'm... it's not... 241 00:11:09,003 --> 00:11:11,423 It's not that I'm not happy. I'm happy. 242 00:11:11,506 --> 00:11:13,466 You know, for the whole... 243 00:11:13,550 --> 00:11:14,843 Look, the ham radio. 244 00:11:19,013 --> 00:11:20,473 You know how to... 245 00:11:22,559 --> 00:11:26,396 So I can take Signal Corps off the list of possible places you work. 246 00:11:27,605 --> 00:11:28,523 [voicemail] ...is not available. 247 00:11:28,606 --> 00:11:30,316 Well, it's still going to voicemail. 248 00:11:31,651 --> 00:11:34,237 Eliot and Parker should have checked in hours ago. 249 00:11:34,320 --> 00:11:36,239 It's not like them to break with protocol. 250 00:11:36,322 --> 00:11:38,283 Well, what do they do if they're really in trouble? 251 00:11:38,366 --> 00:11:39,576 Is there some kind of bat signal? 252 00:11:40,869 --> 00:11:42,787 We should have some kind of bat signal. 253 00:11:42,871 --> 00:11:43,872 [Eliot] Check. 254 00:11:43,955 --> 00:11:49,127 This is L-V-7-E-L-I trying to contact L-V-1-L-H-Q. 255 00:11:49,210 --> 00:11:51,713 Maybe we do have a bat signal. 256 00:11:51,796 --> 00:11:52,881 [Eliot] Sophie, Harry, come in. 257 00:11:56,509 --> 00:11:57,469 -[Harry] Oh, what's all this? -[Eliot] Mayday, mayday. 258 00:11:57,552 --> 00:12:01,055 Breanna's been working on a new emergency security system-- 259 00:12:01,139 --> 00:12:02,557 analog so we don't get hacked. 260 00:12:02,640 --> 00:12:06,769 [Eliot] India. Trying to reach L-V-1-L-H-Q. 261 00:12:06,853 --> 00:12:09,022 Somebody pick up the damn-- Breanna! 262 00:12:09,105 --> 00:12:10,899 Eliot, Eliot! It's Sophie. 263 00:12:10,982 --> 00:12:12,859 Where are you? 264 00:12:12,942 --> 00:12:14,444 Parker and I are stuck at a hotel. 265 00:12:14,527 --> 00:12:17,530 It's called the Beacon Inn. It's on Greenbeach Isle. 266 00:12:17,614 --> 00:12:19,782 You're on an island in the Gulf? You gotta get out of there. 267 00:12:19,866 --> 00:12:21,618 Thank you, Harry. All right, we know. 268 00:12:21,701 --> 00:12:24,329 We can't right now. We've run into a situation. 269 00:12:27,332 --> 00:12:29,334 [thunder rumbles] 270 00:12:37,217 --> 00:12:39,636 Ertz and Finch have taken over patrol. 271 00:12:39,719 --> 00:12:40,762 Heading in. 272 00:12:40,845 --> 00:12:42,847 [Abel] Check the boathouse before you do. 273 00:12:55,026 --> 00:12:57,987 We're getting more intel on Officer Abel, but it's slow without Breanna. 274 00:12:58,988 --> 00:13:01,074 And Mr. Wilson is in a delicate horse trade 275 00:13:01,157 --> 00:13:03,409 with the power broker from the police union. 276 00:13:03,493 --> 00:13:07,080 Oh, come on now, you expect me to get a Louisiana State Senator 277 00:13:07,163 --> 00:13:09,457 to trade his second-round pick of his fantasy team 278 00:13:09,541 --> 00:13:12,085 for a backup running back and the Saints' defense? 279 00:13:12,168 --> 00:13:15,213 Now, come on, you know we're talking about sensitive information, 280 00:13:15,296 --> 00:13:17,840 but if we're not speaking about a first-round running back, 281 00:13:17,924 --> 00:13:19,342 I don't think we're talking about anything at all. 282 00:13:20,426 --> 00:13:21,261 Psst. 283 00:13:31,062 --> 00:13:35,233 Listen, I know that this is not how you wanted to spend the weekend. 284 00:13:36,150 --> 00:13:38,069 Trust me, me neither. 285 00:13:39,320 --> 00:13:41,990 Are you trying to apologize for dragging me into this? 286 00:13:43,783 --> 00:13:45,076 Don't. 287 00:13:45,159 --> 00:13:47,161 These people need help. You're helping them. 288 00:13:49,455 --> 00:13:51,457 It's what I like best about you. 289 00:13:54,669 --> 00:13:56,087 Hey, Eliot, it's Harry. 290 00:13:56,170 --> 00:14:00,758 Uh, so apparently Officer Jim Abel was just suspended for 291 00:14:00,842 --> 00:14:04,887 beating the pulp out of some ex-con named Omar Solina during an arrest. 292 00:14:04,971 --> 00:14:07,098 Solina's name hasn't been released publicly yet, 293 00:14:07,181 --> 00:14:09,642 but the whole thing happened two weeks ago on Greenbeach Island. 294 00:14:13,605 --> 00:14:15,023 Apparently the kid was so beaten up 295 00:14:15,106 --> 00:14:16,816 they had to medevac him to Orleans Baptist. 296 00:14:16,899 --> 00:14:18,276 Well, it's just ten minutes away. 297 00:14:18,359 --> 00:14:20,111 Well, why don't I just go over there and see what I can find out? 298 00:14:20,194 --> 00:14:21,946 I'll stay here and man the radios. 299 00:14:36,794 --> 00:14:38,713 [thunder rumbles] 300 00:14:39,672 --> 00:14:42,675 [Sophie] Eliot, Mr. Wilson's going to the hospital to see what he can find. 301 00:14:44,218 --> 00:14:45,845 Eliot! Eliot! 