1
00:01:05,607 --> 00:01:07,234
Vijf minuten pauze.
2
00:01:07,317 --> 00:01:10,904
Heeft iemand Whitney in zicht?
-Ik zie haar.
3
00:01:10,988 --> 00:01:14,658
Over op vier.
-Drie, twee, over naar vier.
4
00:01:14,741 --> 00:01:16,743
Lichten 25, let op.
5
00:01:18,078 --> 00:01:22,416
We gaan live in vijf, vier, drie, twee...
6
00:01:22,499 --> 00:01:24,376
Lichten 25, nu.
7
00:01:58,243 --> 00:02:03,790
We gaan een medley voor jullie doen.
Hij gaat over liefde.
8
00:02:03,874 --> 00:02:07,794
Over wat we doen om het te krijgen
en om het te houden.
9
00:03:35,966 --> 00:03:37,509
Stop maar.
10
00:03:37,593 --> 00:03:38,927
Mama.
-Opnieuw.
11
00:03:39,011 --> 00:03:41,138
Mam.
-Opnieuw.
12
00:03:41,221 --> 00:03:44,266
Je talent is een geschenk.
Gebruik het goed.
13
00:03:52,983 --> 00:03:58,906
Je moet de melodie goed kennen.
Daarna kun je er je eigen draai aan geven.
14
00:03:58,989 --> 00:04:00,616
En nu opnieuw.
15
00:04:06,622 --> 00:04:09,041
Je moet de melodie kunnen dromen.
16
00:04:11,668 --> 00:04:13,295
Articuleren.
17
00:04:14,796 --> 00:04:19,301
Besef goed wat je zingt.
Maak elk woord goed af.
18
00:04:23,055 --> 00:04:27,142
Elk lied is een verhaal.
Zonder verhaal is het geen lied.
19
00:04:30,812 --> 00:04:34,566
{\an8}Zingen doe je vanuit drie plekken.
20
00:04:34,650 --> 00:04:37,819
{\an8}Je hoofd, je hart...
21
00:04:37,945 --> 00:04:39,696
...en je buik.
22
00:04:41,406 --> 00:04:44,326
En kijk niet steeds naar de deur.
23
00:04:44,451 --> 00:04:47,579
Ik kap ermee.
-Dat dacht ik niet.
24
00:04:47,663 --> 00:04:51,875
Je hebt zelf tegen mij gezegd
dat je dit wilde.
25
00:04:51,959 --> 00:04:54,711
Ik wil gewoon zingen.
-Opnieuw.
26
00:05:02,094 --> 00:05:04,721
Je moet wel doorzetten, Nippy.
27
00:05:06,473 --> 00:05:09,351
Jij wilde dit,
dan moet je er ook voor gaan.
28
00:05:10,477 --> 00:05:11,937
{\an8}Wees trots.
29
00:05:14,106 --> 00:05:16,316
Je bent een Houston.
30
00:05:28,620 --> 00:05:29,872
Ik hou van je.
31
00:05:34,084 --> 00:05:38,380
Het is licht bewolkt
met vijf tot vijftien procent kans...
32
00:05:41,008 --> 00:05:43,886
Optimisme in East Orange, New Jersey.
33
00:05:43,969 --> 00:05:45,762
Ik zie jullie zaterdag.
34
00:05:45,846 --> 00:05:48,807
Zie ik je zaterdag om tien uur?
35
00:05:48,891 --> 00:05:50,601
Tot zaterdag.
36
00:06:02,779 --> 00:06:04,990
Wat?
-Ik zei alleen 'hoi'.
37
00:06:09,119 --> 00:06:11,663
Wie ben jij?
-Whitney Elizabeth Houston.
38
00:06:11,747 --> 00:06:14,416
Whitney Elizabeth Houston.
39
00:06:16,001 --> 00:06:18,128
Noem je altijd al je namen op?
40
00:06:21,924 --> 00:06:26,345
Ik ben Robyn Crawford.
Kom je uit de buurt?
41
00:06:26,428 --> 00:06:28,222
East Orange.
-Echt?
42
00:06:28,305 --> 00:06:31,808
{\an8}Op welke school zit je?
-Mount Saint Dominic Academy.
43
00:06:33,143 --> 00:06:37,439
Een katholiek meisje
op een witte katholieke school.
44
00:06:39,316 --> 00:06:41,193
{\an8}Jij dan?
-Ik studeer.
45
00:06:48,534 --> 00:06:49,701
Wacht even.
46
00:06:49,826 --> 00:06:53,956
Is Cissy Houston jouw moeder?
De zangeres?
47
00:06:55,207 --> 00:06:58,627
Dionne Warwick is een nicht van me.
48
00:06:58,710 --> 00:07:03,841
Dionne Warwick? Echt niet.
-Aretha Franklin is mijn peetmoeder.
49
00:07:03,966 --> 00:07:09,888
Nu, Whitney Elizabeth Houston,
loop je gewoon te dromen.
50
00:07:09,972 --> 00:07:15,519
Het is mijn droom om van zingen
m'n beroep te maken, net als zij.
51
00:07:15,602 --> 00:07:18,981
{\an8}Maar de lat ligt echt veel te hoog, dus...
52
00:07:19,106 --> 00:07:23,235
{\an8}...ik zing wel gewoon
in het achtergrondkoor van m'n moeder.
53
00:07:25,362 --> 00:07:26,864
{\an8}Laat eens wat horen.
54
00:07:27,990 --> 00:07:29,700
{\an8}Zing iets.
55
00:07:32,202 --> 00:07:36,248
{\an8}Ik heb je laten zien hoe ik
een driepunter scoor. Zing iets.
56
00:07:36,373 --> 00:07:39,835
Weet je wat?
Kom maar een keer naar Sweetwater's.
57
00:07:41,211 --> 00:07:43,255
Daar zing ik met m'n moeder.
58
00:07:47,509 --> 00:07:51,763
Goed dan, Whitney Elizabeth Houston.
Ik kom wel kijken.
59
00:07:51,847 --> 00:07:53,724
Dan moet je wel goed zijn.
60
00:09:01,708 --> 00:09:03,752
Al die jaren...
-Genoeg.
61
00:09:03,836 --> 00:09:08,215
Ander onderwerp.
-Doen alsof ik van niets wist.
62
00:09:08,298 --> 00:09:13,220
Jij doet maar wat je wilt
en ik werk me een slag in de rondte.
63
00:09:13,345 --> 00:09:17,015
Werk jij je een slag in de rondte?
Ben je onze redder?
64
00:09:17,099 --> 00:09:20,227
Ik ben de kostwinner hier. Al jaren.
65
00:09:20,352 --> 00:09:24,982
Ik ga er nog een keer vandoor.
-Doe maar. Dan doe je tenminste iets.
66
00:09:26,358 --> 00:09:31,613
Ik zorg voor de kinderen als jij werkt.
-Ja, nu doe je wat.
67
00:09:31,738 --> 00:09:35,492
Nu doe je wel wat.
-Jij werkt altijd. Hoe denk je...
68
00:09:49,965 --> 00:09:51,842
Zit er maar niet over in.
69
00:10:49,399 --> 00:10:51,068
Dit is zo fijn.
70
00:10:51,193 --> 00:10:53,654
Dit is voor altijd.
71
00:10:54,780 --> 00:10:57,282
Nippy, je moet naar me luisteren.
72
00:10:59,952 --> 00:11:01,161
Mama.
73
00:11:04,289 --> 00:11:05,707
Ik hou van je.
74
00:11:21,723 --> 00:11:23,183
Kijk ons nou.
75
00:11:31,859 --> 00:11:33,110
Clive.
76
00:11:42,244 --> 00:11:44,496
Fijn dat je kon komen.
77
00:11:45,622 --> 00:11:48,500
Ze zit in het koortje van haar moeder.
78
00:11:48,625 --> 00:11:53,547
Maar je moet haar zien.
Ze is echt knap, net een model.
79
00:11:53,630 --> 00:11:58,886
En dan die stem, mijn hemel. Echt zo...
-Rustig maar. Ik ben er, toch?
80
00:12:00,095 --> 00:12:02,181
Goedenavond.
81
00:12:02,264 --> 00:12:05,767
Zo praat je niet tegen me.
Je vindt jezelf heel wat.
82
00:12:05,893 --> 00:12:09,271
Ik weet wat ik wil.
-Dat denk je maar.
83
00:12:09,354 --> 00:12:13,400
Clive Davis.
-Hoi, Gary. Alles goed?
84
00:12:13,483 --> 00:12:15,152
Hoi, Gerry.
85
00:12:19,615 --> 00:12:21,158
M'n stem.
86
00:12:21,241 --> 00:12:24,536
Wat?
-Ik ben m'n stem kwijt.
87
00:12:24,661 --> 00:12:27,039
Doe jij de eerste solo maar.
88
00:12:28,498 --> 00:12:31,543
Wat? Je schreeuwde net nog tegen me.
89
00:12:31,668 --> 00:12:37,841
Daar komt het vast door. Ik heb even
een momentje nodig, dus begin jij maar.
90
00:12:37,925 --> 00:12:40,552
Ik ben je moeder. Geen gemaar.
-Mama, ik...
91
00:12:40,677 --> 00:12:46,683
Luister nou. Je moet me helpen.
Begin jij maar.
92
00:12:48,310 --> 00:12:53,774
Zing The Greatest Love of All.
Genoeg, of wil je soms een pak slaag?
93
00:13:00,197 --> 00:13:03,075
Greatest Love of All.
94
00:13:04,701 --> 00:13:05,827
Gerry.
95
00:13:07,663 --> 00:13:09,331
Cissy.
-Clive.
96
00:13:09,414 --> 00:13:11,667
Hoe gaat het?
-Leuk om je te zien.
97
00:16:08,886 --> 00:16:10,137
Ze is geweldig.
98
00:16:18,979 --> 00:16:21,190
Oké.
-Gewoon oké?
99
00:16:21,273 --> 00:16:27,404
Ze heeft misschien wel
de beste stem van haar generatie.
100
00:16:28,906 --> 00:16:30,782
Dat bedoelde je dus met oké.
101
00:16:30,866 --> 00:16:34,286
Als ik oké zeg, betekent dat
wat anders dan bij jou.
102
00:16:34,369 --> 00:16:37,956
Bij mij betekent het
investeringen en verplichtingen.
103
00:16:38,040 --> 00:16:40,542
Bij jou krijg je er frietjes bij.
104
00:16:44,755 --> 00:16:49,009
Dat is mijn dochter,
Whitney Elizabeth Houston.
105
00:16:52,137 --> 00:16:56,475
'...de distributierechten van alle albums
van Whitney Houston...
