1 00:00:30,531 --> 00:00:37,287 {\an8}자유, 자유 2 00:00:39,915 --> 00:00:43,836 말해줘요 곁에 있어줄 건지 3 00:00:49,550 --> 00:00:52,845 {\an8}있는 그대로의 당신과 4 00:00:52,928 --> 00:00:57,933 당신의 모든 몸짓 5 00:00:58,559 --> 00:01:02,354 멀리 6 00:01:03,105 --> 00:01:05,774 멀리 7 00:01:05,858 --> 00:01:08,735 - 5분 후 시작 - 휘트니 보신 분? 8 00:01:08,861 --> 00:01:10,237 이쪽에 있어요 9 00:01:10,988 --> 00:01:12,155 4번 카메라 클로즈업 10 00:01:12,239 --> 00:01:13,949 3, 2번 채널4로 변경 11 00:01:14,741 --> 00:01:15,993 조명 25도, 스탠바이 12 00:01:18,328 --> 00:01:22,624 생방송 5, 4, 3, 2... 13 00:01:22,749 --> 00:01:24,001 조명 25도, 시작 14 00:01:24,084 --> 00:01:28,130 1994년 아메리칸 뮤직 어워드 15 00:01:40,225 --> 00:01:41,476 휘트니! 16 00:01:58,243 --> 00:02:00,037 메들리를 들려드릴게요 17 00:02:01,246 --> 00:02:02,873 사랑에 관한 노래예요 18 00:02:04,166 --> 00:02:07,836 사랑을 얻고 지키기 위해 우리가 하는 일들 19 00:02:07,920 --> 00:02:12,674 휘트니 휴스턴: 댄스 위드 섬바디 20 00:02:12,799 --> 00:02:20,182 나그네와 같은 내가 21 00:02:20,307 --> 00:02:22,809 힘이 22 00:02:22,935 --> 00:02:24,186 1983년 뉴저지 23 00:02:24,311 --> 00:02:27,397 부족하오니 24 00:02:28,190 --> 00:02:30,567 전능하신 25 00:02:30,692 --> 00:02:35,322 {\an8}나의 주여 26 00:02:36,156 --> 00:02:43,080 내 손 잡고 가소서 27 00:02:44,456 --> 00:02:47,960 {\an8}하늘 양식 28 00:02:48,085 --> 00:02:51,964 하늘 양식 29 00:02:52,047 --> 00:02:58,971 내게 먹여 주소서 30 00:02:59,847 --> 00:03:02,975 하늘 양식 31 00:03:03,600 --> 00:03:07,271 {\an8}하늘 양식 32 00:03:07,354 --> 00:03:12,943 내게 먹여 주소... 33 00:03:15,445 --> 00:03:19,241 ...서 34 00:03:32,004 --> 00:03:35,883 나그네와... 35 00:03:35,966 --> 00:03:36,967 그만 36 00:03:37,593 --> 00:03:38,927 - 엄마 - 다시 37 00:03:39,011 --> 00:03:40,596 - 엄마 - 다시 38 00:03:41,263 --> 00:03:43,515 주님께서 주신 재능을 똑바로 써야지 39 00:03:44,391 --> 00:03:51,398 나그네와 같은 내가 40 00:03:52,983 --> 00:03:55,611 멜로디부터 정확하게 41 00:03:56,028 --> 00:03:58,906 기교를 넣더라도 기본을 하고 해야지 42 00:03:59,281 --> 00:04:00,616 자, 다시 해봐 43 00:04:01,867 --> 00:04:06,788 나그네와 같은 내가 44 00:04:06,914 --> 00:04:08,957 멜로디를 앞뒤로 정확하게 45 00:04:09,041 --> 00:04:11,919 힘이 부족... 46 00:04:12,002 --> 00:04:13,086 발음 똑바로 47 00:04:13,170 --> 00:04:14,838 ...하오니 48 00:04:14,922 --> 00:04:16,548 가사에 집중하고 49 00:04:16,673 --> 00:04:19,091 모든 단어를 정확하게 50 00:04:19,176 --> 00:04:23,055 전능하신 나의 주여 51 00:04:23,180 --> 00:04:24,973 노래는 이야기야 52 00:04:25,057 --> 00:04:26,850 이야기가 안 되면 노래가 아닌 거야 53 00:04:26,934 --> 00:04:30,938 {\an8}내 손 잡고 가소서 54 00:04:31,021 --> 00:04:33,190 {\an8}훌륭한 가창은 세 곳에서 나오지 55 00:04:33,273 --> 00:04:34,733 하늘 양식 56 00:04:34,816 --> 00:04:36,860 {\an8}머리, 가슴 57 00:04:36,944 --> 00:04:38,445 {\an8}하늘 양식 58 00:04:38,529 --> 00:04:39,696 그리고 뱃심 59 00:04:41,406 --> 00:04:43,534 문 그만 쳐다봐 60 00:04:44,451 --> 00:04:46,954 - 그만둘래요 - 누구 맘대로? 61 00:04:47,663 --> 00:04:51,458 하고 싶다고 했으면 끝까지 하는 거야 62 00:04:51,959 --> 00:04:54,711 - 노래가 좋은 것뿐이에요 - 다시 63 00:04:57,965 --> 00:05:01,969 {\an8}나그네와 64 00:05:02,094 --> 00:05:04,096 약속을 가볍게 여기지 말아야지 65 00:05:04,179 --> 00:05:06,598 같은 내가 66 00:05:06,682 --> 00:05:08,851 결심했으면 끝을 봐야 해 67 00:05:08,976 --> 00:05:10,602 {\an8}힘이 부족... 68 00:05:10,727 --> 00:05:11,854 {\an8}자긍심을 갖고 69 00:05:12,604 --> 00:05:14,022 {\an8}...하오니 70 00:05:14,106 --> 00:05:15,691 넌 휴스턴 가문이야 71 00:05:16,942 --> 00:05:20,612 {\an8}하늘 양식 72 00:05:20,696 --> 00:05:26,493 하늘 양식 73 00:05:28,620 --> 00:05:29,872 {\an8}사랑해요, 엄마 74 00:05:31,999 --> 00:05:33,333 그래 75 00:05:34,209 --> 00:05:38,297 때때로 흐리겠으며 강수 확률은... 76 00:05:38,380 --> 00:05:40,883 레이건 대통령은 복지 축소를 검토... 77 00:05:41,008 --> 00:05:43,927 이스트 오렌지에선 자원봉사자들이 나와 78 00:05:44,011 --> 00:05:45,762 - 토요일에 올 거지? - 모두 한목소리로... 79 00:05:45,846 --> 00:05:48,265 토요일 10시야 80 00:05:48,891 --> 00:05:50,767 - 토요일에 봐 - 고마워 81 00:05:51,768 --> 00:05:57,024 너도 문득 내가 떠오르는지 82 00:05:59,526 --> 00:06:00,527 안녕 83 00:06:00,611 --> 00:06:02,696 네가 찾아헤맨 남자가... 84 00:06:02,779 --> 00:06:04,990 - 응? - 안녕이라고 85 00:06:06,617 --> 00:06:07,534 안녕 86 00:06:09,119 --> 00:06:10,412 이름이 뭐야? 87 00:06:10,495 --> 00:06:12,039 휘트니 엘리자베스 휴스턴 88 00:06:12,122 --> 00:06:14,416 휘트니 엘리자베스 휴스턴 89 00:06:16,001 --> 00:06:17,419 늘 중간 이름까지 대? 90 00:06:20,756 --> 00:06:21,840 그래 91 00:06:21,924 --> 00:06:23,300 난 로빈 크로포드야 92 00:06:24,259 --> 00:06:25,511 이쪽 살아? 93 00:06:26,428 --> 00:06:28,096 - 이스트 오렌지 - 그래? 94 00:06:28,180 --> 00:06:29,306 - 응 - 어느 학교 다녀? 95 00:06:29,431 --> 00:06:30,682 마운트 세인트 도미닉 아카데미 96 00:06:33,143 --> 00:06:37,439 가톨릭 여고생이셨네 백인 가톨릭 여고생 97 00:06:39,316 --> 00:06:41,068 - 너는? - 대학생이야 98 00:06:43,195 --> 00:06:44,279 {\an8}그래 99 00:06:48,534 --> 00:06:51,828 정말 시시 휴스턴이 너네 엄마라고? 100 00:06:51,954 --> 00:06:52,955 - 응 - 그 가수? 101 00:06:53,038 --> 00:06:54,039 응 102 00:06:55,290 --> 00:06:58,085 디온 워윅이 사촌이야 103 00:06:58,710 --> 00:07:00,379 디온 워윅? 얘가 장난하네 104 00:07:00,462 --> 00:07:01,755 - 웃기지 마 - 진짜야 105 00:07:01,839 --> 00:07:03,841 아레사 프랭클린이 내 대모님 뻘인걸? 106 00:07:03,966 --> 00:07:06,844 뭐라고? 휘트니 엘리자베스 휴스턴 107 00:07:07,344 --> 00:07:08,762 꿈같은 소리한다 108 00:07:08,846 --> 00:07:11,098 아니야, 내 꿈은... 109 00:07:11,849 --> 00:07:15,519 그분들 같은 가수가 되는 건데 110 00:07:15,602 --> 00:07:17,980 그건 내 욕심이고 111 00:07:19,106 --> 00:07:23,235 {\an8}지금처럼 '두비두밥' 엄마 백코러스로 만족해 112 00:07:25,487 --> 00:07:26,488 {\an8}들어보자 113 00:07:28,115 --> 00:07:29,616 {\an8}불러봐 114 00:07:30,617 --> 00:07:32,119 싫어 115 00:07:32,494 --> 00:07:35,622 {\an8}난 3점슛 보여줬잖아 너도 빨리 불러 116 00:07:36,373 --> 00:07:39,126 그럼 '스위트워터스' 한번 놀러 와 117 00:07:41,211 --> 00:07:43,255 나 거기서 엄마 코러스해 118 00:07:47,509 --> 00:07:50,262 그래 휘트니 엘리자베스 휴스턴 119 00:07:50,345 --> 00:07:51,889 보러 갈게 120 00:07:51,972 --> 00:07:53,515 {\an8}못 부르기만 해봐 121 00:07:58,645 --> 00:08:02,774 곁에 있을게요 122 00:08:03,984 --> 00:08:07,487 그대 모든 꿈 깨져버렸을 때 123 00:08:08,405 --> 00:08:09,406 스위트워터스 124 00:08:09,489 --> 00:08:15,245 응답 없는 기도 내가 답해줄게요 125 00:08:19,374 --> 00:08:24,505 마음 깊은 곳에선 그댈 그리워하고 126 00:08:25,380 --> 00:08:28,800 꿈속에선 그대에게 키스하고 127 00:08:30,677 --> 00:08:33,554 그대 새로운 사람 만난다 해도 128 00:08:34,014 --> 00:08:38,059 행운을 빌어줄게요 129 00:08:41,313 --> 00:08:42,981 하지만 기억해줘요 130 00:08:43,065 --> 00:08:45,025 내가 필요하면 131 00:08:45,943 --> 00:08:50,072 언제라도 날 불러요 132 00:08:50,155 --> 00:08:51,198 걱정 말아요 133 00:08:51,323 --> 00:08:55,118 - 걱정 말아요 - 걱정 말아요 134 00:08:55,202 --> 00:08:56,703 곁에 있을게요 135 00:08:56,787 --> 00:08:58,830 곁에 있을게요 136 00:08:58,914 --> 00:09:01,208 진심이에요 137 00:09:01,792 --> 00:09:06,338 - 평생 눈감고 살면서 - 그 말 좀 그만해 138 00:09:06,421 --> 00:09:08,215 - 모르는 척해줬어 - 지겨워 죽겠네! 139 00:09:08,298 --> 00:09:10,717 당신은 잘났다고 여자 만나고 다니고 140 00:09:10,801 --> 00:09:13,220 나만 사방팔방 개고생하고 다니고 141 00:09:13,345 --> 00:09:17,015 개고생하셨어? 그래서 떠받들어줘? 142 00:09:17,099 --> 00:09:20,227 혼자 집안 먹여 살렸어 지금껏 내내 혼자! 143 00:09:20,352 --> 00:09:22,396 염병할 내가 나가고 말지! 144 00:09:22,479 --> 00:09:24,982 그래! 나가기라도 해라! 145 00:09:26,733 --> 00:09:29,361 - 애들 누가 챙겼어? - 놀고 있네 146 00:09:29,486 --> 00:09:32,364 - 내내 내가 키웠어 - 그래, 고생하셨네 147 00:09:32,447 --> 00:09:35,492 당신만 일했어? 뭘 알고나 떠들어 148 00:09:39,371 --> 00:09:40,664 들어와, 니피 149 00:09:40,747 --> 00:09:42,833 - 누군 노는 줄 아나 - 죽어라고 노래하고... 150 00:09:49,965 --> 00:09:51,842 신경 쓰지도 마 151 00:09:53,886 --> 00:09:54,887 해봐! 152 00:10:14,031 --> 00:10:15,032 이거 봐 153 00:10:29,296 --> 00:10:30,380 좋아 154 00:10:31,507 --> 00:10:34,176 숨이 멎을 것 같던 날 155 00:10:49,399 --> 00:10:51,443 정말 좋다 156 00:10:51,527 --> 00:10:53,529 영원히 이럴 거야 157 00:10:54,780 --> 00:10:57,282 니피, 엄마 말 들어 158 00:10:59,952 --> 00:11:01,161 엄마 159 00:11:04,456 --> 00:11:05,457 사랑해요 160 00:11:11,839 --> 00:11:12,840 됐다 161 00:11:16,343 --> 00:11:18,720 샹송 빠삐용 162 00:11:21,723 --> 00:11:22,850 기분 좋다 163 00:11:22,933 --> 00:11:25,435 이제야 날기 시작했어 164 00:11:31,984 --> 00:11:33,110 클라이브! 165 00:11:42,494 --> 00:11:44,496 와주셔서 감사해요 166 00:11:45,831 --> 00:11:48,000 엄마 뒤에서 코러스하는 앤데요 167 00:11:48,625 --> 00:11:52,504 직접 보시면 기절하실 거예요 168 00:11:52,629 --> 00:11:54,506 모델 뺨치는데 목소리가... 169 00:11:54,631 --> 00:11:56,300 정말이지 목소리가... 170 00:11:56,383 --> 00:11:58,135 알았으니까 진정해 171 00:11:58,260 --> 00:11:59,386 - 알았어 - 네 172 00:11:59,511 --> 00:12:00,762 - 안녕하세요 - 안녕하세요 173 00:12:00,846 --> 00:12:01,847 안녕하십니까 174 00:12:02,264 --> 00:12:04,391 어디서 말을 그런 식으로 해! 175 00:12:04,516 --> 00:12:05,767 네가 어른인 줄 알아? 176 00:12:05,893 --> 00:12:08,854 - 저도 다 컸어요 - 그건 네 생각이지 177 00:12:09,354 --> 00:12:10,689 클라이브 데이비스! 178 00:12:10,772 --> 00:12:12,983 안녕, 게리, 반가워 179 00:12:13,525 --> 00:12:14,526 안녕하세요, 제리 180 00:12:19,615 --> 00:12:20,616 목이... 181 00:12:21,241 --> 00:12:22,868 - 네? - 목이... 182 00:12:23,410 --> 00:12:24,536 목이 잠겼어 183 00:12:24,661 --> 00:12:27,039 오프닝 솔로 네가 해 184 00:12:28,665 --> 00:12:29,791 네? 185 00:12:30,292 --> 00:12:31,543 방금 소리 질러놓고 186 00:12:31,668 --> 00:12:33,670 그래서 잠겼나 보지! 187 00:12:33,754 --> 00:12:37,424 시간 좀 걸리니까 오늘은 네가 시작해 188 00:12:37,925 --> 00:12:40,052 엄마한테 말대꾸하지 말고 189 00:12:40,135 --> 00:12:41,803 - 엄마... - 그만 190 00:12:42,638 --> 00:12:44,932 네가 도와줘야 돼 191 00:12:45,057 --> 00:12:46,683 네가 공연 시작해 192 00:12:48,310 --> 00:12:51,396 그레이티스트 러브 오브 올 잔말 말고 불러 193 00:12:51,772 --> 00:12:53,774 볼기짝 때리기 전에 194 00:13:00,280 --> 00:13:03,075 그레이티스트 러브 오브 올 준비해줘 195 00:13:04,701 --> 00:13:05,827 제리 196 00:13:07,663 --> 00:13:09,331 - 시시 - 클라이브 197 00:13:09,414 --> 00:13:10,582 - 잘 지내죠? - 반가워요 198 00:13:10,666 --> 00:13:11,667 나도 반가워요 199 00:13:28,350 --> 00:13:32,521 아이들은 우리의 미래 200 00:13:32,604 --> 00:13:37,109 잘 가르쳐서 길을 개척하게 해줘요 201 00:13:37,609 --> 00:13:44,199 가슴 속 아름다움을 알게 해줘요 202 00:13:44,700 --> 00:13:51,623 그럴 수 있도록 자긍심을 심어주고 203 00:13:52,249 --> 00:13:56,753 아이들의 웃음에서 204 00:13:57,588 --> 00:14:02,259 우리의 어린 시절 떠올려봐요 205 00:14:02,342 --> 00:14:05,804 모두가 영웅을 찾고 206 00:14:05,888 --> 00:14:09,183 본받을 사람을 필요로 해요 207 00:14:09,266 --> 00:14:15,147 난 그런 사람을 찾지 못했어요 208 00:14:15,230 --> 00:14:19,401 그 외로운 곳에서 209 00:14:19,484 --> 00:14:23,780 내게 의지하는 법을 배웠어요 210 00:14:24,156 --> 00:14:27,284 오래전 결심했죠 211 00:14:27,409 --> 00:14:30,871 누군가의 그늘 속에서 걷지 않겠다고 212 00:14:31,371 --> 00:14:34,416 실패해도 성공해도 213 00:14:34,541 --> 00:14:37,961 내가 믿는 대로 살 거라고 214 00:14:38,045 --> 00:14:41,673 모든 걸 빼앗겨도 215 00:14:41,757 --> 00:14:45,928 내 긍지만은 뺏기지 않아 216 00:14:46,178 --> 00:14:50,516 가장 위대한 217 00:14:51,517 --> 00:14:53,060 사랑이 218 00:14:53,143 --> 00:14:56,897 내게 일어나고 있으니까 219 00:15:00,275 --> 00:15:05,572 가장 위대한 사랑을 220 00:15:06,198 --> 00:15:10,827 내 안에서 찾았어요 221 00:15:11,328 --> 00:15:18,585 가장 위대한 사랑은 222 00:15:18,710 --> 00:15:25,551 이루기 쉬워요 223 00:15:25,968 --> 00:15:31,265 날 사랑하는 방법을 배우는 것 224 00:15:31,348 --> 00:15:37,104 그게 바로 가장 위대한 사랑 225 00:15:37,229 --> 00:15:43,569 혹시라도 그 특별한 자리가 226 00:15:44,611 --> 00:15:51,702 꿈꿔 온 바로 그 자리가 227 00:15:52,327 --> 00:15:57,624 그댈 외로운 곳으로 이끈다면 228 00:15:57,708 --> 00:16:02,296 사랑 안에서 힘을 찾아요 229 00:16:02,379 --> 00:16:07,134 사랑 안에서 힘을 찾아요 230 00:16:08,886 --> 00:16:10,137 훌륭하네요 231 00:16:19,104 --> 00:16:20,147 괜찮군 232 00:16:20,230 --> 00:16:21,231 그게 끝이에요? 233 00:16:21,648 --> 00:16:27,404 저 세대 중에선 최고의 목소리 같군 234 00:16:29,031 --> 00:16:30,782 네, 그 정도로 괜찮죠 235 00:16:30,866 --> 00:16:33,410 나의 '괜찮다'는 무게감이 달라 236 00:16:34,369 --> 00:16:38,040 투자와 계약으로 이어지는 평가니까 237 00:16:38,415 --> 00:16:40,792 자네의 영양가 없는 평가와는 다르지 238 00:16:44,755 --> 00:16:46,256 우리 딸답네요 239 00:16:47,049 --> 00:16:49,134 휘트니 엘리자베스 휴스턴 240 00:16:52,137 --> 00:16:55,516 '휘트니 휴스턴이나 아리스타 레코드가' 241 00:16:56,558 --> 00:16:58,894 '계약 기간 동안 제작한 앨범의 배포권은' 242 00:16:59,645 --> 00:17:03,357 '영구적으로 우주까지 미친다' 243 00:17:03,440 --> 00:17:05,483 엄청나게 긴 시간이란 뜻이지 244 00:17:05,567 --> 00:17:06,944 세상 모두 포함되고 245 00:17:07,819 --> 00:17:08,819 잠깐 246 00:17:09,530 --> 00:17:11,823 - 아빠, 왜요? - 당신을 보고 온 겁니다 247 00:17:13,407 --> 00:17:15,577 회사를 나가더라도 얘는 데려가세요 248 00:17:16,537 --> 00:17:19,455 레코드사 중역을 처음 겪는 게 아닙니다 249 00:17:19,915 --> 00:17:22,960 - 제 가족이니 보호해야죠 - 아뇨, 이해합니다 250 00:17:23,335 --> 00:17:26,672 그런 권리를 줬던 아티스트는 없습니다 251 00:17:30,926 --> 00:17:33,846 하지만 난 널 믿어 252 00:17:35,097 --> 00:17:35,931 그러니까... 253 00:17:37,349 --> 00:17:38,934 그 조항도 넣죠 254 00:17:39,601 --> 00:17:40,602 - 좋습니다 - 됐죠? 255 00:17:45,482 --> 00:17:47,734 - 자, 사진 찍자 - 네 256 00:17:48,193 --> 00:17:49,486 준비되셨어요? 257 00:17:52,489 --> 00:17:54,867 축하한다 아리스타에 잘 왔어 258 00:17:56,743 --> 00:17:58,829 - 감사해요 - 내가 감사하지 259 00:17:59,204 --> 00:18:01,248 - 시시, 고마워요 - 고마워요, 클라이브 260 00:18:01,373 --> 00:18:02,249 존 261 00:18:02,332 --> 00:18:03,876 정말 감사합니다 262 00:18:04,001 --> 00:18:05,002 축하드립니다 263 00:18:05,085 --> 00:18:08,380 괜찮으시면 새 아티스트와 친목도 좀 쌓고 264 00:18:08,463 --> 00:18:10,674 음악적 취향도 듣고 싶은데요 265 00:18:10,757 --> 00:18:12,134 네 266 00:18:17,014 --> 00:18:18,807 둘이 보는 게 좋겠습니다만 267 00:18:18,891 --> 00:18:21,268 방금 드린 말씀이... 268 00:18:21,351 --> 00:18:22,895 - 네 - 네 269 00:18:24,479 --> 00:18:27,065 그런데 곡도 써? 270 00:18:28,567 --> 00:18:29,484 아뇨 271 00:18:29,985 --> 00:18:31,486 써본 적은? 272 00:18:32,237 --> 00:18:33,989 - 그래도 괜찮아요? - 그럼 273 00:18:34,072 --> 00:18:36,200 작곡가 쓰면 되지 274 00:18:36,742 --> 00:18:38,452 어떤 노래들 좋아해? 275 00:18:44,750 --> 00:18:46,251 거대한 노래들요 276 00:18:46,376 --> 00:18:48,086 거대한 노래? 277 00:18:50,005 --> 00:18:52,257 - 네 - 그래, 거대한 노래 278 00:18:52,341 --> 00:18:55,886 네, 품에 안을 수도 없을 정도로요 279 00:18:55,969 --> 00:19:00,224 산을 오르는 것 같고 길게 뻗어 오는... 280 00:19:00,974 --> 00:19:03,393 앨범 팔려면 죽어라 불러야겠네요 281 00:19:03,519 --> 00:19:06,772 가스펠? 