302 00:14:45,928 --> 00:14:46,929 [thunder rumbles] 303 00:14:48,014 --> 00:14:49,932 [grunting] 304 00:14:57,398 --> 00:14:58,566 [grunts] 305 00:15:05,114 --> 00:15:06,449 [groans] 306 00:15:10,745 --> 00:15:11,746 [groans] 307 00:15:11,829 --> 00:15:14,499 Do yourself a favor and stay down. 308 00:15:14,624 --> 00:15:15,625 [sighs] 309 00:15:16,959 --> 00:15:18,544 My arm's dislocated. 310 00:15:18,628 --> 00:15:20,296 Isn't that supposed to hurt? 311 00:15:21,589 --> 00:15:22,715 [chuckles] Yeah. 312 00:15:24,384 --> 00:15:27,470 [grunts] 313 00:15:29,055 --> 00:15:30,264 It's time to talk. 314 00:15:31,349 --> 00:15:33,768 Now, we know that Abel's getting suspended, 315 00:15:33,851 --> 00:15:36,354 but what does that have to do with you guys being here? 316 00:15:36,437 --> 00:15:38,231 Get out of my face. 317 00:15:39,816 --> 00:15:40,817 [gun cocks] 318 00:15:42,902 --> 00:15:43,903 All right. 319 00:15:45,238 --> 00:15:48,074 Abel got bounced for putting his hands on an ex-con drug dealer. 320 00:15:48,157 --> 00:15:52,203 They caught up to him at the hotel, but this guy was blackmailing us. 321 00:15:52,620 --> 00:15:55,289 Back in the day, when our crew was in narcotics. 322 00:15:55,373 --> 00:15:56,916 You guys ran dirty. 323 00:15:56,999 --> 00:15:58,334 We did what we had to do. 324 00:15:58,418 --> 00:16:01,212 Now, Abel said this ex-con had proof on his phone, 325 00:16:01,295 --> 00:16:03,840 but by the time they caught up to the guy, it wasn't on him. 326 00:16:03,923 --> 00:16:06,801 They think he hid his phone somewhere in the hotel. 327 00:16:06,884 --> 00:16:08,636 That's what they're looking for. 328 00:16:08,720 --> 00:16:10,805 Can I borrow that? 329 00:16:10,888 --> 00:16:11,931 Of course. 330 00:16:14,767 --> 00:16:17,145 You're not gonna stop us. Abel's running things. 331 00:16:17,228 --> 00:16:19,105 He's gonna run you into the grave. 332 00:16:28,531 --> 00:16:30,199 Collins, report "all clear." 333 00:16:31,534 --> 00:16:33,119 Collins? 334 00:16:36,873 --> 00:16:37,957 [imitates static] 335 00:16:38,040 --> 00:16:39,667 Yeah, all good here, boss. 336 00:16:39,751 --> 00:16:40,710 [imitates static] All clear. 337 00:16:40,793 --> 00:16:41,627 [imitates static] 338 00:16:41,711 --> 00:16:43,796 Who is this? 339 00:16:45,923 --> 00:16:48,050 Wow, I'm shocked that didn't work. 340 00:16:49,260 --> 00:16:52,054 Damn it. [grunts] 341 00:16:53,598 --> 00:16:55,141 The radio's busted. 342 00:16:55,224 --> 00:16:57,477 Grab it. Maybe we can fix it. 343 00:16:58,227 --> 00:17:00,396 Boggs, send someone to check on Collins. 344 00:17:00,480 --> 00:17:01,814 Has anyone left the bar? 345 00:17:02,690 --> 00:17:04,525 [Boggs] Daniels hasn't moved off his post. 346 00:17:07,487 --> 00:17:08,571 Let's go make sure. 347 00:17:12,492 --> 00:17:13,785 One, two, three... 348 00:17:13,868 --> 00:17:14,786 Hey, Blondie. 349 00:17:16,746 --> 00:17:18,122 Where are your friends? 350 00:17:23,503 --> 00:17:24,337 Aah! 351 00:17:24,420 --> 00:17:25,546 -Oh! [laughs] -I said... 352 00:17:25,630 --> 00:17:29,634 Hey, I said, where's your brother and his girlfriend? 353 00:17:29,717 --> 00:17:31,511 His girlfriend? 354 00:17:33,304 --> 00:17:36,098 First, he wrecks Dad's boat. 355 00:17:36,182 --> 00:17:38,810 And then he calls her. Huh. 356 00:17:38,893 --> 00:17:41,729 -[thunder rumbles] -Ooh! [laughs] 357 00:17:41,813 --> 00:17:43,898 We're family, so don't you think I should have 358 00:17:43,981 --> 00:17:46,859 a say in who he brings into this family? 359 00:17:46,943 --> 00:17:50,488 Oh, Toxic Squirrel, I love these guys. [chuckles] 360 00:17:50,571 --> 00:17:54,200 Hey, be warned, they basically put a sock on the doorknob. 361 00:17:57,787 --> 00:17:58,913 Hey! 362 00:17:58,996 --> 00:18:01,332 Oh, sorry, I didn't see you there. 363 00:18:01,415 --> 00:18:04,043 We were just having a... discussion. 364 00:18:04,126 --> 00:18:06,337 [groans] 365 00:18:08,256 --> 00:18:10,007 What are you two doing back here? 366 00:18:10,091 --> 00:18:13,511 [stammers] What are we not doing? You know what I mean? 367 00:18:13,594 --> 00:18:15,680 You two stay in the bar with everyone else. 368 00:18:15,763 --> 00:18:16,973 -Okay. -All right. 369 00:18:20,768 --> 00:18:22,144 [thunder rumbles] 370 00:18:22,228 --> 00:18:23,312 [door opens] 371 00:18:28,150 --> 00:18:29,527 Patrol just checked the boathouse. 372 00:18:29,610 --> 00:18:30,987 Collins has gone missing. 373 00:18:31,070 --> 00:18:32,280 Signs of a struggle. 374 00:18:33,990 --> 00:18:35,783 Someone is in our hotel. 375 00:18:37,076 --> 00:18:38,202 All teams report in. 376 00:18:38,286 --> 00:18:39,579 Keep your eyes peeled. 