106
00:16:56,558 --> 00:16:59,478
...of Arista
gedurende deze overeenkomst...
107
00:16:59,561 --> 00:17:03,357
...tot in eeuwigheid,
overal in het universum'?
108
00:17:03,440 --> 00:17:06,944
Dat betekent heel lang dus. En overal.
109
00:17:07,778 --> 00:17:10,196
Wacht even.
-Wat is er, papa?
110
00:17:10,280 --> 00:17:16,453
Ze is hier voor jou. Als jij ergens
anders heen gaat, neem je haar mee.
111
00:17:16,537 --> 00:17:21,875
Ik heb meer platenbazen meegemaakt.
Ik wil m'n gezin beschermen.
112
00:17:21,959 --> 00:17:27,214
Ik begrijp het. Dat recht heeft
geen enkele andere artiest gekregen.
113
00:17:30,926 --> 00:17:33,846
Maar ik geloof in jou.
114
00:17:37,349 --> 00:17:40,602
Ik zal m'n best doen.
-Oké.
115
00:17:45,482 --> 00:17:47,734
Laten we een foto maken.
116
00:17:47,818 --> 00:17:49,486
Zijn jullie klaar?
117
00:17:52,197 --> 00:17:54,867
Gefeliciteerd. Welkom bij Arista.
118
00:17:56,743 --> 00:17:59,121
Dank u.
-Jij bedankt.
119
00:17:59,204 --> 00:18:01,248
Cissy.
-Bedankt.
120
00:18:01,373 --> 00:18:03,876
John.
-Heel erg bedankt.
121
00:18:04,001 --> 00:18:05,502
Gefeliciteerd.
122
00:18:05,627 --> 00:18:11,383
Ik wil m'n nieuwe talent en haar
muzieksmaak graag beter leren kennen.
123
00:18:17,014 --> 00:18:18,891
Alleen, graag.
124
00:18:20,100 --> 00:18:21,768
Dat probeerde ik...
125
00:18:24,438 --> 00:18:27,149
Schrijf je zelf ook nummers?
126
00:18:28,650 --> 00:18:32,196
Nee.
-Heb je het ooit geprobeerd?
127
00:18:32,321 --> 00:18:36,742
Is dat oké?
-We laten anderen ze wel schrijven.
128
00:18:36,825 --> 00:18:39,203
Wat voor nummers vind jij mooi?
129
00:18:44,833 --> 00:18:46,335
Grootse nummers.
130
00:18:46,460 --> 00:18:48,170
Grootse nummers?
131
00:18:50,672 --> 00:18:55,969
Oké, grootse nummers.
-Ja, nummers die je amper kunt omvatten.
132
00:18:56,053 --> 00:19:00,974
Die een soort bergbeklimming zijn,
een vocale beproeving.
133
00:19:01,058 --> 00:19:03,477
Waarvoor ik echt m'n best moet doen.
134
00:19:03,602 --> 00:19:07,981
Gospel, country, zwart, wit?
-Allemaal.
135
00:19:08,065 --> 00:19:11,109
Allemaal?
-Alles.
136
00:19:11,193 --> 00:19:14,112
Een goed nummer is een goed nummer.
137
00:19:15,447 --> 00:19:17,741
Daar heb je helemaal gelijk in.
138
00:19:17,866 --> 00:19:19,868
Dan doen we het zo.
139
00:19:19,993 --> 00:19:25,165
We huren de beste songwriters in
van Amerika...
140
00:19:25,249 --> 00:19:27,042
...van de hele wereld...
141
00:19:27,125 --> 00:19:30,879
...om een groots,
ambitieus nummer te schrijven...
142
00:19:30,963 --> 00:19:34,258
...voor een nieuwe,
vocaal ambitieuze ster.
143
00:19:34,383 --> 00:19:35,843
Wat zeg je daarvan?
144
00:19:36,760 --> 00:19:39,972
Doen ze dat voor mij?
-Nee, maar wel voor ons.
145
00:19:42,724 --> 00:19:48,313
Mag ik u iets vragen?
-Vraag maar raak. Ik ben een open boek.
146
00:19:48,397 --> 00:19:54,403
Al zeggen mensen wel dat de lettertjes
zo klein zijn dat je een bril nodig hebt.
147
00:19:54,486 --> 00:19:55,904
Wat wil je weten?
148
00:19:57,155 --> 00:20:00,701
Hebt u aan Harvard gestudeerd?
-Ja, rechten.
149
00:20:00,784 --> 00:20:03,912
Hoe was dat?
-Stressvol.
150
00:20:03,996 --> 00:20:08,417
Ik had zelfs paniekaanvallen.
Zet hier maar neer.
151
00:20:09,126 --> 00:20:11,044
Dank je wel.
152
00:20:11,128 --> 00:20:14,214
Maar ik heb me er doorheen geslagen.
-Hoe dan?
153
00:20:14,298 --> 00:20:19,136
Hoe? Met oefeningen.
Ademhalingsoefeningen.
154
00:20:24,558 --> 00:20:25,851
Dat doe ik ook.
155
00:20:25,934 --> 00:20:28,937
Ik deed het wel als niemand het zag.
156
00:20:29,062 --> 00:20:33,984
Je moet wel weten dat in die tijd,
dat is lang geleden...
157
00:20:34,067 --> 00:20:40,199
In die tijd kon je nooit toegeven
dat er iets mis met je was.
158
00:20:41,158 --> 00:20:42,576
Nu wel dan?
159
00:20:45,954 --> 00:20:50,083
Ik wil je één ding vertellen
voor we verder gaan.
160
00:20:50,209 --> 00:20:54,463
Ik bemoei me niet
met het privéleven van mijn talenten.
161
00:20:54,588 --> 00:20:59,718
Ik ben geen babysitter
of kampbegeleider of rabbijn.
162
00:21:01,178 --> 00:21:05,599
Ik heb verstand van muziek.
Ik hoor of iets goed is.
163
00:21:05,682 --> 00:21:08,852
In dat opzicht kan ik je helpen.
164
00:21:10,103 --> 00:21:13,440
En ik sta altijd tot je beschikking.
165
00:21:17,986 --> 00:21:22,324
Op jou. Gefeliciteerd.
-Dank u.
166
00:21:25,869 --> 00:21:28,914
Dan wil ik nu wel wat horen.
167
00:21:28,997 --> 00:21:32,876
Hij kan zorgen dat ik op tv kom.
En we dronken champagne.
168
00:21:33,001 --> 00:21:36,463
En mama, hij noemde me vocaal ambitieus.
169
00:21:38,882 --> 00:21:44,263
Laat je haar zo de deur uit gaan?
Heeft ze geen jurk? Ze moet jurken dragen.
170
00:21:44,346 --> 00:21:47,266
Ik zei nog dat ze wat leuks moest aandoen.
171
00:21:47,391 --> 00:21:52,145
Dit is m'n nette spijkerbroek.
-Nette spijkerbroek?
172
00:21:52,271 --> 00:21:53,522
Zo ben ik gewoon.
173
00:21:53,647 --> 00:21:58,402
Ze willen niet zien hoe gewoon je bent.
Als Nippy kom je er niet.
174
00:21:58,485 --> 00:22:03,866
Koop een pruik voor haar. Met net zulk
kort haar als ik komt ze er ook niet.
175
00:22:05,033 --> 00:22:06,451
Je bent een prinses.
176
00:22:06,535 --> 00:22:10,747
Met jouw stem en je uiterlijk
word je iedereens prinses.
177
00:22:11,164 --> 00:22:12,875
Kleed je dan ook zo.
178
00:22:13,792 --> 00:22:15,878
Het is een harde wereld, schat.
179
00:22:16,753 --> 00:22:18,505
Ik wil gewoon zingen.
180
00:22:22,134 --> 00:22:25,429
M'n volgende gast heeft
veel sterren groot gemaakt.
181
00:22:25,512 --> 00:22:29,224
Barry Manilow, Melissa Manchester,
Chicago, Simon and Garfunkel.
182
00:22:29,308 --> 00:22:32,686
Janis Joplin. De lijst gaat maar door.
183
00:22:32,811 --> 00:22:39,067
Hij heeft z'n laatste ontdekking mee
en ze is gewoonweg fenomenaal.
184
00:22:39,193 --> 00:22:44,114
Ik denk dat ik moet overgeven.
-Nee.
185
00:22:44,198 --> 00:22:47,117
Je kunt dit, prinses. Rechtop staan.
186
00:22:47,201 --> 00:22:51,580
Haal iets te drinken voor haar.
Ginger ale of zoiets.
187
00:22:53,832 --> 00:22:55,584
Mama.
-Het komt wel goed.
188
00:22:55,709 --> 00:22:58,837
Doe alsof je
onder de douche staat te zingen.
189
00:22:58,962 --> 00:23:02,841
Dan zou ik poedelnaakt
voor Merv Griffin staan.
190
00:23:02,925 --> 00:23:09,973
Dat helpt niet.
-Denk eraan: hoofd, hart, buik.
191
00:23:13,227 --> 00:23:14,853
Je bent mijn prinses.
192
00:23:17,189 --> 00:23:19,399
Oké, kom.
193
00:23:19,483 --> 00:23:22,986
Soms voel je dat iemand...
-Je kunt dit.
194
00:23:23,070 --> 00:23:24,863
...heel bijzonder is.
195
00:23:24,947 --> 00:23:29,618
Zij heeft het. Wacht maar
tot je haar hoort. Whitney Houston.
196
00:24:22,504 --> 00:24:25,174
Dit is te langzaam.
-Het is prima.
197
00:24:31,180 --> 00:24:36,685
Ze is flets. De belichting is niet goed.
-Het is goed zo.
198
00:24:38,812 --> 00:24:41,273
Dit is te langzaam.
199
00:24:44,401 --> 00:24:46,695
Iets meer tempo. Tempo.
200
00:27:16,094 --> 00:27:19,348
Die naam vergeet je niet meer,
Whitney Houston.
201
00:27:25,604 --> 00:27:27,105
Wat vind je ervan?
202
00:27:29,858 --> 00:27:31,068
Nee.
203
00:27:38,200 --> 00:27:39,868
Nee.
-Mee eens.
204
00:27:39,952 --> 00:27:43,121
Dit is Whitney Houston, take one.
205
00:27:54,508 --> 00:27:56,385
Nee.
-Dit is Whitney Houston.
206
00:28:05,477 --> 00:28:08,146
Misschien is dit wat.
207
00:28:13,735 --> 00:28:15,195
Stop maar.
-Beter?
208
00:28:15,279 --> 00:28:17,531
Dat kun je wel zeggen.
