1 00:00:01,022 --> 00:00:03,024 [theme music playing] 2 00:00:20,208 --> 00:00:22,502 [ship horn blows] 3 00:00:35,891 --> 00:00:38,894 Mateo! No, no, this is all wrong. 4 00:00:38,977 --> 00:00:42,230 Mateo! Mateo! 5 00:00:42,314 --> 00:00:44,191 Why are you bothering with stud reinforcement 6 00:00:44,274 --> 00:00:45,984 when these floors needed to be done three days ago? 7 00:00:46,067 --> 00:00:48,069 Mr. Crawley, we've already cut so many corners. 8 00:00:48,153 --> 00:00:50,572 The structural integrity of this building is dangerous. 9 00:00:50,655 --> 00:00:53,074 I don't care. Just get it done. Time is money. 10 00:00:59,456 --> 00:01:01,792 [rumbling] 11 00:01:01,875 --> 00:01:04,252 [electricity crackling] 12 00:01:06,463 --> 00:01:08,298 [man] Mateo, we got a problem. 13 00:01:10,050 --> 00:01:10,884 [people shouting] 14 00:01:10,967 --> 00:01:12,427 [panting] 15 00:01:17,808 --> 00:01:20,018 [people screaming] 16 00:01:37,118 --> 00:01:38,870 That man killed my father. 17 00:01:38,954 --> 00:01:41,915 Jason Crawley, he faced no charges after four workers died 18 00:01:41,998 --> 00:01:43,542 when his first building collapsed. 19 00:01:43,625 --> 00:01:45,627 This is my father, Mateo. 20 00:01:45,710 --> 00:01:48,713 He's one of the men that was killed in the Lantern Building. 21 00:02:02,561 --> 00:02:06,648 Hi, uh, my name is Harry Wilson, and I'd like to talk to you about Mateo Navarro. 22 00:02:07,524 --> 00:02:08,733 [Isabella] Tio Xavi! 23 00:02:14,948 --> 00:02:16,449 Sorry about my uncle. 24 00:02:16,533 --> 00:02:18,660 He worked at the Lantern Building with my dad, 25 00:02:18,743 --> 00:02:21,454 but wasn't onsite the day it collapsed. 26 00:02:21,538 --> 00:02:24,249 My dad knew that building was unsafe. 27 00:02:24,332 --> 00:02:28,712 He filed multiple complaints, but Mr. Crawley just ignored him. 28 00:02:28,795 --> 00:02:31,172 And somehow those complaints just mysteriously disappeared 29 00:02:31,256 --> 00:02:32,674 -from Crawley's files? -Yeah. 30 00:02:32,757 --> 00:02:34,175 Covered the whole thing up. 31 00:02:35,802 --> 00:02:39,055 Nothing could make up for my dad's death. 32 00:02:39,139 --> 00:02:43,977 And that's exactly what we got: nothing. 33 00:02:44,060 --> 00:02:47,314 The only reason we're not homeless is because Tio Xavi gets disability. 34 00:02:48,398 --> 00:02:52,235 I don't want money or revenge. 35 00:02:52,319 --> 00:02:55,030 I just don't want this to happen again. 36 00:02:57,490 --> 00:02:59,659 I want Jason Crawley to be held responsible. 37 00:03:07,500 --> 00:03:09,502 Outrage across the city as criminal charges 38 00:03:09,586 --> 00:03:13,882 against owner Jason Crawley stemming from the collapse of his latest project 39 00:03:13,965 --> 00:03:16,968 have been dismissed due to lack of evidence. 40 00:03:17,052 --> 00:03:18,303 [grunts] 41 00:03:18,386 --> 00:03:21,890 While an associated civil case would have a lower bar of proof, 42 00:03:21,973 --> 00:03:24,684 without clear evidence proving negligence, 43 00:03:24,768 --> 00:03:27,896 that litigation would be unlikely to produce new evidence, 44 00:03:27,979 --> 00:03:29,522 or a settlement. 45 00:03:29,606 --> 00:03:33,109 Listen, I'm all for taking initiative, 46 00:03:33,193 --> 00:03:35,111 but we usually let our clients find us. 47 00:03:35,195 --> 00:03:37,280 Tell me that this doesn't merit justice. 48 00:03:37,364 --> 00:03:41,952 Three years ago, the Lantern Building collapsed, killing four workers. 49 00:03:42,035 --> 00:03:45,956 Despite rumors of negligence, as we can see, Jason Crawley skated. 50 00:03:46,039 --> 00:03:48,124 No criminal charges, no civil lawsuit. 51 00:03:48,208 --> 00:03:49,459 Yeah. How'd he pull that off? 52 00:03:49,542 --> 00:03:51,628 He had an army of lawyers, but more importantly, 53 00:03:51,711 --> 00:03:53,338 he moved up the date of his wedding. Go ahead. 54 00:03:53,421 --> 00:03:55,924 Society darling Krista Moore-Crawley. 55 00:03:56,007 --> 00:03:58,301 Old money family, posh education, 56 00:03:58,385 --> 00:04:00,887 she did a year at the Royal College of Art in London, 57 00:04:00,971 --> 00:04:02,263 so she thinks she has taste. 58 00:04:02,347 --> 00:04:04,808 Krista's family connections ensured that any complaints 59 00:04:04,891 --> 00:04:07,519 or municipal investigations proving negligence would go missing, 60 00:04:07,602 --> 00:04:09,980 and Krista's family money propped up Jason's real estate business. 61 00:04:10,063 --> 00:04:12,357 Word is in this partnership, Jason's the salesman, 62 00:04:12,440 --> 00:04:14,025 but Krista's the brains. 63 00:04:14,109 --> 00:04:16,695 A power imbalance, we can work with that. 64 00:04:16,778 --> 00:04:19,614 The happy couple is about to open their new building: Axios Tower. 65 00:04:19,698 --> 00:04:22,909 You got the blueprints this time. Good job. 66 00:04:22,993 --> 00:04:25,620 Yeah. I had to level up my game. 67 00:04:28,498 --> 00:04:31,459 So you just give me the plans? 68 00:04:32,544 --> 00:04:36,423 So, basically, all we have to do is prove that Jason's been negligent on this tower 69 00:04:36,506 --> 00:04:37,799 and alert the authorities. 70 00:04:37,882 --> 00:04:38,883 There's only one problem with that. 71 00:04:38,967 --> 00:04:42,262 According to those plans, that's the safest building in America. 72 00:04:42,345 --> 00:04:46,057 The foundation's double secured, the supports are triple that of standard. 73 00:04:46,141 --> 00:04:48,184 I mean, this thing could withstand the apocalypse. 74 00:04:48,268 --> 00:04:50,478 Well, he spent the money 'cause he's living in this one. 75 00:04:50,562 --> 00:04:54,858 It's like the Klingon metaphor goes-- [speaks Klingon] 76 00:04:54,941 --> 00:04:57,694 "Even a fool buys stone for his house." 77 00:04:59,320 --> 00:05:02,407 Hardison bet me that I couldn't learn the language. He lost. 78 00:05:02,490 --> 00:05:03,324 Did he? 79 00:05:03,408 --> 00:05:07,954 That cost is the reason most developers skimp on safety: it's expensive. 80 00:05:08,038 --> 00:05:10,331 His margins must be razor-thin. 81 00:05:10,415 --> 00:05:13,084 -Do we have financial records? -Yep. 82 00:05:13,168 --> 00:05:14,502 Uh, in addition to the building, 83 00:05:14,586 --> 00:05:17,005 the Crawleys have about ten million dollars in various accounts. 84 00:05:17,088 --> 00:05:18,882 They only have ten million? Yikes. 85 00:05:18,965 --> 00:05:20,633 That sentence hurts my brain. 86 00:05:20,717 --> 00:05:22,135 That's their soft spot. 87 00:05:22,218 --> 00:05:25,805 The Crawleys bought far more building than they could afford 88 00:05:25,889 --> 00:05:28,600 and had to borrow hundreds of millions of dollars to finance it. 89 00:05:28,683 --> 00:05:31,102 Something goes wrong with even one of those loans, 90 00:05:31,186 --> 00:05:33,021 they don't have enough cash on hand to cover it. 91 00:05:33,104 --> 00:05:35,315 Yeah, but that's just hitting him in the wallet. 92 00:05:36,191 --> 00:05:38,276 I mean, guys like Jason can find money anytime they want. 93 00:05:38,359 --> 00:05:40,570 No, I promised Isabella real, criminal justice. 94 00:05:40,653 --> 00:05:45,366 Which is why you should always talk to us before you talk to the client. 95 00:05:45,450 --> 00:05:47,452 We'll do what we can. 96 00:05:49,537 --> 00:05:52,415 There's a new lead banker assigned to the Crawleys' loans. 97 00:05:52,499 --> 00:05:54,375 Adrienne Bisset. 