컨트리? 블랙? 화이트? 282 00:19:06,855 --> 00:19:09,233 - 전부 다요 - 전부 다? 283 00:19:09,775 --> 00:19:11,026 전부 다요 284 00:19:11,109 --> 00:19:14,029 거대한 노래는 거대한 노래죠 285 00:19:15,364 --> 00:19:17,658 100% 정답이야 286 00:19:17,783 --> 00:19:19,785 그럼 이제 할 일은 287 00:19:19,910 --> 00:19:25,082 미국 최고의 작곡가들을 고용하는 거야 288 00:19:25,165 --> 00:19:26,959 세계 최고여야겠지 289 00:19:27,042 --> 00:19:30,796 가창력의 끝을 보는 거대한 곡을 290 00:19:30,879 --> 00:19:34,174 가창력의 끝을 달리는 새로운 스타에게 291 00:19:34,299 --> 00:19:35,425 어때? 292 00:19:36,677 --> 00:19:38,428 - 절 보고 해줄까요? - 아니 293 00:19:38,554 --> 00:19:39,888 우릴 보고 해주겠지 294 00:19:41,431 --> 00:19:43,809 - 좋아, 그럼... - 혹시... 295 00:19:43,892 --> 00:19:46,311 - 뭐 여쭤봐도 돼요? - 뭐든 물어봐 296 00:19:46,395 --> 00:19:48,230 난 펴놓은 책 같은 사람이니까 297 00:19:48,313 --> 00:19:49,731 사람들 말로는 298 00:19:49,815 --> 00:19:53,652 글씨가 너무 작아서 돋보기가 필요하다지만 299 00:19:54,403 --> 00:19:55,654 뭐가 궁금한데? 300 00:19:57,072 --> 00:19:58,198 하버드 다니셨어요? 301 00:19:58,824 --> 00:20:00,075 법대 나왔지 302 00:20:00,701 --> 00:20:02,077 어땠어요? 303 00:20:02,202 --> 00:20:03,829 뭐, 고됐지 304 00:20:03,912 --> 00:20:06,832 불안 발작도 있었고... 305 00:20:06,915 --> 00:20:08,333 여기 놔줘 306 00:20:09,042 --> 00:20:10,961 - 고마워 - 별말씀을요 307 00:20:11,044 --> 00:20:13,338 그런데 어떻게 잘 헤쳐나갔어 308 00:20:13,422 --> 00:20:15,090 - 어떻게요? - 어떻게? 309 00:20:15,716 --> 00:20:19,052 훈련했지, 호흡 훈련 310 00:20:24,474 --> 00:20:25,767 저도 그거 해요 311 00:20:25,851 --> 00:20:28,854 사람들 없는 데서 혼자 했어 312 00:20:28,979 --> 00:20:31,899 아마 모르겠지만 그 시절엔... 313 00:20:31,982 --> 00:20:33,483 옛날얘기지만 314 00:20:33,984 --> 00:20:37,863 그 시절엔 다들 그랬어 315 00:20:37,988 --> 00:20:40,115 자기한테 문제가 있어도 인정을 안 했지 316 00:20:41,074 --> 00:20:42,451 지금은 인정하세요? 317 00:20:45,871 --> 00:20:48,999 일을 시작하기 전에 하나만 말하자면 318 00:20:50,125 --> 00:20:53,754 난 내 아티스트들의 사생활에 관여하지 않아 319 00:20:54,505 --> 00:20:56,757 난 보모도 아니고 320 00:20:56,840 --> 00:20:59,635 수련회 선생님도 아니고 랍비도 아니야 321 00:21:01,094 --> 00:21:02,679 음악은 잘 알지 322 00:21:02,763 --> 00:21:05,516 듣는 귀가 있고 직감도 좋아 323 00:21:05,599 --> 00:21:08,769 그런 분야에선 도와줄 수 있어 324 00:21:10,020 --> 00:21:13,357 언제든 부르면 달려가 도와줄 거야 325 00:21:15,776 --> 00:21:17,277 - 알았지? - 네 326 00:21:18,111 --> 00:21:20,239 널 위해, 축하해 327 00:21:20,864 --> 00:21:22,241 감사해요 328 00:21:25,786 --> 00:21:28,038 자, 귀를 테스트해볼까? 329 00:21:28,914 --> 00:21:30,916 TV 출연도 시켜준대요 330 00:21:31,041 --> 00:21:32,793 샴페인도 마셨어요 331 00:21:32,918 --> 00:21:36,380 그리고 제가 가창력의 끝을 달린대요 332 00:21:38,799 --> 00:21:40,425 애를 이렇게 입혀? 333 00:21:41,301 --> 00:21:44,179 드레스 없어? 이제 좀 입어야지 334 00:21:44,263 --> 00:21:46,056 - 입으라고 했었어 - 왜요? 335 00:21:47,307 --> 00:21:48,559 청바지 좋은데 336 00:21:49,309 --> 00:21:50,686 - 청바지? - 청바지? 337 00:21:51,186 --> 00:21:53,480 네, 저답잖아요 338 00:21:53,564 --> 00:21:56,483 사람들은 너다운 걸 바라는 게 아니야 339 00:21:56,567 --> 00:21:58,318 평소처럼 처신해선 성공 못 해 340 00:21:58,402 --> 00:22:00,195 얘 데려가서 가발도 사줘 341 00:22:00,279 --> 00:22:01,572 위로 올라가려면 342 00:22:01,655 --> 00:22:03,782 나처럼 짧은 머리론 어림도 없어 343 00:22:05,075 --> 00:22:06,368 넌 공주야 344 00:22:06,451 --> 00:22:09,830 그 목소리와 외모면 미국의 공주감이야 345 00:22:11,081 --> 00:22:12,791 그렇게 꾸며야지 346 00:22:13,709 --> 00:22:15,794 연예계는 힘든 곳이란다 347 00:22:16,587 --> 00:22:17,838 노래만 하면 되지 348 00:22:22,050 --> 00:22:26,346 슈퍼스타들을 키운 분이죠 배리 매닐로우 349 00:22:26,471 --> 00:22:29,141 멜리사 맨체스터, 시카고 사이먼과 가펑클 350 00:22:29,224 --> 00:22:30,434 재니스 조플린 351 00:22:31,226 --> 00:22:32,603 한둘이 아닙니다 352 00:22:32,728 --> 00:22:34,855 오늘은 최근 발굴한 신예와 함께 오셨는데 353 00:22:34,938 --> 00:22:38,984 정말 감탄만 나오는 보컬이랍니다 354 00:22:39,109 --> 00:22:42,237 미치겠네 토할 거 같아요 355 00:22:42,362 --> 00:22:44,031 안 돼, 안 돼 356 00:22:44,114 --> 00:22:47,034 봉지에 해야지 자, 일어나봐 357 00:22:47,117 --> 00:22:50,037 음료수 좀 갖다줘 진저에일이나 탄산 358 00:22:50,120 --> 00:22:51,496 - 진저에일 줘 - 알았어 359 00:22:52,873 --> 00:22:54,166 - 니피 - 엄마 360 00:22:54,249 --> 00:22:55,501 괜찮을 거야 361 00:22:55,626 --> 00:22:57,836 샤워하면서 노래한다 생각해 362 00:22:58,879 --> 00:23:01,632 머브 그리핀 앞에서 알몸으로 노래하는 상상요? 363 00:23:02,841 --> 00:23:04,259 도움이 안 되잖아요 364 00:23:04,343 --> 00:23:06,136 명심해 365 00:23:06,220 --> 00:23:10,140 머리, 가슴, 뱃심 알았지? 366 00:23:10,224 --> 00:23:11,266 네 367 00:23:13,143 --> 00:23:14,394 넌 내 공주야 368 00:23:17,105 --> 00:23:19,316 - 됐지? 가자 - 아실 겁니다 369 00:23:19,399 --> 00:23:22,402 얼마나 특별한지는 370 00:23:22,486 --> 00:23:24,780 - 할 수 있어 - 보시면 압니다 371 00:23:24,863 --> 00:23:26,198 - 재능이 있어요 - 재능이 있군요 372 00:23:26,281 --> 00:23:28,534 같이 들어보시죠 휘트니 휴스턴입니다 373 00:23:47,678 --> 00:23:51,181 집을 생각하면 374 00:23:52,182 --> 00:23:54,685 그려지는 모습 375 00:23:56,562 --> 00:24:02,067 사랑이 넘쳐흐르는 곳 376 00:24:03,318 --> 00:24:06,530 집이었으면 좋겠어 377 00:24:07,573 --> 00:24:09,700 그곳으로 돌아가 378 00:24:11,577 --> 00:24:14,580 낯익은 풍경과 379 00:24:15,330 --> 00:24:18,041 함께하고 싶어 380 00:24:19,293 --> 00:24:22,254 키 큰 풀들은 바람에 381 00:24:22,337 --> 00:24:24,840 - 너무 느려 - 아냐, 괜찮아 382 00:24:24,923 --> 00:24:26,717 흔들리고 383 00:24:26,842 --> 00:24:30,971 갑자기 빗방울 떨어져 384 00:24:31,054 --> 00:24:32,347 피부 톤도 이상해 385 00:24:32,431 --> 00:24:33,640 다 의미가 있어 386 00:24:33,724 --> 00:24:36,226 - 조명이 안 좋아 - 괜찮아, 여보 387 00:24:36,351 --> 00:24:37,477 비를 뿌려 388 00:24:38,729 --> 00:24:41,148 너무 느려, 너무 느려 389 00:24:41,231 --> 00:24:42,232 시시 390 00:24:42,357 --> 00:24:44,234 시시, 시시 391 00:24:44,318 --> 00:24:46,612 템포 올려요, 올려요 392 00:24:47,362 --> 00:24:50,699 투명하게 393 00:24:52,075 --> 00:24:59,082 갑자기 내 세상이 얼굴을 바꿔도 394 00:25:00,000 --> 00:25:01,877 난 알아 395 00:25:02,002 --> 00:25:06,882 내가 갈 곳을 알아 396 00:25:06,965 --> 00:25:09,510 그리고 내 마음 397 00:25:10,093 --> 00:25:13,639 우주를 빙빙 돌았지만 398 00:25:13,764 --> 00:25:20,270 점점 자라고 있어 399 00:25:20,395 --> 00:25:24,775 주님, 듣고 계신다면 400 00:25:25,484 --> 00:25:29,821 어렵지 않게 깨닫게 해주세요 401 00:25:29,905 --> 00:25:32,032 모든 걸 믿으면 안 된다는 걸 402 00:25:32,783 --> 00:25:35,661 보이는 모든 걸 403 00:25:36,161 --> 00:25:37,579 말해주세요 404 00:25:37,663 --> 00:25:39,831 노력하고 머물러야 할지 405 00:25:39,915 --> 00:25:44,086 도망쳐야 할지 406 00:25:44,169 --> 00:25:46,296 아니면 이대로 407 00:25:46,797 --> 00:25:51,176 이대로, 이대로 이대로 둬야 할지 408 00:25:51,301 --> 00:25:57,391 이 새로운 세상에서 산다는 건 409 00:25:57,891 --> 00:26:03,021 환상일지 몰라요 410 00:26:03,689 --> 00:26:05,440 그럴 수도 있겠죠 411 00:26:06,066 --> 00:26:11,864 하지만 그 삶이 사랑을 가르쳐줘요 412 00:26:11,947 --> 00:26:14,700 그래서 진실된 삶이죠 413 00:26:15,200 --> 00:26:16,618 진실된 414 00:26:16,702 --> 00:26:20,372 내겐 진실된 삶 415 00:26:20,455 --> 00:26:23,709 나는 배웠어요 우리는 416 00:26:23,792 --> 00:26:28,338 마음속을 들여다보며 417 00:26:28,463 --> 00:26:30,966 찾아야 한다고 418 00:26:31,967 --> 00:26:34,553 우린 찾아야 해요 419 00:26:35,846 --> 00:26:41,143 사랑 가득한 세상을 420 00:26:41,226 --> 00:26:42,895 당신의 세상 같은 421 00:26:42,978 --> 00:26:48,609 나의 세상 같은 422 00:26:48,692 --> 00:26:55,741 집 같은 423 00:26:55,866 --> 00:27:01,622 집 같은 424 00:27:16,011 --> 00:27:19,264 이 이름 못 잊으실 겁니다 휘트니 휴스턴 425 00:27:25,521 --> 00:27:27,022 어때? 426 00:27:29,775 --> 00:27:30,984 아니에요 427 00:27:38,116 --> 00:27:39,785 - 아니에요 - 동감이야 428 00:27:40,494 --> 00:27:43,038 휘트니 휴스턴입니다 테이크 원 갑니다 429 00:27:43,121 --> 00:27:46,333 우리 함께했던 건 430 00:27:46,416 --> 00:27:49,670 훔쳐온 짧은 순간들 431 00:27:54,424 --> 00:27:56,301 - 아니에요 - 휘트니 휴스턴입니다 432 00:27:56,385 --> 00:28:01,557 부서진 마음들 어디로 가나? 433 00:28:01,640 --> 00:28:04,560 집을 찾아 갈 수 있을까? 434 00:28:05,394 --> 00:28:08,063 이걸 들어보자 435 00:28:13,652 --> 00:28:15,112 - 여기서 자를게요 - 이게 나아요? 436 00:28:15,195 --> 00:28:17,447 확실히 좋아 437 00:28:21,827 --> 00:28:22,744 다시 갑니다 438 00:28:22,828 --> 00:28:28,959 내 모든 사랑 당신 위해 아껴둘게요 439 00:28:30,669 --> 00:28:32,254 왜? 왜 그래? 440 00:28:32,337 --> 00:28:34,006 가사가 좀... 441 00:28:34,089 --> 00:28:36,717 - 아주 좋았어 - 다시 갈게요 442 00:28:36,842 --> 00:28:38,343 - 그래 - 진지하게 443 00:28:43,724 --> 00:28:46,185 내가 어떻게 알겠어 444 00:28:52,441 --> 00:28:55,319 - 가능성 있겠는데요 - 그래? 왜? 445 00:28:56,111 --> 00:28:59,823 날 정말 사랑하는지 내가 어떻게 알겠어? 446 00:29:00,574 --> 00:29:04,620 심장이 뛸 때마다 기도를 드려 447 00:29:06,121 --> 00:29:07,289 괜찮죠? 448 00:29:07,372 --> 00:29:10,000 후렴을 살려볼게요 키를 올린다거나 449 00:29:10,125 --> 00:29:13,003 그 정도 이유로 고를 순 없어 450 00:29:13,128 --> 00:29:14,880 훅이 있어야 돼 451 00:29:14,963 --> 00:29:16,715 - 훅이요? - 그래 452 00:29:17,132 --> 00:29:18,383 제가 넣으면 되죠 453 00:29:49,790 --> 00:29:53,043 그런 남자가 하나 있어 454 00:29:53,168 --> 00:29:55,546 내가 꿈꾸던 남자 455 00:29:57,798 --> 00:30:01,552 내 눈을 들여다봐 456 00:30:01,635 --> 00:30:03,679 구름 위로 데려가줘 457 00:30:05,931 --> 00:30:09,434 참을 수가 없어 458 00:30:09,560 --> 00:30:11,937 채워지질 않아 459 00:30:13,939 --> 00:30:17,317 꿈에서 깨어나면 460 00:30:17,401 --> 00:30:20,320 진짜 사랑인지 말해줘 461 00:30:21,280 --> 00:30:23,448 나 어때 보여? 462 00:30:24,074 --> 00:30:27,202 - 너무 이상해 - 설마, 진짜? 463 00:30:28,829 --> 00:30:30,330 사람들이 원하는 거래 464 00:30:31,665 --> 00:30:32,833 미국의 연인 465 00:30:33,834 --> 00:30:35,711 그럼 보여줘야지 466 00:30:35,794 --> 00:30:37,087 잘 봐라 467 00:30:37,212 --> 00:30:39,089 내가 어떻게 알겠어? 468 00:30:39,173 --> 00:30:42,676 날 정말 사랑하는지 내가 어떻게 알겠어? 469 00:30:43,218 --> 00:30:47,014 심장이 뛸 때마다 기도를 드려 470 00:30:47,097 --> 00:30:50,976 우리 만날 때마다 사랑에 빠져 471 00:30:51,101 --> 00:30:55,105 이런 기분 아는지 물어보고 싶어 472 00:30:55,230 --> 00:30:58,984 날 생각하는지 내가 어떻게 알겠어? 473 00:31:07,367 --> 00:31:08,869 세상에! 세상에! 474 00:31:08,952 --> 00:31:10,412 니피, 일어나! 475 00:31:10,495 --> 00:31:12,164 니피, 일어나라니까 일어나, 니피! 476 00:31:12,247 --> 00:31:13,999 - 왜? - 지금 나와, 들어봐 477 00:31:17,127 --> 00:31:19,379 - 어떡해! - 나 뜬 거지? 478 00:31:19,463 --> 00:31:21,131 그 정도가 아니라 터진 거지! 479 00:31:21,215 --> 00:31:25,135 - 대박이야! - 아예 나랑 일하자 480 00:31:26,386 --> 00:31:31,141 일정 관리하고 의상, 이동까지 481 00:31:31,892 --> 00:31:35,270 새벽 오전 1시에 시리얼도 갖다주고 482 00:31:35,896 --> 00:31:38,190 오전이라고 했으면 새벽은 빼시지요 483 00:31:38,273 --> 00:31:40,025 이래서 자기가 필요한 거야 484 00:31:41,276 --> 00:31:43,153 완전히 믿을 수 있는 사람이 필요해 485 00:31:44,154 --> 00:31:45,364 자기밖에 없어 486 00:31:46,990 --> 00:31:51,036 뭐, 맞는 말이지만 내가 좀 비싸야지 487 00:31:51,161 --> 00:31:53,038 - 그렇구나 - 나 완전 비싸 488 00:31:53,163 --> 00:31:56,124 - 싸게 부려 먹을 거야 - 그래, 그래 489 00:32:02,923 --> 00:32:05,175 부모님은 아셔? 상의드린 거야? 490 00:32:08,053 --> 00:32:10,556 어머님 싫어하실걸 나 싫어하시잖아 491 00:32:11,890 --> 00:32:13,308 아빠한테 가보자 492 00:32:18,814 --> 00:32:20,190 - 안녕하세요 - 안녕하세요 493 00:32:24,278 --> 00:32:25,696 - 안녕하세요 - 안녕하세요 494 00:32:36,206 --> 00:32:37,457 괜찮을 거야 495 00:32:38,792 --> 00:32:42,045 커플석 예약하고 둘이 근사하게... 496 00:32:43,297 --> 00:32:44,590 나중에 얘기해 497 00:32:46,717 --> 00:32:50,095 니피, 노크도 없이 이러면 곤란하지 498 00:32:52,097 --> 00:32:54,516 - 안녕하세요 - 바바라, 내 딸 휘트니야 499 00:32:54,600 --> 00:32:55,601 축하해요 500 00:32:56,101 --> 00:32:58,187 아버님에게 듣자니 큰 계약 했다던데 501 00:32:58,812 --> 00:32:59,813 진짜 예쁘다 502 00:33:00,731 --> 00:33:01,732 안녕 503 00:33:03,817 --> 00:33:04,985 안녕, 니피 504 00:33:08,614 --> 00:33:09,740 무슨 일이냐? 505 00:33:12,576 --> 00:33:15,495 로빈이 풀타임으로 저랑 일할 거예요 506 00:33:16,622 --> 00:33:17,998 크리에이티브 어시스턴트로 507 00:33:18,123 --> 00:33:19,249 크리에이티브 어시스턴트? 508 00:33:20,834 --> 00:33:24,129 직함 멋지네 둘이 붙어 살잖아 509 00:33:24,254 --> 00:33:27,007 같이 살고 절친한 사이에다 510 00:33:27,090 --> 00:33:29,510 어딜 가도 팔짱 끼고 다니지 511 00:33:30,135 --> 00:33:33,013 그런데 공식적으로 일도 같이 하겠다? 512 00:33:34,389 --> 00:33:36,391 남들 다 보는데 나란히 서서 513 00:33:40,646 --> 00:33:42,272 늘 그렇게 머리가 짧나? 514 00:33:44,149 --> 00:33:45,234 관리하기 편해서요 515 00:33:47,528 --> 00:33:49,029 '관리하기 편하다' 516 00:33:51,406 --> 00:33:52,908 내가 하나 말해주지 517 00:33:53,033 --> 00:33:55,160 휘트니는 내 귀한 딸이야 518 00:33:55,285 --> 00:33:57,538 지금까지 그랬고 평생 그럴 거야 519 00:33:57,621 --> 00:34:00,415 우리 사이엔 누구도 못 와 알아듣겠나? 520 00:34:00,916 --> 00:34:01,917 네 521 00:34:02,042 --> 00:34:04,920 나의 공주님이고 큰일을 하고 있어 522 00:34:05,671 --> 00:34:07,714 자네가 낄 자리가 없는 일이지 523 00:34:07,798 --> 00:34:10,300 같이 일하고 싶다고 허락해달라는 거지? 524 00:34:12,553 --> 00:34:14,179 나가서 데이트해 525 00:34:14,929 --> 00:34:16,056 젊은 남자들이랑 526 00:34:16,556 --> 00:34:17,558 남자들이요? 527 00:34:17,641 --> 00:34:21,937 남자랑 다니면서 사진도 찍히고 해 528 00:34:22,813 --> 00:34:24,606 지금 진심이세요? 529 00:34:24,690 --> 00:34:26,942 그 질문은 다시 할 필요 없어 530 00:34:28,694 --> 00:34:29,945 저는... 531 00:34:30,027 --> 00:34:31,822 그렇겐 못 해요 532 00:34:34,199 --> 00:34:35,284 그래 533 00:34:36,827 --> 00:34:40,956 저 대답만 들어도 상황 파악이 되는구나 534 00:34:41,039 --> 00:34:42,081 아빠 535 00:34:42,165 --> 00:34:44,376 얘를 고용하게 허락해달라고? 536 00:34:44,458 --> 00:34:48,045 매니저 경험도 없는데? 537 00:34:49,464 --> 00:34:51,592 매니저 경험 있나? 538 00:34:52,717 --> 00:34:53,719 아니지 539 00:34:54,469 --> 00:34:56,221 그럼 어서 나가서 540 00:34:56,304 --> 00:34:59,516 남자들이랑 어울리는 모습을 비춰 541 00:34:59,600 --> 00:35:01,852 알았지? 