1 00:00:03,922 --> 00:00:06,550 Zwei Stunden für Tips und Overlays? 2 00:00:07,634 --> 00:00:09,595 Anderthalb für Backfills? 3 00:00:12,514 --> 00:00:14,600 Wie oft muss ich es noch sagen? 4 00:00:14,975 --> 00:00:17,770 Macht die Nägel, schwatzt nicht mit den Kunden. 5 00:00:21,440 --> 00:00:22,274 Mai. 6 00:00:24,568 --> 00:00:29,406 Ihr seid alle faul. Ich schick euch nach Vietnam zurück. Wenn sie euch nehmen. 7 00:00:31,450 --> 00:00:33,452 Bis das besser wird, 8 00:00:33,827 --> 00:00:37,206 ruft ihr nicht mehr zu Hause an. Verstanden? 9 00:00:46,840 --> 00:00:50,594 Was ist, Frank? - Wo ist der Junge? Bao. 10 00:01:01,772 --> 00:01:03,482 Wo ist dein Sohn, 11 00:01:03,857 --> 00:01:05,025 Tien? 12 00:01:14,326 --> 00:01:16,703 Du kleiner Dieb! 13 00:01:22,668 --> 00:01:24,419 Glückstreffer. 14 00:01:27,714 --> 00:01:28,882 Noch mal. 15 00:01:40,435 --> 00:01:42,062 Ich fege weiter. 16 00:01:45,983 --> 00:01:48,402 Du hast mir was verheimlicht. 17 00:01:49,778 --> 00:01:52,072 Ich zeige dir jetzt mal 18 00:01:52,447 --> 00:01:54,408 den Amerikanischen Traum. 19 00:02:18,974 --> 00:02:23,770 Wichtigste Person! - Du hast ein Schloss unter Wasser geknackt. 20 00:02:24,146 --> 00:02:28,442 Und du einen Panzerwagen gestoppt. - Ich hab mein Wochenende verdient. 21 00:02:28,817 --> 00:02:33,488 Aber die Wichtigste: Sophie Devereaux. Gleich zwei Figuren auf einem Flur. 22 00:02:33,864 --> 00:02:35,115 Hör auf. 23 00:02:35,490 --> 00:02:37,159 Ich werde rot. 24 00:02:37,534 --> 00:02:39,786 Und wie war unser Mr. Wilson? 25 00:02:41,705 --> 00:02:44,833 Der Lobby-Wächter. - Wie hat er den gespielt? 26 00:02:45,208 --> 00:02:47,794 Stimmt! Er hat sich die Karte vors Gesicht gehalten. 27 00:02:48,170 --> 00:02:51,423 Das waren fünf sehr wichtige Sekunden. 28 00:02:52,090 --> 00:02:54,384 Auf fünf wichtige Sekunden. 29 00:02:55,302 --> 00:02:58,096 Mr. Wilson. - Eine Aufgabe und fast vermasselt. 30 00:02:58,472 --> 00:03:00,724 Ich hätte fast die Karte falsch gehalten. 31 00:03:01,099 --> 00:03:04,102 Während Sie erst die Ägyptologin sind 32 00:03:04,478 --> 00:03:07,773 und im nächsten Moment die Leiterin der Wasserkommission. 33 00:03:08,148 --> 00:03:10,359 Furchtlos, ohne Zögern. 34 00:03:10,734 --> 00:03:14,905 Ich brauch mich nicht zu fürchten. Ich hab gute Karten. - Inwiefern? 35 00:03:16,865 --> 00:03:21,495 Menschen werden mit Vertrauen geboren und können daher belogen werden. 36 00:03:21,870 --> 00:03:24,331 Unser Gehirn produziert Illusionen. 37 00:03:24,706 --> 00:03:27,209 Wie werde ich zur Leiterin des Wasserdezernats? 38 00:03:27,584 --> 00:03:30,587 Ich setz einen Helm auf und geh in ein überflutetes Museum. 39 00:03:30,963 --> 00:03:33,215 Das reicht schon als Bestätigung. 40 00:03:33,590 --> 00:03:37,761 Das klingt alles gut. Aber ich weiß nicht, ob ich jemals ... 41 00:03:38,345 --> 00:03:39,846 Achtung! 42 00:03:40,806 --> 00:03:42,265 Harry Wilson, Ex-Anwalt. 43 00:03:43,016 --> 00:03:45,602 Jack Hurley, Ex-Börsenmakler. Hallo, Freund. 44 00:03:48,146 --> 00:03:51,066 Sophie, wie geht's dir? Schön, dich zu sehen. 45 00:03:54,569 --> 00:03:57,572 Was geht, Parker? - Wie bist du hier reingekommen? 46 00:03:57,948 --> 00:04:00,242 Hardison hat mir die Tür-PIN gegeben. 47 00:04:00,826 --> 00:04:04,287 Wo ist Breanna? - Hardison hat sie zu 'nem Programmier-Camp geschleppt. 48 00:04:04,663 --> 00:04:08,875 Sie sagte, Hardison ist dort Betreuer. Harry, Hurley war mal wie du! 49 00:04:09,251 --> 00:04:11,920 Jetzt arbeitet er für uns auf der ganzen Welt. 50 00:04:12,379 --> 00:04:15,257 Bin gerade von Seoul zurück. Tolles Team da. 51 00:04:15,632 --> 00:04:19,928 Roy lässt grüßen. Er hat seinen Hund nach dir benannt. - Wie bitte? 52 00:04:20,303 --> 00:04:21,722 Er beißt jeden. 53 00:04:22,097 --> 00:04:25,434 Schade. Parker und ich haben einen Auftrag in Kolumbien. 54 00:04:25,809 --> 00:04:30,522 Es war spontan. Eine Zwischenlandung, und ich hab noch was mit ihm offen. 55 00:04:31,023 --> 00:04:34,860 Du willst mit mir Golf spielen? Ich hab seit Monaten nicht gespielt. 56 00:04:35,235 --> 00:04:37,946 Dann wird es noch peinlicher für dich. 57 00:04:38,321 --> 00:04:39,823 Komm her! 58 00:04:40,907 --> 00:04:41,950 Mann! 59 00:04:42,451 --> 00:04:46,496 Sind Sie nicht Mitglied eines Golfclubs? - Ja, Branchbrier. 60 00:04:46,872 --> 00:04:50,125 Wollt ihr spielen? Ich kann euch einladen. - Ja, bitte. 61 00:04:50,500 --> 00:04:53,420 Ich frag nach, ob es morgen geht. - Ja, los. 62 00:04:55,964 --> 00:04:57,507 Alte Gewohnheit. 63 00:05:00,761 --> 00:05:05,140 Ich hatte die beste Lehrerin. Du machst das jedes Mal. Tut mir leid. 64 00:05:09,227 --> 00:05:12,272 Ich rauch euch in der Pfeife. - Pass doch auf. 65 00:05:12,647 --> 00:05:15,108 Sollen wir es etwas interessanter machen? 66 00:05:15,484 --> 00:05:19,404 20 Mäuse pro Loch? - Nein. - Klingt gut. - Hurley, nicht. Harry! 67 00:05:20,614 --> 00:05:23,116 Ich bin süchtig: Glücksspiel, 68 00:05:23,492 --> 00:05:25,786 Alkohol, Drogen, Tacos. 69 00:05:26,161 --> 00:05:29,247 Großes Taco-Problem. - Das wusste ich nicht. - Kein Ding. 70 00:05:30,290 --> 00:05:34,878 Aber die Erwähnung von Glücksspiel oder Tacos ist ein Auslöser. 71 00:05:35,754 --> 00:05:37,255 Wer ist dran? 72 00:05:37,881 --> 00:05:39,299 Verdammt noch mal. 73 00:05:39,674 --> 00:05:40,967 Verzeihung. 74 00:05:44,638 --> 00:05:46,389 Uh, der war gut. 75 00:05:46,765 --> 00:05:51,311 Du legst die Latte hoch. Jetzt weiß ich, was ich übertreffen muss. 76 00:05:51,895 --> 00:05:53,396 Schön. - Danke. 77 00:05:53,855 --> 00:05:56,274 Oh ja. "Sei der Ball, Danny." 78 00:05:57,859 --> 00:05:59,444 Heiliger Bimbam. 79 00:06:01,905 --> 00:06:03,990 Vielen Dank. - Meilenweit. 