1 00:00:00,252 --> 00:00:02,379 -[dog barking] -[children playing] 2 00:00:02,463 --> 00:00:03,464 Oh, I-- [scoffs] 3 00:00:03,547 --> 00:00:07,426 I simply don't understand why you're selling my things. 4 00:00:07,509 --> 00:00:09,428 I went over this before. 5 00:00:09,511 --> 00:00:10,888 Remember? 6 00:00:10,971 --> 00:00:14,600 Yes, I remember, but you came barging in here, 7 00:00:14,683 --> 00:00:16,810 -and I got flustered. -It's natural 8 00:00:16,894 --> 00:00:19,438 for someone in your condition to be confused. 9 00:00:19,521 --> 00:00:21,732 That's why I hired your full-time nurse, Antonio. 10 00:00:21,815 --> 00:00:23,108 He starts today, 11 00:00:23,192 --> 00:00:25,152 and what I sell will cover his fee. 12 00:00:25,235 --> 00:00:28,655 I am perfectly fine on my own. 13 00:00:28,739 --> 00:00:30,616 Then who left the stove on? 14 00:00:30,699 --> 00:00:31,700 You could have hurt yourself. 15 00:00:32,367 --> 00:00:33,786 The judge... 16 00:00:34,620 --> 00:00:37,915 awarded me control of your care and possessions 17 00:00:37,998 --> 00:00:40,000 precisely for this reason: 18 00:00:41,084 --> 00:00:42,586 To keep you safe. 19 00:00:43,629 --> 00:00:44,922 No. 20 00:00:45,005 --> 00:00:47,257 He gave control of my life to a stranger 21 00:00:47,341 --> 00:00:49,009 who's robbing me blind. 22 00:00:49,092 --> 00:00:50,469 "Stranger"? 23 00:00:50,552 --> 00:00:54,264 Antonio, Stella just said she doesn't recognize me. 24 00:00:54,348 --> 00:00:56,225 I think it's time for her meds. 25 00:00:56,308 --> 00:00:58,268 This'll be easier if you cooperate. 26 00:00:58,352 --> 00:01:00,854 I don't want... Give me those. 27 00:01:00,938 --> 00:01:02,105 [sighs] 28 00:01:02,189 --> 00:01:03,190 There you go. 29 00:01:03,273 --> 00:01:05,067 Oh, smile. 30 00:01:05,150 --> 00:01:08,487 You won't have to be confused in this giant house much longer. 31 00:01:08,570 --> 00:01:11,865 I'm gonna sell it and move you to a facility at the end of the week. 32 00:01:13,784 --> 00:01:14,618 [spits] 33 00:01:15,953 --> 00:01:17,204 [pill clatters on ground] 34 00:01:17,704 --> 00:01:19,706 [theme music playing] 35 00:01:40,477 --> 00:01:42,938 This is such a waste of time. 36 00:01:43,021 --> 00:01:44,815 You guys steal constantly 37 00:01:44,898 --> 00:01:46,441 and you never have to do community service. 38 00:01:46,525 --> 00:01:47,568 We don't get caught. 39 00:01:47,651 --> 00:01:50,696 You tried to steal a watch from a councilman's brother. 40 00:01:50,779 --> 00:01:53,991 Frankly, you're lucky that Mr. Wilson got the charges reduced. 41 00:01:54,074 --> 00:01:56,034 You need to slow down, take your time, 42 00:01:56,118 --> 00:01:57,703 pay attention to details. 43 00:01:57,786 --> 00:02:00,372 Okay. BRB. 44 00:02:01,874 --> 00:02:03,166 I'll take my time. 45 00:02:06,712 --> 00:02:08,714 [doorbell rings] 46 00:02:10,841 --> 00:02:11,842 Ooh. 47 00:02:11,925 --> 00:02:13,176 -Hi. Um... -Hi, dear. 48 00:02:13,260 --> 00:02:15,095 Yeah, I have your meal delivery. 49 00:02:15,178 --> 00:02:17,556 Oh, good. What-- now, what's this? 50 00:02:17,639 --> 00:02:20,350 It's, like, little jalapeno poppers, 51 00:02:20,434 --> 00:02:22,519 -and then there's, like, some strawberries -Uh-huh. Looks good. 52 00:02:22,603 --> 00:02:25,314 -and some apples. -Okay. Well, just go on through. 53 00:02:25,397 --> 00:02:27,524 My back is not very good these days. 54 00:02:31,320 --> 00:02:33,071 Oh, hi. I'm just... 55 00:02:33,155 --> 00:02:35,824 She forgot one. I'm just gonna go through. 56 00:02:35,908 --> 00:02:37,284 Okay. 57 00:02:43,582 --> 00:02:44,583 What? 58 00:02:44,666 --> 00:02:46,251 Check your pocket. 59 00:02:46,335 --> 00:02:48,378 What do you mean, "check my pock..." 60 00:02:49,463 --> 00:02:52,549 That thief. How did she... 61 00:02:52,633 --> 00:02:55,302 -Mm. Yeah. Come on. -How did she get that out of my... 62 00:02:55,385 --> 00:02:56,595 [sighs] 63 00:02:57,346 --> 00:02:59,181 I don't know if I have the right number, but... 64 00:02:59,264 --> 00:03:01,058 -[Breanna] Hey. That's my phone. -[phone beeps] 65 00:03:01,600 --> 00:03:03,685 Yeah. You... 66 00:03:03,769 --> 00:03:06,063 Incredibly nimble pickpocket. 67 00:03:06,146 --> 00:03:09,066 Pickpocket? No. I'm just a frail old lady. 68 00:03:09,149 --> 00:03:11,944 And I could do with a glass of water. Would you mind? 69 00:03:12,527 --> 00:03:13,570 Hm. 70 00:03:14,154 --> 00:03:15,405 Sure. 71 00:03:15,489 --> 00:03:17,449 Now I won't mind. 72 00:03:17,532 --> 00:03:20,827 Oh, I--I have to sit down. 73 00:03:22,037 --> 00:03:25,707 You're also a pretty decent actress, too. 74 00:03:25,791 --> 00:03:26,875 I like your style. 75 00:03:27,459 --> 00:03:29,211 What's your name? 76 00:03:29,294 --> 00:03:31,838 I've had so many names. 77 00:03:32,714 --> 00:03:36,218 You know, we women are always being forced to change. 78 00:03:37,177 --> 00:03:40,472 We're lucky we get to spend even a little bit of time as ourselves. 79 00:03:40,555 --> 00:03:42,808 Well, we have that in common. 80 00:03:42,891 --> 00:03:45,268 Or she's Stella Voleur. 81 00:03:46,228 --> 00:03:49,106 Hey, you stole my phone. I can pick through your mail. 82 00:03:49,940 --> 00:03:51,316 "Voleur." 83 00:03:53,193 --> 00:03:55,195 I'm Sophie, and this is Breanna. 84 00:03:55,278 --> 00:03:56,279 Yeah. 85 00:03:56,363 --> 00:03:57,906 Who were you trying to call, Stella? 86 00:03:59,992 --> 00:04:01,535 I was calling for help. 87 00:04:02,119 --> 00:04:06,748 My legal guardian is selling my home, 88 00:04:06,832 --> 00:04:10,168 my possessions, my entire life. 89 00:04:10,711 --> 00:04:13,380 Wait, he's selling your house without permission? 90 00:04:13,463 --> 00:04:16,842 The court assigned him, and I don't even know who he is. 91 00:04:16,925 --> 00:04:19,928 He took my phone. He won't let me make a call. 92 00:04:20,012 --> 00:04:22,514 He won't even let me have coffee, 93 00:04:22,597 --> 00:04:24,808 and I don't understand any of this. 94 00:04:24,891 --> 00:04:28,270 Oh, Stella, Stella. Calm down. We're gonna help you. 95 00:04:29,604 --> 00:04:31,732 Oh. That's a beautiful ring. 96 00:04:31,815 --> 00:04:35,444 You know, that reminds me of the signet ring of King Ludwig II, 97 00:04:35,527 --> 00:04:36,903 only that one was stolen. 98 00:04:38,113 --> 00:04:39,156 Almost... 99 00:04:39,239 --> 00:04:42,868 Oh, 30 years ago now, I expect. 100 00:04:47,706 --> 00:04:49,291 Vermeer's The Astronomer. 101 00:04:50,250 --> 00:04:53,587 I almost acquired that from the Louvre in '95, 102 00:04:53,670 --> 00:04:57,090 but I was beaten to it... 103 00:04:59,092 --> 00:05:00,594 by the Jackal. 104 00:05:01,219 --> 00:05:04,139 I told you I had many names. 105 00:05:04,222 --> 00:05:06,391 I suspect you do, too. 106 00:05:07,350 --> 00:05:09,644 Um, who's the Jackal? 107 00:05:09,728 --> 00:05:12,481 She's the greatest grifter that ever lived. 108 00:05:13,065 --> 00:05:14,232 But I don't get it. 109 00:05:14,316 --> 00:05:16,526 Why are you living here in this house? 110 00:05:16,610 --> 00:05:19,905 I'm... meant to be here. 111 00:05:19,988 --> 00:05:22,783 But, like, why? Like, what's the story? 112 00:05:22,866 --> 00:05:24,534 It's a love story. 113 00:05:26,870 --> 00:05:28,205 I fell in love with a mark. 114 00:05:32,042 --> 00:05:33,502 -Stella. -[gasps] 115 00:05:34,211 --> 00:05:35,295 Hello. 116 00:05:36,129 --> 00:05:37,172 Can I help you? 117 00:05:39,049 --> 00:05:40,050 Well, I'm... 118 00:05:40,133 --> 00:05:42,302 Hey! You can't be here. 119 00:05:42,385 --> 00:05:44,429 Hey, look, man, we're just delivering the food. 120 00:05:44,513 --> 00:05:48,892 No visitors without Mr. Hinkley's consent. Leave or I call the cops. 121 00:05:48,975 --> 00:05:50,560 We'll be back. 122 00:05:54,189 --> 00:05:56,233 A little froggy for a nurse. 123 00:06:04,116 --> 00:06:07,035 Stella Voleur, aka the Jackal, 124 00:06:07,119 --> 00:06:10,705 aka the greatest grifter the world has ever seen. 125 00:06:10,789 --> 00:06:15,377 I mean, in her day she could take anything or anyone she wanted. 126 00:06:15,460 --> 00:06:18,130 She was such an inspiration growing up. 127 00:06:18,213 --> 00:06:22,467 She sold that fake gold mine to Myanmar in what, like '89? 128 00:06:22,551 --> 00:06:24,386 -[chuckles] -Bankrupted a dictatorship. 129 00:06:24,469 --> 00:06:27,556 Robin's Egg Diamond, '97? [scoffs] So shiny. 130 00:06:27,639 --> 00:06:30,809 And now Stella claims she's being held against her will by her guardian. 131 00:06:30,892 --> 00:06:33,103 Okay, so what's she even doing under a conservatorship? 132 00:06:33,186 --> 00:06:35,939 I mean, she's a legend. She's the Jackal. 