가봐 542 00:35:08,358 --> 00:35:15,115 내 눈이 아름답다 말하는 것은 543 00:35:15,199 --> 00:35:22,372 내 눈이 아름답다 말하는 것은 544 00:35:22,497 --> 00:35:25,250 그대 내 눈이 545 00:35:25,375 --> 00:35:29,505 내 눈이 아름답다 말하는 것은 546 00:35:29,630 --> 00:35:31,548 내 두 눈이 547 00:35:31,632 --> 00:35:33,383 내 두 눈이 548 00:35:33,509 --> 00:35:36,136 그댈 보고 있기... 549 00:35:37,262 --> 00:35:38,639 저메인과 궁합이 대단한데요 550 00:35:38,722 --> 00:35:40,432 때문이야 551 00:35:40,516 --> 00:35:41,892 콘솔이나 잘 봐 552 00:35:47,648 --> 00:35:49,066 저메인이랑 잤다고? 553 00:35:49,149 --> 00:35:52,069 저메인이랑 잤단 말이 이렇게 쉽게 나와? 554 00:35:52,152 --> 00:35:53,237 로빈! 555 00:35:54,530 --> 00:35:56,281 - 지나가는 남자잖아 - 지나가는... 556 00:35:56,365 --> 00:35:58,158 지나가는 남자? 557 00:35:58,242 --> 00:35:59,826 뭐가 그렇게 화나는지 모르겠어 558 00:35:59,910 --> 00:36:01,537 - 지나가는 남자? - 남자 만나기로 했잖아 559 00:36:01,620 --> 00:36:03,789 - 자란 말은 안 했어! - 로빈 560 00:36:05,415 --> 00:36:06,875 그 사람 사랑해? 561 00:36:09,002 --> 00:36:10,045 사랑해? 562 00:36:10,879 --> 00:36:12,381 그쪽은 사랑하는데 난 모르겠어 563 00:36:14,174 --> 00:36:15,801 - 롭 - 그런 거야? 564 00:36:15,884 --> 00:36:18,095 - 미안해 - 성미도 급하시네 565 00:36:18,178 --> 00:36:21,098 내가 안 치울 거야 로빈! 566 00:36:21,181 --> 00:36:24,226 그래, 다 때려부숴 어차피 다 쓰레기야 567 00:36:24,309 --> 00:36:25,936 진짜 미워 죽겠네 568 00:36:26,019 --> 00:36:28,564 그래? 크게 말해 안 들리네 569 00:36:30,190 --> 00:36:31,692 난 뭐 할 말 없는 줄 알아? 570 00:36:31,817 --> 00:36:33,610 진공청소기는 놔둬! 미쳤어? 571 00:36:33,694 --> 00:36:35,779 그거 부수면 어떻게 치울 건데? 572 00:36:36,280 --> 00:36:37,823 진짜 미쳤어 573 00:36:38,574 --> 00:36:39,950 - 미쳤어 - 그래? 574 00:36:41,535 --> 00:36:42,536 우리 끝이야? 575 00:36:43,078 --> 00:36:44,329 이렇게 쉽게? 576 00:36:45,205 --> 00:36:46,707 가족을 꾸리고 싶어 577 00:36:48,584 --> 00:36:50,586 남편, 애들 578 00:36:50,711 --> 00:36:51,920 신앙과 가족 579 00:36:55,966 --> 00:36:56,967 사랑해 580 00:36:57,801 --> 00:37:00,721 우리 서로 사랑하잖아 안 그래? 581 00:37:03,098 --> 00:37:06,476 - 그리고 성경에... - 미치겠네, 성경? 582 00:37:06,602 --> 00:37:09,354 레위기 보면 우린 지옥행이야 583 00:37:09,479 --> 00:37:12,107 - 난 지옥 가기 싫어 - 당장 죽을 생각 없어 584 00:37:12,191 --> 00:37:13,317 성경 찾아봐 585 00:37:14,860 --> 00:37:16,111 너나 봐 586 00:37:37,549 --> 00:37:38,800 로빈 587 00:37:42,513 --> 00:37:43,847 사랑해 588 00:37:45,974 --> 00:37:49,478 영구적으로 우주에 미칠만큼 589 00:37:58,403 --> 00:38:00,030 내 단짝이 필요해 590 00:38:04,618 --> 00:38:06,036 로빈, 제발 591 00:38:08,789 --> 00:38:09,790 제발 592 00:38:27,808 --> 00:38:31,770 환한 낮이 날 붙들어 주지만 593 00:38:31,895 --> 00:38:38,527 밤이 드리우면 외로움이 찾아와 594 00:38:38,652 --> 00:38:42,906 - 누군가와 춤추고 싶어 - 누군가와 595 00:38:43,031 --> 00:38:46,577 - 그 열기를 느끼고 싶어 - 누군가와 596 00:38:46,660 --> 00:38:50,289 누군가와 춤추고 싶어 597 00:38:50,998 --> 00:38:54,418 날 사랑하는 누군가와 함께 598 00:38:54,501 --> 00:38:58,046 - 누군가와 춤추고 싶어 - 누군가와 599 00:38:58,172 --> 00:39:00,716 좋아요, 이거 할래요 600 00:39:00,799 --> 00:39:02,509 - 이게 좋아? - 네, 뭐랄까... 601 00:39:03,302 --> 00:39:05,929 누군가와 간절하게 춤추고 싶다는 건데 602 00:39:06,054 --> 00:39:08,182 - 그래 - 정말... 603 00:39:08,307 --> 00:39:10,434 정말 정말 간절하게 604 00:39:10,559 --> 00:39:13,437 그런데 무슨 이유인지 605 00:39:15,272 --> 00:39:16,523 그렇게 못 하죠 606 00:39:21,195 --> 00:39:23,071 그래, 좋아 607 00:39:23,197 --> 00:39:25,824 어떻게 탄생할지 기다려지는군 608 00:39:36,460 --> 00:39:39,588 누군가와 춤추고 싶어 609 00:39:40,339 --> 00:39:43,050 그 열기를 느끼고 싶어 610 00:39:43,717 --> 00:39:46,970 누군가와 춤추고 싶어 611 00:39:47,930 --> 00:39:51,183 날 사랑하는 누군가와 함께 612 00:40:01,109 --> 00:40:02,694 다 같이 613 00:40:04,613 --> 00:40:06,365 춤추고 싶지 않아? 614 00:40:09,618 --> 00:40:12,621 시계가 울리고 615 00:40:12,704 --> 00:40:15,332 해가 지기 시작해 616 00:40:17,084 --> 00:40:19,878 아직 알아낼 시간은 충분해 617 00:40:19,962 --> 00:40:23,382 내 우울함 떨쳐버릴 방법을 618 00:40:24,383 --> 00:40:27,511 지금까진 잘 버텼어 619 00:40:27,636 --> 00:40:31,139 환한 낮이 날 붙들어 주지만 620 00:40:31,223 --> 00:40:34,059 밤이 드리우면 621 00:40:34,142 --> 00:40:37,271 외로움이 찾아와 622 00:40:37,896 --> 00:40:40,732 누군가와 춤추고 싶어 623 00:40:41,984 --> 00:40:44,152 그 열기를 느끼고 싶어 624 00:40:45,279 --> 00:40:48,490 누군가와 춤추고 싶어 625 00:40:49,616 --> 00:40:52,202 날 사랑하는 누군가와 함께 626 00:40:52,286 --> 00:40:53,662 누군가와... 627 00:40:53,787 --> 00:40:57,291 그리고 돔페리뇽을 한 병씩 줄 거야 628 00:40:57,416 --> 00:41:01,044 - 차트 1위 할 때마다 - 클라이브? 629 00:41:03,422 --> 00:41:05,007 - 1위요? - 축하해 630 00:41:06,675 --> 00:41:08,510 1위래! 631 00:41:11,305 --> 00:41:14,308 사랑에 빠져 정신을 잃고 632 00:41:14,808 --> 00:41:17,561 거리를 빙빙 돌기도 했어 633 00:41:18,687 --> 00:41:22,691 역사상 가장 성공적인 솔로 데뷔 앨범입니다 634 00:41:22,816 --> 00:41:25,444 아메리칸 뮤직어워드와 그래미를 휩쓸었죠 635 00:41:25,527 --> 00:41:28,572 이제 두 번째 앨범이 발매 직전인데요 636 00:41:28,697 --> 00:41:31,241 세상의 기대에 부응할 수 있을까요? 637 00:41:31,325 --> 00:41:33,243 뜨겁게 타오를 638 00:41:33,327 --> 00:41:36,079 밤이 드리우면 639 00:41:36,163 --> 00:41:39,208 외로움이 찾아와 640 00:41:40,459 --> 00:41:43,212 우리 오빠 게리와 마이클 641 00:41:43,295 --> 00:41:45,005 게리의 여자친구 팻 642 00:41:45,088 --> 00:41:46,965 내 절친 로빈을 위해 건배 643 00:41:47,090 --> 00:41:48,592 - 사랑해 - 사랑해 644 00:41:49,092 --> 00:41:51,303 - 이탈리아를 위해! - 이탈리아를 위해! 645 00:41:52,429 --> 00:41:54,473 - 게리, 사진 찍어줘 - 그래 646 00:41:54,556 --> 00:41:56,058 치즈! 647 00:41:57,184 --> 00:41:58,227 저거 봐! 648 00:41:58,602 --> 00:42:01,230 미쳤다! 649 00:42:01,355 --> 00:42:05,067 누군가와, 누군가와 650 00:42:06,068 --> 00:42:09,112 날 안아줄 누군가와 651 00:42:09,238 --> 00:42:10,239 정말 대단하군요 652 00:42:10,322 --> 00:42:12,115 모두 휘트니 휴스턴 얘기만 하고 있어요 653 00:42:12,241 --> 00:42:13,116 좋았어! 654 00:42:13,242 --> 00:42:17,246 연령과 인종을 초월하는 가수예요 655 00:42:17,371 --> 00:42:19,623 {\an8}공연이 매진이라 추가 공연을 잡았죠 656 00:42:19,706 --> 00:42:22,626 {\an8}23살에 미국을 대표하는 가수가 되었습니다 657 00:42:23,377 --> 00:42:27,047 - 누군가와 춤추고 싶어 - 춤추고 싶지 않아? 658 00:42:27,130 --> 00:42:30,133 - 그 열기를 느끼고 싶어 - 열기를! 659 00:42:30,259 --> 00:42:34,555 - 누군가와 춤추고 싶어 - 누군가와 춤추고 싶어 660 00:42:34,638 --> 00:42:38,016 날 사랑하는 누군가와 함께 661 00:42:38,141 --> 00:42:40,018 누군가와 춤추고 싶어 662 00:42:40,143 --> 00:42:42,020 나와 춤추고 싶은 거 알아 663 00:42:42,145 --> 00:42:43,897 그 열기를 느끼고 싶어 664 00:42:45,399 --> 00:42:47,526 누군가와 춤추고 싶어 665 00:42:47,609 --> 00:42:48,652 나와 함께 666 00:42:49,778 --> 00:42:52,406 날 사랑하는 누군가와 함께 667 00:42:53,365 --> 00:42:55,075 아직도 볼 꼬집고 있어? 668 00:42:55,158 --> 00:42:58,203 {\an8}한 번만 더 하면 비틀스를 넘어서 669 00:42:58,287 --> 00:43:01,373 {\an8}최다 연속 1위를 갱신하는 거야 670 00:43:04,543 --> 00:43:07,796 날 사랑하는 누군가와 함께 671 00:43:12,426 --> 00:43:13,427 춤추고 싶어 672 00:43:17,639 --> 00:43:18,640 감사합니다! 673 00:43:20,434 --> 00:43:21,435 좋은 밤 보내세요! 674 00:43:26,190 --> 00:43:29,693 요새 비판적인 의견이 자주 오는데요 675 00:43:29,776 --> 00:43:30,944 제가 흑인답지 못하대요? 676 00:43:31,028 --> 00:43:34,072 아뇨, 음악이 흑인답지 못하다고 677 00:43:35,449 --> 00:43:36,825 어떻게 답해드릴까요? 678 00:43:36,909 --> 00:43:38,577 사실대로요 돈 때문 아닌가요? 679 00:43:41,288 --> 00:43:43,457 대놓고 물어보다니 배짱 좋으시네요 680 00:43:43,540 --> 00:43:45,375 어머니한테 종종 듣는 소리죠 681 00:43:45,459 --> 00:43:47,211 타당한 질문이에요 682 00:43:47,294 --> 00:43:50,339 비판의 대부분은 이런 내용이에요 683 00:43:50,422 --> 00:43:52,216 돈만 좇는다거나 684 00:43:52,299 --> 00:43:54,176 진정한 흑인 아티스트가 아니라거나 685 00:43:57,346 --> 00:43:59,473 - 가버리실 건 아니죠? - 아니에요 686 00:44:00,349 --> 00:44:02,184 저보다 당신이 먼저 나갈걸요 687 00:44:02,684 --> 00:44:03,852 어떻게 답하시겠어요? 688 00:44:06,230 --> 00:44:08,148 흑인 아티스트가 아니면 뭔데요? 689 00:44:08,232 --> 00:44:09,525 직접 말씀해보시죠 690 00:44:09,608 --> 00:44:12,861 흑인처럼, 백인처럼 노래하는 법은 몰라요 691 00:44:12,986 --> 00:44:14,446 그저 노래할 줄 아는 거죠 692 00:44:15,239 --> 00:44:17,491 음악은 피부색과 상관없고 경계도 없어요 693 00:44:18,992 --> 00:44:21,119 뭐 그런 멍청한 소릴 한대요? 694 00:44:21,203 --> 00:44:22,371 누가 그래요? 695 00:44:22,496 --> 00:44:23,539 다 헛소리예요 696 00:44:23,622 --> 00:44:26,458 진짜 화가 나네요 무식하고 못된 소리예요 697 00:44:27,084 --> 00:44:29,419 왜 남들 기준에 맞춰야 하죠? 698 00:44:29,503 --> 00:44:31,505 원하는 노랠 부르고 자기 모습으로 살고 699 00:44:31,630 --> 00:44:34,383 노래를 널리 들려주는 것 그게 예술 아니에요? 700 00:44:34,508 --> 00:44:36,760 흑인스럽지 않네 백인스럽지 않네 701 00:44:36,885 --> 00:44:39,388 그게 아니라 고분고분하지 않은 거죠 702 00:44:39,513 --> 00:44:41,515 두려워하지 않는 거고 703 00:44:46,520 --> 00:44:49,857 여러분, 휘트니에게 직접 들으셨습니다 704 00:44:54,027 --> 00:44:56,029 - 너무 심했나? - 잘했어 705 00:44:56,154 --> 00:44:57,155 그래 706 00:45:32,649 --> 00:45:34,193 - 좋은 아침, 맥스 - 안녕하세요 707 00:45:34,276 --> 00:45:35,903 주식회사 니피 708 00:45:44,077 --> 00:45:45,329 이것 봐라 709 00:45:47,206 --> 00:45:49,082 받아, 좋은 아침 710 00:45:49,917 --> 00:45:50,959 감사해요 711 00:45:51,585 --> 00:45:52,794 잘 쓰게 712 00:45:53,337 --> 00:45:54,838 애나 713 00:45:57,090 --> 00:45:58,425 본인은 사업가신가요? 714 00:45:58,967 --> 00:46:00,344 그렇다고 봐야죠 715 00:46:01,970 --> 00:46:04,473 사업가가 하는 일은 뭐죠? 716 00:46:04,598 --> 00:46:06,975 사업가가 하는 일요? 717 00:46:08,060 --> 00:46:10,479 하기 싫은 말을 해야 하고 718 00:46:10,604 --> 00:46:11,605 좋은 아침 719 00:46:11,688 --> 00:46:13,982 자기가 원하는 걸 알아야 하죠 720 00:46:14,107 --> 00:46:16,944 결단을 내려야 하는 게 힘들 때가 있어요 721 00:46:17,611 --> 00:46:20,155 저와 일하는 사람들 대부분은 722 00:46:20,239 --> 00:46:22,491 알고 지낸 지 오래됐어요 723 00:46:22,574 --> 00:46:24,368 유능한 분들이고 724 00:46:24,493 --> 00:46:27,120 믿음이 가는 책임감 있는 분들이죠 725 00:46:28,121 --> 00:46:30,874 그런데 관계 전환이 어렵긴 해요 726 00:46:30,958 --> 00:46:34,044 친구에서 보스로 보스에서 친구로 727 00:46:34,127 --> 00:46:37,047 혹은 딸에서 보스로 보스에서 딸로 728 00:46:37,130 --> 00:46:39,633 태도를 바꿔야 할 때도 있거든요 729 00:46:40,092 --> 00:46:41,552 고집이 있는 분이군요 730 00:46:41,635 --> 00:46:42,678 가끔은요 731 00:46:42,761 --> 00:46:45,138 - 항상요? - 아뇨, 가끔요 732 00:46:45,264 --> 00:46:47,516 가끔 그럴 뿐이에요 733 00:46:49,977 --> 00:46:51,270 아빠, 왜요? 734 00:46:53,146 --> 00:46:54,898 걔 해고해라 735 00:46:55,023 --> 00:46:56,692 로빈은 도움이 안 돼 736 00:46:56,775 --> 00:46:59,027 성경에도 그랬다 '속지 말라' 737 00:46:59,528 --> 00:47:01,196 '악한 동무들은 선한 행실을 더럽히나니' 738 00:47:01,280 --> 00:47:03,156 '악마가 아니라 하나님과 동행하라' 739 00:47:03,282 --> 00:47:04,533 - 아빠 - 당장 내보내 740 00:47:04,616 --> 00:47:06,285 우리 사이에 아무 일 없어요 741 00:47:06,368 --> 00:47:08,287 네게 해만 되잖니 742 00:47:08,412 --> 00:47:10,414 언론에서도 너무 떠들어대고 743 00:47:10,497 --> 00:47:12,207 휘트니 휴스턴은 동성애자인가? 744 00:47:12,291 --> 00:47:14,793 브랜드에 타격이 가 아직도 모르겠니? 745 00:47:14,918 --> 00:47:15,919 언제부터... 746 00:47:23,302 --> 00:47:26,180 언제부터 딸이 브랜드가 됐어요? 747 00:47:26,263 --> 00:47:28,432 네 엄마는 그게 꿈이었다만 748 00:47:28,515 --> 00:47:30,100 거기까진 못 갔지 749 00:47:30,184 --> 00:47:31,810 로빈 해고 못 해요 750 00:47:33,437 --> 00:47:35,439 100% 믿을 수 있는 사람이 필요해요 751 00:47:35,522 --> 00:47:37,524 날 100% 믿으면 되지 752 00:47:38,317 --> 00:47:40,110 아니면 누굴 믿어? 753 00:47:40,194 --> 00:47:41,820 시키는 대로 해 754 00:47:41,945 --> 00:47:43,197 매니저는 나야 755 00:47:43,322 --> 00:47:44,448 알아요 756 00:47:45,449 --> 00:47:46,575 제 직원이죠 757 00:47:50,704 --> 00:47:52,039 진심으로 하는 말이니? 758 00:47:53,457 --> 00:47:54,583 아빠 759 00:47:56,710 --> 00:47:57,836 진심이에요 760 00:47:59,963 --> 00:48:03,592 가족의 상사가 되면 어떤가요? 761 00:48:03,675 --> 00:48:05,844 오빠들, 오빠 부인들 762 00:48:06,428 --> 00:48:08,722 아버지와 어머니의 상사잖아요 763 00:48:08,805 --> 00:48:13,435 아니면 아직도 가끔은 귀여운 딸인가요? 764 00:48:14,978 --> 00:48:16,188 가끔은요 765 00:48:19,983 --> 00:48:22,236 이 멍청한 계집 같으니 766 00:48:22,361 --> 00:48:24,655 그렇게 말하지 말아요 767 00:48:24,738 --> 00:48:26,448 그건 내가 알아서 해 768 00:48:26,949 --> 00:48:28,242 내가 누군지 알아? 769 00:48:28,367 --> 00:48:30,327 내가 여자라고 봐줄 줄 알아? 770 00:48:31,119 --> 00:48:33,664 클라이브 나 영화 찍고 싶어요 771 00:48:33,747 --> 00:48:34,748 뭐? 772 00:48:34,873 --> 00:48:35,916 영화요 773 00:48:35,999 --> 00:48:37,125 왜? 774 00:48:38,252 --> 00:48:40,128 그럼 영화 찾아볼게 775 00:48:40,254 --> 00:48:41,380 그래요 776 00:48:42,130 --> 00:48:43,215 쉬세요 777 00:48:44,007 --> 00:48:45,926 부탁하진 않았지만 원했잖아 778 00:48:46,009 --> 00:48:47,511 난 내 몫 했어 너는? 779 00:48:47,594 --> 00:48:50,138 네가 뭐 그리 잘났어? 넌 아무것도 아니야 780 00:48:50,222 --> 00:48:51,431 또 대들었다간 널 찾아낸 술집으로 781 00:48:51,515 --> 00:48:53,767 당장 돌려보낼 거야 782 00:48:53,892 --> 00:48:57,020 {\an8}슈라인 오디토리움 783 00:48:58,272 --> 00:48:59,356 기분 어떠세요? 784 00:48:59,773 --> 00:49:00,899 저기 오네 785 00:49:04,361 --> 00:49:05,404 도착했군요 786 00:49:06,405 --> 00:49:09,283 휘트니 '흰둥이' 휴스턴! 휘트니 '흰둥이' 휴스턴! 787 00:49:09,408 --> 00:49:10,701 - 무시해 - 가자 788 00:49:10,784 --> 00:49:13,829 창피한 줄 알아! 789 00:49:13,912 --> 00:49:16,790 휘트니 '흰둥이' 휴스턴! 