80 00:06:07,202 --> 00:06:10,455 Nimm dich vor ihm in Acht. Er kennt den Platz ganz genau. 81 00:06:14,042 --> 00:06:16,253 Oha. - Rüber mit dir. 82 00:06:16,628 --> 00:06:20,882 Das geht. Der ist bestimmt spielbar. - Nur noch 17 Löcher. 83 00:06:22,968 --> 00:06:24,594 Wo ist der Ball? 84 00:06:41,111 --> 00:06:43,446 Noch mal. Doppelt oder nichts. 85 00:06:43,822 --> 00:06:47,284 Vielleicht nächste Woche. Ich ruf an. - Zwei Schläge Vorsprung. 86 00:06:48,243 --> 00:06:50,162 Drei. - Abgemacht. 87 00:06:50,537 --> 00:06:54,666 Ich buche ein Zeitfenster. Wir treffen uns an der Bar. Du zahlst. 88 00:07:01,840 --> 00:07:05,510 Frank. - Ich hab die Ware. Aber du zahlst bei Übergabe. 89 00:07:05,886 --> 00:07:07,721 Ich weiß. Bar bei Übergabe. 90 00:07:08,096 --> 00:07:10,599 20 Uhr am Rastplatz an der I10. 91 00:07:10,974 --> 00:07:14,728 Ich bin aber gerade nicht flüssig. - Das ist nicht mein Problem. 92 00:07:15,103 --> 00:07:18,398 In ein paar Stunden hab ich's. - 20 Uhr. Rastplatz an der I10. 93 00:07:18,773 --> 00:07:20,233 Ja, ich kenn den. 94 00:07:20,984 --> 00:07:22,527 Und Frank, 95 00:07:23,069 --> 00:07:24,487 entspann dich. 96 00:07:25,155 --> 00:07:29,367 Mach keine Fehler, sonst wirst du dafür bezahlen. Verstanden? 97 00:07:37,292 --> 00:07:38,418 Verzeihung. 98 00:07:38,793 --> 00:07:42,964 Hast du einen Ball gesehen, der in Richtung Alabama geflogen ist? 99 00:07:44,299 --> 00:07:47,427 Harry Wilson. Ich dachte, ich kenn hier alle Caddies. 100 00:07:47,802 --> 00:07:50,263 Bao. Ich arbeite nicht hier. - Ach so. 101 00:07:50,639 --> 00:07:54,476 Ach, für Carl Bishop. Wie geht's ihm? Ich hab ihn lang nicht gesehen. 102 00:07:55,310 --> 00:07:57,771 Ich muss gehen. Schönen Tag noch. 103 00:08:06,780 --> 00:08:08,740 Irgendwas war da faul. 104 00:08:09,115 --> 00:08:11,409 Das ist ein Golf-Trickbetrug. - Was? 105 00:08:11,785 --> 00:08:16,539 Dieser Carl hat absichtlich verloren. - Damit er 'ne Revanche kriegt. 106 00:08:16,915 --> 00:08:19,251 Erstes Loch: Er verrenkt sich den Rücken. 107 00:08:19,626 --> 00:08:22,879 Dann lässt er den Caddie spielen. Der ist der Experte. 108 00:08:23,255 --> 00:08:25,048 Das ergibt Sinn. 109 00:08:25,423 --> 00:08:28,969 Aber er sagte: "Du wirst bezahlen." Der Junge hatte Angst. 110 00:08:29,344 --> 00:08:32,305 Er macht nicht freiwillig mit? - Er braucht unsere Hilfe. 111 00:08:32,681 --> 00:08:36,226 Nein, ich hab heute frei. Für Golf. - Was ist mit dem Anruf? 112 00:08:37,143 --> 00:08:40,230 "Bar bei Übergabe" an 'ner Raststätte klingt schmierig. 113 00:08:40,772 --> 00:08:44,734 Ich kenne Bishops Anwalt, Rick Saffron. Der hat nie saubere Klienten. 114 00:08:45,110 --> 00:08:47,279 Ich hab einen Birdie. - Der Plan? 115 00:08:47,654 --> 00:08:50,365 Ich finde in Saffrons Büro raus, was Bishop vorhat, 116 00:08:50,740 --> 00:08:53,910 dann helfen wir dem Caddie. - Wir gewinnen sein Vertrauen. 117 00:08:54,286 --> 00:08:56,413 Eins, zwei, drei: Golf-Gaunerei. 118 00:08:56,788 --> 00:08:59,165 Mein Slogan. - Gefällt mir gut. - Danke. 119 00:09:06,548 --> 00:09:08,466 Hast du Carl gefunden? - Ja. 120 00:09:08,842 --> 00:09:11,052 Er wartet mit seinem Opfer in der Bar. 121 00:09:11,428 --> 00:09:15,056 Wir müssen das Opfer weglocken und Carl gleichzeitig ködern. 122 00:09:15,432 --> 00:09:19,394 Ohne Hilfsmittel und Vorbereitung. - Wie Titanic Thompson. 123 00:09:19,769 --> 00:09:23,815 Glaubst du, mit dem Vergleich kannst du mich dazu überreden? - Nein. 124 00:09:24,190 --> 00:09:28,403 Titanic Thompson wäre das absolute Ass unter den Profi-Golfern. 125 00:09:28,778 --> 00:09:32,157 Er hat Al Capone beim Poker reingelegt. Ich würde dich 126 00:09:32,532 --> 00:09:35,493 niemals mit so einer Legende vergleichen. 127 00:09:37,537 --> 00:09:40,498 Na gut. Wenn wir das machen, bist du mein Ersatz. 128 00:09:40,874 --> 00:09:44,544 Wenn sich Carl den Rücken verrenkt und der Caddie spielt, spielst du. 129 00:09:44,919 --> 00:09:49,049 Guter Plan. So komm ich an den Jungen ran. Wie willst du Carl ködern? 130 00:09:50,008 --> 00:09:51,051 Mit dem. 131 00:09:52,677 --> 00:09:56,306 "Reed Wilkins, missratener Sohn eines Öl-Barons". Warum der? 132 00:09:56,681 --> 00:10:01,644 Weil es kein besseres Opfer gibt als einen Säufer mit zu viel Geld. 133 00:10:02,020 --> 00:10:04,856 Okay, gutes Argument. Was soll ich tun? 134 00:10:05,940 --> 00:10:08,485 Besorg mir einen Haufen Bargeld. 135 00:10:11,404 --> 00:10:13,615 Eins, zwei, drei: Gaunerei. 136 00:10:16,409 --> 00:10:20,246 Eliot? Ehrlich gesagt weiß ich nicht, ob ich das schaffe. 137 00:10:20,622 --> 00:10:24,209 Das ist ein einfacher Büroeinbruch. Du kennst das doch schon. 138 00:10:25,460 --> 00:10:28,713 Hallo. Aber eingebrochen seid immer ihr. 139 00:10:29,089 --> 00:10:31,758 Du wolltest das machen, also zieh's durch. 140 00:10:32,133 --> 00:10:35,261 Hast du noch die Dietriche von Parker? - Ja. 141 00:10:36,179 --> 00:10:40,975 Weißt du noch, was sie dir gezeigt hat? - Ja. Aber knifflig ist es trotzdem. 142 00:10:41,351 --> 00:10:44,646 Ich muss was erledigen. Lass mich wissen, wie es läuft. - Nein. 143 00:10:45,105 --> 00:10:46,231 Eliot? 144 00:10:49,984 --> 00:10:53,530 "Nicht zu viel Druck auf den Schraubenschlüssel. Ganz leicht. 145 00:10:53,905 --> 00:10:57,450 Als würdest du Händchen halten. Ganz sanft." 146 00:11:00,537 --> 00:11:04,624 Kann ich Ihnen helfen? - Ja. Ich möchte die hier kaufen. 147 00:11:05,333 --> 00:11:09,295 Und hat mein Kumpel Carl Bishop für uns eine Zeit gebucht? 148 00:11:11,089 --> 00:11:14,342 Für 11:30 Uhr. Sind Sie Mr. Pomaville? 149 00:11:14,717 --> 00:11:18,972 So heißt mein Vater. Jennifer, bitte nennen Sie mich beim Vornamen. 