133 00:06:36,022 --> 00:06:38,191 I mean, she should be living in up in the South of France 134 00:06:38,275 --> 00:06:40,277 with a whole staff taking care of her, 135 00:06:40,360 --> 00:06:42,779 not some court-appointed guardian. 136 00:06:42,863 --> 00:06:44,322 I talked to my guy at the NOPD. 137 00:06:44,406 --> 00:06:48,243 He said they found Stella wandering, confused, ten blocks from her home. 138 00:06:49,661 --> 00:06:51,454 Because she has Alzheimer's. 139 00:06:51,538 --> 00:06:52,539 Yeah. 140 00:06:52,622 --> 00:06:56,293 -Early stages. -[sighs] That's awful. 141 00:06:56,376 --> 00:06:57,794 Losing your memory. 142 00:06:57,878 --> 00:06:59,796 Especially for a grifter. 143 00:06:59,880 --> 00:07:01,631 Our wits are all we have. 144 00:07:01,715 --> 00:07:04,676 Okay, if someone in Stella's condition lives alone, 145 00:07:04,759 --> 00:07:06,887 and they show signs of cognitive decline, 146 00:07:06,970 --> 00:07:09,514 the court can assign someone to care for her, right? 147 00:07:09,598 --> 00:07:11,057 That's how it's supposed to work. 148 00:07:11,141 --> 00:07:14,060 But I did some digging into Stella's guardian Phil Hinkley. 149 00:07:14,644 --> 00:07:17,689 Professional guardian with 76 wards over his career, 150 00:07:17,772 --> 00:07:19,274 and pattern is always the same. 151 00:07:19,357 --> 00:07:22,068 He overbills them, sells their stuff, their house, 152 00:07:22,152 --> 00:07:23,778 and then dumps them in a cheap nursing home. 153 00:07:23,862 --> 00:07:25,780 It's exactly what he's doing to Stella. 154 00:07:25,864 --> 00:07:27,324 There's really no oversight. 155 00:07:27,407 --> 00:07:29,826 I mean, once a ward is assigned to a guardian, 156 00:07:29,910 --> 00:07:32,704 they've got complete control over their lives, over their assets, 157 00:07:32,787 --> 00:07:34,372 and once assigned, it's really difficult 158 00:07:34,456 --> 00:07:36,166 to get a ward out from underneath a guardian. 159 00:07:36,249 --> 00:07:37,959 You'd need a durable power of attorney, 160 00:07:38,043 --> 00:07:40,962 a signed document awarding Stella's legal care to someone she trusts. 161 00:07:41,046 --> 00:07:43,298 All right, so we grab Stella, 162 00:07:43,381 --> 00:07:46,843 we hire a private jet, and we relocate her to the South of France ourselves. 163 00:07:46,927 --> 00:07:48,762 No, I'm not sure. 164 00:07:48,845 --> 00:07:52,599 I mean, she said she was meant to be here. Why? 165 00:07:53,183 --> 00:07:55,268 Maybe she's waiting for someone. 166 00:07:55,936 --> 00:07:57,854 She said her story's a love story. 167 00:07:58,772 --> 00:08:01,358 Yeah. She said she fell in love with a mark. 168 00:08:01,441 --> 00:08:03,860 Cardinal sin of any con. 169 00:08:03,944 --> 00:08:06,446 Mr. Wilson, you need to get those guardianship papers 170 00:08:06,529 --> 00:08:08,448 and find out more about her guardian. 171 00:08:08,531 --> 00:08:11,451 I need to speak to Stella, get more of her story. 172 00:08:11,534 --> 00:08:14,537 Let's go steal the world's greatest grifter. 173 00:08:20,919 --> 00:08:23,129 [woman on TV] There's something in the air. What? 174 00:08:23,213 --> 00:08:24,839 -[woman 2] Oxygen. -[laugh track] 175 00:08:24,923 --> 00:08:27,259 [with Southern accent] Stella, honey, don't be mad. 176 00:08:27,342 --> 00:08:29,135 I'm so sorry. 177 00:08:29,219 --> 00:08:31,513 I was late. I got stuck on the freeway. 178 00:08:31,596 --> 00:08:33,098 Hey, I told you. 179 00:08:33,181 --> 00:08:34,724 No visitors without Mr. Hinkley's-- 180 00:08:34,808 --> 00:08:36,559 Approval. I know. 181 00:08:36,643 --> 00:08:39,354 Ooh, this is awkward. 182 00:08:39,437 --> 00:08:42,023 You know, I was here earlier. We met. 183 00:08:42,107 --> 00:08:45,110 I was meeting with Stella. I'm her new nurse. 184 00:08:47,028 --> 00:08:50,240 A-And we were going to tell you, 185 00:08:50,323 --> 00:08:52,951 -but Phil wanted to speak to you first. -[phone beeps rapidly] 186 00:08:54,828 --> 00:08:57,163 [Antonio] Hang on. I'm calling Mr. Hinkley. 187 00:08:57,247 --> 00:08:58,456 You go ahead there. 188 00:08:58,540 --> 00:08:59,374 Is this gonna work? 189 00:08:59,457 --> 00:09:00,875 Yeah, Sophie synced the phones, 190 00:09:00,959 --> 00:09:03,003 so now all of Antonio's calls go to you. 191 00:09:03,086 --> 00:09:05,588 The vocoder will simulate Phil's voice. 192 00:09:05,672 --> 00:09:06,673 [imitating Phil] Go for Phil. 193 00:09:07,549 --> 00:09:08,591 -[Antonio] Mr. Hinkley? -Yeah. 194 00:09:08,675 --> 00:09:10,343 Antonio Alvarez. 195 00:09:10,427 --> 00:09:11,761 -Stella's nurse. -Uh-huh. 196 00:09:12,345 --> 00:09:13,471 You sound strange. 197 00:09:17,017 --> 00:09:18,560 -[water flowing] -W-What? 198 00:09:18,643 --> 00:09:20,812 I'm on a boat, man. What do you want? 199 00:09:20,895 --> 00:09:23,982 There's a woman here who says she's my replacement. 200 00:09:24,065 --> 00:09:25,525 -Yeah. -We have a contract. 201 00:09:25,608 --> 00:09:27,736 I'll sue you, sue the agency... 202 00:09:27,819 --> 00:09:29,529 -Give me something. -I got it. Uh, okay. 203 00:09:29,612 --> 00:09:32,282 Antonio Alvarez. 204 00:09:32,365 --> 00:09:35,410 Okay, home healthcare aide for low-rent agencies. 205 00:09:35,493 --> 00:09:37,370 No record, no arrests. 206 00:09:37,454 --> 00:09:38,913 -Oh. Hey. -Except... 207 00:09:38,997 --> 00:09:41,916 Listen, Antonio, okay, forget about the contracts, 208 00:09:42,000 --> 00:09:44,544 and I won't tell the city where to come collect on... 209 00:09:45,170 --> 00:09:47,422 eighty-seven unpaid traffic tickets. 210 00:09:47,505 --> 00:09:48,798 Leave me alone. 211 00:09:48,882 --> 00:09:49,883 [phone beeps] 212 00:09:50,467 --> 00:09:52,552 -You always have-- No. -I-I would just like to say... 213 00:09:53,136 --> 00:09:54,554 -He hung up on me. -Rude. 214 00:09:54,637 --> 00:09:57,724 Screw this. The broad's files and meds are in the kitchen. 215 00:09:57,807 --> 00:09:59,476 -I'm outta here. -Oh. 216 00:09:59,976 --> 00:10:01,353 Well... 217 00:10:01,436 --> 00:10:03,605 you have a nice day, young man. 218 00:10:04,272 --> 00:10:07,484 [laughs] 219 00:10:08,902 --> 00:10:12,405 I can't believe how quickly you picked up on that clear-out. 220 00:10:12,489 --> 00:10:13,782 Stella? 221 00:10:14,366 --> 00:10:15,658 Stella? 222 00:10:16,910 --> 00:10:18,119 Stella! 223 00:10:23,958 --> 00:10:25,210 She just wandered off. 224 00:10:25,293 --> 00:10:27,837 I literally took my eye off her for a second. 225 00:10:27,921 --> 00:10:30,131 [sighs] Well, Harry and Parker are out walking the neighborhood, 226 00:10:30,215 --> 00:10:31,883 and Eliot's driving around looking. 227 00:10:31,966 --> 00:10:34,302 She'd probably go somewhere familiar, right? 228 00:10:34,386 --> 00:10:35,678 Familiar. 229 00:10:35,762 --> 00:10:38,098 Something social. A ritual. 230 00:10:38,181 --> 00:10:42,018 Coffee. She specifically said that Phil won't let her have any coffee. 231 00:10:42,102 --> 00:10:44,145 Okay, let's see, let's see. 232 00:10:44,229 --> 00:10:46,272 Oh, here. Willow Street Coffee. 233 00:10:46,356 --> 00:10:48,233 It's been around for decades. 234 00:11:00,412 --> 00:11:02,914 Well, if it isn't my biggest fan. 235 00:11:02,997 --> 00:11:06,084 You gave us a fright, Stella, wandering off like that. 236 00:11:09,504 --> 00:11:12,382 I--It was a test. 237 00:11:12,465 --> 00:11:14,300 It was a test to see if you could keep up. 238 00:11:14,926 --> 00:11:16,302 Now tell me, 239 00:11:16,386 --> 00:11:19,222 what were all those theatrics with Antonio about? 240 00:11:19,305 --> 00:11:21,975 We're gonna get you out from under Phil's guardianship. 241 00:11:22,058 --> 00:11:24,310 Right. Which, according to Harry, isn't easy. 242 00:11:24,394 --> 00:11:27,689 He said we'd need, like, a power of attorney. 243 00:11:27,772 --> 00:11:30,692 I have one of those. I have a durable power of attorney. 244 00:11:30,775 --> 00:11:31,943 Well, that's great. 245 00:11:32,026 --> 00:11:34,028 I-I keep it with my greatest score. 246 00:11:34,112 --> 00:11:35,029 Where is it? 247 00:11:37,323 --> 00:11:38,700 [stammering] 248 00:11:38,783 --> 00:11:41,995 I can't just get up and putter around and get it. 249 00:11:42,078 --> 00:11:45,498 Why not? I mean, this could get you your independence back. 250 00:11:45,582 --> 00:11:46,749 Because... 251 00:11:47,625 --> 00:11:51,087 because I can't remember where I put it. 252 00:11:54,382 --> 00:11:57,427 I call it my thief. 253 00:11:57,510 --> 00:11:59,929 Most days, my mind is clear. 254 00:12:00,013 --> 00:12:03,850 But more and more, my thief is stealing pieces of me. 255 00:12:03,933 --> 00:12:07,228 Well, do you remember who signed the power of attorney? 256 00:12:07,312 --> 00:12:08,313 Because they can help. 257 00:12:08,396 --> 00:12:10,106 It was someone that I loved. 