98 00:05:54,459 --> 00:05:56,795 Chances are they've never met her. 99 00:05:56,878 --> 00:05:59,839 Parker, how's your French? 100 00:05:59,923 --> 00:06:02,884 C'est magnifique. 101 00:06:02,967 --> 00:06:04,969 It's magnifique. 102 00:06:06,387 --> 00:06:09,808 [woman on recording] Breathe in deeply. You are alive. 103 00:06:09,891 --> 00:06:11,976 Breathe out. Let go. 104 00:06:12,060 --> 00:06:14,104 -Breathe in. Grateful. -[phone rings] 105 00:06:14,187 --> 00:06:17,357 The sun warms you. Breathe out. Relax. 106 00:06:17,440 --> 00:06:20,026 -[phone continues ringing] -[sighs] 107 00:06:21,820 --> 00:06:22,654 You got Jason. 108 00:06:22,737 --> 00:06:23,571 [Parker, French accent] Monsieur Crawley. 109 00:06:23,655 --> 00:06:27,242 Adrienne Bisset, Versailles International Credit. 110 00:06:27,325 --> 00:06:32,122 In reviewing your loan filings, we have discovered some overages. 111 00:06:32,205 --> 00:06:36,376 Uh, yes, yes, keeping a building up to code is expensive, 112 00:06:36,459 --> 00:06:39,212 but our highest priority. 113 00:06:39,295 --> 00:06:43,716 We'll see. I will be stopping by for an in-person inspection. 114 00:06:43,800 --> 00:06:45,760 An in-person inspection? [chuckles] 115 00:06:45,844 --> 00:06:47,095 Oui. 116 00:06:47,178 --> 00:06:49,722 Wonderful, Ms. Bisset. 117 00:06:49,806 --> 00:06:52,934 We look forward to showing you our beautiful building. 118 00:06:53,893 --> 00:06:54,978 Au revoir. 119 00:06:56,437 --> 00:06:59,732 Great. What if they find something wrong? We can't, I can't-- 120 00:06:59,816 --> 00:07:03,778 There's nothing to find. I made sure of it. 121 00:07:03,862 --> 00:07:05,655 Hey. 122 00:07:07,782 --> 00:07:08,616 Do your breathing. 123 00:07:18,501 --> 00:07:20,837 Why am I the French one? 124 00:07:20,920 --> 00:07:24,757 Because my American accent is better than yours. 125 00:07:24,841 --> 00:07:26,759 [phone rings] 126 00:07:26,843 --> 00:07:30,138 Versailles International Credit. Adrienne Bisset speaking. 127 00:07:30,221 --> 00:07:34,726 [American accent] Hi there. This is Krista Crawley from Axios Tower. 128 00:07:34,809 --> 00:07:38,563 My husband and I have a loan with you. We're gonna need more money. 129 00:07:38,646 --> 00:07:40,023 And what will these funds be for? 130 00:07:40,106 --> 00:07:43,568 To convert our regular floors into two sets of tiny floors. 131 00:07:43,651 --> 00:07:46,154 Double the floors, double the rent. 132 00:07:46,237 --> 00:07:48,489 You should come check it out. 133 00:07:50,491 --> 00:07:54,329 The timing here has to be perfect. 134 00:07:54,412 --> 00:07:57,040 While Jason gives Parker a tour of the completed areas, 135 00:07:57,123 --> 00:07:59,709 Mr. Wilson and I will take the real Adrienne Bisset 136 00:07:59,792 --> 00:08:02,337 on a tour of the incomplete areas which, 137 00:08:02,420 --> 00:08:05,423 after some careful prep by Eliot and Breanna, 138 00:08:05,506 --> 00:08:07,342 who will make it look like such a disaster, 139 00:08:07,425 --> 00:08:09,010 it will force her to pull the loan. 140 00:08:09,093 --> 00:08:11,304 Oh, I hate business clothes. They make me feel so starchy. 141 00:08:12,263 --> 00:08:13,389 Why are we doing this at the same time? 142 00:08:13,473 --> 00:08:15,516 [beeping] 143 00:08:15,600 --> 00:08:18,561 Isn't it less risky to have Adrienne take her tour today 144 00:08:18,645 --> 00:08:19,854 and have Parker go tomorrow? 145 00:08:19,938 --> 00:08:22,732 Billing. Inspections like this are always billed to the client. 146 00:08:22,815 --> 00:08:25,109 The Crawleys are gonna know exactly what time she takes off, 147 00:08:25,193 --> 00:08:26,444 what time her car picks her up. 148 00:08:26,527 --> 00:08:29,656 Besides, if it was easy, it wouldn't be fun. 149 00:08:31,157 --> 00:08:34,619 All right, let's go steal a luxury development condo financier! 150 00:08:34,702 --> 00:08:36,454 It doesn't work if you say it like that. 151 00:08:36,537 --> 00:08:39,123 What do you mean? You guys act like there's rules to this, 152 00:08:39,207 --> 00:08:40,667 but nobody ever explains what they are. 153 00:08:43,795 --> 00:08:44,629 [sledgehammer pounding] 154 00:08:44,712 --> 00:08:45,838 [Eliot] Hallway's renovated. 155 00:08:45,922 --> 00:08:47,674 [Breanna] We should renovate the suite next. 156 00:08:50,176 --> 00:08:51,177 Yeah. 157 00:09:00,436 --> 00:09:02,188 Hello! You must be Adrienne. 158 00:09:02,272 --> 00:09:03,982 [French accent] Oui, I am Adrienne. 159 00:09:04,065 --> 00:09:07,151 Ooh, I hope this is worth the long flight from France. 160 00:09:07,235 --> 00:09:09,195 Where I am from. 161 00:09:09,279 --> 00:09:11,698 I hope so too! This way please. 162 00:09:12,699 --> 00:09:15,410 [Harry] We're so sorry that the Crawleys couldn't make it. 163 00:09:15,493 --> 00:09:17,537 We're the architects, and we'd love to take you on the tour. 164 00:09:17,620 --> 00:09:18,913 [American accent] Bonjour. 165 00:09:18,997 --> 00:09:22,375 And why are we going through the service entrance? 166 00:09:22,458 --> 00:09:27,005 What? Oh, no, this is the private penthouse entrance. 167 00:09:27,088 --> 00:09:28,131 We like to call it-- 168 00:09:28,214 --> 00:09:29,465 [both] Industrial chic. 169 00:09:29,549 --> 00:09:30,633 Oh. 170 00:09:30,717 --> 00:09:31,718 Shall we? 171 00:09:33,052 --> 00:09:34,262 Of course. 172 00:09:35,722 --> 00:09:36,931 Where are they? 173 00:09:37,015 --> 00:09:39,976 Uh, the red is Harry and Sophie, the green is Parker. 174 00:09:40,059 --> 00:09:41,602 And I'm in the elevator system. 175 00:09:41,686 --> 00:09:44,480 Axios Tower is 20 state-of-the-art stories. 176 00:09:44,564 --> 00:09:47,900 Plus triple-paned glass means no sound gets through. 177 00:09:47,984 --> 00:09:50,737 Ah. Sound-proof glass. Very good. 178 00:09:50,820 --> 00:09:56,451 Axios Tower, uh, is 20 state-of-the-art stories. 179 00:09:56,534 --> 00:10:01,247 We halved the depth of all the walls. We saved a fortune. 180 00:10:01,331 --> 00:10:04,667 It's a little noisy. But it really feels like you're in the city. 181 00:10:04,751 --> 00:10:05,585 Oh. 182 00:10:05,668 --> 00:10:08,212 If, God forbid, a fire should break out, 183 00:10:08,296 --> 00:10:11,841 these controls are for our state-of-the-art fire-escape system. 184 00:10:11,924 --> 00:10:14,344 On the roof, you can access a special spiraling chute 185 00:10:14,427 --> 00:10:15,887 that will lower you to the ground level. 186 00:10:15,970 --> 00:10:18,348 Plus a highly rated foam sprinkler system. 187 00:10:18,431 --> 00:10:19,349 Hmm. 188 00:10:19,432 --> 00:10:21,309 And if, God forbid, a fire should break out-- 189 00:10:23,269 --> 00:10:25,355 -We have one on every-- -Mm-mm. 190 00:10:25,438 --> 00:10:27,940 --almost every floor. 191 00:10:30,151 --> 00:10:31,152 [elevator dings] 192 00:10:33,905 --> 00:10:37,658 Ah. Interesting wall depth. 193 00:10:37,742 --> 00:10:41,954 And the last stop, our furnished apartment. 194 00:10:43,414 --> 00:10:46,334 Ah, Ms. Bisset, I presume. 195 00:10:46,417 --> 00:10:48,127 I hope that you're enjoying your tour. 196 00:10:48,211 --> 00:10:51,214 This is my amazing wife, Krista. She keeps me calm and smiling. 197 00:10:51,297 --> 00:10:52,715 [chuckles] A pleasure. 198 00:10:52,799 --> 00:10:54,008 Uh, Mr. Crawley, I have a schedule-- 199 00:10:54,092 --> 00:10:56,386 You know, I am certain that we have friends in common. 200 00:10:56,469 --> 00:11:00,056 Did you graduate class of 2011 from the Sorbonne? 