209
00:28:21,910 --> 00:28:22,911
Opnieuw.
210
00:28:30,752 --> 00:28:34,089
Wat is er?
-Die tekst is gewoon zo...
211
00:28:34,173 --> 00:28:36,800
Het was prachtig.
-Opnieuw.
212
00:28:36,925 --> 00:28:38,427
Oké.
-Nu serieus.
213
00:28:52,441 --> 00:28:55,402
Misschien wel.
-Misschien? Waarom?
214
00:29:06,205 --> 00:29:10,083
Toch? Ik kan
een modulatie doen met het refrein.
215
00:29:10,209 --> 00:29:14,880
Dat is geen reden om het te doen.
Het moet iets pakkends hebben.
216
00:29:14,963 --> 00:29:18,467
Iets pakkends? Daar zorg ik wel voor.
217
00:30:21,363 --> 00:30:24,074
En? Hoe zie ik eruit?
218
00:30:24,157 --> 00:30:27,286
Belachelijk.
-Niet waar. Toch?
219
00:30:28,912 --> 00:30:30,414
Dit willen ze.
220
00:30:31,748 --> 00:30:33,834
Amerika's lieveling.
221
00:30:33,917 --> 00:30:37,254
En dat ga jij ze geven.
-Let maar op.
222
00:31:07,451 --> 00:31:11,997
Goeie genade. Nip, word wakker.
Word nou wakker.
223
00:31:12,080 --> 00:31:14,208
Je bent erop. Luister dan.
224
00:31:17,961 --> 00:31:22,466
Dit is goed, toch?
-Dit is geweldig.
225
00:31:24,343 --> 00:31:27,638
Kom voor mij werken. Fulltime.
226
00:31:27,721 --> 00:31:31,892
Je kunt over boekingen gaan,
kleding, reizen.
227
00:31:31,975 --> 00:31:35,854
Haal 's nachts eten voor me
om één uur 's nachts.
228
00:31:35,979 --> 00:31:40,108
Dat is dubbelop.
-Zie, ik heb je nodig.
229
00:31:41,360 --> 00:31:45,447
Ik wil iemand die ik volledig
kan vertrouwen. Dat ben jij.
230
00:31:47,074 --> 00:31:52,037
Je kunt me wel vertrouwen,
maar je kunt me niet betalen.
231
00:31:52,120 --> 00:31:55,499
Je kunt me niet betalen.
-Ik krijg je goedkoop.
232
00:32:02,840 --> 00:32:05,259
Heb je het je ouders al verteld?
233
00:32:08,136 --> 00:32:11,765
Je moeder gaat er niet blij mee zijn.
Die haat me.
234
00:32:11,890 --> 00:32:13,392
Dan gaan we naar papa.
235
00:32:36,290 --> 00:32:37,749
Het komt wel goed.
236
00:32:38,876 --> 00:32:42,045
Reserveer maar een tafel voor ons tweeën.
237
00:32:43,046 --> 00:32:45,048
We praten later wel verder.
238
00:32:46,800 --> 00:32:50,679
Je weet best dat je niet zomaar
ergens mag binnenlopen.
239
00:32:52,181 --> 00:32:54,600
Hoe gaat het?
-Dat is m'n dochter.
240
00:32:54,683 --> 00:32:58,812
Gefeliciteerd.
Je vader heeft me veel over je verteld.
241
00:32:58,896 --> 00:33:01,815
Wat ben je mooi.
-Dag.
242
00:33:03,901 --> 00:33:05,569
Dag, Nippy.
243
00:33:08,697 --> 00:33:10,324
Wat is er aan de hand?
244
00:33:12,659 --> 00:33:18,081
Rob gaat fulltime voor me werken
als mijn creative assistant.
245
00:33:18,207 --> 00:33:20,834
Creative assistant?
246
00:33:20,918 --> 00:33:24,213
Leuke titel. Jullie doen veel samen.
247
00:33:24,338 --> 00:33:30,135
Jullie wonen samen, zijn onafscheidelijk,
lopen altijd arm in arm.
248
00:33:30,219 --> 00:33:37,226
En nu willen jullie ook nog samenwerken,
zij aan zij, in het openbaar.
249
00:33:40,729 --> 00:33:45,984
Heb je je haar altijd zo kort?
-Makkelijker te onderhouden.
250
00:33:47,486 --> 00:33:49,738
'Makkelijker te onderhouden.'
251
00:33:51,490 --> 00:33:52,991
Luister eens.
252
00:33:53,116 --> 00:33:57,621
Whitney is mijn kleine meid.
Dat zal altijd zo blijven.
253
00:33:57,704 --> 00:34:02,000
Daar komt niemand tussen. Duidelijk?
-Ja, meneer.
254
00:34:02,125 --> 00:34:05,671
Ze is mijn prinses
en we zijn iets moois aan het opbouwen.
255
00:34:05,754 --> 00:34:10,384
Daar maak jij geen deel van uit.
Willen jullie mijn zegen?
256
00:34:12,636 --> 00:34:16,056
Ga maar samen uit, met jongemannen.
257
00:34:16,139 --> 00:34:17,641
Met jongens?
258
00:34:17,724 --> 00:34:22,020
Laat je zien en fotograferen
met jongemannen.
259
00:34:22,896 --> 00:34:27,025
Meent u dat nou?
-Dat hoef je mij nooit te vragen.
260
00:34:30,112 --> 00:34:32,489
Dat ga ik niet doen.
261
00:34:36,909 --> 00:34:42,165
Dan weet ik genoeg. Of niet soms?
-Papa.
262
00:34:42,248 --> 00:34:48,130
Moet ik goedkeuren dat je haar aanneemt
terwijl ze geen enkele ervaring heeft?
263
00:34:49,547 --> 00:34:51,675
Heb je ervaring op dit gebied?
264
00:34:52,801 --> 00:34:54,469
Nee.
265
00:34:54,553 --> 00:35:00,809
Ga dan maar uit, meisje.
Ga uit en laat je zien met jongemannen.
266
00:35:00,934 --> 00:35:01,935
Vooruit.
267
00:35:37,346 --> 00:35:40,516
De vonken spatten ervan af met Jermaine.
268
00:35:40,599 --> 00:35:42,100
Hou je in.
269
00:35:47,731 --> 00:35:52,152
Heb je het gedaan met Jermaine Jackson?
En dat zeg je gewoon?
270
00:35:52,236 --> 00:35:53,320
Rob.
271
00:35:54,446 --> 00:35:56,365
Het is maar een man.
272
00:35:56,448 --> 00:35:59,910
Maar een man?
-Waarom ben je zo boos?
273
00:35:59,993 --> 00:36:04,498
We zouden met mannen uitgaan.
-We zouden niet met ze naar bed gaan.
274
00:36:05,207 --> 00:36:06,959
Ben je verliefd?
275
00:36:08,961 --> 00:36:10,003
Nou?
276
00:36:10,963 --> 00:36:13,215
Hij wel, maar ik weet het niet.
277
00:36:15,133 --> 00:36:18,178
Is dat zo?
Je liet er geen gras over groeien.
278
00:36:18,262 --> 00:36:21,181
Ik ga dit niet opruimen. Robyn.
279
00:36:21,265 --> 00:36:24,309
Sloop alles maar, het is toch troep.
280
00:36:24,393 --> 00:36:28,647
Ik haat je nu echt.
-Praat nog wat harder, ik hoor je niet.
281
00:36:30,274 --> 00:36:31,775
En weet je wat?
282
00:36:31,900 --> 00:36:36,280
Niet de stofzuiger. Ben je gek?
Hoe moeten we dan schoonmaken?
283
00:36:36,363 --> 00:36:38,323
Je bent gek geworden.
284
00:36:38,407 --> 00:36:40,033
Je bent gek.
285
00:36:41,618 --> 00:36:43,078
Is dit hoe het gaat?
286
00:36:43,161 --> 00:36:45,163
Zo ineens?
287
00:36:45,289 --> 00:36:46,790
Ik wil een gezin.
288
00:36:48,667 --> 00:36:50,669
Een man, kinderen.
289
00:36:50,794 --> 00:36:52,504
Geloof en gezin.
290
00:36:56,049 --> 00:36:57,801
Ik hou van je.
291
00:36:57,885 --> 00:37:00,804
We houden van elkaar, toch?
292
00:37:03,140 --> 00:37:06,560
In de Bijbel staat...
-Alsjeblieft. De Bijbel.
293
00:37:06,685 --> 00:37:09,438
We kunnen hiervoor naar de hel gaan.
294
00:37:09,563 --> 00:37:12,191
Ik wil niet naar de hel.
-Ik ook niet.
295
00:37:12,274 --> 00:37:13,692
Zoek maar op dan.
296
00:37:14,943 --> 00:37:16,445
Zoek maar op.
297
00:37:42,554 --> 00:37:44,097
Ik hou van je.
298
00:37:46,058 --> 00:37:50,312
Tot in eeuwigheid,
overal in het universum.
299
00:37:58,487 --> 00:38:00,739
Ik heb m'n beste vriend nodig.
300
00:38:04,618 --> 00:38:06,119
Rob, toe.
301
00:38:08,872 --> 00:38:10,123
Toe nou.
302
00:38:59,631 --> 00:39:01,550
Die wil ik doen.
-Echt waar?
303
00:39:01,675 --> 00:39:06,597
Het gaat over
dat je heel graag met iemand wilt dansen.
304
00:39:06,680 --> 00:39:10,309
Maar dan ook echt heel erg graag.
305
00:39:10,434 --> 00:39:13,562
En om wat voor reden dan ook...
306
00:39:15,147 --> 00:39:16,398
...kan dat niet.
307
00:39:21,069 --> 00:39:25,699
Oké, mooi. Ik ben benieuwd
wat je ervan gaat maken.
308
00:40:53,662 --> 00:40:57,165
Je krijgt ook
een fles Dom Pérignon van mij...
309
00:40:57,249 --> 00:41:01,545
...elke keer dat een single
op nummer één terechtkomt.
310
00:41:03,130 --> 00:41:05,549
Nummer één?
-Gefeliciteerd.
311
00:41:06,550 --> 00:41:08,427
Nummer één.
312
00:41:18,562 --> 00:41:22,566
Haar debuutalbum was
het meest succesvolle solodebuut ooit.
313
00:41:22,691 --> 00:41:25,319
Ze won er verschillende prijzen mee.
314
00:41:25,402 --> 00:41:31,200
Binnenkort komt haar tweede album uit.
Kan ze de verwachtingen waarmaken?
315
00:41:40,334 --> 00:41:44,880
Ik wil proosten op m'n broers Gary
en Michael, Gary's vriendin Pat...