150 00:11:19,722 --> 00:11:21,349 Okay, Travis. - Travis. 151 00:11:21,724 --> 00:11:24,102 Travis Pomaville. So heiße ich. 152 00:11:24,477 --> 00:11:26,729 Eine Frage noch. Welche Nummer 153 00:11:27,105 --> 00:11:29,399 hat meine Assistentin angegeben? 154 00:11:29,774 --> 00:11:33,570 Nur falls Sie mal anrufen wollen. Auf einen Cocktail vielleicht? 155 00:11:40,368 --> 00:11:42,871 Ich bringe Ihnen gleich das Wechselgeld. 156 00:11:43,830 --> 00:11:47,292 Ein wenig heißen Kaffee dazu. Bitte sehr, wunderbar. 157 00:11:47,667 --> 00:11:51,421 Noch mehr für Sie? - Gern. - Sie mögen Kaffee, das seh ich. 158 00:11:52,547 --> 00:11:55,258 Nicht mehr? Ich bring gleich das Wechselgeld. 159 00:11:58,178 --> 00:11:59,512 Hallo. 160 00:12:29,334 --> 00:12:30,376 SPEERFISCH 161 00:12:30,543 --> 00:12:31,336 FALSCHES PASSWORT 162 00:12:40,386 --> 00:12:41,721 FALSCHES PASSWORT 163 00:12:46,351 --> 00:12:48,728 BREANNA, WIE KNACKT MAN PASSWÖRTER? 164 00:12:49,103 --> 00:12:51,773 BREANNA IST BIS SONNTAG NICHT ERREICHBAR 165 00:13:00,573 --> 00:13:01,783 ZU HAUSE 166 00:13:09,832 --> 00:13:11,125 Hallo? 167 00:13:11,501 --> 00:13:16,256 Mr. Saffron. Bill Taft von der IT hier. Wir hatten eine Datenpanne. Sieht aus, 168 00:13:16,631 --> 00:13:19,634 als hätte ein Hacker Ihr Passwort. - Was? 169 00:13:20,009 --> 00:13:22,804 Genügt es den Sicherheitsbestimmungen? 170 00:13:23,179 --> 00:13:26,307 16 Zeichen, ein Großbuchstabe, drei Zahlen und ein Symbol? 171 00:13:26,683 --> 00:13:29,978 Keiner hat mir was gesagt. Ich bin in Elternzeit. - Rick! 172 00:13:30,770 --> 00:13:33,690 Ich telefoniere. - Warum verschicke ich die Memos, 173 00:13:34,065 --> 00:13:36,234 wenn ihr Anwälte sie nie lest? 174 00:13:36,818 --> 00:13:41,322 Ihr lausiges Passwort brauch ich nicht. Ich maile Ihnen ein temporäres. 175 00:13:41,698 --> 00:13:44,450 Ändern Sie das für die nächsten fünf Minuten, 176 00:13:44,826 --> 00:13:48,371 während ich das Leck stopfe. Dann erstellen Sie ein ordentliches neues. 177 00:13:48,746 --> 00:13:50,873 Ich mach es sofort. - Bitte. 178 00:13:51,249 --> 00:13:53,084 Und lesen Sie die Memos. 179 00:13:55,461 --> 00:13:57,463 IT-ANFRAGE: PASSWORT ZURÜCKSETZEN 180 00:14:00,633 --> 00:14:02,468 ICHBINEINLOSER 181 00:14:08,099 --> 00:14:10,643 Das war kinderleicht. 182 00:14:11,019 --> 00:14:13,730 Dein erster Social Hack. Gratuliere. 183 00:14:14,647 --> 00:14:16,441 Was hast du über Carl? 184 00:14:18,818 --> 00:14:20,445 Der Ordner ist leer. 185 00:14:20,820 --> 00:14:24,115 Also nichts. - Nein. Wenn Rick Saffron 186 00:14:24,490 --> 00:14:29,579 alles vom Firmenserver löscht, muss Carl in was richtig Übles verwickelt sein. 187 00:14:29,954 --> 00:14:32,040 Hier dürfte keiner sein. 188 00:14:32,498 --> 00:14:34,876 Ich dachte, hier wäre heute keiner. 189 00:14:35,251 --> 00:14:37,503 Tut mir sehr leid, Mr. Saffron. 190 00:14:39,005 --> 00:14:43,343 Keiner arbeitet samstags? Der Laden geht den Bach runter, seit ich weg bin. 191 00:14:43,718 --> 00:14:48,389 Sarah Nichols. Ich hab vor zwei Wochen angefangen. Nochmals Entschuldigung. 192 00:14:48,765 --> 00:14:53,227 Neue Mitarbeiterin, setzen Sie sich. Wann verjährt bewaffneter Überfall? 193 00:14:53,603 --> 00:14:56,898 Sechs Jahre nach dem Verbrechen. - Zwei Hörensagen-Ausnahmen? 194 00:14:57,273 --> 00:15:01,319 Erregte Äußerung und letzte Worte. - Was heißt "Kriminelle Verschwörung"? 195 00:15:01,694 --> 00:15:06,574 Der Beschluss mehrerer, eine Straftat zu begehen, und erste Maßnahmen. 196 00:15:08,159 --> 00:15:12,246 Ich hatte eine 1 in Strafverfahren. - Erst Examen, dann Saffron-Test. 197 00:15:12,622 --> 00:15:14,374 Würden Sie was für mich tun? 198 00:15:15,333 --> 00:15:16,376 Klar. 199 00:15:17,251 --> 00:15:19,212 Natürlich. - Ja? Hier entlang. 200 00:15:19,587 --> 00:15:22,965 Die Zugangskarte ist in meinem Jaguar in der Werkstatt. 201 00:15:23,341 --> 00:15:28,221 Keine Sorge. Aus dem Grund trag ich ein Schlüsselband. Das ist mein Ausweis. 202 00:15:28,596 --> 00:15:31,391 Und mein getreues Pfefferspray. 203 00:15:33,184 --> 00:15:37,188 Die Garage ist meist schon leer, wenn ich nach Hause fahre. 204 00:15:39,941 --> 00:15:42,610 Suchen wir alte Rechnungen? - Carl Bishop. 205 00:15:42,985 --> 00:15:45,488 Der Mistkerl will nicht zahlen. 206 00:15:47,532 --> 00:15:49,534 Klienten von Ihnen? - Nicht alle, 207 00:15:49,909 --> 00:15:53,037 aber ich kenne sie. Der hier hat seinen Bruder erpresst. 208 00:15:53,413 --> 00:15:56,999 Diese Firma hat verdorbenes Fleisch an Schulen verkauft. 209 00:15:58,876 --> 00:16:01,796 Diese Stiftung bestahl Kriegsversehrte. 210 00:16:02,338 --> 00:16:05,383 Nicht alle Klienten sind schlecht. - Oh doch, Susan. 211 00:16:05,758 --> 00:16:08,052 Deshalb brauchen sie Anwälte. 212 00:16:10,179 --> 00:16:14,350 Der Besitzer eines Holzlagers baute ein großes Haus neben unserem. 213 00:16:14,726 --> 00:16:18,938 Er wollte unser Haus kaufen und tat alles, um uns rauszuekeln. 214 00:16:19,313 --> 00:16:22,275 Dann sagte er, mein Hund hätte ihn gebissen. 215 00:16:22,650 --> 00:16:25,987 Es war gelogen, aber der Sheriff war sein Kumpel. 216 00:16:26,362 --> 00:16:29,949 Die Polizei nahm uns Boomer weg, um ihn einzuschläfern. 217 00:16:30,658 --> 00:16:35,037 Eine Anwältin übernahm unentgeltlich unseren Fall. Sie rettete meinen Hund. 218 00:16:35,413 --> 00:16:40,668 Menschen mit Geld und Macht glauben, sie kommen mit allem durch. 219 00:16:41,043 --> 00:16:44,589 Manchmal kann sie nur ein Anwalt aufhalten. 220 00:16:44,964 --> 00:16:46,507 Und ich heiße Sarah. 221 00:16:52,472 --> 00:16:53,598 Entschuldigung. 222 00:16:54,807 --> 00:16:56,100 Schon gut. 223 00:16:56,476 --> 00:16:59,270 Sie haben mich gerade an meine Tochter erinnert. 