377 00:18:39,662 --> 00:18:40,830 Might have an intruder. 378 00:18:46,627 --> 00:18:48,629 [wind blowing] 379 00:18:50,089 --> 00:18:51,507 Hey. [groans] Don't. 380 00:18:51,591 --> 00:18:53,801 So this has something to do with that Solina kid getting arrested? 381 00:18:53,885 --> 00:18:54,802 I don't know. 382 00:18:54,886 --> 00:18:56,304 Harry and Sophie are getting more info. 383 00:18:56,387 --> 00:18:57,471 Would you stop it?! 384 00:18:57,555 --> 00:18:59,015 What, is it supposed to hurt like that? 385 00:18:59,098 --> 00:19:00,308 That's what I said. 386 00:19:00,391 --> 00:19:04,020 McCloud, the radio, can you fix it? 387 00:19:04,103 --> 00:19:08,357 Ah, it's pretty banged up, but it'll work with a new fuse. 388 00:19:08,441 --> 00:19:10,443 If you can get to the electrical room, there's spares. 389 00:19:10,526 --> 00:19:11,777 All right, Parker, you go. 390 00:19:11,861 --> 00:19:14,488 While I bang Eliot's shoulder back into place. 391 00:19:14,572 --> 00:19:16,532 Ooh, that sounds like it's gonna hurt. 392 00:19:16,616 --> 00:19:18,284 I really don't want to miss that. 393 00:19:18,367 --> 00:19:20,202 Would you just go get the fuse? 394 00:19:21,412 --> 00:19:23,205 [groans] 395 00:19:27,168 --> 00:19:29,170 [thunder rumbles] 396 00:19:36,636 --> 00:19:38,304 [thunder rumbles] 397 00:19:40,806 --> 00:19:43,267 [suspenseful music playing] 398 00:19:43,351 --> 00:19:45,811 [Maria] Buck up, soldier. You afraid of me? 399 00:19:45,895 --> 00:19:48,481 [chuckles] Very much so. 400 00:19:49,482 --> 00:19:50,900 [grunts] 401 00:19:52,985 --> 00:19:56,864 [groaning] 402 00:19:56,948 --> 00:20:00,284 [laughing] 403 00:20:01,535 --> 00:20:03,329 Ohh. [chuckles] 404 00:20:04,914 --> 00:20:06,290 What are you afraid of? 405 00:20:08,292 --> 00:20:09,794 What am I afraid of? 406 00:20:10,878 --> 00:20:13,673 I'm afraid there's no such thing as a fair fight anymore. 407 00:20:15,424 --> 00:20:19,679 These guys running the system, they're all crooked now. 408 00:20:20,680 --> 00:20:22,932 They're supposed to be looking out for people. 409 00:20:23,891 --> 00:20:27,061 But instead they're using the system to protect themselves. 410 00:20:27,144 --> 00:20:30,147 Makes you wanna hide under the covers and hope it goes away. 411 00:20:30,231 --> 00:20:32,775 Yeah, well, I can't hide. 412 00:20:34,902 --> 00:20:39,532 I've done some things that I can't take back. 413 00:20:46,080 --> 00:20:49,250 You think you don't deserve to be happy. 414 00:20:49,333 --> 00:20:51,961 Not as long as there are bad things happening to good people, 415 00:20:52,044 --> 00:20:54,046 and you can't stop all of it. 416 00:20:56,882 --> 00:20:58,759 You can't live like that, Eliot. 417 00:20:58,843 --> 00:21:00,845 [thunder rumbles] 418 00:21:02,138 --> 00:21:04,140 [playful music playing] 419 00:21:10,688 --> 00:21:11,522 Hmm. 420 00:21:12,648 --> 00:21:14,066 Oh, really? 421 00:21:17,153 --> 00:21:19,488 [sniffs] 422 00:21:21,949 --> 00:21:24,535 [footsteps approaching] 423 00:21:28,164 --> 00:21:30,124 Keep checking. It has to be here. 424 00:21:31,167 --> 00:21:32,501 [Boggs] We searched this room. 425 00:21:34,503 --> 00:21:35,629 Hey. 426 00:21:37,131 --> 00:21:38,049 Hey. 427 00:21:38,132 --> 00:21:39,550 Look, I just wanted to get out of trouble. 428 00:21:39,633 --> 00:21:42,178 We were gonna come in, find the phone, and leave, 429 00:21:42,261 --> 00:21:43,763 no one the wiser. 430 00:21:43,846 --> 00:21:45,181 Now we got hostages? 431 00:21:46,140 --> 00:21:46,974 It's out of hand. 432 00:21:47,058 --> 00:21:48,476 No, it's worse than that. 433 00:21:48,559 --> 00:21:51,562 Someone is inside and they're messing with us. 434 00:21:51,645 --> 00:21:54,690 If it's not the guests, it has to be one of the guys. 435 00:21:54,774 --> 00:21:56,484 Well, why would our guys do this? 436 00:21:56,567 --> 00:21:58,694 [sighs] 437 00:21:58,778 --> 00:22:00,905 You said we were all implicated. 438 00:22:04,158 --> 00:22:05,034 They wouldn't. 439 00:22:06,535 --> 00:22:08,788 You're right. You're right. 440 00:22:10,498 --> 00:22:13,334 Boggs, hey, we gotta stick together. 441 00:22:13,417 --> 00:22:16,754 We get that crook's phone, and it's gonna be blue skies and green lights. 442 00:22:16,837 --> 00:22:18,672 All this stays quiet. 443 00:22:21,050 --> 00:22:21,884 How? 444 00:22:23,177 --> 00:22:25,471 How the hell we gonna keep all this quiet now? 445 00:22:25,554 --> 00:22:27,098 I got that covered. 