316
00:41:44,963 --> 00:41:48,842
...en m'n beste vriendin Robyn.
-Ik hou van je.
317
00:41:48,967 --> 00:41:51,178
Op Italië.
318
00:41:52,304 --> 00:41:54,348
Gary, maak een foto van haar.
319
00:41:59,603 --> 00:42:01,188
Waanzinnig.
320
00:42:09,112 --> 00:42:12,991
Het is niet te geloven. De naam die...
-Goed zo, Nip.
321
00:42:13,116 --> 00:42:16,745
Whitney Houston is voor iedereen...
322
00:42:16,870 --> 00:42:22,501
{\an8}Er werd al snel een concert toegevoegd.
Op haar 23ste is ze al enorm populair.
323
00:42:53,240 --> 00:42:54,950
Geloof je het nog?
324
00:42:55,033 --> 00:43:01,248
{\an8}Je breekt bijna het record van The Beatles
van meeste opeenvolgende nummer 1-hits.
325
00:43:17,514 --> 00:43:18,932
Dank jullie wel.
326
00:43:20,309 --> 00:43:21,810
Fijne avond.
327
00:43:25,898 --> 00:43:30,819
Het is iets wat veel bellers aangeven.
-Dat ik niet zwart genoeg ben?
328
00:43:30,903 --> 00:43:33,947
Dat je muziek niet zwart genoeg is.
329
00:43:35,324 --> 00:43:40,078
Wat wil je dat ik zeg?
-Heb je voor het geld gekozen?
330
00:43:41,163 --> 00:43:45,250
Je bent wel heel direct.
-Dat zegt m'n moeder ook altijd.
331
00:43:45,334 --> 00:43:50,214
Het is een terechte vraag.
Veel gehoorde kritiek op jou is...
332
00:43:50,297 --> 00:43:54,551
...dat je het voor het geld doet
en geen echte zwarte artiest bent.
333
00:43:57,221 --> 00:44:02,476
Je gaat zo de studio uitlopen, hè?
-Nee, ik denk dat jij eerder wegloopt.
334
00:44:02,559 --> 00:44:03,977
Wat is je reactie?
335
00:44:06,104 --> 00:44:09,399
Wat ben ik dan wel?
-Zeg het maar.
336
00:44:09,483 --> 00:44:14,988
Ik weet niet hoe je zwart of wit zingt.
Ik zing gewoon.
337
00:44:15,113 --> 00:44:18,075
Muziek kent geen kleuren of grenzen.
338
00:44:18,867 --> 00:44:23,413
Waarom zeg je zoiets doms?
Wie zegt dat? Het is onzin.
339
00:44:23,497 --> 00:44:26,875
Dat maakt me woest. Het slaat nergens op.
340
00:44:26,959 --> 00:44:29,253
Moet ik doen wat anderen willen?
341
00:44:29,336 --> 00:44:34,258
Ik wil zingen wat ik wil, mezelf kunnen
zijn en een groot publiek bereiken.
342
00:44:34,383 --> 00:44:36,635
Niet zwart genoeg, niet wit genoeg.
343
00:44:36,760 --> 00:44:41,390
Ben ik soms niet gehoorzaam genoeg?
Of niet bang genoeg?
344
00:44:46,395 --> 00:44:49,731
Dat zegt Whitney zelf erover,
dames en heren.
345
00:44:53,902 --> 00:44:56,905
Ging ik te ver?
-Echt niet.
346
00:45:32,524 --> 00:45:34,776
Goeiemorgen, Max.
-Mr Houston.
347
00:45:44,077 --> 00:45:45,204
Kijk nou.
348
00:45:47,039 --> 00:45:48,957
Kijk eens. Goeiemorgen.
349
00:45:51,460 --> 00:45:54,338
Ga er verstandig mee om. Anna.
350
00:45:56,965 --> 00:46:00,219
Ben je een zakenvrouw?
-Ik denk het wel.
351
00:46:01,845 --> 00:46:07,351
Wat doet een zakenvrouw?
-Wat een zakenvrouw doet?
352
00:46:07,476 --> 00:46:11,146
Die zegt duidelijk wat ze niet wil.
-Goeiemorgen.
353
00:46:11,230 --> 00:46:17,361
En ze weet meestal goed wat ze wil.
Dat is soms best lastig te bepalen.
354
00:46:17,444 --> 00:46:22,366
De meeste mensen met wie ik werk
zijn mensen die ik al jaren ken.
355
00:46:22,449 --> 00:46:27,871
Mensen die het beste met mij voor hebben
en hun werk goed doen.
356
00:46:27,996 --> 00:46:30,749
Maar soms is het lastig schakelen.
357
00:46:30,832 --> 00:46:33,919
Van vriend naar baas
of van baas naar vriend.
358
00:46:34,002 --> 00:46:36,922
Of van dochter naar baas of andersom.
359
00:46:37,005 --> 00:46:39,883
Je hebt verschillende petten op.
360
00:46:39,967 --> 00:46:42,386
Je bent dus een taaie.
-Soms.
361
00:46:42,469 --> 00:46:45,013
Altijd?
-Nee, niet altijd. Soms.
362
00:46:45,138 --> 00:46:47,391
Dat is dus niet altijd.
363
00:46:49,852 --> 00:46:51,270
Wat is er, papa?
364
00:46:53,021 --> 00:46:56,567
Je moet haar ontslaan.
Robyn stel niks voor.
365
00:46:56,650 --> 00:47:01,071
In de Bijbel staat: Vergis u niet.
Slecht gezelschap bederft goede zeden.
366
00:47:01,154 --> 00:47:03,407
Loop met God, niet met de duivel.
367
00:47:03,490 --> 00:47:06,159
Ze moet weg.
-Er is niks aan de hand.
368
00:47:06,243 --> 00:47:12,082
Ze is een slechte invloed.
Er staat allerlei troep in de bladen.
369
00:47:12,165 --> 00:47:15,794
Dit is schadelijk voor ons merk.
-Sinds wanneer...
370
00:47:23,177 --> 00:47:26,054
Sinds wanneer is je dochter een merk?
371
00:47:26,138 --> 00:47:29,433
Je moeder had een moord gedaan
om zo ver te komen.
372
00:47:29,516 --> 00:47:31,685
Ik ga Robyn niet ontslaan.
373
00:47:33,312 --> 00:47:35,314
Ik vertrouw haar volledig.
374
00:47:35,397 --> 00:47:39,985
Je kunt mij volledig vertrouwen.
En dat is je geraden ook.
375
00:47:40,068 --> 00:47:41,695
Doe wat ik zeg.
376
00:47:41,820 --> 00:47:44,323
Ik ben de manager.
-Dat weet ik.
377
00:47:45,324 --> 00:47:47,201
Je werkt voor mij.
378
00:47:50,454 --> 00:47:51,914
Je meent het.
379
00:47:53,165 --> 00:47:54,583
Papa...
380
00:47:56,543 --> 00:47:58,337
...dat meen ik.
381
00:47:59,838 --> 00:48:03,467
Hoe is het
om de baas van je familie te zijn?
382
00:48:03,550 --> 00:48:08,597
Van je broers en hun vrouwen
en je eigen vader en moeder?
383
00:48:08,680 --> 00:48:13,310
Of ben je soms nog steeds
het kleine meisje?
384
00:48:14,811 --> 00:48:16,063
Soms.
385
00:48:19,858 --> 00:48:22,110
Luister eens, stomme troela.
386
00:48:22,236 --> 00:48:24,530
Zo praat je niet tegen me.
387
00:48:24,613 --> 00:48:30,118
Ik zeg wat ik wil. Weet je wel wie ik ben?
Ik luister niet naar vrouwen.
388
00:48:30,244 --> 00:48:33,539
Ja?
-Clive, ik wil in een film spelen.
389
00:48:33,622 --> 00:48:35,791
Wat?
-Een film.
390
00:48:35,874 --> 00:48:37,125
Waarom?
391
00:48:38,126 --> 00:48:41,255
Prima, we vinden wel wat.
392
00:48:42,005 --> 00:48:43,799
Fijne avond.
393
00:48:43,882 --> 00:48:47,386
Je vroeg het niet, je eiste het.
Ik doe wat ik moet.
394
00:48:47,469 --> 00:48:50,013
Wie denk je wel dat je bent?
395
00:48:50,097 --> 00:48:53,642
{\an8}Ik breng je zo terug
naar die louche danstent.
396
00:48:58,146 --> 00:49:00,774
Hoe voel je je?
-Daar komt ze.
397
00:49:04,152 --> 00:49:06,071
Daar is ze.
398
00:49:06,154 --> 00:49:10,701
Whitney 'Whitey' Houston.
-Negeer het maar.
399
00:49:10,784 --> 00:49:14,037
Je moet je schamen.
400
00:49:14,162 --> 00:49:16,164
Kom mee.
-Negeer dat maar.
401
00:49:16,248 --> 00:49:18,917
Wie was dat?
-Geen idee.
402
00:49:19,042 --> 00:49:21,712
Ik wil met niemand praten.
403
00:49:21,795 --> 00:49:23,839
Gewoon rustig blijven.
404
00:49:23,922 --> 00:49:26,049
Applaus voor Bobby Brown.
405
00:49:39,396 --> 00:49:41,440
Is dit een prijsuitreiking?
406
00:49:41,565 --> 00:49:43,942
Doe maar mee.
407
00:49:53,952 --> 00:49:57,039
De fantastische Bobby Brown,
dames en heren.
408
00:50:01,960 --> 00:50:05,923
Dames en heren, neem weer plaats,
de show gaat zo verder.
409
00:50:17,434 --> 00:50:19,853
Wat doe je?
-Ik weet wat ik doe.
410
00:50:19,978 --> 00:50:21,480
Doe even rustig.
411
00:50:23,982 --> 00:50:26,485
Het spijt me. Het spijt me echt.
412
00:50:27,819 --> 00:50:29,863
Jij bent Bobby Brown, toch?
413
00:50:32,241 --> 00:50:35,869
Hoezo?
-Ik wil je iets vragen.
414
00:50:36,745 --> 00:50:39,831
Wat dan?
-Hoe oud ben jij?
415
00:50:42,376 --> 00:50:43,627
Oud genoeg.
416
00:50:47,005 --> 00:50:48,632
Hij is oud genoeg.
417
00:50:51,385 --> 00:50:53,387
Oud genoeg, weet je wel.
418
00:50:53,470 --> 00:50:57,015
Dames en heren, uw gastvrouw Anita Baker.
419
00:50:59,351 --> 00:51:01,186
Wat ziet ze er goed uit.