휘트니 '흰둥이' 휴스턴! 790 00:49:16,915 --> 00:49:19,042 - 누구예요? - 나도 몰라 791 00:49:19,168 --> 00:49:20,794 얘기하기 싫어요 792 00:49:20,878 --> 00:49:21,795 휴스턴 여사님! 793 00:49:21,879 --> 00:49:23,964 - 집중하고 계속 가 - 뭔데 저래? 794 00:49:24,047 --> 00:49:26,175 바비 브라운을 무대로 모십니다! 795 00:49:26,925 --> 00:49:28,468 좋아, 이렇게 796 00:49:28,552 --> 00:49:29,928 소울 트레인 어워드 797 00:49:39,521 --> 00:49:41,565 축하 공연 맞아? 798 00:49:41,690 --> 00:49:44,067 좋아, 흔들어 799 00:49:46,195 --> 00:49:47,404 끝내준다 800 00:49:54,077 --> 00:49:57,122 신사 숙녀 여러분 바비 브라운이었습니다 801 00:49:57,206 --> 00:49:58,207 고마워요 802 00:50:02,085 --> 00:50:04,338 신사 숙녀 여러분 착석해주십시오 803 00:50:04,463 --> 00:50:05,964 쇼는 5분 후에 다시 시작합니다 804 00:50:06,089 --> 00:50:07,758 장난 아니라니까 805 00:50:07,841 --> 00:50:09,218 - 거기에서 - 거기에서? 806 00:50:09,343 --> 00:50:10,677 다시 해야겠어 807 00:50:14,723 --> 00:50:16,600 진짜야 808 00:50:16,725 --> 00:50:17,726 무슨... 809 00:50:17,809 --> 00:50:19,978 - 뭐 하는 거야? - 장난하는 거 아니야 810 00:50:20,103 --> 00:50:21,605 - 진정 좀 해 - 괜찮아 811 00:50:21,688 --> 00:50:24,024 저기요, 뭐예요? 812 00:50:24,107 --> 00:50:26,610 이런, 미안해요 정말 미안해요 813 00:50:27,945 --> 00:50:29,321 바비 브라운 맞죠? 814 00:50:30,864 --> 00:50:33,200 네, 그런데요? 815 00:50:33,742 --> 00:50:35,244 궁금한 게 있어서요 816 00:50:36,870 --> 00:50:37,871 뭔데요? 817 00:50:37,996 --> 00:50:39,206 몇 살이에요? 818 00:50:42,501 --> 00:50:43,752 먹을 만큼 먹었어요 819 00:50:47,130 --> 00:50:48,382 먹을 만큼 먹었대 820 00:50:51,510 --> 00:50:52,761 먹을 만큼 먹었대 821 00:50:52,886 --> 00:50:54,638 - 먹을 만큼 먹으셨대 - 신사 숙녀 여러분 822 00:50:54,763 --> 00:50:57,140 시상자는 아니타 베이커입니다 823 00:50:59,601 --> 00:51:01,311 - 너무 예쁘다 - 그러게 824 00:51:01,395 --> 00:51:04,773 최고 뮤직비디오상 후보작은... 825 00:51:05,524 --> 00:51:07,776 자넷 잭슨의 컨트롤 826 00:51:08,527 --> 00:51:11,154 마이클 잭슨의 더 웨이 유 메이크 미 필 827 00:51:13,532 --> 00:51:16,118 휘트니 휴스턴의 아이 워너 댄스 위드 썸바디 828 00:51:18,787 --> 00:51:21,248 조디 워틀리의 룩킹 포 어 뉴 러브 829 00:51:23,250 --> 00:51:25,669 - 나한테 야유한 거야? - 수상작은... 830 00:51:26,920 --> 00:51:29,798 자넷 잭슨의 컨트롤 831 00:51:31,300 --> 00:51:32,509 침착하게 있어 832 00:51:36,180 --> 00:51:39,433 저딴 거 신경 쓰지 말아요 833 00:51:39,558 --> 00:51:41,810 휘트니 휴스턴 맞죠? 834 00:51:42,561 --> 00:51:43,645 당신은 급이 달라요 835 00:51:49,568 --> 00:51:51,195 펜이랑 명함 줘봐 836 00:52:17,596 --> 00:52:19,348 각오는 해야지 837 00:52:20,057 --> 00:52:23,018 이만큼이나 크게 성공했는데 838 00:52:23,101 --> 00:52:26,230 흑인 라디오 방송국에서 널 맘대로 못 하니까 839 00:52:26,355 --> 00:52:28,106 환장하는 거지 840 00:52:28,232 --> 00:52:30,609 '오레오' 저더러 '오레오'래요 841 00:52:30,734 --> 00:52:32,236 흑인 음악을 원하면 보여줄 거예요 842 00:52:32,319 --> 00:52:34,488 아니야 바꿀 필요 없어 843 00:52:34,613 --> 00:52:35,989 하던 대로 해 844 00:52:36,114 --> 00:52:37,991 이건 그 누구도 못 했던 일이야 845 00:52:38,075 --> 00:52:40,035 뭐든 최초로 이뤄내면 얻어맞는 법이야 846 00:52:40,118 --> 00:52:42,371 네가 최초라 그래 공주야 847 00:52:42,496 --> 00:52:43,622 너 같은 사람은 없어 848 00:52:43,747 --> 00:52:44,748 - 날 봐 - 그래 849 00:52:44,831 --> 00:52:46,250 너 같은 사람은 없어 850 00:52:46,333 --> 00:52:48,752 넌 급이 달라 노래도 잘하고 851 00:52:49,628 --> 00:52:51,755 다신 얼굴도 안 비치고 싶어요 852 00:52:51,880 --> 00:52:54,258 뭐? 안 되지 853 00:52:54,383 --> 00:52:57,094 이젠 전보다 더 많이 비춰야 돼 854 00:53:00,514 --> 00:53:02,140 - 니피를 위해 - 니피를 위해 855 00:53:02,224 --> 00:53:04,017 - 니피를 위해 - 니피를 위해 856 00:53:04,518 --> 00:53:06,645 넬슨 만델라가 오늘 석방됐습니다 857 00:53:06,770 --> 00:53:11,024 미국에서도 쉽게 잊지 못할 순간입니다 858 00:53:12,776 --> 00:53:14,903 작곡가들을 바꿀까 봐요 859 00:53:15,529 --> 00:53:16,780 새로운 사운드로 860 00:53:19,116 --> 00:53:20,367 알앤비 861 00:53:21,493 --> 00:53:22,494 그래 862 00:53:23,662 --> 00:53:24,705 지금... 863 00:53:24,788 --> 00:53:31,587 L.A. 리드와 베이비페이스가 재밌는 일을 벌이고 있던데 864 00:53:31,670 --> 00:53:34,756 다음 앨범 프로듀서로 괜찮을 것 같아 865 00:53:36,425 --> 00:53:38,677 한번 알아보지 생각 있어? 866 00:53:38,760 --> 00:53:39,803 좋아요 867 00:53:39,928 --> 00:53:41,638 울적해하지 말고 868 00:53:43,557 --> 00:53:44,808 한결 낫네 869 00:53:44,892 --> 00:53:45,934 이제 내 의자에서 나와 870 00:53:47,936 --> 00:53:50,189 휘트니 휴스턴과 바비 브라운이군요 871 00:53:50,272 --> 00:53:53,317 빌보드 뮤직 어워드에 도착했습니다 872 00:53:53,400 --> 00:53:55,444 휘트니는 4개 부문 후보에 올랐고 873 00:53:55,527 --> 00:53:57,571 톱 알앤비 앨범상과 가수상... 874 00:53:57,654 --> 00:53:58,655 안아줄까요? 875 00:54:00,449 --> 00:54:03,202 괜찮아요, 괜찮아 고마워요 876 00:54:03,285 --> 00:54:06,246 휘트니, 바비와 함께 알앤비의 왕과 여왕이신데 877 00:54:06,330 --> 00:54:09,333 - 기분이 어떠세요? - 기분 정말 좋죠 878 00:54:09,416 --> 00:54:10,876 키스 보고 싶어요? 879 00:54:10,959 --> 00:54:12,461 자기 오늘 멋지네 880 00:54:12,586 --> 00:54:14,713 좋아요, 아주 좋아요 881 00:54:14,796 --> 00:54:16,632 - 한 번만 더요 - 좋아요 882 00:54:16,715 --> 00:54:18,217 - 이쪽 봐주세요 - 여기요 883 00:54:18,300 --> 00:54:20,010 - 한 번만 더요 - 여기요 884 00:54:20,093 --> 00:54:21,845 - 이쪽도요 - 기분 좋네 885 00:54:21,970 --> 00:54:23,347 이봐요, 이봐요 886 00:54:23,430 --> 00:54:26,016 모두 뒤로 가요 뒤로 좀 가요 887 00:54:26,099 --> 00:54:28,936 - 뒤로 가요 - 뒤로, 뒤로, 뒤로 888 00:54:29,436 --> 00:54:30,479 뒤로! 889 00:54:32,564 --> 00:54:33,565 뒤로! 890 00:54:35,484 --> 00:54:37,361 - 됐죠? - 가자 891 00:54:37,486 --> 00:54:38,862 - 여기까지 할게요 - 고마워요 892 00:54:39,029 --> 00:54:43,408 아픈 거야? 893 00:54:43,492 --> 00:54:44,660 아니야 894 00:54:45,285 --> 00:54:48,038 - '왜 이렇게 아픈 거야'? - 노래 좋잖아 895 00:54:48,163 --> 00:54:49,414 '왜 이렇게 아픈 거야' 896 00:54:49,498 --> 00:54:52,042 '잊은 줄 알았는데 계속 눈물이 나' 897 00:54:52,125 --> 00:54:54,795 '사랑하지 않는데도' 어쩌고저쩌고 898 00:54:54,920 --> 00:54:55,796 왜? 899 00:54:55,879 --> 00:54:59,174 제대로 부르려면 가사가 와닿아야 해요 900 00:54:59,299 --> 00:55:00,801 - 아시죠? - 그야 알지 901 00:55:00,926 --> 00:55:03,136 난 남자한테 휘둘리지 않아요 902 00:55:03,887 --> 00:55:05,305 내가 먼저 차지 903 00:55:07,808 --> 00:55:08,684 왜요? 904 00:55:08,767 --> 00:55:12,771 이런 건 보편적인 인간 감정이잖아 905 00:55:13,564 --> 00:55:15,566 네가 어려서 그래 906 00:55:16,441 --> 00:55:18,569 - 아니야? - 아니에요 907 00:55:18,652 --> 00:55:20,195 - 좋아 - 다음 908 00:55:20,279 --> 00:55:24,324 사랑 얘기가 아닌 노래를 찾아보지 909 00:55:24,449 --> 00:55:25,909 이런 하나도 없네 910 00:55:29,162 --> 00:55:31,248 - 내 말 좀 들어 - 듣고 있잖아 911 00:55:31,331 --> 00:55:32,624 - 어떡하라고? - 나 믿어? 912 00:55:32,708 --> 00:55:34,751 - 당연히 믿지 - 그럼 내 말 들어 913 00:55:34,835 --> 00:55:37,212 바비는 아니야 발정 난 인간이야 914 00:55:37,796 --> 00:55:40,257 - 딴 여자랑 애도 있어 - 내 남자더러 발정 났다고? 915 00:55:40,340 --> 00:55:42,467 - 말이 그렇다고 - 진정 좀 해 916 00:55:42,843 --> 00:55:44,094 평판이 안 좋아 917 00:55:44,595 --> 00:55:45,429 알아 918 00:55:45,512 --> 00:55:46,889 너 나쁜 남자 좋아하지? 919 00:55:46,972 --> 00:55:49,099 - 그래 - 그거 병이야 920 00:55:50,851 --> 00:55:53,979 날 이해해주고 웃게 해주는 사람이야 921 00:55:54,104 --> 00:55:56,565 착한 척 사는 것도 지쳤어 922 00:55:58,442 --> 00:56:00,110 유명세 때문에 여러모로 힘든데 923 00:56:01,111 --> 00:56:03,864 바비도 같은 처지라 이해해줘서 좋아 924 00:56:05,991 --> 00:56:08,327 네가 그렇게 좋다면야 925 00:56:09,995 --> 00:56:10,996 내가 참아줘야지 926 00:56:11,705 --> 00:56:13,373 고마워 927 00:56:13,457 --> 00:56:14,625 잠깐만 928 00:56:18,128 --> 00:56:19,129 여보세요? 929 00:56:19,213 --> 00:56:21,757 - 나도 그 여자 참아주거든? - 안녕 930 00:56:21,840 --> 00:56:23,509 - 미안, 직장이야 - 이름이 뭐야? 931 00:56:23,634 --> 00:56:25,260 - 다시 걸어도 돼? - 이름이 뭐냐니까 932 00:56:25,344 --> 00:56:26,303 나탈리다 933 00:56:26,386 --> 00:56:28,138 - 나탈리, 다시 걸게 - 안녕, 나탈리! 934 00:56:28,222 --> 00:56:29,932 - 이따가 통화하자 - 안녕 935 00:56:30,015 --> 00:56:32,643 - 너 왜 이래? - 이따 통화해, 안녕! 936 00:56:32,768 --> 00:56:35,771 - 그냥, 너무하네 - 저메인 잭슨보단 낫지 937 00:56:35,896 --> 00:56:36,897 그래 938 00:56:36,980 --> 00:56:38,774 - 그렇게 나올 거야? - 저메인에서 바비? 939 00:56:38,899 --> 00:56:41,151 - 왜 그러는데? - 말이 그렇다고 940 00:56:41,276 --> 00:56:44,530 - 남자 진짜 못 골라 - 뭐? 참아줘 941 00:56:44,613 --> 00:56:46,156 우리가 결혼을 하는 것도 아니고 942 00:56:58,919 --> 00:56:59,920 왜 그래? 943 00:57:00,045 --> 00:57:01,171 잠깐만 944 00:57:01,296 --> 00:57:03,298 잠깐만, 잠깐 945 00:57:03,423 --> 00:57:05,300 - 잠깐, 잠깐 - 왜? 946 00:57:05,801 --> 00:57:07,302 뭐 하는 건데? 947 00:57:11,139 --> 00:57:12,307 결혼해줘 948 00:57:15,894 --> 00:57:16,937 어때? 949 00:57:18,272 --> 00:57:20,190 세상에, 바비 950 00:57:20,274 --> 00:57:21,567 - 그래 - 그래? 951 00:57:21,650 --> 00:57:23,277 - 그래 - 그래? 952 00:57:26,196 --> 00:57:28,949 - 잘 봐봐 - 어떡해, 어떡해! 953 00:57:29,575 --> 00:57:32,578 자기야, 너무 예뻐 고마워 954 00:57:32,661 --> 00:57:33,912 보여줘봐 955 00:57:35,831 --> 00:57:38,000 자기야, 자기야 956 00:57:38,083 --> 00:57:39,209 왜? 957 00:57:40,169 --> 00:57:41,587 자기 믿어도 돼? 958 00:57:41,670 --> 00:57:42,629 날 믿어도 되냐고? 959 00:57:42,713 --> 00:57:43,630 응 960 00:57:43,714 --> 00:57:44,882 당연히 되지 961 00:57:44,965 --> 00:57:46,133 - 정말? - 응 962 00:57:46,216 --> 00:57:47,968 나한테 전부 다 말해줄 거야? 963 00:57:48,051 --> 00:57:49,511 전부 다 964 00:57:49,595 --> 00:57:51,221 - 그럼 좋겠어? - 응 965 00:57:51,805 --> 00:57:53,724 그럼 그렇게 해줄게 966 00:57:55,851 --> 00:57:57,102 그런데... 967 00:57:58,979 --> 00:58:00,355 걸리는 게 있어 968 00:58:03,984 --> 00:58:05,360 킴이 임신했어 969 00:58:06,862 --> 00:58:09,489 그것 빼곤 문제없어 970 00:58:09,615 --> 00:58:13,493 딱히 문제없다고 말해주고 싶었어 971 00:58:14,703 --> 00:58:16,330 지금 진짜 솔직한 거야 972 00:58:17,706 --> 00:58:20,000 정말 사랑해 이해해줄 줄 알았어 973 00:58:20,709 --> 00:58:21,710 그래 974 00:58:25,005 --> 00:58:26,465 진짜 홀가분하다 975 00:58:27,007 --> 00:58:29,801 몇 달이나 끙끙거렸거든 976 00:58:29,885 --> 00:58:30,886 방금 뭐라고? 977 00:58:31,386 --> 00:58:33,472 - 솔직히 말한 거야 - 장난이지? 978 00:58:33,597 --> 00:58:35,057 솔직하게 말한 거야 979 00:58:35,140 --> 00:58:37,184 장난이잖아 장난이라고 말해 980 00:58:37,267 --> 00:58:38,519 - 그것 빼곤 괜찮아 - 킴? 981 00:58:38,644 --> 00:58:39,686 그래, 킴 982 00:58:39,770 --> 00:58:40,896 - 킴이 임신했다고? - 그래 983 00:58:40,979 --> 00:58:43,315 그냥 술 먹고 그랬던 거야 984 00:58:43,398 --> 00:58:44,816 별일 아니었어 985 00:58:45,150 --> 00:58:46,026 차 세워요 986 00:58:46,151 --> 00:58:47,778 차 세워요! 987 00:58:48,278 --> 00:58:50,322 - 차 세우지 마 - 놀고 있네 988 00:58:50,405 --> 00:58:52,074 - 가만있어 - 꺼져 989 00:58:52,157 --> 00:58:53,534 - 꺼져! - 휘트니! 990 00:58:54,284 --> 00:58:55,410 휘트니! 991 00:58:56,036 --> 00:58:57,663 - 서요! - 휘트니! 992 00:58:58,622 --> 00:58:59,831 - 좀 서볼래? - 젠장할 993 00:58:59,915 --> 00:59:01,583 우리 사귄 후에 벌어진 일이라고? 994 00:59:02,042 --> 00:59:05,295 헤어지던 단계라 애정도 없었어 995 00:59:05,420 --> 00:59:07,923 그런데도 잘도 같이 뒹굴었네 996 00:59:08,131 --> 00:59:11,176 - 사람 지나가잖아 - 이 새끼야! 997 00:59:11,260 --> 00:59:12,845 자기야! 자기야! 998 00:59:12,928 --> 00:59:14,221 말은 똑바로 하자 999 00:59:14,304 --> 00:59:16,181 나한테 청혼하고 승낙하길 기다렸다가 1000 00:59:16,265 --> 00:59:18,559 전여친 임신했다고 지껄인 거 아니야? 1001 00:59:18,642 --> 00:59:20,185 자기야, 사랑해 1002 00:59:22,437 --> 00:59:23,689 모르겠어? 1003 00:59:23,814 --> 00:59:26,400 남은 인생을 자기와 보내고 싶어 1004 00:59:27,276 --> 00:59:28,235 그 누구도 싫어 1005 00:59:28,318 --> 00:59:30,946 그땐 몰랐지만 지금은 알아 1006 00:59:32,406 --> 00:59:35,325 우리는 출신이 같아 1007 00:59:35,951 --> 00:59:37,202 가난하게 컸잖아 1008 00:59:38,203 --> 00:59:39,204 난 자길 알아 1009 00:59:40,789 --> 00:59:45,169 나한텐 꾸며낸 모습 보일 필요 없어 1010 00:59:46,837 --> 00:59:48,046 한순간도 1011 00:59:49,548 --> 00:59:50,883 자기야 1012 00:59:50,966 --> 00:59:53,510 - 같이... - 휘트니! 1013 00:59:53,594 --> 00:59:55,470 세상에 맞서는 거야 1014 01:00:00,475 --> 01:00:02,227 할 거야, 말 거야? 1015 01:00:06,940 --> 01:00:07,900 그래 1016 01:00:07,983 --> 01:00:09,318 잘했어 1017 01:00:11,111 --> 01:00:13,238 잠깐 걱정했잖아 1018 01:00:13,322 --> 01:00:14,865 - 걱정하긴 했어? - 그래 1019 01:00:14,948 --> 01:00:16,867 차 가져와요! 1020 01:00:16,992 --> 01:00:19,411 그래, 차 가져와! 1021 01:00:19,494 --> 01:00:20,746 닥쳐, 바비! 1022 01:00:21,622 --> 01:00:22,623 뭐? 1023 01:00:26,585 --> 01:00:27,711 니피 1024 01:00:28,879 --> 01:00:30,130 말할 거 있어 1025 01:00:30,214 --> 01:00:32,382 우리도 그래 제때 왔네 1026 01:00:32,508 --> 01:00:34,718 뭐? 뭔데? 1027 01:00:38,347 --> 01:00:39,640 저거 봐 1028 01:00:39,765 --> 01:00:40,641 축하해 1029 01:00:40,766 --> 01:00:42,142 그래 1030 01:00:42,226 --> 01:00:43,435 고마워 1031 01:00:43,519 --> 01:00:46,230 - 바비 - 고마워, 로빈 1032 01:00:48,524 --> 01:00:50,901 무슨 일로 왔어? 1033 01:00:50,984 --> 01:00:52,653 말할 거 있댔지? 1034 01:00:54,279 --> 01:00:55,405 뭔데? 1035 01:00:56,573 --> 01:00:57,699 준비됐어? 1036 01:00:58,325 --> 01:01:01,161 국가를 불러달라는 섭외가 왔어 1037 01:01:02,329 --> 01:01:03,622 '슈퍼볼'에서 1038 01:01:03,705 --> 01:01:05,457 잠깐 1039 01:01:05,541 --> 01:01:09,002 - 그... 그 '슈퍼볼'? - 그 '슈퍼볼'? 1040 01:01:09,086 --> 01:01:10,546 편대장님 목적지 상공입니다 1041 01:01:11,088 --> 01:01:13,465 고도 26,000피트 양호합니까? 1042 01:01:14,091 --> 01:01:20,055 현항로 유지 35,000으로 상승 1043 01:01:21,932 --> 01:01:24,977 여기는 제25회 슈퍼볼 1044 01:01:25,060 --> 01:01:28,105 자이언츠가 버팔로 빌스를 만나 1045 01:01:28,230 --> 01:01:30,190 운명의 승부를 가립니다 1046 01:01:35,112 --> 01:01:36,488 아니 1047 01:01:36,572 --> 01:01:38,365 더 느리게요, 릭키 1048 01:01:39,449 --> 01:01:41,118 - 왜요? - 국가잖아요 1049 01:01:41,243 --> 01:01:43,120 NFL에서 빠른 걸 원할 거예요 1050 01:01:43,245 --> 01:01:44,830 난 느리게 하고 싶어요 1051 01:01:45,455 --> 01:01:46,748 일단 해봐요 1052 01:02:14,651 --> 01:02:17,279 다양한 스타일로 여러 벌 챙겨봤어요 1053 01:02:17,362 --> 01:02:20,032 아니, 드레스는 됐어 1054 01:02:22,743 --> 01:02:24,286 - 그래 - '슈퍼볼'이잖아 1055 01:02:24,369 --> 01:02:25,746 한 번이라도 나다우면 안 돼? 1056 01:02:37,925 --> 01:02:39,551 2, 3번 와이드샷 뒤로 빼 1057 01:02:40,427 --> 01:02:41,512 나온다! 1058 01:02:43,555 --> 01:02:46,183 - 어디 출신이래? - 뉴저지야 1059 01:02:46,308 --> 01:02:49,186 빌보드 1위 가수잖아 1060 01:02:57,444 --> 01:03:03,200 우리의 성벽 위에서 1061 01:03:03,825 --> 01:03:09,581 당당히 나부끼는 깃발을 1062 01:03:10,290 --> 01:03:15,921 로켓의 붉은 섬광과 1063 01:03:16,463 --> 01:03:18,090 작렬하는 폭탄들이 1064 01:03:18,173 --> 01:03:21,844 그래, 바로 그거야 1065 01:03:22,719 --> 01:03:28,809 밤새 우리의 깃발이 1066 01:03:29,434 --> 01:03:35,607 그곳을 지켰음을 증명할지니 1067 01:03:36,358 --> 01:03:39,111 오, 말해주오 1068 01:03:39,194 --> 01:03:44,408 성조기는 여전히 휘날리고 있는가? 1069 01:03:44,491 --> 01:03:51,874 성조기는 여전히 휘날리고 있는가? 1070 01:03:52,749 --> 01:03:59,631 자유의 땅과 1071 01:04:00,757 --> 01:04:07,764 용감한 자들의 고향 위에서 1072 01:04:28,035 --> 01:04:30,078 엄마, 나 어땠어요? 1073 01:04:30,162 --> 01:04:31,663 그걸 말이라고 하니? 1074 01:04:32,164 --> 01:04:34,041 환상적이었어 1075 01:04:34,166 --> 01:04:36,793 만에 하나 인생에서 이룬 게 없다 하더라도 1076 01:04:36,877 --> 01:04:39,505 이것만으로도 커다란 걸 이룬 거야 1077 01:04:46,136 --> 01:04:47,513 - 어서 와 - 안녕하세요 1078 01:04:48,305 --> 01:04:49,431 그래 1079 01:04:50,516 --> 01:04:53,519 결혼식 좀 연기해도 괜찮겠어? 1080 01:04:54,144 --> 01:04:55,187 영화가 들어왔는데 1081 01:04:55,562 --> 01:04:56,772 뭘 그렇게까지요 1082 01:04:57,189 --> 01:05:00,275 니콜이 보낸 건데 네가 적역이래 1083 01:05:00,943 --> 01:05:02,694 {\an8}내 생각도 그렇고 1084 01:05:04,321 --> 01:05:05,572 보디가드? 1085 01:05:05,697 --> 01:05:08,367 세계적으로 유명한 가수가 1086 01:05:08,450 --> 01:05:11,078 보디가드와 힘겨운 사랑에 빠지는 이야기야 1087 01:05:12,913 --> 01:05:14,414 안 해요 1088 01:05:16,708 --> 01:05:18,210 보디가드는 누군데요? 1089 01:05:18,293 --> 01:05:19,294 케빈 코스트너 1090 01:05:22,214 --> 01:05:23,340 