201 00:11:00,139 --> 00:11:04,435 You know, I-I actually did a year at the Royal College of Art, so... [chuckles] 202 00:11:04,519 --> 00:11:06,771 So I'm sure we know the same people. 203 00:11:06,854 --> 00:11:09,399 [electricity crackling] 204 00:11:09,482 --> 00:11:12,610 -[gasps] -It-- it's a work in progress, we know. 205 00:11:12,693 --> 00:11:14,112 Oh. Bonjour. 206 00:11:15,696 --> 00:11:18,699 So I told the contractor, if they want overtime pay, bless their hearts-- 207 00:11:18,783 --> 00:11:19,909 [Breanna] Parker, you need to wrap 'em up. 208 00:11:19,992 --> 00:11:22,161 --they can hire lawyers and sue us for it. 209 00:11:22,245 --> 00:11:23,830 [Jason] You and me-- the perfect team. 210 00:11:23,913 --> 00:11:24,747 [chuckles] 211 00:11:24,831 --> 00:11:28,543 Well, merci for protecting our investment, but I really must go. 212 00:11:32,338 --> 00:11:36,050 Hey, uh, Sophie, Parker got delayed, but you're running a little bit ahead. 213 00:11:36,134 --> 00:11:37,802 So you guys might cross. 214 00:11:37,885 --> 00:11:41,681 Uh, uh, perhaps you'd like to come back and see our plans for a gym? 215 00:11:41,764 --> 00:11:45,059 I-I have seen enough, merci! 216 00:11:45,143 --> 00:11:46,352 Merci beaucoup, au revoir! 217 00:11:48,020 --> 00:11:49,355 No! 218 00:11:49,439 --> 00:11:50,440 Don't push. 219 00:11:50,523 --> 00:11:52,191 Guys! Guys! You're about to be made! 220 00:11:55,945 --> 00:11:58,364 [suspenseful music playing] 221 00:12:04,620 --> 00:12:05,621 Excuse me. 222 00:12:06,664 --> 00:12:08,791 Hey, big guy. 223 00:12:08,875 --> 00:12:11,377 Harry Wilson, you old dog! 224 00:12:22,263 --> 00:12:24,974 [chuckles] So Harry, what are you doing here? 225 00:12:25,057 --> 00:12:28,019 Oh, you know, showing some high-end clients some high-end condos. 226 00:12:28,102 --> 00:12:30,605 Oh. I heard you took a leave of absence from your firm? 227 00:12:30,688 --> 00:12:33,357 [construction sounds] 228 00:12:33,441 --> 00:12:34,942 A little jumpy, huh? 229 00:12:35,026 --> 00:12:38,863 Loud noises bring back some pretty gnarly memories, 230 00:12:38,946 --> 00:12:43,159 but, uh, nothing some truly spectacular off-brand European tranquilizers 231 00:12:43,242 --> 00:12:44,243 can't help. [chuckles] 232 00:12:44,327 --> 00:12:45,953 -Here. -No. 233 00:12:46,037 --> 00:12:48,122 But hey, since you're here, I know if this building falls, 234 00:12:48,206 --> 00:12:50,249 I'm with the guy that saved my ass the first time. 235 00:12:50,333 --> 00:12:52,084 [nervous chuckle] 236 00:12:52,168 --> 00:12:54,587 You should come over sometime, we can discuss your rich clients together. 237 00:12:55,838 --> 00:12:56,964 That sounds like a plan. 238 00:12:57,048 --> 00:12:59,050 All right then, see you around. 239 00:13:00,426 --> 00:13:01,844 All right. 240 00:13:06,015 --> 00:13:08,017 Something you forgot to mention? 241 00:13:14,440 --> 00:13:16,692 I had a lot of clients at my old firm. 242 00:13:16,776 --> 00:13:18,194 Some I'm less proud of than others. 243 00:13:20,363 --> 00:13:24,075 It was my team that killed the case against Jason Crawley 244 00:13:24,158 --> 00:13:25,785 after the collapse three years ago. 245 00:13:26,786 --> 00:13:28,663 Wow. Talk about burying the lede. 246 00:13:28,746 --> 00:13:32,458 You can't keep stuff like this from us. That's how mistakes are made. 247 00:13:32,542 --> 00:13:33,918 I know. I just, you know-- 248 00:13:34,001 --> 00:13:35,711 I regret everything I did as part of that job. 249 00:13:35,795 --> 00:13:38,548 And I saw a chance to make a little bit of it right. 250 00:13:39,507 --> 00:13:42,510 We don't work for you, Mr. Wilson. 251 00:13:42,593 --> 00:13:46,597 We're not your private crusade team. 252 00:13:46,681 --> 00:13:48,849 You're too close to this. 253 00:13:48,933 --> 00:13:50,935 I'm not even sure you should be on this con. 254 00:13:51,018 --> 00:13:53,062 Wait, do we get a vote? Because I say we keep him. 255 00:13:53,980 --> 00:13:55,982 Your screw-ups make me look good. 256 00:13:56,857 --> 00:13:59,443 Okay, let's open it up to the floor. 257 00:13:59,527 --> 00:14:02,530 Do we keep our Mr. Wilson on this con? Yay or nay. 258 00:14:02,613 --> 00:14:07,577 The man's trying to make amends. That means something to me. He's in. 259 00:14:09,620 --> 00:14:10,913 Parker? 260 00:14:10,997 --> 00:14:11,998 [Parker] Yes. 261 00:14:12,081 --> 00:14:15,418 But I reserve the right to push him off the roof if he screws up again. 262 00:14:15,501 --> 00:14:16,752 She wouldn't really push me-- 263 00:14:19,755 --> 00:14:20,756 Thank you. 264 00:14:21,757 --> 00:14:24,385 You stay. But no more surprises. 265 00:14:24,468 --> 00:14:26,804 All right. What's next? 266 00:14:27,930 --> 00:14:31,726 After today, Adrienne will shortly be pulling the Crawleys' loans. 267 00:14:31,809 --> 00:14:33,936 That'll give 'em about a week to pay the loan back 268 00:14:34,020 --> 00:14:35,021 before the bank seizes the building. 269 00:14:35,104 --> 00:14:38,024 [Parker] So we wait a few days and boom, bankruptcy. 270 00:14:38,107 --> 00:14:40,610 Yeah. Harry's right, though, they'll look for more money. 271 00:14:40,693 --> 00:14:43,613 Why don't we throw some bait out there, make them ask us for the money. 272 00:14:43,696 --> 00:14:45,531 We control them until it's too late. 273 00:14:45,615 --> 00:14:47,575 Ohhh, hard dibs. 274 00:14:48,743 --> 00:14:51,996 Guys, come on, I can do this. I'm ready. 275 00:14:57,918 --> 00:15:01,380 Okay. But I do all the talking. 276 00:15:02,548 --> 00:15:05,343 Well, I don't know why they're calling in the loan! 277 00:15:05,426 --> 00:15:08,638 You have to tell me! Jason, you must have said something! Okay? 278 00:15:08,721 --> 00:15:09,805 Look, I'm gonna make some calls. 279 00:15:09,889 --> 00:15:12,683 No, no, no, no! Okay? I am going to handle it! 280 00:15:12,767 --> 00:15:14,060 -Oh, Jason, please. -You're not going to do anything. 281 00:15:14,143 --> 00:15:15,061 -I can take care-- -[Sophie] All right. 282 00:15:15,144 --> 00:15:16,979 Are you the owners of this building? 283 00:15:18,105 --> 00:15:21,317 Sheila Blakely, business manager to the artistic elite. 284 00:15:21,400 --> 00:15:24,487 And this is 6daze. 285 00:15:24,570 --> 00:15:25,905 [hisses] 286 00:15:25,988 --> 00:15:27,281 Six who? 287 00:15:27,365 --> 00:15:30,785 Really? Bit behind the times. 288 00:15:30,868 --> 00:15:36,666 6daze happens to be the hottest voice in anarchist-Marxist-hyperrealist 289 00:15:36,749 --> 00:15:38,793 postmodernist street art. 290 00:15:38,876 --> 00:15:41,420 Her retrospective at the Tate just wrapped up, 291 00:15:41,504 --> 00:15:45,174 and she's looking to move to the States. 292 00:15:47,468 --> 00:15:53,182 I like to think it captures the essence of American masculinity 293 00:15:53,265 --> 00:15:56,394 challenged by the modern paradigm. 294 00:15:56,477 --> 00:15:58,396 [Eliot] Is it ready? 295 00:16:00,272 --> 00:16:03,484 What the hell? I stood over there for three hours for this? 296 00:16:03,567 --> 00:16:05,403 You're right there, you center the piece. 297 00:16:05,486 --> 00:16:07,029 My frickin' arm's tired! 298 00:16:07,113 --> 00:16:09,031 [gasps] Ooh! 299 00:16:09,115 --> 00:16:13,953 This painting really makes me consider the juxtaposition between chaos and order. 