258 00:12:11,107 --> 00:12:13,818 But my thief stole that, too. 259 00:12:13,902 --> 00:12:16,738 It stole their name, their face. 260 00:12:16,821 --> 00:12:20,325 All I know is that we were happy here. 261 00:12:21,493 --> 00:12:22,785 Well... 262 00:12:23,453 --> 00:12:26,748 that is what's always gonna make this place great. 263 00:12:27,874 --> 00:12:31,252 And it's within walking distance of six Starbucks. 264 00:12:31,336 --> 00:12:33,505 I bet the coffee was a selling point, too. 265 00:12:33,588 --> 00:12:35,340 [scoffs] Don't be silly. 266 00:12:35,423 --> 00:12:38,384 I didn't move here because of the coffee. 267 00:12:38,468 --> 00:12:39,677 I was out running a job. 268 00:12:40,261 --> 00:12:42,347 Is this the same job where you fell in love with the mark? 269 00:12:43,097 --> 00:12:44,098 Yes. 270 00:12:44,724 --> 00:12:47,393 But we don't get to see each other too much anymore. 271 00:12:51,731 --> 00:12:53,399 Hey, Stella. 272 00:12:53,483 --> 00:12:56,486 Why don't I take you upstairs so you can go lie down? 273 00:12:56,945 --> 00:12:58,112 All right, then. 274 00:13:08,248 --> 00:13:10,875 Breanna's helping to settle Stella, so... 275 00:13:11,501 --> 00:13:12,627 what do we know? 276 00:13:12,710 --> 00:13:14,671 Well, we know she fell in love with a mark. 277 00:13:14,754 --> 00:13:16,756 And the person she loved signed her durable power of attorney. 278 00:13:16,839 --> 00:13:18,508 Which she keeps with her greatest score. 279 00:13:19,717 --> 00:13:21,344 Well, maybe this is it. 280 00:13:21,427 --> 00:13:24,180 The chateau she stole, the Beaumont-Sur-Mer. 281 00:13:24,264 --> 00:13:25,098 Uh-uh. 282 00:13:25,181 --> 00:13:29,018 The chateau was donated "anonymously" and turned into an orphanage. 283 00:13:29,102 --> 00:13:30,019 [Parker] What about the Robin's Egg Diamond? 284 00:13:30,103 --> 00:13:32,855 No. That was recovered in '07. 285 00:13:32,939 --> 00:13:36,025 That's the thing with the Jackal. She never really kept her scores. 286 00:13:36,109 --> 00:13:38,069 She was more into the con than the coin. 287 00:13:38,152 --> 00:13:41,864 -"Life's a journey, not a destination." -Mm. Ralph Waldo Emerson. 288 00:13:41,948 --> 00:13:44,659 And Aerosmith. Yeah. 289 00:13:44,742 --> 00:13:48,288 Let's pull off everything we know that's resurfaced. 290 00:13:48,371 --> 00:13:49,914 [exhales] 291 00:13:57,880 --> 00:13:58,881 [Sophie] That's it. 292 00:13:59,757 --> 00:14:01,134 The Turlington Pistol. 293 00:14:01,217 --> 00:14:02,969 Her greatest score is an old gun? 294 00:14:03,052 --> 00:14:04,429 No, that's not just an old gun. 295 00:14:04,512 --> 00:14:08,683 It was made in 1902 for Teddy Roosevelt. Solid gold, pearl inlay handle. 296 00:14:09,267 --> 00:14:10,768 It's one-of-a-kind. 297 00:14:11,436 --> 00:14:14,814 What? I don't like guns. I still know about 'em. 298 00:14:14,897 --> 00:14:18,526 Well, it's history, art, and it's priceless. 299 00:14:19,569 --> 00:14:22,030 While you were upstairs, Eliot and I searched the house. 300 00:14:22,113 --> 00:14:24,240 It's been picked through. No gun. 301 00:14:24,324 --> 00:14:26,284 What about Phil? He's been selling all of her stuff. 302 00:14:26,367 --> 00:14:27,577 Maybe he sold it already. 303 00:14:27,660 --> 00:14:29,078 No. 304 00:14:29,162 --> 00:14:32,248 No, something like the Turlington goes on the market, 305 00:14:32,332 --> 00:14:33,916 it makes a lot of noise in our world. 306 00:14:34,000 --> 00:14:37,045 I'll bet Phil's still got it. He doesn't know what he's got. 307 00:14:37,128 --> 00:14:39,464 What have you found out about Stella's guardian? 308 00:14:39,547 --> 00:14:42,258 Hinkley's gotta file a weekly report on his wards with the court. 309 00:14:42,342 --> 00:14:44,927 In fact, he's doing that in about an hour. 310 00:14:45,011 --> 00:14:46,346 So we divide and conquer. 311 00:14:46,429 --> 00:14:50,141 You use Phil to find the gun and hopefully the power of attorney, 312 00:14:50,224 --> 00:14:52,935 and Breanna and I will try and get Stella to remember. 313 00:14:53,019 --> 00:14:56,981 If we can't find those papers, maybe we can find the person that signed them. 314 00:14:57,065 --> 00:14:57,899 All right. 315 00:15:06,658 --> 00:15:07,867 That's Phil? 316 00:15:07,950 --> 00:15:10,662 He looks like a used car salesman's sneeze. 317 00:15:10,745 --> 00:15:12,413 -Who's he talking to? -That's Judge Clark. 318 00:15:12,497 --> 00:15:14,457 He's the one who awarded guardianship of Stella to him, 319 00:15:14,540 --> 00:15:16,459 along with his other 75 wards. 320 00:15:16,542 --> 00:15:19,170 Wait, all his wards came from one judge? 321 00:15:19,253 --> 00:15:20,296 Hinkley's running a business, 322 00:15:20,380 --> 00:15:21,756 and the judge is just one of his business partners. 323 00:15:21,839 --> 00:15:25,635 [sighs] Well, we need Phil to tell us where he stashed Stella's things. 324 00:15:25,718 --> 00:15:27,220 This calls for a Little Edie. 325 00:15:27,303 --> 00:15:29,013 Sophie hasn't taught me that con yet. 326 00:15:29,097 --> 00:15:30,556 [shudders] 327 00:15:30,640 --> 00:15:33,142 This is disgusting! 328 00:15:33,226 --> 00:15:35,228 How could you expose me to this filth?! 329 00:15:36,229 --> 00:15:37,313 That Little Edie. 330 00:15:37,397 --> 00:15:39,732 -[shouting] -Dorothea, Dorothea, please. 331 00:15:39,816 --> 00:15:41,401 Just get a hold of yourself and calm down-- 332 00:15:41,484 --> 00:15:43,403 -Oh, I'm so sorry. I'm so sorry. -[screams] 333 00:15:43,486 --> 00:15:44,320 -Everything okay? -Yes. 334 00:15:44,404 --> 00:15:46,948 -[screams] -No, well, it's my sister. 335 00:15:47,031 --> 00:15:48,574 I've got guardianship over her and-- 336 00:15:48,658 --> 00:15:49,826 -[Parker screams] -Whoa. 337 00:15:50,618 --> 00:15:51,953 She's never been exactly stable. 338 00:15:52,036 --> 00:15:53,788 [laughing wildly] 339 00:15:54,414 --> 00:15:56,749 She inherited half of our parents' estate, 340 00:15:56,833 --> 00:15:59,252 so there's plenty of money to throw at the problem. 341 00:15:59,335 --> 00:16:00,211 [screams] 342 00:16:00,294 --> 00:16:01,587 Just never helps! 343 00:16:01,671 --> 00:16:03,589 -Toro, toro! -Well, maybe I can. 344 00:16:04,215 --> 00:16:05,049 [grunts] 345 00:16:05,133 --> 00:16:06,718 I have some experience with adult guardianship. 346 00:16:06,801 --> 00:16:08,720 You do? Oh. 347 00:16:08,803 --> 00:16:11,389 -Oh, that would be amazing! -[Parker continues screaming] 348 00:16:11,472 --> 00:16:13,641 [shouts wildly] 349 00:16:13,725 --> 00:16:15,268 -Oh, God. -[shouts] 350 00:16:19,021 --> 00:16:20,898 She's not gonna be okay, is she? 351 00:16:21,399 --> 00:16:24,277 With Nate, it was... quick. 352 00:16:24,360 --> 00:16:28,197 With Stella it's gonna be like watching a bright star just fade away. 353 00:16:28,281 --> 00:16:31,909 Well, just remember she's doing the best she can. 354 00:16:31,993 --> 00:16:35,288 All we can do is do our best to help her. 355 00:16:35,371 --> 00:16:38,666 Not we, you. You were really, really good with her. 356 00:16:38,750 --> 00:16:41,252 You have some experience with this, don't you? 357 00:16:41,335 --> 00:16:42,670 Uh... 358 00:16:42,754 --> 00:16:46,758 Right before I ended up with Nana, they tried to put me with my grandma. 359 00:16:47,425 --> 00:16:49,469 She remembered me at first, but then... 360 00:16:50,595 --> 00:16:54,015 I think their mind is just kind of like a... a window. 361 00:16:54,098 --> 00:16:56,434 Takes some patience, but you can help them open it. 362 00:16:57,769 --> 00:17:00,480 You should take the lead on this one, Breanna. 363 00:17:04,192 --> 00:17:05,526 Okay. 364 00:17:06,819 --> 00:17:07,987 Um... 365 00:17:08,070 --> 00:17:09,572 Hey, Stella? 366 00:17:12,241 --> 00:17:15,953 Here is your cup of joe. 367 00:17:16,037 --> 00:17:17,538 Nice and hot. 368 00:17:17,622 --> 00:17:19,957 Mm. [chuckles] Excellent. 369 00:17:21,751 --> 00:17:24,253 I always enjoyed a cup with Jo. 370 00:17:27,965 --> 00:17:30,259 So, uh, you said you came here 371 00:17:30,343 --> 00:17:32,386 because you were out running a job. 372 00:17:32,470 --> 00:17:33,888 Always. 373 00:17:33,971 --> 00:17:36,891 I never had the luxury of standing still. 374 00:17:40,895 --> 00:17:43,314 It was 1976. 375 00:17:44,190 --> 00:17:45,191 London. 376 00:17:46,609 --> 00:17:49,779 The entire city was abuzz over a vault heist. 377 00:17:51,906 --> 00:17:55,701 One million U.S. in gold coins, gone. 378 00:17:55,785 --> 00:17:57,495 The police were baffled. 