내가 안 한댔어요? 1091 01:05:23,841 --> 01:05:25,217 한다는 뜻이었어요 1092 01:05:26,802 --> 01:05:29,847 그 사람이 지명했어 1093 01:05:31,348 --> 01:05:33,392 - 나를? - 그래, 너를 1094 01:05:33,475 --> 01:05:34,726 생각해볼 거야? 1095 01:05:34,852 --> 01:05:36,603 그깟 결혼식이 뭐라고 1096 01:05:38,230 --> 01:05:40,732 뻔한 소리 하시네 고마워요 1097 01:05:50,742 --> 01:05:51,952 다 끝났어? 1098 01:05:52,452 --> 01:05:53,453 네 1099 01:06:18,979 --> 01:06:19,897 컷 1100 01:06:20,022 --> 01:06:21,023 휘트니 1101 01:06:29,406 --> 01:06:30,240 자기야 1102 01:06:31,783 --> 01:06:33,535 아기는 또 가지면 돼 1103 01:06:35,037 --> 01:06:36,038 알았지? 1104 01:06:39,541 --> 01:06:40,542 사랑해 1105 01:06:41,668 --> 01:06:42,669 사랑해 1106 01:06:49,009 --> 01:06:51,136 계속할 수 있을지 모르겠어 1107 01:06:52,804 --> 01:06:54,056 뭘 계속해? 1108 01:06:55,182 --> 01:06:56,433 모든 사람에게 1109 01:06:57,684 --> 01:06:58,936 모두 맞추는 일 1110 01:07:01,897 --> 01:07:03,440 지금 그만둬도 돼 1111 01:07:11,532 --> 01:07:12,533 알았지? 1112 01:07:18,330 --> 01:07:19,831 내가 있잖아 1113 01:07:45,566 --> 01:07:47,359 들려주고 싶은 게 있어 1114 01:07:47,484 --> 01:07:49,444 - 시간 좀 있지? - 네 1115 01:07:50,320 --> 01:07:51,446 그래 1116 01:07:52,614 --> 01:07:58,245 제작진의 의도가 있겠지만 1117 01:07:58,370 --> 01:08:01,498 노래를 지금보단 압도적으로 불러야 1118 01:08:01,582 --> 01:08:04,668 초대형 스타인 이유에 설득력이 생길 거야 1119 01:08:04,751 --> 01:08:05,752 그렇죠 1120 01:08:05,878 --> 01:08:07,921 - 내 말 이해하지? - 네 1121 01:08:08,005 --> 01:08:10,257 노래가 훌륭해야 1122 01:08:10,340 --> 01:08:12,634 캐릭터도 훌륭해지는 거야 1123 01:08:12,759 --> 01:08:13,886 그래서 케빈이... 1124 01:08:14,761 --> 01:08:16,763 네 절친이 이 곡을 찾아줬어 1125 01:08:16,846 --> 01:08:18,390 - 들어봐 - 네 1126 01:08:21,143 --> 01:08:23,145 돌리 파튼 곡이야 1127 01:08:24,979 --> 01:08:31,694 난 언제까지나 당신을 1128 01:08:31,778 --> 01:08:33,947 사랑할 거예요 1129 01:08:34,031 --> 01:08:35,032 어때? 1130 01:08:35,157 --> 01:08:38,911 - 언제까지나... - 맘에 들어요 1131 01:08:38,993 --> 01:08:40,328 맘에 들어요 1132 01:08:40,412 --> 01:08:47,669 내가 당신 곁에 머문다면 1133 01:08:50,046 --> 01:08:53,591 걸림돌이 될 뿐이겠죠 1134 01:08:53,675 --> 01:08:59,430 걸림돌이 될 뿐이겠죠 1135 01:09:00,265 --> 01:09:06,063 그래서 떠나요 하지만 알아요 1136 01:09:07,814 --> 01:09:11,401 가는 걸음마다 당신을 떠올릴 나를 1137 01:09:11,484 --> 01:09:17,823 가는 걸음마다 당신을 떠올릴 나를 1138 01:09:20,827 --> 01:09:25,916 1994년 독재에서 해방된 남아프리카 1139 01:09:26,542 --> 01:09:30,212 넬슨 만델라를 위한 콘서트 1140 01:09:30,295 --> 01:09:32,798 - 휘트니, 사랑해요! - 사랑해요! 1141 01:09:35,091 --> 01:09:36,844 - 사랑해요! - 사랑해요, 휘트니! 1142 01:09:49,606 --> 01:09:56,488 나는... 1143 01:09:57,614 --> 01:10:04,121 언제까지나 당신을 사랑할 거예요 1144 01:10:06,582 --> 01:10:12,379 언제까지나 당신을 사랑할 거예요 1145 01:10:16,884 --> 01:10:22,639 내 사랑하는 그대여 1146 01:10:27,019 --> 01:10:31,273 달콤하고 아리던 추억들 1147 01:10:31,398 --> 01:10:32,399 왜? 1148 01:10:35,027 --> 01:10:36,904 내가 실수하는 거라고 생각하지? 1149 01:10:42,159 --> 01:10:43,785 이건 현실이야, 로빈 1150 01:10:47,497 --> 01:10:48,874 내가 원하는 거야 1151 01:10:50,250 --> 01:10:51,668 - 알았지? - 그래 1152 01:10:53,420 --> 01:10:54,421 그래 1153 01:10:55,672 --> 01:10:58,926 나는... 1154 01:11:01,428 --> 01:11:06,558 언제까지나 당신을 사랑할 거예요 1155 01:11:06,642 --> 01:11:12,564 언제까지나 당신을 사랑할 거예요 1156 01:11:12,648 --> 01:11:15,442 당신을, 당신을, 당신을 1157 01:11:15,526 --> 01:11:18,195 당신을, 당신을, 당신을 1158 01:11:23,033 --> 01:11:24,910 사랑할 거예요 1159 01:11:27,412 --> 01:11:28,830 너무 예뻐 1160 01:11:47,850 --> 01:11:53,856 삶이 평온하길 빌게요 1161 01:11:54,481 --> 01:12:01,488 꿈꾸던 것들 모두 이루길 빌게요 1162 01:12:02,322 --> 01:12:07,828 즐거움과 행복이 가득하길 빌어요 1163 01:12:08,328 --> 01:12:11,123 그리고 무엇보다 1164 01:12:11,832 --> 01:12:15,502 사랑을 만나기를 1165 01:12:22,342 --> 01:12:27,764 나는... 1166 01:12:28,348 --> 01:12:32,269 언제까지나 당신을 사랑할 거예요 1167 01:12:32,394 --> 01:12:35,689 언제까지나 당신을 사랑할 거예요 1168 01:12:35,772 --> 01:12:40,903 언제까지나 당신을 사랑할 거예요 1169 01:12:42,738 --> 01:12:45,824 언제까지나 당신을 사랑할 거예요 1170 01:12:45,908 --> 01:12:48,285 안녕, 우리 딸 1171 01:12:49,036 --> 01:12:50,537 - 너무 예뻐 - 예뻐 1172 01:12:50,621 --> 01:12:52,456 - 사랑해 - 나도 사랑해 1173 01:12:52,539 --> 01:12:55,876 언제까지나 당신을 1174 01:13:10,766 --> 01:13:12,893 언제까지나 당신을 1175 01:13:15,062 --> 01:13:20,567 언제까지나 당신을 사랑할... 1176 01:13:22,694 --> 01:13:26,281 거예요 1177 01:13:29,576 --> 01:13:32,579 그대를 1178 01:13:33,330 --> 01:13:39,837 그대를 1179 01:13:51,598 --> 01:13:52,975 장난꾸러기 1180 01:13:53,100 --> 01:13:54,476 내가 미쳐 1181 01:13:56,979 --> 01:13:58,856 나 아무도 안 만나고 싶어 1182 01:13:58,981 --> 01:14:00,148 - 내가 알아서 할게 - 그래 1183 01:14:00,232 --> 01:14:01,733 아무도 안 봐도 되게 1184 01:14:02,317 --> 01:14:03,610 - 니피 - 이 장난꾸러기 1185 01:14:03,694 --> 01:14:05,654 - 공연 진짜 좋았어 - 안녕 1186 01:14:05,737 --> 01:14:08,115 해냈네, 해냈어 1187 01:14:08,740 --> 01:14:10,492 고마워 1188 01:14:10,576 --> 01:14:12,619 - 있잖아 - 금방 올게 1189 01:14:12,744 --> 01:14:14,121 - 그래 - 잠깐 얘기 좀 해 1190 01:14:14,204 --> 01:14:15,247 그래, 왜? 1191 01:14:15,873 --> 01:14:17,040 저기... 1192 01:14:17,124 --> 01:14:19,501 니피가 오늘 밤엔 아무도 안 보고 싶대 1193 01:14:20,502 --> 01:14:22,754 그건 알겠는데 난 아무나가 아니야 1194 01:14:22,880 --> 01:14:26,133 오프라가 인터뷰 요청 답신 좀 달래 1195 01:14:26,216 --> 01:14:28,260 - 진짜? - 응, 답신 줘야 돼 1196 01:14:28,343 --> 01:14:30,387 - 그래, 알았어 - 잠깐, 잠깐 1197 01:14:31,013 --> 01:14:33,265 내가 알아서 해 자긴 쉬어 1198 01:14:33,390 --> 01:14:34,766 - 아니, 바비 - 알아서 할게 1199 01:14:34,892 --> 01:14:37,186 아니, 내가 할 일이야 1200 01:14:37,269 --> 01:14:40,522 - 무슨 소리야? - 난 크리에이티브 디렉터야 1201 01:14:40,606 --> 01:14:43,650 이게 내 일이야 이해가 어려워? 1202 01:14:44,776 --> 01:14:46,153 난 남편이야 1203 01:14:46,653 --> 01:14:48,030 - 내가 이겼네 - 바비 1204 01:14:48,530 --> 01:14:49,740 알았어? 1205 01:14:51,783 --> 01:14:53,410 휘트니, 뭐야? 1206 01:14:54,536 --> 01:14:55,746 이게 무슨... 1207 01:14:56,914 --> 01:14:59,041 내 남편 말 들어 1208 01:15:01,168 --> 01:15:03,462 - 그게 다야? - 다야 1209 01:15:03,545 --> 01:15:05,797 - 근데 바비... - 남편 말 들으라고? 1210 01:15:05,881 --> 01:15:08,926 바비, 그러지 마 로빈은 내 단짝이야 1211 01:15:09,051 --> 01:15:10,969 - 단짝? - 들었지? 단짝이야 1212 01:15:11,053 --> 01:15:13,764 - 나 아니었어? - 둘 다 필요해 1213 01:15:14,389 --> 01:15:15,390 알았어? 1214 01:15:15,933 --> 01:15:17,100 알았어 1215 01:15:17,184 --> 01:15:18,727 - 웃기네 - 나랑 결혼한 여자야 1216 01:15:18,810 --> 01:15:21,438 - 그래, 난 호텔 간다 - 내가 남편이라고 1217 01:15:29,446 --> 01:15:30,447 안녕, 휘트니 1218 01:15:30,531 --> 01:15:31,573 준비해 1219 01:15:32,074 --> 01:15:34,576 - 목은 좀 어때? - 괜찮아, 당신은? 1220 01:15:34,701 --> 01:15:37,329 공연 피날레 작업 중이었어 1221 01:15:37,913 --> 01:15:39,456 드라마틱한 곡이야 1222 01:15:41,041 --> 01:15:42,334 안 그래도 힘든 곡 많잖아 1223 01:15:42,709 --> 01:15:44,336 이 정도는 아닐걸 1224 01:15:45,170 --> 01:15:46,129 뭔데? 1225 01:15:46,213 --> 01:15:48,465 세 곡 연속 메들리 1226 01:15:48,549 --> 01:15:52,845 아이 러브 유, 폴기 앤드 아이 앰 텔링 유 1227 01:15:52,928 --> 01:15:54,721 아니야, 하지 마 1228 01:15:54,805 --> 01:15:57,057 마지막으로는 아이 해브 낫씽 1229 01:15:57,933 --> 01:16:00,018 - 릭키 - 왜? 1230 01:16:00,102 --> 01:16:02,855 무슨 정신머리로 이런 걸 들이밀어? 1231 01:16:03,063 --> 01:16:04,064 뭐? 1232 01:16:04,690 --> 01:16:06,650 세 노래를 합치면 1233 01:16:06,733 --> 01:16:08,610 부르는 게 거의 불가능해 1234 01:16:09,236 --> 01:16:12,447 에베레스트산 등반 같은 거라고 1235 01:16:12,948 --> 01:16:14,116 무산소 등반 1236 01:16:14,199 --> 01:16:17,828 이게 가능한 가수는 지구상에 당신뿐이야 1237 01:16:18,328 --> 01:16:19,663 그래서 하자는 거야 1238 01:16:19,746 --> 01:16:21,623 아주 특별할 거야 1239 01:16:22,124 --> 01:16:24,501 근데 너무 힘들면... 1240 01:16:25,002 --> 01:16:26,378 줘봐 1241 01:16:30,883 --> 01:16:32,301 이런 거 알잖아 1242 01:16:32,384 --> 01:16:35,429 헤어진 상처와 우리에게 필요한 사람들 1243 01:16:35,512 --> 01:16:37,139 그들을 붙잡으려 애쓰는 마음 1244 01:16:41,018 --> 01:16:43,020 - 이건 뭐야? - 키 변경? 1245 01:16:43,145 --> 01:16:44,897 - 겨우 한 키야 - 겨우 한 키? 1246 01:16:45,022 --> 01:16:46,523 마무리는 화려해야지 1247 01:16:47,733 --> 01:16:50,194 없어요 1248 01:16:50,277 --> 01:16:51,528 12박 1249 01:16:57,784 --> 01:17:01,455 - 내... - 6박 더 1250 01:17:01,538 --> 01:17:05,167 - 마음의... - 6박 더 1251 01:17:05,292 --> 01:17:06,919 - 문... - 겨우 4박이야 1252 01:17:07,044 --> 01:17:08,795 그럼 28박이잖아 1253 01:17:09,922 --> 01:17:11,882 - 여기서 올리라고? - 반 키만 가자 1254 01:17:12,424 --> 01:17:14,051 '문' 다음에 짧게 호흡하고 1255 01:17:14,176 --> 01:17:15,636 그게 돼? 1256 01:17:16,053 --> 01:17:17,179 해봐 1257 01:17:17,262 --> 01:17:19,306 124마디 쳐줘 1258 01:17:24,937 --> 01:17:28,357 내... 1259 01:17:28,440 --> 01:17:31,318 마음의... 1260 01:17:31,443 --> 01:17:33,570 문... 1261 01:17:33,695 --> 01:17:38,200 - 닫지 않게 해줘요 - 어렵지 않잖아 1262 01:17:38,325 --> 01:17:43,664 더는 상처받기 싫어요 할 수... 1263 01:17:45,207 --> 01:17:48,377 - 미친 짓 하기 싫어 - 거의 다 왔잖아 1264 01:17:48,460 --> 01:17:49,461 안 해 1265 01:17:50,170 --> 01:17:51,880 막상 하면 좋아할걸 1266 01:17:51,964 --> 01:17:53,090 아니야 1267 01:17:53,215 --> 01:17:54,466 좋아할걸 1268 01:18:13,861 --> 01:18:15,821 휘트니, 제발요 1269 01:18:17,739 --> 01:18:18,740 휘트니 1270 01:18:18,824 --> 01:18:21,285 사인 좀 해주세요 왕팬이에요 1271 01:18:21,368 --> 01:18:23,871 휘트니, 제발요 사인 좀 해주세요 1272 01:18:25,622 --> 01:18:27,374 고마워요, 휘트니 1273 01:18:28,500 --> 01:18:29,585 고마워요 1274 01:18:30,127 --> 01:18:32,254 다들 물러서세요! 1275 01:18:50,856 --> 01:18:52,024 - 잡으시죠 - 감사해요 1276 01:18:52,149 --> 01:18:53,150 고마워요 1277 01:18:54,484 --> 01:18:56,695 휴스턴 씨 내일 보시죠 1278 01:18:56,778 --> 01:18:59,156 계획 바꿨어요 오늘 밤에 가요 1279 01:18:59,239 --> 01:19:01,658 승인도 못 받았고 승무원도 없는데요 1280 01:19:02,159 --> 01:19:04,244 내 승인이면 됐지 뭐가 필요해요? 1281 01:19:05,120 --> 01:19:06,288 아버님 승인이요 1282 01:19:08,916 --> 01:19:11,043 돈이 얼마가 들던 승무원 찾아봐요 1283 01:19:11,126 --> 01:19:12,920 오늘 내 침대에서 잘 거니까 1284 01:19:13,003 --> 01:19:14,171 내 남편 옆에서 1285 01:19:14,254 --> 01:19:15,255 알겠습니다 1286 01:19:15,923 --> 01:19:17,841 언제부터 아빠가 일일이 승인했어? 1287 01:19:17,925 --> 01:19:20,427 처음부터 그랬지 지금 알았어? 1288 01:19:21,053 --> 01:19:22,179 저건 내 전용기야 1289 01:19:22,262 --> 01:19:25,891 회사 전용기지 전부 회사 명의야 1290 01:19:27,809 --> 01:19:29,311 회사 보고서 봐야겠어 1291 01:19:29,394 --> 01:19:30,521 알았어 1292 01:19:45,410 --> 01:19:46,578 내리시죠 1293 01:19:48,455 --> 01:19:49,456 쉬십시오 1294 01:21:23,800 --> 01:21:24,801 젠장 1295 01:21:26,178 --> 01:21:28,764 자기야, 당신이야? 1296 01:21:31,183 --> 01:21:32,184 제기랄 1297 01:21:35,938 --> 01:21:37,439 이렇게 일찍 올 줄 몰랐어 1298 01:21:37,564 --> 01:21:38,690 만지지 마 1299 01:21:39,441 --> 01:21:41,777 왜 그러는데? 1300 01:21:44,905 --> 01:21:45,822 왜? 1301 01:21:45,906 --> 01:21:47,574 할 말 없어? 1302 01:21:48,951 --> 01:21:50,202 무슨 말? 1303 01:21:51,787 --> 01:21:53,121 젠장, 휘트니 1304 01:21:53,205 --> 01:21:54,706 나 외박한 거? 1305 01:21:54,831 --> 01:21:57,084 그래, 외박했어 1306 01:21:57,167 --> 01:21:59,545 내 집에 여자를 들여? 1307 01:22:01,964 --> 01:22:03,465 내가 확인했어 1308 01:22:04,466 --> 01:22:05,634 무슨 말인지 모르겠네 1309 01:22:05,717 --> 01:22:07,386 내가 확인했어 1310 01:22:07,469 --> 01:22:10,097 딴 여자들이랑 내 카드로 놀아? 1311 01:22:11,098 --> 01:22:13,225 그건 못 참아 1312 01:22:14,476 --> 01:22:16,353 그러니까 내 집에서 나가 1313 01:22:17,604 --> 01:22:18,564 싫어 1314 01:22:18,981 --> 01:22:20,566 난 못 나가 1315 01:22:21,692 --> 01:22:23,110 - 난 못 나가 - 바비 1316 01:22:24,570 --> 01:22:27,656 여긴 내 집이야 1317 01:22:27,739 --> 01:22:29,658 우리 부부 아니야? 1318 01:22:29,741 --> 01:22:31,869 난 못 나가 당신도 마찬가지고 1319 01:22:31,994 --> 01:22:33,370 내 집에서 나가라고 1320 01:22:33,453 --> 01:22:35,497 경찰 부를 거야 또 그렇게 해줘? 1321 01:22:35,622 --> 01:22:37,624 - 그래? - 아니면 총을 구하든지 1322 01:22:37,749 --> 01:22:39,376 - 총 구할 거야 - 총을 구해? 1323 01:22:39,501 --> 01:22:40,502 그래, 죽여줄게 1324 01:22:40,627 --> 01:22:43,463 - 뭘 어째? - 죽여준다고 1325 01:22:44,840 --> 01:22:47,885 총을 구해? 어떻게 되나 볼까? 1326 01:22:49,011 --> 01:22:50,137 해보자는 거야? 1327 01:22:52,514 --> 01:22:54,266 - 바비 브라운이랑 해보자고? - 그래 1328 01:22:54,391 --> 01:22:56,226 - 그래? 