300 00:16:14,036 --> 00:16:14,870 Thank you. 301 00:16:14,954 --> 00:16:19,792 You really captured Eliot's soul, his inner conflicts laid bare. 302 00:16:21,168 --> 00:16:22,670 Where?! 303 00:16:24,422 --> 00:16:26,298 [grumbles] 304 00:16:26,382 --> 00:16:29,093 You know what would make it really work pop-- 305 00:16:29,176 --> 00:16:30,928 I was thinking the same thing. 306 00:16:32,722 --> 00:16:34,432 [grunts] 307 00:16:35,433 --> 00:16:38,394 A sheik in Qatar just snapped up most of her work 308 00:16:38,477 --> 00:16:40,020 from the Pompidou Centre in Paris, 309 00:16:40,104 --> 00:16:42,231 so we're cash rich right now. 310 00:16:42,314 --> 00:16:47,069 I gotta transition it into hard assets, so got any units up for grabs? 311 00:16:47,153 --> 00:16:52,074 6daze? Ah. Of course I know who you are. 312 00:16:52,158 --> 00:16:56,579 My husband may not be familiar, but I did a year at the Royal College of Art. 313 00:16:56,662 --> 00:16:58,289 Well, blow me down with a feather. 314 00:16:58,372 --> 00:16:59,999 It would be an honor to show you around. 315 00:17:00,082 --> 00:17:01,208 -Oh. -Please. 316 00:17:03,294 --> 00:17:07,131 This is the penthouse. Top floor, right above our own suite. 317 00:17:07,214 --> 00:17:11,385 You'll need to install skylights, and an indoor skating rink. 318 00:17:11,469 --> 00:17:13,846 She's mad about Yuzuru Hanyu. 319 00:17:13,929 --> 00:17:17,892 And airlift in her favorite maple tree from Japan, and yeah. 320 00:17:17,975 --> 00:17:20,060 That's a very big outlay. 321 00:17:20,144 --> 00:17:22,146 Um-- [chuckles] 322 00:17:22,229 --> 00:17:25,649 Those museums she mentioned may mean nothing to you, 323 00:17:25,733 --> 00:17:28,277 but I did a year at the Royal College of Art, 324 00:17:28,360 --> 00:17:32,531 and once word gets out an artist of her caliber lives here, 325 00:17:32,615 --> 00:17:37,244 we can double the price on every unit in the building! 326 00:17:37,328 --> 00:17:39,830 It'd solve all of our loan problems. 327 00:17:39,914 --> 00:17:42,458 So we'll need collateral, of course. 328 00:17:42,541 --> 00:17:47,004 But I'm sure a business manager to the stars can get a letter of credit. 329 00:17:47,087 --> 00:17:50,382 Mrs. Crawley, bunch of calls for you in the main office. 330 00:17:52,009 --> 00:17:55,054 Wow, this really is our day. 331 00:17:55,137 --> 00:17:57,765 Jason, could you? 332 00:17:57,848 --> 00:18:02,353 6daze says she likes the place. 333 00:18:02,436 --> 00:18:03,521 She wants to make a deal. 334 00:18:03,604 --> 00:18:04,980 Great. Me too. 335 00:18:05,064 --> 00:18:07,942 But, um, my wife is right, we would require a letter of credit. 336 00:18:08,025 --> 00:18:11,821 I'll get on the blower to the bank, but it's gonna take about two weeks. 337 00:18:11,904 --> 00:18:15,616 Time which, uh, gives her time to change her mind. 338 00:18:15,699 --> 00:18:19,537 You know, these artists, they can be a bit fickle. 339 00:18:19,620 --> 00:18:23,249 Oh, right. Um, not-- not before the end of the month? 340 00:18:23,332 --> 00:18:24,625 No, not possible. 341 00:18:24,708 --> 00:18:26,293 Stupid, isn't it? 342 00:18:26,377 --> 00:18:28,712 I mean, the sales of her last piece alone 343 00:18:28,796 --> 00:18:31,382 could buy the ten top stories of this building. 344 00:18:31,465 --> 00:18:35,261 But please convey our apologies to your good wife 345 00:18:35,344 --> 00:18:37,346 that you were unable to close that deal. 346 00:18:37,429 --> 00:18:38,597 Whoa, whoa, wait a minute. 347 00:18:38,681 --> 00:18:43,602 Um, I'm sure a contract promising the profits from her next sale 348 00:18:43,686 --> 00:18:44,728 would be just as good. 349 00:18:44,812 --> 00:18:47,773 If you can get it within a day. 350 00:18:47,857 --> 00:18:49,859 [playful music playing] 351 00:18:57,366 --> 00:18:58,200 [phone rings] 352 00:18:58,284 --> 00:18:59,159 [Jason] Hello? 353 00:18:59,243 --> 00:19:03,664 Ah, Ms. Blakely. Just accepting delivery of the Japanese Maple right now. 354 00:19:03,747 --> 00:19:06,166 This thing is way more expensive than I thought. 355 00:19:06,250 --> 00:19:09,378 Yeah, mate, about that, sorry, but, uh, 356 00:19:09,461 --> 00:19:13,716 6daze has just accepted an artist's residency in Reykjavik, 357 00:19:13,799 --> 00:19:15,718 so we won't be moving into the building. 358 00:19:15,801 --> 00:19:17,469 Oh, no, no, no, no, no, no. Hold on a second. Listen to me. 359 00:19:17,553 --> 00:19:18,762 You can't do that, okay? 360 00:19:18,846 --> 00:19:20,389 You can't do that because we have a contract! 361 00:19:20,472 --> 00:19:24,059 Contract Law 101: you can get away with anything if you bury it well enough. 362 00:19:24,143 --> 00:19:26,687 By the time they read this, it'll be too late to replace it. 363 00:19:26,770 --> 00:19:31,650 Let's put this trigger clause behind Article XXVII: The Balcony Pool 364 00:19:31,734 --> 00:19:34,278 and Article XXVIII: Drone Law. 365 00:19:34,361 --> 00:19:38,949 This contract? Did you even read it? It lets them walk whenever they want! 366 00:19:39,033 --> 00:19:40,409 We just wasted most of the week! 367 00:19:40,492 --> 00:19:42,369 We can't get financing from anyone else in time! 368 00:19:42,453 --> 00:19:43,954 Why do bad things always happen to me? 369 00:19:44,038 --> 00:19:47,791 Jason, look at me! I'm not going to let us fail. 370 00:19:47,875 --> 00:19:51,086 Now, I'm gonna go make my phone call. 371 00:19:51,170 --> 00:19:52,296 [bangs desk] 372 00:19:52,379 --> 00:19:53,672 [sighs] 373 00:20:02,640 --> 00:20:04,516 Do you know the name Al-Abadi? 374 00:20:06,143 --> 00:20:10,689 An influential Saudi family whose daughter was Krista's college roommate. 375 00:20:13,067 --> 00:20:16,320 They just became shadow partners in the tower. 376 00:20:16,403 --> 00:20:19,239 I told you, guys like Jason always find money. 377 00:20:20,532 --> 00:20:21,533 We lost. 378 00:20:23,911 --> 00:20:26,288 A party? Why'd they invite you? 379 00:20:26,372 --> 00:20:27,831 Because I'm a fixer. 380 00:20:27,915 --> 00:20:31,543 Jason needs his hand held with the Al-Abadis to sign the deal. 381 00:20:34,254 --> 00:20:37,967 Mr. Wilson. You've been invited to a party. 382 00:20:38,050 --> 00:20:40,552 We never say no to parties. 383 00:20:50,813 --> 00:20:56,443 This party has to be such a fiasco that the Al-Abadis flee without signing a deal. 384 00:20:56,527 --> 00:20:57,695 They're pretty tight with Krista. 385 00:20:57,778 --> 00:21:01,740 So we undermine their faith in Jason, by undermining his faith in the tower. 386 00:21:01,824 --> 00:21:05,661 We already know from the blueprints that he's paranoid about another collapse, 387 00:21:05,744 --> 00:21:08,831 and Mr. Wilson has tipped us off about his reaction to loud noises. 388 00:21:08,914 --> 00:21:13,502 Add to the stress of being within hours of losing his company, he's primed. 389 00:21:13,585 --> 00:21:14,712 Breanna? 390 00:21:14,795 --> 00:21:20,467 Right. So the Crawleys' apartment is your basic luxury blah blah blah. 391 00:21:20,551 --> 00:21:22,845 I figure we rig the living room furniture 392 00:21:22,928 --> 00:21:24,555 and place rumble packs in the office. 393 00:21:24,638 --> 00:21:25,723 What's this? 394 00:21:27,599 --> 00:21:28,892 [Sophie] Parker! 395 00:21:28,976 --> 00:21:31,270 [Breanna] That's a targeted subsonic projector. 396 00:21:31,353 --> 00:21:33,355 It interferes with the fluid in your inner ear. 397 00:21:33,439 --> 00:21:35,149 The vibrations give you vertigo. 