446 00:22:28,891 --> 00:22:31,227 Let's go check the stairwell. Come on. 447 00:22:34,563 --> 00:22:36,065 [indistinct chatter] 448 00:22:36,148 --> 00:22:38,109 [woman on intercom] Paging Dr. Ross. 449 00:22:38,192 --> 00:22:40,569 Please report to Emergency immediately. 450 00:22:43,155 --> 00:22:44,990 Greenbeach PD is here. 451 00:22:45,074 --> 00:22:46,826 They're keeping their eye on Mr. Solina. 452 00:22:46,909 --> 00:22:48,244 They're not letting him out of their sight. 453 00:22:48,327 --> 00:22:49,537 You're gonna have to tread carefully. 454 00:22:49,620 --> 00:22:50,788 Here you go. 455 00:22:50,871 --> 00:22:52,289 Hey, that doesn't go there. 456 00:22:52,373 --> 00:22:55,167 I swear I'm done with interns. 457 00:22:55,251 --> 00:22:56,085 Can I help you? 458 00:22:56,168 --> 00:22:58,337 Yes, I was hoping to see Omar Solina. 459 00:22:58,420 --> 00:23:00,256 Not without approval, I'm afraid. 460 00:23:00,339 --> 00:23:02,091 Greenbeach Police are taking him into custody 461 00:23:02,174 --> 00:23:03,384 as soon as he's been discharged. 462 00:23:03,467 --> 00:23:05,928 Oh, well, I'm a lawyer. 463 00:23:06,011 --> 00:23:07,012 You're not his lawyer. 464 00:23:09,223 --> 00:23:12,768 Solina's lawyer said to contact him if anyone wants to speak with the patient. 465 00:23:12,852 --> 00:23:17,189 -When is Solina gonna be discharged? -Probably within the hour. 466 00:23:17,273 --> 00:23:18,149 [beep] 467 00:23:18,232 --> 00:23:20,568 Sorry, Mrs. Reeves in Four needs her meds. 468 00:23:22,903 --> 00:23:25,865 Sophie, it looks like the police have got him under pretty good lock and key. 469 00:23:25,948 --> 00:23:28,701 We may have better luck contacting his attorney, Jackie Dumont. 470 00:23:28,784 --> 00:23:31,871 Jackie Dumont. Why does that name sound familiar? 471 00:23:31,954 --> 00:23:34,999 Because you're probably familiar with his famous catchphrase. 472 00:23:35,082 --> 00:23:36,584 [singsong] "Find the link and click it." 473 00:23:38,335 --> 00:23:41,297 [singsong] "If you get that winning ticket." 474 00:23:42,840 --> 00:23:46,677 L-V-1-L-H-Q calling L-V-7-E-L-I. 475 00:23:46,760 --> 00:23:48,512 [static] 476 00:23:49,805 --> 00:23:50,806 They have to be connected. 477 00:23:52,308 --> 00:23:53,767 I can talk to her. 478 00:23:55,394 --> 00:23:56,395 How are you gonna play it? 479 00:23:57,479 --> 00:24:00,691 Sometimes to get people to open up, you gotta let 'em in. 480 00:24:06,989 --> 00:24:10,576 Roxie. I'm a U.S. Marshal. 481 00:24:10,659 --> 00:24:11,994 I'm here to help you. 482 00:24:14,830 --> 00:24:18,542 Officers Abel and Boggs chased down a man on this island two weeks ago. 483 00:24:18,626 --> 00:24:19,460 Omar Solina. 484 00:24:19,543 --> 00:24:22,129 Roxie. It was Omar? 485 00:24:23,297 --> 00:24:27,134 This was signed five years ago by Roxie Solina. 486 00:24:27,218 --> 00:24:29,053 That's your maiden name, right? 487 00:24:31,180 --> 00:24:32,264 Omar is your brother? 488 00:24:33,682 --> 00:24:36,310 [sobbing] 489 00:24:36,393 --> 00:24:40,606 I have people in my life that I'd do anything to protect, too. 490 00:24:41,482 --> 00:24:44,902 We know the cops want to find Omar's phone. 491 00:24:44,985 --> 00:24:48,530 He wasn't involved with drugs. 492 00:24:48,614 --> 00:24:50,449 He works with at-risk youth. 493 00:24:50,532 --> 00:24:54,328 He hasn't been in trouble since he was a teenager, I swear. 494 00:24:54,453 --> 00:24:55,621 [sighs] 495 00:24:55,704 --> 00:24:57,581 Omar came to the Beacon that day 496 00:24:57,665 --> 00:25:01,460 and he handed me a phone, in a case like a wallet. 497 00:25:01,543 --> 00:25:03,754 I didn't wanna get him in more trouble. 498 00:25:03,837 --> 00:25:07,383 So I hid it before anyone could find it. 499 00:25:07,466 --> 00:25:09,718 [Sophie] L-V-7-E-L-I, do you read me? 500 00:25:09,802 --> 00:25:10,636 Got it working. 501 00:25:11,512 --> 00:25:12,638 Soph, this is Parker. 502 00:25:12,721 --> 00:25:13,806 And Eliot. 503 00:25:13,889 --> 00:25:15,975 And Omar Solina's sister. 504 00:25:16,058 --> 00:25:16,934 And a U.S. Marshal. 505 00:25:17,017 --> 00:25:17,851 Uh-oh. 506 00:25:17,935 --> 00:25:20,062 Good, you all need to hear this. 507 00:25:20,145 --> 00:25:22,564 Solina hired a lottery lawyer. 508 00:25:23,649 --> 00:25:26,318 This isn't about a phone with incriminating evidence on it. 509 00:25:27,444 --> 00:25:28,362 Sophie. 510 00:25:28,445 --> 00:25:31,573 Abel's gonna steal Omar Solina's winning lottery ticket. 511 00:25:31,657 --> 00:25:32,491 The paper said what? 512 00:25:32,574 --> 00:25:34,118 230 million. 513 00:25:34,201 --> 00:25:36,036 North of $230 million. 