브라운 부인? - 그래 1329 01:22:56,727 --> 01:22:58,896 다신 그따위로 말하지 마 1330 01:22:59,271 --> 01:23:01,190 - 알았어? - 손가락 저리 치워 1331 01:23:01,273 --> 01:23:03,400 - 브라운 부인? - 얼굴 만지지 마 1332 01:23:03,525 --> 01:23:06,570 - 나랑 해보자고? - 건드리지 마, 놔 1333 01:23:06,653 --> 01:23:11,241 다신 나한테 함부로 굴지 마 1334 01:23:13,660 --> 01:23:15,412 나 만만한 놈 아니야 1335 01:23:16,371 --> 01:23:18,123 나도 마찬가지야 1336 01:23:19,541 --> 01:23:20,626 나가 1337 01:23:22,127 --> 01:23:24,171 꿈도 꾸지 마 1338 01:23:24,296 --> 01:23:26,048 내 집에서 나가 1339 01:23:26,798 --> 01:23:27,799 돌겠네 1340 01:23:27,925 --> 01:23:30,177 알았어, 자기야 1341 01:23:30,302 --> 01:23:31,303 근데 이건 듣고 가 1342 01:23:31,428 --> 01:23:32,930 당신은 미쳤어! 1343 01:23:33,055 --> 01:23:34,473 - 미친 게 뭔지 보여줘? - 그래, 미쳤어 1344 01:23:34,556 --> 01:23:35,682 내가 보여줘? 1345 01:23:35,766 --> 01:23:37,935 - 여기가 맛이 갔어 - 내 집에서 나가! 1346 01:23:38,018 --> 01:23:39,228 내 집에서 나가! 1347 01:23:39,311 --> 01:23:40,729 - 얼쩡대지 말고 - 난 못 나가! 1348 01:23:40,812 --> 01:23:42,147 내 집에서 나가! 1349 01:23:44,691 --> 01:23:46,485 - 애 줘요 - 내 집이기도 해! 1350 01:23:46,568 --> 01:23:47,736 - 애 줘요 - 네 1351 01:23:47,819 --> 01:23:48,946 난 안 나가 1352 01:23:49,446 --> 01:23:50,739 정신 나갔어 1353 01:23:50,822 --> 01:23:52,950 엄마가 미안해 1354 01:23:55,827 --> 01:23:59,665 예수 사랑하심은 1355 01:24:00,707 --> 01:24:03,335 거룩하신 말일세 1356 01:24:04,670 --> 01:24:07,089 우리들은 약하나 1357 01:24:09,299 --> 01:24:12,094 예수 권세 많도다 1358 01:24:13,720 --> 01:24:15,180 사랑해, 아가 1359 01:24:17,808 --> 01:24:19,101 준비됐어요 1360 01:24:21,436 --> 01:24:26,483 왜 이렇게 아픈가요? 1361 01:24:27,734 --> 01:24:32,990 왜 이렇게 슬픈가요? 1362 01:24:33,991 --> 01:24:38,161 잊은 줄 알았는데 1363 01:24:38,245 --> 01:24:44,251 사랑하지 않는데도 계속 눈물이 나요 1364 01:24:45,836 --> 01:24:52,467 왜 이리 아픈가요? 1365 01:24:53,510 --> 01:24:56,138 지난 8년 동안 우리는... 1366 01:24:56,263 --> 01:24:57,264 '나는' 1367 01:24:57,347 --> 01:25:02,102 넌 겨우 7곡을 냈고 1368 01:25:02,519 --> 01:25:04,396 싱글 앨범 한 장을 안 냈어 1369 01:25:05,272 --> 01:25:06,648 연기했잖아요 1370 01:25:06,773 --> 01:25:08,567 알아, 걸작 3편 1371 01:25:08,650 --> 01:25:11,069 - 공연이랑 투어도 하고 - 내 말은... 1372 01:25:11,153 --> 01:25:14,531 네가 담배 피우는 건 1373 01:25:15,032 --> 01:25:17,784 스트라디바리우스를 빗속에 두는 거야 1374 01:25:17,868 --> 01:25:20,662 - 다 가지셨잖아요 - 뭐? 1375 01:25:20,746 --> 01:25:22,915 - 자식, 부인 - 전처지 1376 01:25:23,040 --> 01:25:24,666 하인, 집 1377 01:25:25,667 --> 01:25:27,794 - 힘드시겠어요 - 알아 1378 01:25:28,170 --> 01:25:30,672 먹여 살릴 사람은 많고 기자들은 달라붙고 1379 01:25:30,756 --> 01:25:31,715 너무 지쳐요 1380 01:25:31,798 --> 01:25:32,716 지쳐? 1381 01:25:32,799 --> 01:25:36,136 네, 흑인 여자들은 다 지쳐 있어요 1382 01:25:40,557 --> 01:25:43,560 요새 이 공주가 꿈꾸는 거라곤 1383 01:25:43,644 --> 01:25:46,146 애랑 집 소파에서 뒹구는 것뿐이에요 1384 01:25:47,940 --> 01:25:51,318 딸을 좋은 가정에서 키우고 싶어요 1385 01:25:52,653 --> 01:25:55,572 아빠가 바비 브라운인데 그게 되겠어요? 1386 01:25:55,697 --> 01:25:57,407 게다가 엄마는 나고 1387 01:25:59,159 --> 01:26:01,203 가족이 가장 중요하긴 하지 1388 01:26:01,703 --> 01:26:03,121 잘하고 있는 거야 1389 01:26:03,205 --> 01:26:05,832 투어 다닐 때도 애를 데리고 다니잖아 1390 01:26:07,209 --> 01:26:08,961 잘 모르겠어요 1391 01:26:09,837 --> 01:26:11,088 무슨 소리야? 1392 01:26:13,090 --> 01:26:14,842 애가 온갖 걸 다 보잖아요 1393 01:26:18,720 --> 01:26:20,347 온갖 걸... 1394 01:26:22,099 --> 01:26:23,684 아이는 집에서 커야 해요 1395 01:26:27,229 --> 01:26:28,230 나도 참... 1396 01:26:30,732 --> 01:26:31,733 - 자 - 감사해요 1397 01:26:39,741 --> 01:26:41,618 그 곡 기억나세요? 1398 01:26:42,870 --> 01:26:44,580 내가 퇴짜 놓은 곡 1399 01:26:46,748 --> 01:26:48,083 그래 1400 01:26:48,834 --> 01:26:50,669 이제 와닿을 것 같아요 1401 01:26:50,752 --> 01:26:54,506 아플까 1402 01:26:56,967 --> 01:26:58,719 어때요? 1403 01:27:15,152 --> 01:27:18,071 자기 누나도 그런다는 거예요 1404 01:27:18,155 --> 01:27:20,115 별의별 차를 다 사 모은다고 1405 01:27:24,661 --> 01:27:25,662 휘트니 1406 01:27:26,163 --> 01:27:27,289 얘기 좀 하실래요? 1407 01:27:27,372 --> 01:27:28,916 그래, 앉아라 인사도 좀... 1408 01:27:28,999 --> 01:27:30,167 둘이서요 1409 01:27:30,918 --> 01:27:33,170 괜찮으시죠? 감사해요 1410 01:27:33,295 --> 01:27:34,880 별말씀을요 1411 01:27:37,049 --> 01:27:38,926 우리 딸이 신데렐라 좋아했어요 1412 01:27:42,513 --> 01:27:44,181 무슨 일이니, 공주야? 1413 01:27:44,890 --> 01:27:45,849 앉으렴 1414 01:27:45,933 --> 01:27:47,142 아빠 1415 01:27:48,393 --> 01:27:49,645 내 돈이요 1416 01:27:52,648 --> 01:27:53,815 난 아빠를 믿었어요 1417 01:27:53,899 --> 01:27:56,360 더 들어올 거야 내가 알아서 하마 1418 01:27:56,443 --> 01:27:58,195 알아서 해요? 1419 01:27:58,320 --> 01:27:59,821 잘도 알아서 하셨네요 1420 01:27:59,905 --> 01:28:01,323 난 수백만을 벌었어요 1421 01:28:01,406 --> 01:28:04,826 수천만 달러를! 얼마 남았는지 알아요? 1422 01:28:05,410 --> 01:28:07,496 말본새 좀 고치고 1423 01:28:07,579 --> 01:28:10,582 당장 앉아 1424 01:28:12,709 --> 01:28:13,919 앉아! 1425 01:28:18,090 --> 01:28:19,466 밍크코트들 1426 01:28:20,592 --> 01:28:21,927 자동차들 1427 01:28:22,553 --> 01:28:24,221 전용기들 1428 01:28:24,304 --> 01:28:26,890 신용카드, 콘도 1429 01:28:26,974 --> 01:28:28,725 모두 날 ATM기처럼 쓰고 있어요 1430 01:28:29,726 --> 01:28:31,728 아빠가 관리했어야죠 1431 01:28:31,812 --> 01:28:33,689 그렇게 하고 있어 1432 01:28:34,857 --> 01:28:35,774 아뇨 1433 01:28:35,858 --> 01:28:38,735 지금 상황이 아주 엉망이에요 1434 01:28:38,819 --> 01:28:40,821 어떻게 수습할지 감도 안 와요 1435 01:28:41,363 --> 01:28:42,489 내가 수습하마 1436 01:28:42,573 --> 01:28:44,283 아빠는 못 해요 1437 01:28:44,366 --> 01:28:45,492 못 믿겠어요 1438 01:28:45,576 --> 01:28:46,827 저 사람들 보이니? 1439 01:28:48,120 --> 01:28:49,872 아리스타 레코드 사람들이야 1440 01:28:50,372 --> 01:28:54,668 큰 건 논의 중이니까 넌 노래만 해 1441 01:28:54,751 --> 01:28:57,588 돈은 내가 알아서 할 테니 1442 01:28:58,505 --> 01:29:00,382 메꾸려면 월드 투어 가야 돼요 1443 01:29:00,507 --> 01:29:03,260 초대형 투어로 가자 1444 01:29:03,760 --> 01:29:05,554 네 목소리면 감당할 수 있어 1445 01:29:05,637 --> 01:29:08,390 이 계약만 되면 괜찮을 거다 1446 01:29:08,473 --> 01:29:11,894 넌 그냥 계속 노래만 하면 돼 1447 01:29:12,853 --> 01:29:16,023 이것만 되면 알 거다 내가 보스란 걸 1448 01:29:17,733 --> 01:29:19,401 난 보스 없어요 1449 01:29:21,528 --> 01:29:23,739 아버지 자리만 공석이지 1450 01:29:24,531 --> 01:29:25,699 그 자리나 지원해봐요 1451 01:29:25,782 --> 01:29:27,659 - 사진 좀 될까요? - 아뇨 1452 01:29:33,790 --> 01:29:34,791 클라이브? 1453 01:29:38,629 --> 01:29:39,796 누구세요? 1454 01:29:39,880 --> 01:29:41,798 알잖아요, 열어요 1455 01:29:43,884 --> 01:29:45,135 무슨... 1456 01:29:47,513 --> 01:29:49,181 - 안녕하세요 - 안녕 1457 01:29:49,306 --> 01:29:51,016 - 안녕하세요 - 무슨 일로... 1458 01:29:52,017 --> 01:29:52,976 잠이 안 와요 1459 01:29:53,060 --> 01:29:54,436 그래 보이네 1460 01:29:54,520 --> 01:29:56,313 깨어 있으실 거 아니까 왔어요 1461 01:29:56,396 --> 01:29:58,190 혹시 좀 있나 하고요 1462 01:29:59,441 --> 01:30:00,567 뭐가... 1463 01:30:00,651 --> 01:30:02,945 곡이요 1464 01:30:03,028 --> 01:30:04,112 아, 곡? 1465 01:30:04,196 --> 01:30:06,073 힘이 될 곡 같은 1466 01:30:06,198 --> 01:30:07,574 그래 1467 01:30:07,658 --> 01:30:09,826 몇 개 들어오긴 했어 1468 01:30:09,952 --> 01:30:11,078 그래요? 1469 01:30:11,578 --> 01:30:12,871 자지도 못할 거면 1470 01:30:12,955 --> 01:30:15,457 - 그래 - 일하는 게 낫죠 1471 01:30:16,083 --> 01:30:17,459 그래서 있다고요? 1472 01:30:17,543 --> 01:30:18,502 혹시 뭐 필요해? 1473 01:30:18,585 --> 01:30:20,420 그게 아니라... 1474 01:30:21,213 --> 01:30:23,841 있을까 해서 왔어요 들으면 좀... 1475 01:30:24,675 --> 01:30:27,719 그래 오늘 몇 곡 들었어 1476 01:30:27,845 --> 01:30:29,596 괜찮더라고 1477 01:30:29,721 --> 01:30:31,598 좋아요 1478 01:30:31,682 --> 01:30:33,600 제일 좋은 거 틀어주세요 1479 01:30:33,684 --> 01:30:35,269 - 제일 좋은 거? - 제일 좋은 거요 1480 01:30:35,352 --> 01:30:36,854 - 그래 - 힘 나는 곡이에요? 1481 01:30:36,979 --> 01:30:39,189 내 생각엔 그런데 1482 01:30:39,815 --> 01:30:41,191 네가 판단해봐 1483 01:30:42,109 --> 01:30:44,069 자, 들어보자 1484 01:30:50,242 --> 01:30:53,495 금요일 밤 친구들과 저녁을 먹겠다 했지 1485 01:30:55,497 --> 01:30:56,957 다시 듣고 싶어? 1486 01:30:59,251 --> 01:31:00,252 좋아 1487 01:31:06,466 --> 01:31:09,761 금요일 밤 친구들과 저녁을 먹겠다 했지 1488 01:31:12,389 --> 01:31:14,558 몇 번 더 들어보자 1489 01:31:14,641 --> 01:31:16,018 그럴 거 없어요 1490 01:31:16,101 --> 01:31:17,728 감 잡았어요 1491 01:31:18,395 --> 01:31:21,356 - 그게 무슨 뜻이야 - 감 잡았어요 1492 01:31:23,108 --> 01:31:25,777 역시 대단하다니까 1493 01:31:28,906 --> 01:31:32,492 금요일 밤 친구들과 저녁을 먹겠다 했지 1494 01:31:36,413 --> 01:31:38,665 그리고 잠깐 놀겠다고 1495 01:31:38,790 --> 01:31:42,252 당신은 3시가 돼서 집에 들어왔어 1496 01:31:43,670 --> 01:31:45,797 6명이었다더니 1497 01:31:47,549 --> 01:31:51,345 4명은 구두쇠였나 봐 1498 01:31:51,428 --> 01:31:56,558 당신 카드 영수증엔 2명만 먹었던데 1499 01:31:56,642 --> 01:31:59,853 어이없지만 괜찮아 1500 01:31:59,937 --> 01:32:03,482 난 별일 없이 잘 살 테니까 1501 01:32:03,565 --> 01:32:07,486 짐을 싸서 나가버려 1502 01:32:07,569 --> 01:32:11,240 다시 돌아올 생각따윈 하지 마 1503 01:32:11,323 --> 01:32:14,743 어이없지만 괜찮아 1504 01:32:14,826 --> 01:32:18,580 난 별일 없이 잘 살 테니까 1505 01:32:18,664 --> 01:32:22,334 문 닫고 나가면서 열쇠는 두고 가 1506 01:32:22,417 --> 01:32:26,922 불행한 것보단 혼자인 게 나아 1507 01:32:29,341 --> 01:32:31,969 - 아주 좋아 - 세상에, 최고예요! 1508 01:32:32,052 --> 01:32:34,972 - 그럼 새 앨범? - 당연히 내야죠 1509 01:32:35,055 --> 01:32:37,432 - 그래 - 당연히 내야죠 1510 01:32:37,975 --> 01:32:39,810 아빠가 월드 투어 다녀오래요 1511 01:32:41,186 --> 01:32:43,146 - 뭐? - 70일 일정으로 1512 01:32:43,230 --> 01:32:46,108 70일? 안 돼, 휘트니 1513 01:32:46,191 --> 01:32:47,484 목이 망가져 1514 01:32:47,568 --> 01:32:50,028 투어도 그립고 아빠가 할 수 있대요 1515 01:32:50,112 --> 01:32:52,114 내가 아버님이랑 얘기해봐야겠어 1516 01:32:53,448 --> 01:32:56,368 '너희 빛과 착한 행실을 사람 앞에 비치게 하여' 1517 01:32:56,451 --> 01:32:58,787 '하늘에 계신 아버지께 영광을 돌려라' 1518 01:32:58,871 --> 01:33:00,998 마태복음 5장 1519 01:33:01,081 --> 01:33:04,501 '운을 시험하다가는 넘어져 엉덩이가 깨진다' 1520 01:33:05,085 --> 01:33:08,005 클라이브 복음서 1장 1521 01:33:08,088 --> 01:33:10,507 클라이브, 유대인이잖아요 1522 01:33:10,591 --> 01:33:11,592 예수님도 마찬가지야 1523 01:33:13,510 --> 01:33:15,762 외가 쪽이 그랬지만 1524 01:33:29,067 --> 01:33:31,195 잘난 척이 아니야 1525 01:33:31,278 --> 01:33:33,155 그게 진짜 나니까 1526 01:33:33,238 --> 01:33:34,698 부탁만 해 1527 01:33:34,823 --> 01:33:37,451 이루어지리 1528 01:33:37,534 --> 01:33:39,244 힘들여서 1529 01:33:39,328 --> 01:33:40,871 비교하지 마 1530 01:33:41,288 --> 01:33:43,081 나로 충분하니까 1531 01:33:47,878 --> 01:33:51,715 나로, 나로 충분해 1532 01:34:00,724 --> 01:34:01,600 {\an8}매진 메이슨 스퀘어 가든 1533 01:34:01,725 --> 01:34:03,268 난 뭐든 되는 여자 1534 01:34:03,352 --> 01:34:04,603 난 뭐든 되는 여자 1535 01:34:04,728 --> 01:34:07,147 난 뭐든 되는 여자 1536 01:34:07,272 --> 01:34:08,899 뭐든 들어줄게 1537 01:34:09,024 --> 01:34:11,276 난 뭐든 되는 여자 1538 01:34:11,360 --> 01:34:13,487 이제는 알아줘 1539 01:34:13,612 --> 01:34:15,113 난 뭐든 되는 여자 1540 01:34:15,197 --> 01:34:17,824 난 급할 거 없어 1541 01:34:17,908 --> 01:34:19,660 밤새 같이 날아 1542 01:34:19,743 --> 01:34:22,287 이제 당신 차례야 1543 01:34:22,371 --> 01:34:23,622 함께 날아 1544 01:34:23,747 --> 01:34:25,916 내게 뭘 원하든 1545 01:34:26,041 --> 01:34:28,502 - 모두 다 줄게 - 모두 다 1546 01:34:28,585 --> 01:34:31,505 난 오늘 밤 당신의 연인 1547 01:34:32,005 --> 01:34:33,924 당신과 있으면 날아올라 1548 01:34:34,049 --> 01:34:35,050 누구세요? 1549 01:34:35,133 --> 01:34:38,053 바비, 보고 싶었어 1550 01:34:38,136 --> 01:34:39,555 - 나도 보고 싶었어 - 어쩜... 1551 01:34:39,638 --> 01:34:41,390 난 당신의 연인 1552 01:34:42,599 --> 01:34:44,560 바비 브라운이 어제 체포됐습니다 1553 01:34:44,643 --> 01:34:46,770 6번째 그래미 수상 직후 1554 01:34:46,895 --> 01:34:49,398 휘트니 휴스턴은 법정에 출두하여 1555 01:34:49,523 --> 01:34:51,567 보호 관찰을 위반한 남편을 위해 진술했습니다 1556 01:34:51,650 --> 01:34:54,528 둘은 여러 문제에도 관계를 이어가며 1557 01:34:54,653 --> 01:34:58,198 마약과 불륜에 관한 루머에도 불구하고 1558 01:34:58,323 --> 01:35:00,534 깊이 사랑하는 사이임을 주장하고 있습니다 1559 01:35:00,617 --> 01:35:01,702 시시 휴스턴이에요 1560 01:35:01,785 --> 01:35:03,579 니피에게, 휘트니에게 1561 01:35:03,662 --> 01:35:06,206 휴스턴 양에게 엄마한테 전화하라 하세요 1562 01:35:07,082 --> 01:35:08,083 마약에 흔들리는 휘트니 1563 01:35:08,208 --> 01:35:11,211 가수 생명까지 위기에 처했습니다 1564 01:35:16,383 --> 01:35:18,552 로빈, 휘트니가 지금은 바쁘대요 1565 01:35:18,635 --> 01:35:21,430 투어에서 돌아오면 보자시네요 1566 01:35:37,362 --> 01:35:41,366 감정이 벅차올라 1567 01:35:41,450 --> 01:35:43,827 항상, 항상 1568 01:35:44,578 --> 01:35:45,829 널 생각할 때면 1569 01:35:51,376 --> 01:35:53,045 사랑의 힘이 1570 01:35:53,128 --> 01:35:56,381 사랑의 힘이라는 거 놀랍지 않아? 1571 01:35:56,465 --> 01:36:01,386 사랑의 힘이라는 거 놀랍지 않아? 1572 01:36:08,602 --> 01:36:09,853 휘트니! 1573 01:36:11,230 --> 01:36:12,731 뒤로 물러서요 1574 01:36:32,501 --> 01:36:34,628 공연 왜 취소하셨죠? 1575 01:36:34,753 --> 01:36:36,171 약에 취한 건가요? 1576 01:36:36,296 --> 01:36:37,756 목이 나갔어요? 1577 01:36:38,423 --> 01:36:40,133 휘트니, 약 했어요? 1578 01:36:54,189 --> 01:36:55,232 어서 와 1579 01:36:55,315 --> 01:36:56,650 가자 1580 01:36:56,775 --> 01:36:58,068 - 안녕하세요 - 안녕 1581 01:36:58,151 --> 01:37:00,070 - 안녕하세요 - 안녕 1582 01:37:01,280 --> 01:37:02,906 - 안녕하세요 - 잘 지내? 1583 01:37:03,031 --> 01:37:04,324 잘 지내요 1584 01:37:04,908 --> 01:37:05,993 - 잘 지내요 - 반가워 1585 01:37:06,076 --> 01:37:07,452 안녕, 아가 1586 01:37:07,536 --> 01:37:10,414 - 잘 지냈니? 들어가자 - 네 1587 01:37:10,497 --> 01:37:11,540 들어가자 1588 01:37:11,623 --> 01:37:13,208 - 오는 길은 괜찮았고? - 좋았어요 1589 01:37:13,292 --> 01:37:14,710 - 그래? - 네 1590 01:37:14,793 --> 01:37:15,919 개 어디 있어요? 1591 01:37:16,086 --> 01:37:17,462 - 무슨 개? - 그 개요 1592 01:37:17,546 --> 01:37:19,798 예전에 봤던 개 말하는 거예요 1593 01:37:19,923 --> 01:37:21,300 아저씨는 개 없어 1594 01:37:21,800 --> 01:37:23,218 없어요? 1595 01:37:23,468 --> 01:37:24,928 - 마블 - 저거 좀 봐 1596 01:37:25,387 --> 01:37:27,222 그래, 마블 가서 가져와 1597 01:37:27,347 --> 01:37:29,141 그렇지, 잘한다 1598 01:37:29,224 --> 01:37:30,475 마블, 이리 와! 1599 01:37:30,559 --> 01:37:31,810 괜찮은 남자네요 1600 01:37:31,935 --> 01:37:33,312 누구예요? 1601 01:37:42,821 --> 01:37:44,239 난 펼쳐놓은 책이야 1602 01:37:44,364 --> 01:37:45,490 네 1603 01:37:46,116 --> 01:37:48,493 그런데 읽으려면 돋보기가 필요하죠 1604 01:37:50,120 --> 01:37:52,581 그건 예상 못 했네요 1605 01:37:52,706 --> 01:37:55,292 내가 할 소리야 1606 01:37:55,375 --> 01:37:56,543 와서 좀 앉아 1607 01:38:00,339 --> 01:38:02,841 나도 네가 행복했으면 해 1608 01:38:03,550 --> 01:38:05,511 - 알았지? - 네 1609 01:38:07,846 --> 01:38:12,142 이리 와달라고 한 진짜 이유는... 1610 01:38:16,730 --> 01:38:19,358 이제 이 얘길 할 때가 됐어 1611 01:38:23,028 --> 01:38:24,530 재활원에 들어가 1612 01:38:25,739 --> 01:38:26,865 알았지? 1613 01:38:28,408 --> 01:38:31,036 지금 터지고 있는 문제들을 보면 1614 01:38:31,161 --> 01:38:34,164 네가 이 싸움에서 이길 수가 없어 1615 01:38:34,873 --> 01:38:39,169 넌 마약의 위력을 과소평가하고 있어 1616 01:38:43,298 --> 01:38:44,758 무슨 말인지 알아? 1617 01:38:45,467 --> 01:38:47,886 아티스트의 사생활엔 관여 안 한다면서요 1618 01:38:48,011 --> 01:38:49,555 이전에도 연예계에선 1619 01:38:49,638 --> 01:38:53,058 주디 갈랜드든 재니스 조플린이든 1620 01:38:54,893 --> 01:38:56,186 결국 무너졌어 1621 01:38:56,895 --> 01:38:58,438 스스로는 못 해 1622 01:38:59,773 --> 01:39:00,899 못 해 1623 01:39:02,651 --> 01:39:04,570 얼마나 안타까워 1624 01:39:06,196 --> 01:39:08,574 목소리에 영향이 가면 1625 01:39:10,033 --> 01:39:11,785 모든 일에 영향이 가잖아 1626 01:39:12,578 --> 01:39:14,288 - 못 할 짓이야 - 괜찮아요 1627 01:39:16,206 --> 01:39:18,792 다 알아서 절제하고 있어요 1628 01:39:20,460 --> 01:39:23,422 가끔 긴장만 푸는 거지 그것도 못 해요? 1629 01:39:25,591 --> 01:39:26,592 이거 보여? 1630 01:39:27,926 --> 01:39:29,928 모든 표지를 네가 장식했는데 1631 01:39:30,596 --> 01:39:31,847 음악 얘기가 아니야 1632 01:39:31,930 --> 01:39:33,432 난 비틀스도 이겼어요 1633 01:39:34,600 --> 01:39:36,101 엘비스도 이겼고 1634 