224 00:17:00,354 --> 00:17:02,732 Da ist er ja. Carl Bishop. 225 00:17:05,109 --> 00:17:07,653 Vielen Dank für Ihre Hilfe. Sarah. 226 00:17:09,197 --> 00:17:11,324 Machen Sie weiter so. 227 00:17:17,872 --> 00:17:22,418 HI TRICIA, SCHICK MIR BITTE VON DER HOCHZEIT LETZTES JAHR 228 00:17:22,794 --> 00:17:26,047 EIN FOTO, AUF DEM ALLE ANWÄLTE DRAUF SIND. 229 00:17:35,723 --> 00:17:38,893 Ich glaub, in den Rechnungen hab ich was gefunden. 230 00:17:39,268 --> 00:17:42,855 Eine Briefkastenfirma unter Bishops Leitung. - Was besitzt er? 231 00:17:43,231 --> 00:17:47,860 Immobilien. Ein verwanztes Motel und scheinbar ein paar Nagelstudios. 232 00:17:48,236 --> 00:17:51,113 Nagelstudios. Bargeldgeschäft. Geldwäsche? 233 00:17:51,489 --> 00:17:54,992 Würd ich schätzen. Das größte ist nicht weit von hier. 234 00:17:55,368 --> 00:17:56,911 Ich fahr mal hin. - Harry, 235 00:17:57,286 --> 00:18:02,208 der Typ wird Schläger haben. Du brauchst Verstärkung oder ein Ablenkungsmanöver. 236 00:18:09,841 --> 00:18:11,425 Zong! - Was zum ... 237 00:18:13,719 --> 00:18:16,138 Was hast du gemacht? - Ein Grillkäse-Menü. 238 00:18:16,514 --> 00:18:19,267 Wie? Wo hattest du den Enterhaken her? 239 00:18:19,642 --> 00:18:21,936 Nein, ein echtes Grillkäse-Menü. 240 00:18:22,311 --> 00:18:24,814 Auch eins für dich. Bitte schön. 241 00:18:25,189 --> 00:18:27,859 Und du? Ich dachte, du bringst den Typen mit. 242 00:18:29,277 --> 00:18:32,446 Er heißt Travis Pomaville. Und er wird weggeputzt, 243 00:18:32,822 --> 00:18:34,240 in drei, 244 00:18:34,615 --> 00:18:35,825 zwei ... 245 00:18:36,200 --> 00:18:38,202 Noch ein Bier? - Ich hol eins. 246 00:18:38,995 --> 00:18:39,871 Hallo? 247 00:18:42,707 --> 00:18:45,293 Mr. Pomaville, hier ist Carol Hathaway. 248 00:18:45,668 --> 00:18:49,964 Ich habe das Ergebnis Ihrer Darmspiegelung. - Die ist Monate her. 249 00:18:50,339 --> 00:18:55,303 Das sehe ich. Sie haben versehentlich Trevor Pomavilles Ergebnis bekommen. 250 00:18:55,678 --> 00:18:57,430 Wie bitte? - Unser Fehler. 251 00:18:57,805 --> 00:19:00,558 Ich mache mal Ihre Akte auf. 252 00:19:00,933 --> 00:19:03,519 Oje. - Was? Was ist los? 253 00:19:03,895 --> 00:19:06,814 Bitte warten Sie. Ich hole einen Arzt. 254 00:19:08,441 --> 00:19:11,444 Verzeihung, mein Sohn, wo waren wir stehen geblieben? 255 00:19:11,819 --> 00:19:14,614 Entschuldigen Sie die Verzögerung. Bitte warten Sie. 256 00:19:14,989 --> 00:19:19,160 Ihre Gesundheit ist uns wichtig. Wenn Sie warten möchten, drücken Sie 1. 257 00:19:19,535 --> 00:19:21,454 Wir starten in 20 Minuten. 258 00:19:26,709 --> 00:19:28,920 Glückstreffer, Jimmy. Weiter. 259 00:19:30,838 --> 00:19:32,882 Der gehört wohl Ihnen. - Mist. 260 00:19:33,257 --> 00:19:35,676 Sie schulden mir ein Bier. - Nein. 261 00:19:36,844 --> 00:19:39,472 Aber wir könnten das draußen regeln. 262 00:19:40,848 --> 00:19:43,809 Sie würden mich fertigmachen, sogar besoffen. 263 00:19:44,226 --> 00:19:45,728 Ich hab eine Idee. 264 00:19:46,228 --> 00:19:49,482 Glauben Sie nicht, ich hätte die dicke Rolle nicht gesehen. 265 00:19:49,982 --> 00:19:52,985 Sind Sie dabei? - Das kommt drauf an. 266 00:19:54,111 --> 00:19:56,364 Wie viel wollen Sie verlieren? 267 00:19:57,365 --> 00:19:59,867 Wie wär's mit dem Hundertfachen dieses Wurfs? 268 00:20:05,414 --> 00:20:06,624 Okay. 269 00:20:07,291 --> 00:20:08,668 Wenn Sie warten ... 270 00:20:09,043 --> 00:20:10,920 Verzeihung, ich hab Sie nicht gesehen. 271 00:20:11,629 --> 00:20:13,339 Oh. - Was ist? 272 00:20:13,798 --> 00:20:16,092 Alles in Ordnung? - Warum fragen Sie? 273 00:20:16,467 --> 00:20:19,053 Sie sind nur etwas bleich geworden. 274 00:20:20,471 --> 00:20:23,349 Ich hätte längst Veganer werden sollen. 275 00:20:25,142 --> 00:20:26,477 Ich auch. 276 00:20:32,233 --> 00:20:36,570 Mann, so einen Titan-Driver hätte ich auch gern. 277 00:20:38,197 --> 00:20:40,116 Ich auch. - Spielst du? 278 00:20:41,534 --> 00:20:44,120 Benutzt du TaylorMade oder Titleist? 279 00:20:45,705 --> 00:20:46,747 Alle. 280 00:20:48,124 --> 00:20:52,211 In Vietnam konnte sich meine Mutter keine Schläger für mich leisten. 281 00:20:52,586 --> 00:20:54,880 Ich hab sie aus dem Club-Fundbüro. 282 00:20:55,798 --> 00:20:58,300 Einige musste ich aus dem Wasser holen. 283 00:20:59,635 --> 00:21:03,180 Golf macht die Leute verrückt. - Das kannst du laut sagen. 284 00:21:03,556 --> 00:21:06,517 In Indiana nennen wir das "Frankenstein-Satz". 285 00:21:06,892 --> 00:21:09,770 Die Leute lachen über meine Schläger. 286 00:21:11,022 --> 00:21:15,317 Bis sie mich spielen sehen. - Dass sie dich unterschätzen, ist dein Vorteil. 287 00:21:16,444 --> 00:21:19,238 Schlechte Menschen könnten das ausnutzen. 288 00:21:20,406 --> 00:21:22,283 Ich kann dir helfen. 289 00:21:24,869 --> 00:21:27,872 Ich muss zu meinem Boss. Entschuldigen Sie. 290 00:21:36,547 --> 00:21:40,134 Das ist echt nicht nötig. - Doch, bei Ihren Arbeitszeiten 291 00:21:40,509 --> 00:21:44,013 verdienen Sie einen Wellness-Tag auf Firmenkosten. - Danke. 292 00:21:48,350 --> 00:21:52,480 Ich gehe zum Telefonieren nach hinten. Falls jemand in die Richtung geht, 293 00:21:52,855 --> 00:21:54,732 schicken Sie eine SMS. 294 00:21:55,441 --> 00:21:57,568 Rick Saffron hat keine Tochter. 295 00:21:58,235 --> 00:22:01,238 Er hat drei Söhne aus drei Ehen. Wer sind Sie? 296 00:22:01,614 --> 00:22:03,866 Das gibt eine schlechte Beurteilung. 297 00:22:04,241 --> 00:22:06,952 Die Polizei findet es raus, Identitätsdieb. 298 00:22:07,328 --> 00:22:10,623 Das bin ich nicht. Ich heiße Harry Wilson. - Was sind Sie dann? 299 00:22:11,040 --> 00:22:12,541 Schwer zu erklären. 