514 00:25:36,120 --> 00:25:38,038 We think it's in his phone case. 515 00:25:38,122 --> 00:25:40,165 But we're pretty sure the other cops don't know about it. 516 00:25:40,249 --> 00:25:41,709 They think it's about blackmail. 517 00:25:41,792 --> 00:25:44,837 There's a cop at the hospital waiting to take him into custody 518 00:25:44,920 --> 00:25:46,255 the minute he's discharged. 519 00:25:46,338 --> 00:25:49,008 No, they're gonna do something to him. I know it. 520 00:25:49,091 --> 00:25:52,136 Don't worry, we're gonna do everything we can to keep your brother safe. 521 00:25:54,847 --> 00:25:55,681 Accelerant. 522 00:25:56,932 --> 00:25:59,893 Abel doesn't smell like cleaning supplies, it's accelerant. 523 00:25:59,977 --> 00:26:04,356 Oh, no. I overheard him say he's got a plan to keep all this quiet. 524 00:26:06,358 --> 00:26:07,901 He's gonna burn your place down... 525 00:26:07,985 --> 00:26:09,028 and everybody in it. 526 00:26:10,029 --> 00:26:11,030 Good Lord. 527 00:26:11,113 --> 00:26:13,198 Roxie, where did you hide your brother's phone? 528 00:26:13,282 --> 00:26:14,783 In the lighthouse. 529 00:26:14,867 --> 00:26:17,578 You went up there? The whole thing's unstable. 530 00:26:17,661 --> 00:26:19,371 All right, I got a plan. 531 00:26:19,455 --> 00:26:22,041 But if it's gonna work, we gotta get to that lighthouse. 532 00:26:22,124 --> 00:26:24,543 We got any chance of getting out of here alive, 533 00:26:24,626 --> 00:26:27,296 we gotta get that winning lottery ticket before Abel does. 534 00:26:30,716 --> 00:26:31,717 Don't worry. 535 00:26:40,434 --> 00:26:42,061 All right, you guys let me know when you're ready. 536 00:26:45,898 --> 00:26:46,732 Ooh. 537 00:26:47,816 --> 00:26:50,486 I love nautical line. It has the best tensile strength. 538 00:26:50,569 --> 00:26:53,364 Parker, just say ready when you're ready! 539 00:26:53,447 --> 00:26:54,281 Hmm. 540 00:26:55,282 --> 00:26:56,116 Ah. 541 00:26:57,576 --> 00:26:58,827 You sure you're up for this? 542 00:27:00,996 --> 00:27:01,872 I'm sure. 543 00:27:01,955 --> 00:27:03,832 I can be spry when I need to be. 544 00:27:03,916 --> 00:27:06,460 Eliot, ready at your signal. 545 00:27:06,543 --> 00:27:07,711 [Eliot] All right. Three... 546 00:27:07,795 --> 00:27:09,088 two... 547 00:27:12,383 --> 00:27:14,134 Oh, come on. 548 00:27:15,177 --> 00:27:16,011 [sighs] 549 00:27:16,095 --> 00:27:17,137 Is this the storm? 550 00:27:18,430 --> 00:27:20,933 No. Backup generator's off-line, too. 551 00:27:22,726 --> 00:27:25,396 This is him. The one who's been messing with us. 552 00:27:25,479 --> 00:27:26,605 The power must've been cut from the electrical room. 553 00:27:26,688 --> 00:27:28,065 Go, go, go, go, go. 554 00:27:28,148 --> 00:27:30,192 Griffin, meet me outside the electrical room. 555 00:27:30,275 --> 00:27:32,277 Daniels, check the guests. 556 00:27:47,793 --> 00:27:50,003 [pans clattering] 557 00:28:01,557 --> 00:28:03,392 Freeze! Where's everyone else? 558 00:28:03,475 --> 00:28:04,893 Uh, they're gone. 559 00:28:07,604 --> 00:28:09,189 Don't you move. 560 00:28:10,607 --> 00:28:11,525 Stay right there. 561 00:28:20,951 --> 00:28:24,079 [chuckles] That old man in a storm like this? 562 00:28:24,163 --> 00:28:25,789 You're right. They're gone. 563 00:28:25,873 --> 00:28:26,874 Let's go. 564 00:28:28,000 --> 00:28:29,001 [grunts] 565 00:28:53,984 --> 00:28:55,402 Ah, the lap dogs. 566 00:28:55,486 --> 00:28:58,447 Always trusting the guy running things, hmm? 567 00:28:58,530 --> 00:29:01,033 Shut up. He's not running things. 568 00:29:01,116 --> 00:29:02,534 He's not? 569 00:29:02,618 --> 00:29:04,036 He's running you. 570 00:29:05,037 --> 00:29:07,122 Which one of you guys have actually seen the evidence 571 00:29:07,206 --> 00:29:09,833 that Omar Solina supposedly has, hmm? 572 00:29:10,834 --> 00:29:12,669 You? You? 573 00:29:13,837 --> 00:29:14,671 [groans] 574 00:29:14,755 --> 00:29:16,006 Walk. 575 00:29:24,181 --> 00:29:25,724 [indistinct chatter] 576 00:29:25,807 --> 00:29:28,310 Sophie, I think they're getting ready to discharge Solina now. 577 00:29:28,393 --> 00:29:31,104 I promised Roxie we wouldn't let anything happen to him. 578 00:29:31,188 --> 00:29:32,731 If he gets taken into custody... 579 00:29:32,814 --> 00:29:35,609 I know, somewhere between here and the station, he becomes violent, 580 00:29:35,692 --> 00:29:37,528 and the officer has no choice but to defend himself. 581 00:29:37,611 --> 00:29:38,737 I'm not sure what I'm supposed to do about that. 582 00:29:38,820 --> 00:29:40,822 There's not a lot here a lawyer could work with. 583 00:29:40,906 --> 00:29:43,700 [Sophie] Well, then you look around and you find something you can work with. 584 00:29:54,211 --> 00:29:57,089 BP's low. Let's give two liters of fluids and CBC, 585 00:29:57,172 --> 00:29:58,423 and run a full blood panel. 