01:39:37,811 --> 01:39:41,315 백인의 마음까지 얻은 최초의 흑인이에요 1635 01:39:42,816 --> 01:39:44,234 하지만 그건 내가 아니에요 1636 01:39:45,485 --> 01:39:48,280 난 많은 걸 포기했어요 1637 01:39:48,363 --> 01:39:49,948 알아, 알아 1638 01:39:50,699 --> 01:39:54,119 하지만 이런 식으로 둘 순 없어 1639 01:40:00,250 --> 01:40:01,960 생사가 걸린 문제야 1640 01:40:03,212 --> 01:40:08,133 내가 돕게 해줘 1641 01:40:09,510 --> 01:40:10,719 참견 마세요 1642 01:40:12,638 --> 01:40:15,474 지금은 참아줘 1643 01:40:17,851 --> 01:40:19,269 있잖아요 1644 01:40:20,479 --> 01:40:23,148 너무 좋았다고 했던 내 공연들 중엔... 1645 01:40:24,858 --> 01:40:26,235 약의 힘을 빌린 것도 있어요 1646 01:40:28,403 --> 01:40:30,864 신들과 노래하려면 사다리가 필요하니까 1647 01:40:31,990 --> 01:40:33,033 아니야 1648 01:40:35,536 --> 01:40:37,663 처음 봤을 때부터 알아챘지만 1649 01:40:39,039 --> 01:40:40,666 넌 사다리가 필요 없어 1650 01:40:42,751 --> 01:40:44,586 신들은 이미 네 안에 있어 1651 01:40:45,546 --> 01:40:48,048 엄마 나도 개 키울래 1652 01:40:48,131 --> 01:40:50,884 개 키우고 싶어? 1653 01:40:51,009 --> 01:40:54,054 우리 딸이 원하면 뭐든 해줘야지 1654 01:40:54,555 --> 01:40:55,764 원하는 건 뭐든지 1655 01:40:59,268 --> 01:41:00,310 휘트니 1656 01:41:00,435 --> 01:41:01,436 클라이브 1657 01:41:04,189 --> 01:41:08,068 내 모든 꿈들이 1658 01:41:08,151 --> 01:41:11,321 눈앞에 펼쳐지고 1659 01:41:11,405 --> 01:41:16,201 모든 답이 내게 달린 순간 1660 01:41:16,326 --> 01:41:18,120 나에게 1661 01:41:18,203 --> 01:41:19,913 줘요 1662 01:41:20,038 --> 01:41:22,916 그 한순간을 나에게 1663 01:41:24,793 --> 01:41:31,049 운명과 힘겹게 싸워나갈 때 1664 01:41:31,717 --> 01:41:33,260 그때 1665 01:41:33,343 --> 01:41:37,806 그 한순간이라도 1666 01:41:38,432 --> 01:41:39,808 느낄 거예요 1667 01:41:40,475 --> 01:41:43,103 느낄 거예요 1668 01:41:43,937 --> 01:41:50,235 자유로운 날 1669 01:41:53,614 --> 01:41:57,784 자유로운 날 1670 01:41:57,868 --> 01:42:01,955 자유로운 날 1671 01:42:06,460 --> 01:42:08,670 - 공연 그만해 - 내 말 못 들었어? 1672 01:42:08,754 --> 01:42:11,173 - 저거 안 보여? - 이건 당신 짓이야 1673 01:42:11,256 --> 01:42:13,258 상태가 안 좋잖아 집에 보내야 돼 1674 01:42:13,383 --> 01:42:15,135 안 가고 싶다잖아 내가 알아서 해 1675 01:42:15,260 --> 01:42:17,387 - 그래? - 그래, 그만 떠들어 1676 01:42:17,471 --> 01:42:20,849 누가 봐도 저 정도면 집에 보내야 해 1677 01:42:20,974 --> 01:42:22,768 제발 좀 보내자 1678 01:42:22,976 --> 01:42:24,144 - 그래? - 그래 1679 01:42:24,228 --> 01:42:26,688 - 그게 최선이야 - 그래, 알았어 1680 01:42:26,772 --> 01:42:28,857 그럼 물어볼까? 1681 01:42:29,024 --> 01:42:30,400 - 물어보자 - 말해 1682 01:42:30,526 --> 01:42:31,860 자기야, 자기야 1683 01:42:32,027 --> 01:42:33,195 응? 1684 01:42:33,278 --> 01:42:34,863 집에 가고 싶어? 1685 01:42:35,030 --> 01:42:37,574 자기가 원하면 그래도 돼 1686 01:42:37,658 --> 01:42:39,034 언제든 그래도 돼 1687 01:42:42,162 --> 01:42:43,789 집에 가고 싶어? 1688 01:42:45,749 --> 01:42:46,792 아니 1689 01:42:47,417 --> 01:42:49,378 - 아니지 - 안 가고 싶어 1690 01:42:50,420 --> 01:42:52,798 봤지? 내가 돌보면 돼 1691 01:42:52,881 --> 01:42:54,424 - 그러셔? - 그래 1692 01:42:54,508 --> 01:42:57,594 이따위로 지내는 게 돌보는 거야? 1693 01:42:57,678 --> 01:43:00,556 - 이게 돌보는 거야? - 말투 조심해 1694 01:43:00,639 --> 01:43:02,182 - 내 마음이야 - 좋아 1695 01:43:02,266 --> 01:43:05,686 니피, 지금까진 지켜만 봤지만 1696 01:43:06,270 --> 01:43:07,437 더는 안 돼 1697 01:43:07,563 --> 01:43:09,189 - 지겨워 죽겠네 - 그래 1698 01:43:09,273 --> 01:43:11,692 지금은 됐으니까 나중에 얘기해 1699 01:43:11,775 --> 01:43:13,694 왜 남들 일까지 다 떠맡아야 돼? 1700 01:43:14,278 --> 01:43:15,237 그래, 자기야 1701 01:43:15,320 --> 01:43:17,072 그렇게 나와야지 1702 01:43:17,781 --> 01:43:20,450 당신 아주 지긋지긋해 1703 01:43:20,534 --> 01:43:22,119 나도 당신 지겨워 1704 01:43:22,202 --> 01:43:25,080 니피, 옆에 둘 가치도 없는 인간이야 1705 01:43:25,163 --> 01:43:26,331 너한테 부족한 놈이라고 1706 01:43:26,456 --> 01:43:28,834 됐어, 그만해 1707 01:43:28,917 --> 01:43:30,627 여기까지 하라고! 1708 01:43:30,711 --> 01:43:32,588 그리고 네 아버지 병원에 계셔 1709 01:43:35,090 --> 01:43:36,175 뭐? 1710 01:43:38,468 --> 01:43:39,636 아빠가? 1711 01:43:39,720 --> 01:43:41,471 - 맞다 - 병원에 계셔 1712 01:43:41,555 --> 01:43:43,265 말하려고 했어 1713 01:43:43,348 --> 01:43:45,350 공연 끝나고 말할 생각이었어 1714 01:43:47,311 --> 01:43:49,313 공연 끝나고 1715 01:43:51,481 --> 01:43:54,610 그러든 말든 나도 관둘 거야 1716 01:43:54,693 --> 01:43:56,236 - 안 돼 - 나도 질렸어 1717 01:43:57,112 --> 01:43:59,198 - 그래 - 로빈? 로빈? 1718 01:44:01,783 --> 01:44:04,036 로런스, 2번 라인 환자 호출 1719 01:44:04,119 --> 01:44:05,370 로런스 호출 1720 01:44:11,251 --> 01:44:12,336 휘트니 1721 01:44:14,505 --> 01:44:15,506 아빠 1722 01:44:15,964 --> 01:44:18,217 - 안녕 - 아빠 1723 01:44:20,969 --> 01:44:23,263 자리 좀 비켜줘 1724 01:44:33,774 --> 01:44:37,361 한 이틀 있으면 퇴원할 거다 1725 01:44:38,862 --> 01:44:40,030 아니에요 1726 01:44:40,781 --> 01:44:43,492 의사가 퇴원하라면 그때 나와요 1727 01:44:44,117 --> 01:44:46,161 세계 최고의 치료를 받게 해드릴게요 1728 01:44:46,286 --> 01:44:48,288 어서 나가야지 1729 01:44:48,914 --> 01:44:50,541 회사 일도 바쁜데 1730 01:44:52,501 --> 01:44:53,669 괜찮아요 1731 01:44:54,795 --> 01:44:56,129 쉬셔도 돼요 1732 01:44:58,173 --> 01:45:00,175 이제 팻이 운영하고 있어요 1733 01:45:01,426 --> 01:45:04,054 그러니까 푹 쉬고 나으세요 1734 01:45:05,305 --> 01:45:07,140 팻이라니 무슨 소리냐? 1735 01:45:07,558 --> 01:45:08,809 괜찮아요 1736 01:45:09,935 --> 01:45:11,687 지금은 팻이 매니저 하고 있어요 1737 01:45:11,770 --> 01:45:13,814 정신 나갔구나 1738 01:45:14,314 --> 01:45:17,818 내가 네 평생 널 돌본 사람이다 1739 01:45:17,901 --> 01:45:22,447 네 엄마 투어 다닐 때 너 누가 키웠니? 1740 01:45:22,531 --> 01:45:24,700 기저귀는 누가 갈고? 1741 01:45:24,783 --> 01:45:26,076 나야 1742 01:45:26,952 --> 01:45:29,705 이대로는 안 되지 1743 01:45:29,830 --> 01:45:31,081 끝났어요 1744 01:45:33,333 --> 01:45:34,501 끝이에요 1745 01:45:34,585 --> 01:45:38,338 그래? 네가 써버린 수백만 달러는 어쩌고? 1746 01:45:38,463 --> 01:45:40,591 바비에게 쏟아부었지 1747 01:45:41,175 --> 01:45:44,136 재판, 변호사 네 전용기 1748 01:45:44,219 --> 01:45:46,346 내 전용기고 내 돈이에요 1749 01:45:46,972 --> 01:45:48,348 난 마음 정했어요 1750 01:45:49,600 --> 01:45:50,976 그만 잊으세요 1751 01:45:51,727 --> 01:45:55,022 그럼 좋은 변호사를 구해놔라 1752 01:45:55,105 --> 01:45:57,024 - 알아들었니? - 아빠 1753 01:45:57,107 --> 01:46:01,278 내게 빚진 돈 다 받아낼 테니까 1754 01:46:01,361 --> 01:46:02,946 무슨 돈이요? 1755 01:46:03,322 --> 01:46:08,994 내가 아리스타와 협상한 새 레코드 계약 지분 1756 01:46:09,119 --> 01:46:10,996 내가 협상한 거야 1757 01:46:11,121 --> 01:46:12,623 내가 다 처리했어 1758 01:46:12,706 --> 01:46:15,876 딸한테 돈 뜯어서 새 부인 주게요? 1759 01:46:16,376 --> 01:46:18,754 1억 달러다 1760 01:46:20,881 --> 01:46:22,633 1억 달러 없어요 1761 01:46:24,760 --> 01:46:27,763 앨범당 계약인데 새 앨범이 없어요 1762 01:46:29,640 --> 01:46:31,975 지금은 거의 끝난 셈이에요 1763 01:46:34,603 --> 01:46:36,396 아빠는 날 실망시켰어요 1764 01:46:37,648 --> 01:46:39,650 이제는 상처까지 주네요 1765 01:46:40,484 --> 01:46:43,529 바비랑 짜고 돈 숨긴 거 안다 1766 01:46:43,654 --> 01:46:45,697 내 돈 내놔, 공주야 1767 01:46:45,781 --> 01:46:48,784 아뇨, 아뇨 아빠 공주 아니에요 1768 01:46:48,909 --> 01:46:50,536 지금부턴 아니에요 1769 01:46:50,619 --> 01:46:52,079 - 그래? - 지금부터 1770 01:46:52,162 --> 01:46:53,413 그래 1771 01:47:01,421 --> 01:47:02,798 이제 우리의 형제 1772 01:47:03,465 --> 01:47:06,468 존 휴스턴의 육신을 땅으로 돌려보냅니다 1773 01:47:38,584 --> 01:47:40,460 언제부터 이런 거니? 1774 01:47:41,128 --> 01:47:42,379 엄마 1775 01:47:48,760 --> 01:47:51,138 우리 예쁜 딸 1776 01:47:51,221 --> 01:47:53,640 괜찮아 괜찮아질 거야 1777 01:47:54,474 --> 01:47:55,642 머리 조심하세요 1778 01:47:59,396 --> 01:48:01,940 우리 딸 1779 01:48:02,024 --> 01:48:03,150 사랑해 1780 01:48:05,360 --> 01:48:06,361 사랑해 1781 01:48:11,783 --> 01:48:13,619 사람은 누구나 서서히 죽죠 1782 01:48:14,661 --> 01:48:15,495 회복은 가능합니다 1783 01:48:15,579 --> 01:48:18,624 하지만 그 속도를 높일 건 없어요 1784 01:48:19,666 --> 01:48:22,169 자신을 너무 오래 상처 입혔어요 1785 01:48:22,252 --> 01:48:23,212 몸도 상하고 1786 01:48:23,295 --> 01:48:25,297 다시 일어서면 돼요 1787 01:48:26,173 --> 01:48:28,550 휴가 갈 틈도 없으면 방법을 찾게 되죠 1788 01:48:31,678 --> 01:48:32,804 4개월이에요 1789 01:48:32,888 --> 01:48:36,308 전용 보안 저택에서 집중 관리할 거예요 1790 01:49:20,435 --> 01:49:21,645 우리 딸! 1791 01:49:21,728 --> 01:49:23,230 - 안녕, 엄마! - 우리 딸 1792 01:49:23,355 --> 01:49:24,481 어쩜 좋아 1793 01:49:26,191 --> 01:49:27,609 발차기하자! 1794 01:49:30,487 --> 01:49:31,488 더 1795 01:49:31,613 --> 01:49:33,115 한 번 더! 1796 01:49:34,199 --> 01:49:35,617 기다려, 엄마! 1797 01:49:36,201 --> 01:49:37,995 우리 벽까지 가야 돼 1798 01:49:38,120 --> 01:49:39,371 얼른 1799 01:49:41,331 --> 01:49:42,666 해냈다! 1800 01:49:42,749 --> 01:49:44,376 해냈다! 1801 01:49:47,004 --> 01:49:48,672 집을 생각하면 1802 01:49:48,755 --> 01:49:51,175 - 그려지는 모습 - 모습 1803 01:49:51,258 --> 01:49:54,761 사랑이 넘쳐흐르는 곳 1804 01:49:55,470 --> 01:49:57,514 집이었으면 좋겠어 1805 01:49:57,639 --> 01:50:00,017 그곳으로 돌아가 1806 01:50:00,517 --> 01:50:04,354 낯익은 풍경과 함께하고 싶어 1807 01:50:07,274 --> 01:50:08,984 엄마가 자랑스러워 1808 01:50:14,907 --> 01:50:16,366 사랑해, 우리 딸 1809 01:50:21,538 --> 01:50:22,789 주님 1810 01:50:24,917 --> 01:50:26,627 제게 힘을 주소서 1811 01:50:33,300 --> 01:50:34,927 힘을 허락하소서 1812 01:50:38,138 --> 01:50:39,640 힘을 주소서 1813 01:50:50,567 --> 01:50:52,903 세상에 휘트니 휴스턴이잖아 1814 01:50:57,449 --> 01:50:58,659 당신을 탓하진 않아 1815 01:50:59,826 --> 01:51:01,203 정말이야 1816 01:51:01,286 --> 01:51:03,205 당신 만나기 전에도 약은 했어 1817 01:51:03,830 --> 01:51:06,083 서로에게 도움 안 됐지만 당신 탓은 아니야 1818 01:51:06,959 --> 01:51:10,170 그래, 누가 방송에서 말해주면 좋겠네 1819 01:51:13,465 --> 01:51:14,591 있지 1820 01:51:16,343 --> 01:51:18,554 당신에게 기대했던 게 당신 안에 없었어 1821 01:51:20,681 --> 01:51:21,974 집 1822 01:51:22,683 --> 01:51:25,018 음악 외에 원한 건 그게 전부였는데 1823 01:51:25,102 --> 01:51:26,603 당신은 그걸 부쉈어 1824 01:51:27,980 --> 01:51:31,483 부모님이 서로에게 상처 주는 걸 보고는... 1825 01:51:32,734 --> 01:51:34,069 그렇게 안 살려고 했어 1826 01:51:35,988 --> 01:51:37,197 그래 1827 01:51:37,865 --> 01:51:39,116 그래 1828 01:51:39,241 --> 01:51:41,118 그래, 알았어 1829 01:51:41,243 --> 01:51:43,245 하지만 아직도 자길 사랑해 1830 01:51:43,370 --> 01:51:45,247 아직도 사랑해 1831 01:51:48,834 --> 01:51:50,919 대화로 해결할 수 있잖아 1832 01:51:51,003 --> 01:51:52,379 그래 1833 01:51:52,462 --> 01:51:53,422 그렇지? 1834 01:51:53,505 --> 01:51:55,007 그러고 있잖아 1835 01:51:56,633 --> 01:51:57,885 대화로 1836 01:52:07,895 --> 01:52:08,896 저기... 1837 01:52:10,898 --> 01:52:13,192 안녕, 바비, 잘 지내 1838 01:52:13,275 --> 01:52:15,152 - 잠깐만 - 딸 잘 챙기고 1839 01:52:15,235 --> 01:52:16,987 잠깐만, 니피 1840 01:52:19,156 --> 01:52:21,158 휘트니! 자기야 1841 01:52:24,620 --> 01:52:29,625 2009년 시카고 1842 01:52:37,424 --> 01:52:39,051 엄마 어때? 1843 01:52:39,176 --> 01:52:40,427 - 멋져 - 그래 1844 01:52:40,552 --> 01:52:41,637 화끈하게 보여줘 1845 01:52:44,306 --> 01:52:46,308 노래하는 법은 기억하고 있으려나 1846 01:52:46,808 --> 01:52:49,186 기억해야지 오프라 쇼잖아 1847 01:52:50,395 --> 01:52:53,398 음악 감독한테 네게 맞추라고 해뒀어 1848 01:52:55,067 --> 01:52:57,277 컴백 첫 무대니까 페이스는 네가 조절해 1849 01:52:58,570 --> 01:52:59,821 고마워요, 엄마 1850 01:53:05,035 --> 01:53:06,537 - 좋아요 - 할 수 있어 1851 01:53:07,204 --> 01:53:08,747 할 수 있어, 니피 1852 01:53:08,830 --> 01:53:10,457 명심하렴 1853 01:53:10,582 --> 01:53:12,167 넌 나의 공주야 1854 01:53:13,836 --> 01:53:15,087 엄마 1855 01:53:15,712 --> 01:53:17,589 나는 그냥 내가 될래요 1856 01:53:22,719 --> 01:53:25,722 신사 숙녀 여러분 휘트니 휴스턴입니다! 1857 01:53:59,756 --> 01:54:01,884 내 영혼 닿지 않아 1858 01:54:03,635 --> 01:54:05,762 도망칠 곳도 없고 1859 01:54:05,846 --> 01:54:08,015 갈 곳도 없었어 1860 01:54:08,640 --> 01:54:11,393 꿈이 보이지 않아 1861 01:54:11,476 --> 01:54:15,772 이제 난 끝났나 했어 1862 01:54:15,898 --> 01:54:16,899 난... 1863 01:54:17,608 --> 01:54:21,528 이겨낼 수 없다고 생각했어 1864 01:54:22,029 --> 01:54:24,406 붙들 사람 하나 없었어 1865 01:54:24,531 --> 01:54:26,033 난... 1866 01:54:26,158 --> 01:54:29,286 부서질 줄 알았어 1867 01:54:30,412 --> 01:54:32,706 내 힘을 몰랐어 1868 01:54:32,789 --> 01:54:34,750 나 무너지고 1869 01:54:35,292 --> 01:54:36,793 넘어졌지만 1870 01:54:37,419 --> 01:54:39,296 부서지진 1871 01:54:40,255 --> 01:54:41,757 않았어 1872 01:54:42,424 --> 01:54:45,052 난 부서지지 않도록 태어났어 1873 01:54:46,178 --> 01:54:50,265 내 힘을 몰랐어 1874 01:54:53,060 --> 01:54:56,313 가슴 속에서 희망을 찾아 1875 01:54:57,064 --> 01:54:59,107 빛으로 이어지는 빛을 찾아 1876 01:54:59,191 --> 01:55:01,568 어둠을 헤쳐 나왔어 1877 01:55:02,152 --> 01:55:05,572 내게 필요한 걸 모두 찾았지 1878 01:55:05,656 --> 01:55:07,574 내 안에서 1879 01:55:07,658 --> 01:55:09,576 내 안에서 1880 01:55:10,827 --> 01:55:14,790 내 길을 찾지 못할 줄 알았어 1881 01:55:15,415 --> 01:55:17,960 이 짐을 들어 올릴 수 없다 생각했어 1882 01:55:18,043 --> 01:55:19,753 난... 1883 01:55:19,837 --> 01:55:22,589 부서질 줄 알았어 1884 01:55:23,841 --> 01:55:26,009 내 힘을 몰랐어 1885 01:55:26,093 --> 01:55:27,845 수없이 고민했어 1886 01:55:27,928 --> 01:55:30,013 이 밤을 어떻게 견뎌내나 1887 01:55:30,097 --> 01:55:35,561 더 이상 버틸 힘이 없다고 생각했어 1888 01:55:35,978 --> 01:55:37,729 아직이에요! 