300 00:22:13,084 --> 00:22:17,004 Okay. Das Studio gehört Bishop. Ich will einen Deal von ihm stoppen. 301 00:22:17,630 --> 00:22:22,593 Was für einen Deal? - Ich weiß nicht. Aber Saffron hat seine Akte gelöscht. 302 00:22:23,511 --> 00:22:28,265 Warum nicht zur Polizei gehen? - Wie lief das bei Ihnen mit Ihrem Hund? 303 00:22:29,975 --> 00:22:33,062 Manchmal braucht man nur einen guten Anwalt. 304 00:22:33,437 --> 00:22:35,898 Manchmal reicht das nicht. 305 00:22:36,857 --> 00:22:38,901 Was für ein Anwalt waren Sie? 306 00:22:39,777 --> 00:22:42,029 Sie sind kein guter Schauspieler. 307 00:22:43,531 --> 00:22:46,242 Ich hätte Ihre übelsten Klienten gern vertreten. 308 00:22:47,493 --> 00:22:49,245 Es verändert einen. 309 00:22:49,620 --> 00:22:53,541 Am Ende weiß man nicht mehr, warum man Anwalt werden wollte. 310 00:22:54,041 --> 00:22:56,961 Lassen Sie das nicht zu. - Wie soll ich das machen? 311 00:22:58,170 --> 00:23:00,005 Indem Sie mir helfen. 312 00:23:04,593 --> 00:23:05,886 Was wissen Sie? 313 00:23:14,603 --> 00:23:16,147 Sie hatten recht. 314 00:23:16,522 --> 00:23:19,733 Das macht mehr Spaß als Prügeln. - Tun Sie nicht so. 315 00:23:20,401 --> 00:23:23,195 Ich erkenne einen Gauner. - Das bin ich nicht. 316 00:23:23,571 --> 00:23:25,823 Ich verbringe nur zu viel Zeit in Bars. 317 00:23:26,282 --> 00:23:28,242 "Reed Wilkins, Investor". 318 00:23:28,617 --> 00:23:33,122 Ja. Ich gebe gern Geld aus. Zum Glück für mich sind heute Sie dran. 319 00:23:33,497 --> 00:23:36,667 Ich hab gleich Abschlag. Man sieht sich mal auf dem Platz. 320 00:23:37,042 --> 00:23:41,046 Wenn Sie so Golf spielen wie Darts, garantier ich Ihnen das. 321 00:23:47,136 --> 00:23:50,514 MISSRATENER SOHN VERPRASST DADDYS TREUHANDFONDS 322 00:23:55,936 --> 00:23:58,272 Wo ist Travis? - Er ist gegangen. 323 00:23:58,731 --> 00:24:01,108 Was? Er war schon so weit. 324 00:24:01,483 --> 00:24:04,236 Wenn du was getan hast, ich sag's dir ... 325 00:24:04,612 --> 00:24:06,947 Ich hoffe, du magst gebratene Calamari. 326 00:24:08,991 --> 00:24:11,911 Stehen Sie nur blöd rum? Dürfen wir spielen? 327 00:24:12,286 --> 00:24:15,581 Wir machen dasselbe Spiel mit dem Kerl. Hey, Reed. 328 00:24:15,956 --> 00:24:20,002 Wollen Sie wissen, wie ich Golf spiele? Heute ist Ihr Glückstag. 329 00:24:22,630 --> 00:24:24,715 Ich glaub, er hat angebissen. 330 00:24:26,300 --> 00:24:28,969 Im Lagerraum ist Nagelzubehör. 331 00:24:30,387 --> 00:24:32,431 Und ein gruseliger Safe. 332 00:24:33,224 --> 00:24:38,062 Darin bewahren sie sicher vorgewaschenes Geld auf, bis die Bücher gefälscht sind. 333 00:24:38,437 --> 00:24:40,940 Das klingt logisch, nur ... - Was? 334 00:24:41,315 --> 00:24:43,859 "Bar bei Übergabe". Was kauft er da? 335 00:24:44,235 --> 00:24:47,571 Drogen? Vielleicht dealt er in seinem Motel. 336 00:24:57,456 --> 00:24:59,833 Bishop besitzt Nagelstudios und ein Motel 337 00:25:00,209 --> 00:25:05,089 und seine Maniküre hat Angst vor der Polizei. Warum? - Sie hat keine Papiere. 338 00:25:05,464 --> 00:25:09,551 Ich sag Ihnen, wo die sind. Ihr Visum und ihr Pass sind in dem Safe. 339 00:25:09,927 --> 00:25:14,223 So hält er alle in Schach. Sie arbeiten hier und wohnen im Motel. 340 00:25:14,598 --> 00:25:16,767 Er wäscht also kein Geld. 341 00:25:19,019 --> 00:25:21,647 "Bar bei Übergabe" ist für Menschen. 342 00:25:22,022 --> 00:25:24,650 Carl Bishop ist Menschenhändler. 343 00:25:25,109 --> 00:25:26,735 Eine gewagte These. 344 00:25:28,070 --> 00:25:32,658 Sind Sie sicher, dass Bishop das macht? - Ich habe Leute wie Carl vertreten. 345 00:25:33,033 --> 00:25:37,329 Er nutzt Leute aus. Er hat Bao und die Frauen in der Hand. 346 00:25:37,705 --> 00:25:41,208 Wie würden Sie das beweisen? - Das spielt keine Rolle. 347 00:25:41,583 --> 00:25:45,004 Glauben Sie an sich. Machen Sie einen Plan. Klappt der nicht, 348 00:25:45,379 --> 00:25:48,215 müssen Sie improvisieren. Sorry, ich muss ... 349 00:25:49,466 --> 00:25:50,884 Mein Liebling! 350 00:25:53,220 --> 00:25:54,471 Oh, Pater. 351 00:25:55,055 --> 00:25:56,557 Danke, Pater. 352 00:25:57,516 --> 00:25:58,892 Mein Liebling. 353 00:26:01,687 --> 00:26:03,814 "Einen Plan machen." 354 00:26:04,523 --> 00:26:05,858 Einen Plan. 355 00:26:06,650 --> 00:26:11,989 Noch mal, ich hör dich nicht. Der Empfang hier ist scheiße. Was? Ja. 356 00:26:12,364 --> 00:26:16,327 Um Carl für Menschenhandel dranzukriegen, brauchen wir Baos Hilfe. 357 00:26:16,702 --> 00:26:18,495 Ich hab eine Idee. 358 00:26:19,413 --> 00:26:21,332 Hurley, sag Bao Folgendes. 359 00:26:26,545 --> 00:26:30,424 Lass mich raten. Du hast in Vietnam alle Club-Profis geschlagen. 360 00:26:31,842 --> 00:26:34,470 Deine Mutter hat dein Talent erkannt. 361 00:26:35,596 --> 00:26:39,641 Sie bekam die Chance, in Amerika zu arbeiten, und nahm dich mit. 362 00:26:40,225 --> 00:26:44,521 Sie dachte an ein College-Stipendium für dich. Ein besseres Leben. 363 00:26:46,732 --> 00:26:48,776 Das hat Carl dir versprochen, nicht? 364 00:26:50,361 --> 00:26:51,904 Ein besseres Leben. 365 00:26:54,156 --> 00:26:56,825 Dann ließ er deine Mutter im Nagelstudio arbeiten 366 00:26:57,201 --> 00:27:00,412 und nahm ihr den Pass weg. Er hält sie gefangen. 367 00:27:01,413 --> 00:27:03,415 Wenn ich nicht für ihn gewinne, 368 00:27:03,791 --> 00:27:06,085 schickt er meine Mutter fort. 369 00:27:08,545 --> 00:27:11,840 Ich sehe sie nie wieder. - Das wird nicht passieren. 370 00:27:12,216 --> 00:27:15,219 Wir können euch befreien, aber du musst mir helfen. 371 00:27:18,430 --> 00:27:20,516 Das kann ich nicht riskieren. 372 00:27:20,891 --> 00:27:22,226 Tut mir leid. 373 00:27:37,574 --> 00:27:39,076 Okay, los geht's. 374 00:27:46,458 --> 00:27:47,626 Der gilt. 375 00:27:54,466 --> 00:27:57,469 Vorsicht. - Ich bin etwas benebelt. 