379 00:17:57,578 --> 00:18:01,541 But a very drunk larcenist let it slip to me who'd done the job: 380 00:18:02,250 --> 00:18:05,127 A London gangster named Earl. 381 00:18:07,213 --> 00:18:08,297 [exclaims] 382 00:18:08,381 --> 00:18:11,634 Earl spent most of his time gallivanting at his pub. 383 00:18:12,260 --> 00:18:16,931 As soon as he was distracted, I made my move. 384 00:18:17,014 --> 00:18:19,725 I suspected he was laundering money there, 385 00:18:19,809 --> 00:18:21,352 likely under a false owner, 386 00:18:21,435 --> 00:18:23,980 so I presumed he'd be hiding his gold there as well. 387 00:18:25,064 --> 00:18:29,235 Keep your enemies close and your gold closer. 388 00:18:29,318 --> 00:18:31,070 I found his safe. 389 00:18:31,153 --> 00:18:34,365 One million in gold coin couldn't be anywhere else, 390 00:18:34,448 --> 00:18:36,617 which was bad news for me. 391 00:18:36,701 --> 00:18:39,412 I was never any good at combination safes. 392 00:18:39,495 --> 00:18:41,289 So you blew the door. 393 00:18:42,415 --> 00:18:46,043 What, carry 55 pounds of gold 394 00:18:46,127 --> 00:18:49,630 with Earl's men running up the only stairs? No. 395 00:18:49,714 --> 00:18:53,509 Earl had to let the heat on the robbery die down. Then he could find a buyer. 396 00:18:54,093 --> 00:18:57,096 And that meant that I had time to find the combination 397 00:18:57,680 --> 00:19:01,017 if I could access the safe for several weeks. 398 00:19:01,100 --> 00:19:03,477 Weeks? How did you manage that? 399 00:19:03,561 --> 00:19:05,730 I got myself a proper job. 400 00:19:07,273 --> 00:19:08,608 No, no, no, it's great timing, 401 00:19:08,691 --> 00:19:11,360 and you are much easier on the eyes than that last bartender. 402 00:19:11,444 --> 00:19:12,820 Well, aren't you the charmer? 403 00:19:12,904 --> 00:19:14,488 Oh, I'm just getting started. 404 00:19:16,198 --> 00:19:17,074 Josephine. 405 00:19:17,575 --> 00:19:18,743 Good news. 406 00:19:18,826 --> 00:19:22,288 I replaced that bartender who stole from you. Meet Stella. 407 00:19:22,371 --> 00:19:25,249 Wait. I hadn't even put the ad in the paper yet. 408 00:19:25,333 --> 00:19:27,335 Oh, I'm really sorry for just barging in, 409 00:19:27,418 --> 00:19:29,045 but I just moved here from Nottingham 410 00:19:29,128 --> 00:19:31,339 and I've been going from pub to pub trying to get lucky. 411 00:19:31,422 --> 00:19:32,715 And you did. 412 00:19:32,798 --> 00:19:34,592 And you did as well. 413 00:19:34,675 --> 00:19:36,510 You see, this isn't my bar, technically. 414 00:19:36,594 --> 00:19:38,179 You're working for Josephine. 415 00:19:38,262 --> 00:19:39,931 [chuckles] 416 00:19:40,014 --> 00:19:41,265 Why'd you leave Nottingham? 417 00:19:41,349 --> 00:19:42,642 Oh... 418 00:19:43,517 --> 00:19:45,061 I'm skint. 419 00:19:45,144 --> 00:19:46,646 A man? 420 00:19:46,729 --> 00:19:48,064 Oi, you lot. 421 00:19:48,147 --> 00:19:50,942 Stella's working here. That means she's off-limits. 422 00:19:51,025 --> 00:19:52,234 You heard my wife, boys. 423 00:19:52,318 --> 00:19:53,861 You leave Stella alone. 424 00:19:53,945 --> 00:19:54,987 Bollocks. 425 00:20:01,160 --> 00:20:03,245 I'm so sorry. What was I saying? 426 00:20:04,246 --> 00:20:06,916 Uh, I think it's time for a break. 427 00:20:07,875 --> 00:20:09,669 Guess I could do with a bit of a lie-down. 428 00:20:13,673 --> 00:20:15,007 You were amazing with her. 429 00:20:15,091 --> 00:20:18,219 Now we have the name of the mark that she fell in love with. 430 00:20:18,302 --> 00:20:21,430 We just have to find out what happened to a London gangster called Earl-- 431 00:20:21,514 --> 00:20:23,349 No, not Earl. 432 00:20:26,936 --> 00:20:28,938 Earl didn't own the bar. 433 00:20:29,021 --> 00:20:32,316 And would a two-bit London gangster throw the Jackal off her game? 434 00:20:32,900 --> 00:20:35,736 I think that would take someone unexpected. 435 00:20:36,404 --> 00:20:37,697 Josephine. 436 00:20:37,780 --> 00:20:41,200 Stella said she loved to have a cup "with Jo." 437 00:20:41,283 --> 00:20:44,829 She didn't fall for the gangster. She fell in love with his wife. 438 00:20:44,912 --> 00:20:47,289 Jo signed Stella's power of attorney. 439 00:20:56,549 --> 00:20:58,050 Hey, what's with all the stuff? 440 00:20:58,134 --> 00:21:00,970 Well, you promised Phil he could pick up Parker's things. 441 00:21:01,053 --> 00:21:02,555 So we got stuff. 442 00:21:02,638 --> 00:21:04,432 Eliot and Parker moved most of it over already. 443 00:21:04,515 --> 00:21:07,101 So Stella fell in love with the wife. 444 00:21:07,184 --> 00:21:09,311 Gotta say, I didn't see that one coming. 445 00:21:09,395 --> 00:21:11,480 Yeah, don't take it personally. Most straight guys never do. 446 00:21:11,564 --> 00:21:14,859 But kudos, Counselor, for spotting the shady judge. 447 00:21:14,942 --> 00:21:16,318 Okay. 448 00:21:16,402 --> 00:21:17,528 [computer beeps] 449 00:21:17,611 --> 00:21:18,654 Okay. 450 00:21:18,738 --> 00:21:20,990 The dishonorable Judge Linus Clark. 451 00:21:21,073 --> 00:21:23,284 His favorite activities include golf, 452 00:21:23,367 --> 00:21:26,245 Lagavulin, and showing off his priceless antiques. 453 00:21:26,328 --> 00:21:29,665 Now, the judge's favorite hobby is giving wards to Phil, 454 00:21:29,749 --> 00:21:33,627 and in return, Phil's wards give donations to the judge's reelection. 455 00:21:33,711 --> 00:21:39,216 So they come off as legal donations from grateful wards. It's disgusting. 456 00:21:39,300 --> 00:21:41,427 Hey, I own a table just like that. 457 00:21:41,510 --> 00:21:43,929 So we take down Phil and the judge. 458 00:21:44,013 --> 00:21:47,099 And we locate the Turlington Pistol with the power of attorney. 459 00:21:47,183 --> 00:21:48,768 And find Jo, who signed it. 460 00:21:48,851 --> 00:21:51,645 And we do it all before Phil can stick Stella in a home. 461 00:21:51,729 --> 00:21:53,439 I have that chair, too. 462 00:21:54,565 --> 00:21:55,608 And that lamp. 463 00:21:56,817 --> 00:21:58,652 Wait a second, is this all my stuff? 464 00:21:58,736 --> 00:22:01,989 Yeah, well, we needed used crap that looked expensive. 465 00:22:02,615 --> 00:22:03,991 And boring. 466 00:22:04,867 --> 00:22:05,910 Like you. 467 00:22:06,494 --> 00:22:09,371 Okay, Breanna. Let's go see Stella. 468 00:22:09,455 --> 00:22:11,373 -[Harry] Wait. -We should get coffee. 469 00:22:11,457 --> 00:22:13,584 Well, where's Parker and where's Eliot? 470 00:22:13,667 --> 00:22:15,628 And where's the rest of my stuff? 471 00:22:17,129 --> 00:22:18,214 It's not boring. 472 00:22:21,884 --> 00:22:23,636 [Phil] Hey. Hey, it's me. 473 00:22:23,719 --> 00:22:27,556 I got those boxes from that crazy rich blonde. 474 00:22:27,640 --> 00:22:29,892 Your Honor, that hurts. 475 00:22:29,975 --> 00:22:32,436 I never go through anything without you. 476 00:22:33,229 --> 00:22:35,773 Uh-huh. You always get first pick. 477 00:22:36,941 --> 00:22:38,067 Okay. 478 00:22:38,150 --> 00:22:39,777 Yeah. I'll see you then. 479 00:22:39,860 --> 00:22:41,320 [phone beeps] 480 00:22:41,403 --> 00:22:42,905 I'm not paying you to stand there. 481 00:22:43,531 --> 00:22:44,657 Let's go. 482 00:22:49,453 --> 00:22:50,454 Ooh. 483 00:22:50,538 --> 00:22:52,706 [sniffs] This is better than Disneyland. 484 00:22:52,790 --> 00:22:55,709 A box is basically a vent that moves. 485 00:23:03,592 --> 00:23:07,263 Hey, you think Hardison will put me in a box for my birthday? 486 00:23:07,346 --> 00:23:09,181 I don't need to hear that. 487 00:23:10,307 --> 00:23:11,642 This is a lot of stuff. 488 00:23:11,725 --> 00:23:13,811 No. It's a lot of people. 489 00:23:15,271 --> 00:23:16,272 Let's find the pistol. 490 00:23:20,276 --> 00:23:21,777 [sighs] 491 00:23:21,861 --> 00:23:22,736 Oh. 492 00:23:22,820 --> 00:23:26,657 Okay, Stella, we weren't sure what you liked... 493 00:23:28,159 --> 00:23:29,827 Stella, you okay? 494 00:23:29,910 --> 00:23:31,495 That dress. 495 00:23:32,246 --> 00:23:34,415 Jo loved that dress. 496 00:23:35,124 --> 00:23:37,334 I can't believe I forgot her name. 497 00:23:38,335 --> 00:23:39,962 That's the worst part. 498 00:23:40,546 --> 00:23:43,757 Everything I love just disappears. 499 00:23:43,841 --> 00:23:47,678 Well, we are here to help you. 500 00:23:47,761 --> 00:23:51,932 You were telling us about the London job. 501 00:23:52,016 --> 00:23:54,768 It does smell good. [chuckles] 502 00:23:54,852 --> 00:23:57,521 Sorry, right. The London job, right. 503 00:23:58,647 --> 00:24:01,692 I almost got lucky that first week. 504 00:24:01,775 --> 00:24:04,111 [laughs] 505 00:24:04,195 --> 00:24:08,324 I just want to say again how much I appreciate the gig. 506 00:24:08,407 --> 00:24:09,950 I don't. I'm knackered. 507 00:24:10,034 --> 00:24:12,953 We've got a few more punters here now that the scenery's improved. 