398 00:21:35,232 --> 00:21:36,525 Cool. 399 00:21:37,484 --> 00:21:38,318 Oh. 400 00:21:38,402 --> 00:21:39,653 Yeah, you might wanna-- 401 00:21:39,737 --> 00:21:41,697 Dial that down a bit, yeah. 402 00:21:41,780 --> 00:21:43,782 Thank you. [sighs] 403 00:21:43,866 --> 00:21:48,328 Now, the radio signal won't necessarily reach from the food truck, 404 00:21:48,412 --> 00:21:50,456 so I'm thinking we need another place. 405 00:21:50,539 --> 00:21:53,459 Wait. What about the suite above the Crawleys right there? 406 00:21:53,542 --> 00:21:54,835 We could set up a control room there. 407 00:21:54,918 --> 00:21:57,171 Uh, the office is a little tricky, but I don't see why-- 408 00:21:57,254 --> 00:22:03,010 Wait, the con plays out at dinner with Mr. Wilson. Why the office? 409 00:22:03,093 --> 00:22:05,179 'Cause that's where the safe is. 410 00:22:05,262 --> 00:22:07,806 On my tour, I noticed that the wall depth is off. 411 00:22:07,890 --> 00:22:09,016 Room for a wall safe. 412 00:22:09,099 --> 00:22:11,310 It's not part of the plan. 413 00:22:11,393 --> 00:22:14,104 If Jason's got evidence from the building collapse 414 00:22:14,188 --> 00:22:16,273 that could bring him to justice, that's where it'll be. 415 00:22:16,356 --> 00:22:20,861 If. No, the safe is a fishing expedition. It could be worthless. 416 00:22:20,944 --> 00:22:22,279 And it could endanger the team. 417 00:22:22,362 --> 00:22:27,076 Mr. Wilson, this con requires you to focus. 418 00:22:28,118 --> 00:22:28,994 Please? 419 00:22:29,078 --> 00:22:32,081 It'll take five minutes, in and out. [clears throat] 420 00:22:36,543 --> 00:22:38,837 If it takes six, we bail. 421 00:22:40,089 --> 00:22:43,092 [playful music playing] 422 00:22:49,389 --> 00:22:51,600 Wait. Who are you? 423 00:22:52,935 --> 00:22:54,770 I'm the head chef to the caterer. 424 00:22:57,439 --> 00:22:59,566 Would you care to approve the menu? 425 00:22:59,650 --> 00:23:03,362 Oh. Cassolette d'escargots de Bourgogne! 426 00:23:03,445 --> 00:23:04,571 Excellent choice. 427 00:23:04,655 --> 00:23:08,867 Oh, your taste is very discerning, your accent impeccable. 428 00:23:08,951 --> 00:23:10,494 Have you been abroad? 429 00:23:10,577 --> 00:23:13,580 [chuckles] I did a year at the Royal College of Art in London. 430 00:23:13,664 --> 00:23:17,668 Well, one can tell. 431 00:23:36,770 --> 00:23:37,604 [blows] 432 00:23:42,734 --> 00:23:46,071 Sir. Someone delivered that, no one was here, so-- 433 00:23:46,155 --> 00:23:48,490 Oh, right, it's for my wife. 434 00:23:51,535 --> 00:23:54,204 I'm not tipping you. 435 00:23:54,288 --> 00:23:55,289 That's no problem. 436 00:23:57,082 --> 00:23:57,916 [neck cracks] 437 00:24:05,174 --> 00:24:07,801 Are you sure you can handle this? 438 00:24:07,885 --> 00:24:11,513 Oh, if there's one thing I know, it's how to schmooze dirtbags. 439 00:24:11,597 --> 00:24:14,975 But not how to fasten cufflinks, apparently. 440 00:24:15,058 --> 00:24:17,186 You've been doing that for 90 seconds. 441 00:24:17,269 --> 00:24:19,938 Oh, maybe I am a little bit nervous. 442 00:24:20,022 --> 00:24:24,401 You know, I used to go to these parties and just become this person that I hate. 443 00:24:24,484 --> 00:24:27,529 That's why you didn't tell us about your connection to the Crawleys. 444 00:24:29,156 --> 00:24:31,074 When my team killed the case against Jason, 445 00:24:31,158 --> 00:24:33,702 my firm gave me a bonus check. 446 00:24:33,785 --> 00:24:34,620 And I was-- 447 00:24:34,703 --> 00:24:36,496 Ashamed? 448 00:24:36,580 --> 00:24:38,415 Proud. 449 00:24:38,498 --> 00:24:41,335 I did my job and I did it well. 450 00:24:41,418 --> 00:24:46,256 And I guess I just didn't want you to look at me and know that. 451 00:24:49,927 --> 00:24:52,346 You're not that person anymore. 452 00:24:52,429 --> 00:24:53,931 And that speaks volumes. 453 00:24:54,014 --> 00:24:56,391 Tonight, you're playing a role. 454 00:24:56,475 --> 00:24:58,810 And your team needs you to perform. 455 00:24:58,894 --> 00:25:00,938 I won't let you down. 456 00:25:01,021 --> 00:25:05,859 See that you don't, our Mr. Wilson. 457 00:25:14,785 --> 00:25:16,787 [suspenseful music playing] 458 00:25:22,960 --> 00:25:24,628 Krista, this is beautiful. 459 00:25:24,711 --> 00:25:27,965 Oh, thank you! See, I knew that you would love it. 460 00:25:28,048 --> 00:25:29,299 Tell me how I can help you. 461 00:25:29,383 --> 00:25:31,551 Well, hopefully I can talk you into being more than tenants. 462 00:25:31,635 --> 00:25:34,429 This tower is going to revitalize New Orleans real estate, 463 00:25:34,513 --> 00:25:36,765 and make its investors a lot of money. 464 00:25:40,394 --> 00:25:43,647 Feeds are up and we are live. 465 00:25:43,730 --> 00:25:44,690 And the sound? 466 00:25:44,773 --> 00:25:48,318 I got speakers ready in the office, on the roof, everywhere. 467 00:25:48,402 --> 00:25:50,529 [rumbling] 468 00:25:50,612 --> 00:25:55,367 Hey, look. We're gonna mess this guy up pretty hard. 469 00:25:55,450 --> 00:25:58,078 Are we the bad guys here? 470 00:25:58,161 --> 00:26:00,747 Oh, yeah. 471 00:26:00,831 --> 00:26:02,958 Never forget that, Breanna. 472 00:26:03,041 --> 00:26:07,587 We're not heroes. We're just necessary. 473 00:26:07,671 --> 00:26:11,216 Mr. Wilson, when you arrive, screen the others. 474 00:26:16,430 --> 00:26:20,225 For what it's worth, we all got regrets. 475 00:26:20,309 --> 00:26:21,476 You'll move past it. 476 00:26:24,604 --> 00:26:27,274 How did you learn to live with what you've done? 477 00:26:32,237 --> 00:26:33,530 I decided not to care. 478 00:26:36,283 --> 00:26:38,910 I didn't care who I hurt. Who paid me. 479 00:26:38,994 --> 00:26:40,370 When Nate put this team together, 480 00:26:40,454 --> 00:26:43,457 I thought it was one and done, that I'd go back to that. 481 00:26:43,540 --> 00:26:46,001 But Sophie, Parker, 482 00:26:46,084 --> 00:26:50,172 Hardison, and Nathan Ford 483 00:26:50,255 --> 00:26:51,882 showed me there was another way. 484 00:26:55,844 --> 00:26:58,347 And little by little, you get a piece of your soul back. 485 00:27:02,726 --> 00:27:04,061 Ain't that right, Parker? 486 00:27:04,144 --> 00:27:05,729 [Parker] Absolutely. 487 00:27:05,812 --> 00:27:07,022 [elevator dings] 488 00:27:11,651 --> 00:27:13,945 -How's it going? -Good evening, sir. 489 00:27:14,029 --> 00:27:15,322 Hey, there he is. 490 00:27:15,405 --> 00:27:17,240 Jason. Thanks for having me. 491 00:27:17,324 --> 00:27:20,410 You kidding? You literally saved my life. You're the reason I'm not in prison. 492 00:27:20,494 --> 00:27:22,329 [suspenseful music playing] 493 00:27:23,330 --> 00:27:25,749 So, uh, it's a nice place you have here. 494 00:27:25,832 --> 00:27:29,461 [Sophie] Nice work. Now set the scene, find the safe. 495 00:27:29,544 --> 00:27:32,506 All right. First step is a custom rumble pack 496 00:27:32,589 --> 00:27:35,175 I modded to deliver five times the standard impact. 497 00:27:35,258 --> 00:27:37,177 I call him Little Bucky. 498 00:27:37,260 --> 00:27:39,471 Aww. Little Bucky. 499 00:27:45,519 --> 00:27:47,854 Everybody, meet Harry Wilson. 500 00:27:47,938 --> 00:27:50,190 Best legal fixer in the country. 501 00:27:50,273 --> 00:27:52,025 My wife, and the Al-Abadis. 502 00:27:52,109 --> 00:27:54,736 Jason has told me a lot about you. 503 00:27:54,820 --> 00:27:56,488 He said that you retired? 504 00:27:56,571 --> 00:27:59,825 Oh, only mostly. I still protect my most important clients' money. 