420
00:51:01,270 --> 00:51:05,315
De genomineerden
voor beste videoclip zijn:
421
00:51:05,399 --> 00:51:08,277
Janet Jackson, Control.
422
00:51:08,402 --> 00:51:11,280
Michael Jackson, The Way You Make Me Feel.
423
00:51:13,407 --> 00:51:16,410
Whitney Houston,
I Wanna Dance With Somebody.
424
00:51:18,662 --> 00:51:21,123
Jody Watley, Looking For A New Love.
425
00:51:23,125 --> 00:51:25,544
Word ik uitgejoeld?
-En de winnaar is...
426
00:51:26,795 --> 00:51:29,798
De winnaar is Janet Jackson voor Control.
427
00:51:31,175 --> 00:51:32,926
Laat je niet gek maken.
428
00:51:37,681 --> 00:51:42,352
Zit er maar niet over in.
Jij bent Whitney Houston.
429
00:51:42,436 --> 00:51:44,146
Zij stellen niks voor.
430
00:51:49,443 --> 00:51:51,695
Geef me een pen en een kaartje.
431
00:52:17,471 --> 00:52:19,848
Je moet hiertegen kunnen.
432
00:52:19,932 --> 00:52:22,893
Je hebt ontzettend veel succes.
433
00:52:22,976 --> 00:52:27,981
Zwarte radiostations hebben er
geen controle over en dat maakt ze gek.
434
00:52:28,106 --> 00:52:32,611
Oreo. Zo noemen ze me. Als ze
zwart willen, kunnen ze het krijgen.
435
00:52:32,694 --> 00:52:35,864
Je moet niks veranderen.
Ga gewoon zo door.
436
00:52:35,989 --> 00:52:42,120
Wat jij doet, is nog niet eerder gedaan.
Hoge bomen vangen nou eenmaal veel wind.
437
00:52:42,246 --> 00:52:46,124
Er is niemand zoals jij.
Kijk me aan. Jij bent uniek.
438
00:52:46,208 --> 00:52:51,713
Je hebt stijl en je kunt zingen.
-Ik wil me nooit meer ergens vertonen.
439
00:52:54,258 --> 00:52:57,636
Je moet je nu juist meer vertonen.
440
00:53:00,389 --> 00:53:03,892
Op Nippy.
-Op Nippy.
441
00:53:04,393 --> 00:53:06,520
Nelson Mandela komt morgen vrij.
442
00:53:06,645 --> 00:53:10,899
Dat wordt een moment
dat dit land niet snel zal vergeten.
443
00:53:12,651 --> 00:53:16,905
We kunnen met nieuwe schrijvers werken
voor een nieuw geluid.
444
00:53:18,991 --> 00:53:20,242
R&B.
445
00:53:23,537 --> 00:53:31,461
L.A. Reid en Babyface zijn wel
interessante dingen aan het doen.
446
00:53:31,545 --> 00:53:35,048
Zij zouden je volgende album
kunnen produceren.
447
00:53:36,300 --> 00:53:39,678
Dat kunnen we vragen. Wil je dat?
448
00:53:39,803 --> 00:53:41,763
Niet zo sip. Kop op.
449
00:53:43,432 --> 00:53:44,683
Dat is beter.
450
00:53:44,766 --> 00:53:46,560
En nu m'n stoel uit.
451
00:53:47,811 --> 00:53:53,192
Whitney Houston en Bobby Brown komen
net aan bij de Billboard Music Awards.
452
00:53:53,275 --> 00:53:55,319
Zij is vier keer genomineerd.
453
00:53:55,402 --> 00:54:00,199
Onder andere voor beste R&B-album
en beste R&B-artiest.
454
00:54:00,324 --> 00:54:02,993
Rustig maar. Dank je wel.
455
00:54:03,076 --> 00:54:07,206
Jij en Bobby zijn de koning
en koningin van R&B. Hoe voelt dat?
456
00:54:07,331 --> 00:54:09,208
Dat voelt heel goed.
457
00:54:09,291 --> 00:54:12,336
Moeten we zoenen?
-Je ziet er goed uit.
458
00:54:12,461 --> 00:54:14,463
Heel mooi, Whitney.
459
00:54:14,588 --> 00:54:15,881
Nog eentje.
-Mooi.
460
00:54:15,964 --> 00:54:18,091
Kijk hierheen.
-Whitney.
461
00:54:18,175 --> 00:54:19,927
Nog eentje.
-Whitney.
462
00:54:21,178 --> 00:54:22,763
Heel mooi.
-Oké, oké.
463
00:54:22,846 --> 00:54:25,891
Iedereen achteruit.
464
00:54:25,974 --> 00:54:29,228
Ja, achteruit.
-Achteruit.
465
00:54:29,311 --> 00:54:30,354
Achteruit.
466
00:54:32,356 --> 00:54:33,982
Achteruit.
467
00:54:35,359 --> 00:54:38,737
Kom mee.
-Zo is het genoeg. We zijn wel klaar.
468
00:54:43,283 --> 00:54:44,826
Echt niet.
469
00:54:44,952 --> 00:54:47,829
{\an8}'Waarom doet het zo'n pijn?'
-Het is goed.
470
00:54:47,955 --> 00:54:51,834
'Waarom ben ik zo somber?
Ik dacht dat ik over je heen was.
471
00:54:51,917 --> 00:54:55,587
Als ik jou niet heb, bla bla bla.'
-Hoezo?
472
00:54:55,671 --> 00:55:00,592
Ik moet me in de tekst kunnen vinden
om het goed te zingen.
473
00:55:00,717 --> 00:55:05,097
Zo zou ik me nooit voelen.
Ik zou hem dumpen.
474
00:55:08,559 --> 00:55:15,232
Dit zijn universele menselijke emoties.
Je bent gewoon jong.
475
00:55:16,233 --> 00:55:18,360
Nee?
-Nee.
476
00:55:18,443 --> 00:55:19,987
Goed dan.
-Volgende.
477
00:55:20,070 --> 00:55:24,116
We zoeken wel een nummer
dat niet over de liefde gaat.
478
00:55:24,241 --> 00:55:26,451
Wacht, die bestaan niet.
479
00:55:29,079 --> 00:55:31,248
Luister nou gewoon even.
480
00:55:31,373 --> 00:55:33,542
Vertrouw je me?
-Natuurlijk.
481
00:55:33,625 --> 00:55:38,922
Luister dan. Bobby is niks. Hij is
een slet. Hij heeft vast al een kind...
482
00:55:39,006 --> 00:55:42,509
Noem je mijn vent een slet?
-Ik zeg het alleen maar.
483
00:55:42,593 --> 00:55:45,387
Hij heeft een reputatie.
-Weet ik.
484
00:55:45,470 --> 00:55:47,764
Val je soms op foute mannen?
-Ja.
485
00:55:47,848 --> 00:55:49,349
Je bent niet goed.
486
00:55:50,893 --> 00:55:54,021
Hij begrijpt me
en maakt me aan het lachen.
487
00:55:54,146 --> 00:55:56,607
Ik wil geen braaf meisje meer zijn.
488
00:55:58,483 --> 00:56:04,156
Mijn succes brengt veel narigheid met
zich mee. Hij kan daarmee omgaan.
489
00:56:06,033 --> 00:56:08,493
Vooruit, als jij hem leuk vindt...
490
00:56:10,037 --> 00:56:13,415
...dan tolereer ik hem wel.
-Dank je.
491
00:56:13,498 --> 00:56:14,917
Een momentje.
492
00:56:19,046 --> 00:56:21,798
En ik tolereer wie zij dan ook is.
493
00:56:21,882 --> 00:56:25,177
Mijn fout. Ik ben aan het werk.
-Hoe heet ze?
494
00:56:25,302 --> 00:56:28,180
Ze heet Natalie. Ik bel je terug.
-Hoi.
495
00:56:28,263 --> 00:56:29,806
Fijne dag.
-Ja, dag.
496
00:56:29,890 --> 00:56:33,810
Serieus? Waarom doe je dat?
-Jij doet gemeen.
497
00:56:33,894 --> 00:56:36,813
Ze is tenminste geen Jermaine Jackson.
498
00:56:36,897 --> 00:56:41,193
Waarom doe je zo?
-Eerst Jermaine, dan Bobby. Ja, toch?
499
00:56:41,318 --> 00:56:46,198
Je kiest ze wel uit.
-Rustig maar. Ik ga niet trouwen of zo.
500
00:56:58,919 --> 00:57:01,964
Wat is dat?
-Wacht even. Wacht.
501
00:57:03,465 --> 00:57:05,759
Wacht nou even.
-Wat is er?
502
00:57:05,843 --> 00:57:07,344
Wat doe je?
503
00:57:11,181 --> 00:57:13,350
Wil je met me trouwen?
504
00:57:15,936 --> 00:57:16,979
Nou?
505
00:57:20,107 --> 00:57:21,608
Ja.
-Ja?
506
00:57:26,113 --> 00:57:27,322
Kijk maar eens.
507
00:57:29,616 --> 00:57:32,619
Hij is prachtig. Dank je.
508
00:57:32,703 --> 00:57:33,954
Laat eens zien.
509
00:57:38,125 --> 00:57:39,251
Wat?
510
00:57:40,210 --> 00:57:43,505
Kan ik je vertrouwen?
-Of je me kunt vertrouwen?
511
00:57:43,589 --> 00:57:45,757
Natuurlijk.
-Ja?
512
00:57:45,883 --> 00:57:49,553
Vertel je me alles?
-Alles.
513
00:57:49,636 --> 00:57:51,763
Wil je dat?
-Ja.
514
00:57:51,847 --> 00:57:53,765
Doe ik. Absoluut.
515
00:57:59,021 --> 00:58:00,522
Er is wel iets.
516
00:58:04,026 --> 00:58:05,527
Kim is zwanger.
517
00:58:06,904 --> 00:58:14,661
Verder is alles oké, maar dat wilde ik
je laten weten, zodat alles goed zit.
518
00:58:14,745 --> 00:58:16,872
Ik zal altijd eerlijk zijn.
519
00:58:17,748 --> 00:58:21,627
Ik hou zo veel van je.
Ik wist dat je het zou begrijpen.
520
00:58:25,047 --> 00:58:29,843
Dat lucht wel op.
Ik liep daar al maanden mee rond.
521
00:58:29,927 --> 00:58:33,555
Wat zeg je me nou?
Je houdt me voor de gek.
522
00:58:33,639 --> 00:58:37,226
Dat was het enige.
-Dit moet een grap zijn.
523
00:58:37,309 --> 00:58:39,561
Kim?
-Ja, Kim.
524
00:58:39,686 --> 00:58:40,938
Is Kim zwanger?