508 00:24:13,037 --> 00:24:14,413 There you go, Ted. 509 00:24:14,496 --> 00:24:17,499 [engine revving loudly] 510 00:24:17,583 --> 00:24:19,585 That's Earl. He just bought a Merc. 511 00:24:19,668 --> 00:24:21,837 He's racing it around London like a boy at Christmas. 512 00:24:22,463 --> 00:24:24,131 [laughing] 513 00:24:24,215 --> 00:24:26,008 -Give us a look. -Wait here. 514 00:24:26,091 --> 00:24:28,219 Keep your shirt on. I'll show you. 515 00:24:29,303 --> 00:24:30,512 What is this? 516 00:24:31,096 --> 00:24:33,599 -You just bought the car. -No, no, no, I won this 517 00:24:33,682 --> 00:24:35,517 off a Belgian in a card game. 518 00:24:36,310 --> 00:24:38,020 The Turlington Pistol. 519 00:24:38,103 --> 00:24:39,730 One-of-a-kind collector's item. 520 00:24:39,813 --> 00:24:40,898 Well, does it still work? 521 00:24:40,981 --> 00:24:41,815 Oh, I think it does. 522 00:24:48,906 --> 00:24:50,449 [laughs] 523 00:24:57,456 --> 00:24:59,583 Can you put that up in my office, will you, Jo? 524 00:25:02,836 --> 00:25:04,588 Stella, grab the big bills out of the register. 525 00:25:04,672 --> 00:25:06,131 We'll put them upstairs. 526 00:25:15,683 --> 00:25:17,101 Oh, can we switch? 527 00:25:17,184 --> 00:25:18,310 Oh, here you go. 528 00:25:18,394 --> 00:25:19,228 -I'll do it. -Thank you. 529 00:25:22,189 --> 00:25:23,399 You all right? 530 00:25:24,316 --> 00:25:26,485 Oh, Earl? You know. 531 00:25:27,069 --> 00:25:28,988 Oh, can you turn around? You shouldn't see the combination. 532 00:25:29,071 --> 00:25:30,864 Yeah. [chuckles] 533 00:25:31,532 --> 00:25:33,826 Earl has to play the hard man. 534 00:25:33,909 --> 00:25:36,078 Well, he should treat you with a bit more respect. 535 00:25:43,711 --> 00:25:44,545 Stella. 536 00:25:45,087 --> 00:25:45,921 [chuckles] 537 00:25:46,714 --> 00:25:48,716 The only reason this is my bar 538 00:25:48,799 --> 00:25:51,260 is A, for the tax dodge, and B, 539 00:25:51,343 --> 00:25:53,554 so the coppers have to go the extra mile to get a warrant. 540 00:25:54,096 --> 00:25:56,140 But he lets me run it the way I like. 541 00:25:56,724 --> 00:25:57,725 I'll take that. 542 00:25:58,475 --> 00:26:02,104 Now, come on. We're actually making some money now that you're here. 543 00:26:02,187 --> 00:26:03,397 Let's get back to it. 544 00:26:04,606 --> 00:26:06,692 [Stella] A million dollars. 545 00:26:06,775 --> 00:26:12,156 Four numbers away, and I knew two of them. 546 00:26:13,198 --> 00:26:16,368 New plan: Get her to trust me with the combination. 547 00:26:16,452 --> 00:26:20,539 So I would work days, nights, close up, clean up. 548 00:26:20,622 --> 00:26:26,253 I'd be with her every morning, every night, always there. 549 00:26:31,342 --> 00:26:32,926 Do you want to get lunch tomorrow? 550 00:26:33,010 --> 00:26:35,054 Yeah. I'd like that. 551 00:26:35,137 --> 00:26:36,430 Anywhere you like. 552 00:26:37,139 --> 00:26:38,307 [chuckles] 553 00:26:40,851 --> 00:26:42,644 [both laugh] 554 00:26:45,147 --> 00:26:47,900 Didn't think you were gonna pick a museum. 555 00:26:47,983 --> 00:26:50,110 Like it? Earl would never go with me. 556 00:26:50,194 --> 00:26:51,528 I loved it. 557 00:26:51,612 --> 00:26:53,655 I used to be an art student, you know. 558 00:26:53,739 --> 00:26:54,740 -Really? -Yeah. 559 00:26:55,324 --> 00:26:58,243 I was a good girl. Went to private school. 560 00:26:58,327 --> 00:27:00,537 Two of my paintings hung in national galleries. 561 00:27:00,621 --> 00:27:02,331 -And then what? -Ah. 562 00:27:03,040 --> 00:27:05,542 Earl chatted me up in a bar. 563 00:27:05,626 --> 00:27:06,460 Mm. 564 00:27:06,543 --> 00:27:10,839 He was dangerous, and his friends were dangerous, and I felt... 565 00:27:11,423 --> 00:27:12,466 dangerous. 566 00:27:13,926 --> 00:27:15,260 It's easy, isn't it, 567 00:27:15,344 --> 00:27:19,223 to see this life that's supposed to be so glamorous, and... 568 00:27:19,306 --> 00:27:21,475 to go chase that? 569 00:27:21,558 --> 00:27:26,313 To just end up being a mirror reflecting other people's vision of you, 570 00:27:26,397 --> 00:27:29,316 -and never just being... -Never just being. 571 00:27:31,276 --> 00:27:35,864 Always chasing the next big score. 572 00:27:35,948 --> 00:27:41,245 When all you want is someone to just sit with in the park and... 573 00:27:41,328 --> 00:27:42,162 talk. 574 00:27:42,704 --> 00:27:46,125 I don't usually open up to people so easily. 575 00:27:46,875 --> 00:27:48,168 Look, I... 576 00:27:48,252 --> 00:27:49,294 [sighs] 577 00:27:49,378 --> 00:27:52,840 I only ever talk to Earl's business partners, or their wives, 578 00:27:52,923 --> 00:27:55,717 or [scoffs] their ridiculous girlfriends, and I... 579 00:27:58,846 --> 00:28:01,306 It's been a long time since I had a friend, 580 00:28:01,390 --> 00:28:03,392 and I know I'm not... 581 00:28:03,475 --> 00:28:06,478 You're fine. I just... 582 00:28:08,313 --> 00:28:11,483 I'm not used to people being nice for no reason, that's all. 583 00:28:11,567 --> 00:28:12,734 I'm sorry. 584 00:28:21,910 --> 00:28:23,454 You really don't want anything from me? 585 00:28:24,496 --> 00:28:25,497 Just a friend. 586 00:28:28,667 --> 00:28:32,129 [Stella] But it wasn't long until friends became something more. 587 00:28:33,213 --> 00:28:34,214 -Ooh. -Oh. 588 00:28:34,298 --> 00:28:35,382 [both laugh] 589 00:28:38,719 --> 00:28:40,929 -That dude is spinning her around. -[laughs] 590 00:28:43,849 --> 00:28:47,603 I'd justified the con. It wasn't her money anyway. 591 00:28:48,645 --> 00:28:51,940 But I didn't want her to know who I really was. 592 00:28:55,068 --> 00:28:57,738 -Cheers. -It would have ruined everything. 593 00:28:57,821 --> 00:29:00,657 I had never known anyone quite like Jo, 594 00:29:00,741 --> 00:29:02,409 and I had to protect that. 595 00:29:03,827 --> 00:29:07,873 We have to go to France to sell a... shipment. 596 00:29:09,458 --> 00:29:10,918 I'll take it there myself. 597 00:29:13,253 --> 00:29:14,213 Jo. 598 00:29:14,296 --> 00:29:16,215 What's he mean? What's he taking to France? 599 00:29:16,298 --> 00:29:18,759 What's he taking across the Channel? Hmm? 600 00:29:18,842 --> 00:29:19,885 [sighs] 601 00:29:21,595 --> 00:29:24,014 -I'm so clumsy, I must have... -Don't. 602 00:29:24,097 --> 00:29:27,351 Jo, don't make excuses for him. 603 00:29:29,520 --> 00:29:30,646 Hey. 604 00:29:31,688 --> 00:29:33,899 Look what I nicked from his pocket earlier. 605 00:29:33,982 --> 00:29:35,526 You fancy a spin? 606 00:29:35,609 --> 00:29:36,652 -Come on. -[gasps] 607 00:29:36,735 --> 00:29:38,695 Let's go for a spin in the Merc. 608 00:29:42,533 --> 00:29:44,159 [cheers] 609 00:29:46,078 --> 00:29:47,996 -[cheers] -[laughs] 610 00:29:48,080 --> 00:29:50,165 [both laugh] 611 00:29:54,002 --> 00:29:57,548 [Stella] I never had the luxury of standing still, 612 00:29:57,631 --> 00:30:00,050 but for the first time in my life, 613 00:30:00,133 --> 00:30:02,511 I didn't want to run. 614 00:30:03,679 --> 00:30:06,557 I just wanted to stay with Jo. 615 00:30:10,310 --> 00:30:14,398 I haven't painted in years. It's okay if you don't like it. 616 00:30:16,483 --> 00:30:17,776 [Stella gasps] 617 00:30:21,738 --> 00:30:22,573 It's perfect. 618 00:30:22,656 --> 00:30:24,533 [laughs] Yeah? 619 00:30:27,869 --> 00:30:29,037 You're perfect. 620 00:30:29,621 --> 00:30:30,664 We're perfect. 621 00:30:30,747 --> 00:30:32,332 [both laugh] 622 00:30:33,625 --> 00:30:34,459 [door slams open] 623 00:30:37,796 --> 00:30:40,549 [Stella] But perfect never lasts forever. 624 00:30:43,385 --> 00:30:44,636 [Jo] Stella. Stella! 625 00:30:44,720 --> 00:30:47,222 Jo, I heard the car. I thought it was... 626 00:30:47,306 --> 00:30:48,307 Earl. 627 00:30:49,725 --> 00:30:50,892 What happened? 628 00:30:50,976 --> 00:30:53,145 He--He said-- He said we had to go, 629 00:30:53,228 --> 00:30:55,355 that he was taking something to France to sell, 630 00:30:55,439 --> 00:30:57,107 and then we have to go to Italy to lay low. 631 00:30:57,190 --> 00:30:58,650 I don't want to lay low. 632 00:31:00,569 --> 00:31:01,445 What did you tell him? 633 00:31:01,528 --> 00:31:03,780 I told him I wanted to stay here with... 634 00:31:04,364 --> 00:31:05,657 with you. 635 00:31:05,741 --> 00:31:07,784 But he's on his way. You have to go. 636 00:31:07,868 --> 00:31:09,453 What are you gonna do? 637 00:31:09,536 --> 00:31:11,204 I'll go with him. That'll calm him down. 638 00:31:11,288 --> 00:31:13,373 No, just--just-- just give me a second. 639 00:31:13,457 --> 00:31:14,791 We don't have a second. 640 00:31:14,875 --> 00:31:17,753 Wait. I'm not--I'm not done seeing you, and looking at you, 641 00:31:17,836 --> 00:31:20,047 and--and loving you. I... 642 00:31:21,632 --> 00:31:23,925 Let's go somewhere together. 