505 00:27:59,908 --> 00:28:01,743 So you're an accountant? 506 00:28:01,827 --> 00:28:02,828 Not exactly. 507 00:28:03,995 --> 00:28:07,541 Let's say that you have a company and you receive a government stimulus package. 508 00:28:07,624 --> 00:28:09,751 An accountant would advise you to open up an off-shore account. 509 00:28:09,835 --> 00:28:11,169 Of course. 510 00:28:11,253 --> 00:28:13,463 Well-- oh, thank you very much. 511 00:28:13,547 --> 00:28:16,883 I would advise you to open up a shell corp in Ireland, manage it out of Bermuda, 512 00:28:16,967 --> 00:28:19,594 then license a product from your company to the shell corp 513 00:28:19,678 --> 00:28:21,138 and route the royalties through Bermuda, 514 00:28:21,221 --> 00:28:24,141 where you enjoy zero percent tax on the profits you pay to yourself. 515 00:28:24,224 --> 00:28:27,144 Like I said, best in the country. 516 00:28:28,186 --> 00:28:31,731 Whoa. Harry was a good bad guy. 517 00:28:31,815 --> 00:28:34,526 Parker, have you located that safe? 518 00:28:35,861 --> 00:28:41,158 You can run but you can't hide. 519 00:28:41,950 --> 00:28:43,743 Hello, new friend. 520 00:28:44,703 --> 00:28:47,831 Uh-oh. New friend has an iris scanner. 521 00:28:47,914 --> 00:28:49,749 Gonna need Jason's eyeball. 522 00:28:49,833 --> 00:28:51,751 -I'll go find some chopsticks. -[Sophie] Why? 523 00:28:51,835 --> 00:28:53,003 Uh, wait, wait. 524 00:28:53,086 --> 00:28:56,173 Parker, do you think you can find a high-res photo of Jason on his computer? 525 00:28:56,256 --> 00:28:57,799 [sighs] 526 00:28:58,842 --> 00:29:00,010 Keep stalling, Mr. Wilson. 527 00:29:00,093 --> 00:29:01,761 Oh, get out of Nauru. You gotta get out of Nauru. 528 00:29:01,845 --> 00:29:03,430 Anything you're doing in Nauru, you can do in Taiwan. 529 00:29:03,513 --> 00:29:06,892 What, uh, would it take to get you out of retirement? 530 00:29:09,769 --> 00:29:14,149 Um, actually, I need a crostino. 531 00:29:14,232 --> 00:29:15,233 [chuckles] 532 00:29:15,317 --> 00:29:17,444 You know, hors d'oeuvres is French for "outside the work." 533 00:29:19,112 --> 00:29:23,033 Keep them engaged until Parker has that safe open. 534 00:29:23,116 --> 00:29:24,409 I just need a second. 535 00:29:24,493 --> 00:29:25,494 You don't have a second. 536 00:29:25,577 --> 00:29:27,579 Your jaw is tense, your hand is shaking. You're ashamed. 537 00:29:27,662 --> 00:29:28,663 And you're letting it get in the way. 538 00:29:33,627 --> 00:29:35,003 Let's talk Liechtenstein. 539 00:29:36,379 --> 00:29:39,299 [Breanna] So iris scanners are easy to fool with, 540 00:29:39,382 --> 00:29:43,011 as long as the iris itself is above 75 pixels. 541 00:29:44,763 --> 00:29:46,890 [beeps, unlocks] 542 00:29:47,807 --> 00:29:49,226 I'm in. 543 00:29:49,309 --> 00:29:51,144 I still think chopsticks would work, though. 544 00:29:52,145 --> 00:29:53,772 And it's a bust. 545 00:29:53,855 --> 00:29:57,025 Just a bunch of receipts and Lawson Workman's Comp? 546 00:29:57,108 --> 00:30:00,403 What? The Crawleys are paying their crews' medical benefits? 547 00:30:00,487 --> 00:30:01,821 Doesn't seem like them. 548 00:30:01,905 --> 00:30:04,199 Well, it's definitely not a smoking gun. I'm sorry. 549 00:30:07,035 --> 00:30:08,787 Oh, man, you are killing it! 550 00:30:08,870 --> 00:30:09,955 Am I? 551 00:30:10,038 --> 00:30:12,207 I told Krista you were the perfect guy to invite. 552 00:30:12,290 --> 00:30:15,752 The Al-Abadis love you, they want you to help negotiate the deal. 553 00:30:15,835 --> 00:30:19,422 You are really riding to my rescue, just like after the tower collapse 554 00:30:19,506 --> 00:30:21,341 and that foreman got himself killed. 555 00:30:24,678 --> 00:30:26,513 That foreman had a name. 556 00:30:27,514 --> 00:30:28,974 Don't. 557 00:30:30,058 --> 00:30:31,518 Mateo Navarro. 558 00:30:32,852 --> 00:30:33,853 But you don't remember. 559 00:30:33,937 --> 00:30:36,398 'Cause you didn't have to read the death certificate. 560 00:30:36,481 --> 00:30:38,024 You didn't have to let the family know that 561 00:30:38,108 --> 00:30:40,235 because they didn't have a green card, they wouldn't be compensated. 562 00:30:41,236 --> 00:30:44,114 No. That's what my well-paid legal team was for. 563 00:30:44,197 --> 00:30:45,657 We did a good job. 564 00:30:45,740 --> 00:30:48,368 All so that you could play victim at a dinner party. 565 00:30:49,619 --> 00:30:50,620 Liam! 566 00:30:51,871 --> 00:30:53,665 My friend Harry here isn't feeling too well. 567 00:30:53,748 --> 00:30:54,749 See him to his car. 568 00:30:54,833 --> 00:30:55,917 I'll show myself out. 569 00:30:59,629 --> 00:31:02,674 Congratulations, Mr. Wilson. You just got yourself burned. 570 00:31:02,757 --> 00:31:06,511 Get out of there. You're off the con. 571 00:31:11,308 --> 00:31:12,309 [elevator dings] 572 00:31:15,562 --> 00:31:17,856 I know, I screwed up. 573 00:31:17,939 --> 00:31:20,025 Eliot and Parker are now exposed 574 00:31:20,108 --> 00:31:22,193 because they were trying to find your white whale, 575 00:31:22,277 --> 00:31:23,486 and you can't help them. 576 00:31:23,570 --> 00:31:26,781 You're officially out of second chances, Mr. Wilson. 577 00:31:28,908 --> 00:31:31,494 And you're not graded on a curve, Ms. Casey. 578 00:31:35,540 --> 00:31:37,834 Yeah, that last name thing, that's kinda spooky. 579 00:31:37,917 --> 00:31:39,794 Let's not do that anymore. 580 00:31:39,878 --> 00:31:43,381 Losing our Mr. Wilson means that we can't control things as directly. 581 00:31:43,465 --> 00:31:46,718 But we've prepped. We just have to execute. 582 00:31:49,346 --> 00:31:51,348 Harry was so sorry to miss dinner, but I told him, 583 00:31:51,431 --> 00:31:53,767 "Your daughter calls, she needs you, go." 584 00:31:53,850 --> 00:31:56,895 Oh. Jason is all about family. 585 00:31:56,978 --> 00:32:02,984 As are we. So, uh, shall we discuss the terms of this partnership? 586 00:32:06,946 --> 00:32:10,784 Act one. Mr. Crawley's senses begin to betray him. 587 00:32:10,867 --> 00:32:13,495 So when I first built this place, I wanted to make sure-- 588 00:32:13,578 --> 00:32:19,167 All those first-person shooter games with Hardison are about to pay off now. 589 00:32:19,250 --> 00:32:20,335 [dishes clatter] 590 00:32:25,048 --> 00:32:26,299 Sorry about that. 591 00:32:26,383 --> 00:32:27,384 -[nervous laugh] -I was just-- 592 00:32:27,467 --> 00:32:30,136 I was just a-- just a little unsteady there. 593 00:32:31,304 --> 00:32:33,890 Anyway, as I was saying, when I first built this place-- 594 00:32:33,973 --> 00:32:37,102 Oh! [nervous laugh] 595 00:32:37,185 --> 00:32:39,354 Is, uh, is something wrong? 596 00:32:39,437 --> 00:32:40,939 You really didn't feel that? 597 00:32:41,022 --> 00:32:42,107 No. 598 00:32:42,190 --> 00:32:43,817 The whole floor shook. 599 00:32:45,819 --> 00:32:46,861 It's nothing. It's nothing. 600 00:32:46,945 --> 00:32:49,698 Maybe just a little too much champagne? 601 00:32:49,781 --> 00:32:53,952 Yeah. [chuckles] You know what? That must be it. 602 00:32:55,412 --> 00:32:57,038 You know what? I just, uh-- 603 00:32:59,749 --> 00:33:02,043 I just remembered I need something in my office. 604 00:33:06,339 --> 00:33:08,174 [nervous laugh] 605 00:33:09,259 --> 00:33:12,595 Act two. Mr. Crawley's subconscious is triggered 606 00:33:12,679 --> 00:33:15,223 by the physical cues of the first collapse. 