586 00:29:58,507 --> 00:30:00,384 Why, this man's eyes aren't even! 587 00:30:00,467 --> 00:30:03,679 Somebody give this man a CT scan and a full set of labs, STAT! 588 00:30:03,762 --> 00:30:06,139 Ah, discharge time, Mr. Solina. 589 00:30:06,223 --> 00:30:07,599 Okay, let's take a look. 590 00:30:07,683 --> 00:30:09,977 Oh, you still need one more test. I'll just run him down to Radiology. 591 00:30:10,060 --> 00:30:10,894 No, I already got-- 592 00:30:10,978 --> 00:30:13,355 Do you wanna be responsible for this man having a subdermal hematoma? 593 00:30:13,438 --> 00:30:16,733 Do have any idea how difficult it is to get those stains out of clothing? 594 00:30:16,817 --> 00:30:18,193 -No. -No. No. 595 00:30:19,945 --> 00:30:22,614 Don't worry, Mr. Solina, I'm not really a doctor. I'm actually a lawyer. 596 00:30:22,698 --> 00:30:24,116 My name is Harry Wilson. I'm here to help. 597 00:30:24,199 --> 00:30:25,409 I'm just gonna keep you covered. 598 00:30:26,326 --> 00:30:28,537 Hey. Is my patient ready to go? 599 00:30:28,620 --> 00:30:29,830 He is, you're all set. 600 00:30:34,042 --> 00:30:37,087 -Hey. Hey. He doesn't need any more scans. -Whoa, whoa, watch the jacket. 601 00:30:37,170 --> 00:30:38,463 He's coming with me. 602 00:30:42,968 --> 00:30:45,220 Sophie, I got Solina. He's safe. 603 00:30:45,304 --> 00:30:46,847 [Sophie] Good work, Dr. Wilson. 604 00:30:47,723 --> 00:30:50,058 Well, I just used whatever was at hand. 605 00:30:57,733 --> 00:30:58,567 [cocks gun] 606 00:31:03,447 --> 00:31:06,366 [grunts] 607 00:31:06,450 --> 00:31:08,452 [thunder rumbling] 608 00:31:09,953 --> 00:31:11,955 [panting] 609 00:31:26,803 --> 00:31:28,805 [grunting] 610 00:31:52,829 --> 00:31:54,831 [continues grunting] 611 00:32:08,095 --> 00:32:09,429 Look who I got. 612 00:32:10,555 --> 00:32:11,556 Sit down. 613 00:32:11,640 --> 00:32:12,808 [grunts] 614 00:32:12,891 --> 00:32:13,725 Hi, hun. 615 00:32:13,809 --> 00:32:15,435 -Hi. -How was your day? 616 00:32:15,519 --> 00:32:17,854 Oh, just your average day at the office. 617 00:32:17,938 --> 00:32:20,941 I did, however, get stuck in a meeting with a bunch of idiots 618 00:32:21,024 --> 00:32:22,859 that have no idea why they're searching a hotel. 619 00:32:22,943 --> 00:32:24,695 That's enough. 620 00:32:24,778 --> 00:32:25,737 From both of you. 621 00:32:25,821 --> 00:32:28,115 Let me ask you something, Abel. 622 00:32:29,116 --> 00:32:30,909 You weren't gonna share your winnings with the boys, huh? 623 00:32:31,952 --> 00:32:32,911 What's this bullshit? 624 00:32:32,994 --> 00:32:35,747 Oh, what, you think Abel's gonna work this hard 625 00:32:35,831 --> 00:32:37,791 on trying to find a blackmail video? 626 00:32:37,874 --> 00:32:40,377 No, he's looking for a winning lottery ticket. 627 00:32:40,460 --> 00:32:44,631 $230 million that Omar Solina hid in his phone case 628 00:32:44,715 --> 00:32:46,675 somewhere in this hotel. 629 00:32:46,758 --> 00:32:49,761 All he had to do was look up Solina, find out he had a rap sheet, 630 00:32:49,845 --> 00:32:52,472 and con you all into helping him hit pay dirt. 631 00:32:52,556 --> 00:32:54,975 Yeah, and then just leave you guys all here to rot. 632 00:32:56,768 --> 00:32:59,438 I thought all this was about saving our asses. 633 00:32:59,521 --> 00:33:01,648 You telling me we took over this place for a lottery ticket?! 634 00:33:01,732 --> 00:33:04,526 I was gonna tell you about the whole damn thing once we got the ticket! 635 00:33:04,609 --> 00:33:06,862 I just couldn't do it without everybody else. 636 00:33:07,863 --> 00:33:10,073 Of course I was gonna share the winnings. 637 00:33:10,157 --> 00:33:14,161 Well, I don't understand. Then why are you spraying accelerant all over the place? 638 00:33:14,244 --> 00:33:16,163 Shut the hell up. 639 00:33:16,246 --> 00:33:17,831 [grunts] 640 00:33:17,914 --> 00:33:19,499 He's lying. 641 00:33:19,583 --> 00:33:21,501 He's gonna get that ticket. 642 00:33:22,878 --> 00:33:25,505 And he is gonna burn the place down to cover his tracks, 643 00:33:25,589 --> 00:33:28,341 probably with all of our bodies in it. 644 00:33:29,634 --> 00:33:31,678 Hey, hey, hey, come on. 645 00:33:33,638 --> 00:33:35,474 Come on, Boggs. 646 00:33:35,557 --> 00:33:37,559 [thunder rumbles] 647 00:33:38,685 --> 00:33:41,229 Okay, little ticket... 648 00:33:49,654 --> 00:33:50,489 Yes! 649 00:33:50,572 --> 00:33:51,907 Mwah! 650 00:33:53,366 --> 00:33:54,201 All right. 