643 00:31:25,135 --> 00:31:27,179 Somewhere where we can just be. 644 00:31:35,395 --> 00:31:36,730 It's the safe combination. 645 00:31:36,813 --> 00:31:39,650 There's about 800 quid from the bar cash in there. 646 00:31:39,733 --> 00:31:42,110 Grab it. I'll meet you in the car. 647 00:31:43,445 --> 00:31:44,946 I'll wait for you. 648 00:31:47,866 --> 00:31:48,992 [Stella] I had it all. 649 00:31:49,076 --> 00:31:51,536 I could take the gold, as much as I could carry. 650 00:31:51,620 --> 00:31:53,372 Jo and I would be set for life. 651 00:31:53,955 --> 00:31:57,793 But then Earl would hunt us for the rest of our lives, 652 00:31:57,876 --> 00:32:00,462 and Jo would know that I was a thief. 653 00:32:00,545 --> 00:32:03,507 The best thing I could do was walk away empty-handed. 654 00:32:05,967 --> 00:32:11,181 Well, taking Earl's Turlington Pistol for a rainy day wouldn't hurt. 655 00:32:12,182 --> 00:32:14,184 Go, go. Hurry, hurry, hurry. 656 00:32:14,267 --> 00:32:15,602 -[Earl] Jo! -[glass shatters] 657 00:32:15,686 --> 00:32:18,438 [shouts] Where are ya?! 658 00:32:18,522 --> 00:32:19,523 -Good? -Yeah. 659 00:32:19,606 --> 00:32:21,483 -Let's go. -[Earl] Jo, where are ya?! 660 00:32:22,401 --> 00:32:25,946 [Stella] And so we ran, and we didn't stop. 661 00:32:29,741 --> 00:32:31,493 [shouts] 662 00:32:34,621 --> 00:32:35,914 And so you came here. 663 00:32:35,997 --> 00:32:37,374 Yeah, New Orleans. That makes sense. 664 00:32:37,457 --> 00:32:40,460 It's open-minded, for people like... us. 665 00:32:40,544 --> 00:32:42,587 Precisely. 666 00:32:42,671 --> 00:32:46,216 We settled down. We made a life. 667 00:32:46,299 --> 00:32:48,301 But then we discovered that it wasn't just Jo 668 00:32:48,385 --> 00:32:49,803 that I ran away with that night. 669 00:32:50,470 --> 00:32:52,889 We weren't just a party of two. 670 00:32:52,973 --> 00:32:54,641 We were a party of three. 671 00:32:55,809 --> 00:32:58,019 We were a family. 672 00:32:58,103 --> 00:33:01,732 After a while, we even got married. 673 00:33:01,815 --> 00:33:05,527 Well, as close to it as we could in those days. 674 00:33:05,610 --> 00:33:08,113 We signed powers of attorney, 675 00:33:08,196 --> 00:33:11,283 which turned out to be our undoing. 676 00:33:11,366 --> 00:33:12,951 -[thunder crashes] -[man on radio] Citizens are advised 677 00:33:13,034 --> 00:33:15,495 to shelter inside until Hurricane Juan passes, 678 00:33:15,579 --> 00:33:18,832 expected to make landfall within 48 hours after this broadcast. 679 00:33:18,915 --> 00:33:21,585 It's okay, Jo. It's just the wind. 680 00:33:21,668 --> 00:33:23,211 -I'll be up in a sec-- -[Earl] Hello, Stella. 681 00:33:28,633 --> 00:33:30,177 Remember me? 682 00:33:36,308 --> 00:33:38,435 S-Stella, you okay? 683 00:33:39,644 --> 00:33:41,646 -Story time is over. -[Sophie] Wait. 684 00:33:42,230 --> 00:33:43,398 Stella, we're here to help. 685 00:33:43,482 --> 00:33:46,860 No, I don't--I don't want to talk about it anymore. 686 00:33:46,943 --> 00:33:48,695 The job is off. Get out. 687 00:33:49,321 --> 00:33:50,572 Get out. 688 00:33:50,655 --> 00:33:52,365 I said get out. 689 00:33:58,497 --> 00:33:59,831 [Sophie] I mean, she kicked us out. 690 00:33:59,915 --> 00:34:01,666 Why is she being so stubborn? 691 00:34:01,750 --> 00:34:02,793 If she won't tell us what happened, 692 00:34:02,876 --> 00:34:05,253 then at least tell us where Jo is, or her daughter. 693 00:34:05,337 --> 00:34:07,047 -Is Stella okay now? -Mm-hm. 694 00:34:07,964 --> 00:34:09,883 Breanna convinced her to let her stay. 695 00:34:09,966 --> 00:34:11,927 Well, you know it's not rational. 696 00:34:12,010 --> 00:34:13,386 It's not personal. 697 00:34:13,470 --> 00:34:16,681 She's remembering some hard things. It's not easy to look at your life. 698 00:34:17,933 --> 00:34:21,311 Maybe we need to help her come up with a reason to want to help us. 699 00:34:21,394 --> 00:34:22,479 [door opens] 700 00:34:23,063 --> 00:34:24,356 -Just-- -Stop. Stop. 701 00:34:24,439 --> 00:34:25,690 Any luck with the pistol? 702 00:34:25,774 --> 00:34:28,109 No. We found some antiques there marked for Judge Clark, 703 00:34:28,193 --> 00:34:29,986 -but no pistol. -Hold on! 704 00:34:30,070 --> 00:34:32,197 Phil told the judge he could have first pick, 705 00:34:32,280 --> 00:34:34,491 but he lied, because I saw Phil take a gold watch 706 00:34:34,574 --> 00:34:35,617 and throw it in his pocket. 707 00:34:35,700 --> 00:34:37,035 -Wait, he stole my watch? -Yeah. 708 00:34:37,118 --> 00:34:39,538 Phil wants to keep the shiniest of the shinies for himself. 709 00:34:39,621 --> 00:34:40,831 Why--Are you not-- 710 00:34:40,914 --> 00:34:43,375 You couldn't have thought of that six hours and a warehouse ago? 711 00:34:43,458 --> 00:34:47,379 If that's the case, then I bet he doesn't even know it's "the Turlington Pistol." 712 00:34:47,462 --> 00:34:49,673 He's the type to go for the quick buck, not the big score. 713 00:34:49,756 --> 00:34:52,843 No, but I bet Judge Clark on the cover of Antiques Monthly would know it. 714 00:34:53,426 --> 00:34:54,803 There's our wedge. 715 00:34:54,886 --> 00:34:57,472 Just need to find the right person to apply it. 716 00:35:00,225 --> 00:35:02,102 Oh, no, no, no, please. I'm really not... 717 00:35:02,185 --> 00:35:04,271 I'm not here to talk about Jo, I promise. 718 00:35:04,855 --> 00:35:06,731 Look, I get it. 719 00:35:07,649 --> 00:35:09,568 I know it can be really hard 720 00:35:09,651 --> 00:35:11,945 to look at your past and remember when you were happy, 721 00:35:12,028 --> 00:35:14,614 and then be reminded of why you're not that happy anymore, 722 00:35:14,698 --> 00:35:15,949 and I'm... 723 00:35:16,032 --> 00:35:17,659 I'm really sorry I pushed you. 724 00:35:21,454 --> 00:35:23,915 We think we know how to get your Turlington Pistol back 725 00:35:23,999 --> 00:35:25,792 and rid you of Phil for good. 726 00:35:26,960 --> 00:35:30,046 Now, is the Jackal up for one last job? 727 00:35:40,348 --> 00:35:41,808 I wonder... 728 00:35:41,892 --> 00:35:44,477 does a rat run away from sunshine? 729 00:35:44,561 --> 00:35:45,854 Stella? 730 00:35:47,105 --> 00:35:48,148 What are you doing here? 731 00:35:48,231 --> 00:35:49,482 Walk with me. 732 00:35:54,696 --> 00:35:55,906 [Judge Clark] Hey, uh... 733 00:35:55,989 --> 00:35:58,366 I got a text on my phone saying my food was here. 734 00:35:58,450 --> 00:35:59,910 -Right here. -I didn't order anything. 735 00:35:59,993 --> 00:36:02,621 You didn't--What-- Let me see that. 736 00:36:02,704 --> 00:36:07,542 If not you, then who the hell ordered a Swiss cheese and anchovy sandwich? 737 00:36:07,626 --> 00:36:09,502 They're gonna dock my star rating on this, man. 738 00:36:09,586 --> 00:36:10,921 Hold that. 739 00:36:11,004 --> 00:36:12,505 -Jesus. -[groans] 740 00:36:13,882 --> 00:36:15,008 -What the-- -Oh, God. 741 00:36:15,091 --> 00:36:16,301 See? Smell that muskiness? 742 00:36:16,384 --> 00:36:17,969 -Yours? -No, thank you. 743 00:36:18,053 --> 00:36:19,512 -My phone, please. Mm. -Yeah. 744 00:36:19,596 --> 00:36:20,430 -Sorry about this. -Whew. 745 00:36:20,513 --> 00:36:23,308 Listen, do me a favor and-- and rate me on the app right there. 746 00:36:23,391 --> 00:36:25,936 Give me a good one, man. This is not my fault. 747 00:36:26,019 --> 00:36:27,062 Are you serious? 748 00:36:27,145 --> 00:36:30,732 [Stella] I'm here to offer you a deal, Phil, for my Turlington Pistol. 749 00:36:32,025 --> 00:36:35,695 It's worth over a million dollars, enough for me to have a live-in nurse, 750 00:36:35,779 --> 00:36:38,573 with 500 grand left over for you. That's right. 751 00:36:39,157 --> 00:36:40,617 I'll pay to be rid of you. 752 00:36:41,201 --> 00:36:42,786 Now, do we have a deal? 753 00:36:42,869 --> 00:36:45,455 [Southern accent] Well, there you are, Little Miss Slip 'N Slide. 754 00:36:45,538 --> 00:36:47,999 I told you--Oh, it's fine. I'm her nurse. 755 00:36:48,083 --> 00:36:49,376 What? Uh, nurse? 756 00:36:49,459 --> 00:36:51,086 Stella, where's the guy I hired? 757 00:36:51,169 --> 00:36:53,254 Oh, are you Phil? 758 00:36:53,338 --> 00:36:56,508 Antonio had a dental emergency and the agency sent me, 759 00:36:56,591 --> 00:36:58,760 and then Miss Naughty here gave me the slip. 760 00:36:58,843 --> 00:37:00,428 Come on, Stella. 761 00:37:00,512 --> 00:37:03,056 Oh, it won't happen again, sir, I assure you. 762 00:37:03,932 --> 00:37:05,558 Y'all gave me a fright. 763 00:37:05,642 --> 00:37:07,394 She's a feisty one, eh, Phil? 764 00:37:08,103 --> 00:37:09,270 Judge. 