607 00:33:15,306 --> 00:33:20,687 He questions whether his tower really is as safe as he thinks it is. 608 00:33:20,770 --> 00:33:22,897 Let us give him his answer. 609 00:33:25,650 --> 00:33:29,362 [exhales deeply] Just chill out. This place is safe. 610 00:33:29,446 --> 00:33:30,655 You built this place safe. 611 00:33:30,739 --> 00:33:32,407 [nervous laugh] 612 00:33:32,490 --> 00:33:33,491 [computer beeps] 613 00:33:38,455 --> 00:33:40,373 [beeping] 614 00:33:40,457 --> 00:33:41,458 [elevator dings] 615 00:33:43,084 --> 00:33:44,544 Where's Parker? 616 00:33:45,670 --> 00:33:49,299 Okay. There's video recordings of the building's camera in the security office, 617 00:33:49,382 --> 00:33:52,010 so I asked her to pull them just in case. 618 00:33:52,093 --> 00:33:54,721 Good planning. Breanna. 619 00:33:56,473 --> 00:33:57,849 [beeping] 620 00:34:00,560 --> 00:34:01,728 [beeps] 621 00:34:03,188 --> 00:34:06,608 [beeping] 622 00:34:06,691 --> 00:34:07,859 Okay. 623 00:34:07,942 --> 00:34:10,236 [phone rings] 624 00:34:13,907 --> 00:34:17,410 It's about time you called me back, I've been leaving messages, okay? 625 00:34:17,494 --> 00:34:20,872 I know you wanted to cut costs because your husband was overbuilding, 626 00:34:20,955 --> 00:34:23,416 but I have reviewed the plans. 627 00:34:23,500 --> 00:34:25,084 You cut too much! 628 00:34:25,168 --> 00:34:29,130 Especially in the foundation, okay? It's a substandard pour. 629 00:34:29,214 --> 00:34:31,966 I've reviewed the plans and I sent them back over, 630 00:34:32,050 --> 00:34:33,510 and I sent back over the receipt. 631 00:34:33,593 --> 00:34:36,262 Just cut me a check and leave me out of it! 632 00:34:43,520 --> 00:34:44,521 No. 633 00:34:47,899 --> 00:34:49,317 No. 634 00:34:50,610 --> 00:34:52,403 [rumbling] 635 00:34:52,487 --> 00:34:53,696 [Jason] Oh, no. 636 00:34:56,115 --> 00:34:57,325 No, this can't happen. 637 00:34:59,118 --> 00:35:00,620 This can't be. 638 00:35:00,703 --> 00:35:04,123 This isn't happening. This isn't happening. 639 00:35:05,542 --> 00:35:10,046 Ah, not to brag, but did I nail this mix or what?! 640 00:35:10,129 --> 00:35:12,757 That is most definitely a brag. 641 00:35:12,841 --> 00:35:15,385 Go on. Give Bucky a twirl. 642 00:35:15,468 --> 00:35:16,553 Okay. 643 00:35:16,636 --> 00:35:17,971 [typing] 644 00:35:18,054 --> 00:35:19,973 [beeping] 645 00:35:20,056 --> 00:35:21,140 Come on, Bucky. 646 00:35:21,224 --> 00:35:23,184 [rumbling intensifies] 647 00:35:27,856 --> 00:35:30,692 Jason, what is going on? 648 00:35:30,775 --> 00:35:33,236 What happened to you? What, are you drunk? 649 00:35:33,319 --> 00:35:34,487 The tower is falling down because of you! 650 00:35:34,571 --> 00:35:39,117 If Sana and her father heard you say that, we would lose everything! 651 00:35:39,200 --> 00:35:41,911 You went behind my back and hired terrible contractors 652 00:35:41,995 --> 00:35:43,204 that did a terrible job! 653 00:35:43,288 --> 00:35:45,707 Oh, Jason. I don't know where these came from. 654 00:35:45,790 --> 00:35:47,584 You always say you're gonna fix things and I tell you no, 655 00:35:47,667 --> 00:35:48,710 but you don't listen and you know better, 656 00:35:48,793 --> 00:35:50,879 but I'm the one who almost died, I'm the one who almost went to prison! 657 00:35:50,962 --> 00:35:53,089 Jason, breathe! 658 00:35:53,798 --> 00:35:54,799 Do it! 659 00:35:54,883 --> 00:35:56,092 [breathes loudly] 660 00:35:56,175 --> 00:35:57,176 Sit down. 661 00:35:57,260 --> 00:35:59,429 Okay. 662 00:35:59,512 --> 00:36:03,850 Jason, that happened. 663 00:36:03,933 --> 00:36:07,228 But the people who are dead are dead. 664 00:36:08,813 --> 00:36:10,648 They don't matter. 665 00:36:11,900 --> 00:36:13,359 We matter. 666 00:36:14,360 --> 00:36:20,366 We are here, and we are so close to a deal. 667 00:36:21,826 --> 00:36:26,247 But you are a little high strung right now. 668 00:36:27,540 --> 00:36:31,794 So please, calm down, 669 00:36:31,878 --> 00:36:34,339 clean yourself up, 670 00:36:34,422 --> 00:36:39,052 and stay out of sight. 671 00:36:46,601 --> 00:36:49,687 [sighs] So Jason, uh, has a migraine. 672 00:36:49,771 --> 00:36:54,150 Yeah, he just works too hard, he is so committed. 673 00:36:54,233 --> 00:36:55,944 But he said we should keep going without him. 674 00:36:56,027 --> 00:36:58,321 No need. We have discussed it and-- 675 00:36:58,404 --> 00:36:59,697 And we accept! 676 00:36:59,781 --> 00:37:03,660 Oh! That is wonderful! Wonderful! 677 00:37:03,743 --> 00:37:06,746 Okay, uh, well, let's go to the office and-- 678 00:37:06,829 --> 00:37:11,668 You know what? Actually, I will run down to the sales office 679 00:37:11,751 --> 00:37:13,628 and I'll get the paperwork. 680 00:37:18,132 --> 00:37:19,425 Our plan is working. 681 00:37:19,509 --> 00:37:21,094 Uh, we're running out of time. 682 00:37:21,177 --> 00:37:24,389 Eliot. Act Three, please. 683 00:37:26,975 --> 00:37:29,435 No, no. Have fun. 684 00:37:36,359 --> 00:37:37,360 There you are! 685 00:37:40,530 --> 00:37:43,783 The building's coming down and he doesn't tell his guests? 686 00:37:43,866 --> 00:37:46,703 This guy's more selfish than I anticipated. 687 00:37:46,786 --> 00:37:47,787 Hey, guys? Wait, wait, look. 688 00:37:48,997 --> 00:37:50,123 He's headed for the roof. 689 00:37:50,206 --> 00:37:53,126 Wait. The building is collapsing and he's going up? 690 00:37:53,209 --> 00:37:56,129 Mr. Wilson, earn it back. 691 00:37:57,880 --> 00:37:59,882 [suspenseful music playing] 692 00:38:01,759 --> 00:38:04,178 Uh, guys, not to make matters worse, 693 00:38:04,262 --> 00:38:05,847 but I can't find Krista on any of the cams. 694 00:38:05,930 --> 00:38:08,307 So the deal closes, I get half in the divorce, 695 00:38:08,391 --> 00:38:09,684 -and then we are free. -Oh! 696 00:38:09,767 --> 00:38:10,768 Uh-- 697 00:38:12,145 --> 00:38:13,813 Well, she was hiding something. 698 00:38:13,896 --> 00:38:18,818 The business manager and the chef and-- and-- 699 00:38:18,901 --> 00:38:20,278 6daze. 700 00:38:20,361 --> 00:38:22,989 Yes! You're together? 701 00:38:23,072 --> 00:38:24,782 And you're trying to sink this deal! 702 00:38:24,866 --> 00:38:25,867 Take care of them. 703 00:38:29,370 --> 00:38:30,496 -[both grunting] -Oh! 704 00:38:32,165 --> 00:38:32,999 Hit him again! 705 00:38:36,419 --> 00:38:38,421 [suspenseful music playing] 706 00:38:49,182 --> 00:38:52,393 Jason! Jason! You don't have to do this! 707 00:38:55,104 --> 00:38:56,439 [elevator dings] 708 00:38:56,522 --> 00:38:58,941 Jason just ran by. 709 00:38:59,025 --> 00:39:03,112 Yeah, we, uh, we realized that the paperwork is at our lawyer's! 710 00:39:03,196 --> 00:39:04,822 So he's running there now to get it, 711 00:39:04,906 --> 00:39:08,367 but he's going to meet us at this wonderful little nightclub I know! 712 00:39:08,451 --> 00:39:10,369 [both grunting] 713 00:39:10,453 --> 00:39:12,830 Oh, this is so much better in person! 714 00:39:17,085 --> 00:39:18,252 -[groans] -Ow! 715 00:39:19,337 --> 00:39:20,379 I mean, I heard the stories, but this! 716 00:39:20,463 --> 00:39:22,673 Hey, not now. 717 00:39:22,757 --> 00:39:24,509 [both grunting] 718 00:39:26,427 --> 00:39:29,430 -[grunts] -Hey, hey. Don't do that. 719 00:39:30,473 --> 00:39:32,975 Okay, I got a little bit out of my lane right there. 720 00:39:33,059 --> 00:39:34,060 [grunts] 721 00:39:36,979 --> 00:39:38,356 He's got two sticks. 