651 00:33:55,786 --> 00:33:56,661 Oops. 652 00:34:05,378 --> 00:34:07,214 [thunder rumbles] 653 00:34:08,215 --> 00:34:09,174 Uh... 654 00:34:09,257 --> 00:34:12,010 Uh-oh. That sucks. Okay. Mm. 655 00:34:12,093 --> 00:34:14,095 [wind blowing] 656 00:34:16,807 --> 00:34:18,850 The lantern just lit up. 657 00:34:18,934 --> 00:34:20,769 Someone's in the lighthouse. 658 00:34:23,522 --> 00:34:24,940 This was all a distraction. 659 00:34:26,191 --> 00:34:27,442 Get out there! They've got the phone! 660 00:34:27,526 --> 00:34:29,402 Get it and whoever's out there. 661 00:34:30,445 --> 00:34:33,698 And then we split the money evenly. 662 00:34:39,120 --> 00:34:41,998 Hmm. See. 663 00:34:43,583 --> 00:34:46,503 Me and my guys, we're a team. 664 00:34:46,586 --> 00:34:50,340 And pretty soon, we're gonna have all your friends 665 00:34:50,423 --> 00:34:53,218 and my winning ticket, right here with us. 666 00:34:54,761 --> 00:34:55,762 Yours. 667 00:34:58,265 --> 00:34:59,140 Not everybody's. 668 00:35:02,310 --> 00:35:03,186 [grunts] 669 00:35:04,187 --> 00:35:05,146 [sighs] 670 00:35:05,230 --> 00:35:07,399 [grunts] 671 00:35:16,950 --> 00:35:20,287 Oh. Crazy weather we're having here, huh? It's a-- 672 00:35:21,329 --> 00:35:22,706 [grunts] 673 00:35:24,666 --> 00:35:25,667 [grunts] 674 00:35:26,960 --> 00:35:29,838 [grunting] 675 00:35:36,553 --> 00:35:40,891 So not only is he running you, he's running into a buzzsaw. 676 00:35:41,516 --> 00:35:42,934 [grunts] 677 00:35:45,437 --> 00:35:47,564 Why didn't you tell me about the ticket, Abel? 678 00:35:49,149 --> 00:35:50,191 I'm your partner. 679 00:35:54,195 --> 00:35:55,196 [chuckles] 680 00:35:58,116 --> 00:35:59,576 Because you're weak. 681 00:36:02,704 --> 00:36:04,205 Questioning everything. 682 00:36:04,289 --> 00:36:06,041 "Do we really need to beat the guy? 683 00:36:06,166 --> 00:36:07,626 Do we really need to plant evidence?" 684 00:36:08,543 --> 00:36:10,712 Yes. We did. 685 00:36:10,795 --> 00:36:12,881 To get the job done. 686 00:36:12,964 --> 00:36:17,093 And I knew the second I heard Solina running his mouth off 687 00:36:17,177 --> 00:36:19,095 about hitting it big what I had to do. 688 00:36:20,931 --> 00:36:22,849 And now you're letting this guy in your head. 689 00:36:23,892 --> 00:36:26,144 Thinking what we did to Solina was wrong, 690 00:36:26,227 --> 00:36:27,729 what we're doing here is wrong. 691 00:36:28,563 --> 00:36:31,149 I decide what's right and wrong! 692 00:36:32,525 --> 00:36:36,738 A druggie like Solina wins 230 million and the good life? 693 00:36:36,821 --> 00:36:37,822 That's wrong. 694 00:36:38,907 --> 00:36:41,910 When we'd have to sweep up after him, like every other rich stiff. 695 00:36:44,162 --> 00:36:46,039 No way I'm letting that happen. 696 00:36:47,582 --> 00:36:50,251 Hmm. You had enough? 697 00:36:51,336 --> 00:36:53,964 It's about as good a confession as I've ever heard... 698 00:36:54,047 --> 00:36:55,590 being a U.S. Marshal. 699 00:36:56,466 --> 00:36:57,759 We'll go with the barking dog. 700 00:36:57,842 --> 00:37:00,512 I'll get the ball, but we need confessions from Abel and Boggs. 701 00:37:00,595 --> 00:37:02,597 Yeah, I'll get 'em. 702 00:37:02,681 --> 00:37:04,265 But I'll need somebody there that can hear it 703 00:37:04,349 --> 00:37:05,850 that can actually make it stick. 704 00:37:07,018 --> 00:37:09,312 Maria, you're gonna have to get yourself caught. 705 00:37:09,396 --> 00:37:14,025 Uh, I hope you appreciate my restraint in not kicking their asses. 706 00:37:14,109 --> 00:37:16,277 Cops with zip ties, you'll want this. 707 00:37:18,947 --> 00:37:19,781 Mm. 708 00:37:21,282 --> 00:37:25,453 [grunting] 709 00:37:44,681 --> 00:37:46,558 I never wanted this. 710 00:37:46,641 --> 00:37:48,393 I'm just trying to save my career. 711 00:37:48,476 --> 00:37:49,310 I know. 712 00:37:50,562 --> 00:37:51,896 I know things, too. 713 00:37:51,980 --> 00:37:54,816 Like how my smart gun needs my fingerprint to fire. 714 00:37:54,899 --> 00:37:57,277 [grunting] 715 00:38:01,698 --> 00:38:04,743 [grunting] 716 00:38:05,702 --> 00:38:07,287 [grunting] 717 00:38:09,998 --> 00:38:11,624 [gagging] 718 00:38:14,669 --> 00:38:15,503 [groans] 719 00:38:17,338 --> 00:38:18,506 Thanks. 720 00:38:19,799 --> 00:38:20,675 Damn it! 721 00:38:20,759 --> 00:38:22,969 [panting] 722 00:38:23,053 --> 00:38:23,970 Why do you even care? 723 00:38:24,929 --> 00:38:27,474 [grunting] 724 00:38:30,518 --> 00:38:32,270 Why are you protecting these people? 