376 00:27:59,513 --> 00:28:02,224 Wissen Sie, Ihr Öl-Typen kapiert es nicht. 377 00:28:02,599 --> 00:28:05,477 In 20 Jahren fahren Autos mit Seetang. 378 00:28:05,853 --> 00:28:07,438 Wo bleibt ihr dann? 379 00:28:08,397 --> 00:28:11,400 Mein Geschäft ist menschliches Kapital. 380 00:28:13,527 --> 00:28:15,279 Das hat Bestand. 381 00:28:29,501 --> 00:28:33,005 Jetzt glaubt er, er hat einen Nerv getroffen. Gut gemacht. 382 00:28:34,173 --> 00:28:37,718 War das etwa echt? - Ich sagte doch, ich bin eingerostet. 383 00:28:38,093 --> 00:28:42,139 Du hast in einer Woche Hockey gelernt. Unterliga-Baseball gespielt. 384 00:28:42,514 --> 00:28:45,642 Ein Sandwich wurde nach mir benannt. Ja, und? 385 00:28:46,018 --> 00:28:49,688 Der Typ ist gut. Wenn es gut läuft, macht er den Tausch nicht 386 00:28:50,063 --> 00:28:53,734 und du bist auf dich gestellt. - Kümmer dich um Bao. Ich schaff das. 387 00:28:54,693 --> 00:28:59,239 Carl schickt Baos Mutter weg, wenn wir die Pässe nicht kriegen. Der Plan: 388 00:28:59,615 --> 00:29:01,450 Sie gehen als Kundin rein 389 00:29:01,825 --> 00:29:04,244 und lenken alle ab. Ich geh hinten rein, 390 00:29:04,786 --> 00:29:08,540 schließe die Tür auf und räume den Safe aus. Klingt das gut? 391 00:29:09,291 --> 00:29:12,252 Das mit den Pässen der Frauen, ihre Befreiung, 392 00:29:12,628 --> 00:29:15,380 das klingt gut. Ich hab nur eine Frage. 393 00:29:15,756 --> 00:29:19,301 Was passiert mit Carl? - Saffron ist ein cleverer Anwalt. 394 00:29:19,676 --> 00:29:23,639 Häufig wollen solche Arbeiter nicht aussagen. Carl könnte davonkommen. 395 00:29:24,014 --> 00:29:27,893 Und der Typ, mit dem Carl den Deal macht? Arbeitskräfte gegen Bargeld? 396 00:29:28,268 --> 00:29:31,313 Der wird nur gefasst, wenn Carl ihn verpfeift. 397 00:29:31,939 --> 00:29:34,650 Carl ist bloß ein Glied in einer Kette. 398 00:29:35,734 --> 00:29:38,946 Die Gerechtigkeit ist nicht perfekt, aber mehr haben wir nicht. 399 00:29:39,821 --> 00:29:42,074 Ist es überhaupt Gerechtigkeit? 400 00:29:43,033 --> 00:29:43,867 Aber ... 401 00:29:44,993 --> 00:29:47,120 ich will diesen Menschen helfen. 402 00:29:47,496 --> 00:29:48,747 Tun wir's. 403 00:29:49,289 --> 00:29:52,292 Frank, ich kann jetzt nicht. Ich arbeite. 404 00:29:52,668 --> 00:29:54,670 Hey. - Mein Geschäftspartner. 405 00:29:55,128 --> 00:29:58,048 Ihr Treuhandfonds-Typen kennt so was ja nicht. 406 00:30:01,218 --> 00:30:04,721 Mein Freund ist im Nagelstudio und holt eure Pässe. 407 00:30:05,097 --> 00:30:06,807 Lassen Sie mich in Ruhe. 408 00:30:12,854 --> 00:30:14,314 Irgendwelche Ideen? 409 00:30:14,982 --> 00:30:17,484 Lay-up. Sei geschmeidig. 410 00:30:19,486 --> 00:30:20,862 Das war's? 411 00:30:22,281 --> 00:30:24,825 Du schaffst das. - Verdammt. 412 00:30:37,462 --> 00:30:39,506 Ich sagte "geschmeidig". 413 00:30:42,551 --> 00:30:43,844 Ich kann nicht. 414 00:30:44,595 --> 00:30:47,806 Sie müssen bloß eine Kundin spielen. - Bin ich aber nicht. 415 00:30:48,974 --> 00:30:51,101 Ich werd mich verraten. 416 00:30:51,893 --> 00:30:55,606 Ich bin nicht gut im Täuschen. Ich kann nur gute Noten kriegen. 417 00:30:56,189 --> 00:30:58,525 Hab ich gesagt, ich wäre Rick Saffron? 418 00:30:59,568 --> 00:31:03,322 Nein. Dass ich in seinem Büro war, war für Sie die Bestätigung. 419 00:31:03,697 --> 00:31:07,492 Menschen werden mit Vertrauen geboren und können daher belogen werden. 420 00:31:07,868 --> 00:31:09,494 Sie haben gute Karten. 421 00:31:10,329 --> 00:31:14,291 Ich muss also nur das spielen, für das sie mich halten. 422 00:31:15,083 --> 00:31:16,918 Sagen Sie die magischen Worte. 423 00:31:17,294 --> 00:31:20,130 Kann ich Ihren Vorgesetzten sprechen? - Bitte. 424 00:31:21,798 --> 00:31:25,052 Kann ich Ihren Vorgesetzten sprechen? - Genau so. 425 00:31:31,892 --> 00:31:36,480 Fünf geschafft. Noch drei, dann läuft's wieder. - Sei nicht so optimistisch. 426 00:31:37,189 --> 00:31:40,984 Golf ist blöd. Du bist blöd! Wieso hab ich mich überreden lassen? 427 00:31:41,360 --> 00:31:43,779 Weil es entspannend ist. Friedlich. 428 00:31:44,154 --> 00:31:46,823 Und heiter. - Sport soll nicht heiter sein. 429 00:31:47,199 --> 00:31:49,743 Sport ist Krieg, das weiß sogar Hardison. 430 00:31:50,911 --> 00:31:52,329 Moment. 431 00:31:52,704 --> 00:31:55,207 Schlachtfelder. Football. 432 00:31:55,582 --> 00:31:58,377 Restaurantküchen. Was haben die gemeinsam? 433 00:31:58,752 --> 00:31:59,878 Chaos. 434 00:32:00,253 --> 00:32:03,131 Und darin fühlt er sich wohl. Hey! 435 00:32:04,841 --> 00:32:07,886 Die Stille und die Sonne bekommen dir nicht. - Klappe. 436 00:32:08,261 --> 00:32:10,055 Her mit dem Driver. 437 00:32:10,430 --> 00:32:12,307 Dein geheimes Chili-Rezept 438 00:32:12,683 --> 00:32:16,353 ist nicht mal gut genug für meinen Hund. - Ich weiß, was du machst. 439 00:32:16,728 --> 00:32:21,233 Und es ist nicht mehr geheim. Ich hab's gerade mit diesem Foto gepostet. 440 00:32:21,608 --> 00:32:23,360 Verdammt, Hur... 441 00:32:24,653 --> 00:32:26,154 So. 442 00:32:27,989 --> 00:32:31,743 Schlag den Ball, als wär er ein Yakuza, der dich angegriffen hat. 443 00:32:32,703 --> 00:32:35,080 Los. Nimm den Kerl aus. 444 00:32:41,837 --> 00:32:42,671 Ja! 445 00:33:26,256 --> 00:33:27,841 Wo ist meine Uhr? Nein. 446 00:33:28,216 --> 00:33:32,387 Wo ist sie? Sie ist das Einzige, was ich noch von meiner Oma habe. 447 00:33:32,763 --> 00:33:35,849 Kann ich bitte eine Führungskraft sprechen? Hallo? 448 00:33:36,224 --> 00:33:41,354 Was ist los? - Sind Sie die Leiterin? Jemand hat die Uhr meiner Oma gestohlen. 