722 00:39:38,439 --> 00:39:40,191 [grunts] 723 00:39:40,274 --> 00:39:41,275 [whimpers] 724 00:39:41,359 --> 00:39:42,527 Hey. Hey. 725 00:39:42,610 --> 00:39:44,153 [groans] 726 00:39:47,240 --> 00:39:48,699 [groans] 727 00:39:48,783 --> 00:39:50,701 -[rumbling] -Hey, hey, hey! 728 00:39:50,785 --> 00:39:51,786 Turn if off! 729 00:39:51,869 --> 00:39:53,246 I can't! It's broken! 730 00:39:53,329 --> 00:39:55,039 [Eliot] We're pushing him too far! 731 00:39:55,123 --> 00:39:57,792 [suspenseful music playing] 732 00:39:59,085 --> 00:40:00,586 [Harry] Jason! 733 00:40:04,215 --> 00:40:06,134 No, no, no, no, no, no, no, no! 734 00:40:07,927 --> 00:40:12,390 Uh, Jason just escaped down some kind of a chute thing. 735 00:40:12,473 --> 00:40:15,601 And these controls are for our state-of-the-art fire-escape system. 736 00:40:15,685 --> 00:40:18,396 On the roof, you can access a special spiraling chute 737 00:40:18,479 --> 00:40:20,064 that will lower you to the ground level. 738 00:40:22,984 --> 00:40:24,318 Wait, that chute thing is real?! 739 00:40:24,402 --> 00:40:26,154 I'm gonna go after him. 740 00:40:28,865 --> 00:40:30,950 Oh, God! 741 00:40:31,033 --> 00:40:32,618 [screams] 742 00:40:35,163 --> 00:40:37,915 [suspenseful music playing] 743 00:40:48,885 --> 00:40:51,345 He's gone. It's over. 744 00:40:51,429 --> 00:40:54,348 No, there's still the finale. 745 00:40:54,432 --> 00:40:56,767 Parker, did you get the call? 746 00:40:56,851 --> 00:40:59,770 Well, Adrienne, I hope you can tell the folks at Versailles 747 00:40:59,854 --> 00:41:01,606 that their investment is in good hands. 748 00:41:01,689 --> 00:41:04,483 [French accent] Actually, I will be leaving Versailles soon 749 00:41:04,567 --> 00:41:07,737 for something more clandestine. 750 00:41:07,820 --> 00:41:10,031 I think you could make use of our services. 751 00:41:10,114 --> 00:41:14,327 Call me if you need something cleaned up in a hurry. 752 00:41:14,410 --> 00:41:18,456 Adrienne? It's Jason Crawley. I need something cleaned up. 753 00:41:18,539 --> 00:41:21,375 [French accent] I see. Let me arrange an immediate wire transfer. 754 00:41:21,459 --> 00:41:23,669 May I have an account and routing number? 755 00:41:23,753 --> 00:41:26,547 Transfer everything I have into those accounts off-shore. 756 00:41:34,305 --> 00:41:36,682 And ten million dollars just dropped into our account. 757 00:41:37,975 --> 00:41:41,145 We got Jason and Krista's money? That's it, we're done? 758 00:41:41,229 --> 00:41:43,898 No. Don't rush the ending. 759 00:41:43,981 --> 00:41:44,982 Go on. 760 00:41:45,983 --> 00:41:47,360 [beeps] 761 00:41:47,443 --> 00:41:49,695 To new partnerships. 762 00:41:49,779 --> 00:41:54,242 I can already tell that this is going to be a beautiful, beautiful-- 763 00:41:54,325 --> 00:41:55,618 [phone beeps] 764 00:41:55,701 --> 00:41:56,827 Excuse me. 765 00:41:56,911 --> 00:41:59,330 [Jason] You went behind my back and hired terrible contractors 766 00:41:59,413 --> 00:42:00,623 that did a terrible job! 767 00:42:00,706 --> 00:42:02,708 The tower is falling down just like before, 768 00:42:02,792 --> 00:42:04,085 but this time we'll go to prison! 769 00:42:04,168 --> 00:42:05,753 [Krista] If Sana and her father heard you say that, 770 00:42:05,836 --> 00:42:07,713 we would lose everything! 771 00:42:07,797 --> 00:42:09,298 To the airport, please. Now. 772 00:42:09,382 --> 00:42:10,967 Sana, Sana, I can explain-- 773 00:42:11,050 --> 00:42:15,513 All of our friends, everyone in our world, are going to know about this. 774 00:42:15,596 --> 00:42:19,058 You will never sell so much as a time share ever again. 775 00:42:26,565 --> 00:42:30,569 Hold this. I wanna be streamlined for the next run down the fire escape. Whoo! 776 00:42:30,653 --> 00:42:34,031 What do you guys think? Is she coming down feet first or head first? 777 00:42:34,115 --> 00:42:35,616 Oh, head. Definitely head. 778 00:42:36,993 --> 00:42:40,538 I think I owe you an apology. 779 00:42:40,621 --> 00:42:42,039 I was too close to this. 780 00:42:42,123 --> 00:42:43,958 It's always personal, Mr. Wilson. 781 00:42:44,041 --> 00:42:45,293 For each of us. 782 00:42:45,376 --> 00:42:49,922 What you need to understand is that we don't keep things from each other. 783 00:42:52,591 --> 00:42:54,343 Well, what's next? 784 00:42:54,427 --> 00:42:56,887 Axios Tower goes to auction in a few months. 785 00:42:56,971 --> 00:42:59,807 And with buyers scared off, we're gonna use Jason's money 786 00:42:59,890 --> 00:43:02,351 to purchase the building pennies on the dollar. 787 00:43:02,435 --> 00:43:04,020 Wait, we're gonna own this building? 788 00:43:04,103 --> 00:43:05,271 Yeah. 789 00:43:05,354 --> 00:43:08,357 Sick! We can make this into a killer crime-fighting HQ! 790 00:43:08,441 --> 00:43:10,401 We're gonna donate the tower. 791 00:43:10,484 --> 00:43:12,153 To a low-income housing nonprofit. 792 00:43:12,236 --> 00:43:15,281 Yeah, along with most of the ten million. 793 00:43:15,364 --> 00:43:17,325 The rest will make Isabella whole. 794 00:43:18,617 --> 00:43:19,869 It's not perfect. 795 00:43:19,952 --> 00:43:20,953 But it is a win. 796 00:43:21,037 --> 00:43:24,540 Here. From the Crawley safe. Maybe you can use it. 797 00:43:30,254 --> 00:43:31,756 What is this? 798 00:43:31,839 --> 00:43:33,007 Those are receipts. 799 00:43:33,090 --> 00:43:37,219 Jason Crawley pays into workman's comp, the fund has one benefactor. 800 00:43:37,303 --> 00:43:38,304 You. 801 00:43:40,389 --> 00:43:42,725 Your brother didn't have a green card. 802 00:43:42,808 --> 00:43:44,810 It's no big leap to assume you don't either. 803 00:43:44,894 --> 00:43:49,065 Undocumented workers aren't entitled to collect disability payments. 804 00:43:51,067 --> 00:43:52,526 Please. I want to help. 805 00:43:52,610 --> 00:43:54,028 But you've gotta come clean. 806 00:43:57,865 --> 00:44:00,910 I was with Mateo the day of the collapse. 807 00:44:00,993 --> 00:44:02,995 Just completed this over here. 808 00:44:03,079 --> 00:44:04,955 We need to move, but I'm really concerned about the stability. 809 00:44:05,039 --> 00:44:06,040 [Jason] Mateo! 810 00:44:06,123 --> 00:44:07,249 I feel like I should say something to him. 811 00:44:07,333 --> 00:44:08,167 Mateo! 812 00:44:10,127 --> 00:44:10,961 Go grab some lunch, eh? 813 00:44:11,045 --> 00:44:14,215 [Xavi] I saw him warn Jason and get completely ignored, 814 00:44:14,298 --> 00:44:17,551 seconds before the building came down. 815 00:44:17,635 --> 00:44:22,515 After the accident, Jason and Krista came to me and said 816 00:44:22,598 --> 00:44:27,728 take the money and keep quiet, or they deport me. 817 00:44:31,565 --> 00:44:34,360 I couldn't leave Isabella alone. 818 00:44:37,321 --> 00:44:38,906 I'm sorry, Isabella. 819 00:44:40,157 --> 00:44:43,202 If you come forward and testify, I will do everything in my power 820 00:44:43,285 --> 00:44:45,037 to protect you. 821 00:44:45,121 --> 00:44:48,916 And I will make sure that Jason faces real consequences for the collapse, 822 00:44:48,999 --> 00:44:50,960 and Krista too for covering it up. 823 00:44:54,338 --> 00:44:56,715 You will get real justice for your brother. 824 00:45:06,934 --> 00:45:08,936 You proud of our Mr. Wilson? 825 00:45:10,354 --> 00:45:15,568 Well, it's not everyday someone gets a little piece of their soul back, is it? 826 00:45:32,001 --> 00:45:34,336 [theme music playing]