525
00:58:41,021 --> 00:58:44,858
Ik had gedronken. Het gebeurde gewoon.
526
00:58:44,942 --> 00:58:46,068
Zet de auto stil.
527
00:58:46,193 --> 00:58:47,819
Stoppen.
528
00:58:48,320 --> 00:58:52,115
Niet stoppen. Je blijft zitten.
-Idioot.
529
00:58:52,199 --> 00:58:53,575
Wat een onzin.
530
00:58:56,578 --> 00:58:57,704
Stop.
531
00:58:58,664 --> 00:59:02,334
Wacht nou.
-Gebeurde dit toen wij al iets hadden?
532
00:59:02,459 --> 00:59:05,337
In de overgangsfase. Het was al uit.
533
00:59:05,462 --> 00:59:07,965
Maar je deed het nog wel met haar.
534
00:59:08,048 --> 00:59:11,218
Kijk uit. Wij lopen hier.
-Idioot.
535
00:59:11,301 --> 00:59:12,886
Schatje.
536
00:59:12,970 --> 00:59:18,475
Je vraagt me ten huwelijk en dan
vertel je dat je ex-vriendin zwanger is.
537
00:59:18,559 --> 00:59:20,602
Luister nou, ik hou van je.
538
00:59:22,229 --> 00:59:28,277
Oké? Ik wil de rest van m'n leven
bij jou zijn. En bij niemand anders.
539
00:59:28,360 --> 00:59:31,446
Dat wist ik toen nog niet, maar nu wel.
540
00:59:32,447 --> 00:59:37,244
Jij en ik begrijpen elkaar,
we hebben dezelfde achtergrond.
541
00:59:38,245 --> 00:59:39,997
Ik ken jou.
542
00:59:40,831 --> 00:59:45,210
Als je bij mij bent,
hoef je geen Whitney Houston te zijn.
543
00:59:46,879 --> 00:59:48,088
Nooit.
544
00:59:49,590 --> 00:59:51,884
Luister nou. Wij samen...
545
00:59:53,635 --> 00:59:55,512
...kunnen we alles aan.
546
01:00:00,517 --> 01:00:02,895
Gaan we dit doen of niet?
547
01:00:08,025 --> 01:00:09,526
Mooi.
548
01:00:11,153 --> 01:00:14,907
Ik maakte me even zorgen.
-Maakte jij je zorgen?
549
01:00:14,990 --> 01:00:18,160
Hé, rij die auto hierheen.
550
01:00:18,243 --> 01:00:20,913
Rij die auto hierheen.
-Hou je mond.
551
01:00:26,627 --> 01:00:27,753
Hé, Nip.
552
01:00:28,921 --> 01:00:32,966
Ik heb een nieuwtje.
-Wij ook. Je bent precies op tijd.
553
01:00:33,050 --> 01:00:34,760
Wat is er dan?
554
01:00:38,764 --> 01:00:42,184
Kijk maar.
-Gefeliciteerd.
555
01:00:42,267 --> 01:00:44,061
Dank je.
-Bobby.
556
01:00:44,186 --> 01:00:47,314
Bedankt, dat waardeer ik.
557
01:00:48,565 --> 01:00:52,694
Wat kwam je doen?
Je zei dat je een nieuwtje had.
558
01:00:54,321 --> 01:00:55,447
Wat is er?
559
01:00:56,823 --> 01:00:58,492
Ben je er klaar voor?
560
01:00:58,575 --> 01:01:01,578
Ze willen dat jij het volkslied zingt...
561
01:01:02,579 --> 01:01:05,707
...bij de Super Bowl.
-Wacht even.
562
01:01:05,791 --> 01:01:09,253
Bedoel je de echte Super Bowl?
563
01:01:09,336 --> 01:01:11,255
We zijn opgestegen.
564
01:01:11,338 --> 01:01:13,924
We naderen de locatie.
565
01:01:15,342 --> 01:01:20,222
3016, we zijn op hoogte
voor de Super Bowl.
566
01:01:22,182 --> 01:01:25,227
Bijna tijd voor de 25ste Super Bowl.
567
01:01:25,310 --> 01:01:30,440
De Giants strijden tegen de Buffalo Bills
voor de ultieme prijs.
568
01:01:36,822 --> 01:01:38,615
Langzamer, Rickey.
569
01:01:40,242 --> 01:01:43,370
Het is het volkslied.
De NFL wil het vast snel.
570
01:01:43,495 --> 01:01:46,456
Ik wil het langzaam. Doe nou maar gewoon.
571
01:02:14,902 --> 01:02:18,280
Ik heb allerlei verschillende outfits.
572
01:02:19,239 --> 01:02:20,282
Geen jurk.
573
01:02:23,535 --> 01:02:26,788
Dit is de Super Bowl.
Mag ik een keer mezelf zijn?
574
01:02:38,175 --> 01:02:39,801
Twee en drie, uitzoomen.
575
01:02:46,558 --> 01:02:49,436
Zij stond op nummer één in de hitlijsten.
576
01:03:18,841 --> 01:03:20,676
Ja, ga ervoor.
577
01:04:28,285 --> 01:04:30,329
Mama, hoe ging het?
578
01:04:30,412 --> 01:04:34,291
Meen je dat nou? Je was geweldig.
579
01:04:34,416 --> 01:04:39,755
Zelfs als je nooit meer iets anders doet,
heb je dat toch maar mooi gedaan.
580
01:04:50,516 --> 01:04:55,103
Denk je dat je je bruiloft kunt uitstellen
voor deze film?
581
01:04:55,187 --> 01:04:57,105
Waarom zou ik dat doen?
582
01:04:57,189 --> 01:05:02,694
Nicole denkt dat de rol je
op het lijf is geschreven. Ik twijfel.
583
01:05:04,321 --> 01:05:05,572
The Bodyguard?
584
01:05:05,697 --> 01:05:11,161
Over een wereldberoemde zangeres en
de complexe relatie met haar bodyguard.
585
01:05:12,913 --> 01:05:14,414
Nee.
586
01:05:16,583 --> 01:05:19,837
Wie speelt de bodyguard?
-Kevin Costner.
587
01:05:22,089 --> 01:05:25,217
Zei ik nou 'nee'? Want ik bedoelde 'ja'.
588
01:05:28,595 --> 01:05:30,430
Hij wil jou.
589
01:05:31,348 --> 01:05:33,350
Wil hij mij?
-Ja.
590
01:05:33,433 --> 01:05:36,603
Wil je erover nadenken?
-Trouwen kan altijd nog.
591
01:05:38,230 --> 01:05:40,732
Je moet wel prioriteiten stellen.
592
01:05:50,742 --> 01:05:53,370
Ben je klaar?
-Ja.
593
01:06:18,896 --> 01:06:19,980
Cut.
594
01:06:31,658 --> 01:06:36,163
We gaan nog heel veel kinderen maken.
Oké?
595
01:06:39,499 --> 01:06:42,753
Ik hou van je.
596
01:06:48,926 --> 01:06:51,803
Ik weet niet of ik dit nog volhoud.
597
01:06:52,804 --> 01:06:55,057
Wat bedoel je?
598
01:06:55,140 --> 01:06:59,019
Ik moet alles zijn, voor iedereen.
599
01:07:01,688 --> 01:07:04,066
Je kunt er niet zomaar mee stoppen.
600
01:07:11,448 --> 01:07:12,533
Toch?
601
01:07:18,330 --> 01:07:19,831
Ik ben er voor je.
602
01:07:45,482 --> 01:07:49,444
Ik wil je iets laten horen.
We hebben wel even, toch?
603
01:07:54,116 --> 01:07:58,245
Ik heb niet het gevoel
dat je de kans krijgt...
604
01:07:58,370 --> 01:08:01,498
...om op jouw niveau te zingen
in deze film.
605
01:08:01,582 --> 01:08:05,752
Om te laten zien waarom
je personage zo'n grote ster is.
606
01:08:05,878 --> 01:08:07,921
Begrijp je wat ik bedoel?
-Ja?
607
01:08:08,005 --> 01:08:12,634
De liedjes moeten groots zijn
om het personage te laten stralen.
608
01:08:12,759 --> 01:08:18,223
Daarom heeft Kevin, je nieuwe
beste vriend, dit gevonden. Luister maar.
609
01:08:21,143 --> 01:08:23,145
Dit is Dolly Parton.
610
01:08:34,031 --> 01:08:35,115
En?
611
01:08:36,783 --> 01:08:37,868
Mooi.
612
01:08:39,036 --> 01:08:40,412
Ik vind het mooi.
613
01:09:20,827 --> 01:09:25,916
1994 - EINDE APARTHEID IN ZUID-AFRIKA
614
01:09:26,542 --> 01:09:30,212
CONCERT VOOR NELSON MANDELA
615
01:09:30,295 --> 01:09:32,798
We houden van je.
616
01:09:35,091 --> 01:09:36,844
We houden van je.
617
01:10:31,398 --> 01:10:32,399
Wat is er?
618
01:10:34,902 --> 01:10:36,987
Jij vindt dit geen goed idee.
619
01:10:42,159 --> 01:10:44,286
Dit gaat gebeuren, Robyn.
620
01:10:47,497 --> 01:10:48,916
Ik wil dit.
621
01:11:27,329 --> 01:11:28,830
Wat ben je mooi.
622
01:12:45,908 --> 01:12:48,911
Hoi, meisje.
623
01:12:49,036 --> 01:12:50,287
Ze is prachtig.
624
01:12:50,412 --> 01:12:53,040
Ik hou van je.
-Ik ook van jou.
625
01:13:51,598 --> 01:13:54,476
Wat ben je toch een mallerd.
626
01:13:56,937 --> 01:14:01,733
Ik wil niemand zien.
-Komt goed. Je hoeft niemand te zien.
627
01:14:01,817 --> 01:14:03,610
Nip.
-Malle meid.
628
01:14:03,694 --> 01:14:05,654
Hoe is het? Mooie show.
629
01:14:05,737 --> 01:14:10,492
Goed gedaan.
-Dank je wel.
630
01:14:10,576 --> 01:14:12,494
Luister.
-Wacht maar.
631
01:14:12,578 --> 01:14:15,247
Kan ik je even spreken, Rob?
-Wat is er?
632
01:14:17,124 --> 01:14:22,754
Nip wil liever niemand zien vanavond.
-Ik ben niet zomaar iemand.
633
01:14:22,880 --> 01:14:25,883
Oprah wil weten of ze je mag interviewen.
634
01:14:26,008 --> 01:14:28,260
Echt?
-We moeten het laten weten.
635
01:14:31,013 --> 01:14:35,893
Laat mij maar. Hier, schatje.