765 00:37:09,896 --> 00:37:12,023 -I didn't see you there. -Then we're both blind, 766 00:37:12,107 --> 00:37:15,485 because I didn't see the Turlington Pistol with Stella Voleur's things. 767 00:37:15,568 --> 00:37:18,321 -Well, the movers must have-- -I want my cut of that gun. 768 00:37:19,155 --> 00:37:20,532 Ninety percent seems fair. 769 00:37:20,615 --> 00:37:21,908 Ninety? Judge, that's way more than we-- 770 00:37:21,992 --> 00:37:24,119 You'd rather I find another guardian for your wards? 771 00:37:25,328 --> 00:37:28,999 My cut is 90. I'll be in touch. 772 00:37:30,041 --> 00:37:31,376 This is it. 773 00:37:31,459 --> 00:37:34,212 This is where the magic happens. 774 00:37:34,295 --> 00:37:35,463 Well... 775 00:37:36,006 --> 00:37:37,340 this is quite a setup. 776 00:37:37,424 --> 00:37:39,217 -We used to run a con with... -Oh. 777 00:37:39,300 --> 00:37:43,388 little more than a typewriter and rubber cement. 778 00:37:44,806 --> 00:37:45,807 Oh. 779 00:37:45,890 --> 00:37:48,852 I overheard a call with Judge Greedy and the fence. 780 00:37:48,935 --> 00:37:49,936 Sale's on for tonight. 781 00:37:50,520 --> 00:37:53,231 Good. So we just have to set up the camera 782 00:37:53,314 --> 00:37:56,234 in the fence's shop, record the illegal sale, and... 783 00:37:56,317 --> 00:37:58,653 And then your muscle over here will kick his teeth in. 784 00:37:58,737 --> 00:38:00,697 Or call the police and have him arrested. 785 00:38:00,780 --> 00:38:01,865 Oh, honestly, though, I mean, I-- 786 00:38:01,948 --> 00:38:03,783 I don't mind doing what the young lady asked. 787 00:38:05,410 --> 00:38:07,078 All right, flag on the play. 788 00:38:07,162 --> 00:38:10,081 The fence, Jean-Pierre, is a pro. 789 00:38:10,165 --> 00:38:11,166 -His security-- -Pfft. 790 00:38:11,249 --> 00:38:14,044 I can break into anything. I once broke into a Steranko. 791 00:38:14,127 --> 00:38:15,879 Good for you, dear. 792 00:38:15,962 --> 00:38:19,382 His security doesn't exist. He doesn't have a shop. 793 00:38:19,466 --> 00:38:21,634 He texts his clients the location of the meeting 794 00:38:21,718 --> 00:38:22,927 ten minutes before it happens. 795 00:38:23,011 --> 00:38:24,471 We won't have time to put a camera in. 796 00:38:24,554 --> 00:38:26,056 All right, then we find another way. 797 00:38:26,139 --> 00:38:29,225 Breanna, run us through what you've got on the fence. 798 00:38:29,309 --> 00:38:31,102 If this doesn't work, 799 00:38:31,186 --> 00:38:33,313 you're gonna have to find Jo. 800 00:38:33,396 --> 00:38:34,522 I'll try. 801 00:38:40,612 --> 00:38:41,863 Well, 802 00:38:41,946 --> 00:38:44,199 something always goes wrong at the last moment, doesn't it? 803 00:38:44,282 --> 00:38:45,116 Mm. 804 00:38:46,201 --> 00:38:48,953 If you find my power of attorney, 805 00:38:49,037 --> 00:38:51,164 you'll find her, won't you? 806 00:38:52,040 --> 00:38:53,166 Jo. 807 00:38:53,249 --> 00:38:55,418 I know you have regrets. 808 00:38:55,502 --> 00:38:58,213 Things you would have done differently. So do I. 809 00:38:58,296 --> 00:39:02,258 But Stella, this could be your second chance. 810 00:39:02,342 --> 00:39:06,346 What happened when Earl showed up? Did you run? 811 00:39:08,598 --> 00:39:10,517 If only it were that simple. 812 00:39:10,600 --> 00:39:12,936 [thunder rumbles] 813 00:39:14,437 --> 00:39:17,273 [Earl] Figured you were living under fake names. 814 00:39:22,320 --> 00:39:24,948 So I put feelers all over cities 815 00:39:25,532 --> 00:39:28,368 where degenerates like you feel safe. 816 00:39:29,661 --> 00:39:31,204 And what do you know? 817 00:39:31,287 --> 00:39:34,332 There's Jo's real name on power of attorney. 818 00:39:34,415 --> 00:39:35,416 [chuckles] 819 00:39:35,500 --> 00:39:36,626 What do you want, Earl? 820 00:39:38,169 --> 00:39:40,296 What's rightfully mine. 821 00:39:40,380 --> 00:39:42,882 My money, and my Turlington. 822 00:39:42,966 --> 00:39:45,635 -The one you stole. -Money? What money? 823 00:39:45,718 --> 00:39:48,805 -What are you talking about-- -No one stole anything, Earl. 824 00:39:48,888 --> 00:39:50,223 Hello, darling. 825 00:39:50,974 --> 00:39:52,600 Didn't your flatmate here tell you? 826 00:39:52,684 --> 00:39:54,727 After you left, I asked around, yeah? 827 00:39:54,811 --> 00:39:55,770 Turns out, 828 00:39:56,396 --> 00:39:57,480 Stella... 829 00:39:58,231 --> 00:39:59,607 is a proper thief. 830 00:39:59,691 --> 00:40:02,318 Goes by the name of the Jackal. 831 00:40:03,653 --> 00:40:05,530 That's the whole reason she was screwing you in London. 832 00:40:06,656 --> 00:40:08,449 To keep you looking the other way. 833 00:40:15,999 --> 00:40:18,293 You have until midnight to get me my money and my gun. 834 00:40:28,344 --> 00:40:29,846 Or I take our daughter. 835 00:40:34,642 --> 00:40:36,603 No court's going to argue with that. 836 00:40:47,197 --> 00:40:49,324 I don't get it. You and Jo were happy. 837 00:40:49,407 --> 00:40:51,075 Why didn't you just tell Earl to scram? 838 00:40:51,159 --> 00:40:53,453 Oh, darling girl, you're so young. 839 00:40:53,536 --> 00:40:55,747 You get to live with so much less fear. 840 00:40:56,331 --> 00:40:58,041 Things weren't always that way. 841 00:40:58,124 --> 00:41:00,126 Earl had all the power. 842 00:41:00,210 --> 00:41:01,711 Jo knew it, 843 00:41:01,794 --> 00:41:04,047 and Jo also knew about me. 844 00:41:04,839 --> 00:41:06,883 How could you not tell me? 845 00:41:07,926 --> 00:41:09,969 -Me. -I thought you'd hate me. 846 00:41:11,054 --> 00:41:13,097 Was any of it real? 847 00:41:13,181 --> 00:41:15,642 Or am I just a good place to hide? 848 00:41:17,352 --> 00:41:18,853 Do you know... 849 00:41:18,937 --> 00:41:22,357 how to tell if a diamond is real or fake? 850 00:41:22,440 --> 00:41:26,486 You heat the stone, and if it cracks, it's fake. 851 00:41:26,569 --> 00:41:29,739 Jo, how much heat have we withstood over the years? 852 00:41:29,822 --> 00:41:32,533 And we've never cracked, not once. 853 00:41:33,701 --> 00:41:35,912 -So what do we do? -Not we. 854 00:41:35,995 --> 00:41:37,413 Me. 855 00:41:37,497 --> 00:41:39,165 I started this. 856 00:41:43,711 --> 00:41:45,046 And I'm gonna end it. 857 00:41:45,505 --> 00:41:48,424 Oh. Don't forget this guy. 858 00:41:48,508 --> 00:41:50,468 She'll never get to sleep without Fred. 859 00:41:50,551 --> 00:41:52,595 She doesn't understand why you're not coming with us. 860 00:41:52,679 --> 00:41:53,680 I am coming. 861 00:41:53,763 --> 00:41:55,682 I'm gonna find you, I promise. 862 00:42:03,898 --> 00:42:05,525 [clock chimes] 863 00:42:09,404 --> 00:42:11,322 You got my gold? 864 00:42:12,907 --> 00:42:15,159 What gold, Earl? 865 00:42:15,243 --> 00:42:16,619 I never took the coins from the bank heist. 866 00:42:16,703 --> 00:42:18,621 I never even got into that safe. 867 00:42:18,705 --> 00:42:20,623 They weren't in the safe where Jo had the combination. 868 00:42:20,707 --> 00:42:22,125 I'm not an idiot. 869 00:42:22,208 --> 00:42:24,127 They were in the Merc. 870 00:42:24,210 --> 00:42:25,378 They were in the trunk. 871 00:42:25,461 --> 00:42:28,006 They were in a compartment in the trunk. 872 00:42:28,089 --> 00:42:29,340 Are you serious? 873 00:42:29,424 --> 00:42:32,552 The Merc was the only thing that linked me and Jo to you. 874 00:42:32,635 --> 00:42:36,514 We dumped it in a quarry in Dover eight years ago. 875 00:42:36,597 --> 00:42:37,432 Just... 876 00:42:38,224 --> 00:42:40,393 take the Turlington, Earl. 877 00:42:40,476 --> 00:42:41,936 It's worth a mint! 878 00:42:42,020 --> 00:42:43,229 We'll call it even. 879 00:42:46,941 --> 00:42:48,443 -[snarls] -[screams] 880 00:42:48,526 --> 00:42:50,361 -[grunting] -[gasping] 881 00:42:52,530 --> 00:42:54,699 You don't make a fool out of me. 882 00:43:00,079 --> 00:43:02,206 [gasping] 883 00:43:06,210 --> 00:43:07,211 [gunshot] 884 00:43:07,879 --> 00:43:09,130 [groans] 885 00:43:10,673 --> 00:43:12,467 [wheezing] 886 00:43:15,345 --> 00:43:16,471 [Stella] That night... 887 00:43:18,222 --> 00:43:20,892 was the last time I ever spoke to Jo. 888 00:43:20,975 --> 00:43:23,686 Or Earl, of course. 889 00:43:23,770 --> 00:43:25,563 I have a question. 890 00:43:25,646 --> 00:43:28,524 If you'd known it was gonna end... 891 00:43:29,359 --> 00:43:31,361 would you have still left with Jo? 892 00:43:32,320 --> 00:43:34,113 Oh, my. You lost someone. 893 00:43:39,452 --> 00:43:43,581 Never define love by its length... 894 00:43:43,664 --> 00:43:45,249 only by its depth. 895 00:43:46,417 --> 00:43:50,963 I had some of my greatest adventures after Jo. 896 00:43:51,547 --> 00:43:52,673 Life is a journey. 897 00:43:53,466 --> 00:43:55,426 Not a destination. 898 00:43:55,510 --> 00:43:57,011 [chuckles] 899 00:43:57,095 --> 00:43:58,262 [Harry] Uh, sorry to interrupt. 