449 00:33:41,730 --> 00:33:44,816 Ich glaub, er war's. Und falls Sie glauben, 450 00:33:45,192 --> 00:33:47,736 Sie können abhauen, um es zu vertuschen: 451 00:33:48,111 --> 00:33:50,655 Ich habe alles aufgezeichnet. 452 00:33:58,997 --> 00:34:01,082 Achtung, jetzt kommt's. 453 00:34:01,458 --> 00:34:03,126 Drei, zwei ... 454 00:34:05,378 --> 00:34:08,757 Verdammt. Ich hab mir den Rücken verrenkt. - Alles okay? 455 00:34:09,132 --> 00:34:11,843 Wenn Sie aufhören, haben Sie verloren. - Nein. 456 00:34:12,219 --> 00:34:14,513 Mein Caddie spielt zu Ende. - Wie bitte? 457 00:34:14,888 --> 00:34:17,891 Ich geb Ihnen den Gleichstand. - Nein. Sie geben auf. 458 00:34:18,266 --> 00:34:22,229 Ist doch egal. Können Sie einen 17-Jährigen nicht schlagen? 459 00:34:23,438 --> 00:34:25,899 Ein Vorschlag: Mein Caddie 460 00:34:26,566 --> 00:34:29,778 spielt für mich und wir verdoppeln den Einsatz. 461 00:34:31,446 --> 00:34:32,864 Das sind 180.000. 462 00:34:33,740 --> 00:34:35,492 Wenn Sie Angst haben ... 463 00:34:40,163 --> 00:34:41,289 Okay. 464 00:34:41,998 --> 00:34:43,625 Spielt Golf. - Ja. 465 00:34:44,751 --> 00:34:47,170 Kühlen Sie den Rücken. - Ja. 466 00:34:47,546 --> 00:34:49,381 Das haben wir im Sack. 467 00:34:49,756 --> 00:34:52,384 Danach ist Carl pleite. 468 00:34:52,759 --> 00:34:54,636 Der Junge macht ja mit, oder? 469 00:34:56,263 --> 00:35:01,351 Was ist los? Du musst ihn nur schlagen. Nur noch drei Löcher. Du spielst super. 470 00:35:01,726 --> 00:35:05,689 Du hättest die Wette nicht erwähnen dürfen. Glücksspiel, der Auslöser. 471 00:35:06,064 --> 00:35:09,025 Nein, hör mir zu. So darfst du das nicht sehen. 472 00:35:09,401 --> 00:35:13,530 Es ist eine Gaunerei. Dein Slogan! Eins, zwei, drei: Golf-Gaunerei. 473 00:35:13,905 --> 00:35:16,116 Ich brauch Bourbon. - Nein, hör zu. 474 00:35:16,491 --> 00:35:19,327 Und Kokain und Tacos. - Golf-Gaunerei. 475 00:35:19,703 --> 00:35:20,745 Hallo? 476 00:35:21,121 --> 00:35:24,499 Kann ich mal mit jemandem reden? 477 00:35:25,041 --> 00:35:27,085 Ich mein es ernst. - Hey, Eliot. 478 00:35:27,460 --> 00:35:29,087 Ich hab ein Problem. 479 00:35:29,462 --> 00:35:33,091 Ich muss mich um was kümmern. - Ich brauch Tacos. - Nein. 480 00:35:35,093 --> 00:35:36,219 Parker? 481 00:35:36,595 --> 00:35:39,306 Parker! - Bohr durch die Frontplatte 482 00:35:39,681 --> 00:35:42,475 und steck eine Endoskop-Kamera durch. 483 00:35:42,851 --> 00:35:47,022 Aber sei vorsichtig, sonst war's das. - Wo soll ich hier so was finden? 484 00:35:47,397 --> 00:35:51,276 Zum Safeknacken bringt man einen Bohrer mit. - Das war nicht geplant. 485 00:35:51,651 --> 00:35:53,069 Du sprengst ihn 486 00:35:53,445 --> 00:35:55,322 oder bohrst ihn auf. 487 00:35:56,239 --> 00:35:58,450 Ich muss hochklettern. Tschüss. 488 00:35:59,284 --> 00:36:01,036 Nein, Parker. 489 00:36:01,411 --> 00:36:04,873 Toll. Ich brauch einen Bohrer. Oder eine Bombe. 490 00:36:07,042 --> 00:36:09,419 Mach den Putt, wenn du so weit bist. 491 00:36:14,424 --> 00:36:18,470 Sieht aus, als würd ich Sie um einen Haufen von Daddys Geld erleichtern. 492 00:36:18,845 --> 00:36:21,514 Nicht, wenn er ihn versenkt. - Ein Unentschieden? 493 00:36:21,890 --> 00:36:24,476 Hoffen Sie, er hat den Mumm für ein Stechen. 494 00:36:28,355 --> 00:36:29,397 Okay. 495 00:36:30,482 --> 00:36:31,733 Also ... 496 00:36:32,108 --> 00:36:35,654 Wenn der nicht reingeht, schulde ich ihm 180.000 Dollar. 497 00:36:36,029 --> 00:36:39,324 Und ich zahle meine Wettschulden. - Soll mir das helfen? 498 00:36:40,617 --> 00:36:41,826 Hör zu. 499 00:36:42,202 --> 00:36:44,162 Der Jack Hurley, den ich kenne, 500 00:36:44,537 --> 00:36:46,498 hat nur eine Sucht. 501 00:36:49,167 --> 00:36:52,087 Er will dem Kerl sein Grinsen wegputzen. - Ja. 502 00:36:53,338 --> 00:36:54,839 Von Küste zu Küste, 503 00:36:55,674 --> 00:36:57,467 um die Welt. Hm? - Ja. 504 00:37:06,601 --> 00:37:10,397 Den Ball kriegt er nie und nimmer rein. 505 00:37:23,159 --> 00:37:25,578 Ja, du! Caddie-Typ. 506 00:37:27,205 --> 00:37:28,748 Die Kohle, bitte. 507 00:37:29,582 --> 00:37:32,836 So viel hab ich nicht dabei. - Ach, Carl. 508 00:37:33,211 --> 00:37:35,630 Nein! Ich hab ein Nagelstudio 509 00:37:36,131 --> 00:37:38,675 in der Nähe. Laurel Ecke Felicity. 510 00:37:39,217 --> 00:37:42,053 Da ist Geld im Safe. Kommen Sie mit, ich geb's Ihnen. 511 00:37:44,597 --> 00:37:49,185 Wie wär's, wenn Ihre goldene Gans als Pfand bei meinem Caddie bleibt? 512 00:37:50,228 --> 00:37:54,691 Was sagst du dazu, Bao? Willst du hierbleiben oder mitkommen? 513 00:37:55,734 --> 00:37:57,152 Er bleibt. 514 00:38:01,906 --> 00:38:03,575 Das ist Loyalität. 515 00:38:04,951 --> 00:38:08,580 Wenn Sie Ihr Geld haben wollen, wissen Sie, wo Sie mich finden. 516 00:38:14,544 --> 00:38:19,591 Carl ist unterwegs. Wir folgen ihm. - Okay. Ich bin fast fertig. 517 00:38:24,721 --> 00:38:29,225 Sieht aus wie eine Pattsituation. - Ich hab eine Knarre, Sie ein Kabel. 518 00:38:30,769 --> 00:38:33,188 Schauen Sie mal ans Ende. 519 00:38:33,563 --> 00:38:37,067 Ich hab eine Bombe für den Safe gemacht, aus Nagelzubehör. 520 00:38:37,776 --> 00:38:40,570 Nitrozellulose-Pads, Lack, Methylbenzol, 521 00:38:40,945 --> 00:38:43,323 Ethylazetat. Alles leicht entflammbar. 522 00:38:44,616 --> 00:38:48,995 Die Explosion pustet Ihr Bein weg oder durchtrennt die Oberschenkelarterie 523 00:38:49,913 --> 00:38:51,539 und Sie verbluten. 524 00:38:52,207 --> 00:38:54,459 Wollen Sie das riskieren? 525 00:39:07,931 --> 00:39:10,642 Vorsicht, er hat eine Bombe. - Ach ja? 526 00:39:11,684 --> 00:39:16,189 Sie sehen nicht aus wie ein Safeknacker. Eher wie ein Golfspieler. 527 00:39:16,564 --> 00:39:19,692 Öffnen Sie den Safe, geben Sie allen ihre Papiere. 