-Nee, Bobby.
636
01:14:35,976 --> 01:14:37,936
Ik doe dit.
-Wat wil je nou?
637
01:14:38,020 --> 01:14:43,650
Ik ben haar creative director.
Dit is mijn taak. Laat het aan mij over.
638
01:14:44,776 --> 01:14:49,740
Ik ben haar man. Ik win. Oké?
639
01:14:51,783 --> 01:14:54,453
Whit, wat is dit nou?
640
01:14:54,536 --> 01:14:55,913
Wat krijgen we nou?
641
01:14:56,914 --> 01:14:59,041
Luister naar m'n man, Rob.
642
01:15:01,168 --> 01:15:03,462
Is het nu zo?
-Zo is het.
643
01:15:03,545 --> 01:15:05,797
Moet ik naar hem luisteren?
644
01:15:05,881 --> 01:15:08,926
Wel lief doen.
Robyn is m'n beste vriend.
645
01:15:09,051 --> 01:15:10,969
Je beste vriend?
-Precies.
646
01:15:11,053 --> 01:15:15,724
Ik dacht dat ik dat was.
-Ik heb jullie allebei nodig.
647
01:15:15,807 --> 01:15:16,934
Goed dan.
648
01:15:17,059 --> 01:15:21,438
Grapjas. Ik ga wel.
-Ik ben met haar getrouwd.
649
01:15:29,363 --> 01:15:31,615
Hé, Whit. Bereid je voor.
650
01:15:31,698 --> 01:15:34,618
Hoe gaat het met je stem?
-Prima, hoor.
651
01:15:34,743 --> 01:15:37,871
Ik heb een idee
voor de afsluiter van de show.
652
01:15:37,955 --> 01:15:40,123
Het is groots.
653
01:15:41,124 --> 01:15:45,128
De hele show is al groots.
-Niet zoals dit.
654
01:15:45,212 --> 01:15:48,507
Wat is het dan?
-Een medley van drie nummers.
655
01:15:48,590 --> 01:15:52,886
Eerst I Loves You Porgy,
gevolgd door And I Am...
656
01:15:52,970 --> 01:15:54,763
Niet doen.
657
01:15:54,847 --> 01:15:56,974
En als laatste I Have Nothing.
658
01:15:57,975 --> 01:16:00,060
Rickey...
-Ja?
659
01:16:00,143 --> 01:16:03,772
Wat bezielt je als je zulke onzin bedenkt?
660
01:16:04,731 --> 01:16:09,152
Die drie nummers zijn op zichzelf
al lastig om te zingen.
661
01:16:09,278 --> 01:16:14,157
Achter elkaar is het alsof je
de Mount Everest beklimt. Zonder zuurstof.
662
01:16:14,241 --> 01:16:19,705
En jij bent de enige ter wereld die dit
zou kunnen. Daarom stel ik het voor.
663
01:16:19,788 --> 01:16:24,960
Het kan heel bijzonder worden.
Maar als het je te moeilijk lijkt...
664
01:16:25,043 --> 01:16:26,545
Laat eens zien.
665
01:16:30,924 --> 01:16:32,342
Je kent alles al.
666
01:16:32,426 --> 01:16:35,429
Het gaat over verdriet,
over de mensen die je nodig hebt...
667
01:16:35,512 --> 01:16:37,681
...en niet kwijt wilt raken.
668
01:16:41,059 --> 01:16:43,061
Wat is dat?
-Die modulatie?
669
01:16:43,187 --> 01:16:44,938
Gewoon een modulatie.
670
01:16:45,063 --> 01:16:46,565
Als afsluiter.
671
01:16:50,277 --> 01:16:51,695
Tel tot twaalf.
672
01:16:58,702 --> 01:16:59,828
Nog zes.
673
01:17:02,289 --> 01:17:03,957
Nog eens tot zes.
674
01:17:06,084 --> 01:17:08,837
Dat is maar vier.
-Dat is samen 28.
675
01:17:09,963 --> 01:17:12,341
En dan nog hoger?
-Ietsje maar.
676
01:17:12,466 --> 01:17:15,594
Je kunt even ademhalen na 'me'.
-Is dat zo?
677
01:17:15,719 --> 01:17:19,097
Probeer het gewoon. Begin bij maat 124.
678
01:17:34,988 --> 01:17:36,490
Het valt best mee.
679
01:17:45,207 --> 01:17:49,127
Dat ga ik niet doen. Je bent gek.
-Je deed het al.
680
01:17:50,128 --> 01:17:53,006
Je gaat het nog leuk vinden ook.
-Niet.
681
01:17:53,131 --> 01:17:54,633
Heus wel.
682
01:18:14,903 --> 01:18:16,154
Whitney, toe.
683
01:18:18,866 --> 01:18:23,912
Mag ik je handtekening?
Ik ben je grootste fan. Alsjeblieft?
684
01:18:25,664 --> 01:18:27,291
Dank je wel.
685
01:18:30,169 --> 01:18:32,296
Achteruit.
686
01:18:54,526 --> 01:18:56,737
Tot morgen, Miss Houston.
687
01:18:56,820 --> 01:19:01,617
Ik wil vanavond vertrekken.
-Daar hebben we geen toestemming voor.
688
01:19:01,700 --> 01:19:06,330
Wiens toestemming heb je nodig?
-Die van uw vader.
689
01:19:08,957 --> 01:19:14,963
Regel het maar, wat het ook kost. Ik wil
in m'n eigen bed slapen. Naast m'n man.
690
01:19:15,964 --> 01:19:21,011
Sinds wanneer moet papa alles goedkeuren?
-Altijd al. Wist je dat niet?
691
01:19:21,094 --> 01:19:25,933
Dat is mijn jet.
-Alles staat op naam van het bedrijf.
692
01:19:27,851 --> 01:19:30,562
Ik wil de boekhouding zien.
-Is goed.
693
01:19:48,455 --> 01:19:49,706
Fijne avond.
694
01:21:26,094 --> 01:21:28,805
Schatje, ben je thuis?
695
01:21:35,687 --> 01:21:39,358
Ik had je nog niet thuis verwacht.
-Blijf van me af.
696
01:21:39,483 --> 01:21:41,818
Wat is er nou?
697
01:21:45,864 --> 01:21:47,741
Moet je me iets vertellen?
698
01:21:48,992 --> 01:21:50,244
Waarover?
699
01:21:53,247 --> 01:21:57,125
Dat ik ben uitgegaan?
Ja, ik ben uitgegaan.
700
01:21:57,209 --> 01:21:59,753
Je bezoedelt mijn huis.
701
01:22:02,005 --> 01:22:05,676
Ik heb het nagevraagd.
-Ik weet niet wat je bedoelt.
702
01:22:05,759 --> 01:22:07,427
Ik heb het nagevraagd.
703
01:22:07,511 --> 01:22:11,056
Ben je hier met andere vrouwen
op mijn kosten?
704
01:22:11,139 --> 01:22:14,434
Daar vind ik iets van.
705
01:22:14,518 --> 01:22:16,395
Ga m'n huis uit.
706
01:22:18,647 --> 01:22:20,607
Ik ga niet weg.
707
01:22:21,733 --> 01:22:23,151
Ik ga niet weg.
708
01:22:24,611 --> 01:22:27,698
Het is mijn huis.
709
01:22:27,781 --> 01:22:31,702
We zijn getrouwd.
Ik ga nergens heen en jij ook niet.
710
01:22:31,785 --> 01:22:35,539
Ga m'n huis uit. Of moet ik
de politie er weer bij halen?
711
01:22:35,664 --> 01:22:38,542
O ja?
-Of ik pak een pistool. Ja, dat doe ik.
712
01:22:38,625 --> 01:22:40,544
Een pistool?
-Ik knal je neer.
713
01:22:40,669 --> 01:22:43,505
Zou je dat doen?
-Ja, hoor.
714
01:22:44,882 --> 01:22:47,926
Pak maar een pistool,
dan zullen we wel zien.
715
01:22:49,052 --> 01:22:50,888
Zoek je ruzie?
716
01:22:52,556 --> 01:22:56,185
Wil je ruzie met Bobby Brown? Mrs Brown?
717
01:22:56,310 --> 01:23:00,105
Ik wil je nooit meer zo horen praten.
718
01:23:00,189 --> 01:23:03,442
Haal die vinger uit m'n gezicht.
Raak me niet aan.
719
01:23:03,567 --> 01:23:07,196
Zoek je ruzie, Mrs Brown?
-Blijf van me af.
720
01:23:07,279 --> 01:23:11,283
Waag het niet om zo respectloos te doen.
721
01:23:13,702 --> 01:23:16,330
Dat soort dingen pik ik niet.
722
01:23:16,413 --> 01:23:18,165
Ik ook niet.
723
01:23:19,583 --> 01:23:20,667
Wegwezen.
724
01:23:22,169 --> 01:23:26,089
Waag het niet. M'n huis uit, Bobby.
725
01:23:27,966 --> 01:23:30,219
Goed dan.
726
01:23:30,344 --> 01:23:32,971
Maar weet je wat? Je bent gestoord.
727
01:23:33,096 --> 01:23:36,350
Wil je gestoord zien?
-Je bent gek.
728
01:23:36,475 --> 01:23:39,269
M'n huis uit. Weg hier.
729
01:23:39,353 --> 01:23:42,189
Je bent hier niet welkom. Wegwezen.
730
01:23:44,733 --> 01:23:47,778
Kom maar hier.
-Dit is ook mijn huis.
731
01:23:47,861 --> 01:23:50,781
Ik ga nergens heen.
Je bent niet goed wijs.
732
01:23:50,864 --> 01:23:52,950
Sorry, hoor.
733
01:24:13,762 --> 01:24:15,472
Ik hou van je, schatje.
734
01:24:17,850 --> 01:24:19,268
Ik ben zover.
735
01:24:53,552 --> 01:24:57,222
In de afgelopen acht jaar hebben we...
-Ik.
736
01:24:57,306 --> 01:25:04,396
...heb jij maar zeven popnummers
uitgebracht en niet één album.
737
01:25:05,314 --> 01:25:08,609
Ik had het druk met acteren.
-Dat weet ik.
738
01:25:08,692 --> 01:25:11,111
En optreden en toeren.
739
01:25:11,195 --> 01:25:14,489
Ja. Als jij rookt is dat net alsof...
740
01:25:14,573 --> 01:25:17,826
Alsof je een Stradivarius
in de regen laat staan.
741
01:25:17,910 --> 01:25:20,704
Jij hebt dan ook alles, Clive.
-Wat?
742
01:25:20,787 --> 01:25:22,956
Kinderen, een vrouw.