900 00:43:58,346 --> 00:43:59,597 Phil and the judge are on the move. 901 00:43:59,680 --> 00:44:02,308 Eliot's tracker shows them heading to the warehouse. 902 00:44:05,019 --> 00:44:07,688 Amazing all the things old folks just hold onto. 903 00:44:08,856 --> 00:44:10,358 -Is that it? -That's it. 904 00:44:10,441 --> 00:44:11,609 Sweet. 905 00:44:12,276 --> 00:44:14,070 -Let's take a look. -[Stella] You thieves. 906 00:44:14,153 --> 00:44:16,406 That is my property. 907 00:44:16,489 --> 00:44:17,615 Stella, how the hell did you find us? 908 00:44:17,698 --> 00:44:20,701 [Southern accent] Stella, hon, you're having one of your little turns. 909 00:44:20,785 --> 00:44:21,786 -Oh. -Huh? 910 00:44:21,869 --> 00:44:23,413 You again? This is not what I pay you for. 911 00:44:23,496 --> 00:44:24,497 You're fired. 912 00:44:24,580 --> 00:44:26,040 She's an escape artist. 913 00:44:26,124 --> 00:44:29,836 You don't pay me enough to babysit Houdini here. Come. 914 00:44:30,920 --> 00:44:31,921 Wait. 915 00:44:34,507 --> 00:44:35,883 [scoffs] Let me see that. 916 00:44:35,967 --> 00:44:37,260 It's mine. 917 00:44:37,343 --> 00:44:38,511 Nice. 918 00:44:39,929 --> 00:44:40,972 That's a nifty lift, sticky fingers. 919 00:44:41,055 --> 00:44:43,099 That is her gun, and you know it. 920 00:44:43,182 --> 00:44:45,226 That is his gun. 921 00:44:45,309 --> 00:44:46,769 To pay for her care. 922 00:44:46,853 --> 00:44:47,854 Now go. 923 00:44:47,937 --> 00:44:49,814 And you better pray you never end up in my courthouse, missy. 924 00:44:49,897 --> 00:44:51,566 You threatenin' me? 925 00:44:53,818 --> 00:44:55,278 Let me see that. Ooh. 926 00:44:57,238 --> 00:44:59,031 Jean-Pierre, right on time. 927 00:44:59,115 --> 00:45:00,116 [Jean-Pierre] Judge Clark. 928 00:45:00,199 --> 00:45:01,701 Monsieur Hinkley. 929 00:45:02,410 --> 00:45:04,370 -Let us get down to business, non? -[chuckles] 930 00:45:04,454 --> 00:45:05,580 Take a look. 931 00:45:08,207 --> 00:45:09,375 Oh... 932 00:45:09,917 --> 00:45:12,378 C'est magnifique. 933 00:45:12,462 --> 00:45:14,046 You're asking a million, non? 934 00:45:14,130 --> 00:45:15,673 Seems fair. 935 00:45:15,756 --> 00:45:17,717 Market value's, what, 1.2? 936 00:45:17,800 --> 00:45:19,510 -One-five. -Perhaps, 937 00:45:19,594 --> 00:45:20,845 if it were not a fake. 938 00:45:20,928 --> 00:45:22,388 What? 939 00:45:22,472 --> 00:45:23,848 I'm gonna kill her. 940 00:45:24,640 --> 00:45:27,185 -[sirens wailing] -[man on megaphone] Judge Linus Clark. 941 00:45:27,268 --> 00:45:31,063 Phillip Hinkley. Come out with your hands up. 942 00:45:31,147 --> 00:45:34,233 A little bird told me you might abuse our friendship. 943 00:45:34,317 --> 00:45:37,278 Elder abuse laws are quite strict in Louisiana. 944 00:45:37,361 --> 00:45:38,905 You should know that, Your Honor. 945 00:45:38,988 --> 00:45:41,741 And all the evidence is in this room. 946 00:45:41,824 --> 00:45:43,493 [laughs] 947 00:45:46,954 --> 00:45:48,789 [speaking French] You wish me to betray a judge? 948 00:45:48,873 --> 00:45:50,208 Why should I do this? 949 00:45:50,625 --> 00:45:52,919 [speaking French] Because my name is Parker. 950 00:45:54,045 --> 00:45:55,755 And I would consider it a personal favor. 951 00:45:56,547 --> 00:45:57,548 "The" Parker? 952 00:45:59,759 --> 00:46:03,930 Stella, hon, you're having one of your little turns. 953 00:46:04,931 --> 00:46:05,973 -Huh? -[Phil] You again? 954 00:46:06,057 --> 00:46:08,392 -Let me see that. -It's mine. 955 00:46:08,476 --> 00:46:09,810 Nice. 956 00:46:12,146 --> 00:46:13,147 Come on. 957 00:46:13,231 --> 00:46:14,232 Go ahead. 958 00:46:17,068 --> 00:46:19,070 -[helicopter whirring] -[sirens wailing] 959 00:46:19,153 --> 00:46:20,571 [police radio chatter] 960 00:46:28,079 --> 00:46:29,997 You're right. This does feel good. 961 00:46:30,081 --> 00:46:31,207 Mm. 962 00:46:31,290 --> 00:46:34,126 And I pulled off a job with the Jackal. 963 00:46:37,088 --> 00:46:38,381 Désolé. Empty. 964 00:46:38,881 --> 00:46:39,882 [Sophie] No. 965 00:46:39,966 --> 00:46:41,634 [Stella] No. 966 00:46:41,717 --> 00:46:44,637 -No papers. No power of attorney. -[gasps] 967 00:46:53,104 --> 00:46:54,313 This is pointless. 968 00:46:54,397 --> 00:46:57,400 Even if I am hired a proper guardian, 969 00:46:57,483 --> 00:46:59,986 you and I both know I'm going to need a home. 970 00:47:00,820 --> 00:47:03,114 Well, maybe you could go and live with Jo. 971 00:47:03,197 --> 00:47:08,369 I told you before, I never saw Jo again after Earl. 972 00:47:08,452 --> 00:47:12,206 You saw her again at least once. 973 00:47:12,290 --> 00:47:13,457 If you'd have shot Earl, 974 00:47:13,541 --> 00:47:15,418 you'd have destroyed the gun, and you didn't. 975 00:47:15,501 --> 00:47:17,044 What really happened that night, Stella? 976 00:47:17,962 --> 00:47:19,005 [thunder crashes] 977 00:47:19,088 --> 00:47:20,298 [gasping] 978 00:47:21,007 --> 00:47:22,758 [Stella] I was such a fool. 979 00:47:22,842 --> 00:47:24,093 [gunshot] 980 00:47:29,015 --> 00:47:32,143 Jo doubled back because she loved me. 981 00:47:32,226 --> 00:47:35,354 I kept the gun in case I ever needed to take the blame 982 00:47:35,438 --> 00:47:37,189 to protect my family. 983 00:47:37,273 --> 00:47:40,276 Earl was my sin to bear, not Jo's. 984 00:47:40,359 --> 00:47:42,486 One thing I can't figure out... 985 00:47:42,570 --> 00:47:44,572 What did you do with Earl's body? 986 00:47:44,655 --> 00:47:47,366 You know, I--I can't remember. 987 00:47:54,081 --> 00:47:56,083 Why didn't you go and look for Jo? 988 00:47:57,835 --> 00:47:59,629 Safety takes time. 989 00:47:59,712 --> 00:48:03,674 Time enough for them to start a-- a life without me. 990 00:48:03,758 --> 00:48:05,718 And I didn't want to burden them again. 991 00:48:06,344 --> 00:48:09,347 You know, it's a shame that the police took the Turlington as evidence. 992 00:48:10,056 --> 00:48:13,100 This is all I have left of Jo, is her painting. 993 00:48:13,184 --> 00:48:14,477 Well, it's beautiful. 994 00:48:17,063 --> 00:48:18,689 It's your greatest score. 995 00:48:20,483 --> 00:48:23,444 "Josephine Wynona James." 996 00:48:23,527 --> 00:48:24,904 -What is it? -[gasps] 997 00:48:30,409 --> 00:48:31,744 It's your power of attorney. 998 00:48:32,244 --> 00:48:33,245 [chuckles] 999 00:48:37,750 --> 00:48:39,377 When I explained everything, 1000 00:48:39,460 --> 00:48:42,254 your daughter didn't even hesitate to take over your power of attorney. 1001 00:48:42,922 --> 00:48:44,799 I promise that no matter what else happens, 1002 00:48:44,882 --> 00:48:46,842 you're gonna be very well taken care of. 1003 00:48:46,926 --> 00:48:48,386 [stammers] 1004 00:48:48,469 --> 00:48:51,097 Wait, w-what if they see me and they... 1005 00:48:51,180 --> 00:48:52,682 and they change their mind? 1006 00:48:52,765 --> 00:48:55,309 I mean, I haven't seen them for so long. 1007 00:48:55,393 --> 00:48:57,436 The last time I saw her, I-- 1008 00:48:57,520 --> 00:48:58,729 Oh, oh, oh, Stella. 1009 00:48:59,271 --> 00:49:00,356 Look at me. 1010 00:49:00,439 --> 00:49:03,943 You were right. I lost someone. His name was Nate. 1011 00:49:04,026 --> 00:49:06,862 He was my greatest score, 1012 00:49:07,655 --> 00:49:10,408 and I would give anything for one more day with him. 1013 00:49:15,246 --> 00:49:16,372 Thank you. 1014 00:49:17,081 --> 00:49:19,166 Really, thank you for everything. 1015 00:49:20,626 --> 00:49:22,878 Anything for the Jackal. 1016 00:49:22,962 --> 00:49:24,338 -[chuckles] -Come. 1017 00:49:25,923 --> 00:49:31,554 ♪ I just want to be with you ♪ 1018 00:49:31,637 --> 00:49:36,100 ♪ I just got to see it through ♪ 1019 00:49:36,183 --> 00:49:37,727 Oh, Jo. 1020 00:49:40,312 --> 00:49:43,232 Oh, my darlings. [sobs] 1021 00:49:45,192 --> 00:49:46,444 Penny for your thoughts. 1022 00:49:48,738 --> 00:49:52,908 Just wondering what my next adventure's gonna be. 1023 00:49:52,992 --> 00:49:53,826 [Stella gasps] 1024 00:49:53,909 --> 00:49:57,872 Oh, and you have the dog. 1025 00:49:58,456 --> 00:50:00,082 Buy you a cup of joe? 1026 00:50:02,084 --> 00:50:04,211 [all laugh] 1027 00:50:05,755 --> 00:50:11,552 ♪ Oh, I just want to be with you ♪ 1028 00:50:11,677 --> 00:50:17,683 ♪ I just got to see it through ♪ 1029 00:50:17,767 --> 00:50:23,773 ♪ And if you feel the way I do ♪ 1030 00:50:25,065 --> 00:50:28,527 ♪ You'll know it was made to see eye to eye ♪ 1031 00:50:29,779 --> 00:50:33,199 ♪ I know, I know our love will never die ♪ 1032 00:50:35,618 --> 00:50:37,870 ♪ I wanna be with you, baby ♪ 1033 00:50:37,953 --> 00:50:41,373 ♪ Wanna be, wanna be, wanna be, wanna be ♪ 1034 00:50:41,457 --> 00:50:43,542 ♪ Whoo ♪