1889 01:55:38,480 --> 01:55:40,607 내 힘을 몰랐어 1890 01:55:41,233 --> 01:55:43,360 - 어두운 시간 버텨내 - 버텨내 1891 01:55:43,443 --> 01:55:45,529 - 살아남아 - 살아남아 1892 01:55:45,612 --> 01:55:46,738 날 다시 일으켜 1893 01:55:46,864 --> 01:55:49,700 고개를 높이 들어 1894 01:55:50,242 --> 01:55:54,204 그 모든 고통을 이겨냈어 1895 01:55:54,997 --> 01:55:56,248 사실은 말이야 1896 01:55:57,875 --> 01:55:59,001 나는 몰랐어 1897 01:56:01,128 --> 01:56:02,379 나는 몰랐어 1898 01:56:03,255 --> 01:56:05,883 엄마가 난 부서지지 않는다고 말했어 1899 01:56:11,597 --> 01:56:14,016 디온이 난 부서지지 않는다고 말했어 1900 01:56:17,728 --> 01:56:20,898 클라이브가 부서지지 않으니 다시 노래하라고 했어 1901 01:56:23,275 --> 01:56:24,735 여러분의 사랑이 1902 01:56:29,406 --> 01:56:30,908 여러분이 사랑이 1903 01:56:31,033 --> 01:56:37,915 난 부서지지 않는다고 말했어 1904 01:56:38,916 --> 01:56:40,000 오프라가 말했어 1905 01:56:40,876 --> 01:56:43,795 '사랑받고 있는 거 알고 있어요?' 1906 01:56:45,297 --> 01:56:46,632 이제야 알아 1907 01:56:47,382 --> 01:56:48,550 나의 1908 01:56:48,675 --> 01:56:54,056 힘을 1909 01:57:05,943 --> 01:57:07,027 휘트니 1910 01:57:08,570 --> 01:57:10,072 나 어땠어요? 1911 01:57:10,197 --> 01:57:12,199 훌륭했어 언제나 훌륭하지 1912 01:57:13,450 --> 01:57:15,244 언제나 그래 월요일에 얘기해 1913 01:57:15,327 --> 01:57:16,954 사람들이 아직 날 좋아하네요 1914 01:57:20,791 --> 01:57:22,209 첫날이잖아요 1915 01:57:23,919 --> 01:57:25,587 - 그래 - 그럼... 1916 01:57:26,213 --> 01:57:27,798 투어 하고 싶어요 1917 01:57:28,340 --> 01:57:30,717 난 가수예요 노래해야 해요 1918 01:57:32,719 --> 01:57:33,720 알았죠? 1919 01:57:36,431 --> 01:57:37,724 좀 쉬어 1920 01:57:51,196 --> 01:57:55,409 휘트니 휴스턴의 컴백 투어는 실망만을 남겼습니다 1921 01:57:55,492 --> 01:57:58,662 덴마크 공연에선 관객 수백 명이 나와 1922 01:57:58,745 --> 01:58:00,414 환불을 요구했습니다 1923 01:58:00,497 --> 01:58:01,999 바로 알겠던데요 1924 01:58:02,124 --> 01:58:05,544 큰 문제가 있는 걸 바로 알았어요 1925 01:58:05,627 --> 01:58:09,006 음역대가 심각하게 좁아졌어요 1926 01:58:09,089 --> 01:58:11,258 어느 정도 높이까지는 괜찮았는데 1927 01:58:11,383 --> 01:58:15,512 거길 벗어나자마자 엉망이 됐어요 1928 01:58:15,596 --> 01:58:19,892 휘트니는 음역대가 훌륭하기로 유명했잖아요 1929 01:58:26,231 --> 01:58:31,028 그래미 6회 수상의 위대한 가수이며 1930 01:58:31,111 --> 01:58:35,282 '더 보이스'란 별명을 얻은 메조소프라노지만 1931 01:58:35,365 --> 01:58:37,159 이제 이름에 걸맞지... 1932 01:58:37,242 --> 01:58:39,912 로스앤젤레스 1933 01:58:39,995 --> 01:58:42,915 2012년 2월 1934 01:58:48,253 --> 01:58:49,379 테스트 샷 찍죠 1935 01:58:49,505 --> 01:58:50,631 그래요 1936 01:58:52,007 --> 01:58:56,136 {\an8}베벌리 힐튼 1937 01:59:01,099 --> 01:59:03,894 방금 휘트니 휴스턴이 도착했는데요 1938 01:59:04,019 --> 01:59:06,021 오늘 클라이브의 그래미 파티에서 1939 01:59:06,104 --> 01:59:08,607 공연할 것이라는 예상이 지배적입니다 1940 01:59:09,107 --> 01:59:10,609 휴스턴 씨, 이쪽이에요! 1941 01:59:12,402 --> 01:59:13,529 휘트니 몰락하다! 1942 01:59:14,780 --> 01:59:16,740 재활원으로 돌아가나요? 1943 01:59:21,537 --> 01:59:22,913 홈 준비해줘 1944 01:59:22,996 --> 01:59:25,165 - 클라이브도 알아? - 응, 오늘 부를 거야 1945 01:59:25,541 --> 01:59:27,167 좋은 생각이 아닌 거 같아 1946 01:59:27,292 --> 01:59:29,837 클라이브도 그렇고 나도 아니다 싶어 1947 01:59:29,920 --> 01:59:31,922 나 오프라 쇼에서 노래한 거 봤어? 1948 01:59:32,047 --> 01:59:33,549 - 당연히 봤지 - 그래 1949 01:59:36,260 --> 01:59:37,845 코펜하겐 공연도 봤어 1950 01:59:37,928 --> 01:59:40,722 사람들이 보고 싶은 건 전성기의 당신이야 1951 01:59:40,806 --> 01:59:42,015 알아 1952 01:59:44,309 --> 01:59:46,395 예전만 못하단 거 1953 01:59:47,437 --> 01:59:49,690 하지만 돌아가는 방법은 알아 1954 01:59:50,566 --> 01:59:52,568 이 기회는 놓칠 수 없어 1955 01:59:52,693 --> 01:59:54,695 그래봐야 공연 한 번인데? 1956 01:59:54,820 --> 01:59:56,822 그래, 한 번이라도 1957 01:59:57,281 --> 01:59:58,657 난 관객을 위해 노래하는 사람이야 1958 02:00:00,409 --> 02:00:01,827 그거 없인 못 살아 1959 02:00:02,661 --> 02:00:03,662 준비된 채로 올 거야 1960 02:00:04,454 --> 02:00:05,622 그래도 그래줘 1961 02:00:05,706 --> 02:00:07,833 준비만 된다면 나도 그러겠지만 1962 02:00:07,916 --> 02:00:09,710 - 준비가 안 되면... - 릭키 1963 02:00:10,961 --> 02:00:12,462 준비해줘 1964 02:00:13,338 --> 02:00:14,464 내가 부르면 1965 02:00:15,340 --> 02:00:16,717 마음에 들 거야 1966 02:00:31,106 --> 02:00:32,941 카펫 청소 좀 해달라고 할까? 1967 02:00:35,110 --> 02:00:36,987 - 엄마, 긴장돼? - 아니 1968 02:00:37,696 --> 02:00:40,240 아니, 엄청 신나 1969 02:00:40,365 --> 02:00:41,366 로비에 있어요 1970 02:00:45,245 --> 02:00:46,663 있잖아 1971 02:00:46,747 --> 02:00:48,749 엄마 내려가서 꿀물 좀 가져올게 1972 02:00:48,832 --> 02:00:50,918 네 방에 있을래? 1973 02:00:51,001 --> 02:00:52,753 엄마는 공연 준비할게 1974 02:00:54,880 --> 02:00:56,882 자랑스러운 모습 보여줄게 1975 02:00:58,884 --> 02:01:01,637 영구적으로 사랑해 1976 02:01:02,387 --> 02:01:04,139 전 우주에 미치도록 1977 02:01:04,765 --> 02:01:06,892 그래, 잘 아네 1978 02:01:07,267 --> 02:01:08,268 그래 1979 02:01:21,240 --> 02:01:24,034 - 휘트니! - 사진 좀 찍어주세요! 1980 02:01:24,117 --> 02:01:26,161 - 사진 같이 찍어도 돼요? - 그러죠 1981 02:01:27,913 --> 02:01:30,040 - 어떡해, 감사해요 - 네 1982 02:01:30,165 --> 02:01:31,208 휘트니 1983 02:01:31,291 --> 02:01:33,627 사인 한 장만 해주실래요? 1984 02:01:35,921 --> 02:01:37,047 그러죠 1985 02:01:47,432 --> 02:01:48,600 감사해요, 휘트니 1986 02:01:48,684 --> 02:01:49,810 고마워요 1987 02:02:05,701 --> 02:02:07,327 차 한 잔 주시겠어요? 1988 02:02:10,205 --> 02:02:11,373 감사해요 1989 02:02:11,456 --> 02:02:12,791 별말씀을요 1990 02:02:15,294 --> 02:02:16,628 사인해주시겠어요? 1991 02:02:16,712 --> 02:02:17,921 엄청 팬이에요 1992 02:02:18,964 --> 02:02:19,965 그러죠 1993 02:02:22,968 --> 02:02:24,344 괜찮아요, 펜 있어요 1994 02:02:29,224 --> 02:02:30,976 - 스펜서예요 - 스펜서 1995 02:02:32,186 --> 02:02:33,604 근데 진짜예요? 1996 02:02:33,687 --> 02:02:35,856 그래미 전야제에서 공연하신다는 게 1997 02:02:35,939 --> 02:02:36,899 들으셨어요? 1998 02:02:36,982 --> 02:02:39,318 사람들이 다 아는걸요 1999 02:02:39,860 --> 02:02:42,487 대형 스타들이 총출동하겠지만 2000 02:02:42,571 --> 02:02:45,365 언제나처럼 제일 빛나실 거예요 2001 02:02:46,241 --> 02:02:48,493 - 감사해요 - 제가 감사하죠 2002 02:02:50,621 --> 02:02:53,248 하나 말씀드려도 돼요? 2003 02:02:54,124 --> 02:02:55,250 그럼요 2004 02:02:55,334 --> 02:02:57,878 94년도에 라이브 본 적 있어요 2005 02:02:58,003 --> 02:03:00,130 - 아메리칸 뮤직 어워드 - 네 2006 02:03:00,255 --> 02:03:02,049 방청 알바였죠 2007 02:03:02,132 --> 02:03:04,510 그때 메들리 하셨잖아요 2008 02:03:04,635 --> 02:03:06,512 - 맞아요 - 맙소사 2009 02:03:09,973 --> 02:03:11,016 좋으셨어요? 2010 02:03:11,099 --> 02:03:12,976 내 평생 최고의 공연이었어요 2011 02:03:13,644 --> 02:03:14,561 감사해요 2012 02:03:14,645 --> 02:03:16,980 제가 보기엔 당신이 역대 최고의 가수예요 2013 02:03:17,356 --> 02:03:20,400 정말 감사해요 감사해요 2014 02:03:28,283 --> 02:03:29,535 근데 그건... 2015 02:03:31,411 --> 02:03:32,871 18년 전 일이에요 2016 02:03:34,164 --> 02:03:35,040 그래서... 2017 02:03:35,165 --> 02:03:37,417 그때나 지금이나 아름다우시잖아요 2018 02:03:37,501 --> 02:03:39,670 노래도 그때만큼 잘하실 거예요 2019 02:03:41,630 --> 02:03:42,881 제가 사는 거예요 2020 02:04:31,555 --> 02:04:36,185 집을 생각하면 2021 02:04:37,102 --> 02:04:39,855 떠오르는 풍경 2022 02:04:41,106 --> 02:04:43,025 사랑이... 2023 02:04:43,108 --> 02:04:46,570 넘쳐흐르는 곳 2024 02:04:49,364 --> 02:04:51,950 집이면 좋겠어 2025 02:04:53,243 --> 02:04:55,746 돌아가고 싶어 2026 02:04:56,997 --> 02:04:59,750 낯익은... 2027 02:05:01,335 --> 02:05:03,879 것들을 보며 2028 02:05:32,115 --> 02:05:36,787 나 돌아갈 기회가 2029 02:05:37,788 --> 02:05:41,291 있을지도 몰라 2030 02:05:44,753 --> 02:05:48,173 얼마나 좋을까 2031 02:05:49,174 --> 02:05:52,177 집으로 돌아가면 2032 02:05:53,136 --> 02:05:54,805 그곳엔... 2033 02:06:05,566 --> 02:06:07,568 어쩌면... 2034 02:06:09,319 --> 02:06:12,197 시간을 타일러 2035 02:06:15,075 --> 02:06:16,577 천천히 가라고 2036 02:06:19,538 --> 02:06:20,831 나에게 2037 02:06:22,040 --> 02:06:24,418 자랄 시간을 달라고 2038 02:06:26,670 --> 02:06:28,964 할 수 있을지도 2039 02:06:31,800 --> 02:06:33,594 시간아 2040 02:06:36,805 --> 02:06:39,850 부디 멈춰주렴 2041 02:06:42,102 --> 02:06:44,354 그리고 다시 시작하게 2042 02:06:46,064 --> 02:06:48,483 해줘 2043 02:07:16,261 --> 02:07:18,639 메들리를 들려드릴게요 2044 02:07:18,764 --> 02:07:20,641 처음 부르는 메들리예요 2045 02:07:23,101 --> 02:07:24,770 사랑에 관한 곡들이죠 2046 02:07:27,397 --> 02:07:32,277 사랑을 얻기 위해 지키기 위해 하는 일들 2047 02:07:34,029 --> 02:07:37,407 여러분을 위한 노래예요 2048 02:07:38,534 --> 02:07:43,163 제게 주신 사랑에 감사하며 부를게요 2049 02:07:44,289 --> 02:07:49,169 그 사랑에 보답하며 느꼈던 기쁨으로 2050 02:08:08,397 --> 02:08:12,526 사랑해요 2051 02:08:13,318 --> 02:08:16,905 폴기 2052 02:08:20,284 --> 02:08:23,203 날 데려가지 못하게 해줘요 2053 02:08:25,831 --> 02:08:30,335 날 멋대로 하지 못하게 해줘요 2054 02:08:30,460 --> 02:08:34,923 날 미치게 하지 못하게 2055 02:08:35,299 --> 02:08:37,134 당신이 날 2056 02:08:37,217 --> 02:08:39,636 붙들어 준다면 2057 02:08:39,720 --> 02:08:44,474 여기 머물고 싶어요 2058 02:08:45,684 --> 02:08:49,479 당신과 영원히 2059 02:08:50,230 --> 02:08:53,317 기쁨 속에서 2060 02:08:57,487 --> 02:08:59,239 언젠가는 2061 02:08:59,948 --> 02:09:01,491 그 사람 돌아와 2062 02:09:02,618 --> 02:09:05,621 날 부르러 오겠죠 2063 02:09:06,622 --> 02:09:12,127 날 멋대로 하고 붙잡으려 하겠죠 2064 02:09:12,211 --> 02:09:14,129 그러면... 2065 02:09:14,963 --> 02:09:18,258 죽는 심정일 거예요 폴기 2066 02:09:18,842 --> 02:09:23,263 마음 깊은 곳에선 2067 02:09:24,014 --> 02:09:27,017 그 사람이 부르면 2068 02:09:27,142 --> 02:09:32,898 가야 하는 걸 알아요 2069 02:09:34,149 --> 02:09:38,779 폴기 난 당신의 여자 2070 02:09:39,363 --> 02:09:41,406 나는 2071 02:09:41,532 --> 02:09:44,993 나는 2072 02:09:46,245 --> 02:09:49,164 그 어디도 가지 않아 2073 02:09:49,248 --> 02:09:55,420 당신이 즐거움을 함께해준다면 2074 02:10:04,179 --> 02:10:06,932 분명히 말하지만 2075 02:10:08,892 --> 02:10:11,186 난 가지 않아요 2076 02:10:12,771 --> 02:10:16,817 당신은 내 인생 최고의 남자 2077 02:10:17,317 --> 02:10:20,612 절대로 떠나지 않아요 2078 02:10:20,696 --> 02:10:23,740 그럴 순 없어 2079 02:10:23,824 --> 02:10:25,742 그럴 순 없어 2080 02:10:25,826 --> 02:10:28,829 당신 없인 살 수 없어 2081 02:10:29,413 --> 02:10:32,082 당신 없인 살 수 없어요 2082 02:10:33,458 --> 02:10:37,462 자유로워지기 싫어요 2083 02:10:37,588 --> 02:10:41,967 곁에 남을 거예요 남을 거예요 2084 02:10:42,050 --> 02:10:44,845 당신, 당신, 당신은 2085 02:10:45,304 --> 02:10:47,931 날 사랑할 거예요 2086 02:10:53,187 --> 02:10:56,231 날 사랑할 거예요 2087 02:11:01,236 --> 02:11:04,364 분명히 말하지만 2088 02:11:05,490 --> 02:11:07,951 난 가지 않아요 2089 02:11:08,952 --> 02:11:11,872 힘겨운 시간 닥쳐와도 2090 02:11:12,497 --> 02:11:15,542 절대로 2091 02:11:15,626 --> 02:11:17,878 절대로 2092 02:11:18,754 --> 02:11:20,047 산을 무너뜨리고 2093 02:11:20,130 --> 02:11:21,548 고함을 지르고 2094 02:11:21,632 --> 02:11:23,634 그 무슨 말을 해도 2095 02:11:23,717 --> 02:11:25,385 난 떠나지 않아 2096 02:11:26,637 --> 02:11:27,930 강물을 막고 2097 02:11:28,013 --> 02:11:29,932 밀치고 때리고 죽인대도 2098 02:11:30,015 --> 02:11:31,892 당신을 떠나지 않아 2099 02:11:31,975 --> 02:11:34,144 절대 떠나지 않아 2100 02:11:34,228 --> 02:11:38,273 분... 2101 02:11:41,026 --> 02:11:43,195 명... 2102 02:11:43,278 --> 02:11:46,657 히... 2103 02:11:46,782 --> 02:11:48,534 말하지만 2104 02:11:50,536 --> 02:11:52,788 난 가지 않아요 2105 02:11:54,540 --> 02:11:58,168 당신은 내 인생 최고의 남자 2106 02:11:58,627 --> 02:12:02,339 절대로 떠나지 않아요 2107 02:12:02,422 --> 02:12:04,800 그럴 순 없어 2108 02:12:05,384 --> 02:12:07,094 그럴 순 없어 2109 02:12:07,177 --> 02:12:09,680 당신 없인 살 수 없어 2110 02:12:10,180 --> 02:12:12,808 당신 없인 살 수 없어요 2111 02:12:12,891 --> 02:12:14,935 당신 없인 안 돼 2112 02:12:15,018 --> 02:12:18,188 자유로워지기 싫어요 2113 02:12:18,689 --> 02:12:20,732 곁에 남을 거예요 남을 거예요 2114 02:12:20,816 --> 02:12:22,526 그 곁에, 그 곁에 2115 02:12:22,901 --> 02:12:25,821 당신, 당신, 당신은 2116 02:12:26,446 --> 02:12:28,240 날 사랑할 거예요 2117 02:12:28,323 --> 02:12:30,534 당신은 나를 2118 02:12:30,826 --> 02:12:32,160 당신은 나를 2119 02:12:33,912 --> 02:12:35,581 날 사랑할 거예요 2120 02:12:35,664 --> 02:12:36,832 사랑해줘요 2121 02:12:36,915 --> 02:12:38,458 사랑해줘요 2122 02:12:38,584 --> 02:12:40,711 사랑해줘요 2123 02:12:52,097 --> 02:12:55,726 내 삶을 함께해요 2124 02:12:56,476 --> 02:13:01,440 이대로의 날 받아줘요 2125 02:13:02,316 --> 02:13:04,109 내 모든 색을 2126 02:13:05,360 --> 02:13:07,571 당신에게 맞추진 않을 테니까 2127 02:13:10,449 --> 02:13:14,620 내 사랑을 받아줘요 2128 02:13:14,703 --> 02:13:18,999 너무 많은 걸 바라진 않을게요 2129 02:13:19,958 --> 02:13:22,586 그저 그대로의 당신과 2130 02:13:23,837 --> 02:13:26,381 당신다운 모습들 2131 02:13:29,343 --> 02:13:31,678 너무 멀리까지 보진 2132 02:13:31,762 --> 02:13:33,764 - 않을 거예요 - 힘내, 니피 2133 02:13:33,847 --> 02:13:36,266 당신 오지 못할 곳은 2134 02:13:36,391 --> 02:13:38,519 가지 않을 거예요 2135 02:13:38,644 --> 02:13:40,145 마음속 열정 2136 02:13:40,479 --> 02:13:42,523 다신 억누르지 않을래요 2137 02:13:42,648 --> 02:13:45,150 자신에게선 도망칠 수도 없고 2138 02:13:45,275 --> 02:13:49,029 숨을 곳도 없어요 2139 02:13:49,154 --> 02:13:51,323 당신의 사랑 기억할 거예요 2140 02:13:51,406 --> 02:13:54,243 영원히 2141 02:13:54,910 --> 02:13:59,957 마음의 문 또 닫게 하진 말아요 2142 02:14:00,040 --> 02:14:04,169 더는 상처받기 싫어요 2143 02:14:04,294 --> 02:14:06,839 내 품 안에 있어줘요 2144 02:14:06,922 --> 02:14:08,799 두려움 없이 2145 02:14:08,924 --> 02:14:12,928 상상만 하게 만들지 말아요 2146 02:14:13,554 --> 02:14:17,641 내게서 떠나지 말아요 2147 02:14:18,559 --> 02:14:20,310 내겐 아무것도 없어요 2148 02:14:20,435 --> 02:14:21,436 아무것도 2149 02:14:21,562 --> 02:14:26,817 아무것도 2150 02:14:26,942 --> 02:14:28,026 마... 2151 02:14:29,570 --> 02:14:30,946 음... 2152 02:14:31,822 --> 02:14:32,948 의... 2153 02:14:33,031 --> 02:14:36,743 문 또 닫게 하지 말아요 2154 02:14:36,827 --> 02:14:40,622 더는 상처받기 싫어요 2155 02:14:40,706 --> 02:14:43,375 내 품 안에 있어줘요 2156 02:14:43,458 --> 02:14:45,377 두려움 없이 2157 02:14:45,460 --> 02:14:50,090 상상만 하게 만들지 말아요 2158 02:14:50,174 --> 02:14:53,468 내게서 떠나지 말아요 2159 02:14:54,720 --> 02:14:57,598 내게서 떠나지 말아요 2160 02:14:58,182 --> 02:14:59,892 절대로 날 2161 02:14:59,975 --> 02:15:02,853 떠나지 말아요 2162 02:15:02,936 --> 02:15:04,104 내겐 2163 02:15:04,188 --> 02:15:05,856 내겐 아무것도 없어요 2164 02:15:05,981 --> 02:15:07,107 아무것도 2165 02:15:07,232 --> 02:15:12,863 아무것도 2166 02:15:19,494 --> 02:15:21,371 만약... 2167 02:15:22,372 --> 02:15:24,333 내가... 2168 02:15:25,000 --> 02:15:28,462 그댈 갖지 2169 02:15:29,338 --> 02:15:32,508 못한다면 2170 02:15:39,264 --> 02:15:41,016 그댈 2171 02:15:42,851 --> 02:15:44,770 갖지 못한다면 2172 02:15:48,607 --> 02:15:53,820 그댈 갖지 못한다면 2173 02:15:53,904 --> 02:15:57,115 그댈 갖지 못한다면 2174 02:16:12,172 --> 02:16:13,423 감사합니다 2175 02:16:43,954 --> 02:16:50,334 {\an8}휘트니는 2012년 2월 약물 관련 익사 사고로 사망했다 2176 02:16:51,795 --> 02:16:55,841 {\an8}당시 나이 48세였다 2177 02:16:58,177 --> 02:17:03,139 {\an8}7회 연속 1위 기록은 아직 깨지지 않았고 2178 02:17:03,223 --> 02:17:09,103 {\an8}다이아몬드 인증 앨범을 3장 낸 유일한 흑인 아티스트다 2179 02:17:12,065 --> 02:17:16,611 {\an8}그날 밤 메들리는 상징처럼 남았고 마이클 잭슨과 더불어 2180 02:17:16,695 --> 02:17:21,867 {\an8}아메리칸 뮤직 어워드 한 해 최다 수상자로 기록됐다 2181 02:17:24,244 --> 02:17:30,584 {\an8}그녀는 역사상 가장 많은 상을 받은 여성 보컬이다 2182 02:17:34,629 --> 02:17:42,429 {\an8}휘트니는 그녀 세대에서 가장 위대한 목소리였다 2183 02:17:42,513 --> 02:17:50,145 {\an8}'더 보이스' 2184 02:24:17,491 --> 02:24:19,493 {\an8}자막 번역: 황석희