528 00:39:20,068 --> 00:39:24,364 Sonst fliegt alles in die Luft. - Ich bin ein guter Menschenkenner. 529 00:39:25,615 --> 00:39:27,992 Auf dem Golfplatz ein Vorteil. 530 00:39:28,368 --> 00:39:30,286 Sie behaupten also, 531 00:39:30,662 --> 00:39:34,040 Sie sind hier eingebrochen, um diesen Niemanden zu helfen? 532 00:39:34,415 --> 00:39:36,417 Das kauf ich Ihnen nicht ab. 533 00:39:37,919 --> 00:39:40,964 Das ist doch niemals 'ne Bombe. - Wollen Sie wetten? 534 00:39:41,339 --> 00:39:42,507 Klar. 535 00:39:45,385 --> 00:39:47,595 Mai, sag mir, ob ich falsch liege. 536 00:39:47,971 --> 00:39:52,100 Wir dürfen doch in unserem Betrieb auf Einbrecher schießen? 537 00:39:53,476 --> 00:39:54,519 Carl. 538 00:39:54,978 --> 00:39:57,230 Rick, was machst du hier? - Deine SMS. 539 00:39:57,605 --> 00:40:01,901 "Hacker wollen an meine Rechtsakten. Komm sofort." - Die ist nicht von mir. 540 00:40:02,277 --> 00:40:04,487 Harry Wilson? - Rick, wie geht's? 541 00:40:04,863 --> 00:40:06,531 Was macht Ihr Baby? 542 00:40:06,990 --> 00:40:09,576 Was geht hier ab? - Das erklär ich mal. 543 00:40:09,951 --> 00:40:14,497 Ihre SMS an Frank: "Bar bei Übergabe heute bei mir. Bring die Ware mit." 544 00:40:15,665 --> 00:40:17,333 Du hast doch nicht ... 545 00:40:27,135 --> 00:40:30,263 Raus hier! Die haben mich gehackt. 546 00:40:30,638 --> 00:40:35,602 Nein. Sie waren nur so blöd, dem Caddie Ihr entsperrtes Handy zu geben. 547 00:40:47,405 --> 00:40:50,491 Hören Sie das? Ich würd sagen, Sie sind aufgeflogen. 548 00:40:50,867 --> 00:40:54,704 Das ist nicht die von Ihnen geschmierte hiesige Polizei. 549 00:40:55,079 --> 00:40:58,208 Ich hab das FBI gerufen. Die dürfen den Safe öffnen. 550 00:40:58,583 --> 00:41:01,252 Was ist noch mal eine kriminelle Verschwörung? 551 00:41:01,961 --> 00:41:04,756 Der Beschluss mehrerer, eine Straftat zu begehen, 552 00:41:05,256 --> 00:41:07,759 und erste Schritte zu unternehmen. 553 00:41:08,134 --> 00:41:11,137 Wären nur Sie aufgeflogen, hätte Rick helfen können. 554 00:41:11,512 --> 00:41:15,183 Aber da Ihr Geschäftspartner und Ihr Anwalt auch hier sind, 555 00:41:15,558 --> 00:41:17,769 ist das Päckchen perfekt. 556 00:41:21,564 --> 00:41:24,317 Sie haben Saffron mit Pfefferspray bespritzt. 557 00:41:24,692 --> 00:41:27,070 Lassen Sie ihn entwischen? - Nein. 558 00:41:27,445 --> 00:41:29,572 Keiner entkommt. Wir haben sie. 559 00:41:33,117 --> 00:41:35,828 Was meinst du, Par fünf? - Nee. 560 00:41:36,204 --> 00:41:37,455 Par drei. 561 00:41:43,419 --> 00:41:44,879 Driver. 562 00:41:46,881 --> 00:41:47,966 Achtung! 563 00:41:54,472 --> 00:41:56,140 Das war Par zwei. 564 00:42:17,745 --> 00:42:22,583 Ich hab mir solche Sorgen gemacht. - Alles gut, Mom. Wir sind jetzt sicher. 565 00:42:22,959 --> 00:42:26,963 Was wird mit ihr geschehen? Sie ist doch illegal hier. 566 00:42:29,132 --> 00:42:33,428 Zeugen in FBI-Fällen werden nicht abgeschoben. Solche Fälle dauern Jahre. 567 00:42:33,803 --> 00:42:35,722 Und die anderen Frauen? 568 00:42:36,097 --> 00:42:38,808 Und die, die Frank mitgebracht hat? Wer beschützt sie? 569 00:42:40,268 --> 00:42:42,562 Sie brauchen eine gute Anwältin. 570 00:42:42,937 --> 00:42:44,522 Manchmal reicht das. 571 00:42:48,693 --> 00:42:50,695 Hallo. Ich bin Sarah. 572 00:42:51,070 --> 00:42:53,114 Und ich bin Anwältin. 573 00:42:58,161 --> 00:43:01,456 Ich hol meine Sachen aus dem Schließfach. - Warte mal. 574 00:43:01,831 --> 00:43:03,916 Du musst erst 18 Löcher spielen. 575 00:43:04,292 --> 00:43:06,419 Und du hast neue Schläger. 576 00:43:06,794 --> 00:43:10,798 Ein Titan-Driver ist auch dabei. - Das kann ich nicht annehmen. 577 00:43:11,174 --> 00:43:14,010 Genau genommen hat Carl die spendiert. 578 00:43:14,385 --> 00:43:17,096 Dank der Tatsache, dass ich gut Darts spiele. 579 00:43:18,056 --> 00:43:20,183 Der in der Mitte ist hier Mitglied. 580 00:43:20,558 --> 00:43:24,062 Und hat als Golf-Coach an der Uni Stipendien zu vergeben. 581 00:43:26,064 --> 00:43:29,067 Zeig's ihnen, Kumpel. Zeig ihnen, was du kannst. 582 00:43:30,943 --> 00:43:32,236 Viel Glück. 583 00:43:38,326 --> 00:43:42,246 Das ist immer schön. - Wir hätten den Fall direkt übernehmen sollen. 584 00:43:42,622 --> 00:43:44,665 Ihr müsst auf mich hören. 585 00:43:45,124 --> 00:43:47,835 In meiner Erinnerung war das anders. - Ja. 586 00:43:48,211 --> 00:43:53,216 Noch 'ne Runde? Die letzte haben wir ja nicht beendet. - Hier ist nichts rund. 587 00:43:53,591 --> 00:43:54,675 Auf Mr. Wilson. 588 00:43:55,051 --> 00:43:58,763 Und auf Bao und seine Mutter und alle, denen er geholfen hat. 589 00:43:59,806 --> 00:44:04,477 Eine Bombenattrappe verkabeln, um Zeit rauszuschlagen, ist beeindruckend. 590 00:44:05,019 --> 00:44:07,522 Safeknacken: na ja. Schlossknacken: super. 591 00:44:07,897 --> 00:44:12,193 Ein Passwort gehackt. Klasse. - Und ich hab eine junge Anwältin 592 00:44:12,568 --> 00:44:16,697 vor der dunklen Seite bewahrt. Das fühlte sich gut an. - Das bleibt. 593 00:44:18,533 --> 00:44:22,286 Auf Mr. Wilson. - Mr. Wilson! 594 00:44:24,122 --> 00:44:27,458 Und alles fast ohne Hilfe. - Was? - Der Social Hack. 595 00:44:27,834 --> 00:44:30,086 Dietriche. - Frank aufgehalten. 596 00:44:30,461 --> 00:44:33,756 Wer hat 200 gespielt und den letzten Ball versenkt? 597 00:44:34,841 --> 00:44:37,718 Ich brauchte Hilfe von meinen Freunden. - Schwester Lupe. 598 00:44:38,094 --> 00:44:40,263 16 Bälle hab ich eingelocht. 599 00:44:40,638 --> 00:44:43,391 Ich hab dich gerettet, als es brenzlig wurde. 600 00:45:07,582 --> 00:45:09,917 Untertitel: Ulrike Nolte FFS-Subtitling GmbH 601 00:45:11,085 --> 00:45:13,421 Creative Supervisor: Stephan Josse