725 00:38:32,353 --> 00:38:33,188 [grunts] 726 00:38:33,813 --> 00:38:34,898 [groans] 727 00:38:40,028 --> 00:38:41,613 Because you were supposed to. 728 00:38:43,990 --> 00:38:45,200 [gun cocks] 729 00:38:45,283 --> 00:38:47,577 Yes, ma'am, copy that. 730 00:38:47,660 --> 00:38:51,289 Hey. So, Eliot tells me that maybe you... 731 00:38:51,372 --> 00:38:52,749 thought I didn't like you. 732 00:38:53,666 --> 00:38:55,251 Parker, no, I-I'm not sure that-- 733 00:38:55,335 --> 00:38:57,337 Shh. It's okay. 734 00:38:59,172 --> 00:39:00,090 You were right. 735 00:39:02,342 --> 00:39:05,762 You were right. You aren't anymore. 736 00:39:05,845 --> 00:39:06,679 [scoffs] 737 00:39:06,763 --> 00:39:08,515 Don't. 738 00:39:08,598 --> 00:39:11,810 The marshals are right on their way. We'll take it from here. 739 00:39:13,019 --> 00:39:15,355 I just spoke to the hospital. Omar is safe. 740 00:39:15,438 --> 00:39:17,273 Your friend saved his life. 741 00:39:17,357 --> 00:39:18,817 That is good news. 742 00:39:18,900 --> 00:39:20,026 Give him our best. 743 00:39:20,110 --> 00:39:23,279 Ooh. And... why don't you give him this? 744 00:39:25,198 --> 00:39:26,032 -Just... -[Eliot] Parker. 745 00:39:26,116 --> 00:39:28,368 -It's a lot of money. It's a lot. -Parker. 746 00:39:28,451 --> 00:39:30,286 [chuckles] Thank you. 747 00:39:30,370 --> 00:39:31,204 All of you. 748 00:39:31,287 --> 00:39:32,413 Yeah. Good luck. 749 00:39:34,165 --> 00:39:34,999 [sighs] 750 00:39:36,793 --> 00:39:39,420 I could keep it for safekeeping for you, if you-- 751 00:39:39,504 --> 00:39:40,880 -[Eliot] Parker. -Okay. 752 00:39:47,220 --> 00:39:50,223 Hate to be the person that has to clean all this up, huh? 753 00:39:50,306 --> 00:39:51,516 Talk about weathering a storm. 754 00:39:51,599 --> 00:39:53,268 [both chuckle] 755 00:39:57,397 --> 00:39:59,774 Eliot, if you needed me to make this arrest 756 00:39:59,858 --> 00:40:01,276 and testify to put these guys away-- 757 00:40:01,359 --> 00:40:02,694 No, that's not... 758 00:40:04,946 --> 00:40:09,242 Probably wouldn't mention my name, or Parker's for that matter, 759 00:40:09,325 --> 00:40:11,202 on the official report. 760 00:40:11,286 --> 00:40:13,079 Who do you work for, Eliot? 761 00:40:15,623 --> 00:40:17,834 You know what? I don't care. 762 00:40:17,917 --> 00:40:20,378 You stayed and fought for them. 763 00:40:20,461 --> 00:40:22,922 And kept fighting, no matter how tough it got. 764 00:40:24,048 --> 00:40:27,343 And that makes you good, no matter how bad you think you are. 765 00:40:29,387 --> 00:40:31,431 And that's good enough for me. 766 00:40:47,405 --> 00:40:48,406 You stole a doctor's coat? 767 00:40:48,489 --> 00:40:50,366 -Yeah. -Well, I forgot to take it off. 768 00:40:50,450 --> 00:40:51,618 Not exactly the same thing. 769 00:40:51,701 --> 00:40:52,785 And he saved a man's life. 770 00:40:52,869 --> 00:40:55,705 I still can't believe we placed our lives in the hands of a lawyer 771 00:40:55,788 --> 00:40:58,499 and a marshal on the same job, and we're all still here. 772 00:40:58,583 --> 00:41:00,251 Yeah, well, that was Maria. 773 00:41:00,335 --> 00:41:03,838 Abel and his fellow cop buddies are being indicted. 774 00:41:03,922 --> 00:41:06,758 Boggs has taken a plea deal, so he'll testify against them, 775 00:41:06,841 --> 00:41:08,468 even your little friend at the hospital. 776 00:41:08,551 --> 00:41:10,511 Hey, another W for Dr. Wilson. 777 00:41:10,595 --> 00:41:12,972 [bottles clink] 778 00:41:13,056 --> 00:41:15,558 -Oh, refill, Dr. Wilson. -[Harry] Indeed. 779 00:41:17,060 --> 00:41:19,812 How do you know all that medical jargon anyway? 780 00:41:19,896 --> 00:41:21,189 TV. 781 00:41:21,272 --> 00:41:23,566 [sighs] Fine. 782 00:41:23,650 --> 00:41:26,861 Miss Law and Order did all right. 783 00:41:26,945 --> 00:41:28,488 [grunts] 784 00:41:28,571 --> 00:41:30,698 [sighs] But she still bothers you. 785 00:41:32,200 --> 00:41:33,034 Not her. 786 00:41:34,327 --> 00:41:35,870 It's just with Maria in the picture, 787 00:41:35,954 --> 00:41:38,539 I'm worried you're gonna wanna leave all this behind. 788 00:41:38,623 --> 00:41:39,832 And, uh... 789 00:41:40,959 --> 00:41:42,627 I can't do this without you. 790 00:41:47,840 --> 00:41:49,884 Well, that's never gonna happen, Parker. 791 00:41:52,637 --> 00:41:54,180 The arm around me was a nice touch. 792 00:41:54,264 --> 00:41:56,015 -Yeah, no, not what I'm doing. -It was nice. 793 00:41:56,099 --> 00:41:57,350 -Oh. -I need some help to the bar. 794 00:41:57,433 --> 00:42:00,144 -I got you. I got you. -Thank you. All right. 795 00:42:00,228 --> 00:42:03,648 -[groans] -Oh, sorry. I'm trying to help you. 796 00:42:03,731 --> 00:42:04,899 Just let me. 797 00:42:12,365 --> 00:42:14,367 [theme music playing]