-Ex-vrouw.
743
01:25:23,081 --> 01:25:24,708
Bediendes, huizen.
744
01:25:25,709 --> 01:25:27,753
Het is zwaar.
-Weet ik.
745
01:25:27,836 --> 01:25:31,757
Iedereen leunt op mij.
De pers achtervolgt me. Slopend.
746
01:25:31,840 --> 01:25:36,595
Ben je gesloopt?
-Ja, alle zwarte vrouwen zijn gesloopt.
747
01:25:40,599 --> 01:25:46,188
Deze prinses zit meestal het liefst
gewoon thuis op de bank met haar dochter.
748
01:25:47,981 --> 01:25:51,735
Ik wil m'n dochter een veilig thuis geven.
749
01:25:52,694 --> 01:25:57,574
Hoe moet dat met Bobby Brown als vader
en mij als moeder?
750
01:25:59,201 --> 01:26:01,620
Familie is het allerbelangrijkst.
751
01:26:01,745 --> 01:26:07,125
Daarom is het goed dat je
Bobbi Kristina meeneemt als je reist.
752
01:26:07,251 --> 01:26:11,129
Dat betwijfel ik.
-Hoezo?
753
01:26:13,131 --> 01:26:14,883
Ze ziet alles.
754
01:26:18,762 --> 01:26:20,389
Alles.
755
01:26:22,015 --> 01:26:24,393
Toeren is niks voor kinderen.
756
01:26:30,649 --> 01:26:31,775
Hier.
-Dank je.
757
01:26:39,783 --> 01:26:42,828
Herinner je je dat nummer nog?
758
01:26:42,911 --> 01:26:44,621
Dat ik heb afgewezen?
759
01:26:48,876 --> 01:26:51,003
Volgens mij snap ik het nu wel.
760
01:26:57,009 --> 01:26:58,760
Hoe was dat?
761
01:27:26,205 --> 01:27:28,957
Kan ik je even spreken?
-Ga zitten...
762
01:27:29,041 --> 01:27:30,834
Alleen, graag.
763
01:27:30,959 --> 01:27:34,922
Mag dat? Dank u.
-Zeker, Miss Houston.
764
01:27:37,090 --> 01:27:39,551
Mijn dochter was dol op Cinderella.
765
01:27:42,554 --> 01:27:44,223
Wat is er, prinses?
766
01:27:45,098 --> 01:27:47,184
Ga zitten.
-Papa...
767
01:27:48,310 --> 01:27:49,686
Mijn geld.
768
01:27:52,356 --> 01:27:53,857
Ik vertrouwde je.
769
01:27:53,941 --> 01:27:58,237
Er komt meer binnen. Ik regel het wel.
-Ga jij het regelen?
770
01:27:58,320 --> 01:27:59,863
Dat doe je goed, ja.
771
01:27:59,947 --> 01:28:04,785
Ik heb miljoenen verdiend.
Weet je wat ervan over is?
772
01:28:04,868 --> 01:28:10,624
Doe eens rustig en ga zitten.
773
01:28:12,751 --> 01:28:14,002
Zitten.
774
01:28:18,006 --> 01:28:20,551
Bontjassen.
775
01:28:20,634 --> 01:28:21,885
Auto's.
776
01:28:22,010 --> 01:28:24,263
Privéjets voor iedereen.
777
01:28:24,346 --> 01:28:26,932
Creditcards, woningen.
778
01:28:27,015 --> 01:28:29,643
Ik ben een wandelende geldautomaat.
779
01:28:29,768 --> 01:28:34,231
Jij had voor me moeten zorgen.
-Dat is precies wat ik doe.
780
01:28:35,774 --> 01:28:41,321
Je hebt me in de problemen gebracht.
Ik weet niet hoe ik hieruit kom.
781
01:28:41,405 --> 01:28:45,534
Ik los het wel op.
-Nee, niet dus. Ik vertrouw je niet.
782
01:28:45,617 --> 01:28:50,330
Zie je die mannen daar?
Die zijn van Arista Records.
783
01:28:50,414 --> 01:28:54,710
Ik werk aan een deal,
dus blijf jij maar gewoon zingen...
784
01:28:54,793 --> 01:28:57,546
...dan zorg ik wel voor het geld.
785
01:28:58,547 --> 01:29:03,719
Ik zal op wereldtournee moeten.
-De hele wereld over.
786
01:29:03,802 --> 01:29:08,432
Dat kan je stem wel aan.
Als ik dit rondkrijg, komt alles wel goed.
787
01:29:08,515 --> 01:29:11,935
Dus blijf jij nou maar gewoon zingen.
788
01:29:12,895 --> 01:29:16,148
Je zult zien
dat ik nog steeds de baas ben.
789
01:29:17,774 --> 01:29:19,443
Ik hoef geen baas.
790
01:29:21,403 --> 01:29:25,741
Ik kan wel een vader gebruiken.
Je mag solliciteren.
791
01:29:25,824 --> 01:29:27,701
Wil je met ons op de foto?
792
01:29:33,832 --> 01:29:35,292
Clive?
793
01:29:38,670 --> 01:29:41,924
Wie is daar?
-Je weet dat ik het ben. Kom op.
794
01:29:52,059 --> 01:29:54,478
Ik kon niet slapen.
-Dat blijkt.
795
01:29:54,561 --> 01:29:58,857
Ik wist dat jij wakker zou zijn
en vroeg me af of jij wat had.
796
01:29:58,982 --> 01:30:00,609
Wat had?
797
01:30:00,692 --> 01:30:03,987
Nummers. Weet je wel?
-O, nummers.
798
01:30:04,071 --> 01:30:10,494
Krachtige nummers. Iets waar ik...
-Er is wel wat binnengekomen.
799
01:30:11,620 --> 01:30:16,041
Als je toch niet kunt slapen,
kun je net zo goed werken, toch?
800
01:30:16,124 --> 01:30:19,336
Dus heb je iets?
-Heb je iets nodig?
801
01:30:21,255 --> 01:30:23,966
Ik was benieuwd of je iets had waar ik...
802
01:30:25,759 --> 01:30:29,638
Ik heb er vandaag een paar gehoord
die ik wel goed vond.
803
01:30:29,763 --> 01:30:33,642
Oké, mooi. Draai de beste maar.
804
01:30:33,725 --> 01:30:36,019
De beste?
-Ja.
805
01:30:36,103 --> 01:30:41,608
Is het krachtig?
-Ik vond van wel, maar luister zelf maar.
806
01:30:43,026 --> 01:30:44,111
Hier komt ie.
807
01:30:55,539 --> 01:30:57,791
Wil je het nog eens horen?
808
01:31:12,431 --> 01:31:14,600
We draaien het nog een paar keer.
809
01:31:14,683 --> 01:31:18,353
Dat hoeft niet. Ik heb genoeg gehoord.
810
01:31:18,437 --> 01:31:21,398
Hoe bedoel je?
-Ik ken het al.
811
01:31:23,150 --> 01:31:25,819
Ongelooflijk. Je bent ongelooflijk.
812
01:32:31,260 --> 01:32:32,427
Geweldig.
813
01:32:32,511 --> 01:32:37,933
Nieuw album?
-Ik zou niet weten waarom niet.
814
01:32:38,016 --> 01:32:41,144
Papa wil dat ik een wereldtournee doe.
815
01:32:41,228 --> 01:32:43,188
Wat?
-Ja, zeventig data.
816
01:32:43,272 --> 01:32:47,526
Zeventig? Nee, Whitney. Je stem.
817
01:32:47,609 --> 01:32:53,407
Ik mis het en papa zegt dat ik het kan.
-Ik praat wel met je vader.
818
01:32:53,490 --> 01:32:58,829
'Laat je licht schijnen zodat ze je goede
werken zien en eer bewijzen aan de Vader.'
819
01:32:58,912 --> 01:33:01,039
Het evangelie van Mattheüs.
820
01:33:01,123 --> 01:33:05,043
'Ga niet te ver,
anders val je en breek je je bips.'
821
01:33:05,127 --> 01:33:08,046
Uit het evangelie van Clive.
822
01:33:08,130 --> 01:33:11,633
Clive, je bent joods.
-Dat was Jezus ook.
823
01:33:13,552 --> 01:33:15,804
Aan z'n moeders kant.
824
01:34:34,216 --> 01:34:35,217
Wie is daar?
825
01:34:36,969 --> 01:34:39,763
Ik heb je gemist.
-Ik jou ook.
826
01:34:42,724 --> 01:34:44,685
Bobby Brown is opgepakt...
827
01:34:44,768 --> 01:34:46,895
Na haar zesde Grammy-winst...
828
01:34:46,979 --> 01:34:51,692
...stond Whitney Houston vandaag
haar man bij in de rechtszaal.
829
01:34:51,775 --> 01:34:58,282
Ondanks al hun problemen, zijn verslaving
en de geruchten over andere vrouwen...
830
01:34:58,407 --> 01:35:00,659
...houdt het stel vol dat...
831
01:35:00,742 --> 01:35:01,869
Met Cissy Houston.
832
01:35:01,952 --> 01:35:06,290
Zeg tegen Nippy, Miss Houston,
dat ze haar moeder moet bellen.
833
01:35:06,415 --> 01:35:11,295
Ondanks alle schijn
is het leven van de zangeres een puinhoop.
834
01:35:16,508 --> 01:35:21,930
Robyn, Whitney heeft het nogal druk,
maar ze ziet je wel weer als ze terug is.
835
01:36:11,313 --> 01:36:12,856
Iedereen uit de weg.
836
01:36:32,584 --> 01:36:36,004
Waarom heb je het concert afgeblazen?
Ben je high?
837
01:36:36,088 --> 01:36:38,382
Ben je je stem kwijt?
838
01:36:38,507 --> 01:36:40,217
Ben je high?
839
01:36:55,274 --> 01:36:56,525
Kom dan.
840
01:37:02,531 --> 01:37:05,409
Hoe gaat het?
-Wel goed. Het gaat wel.
841
01:37:05,534 --> 01:37:09,204
Fijn om je te zien.
Hallo, schat. Hoe is het?
842
01:37:09,288 --> 01:37:11,665
Kom verder.
843
01:37:11,748 --> 01:37:14,835
Hoe was jullie reis?
-Goed.
844
01:37:14,918 --> 01:37:17,588
Waar is de hond?
-Welke hond?
845
01:37:17,671 --> 01:37:19,923
Ze blijft praten over je hond.
846
01:37:20,007 --> 01:37:23,093
Ik heb helemaal geen hond.
-Niet?
847
01:37:23,177 --> 01:37:25,429
Hé, Marble.
-Kijk dan.
848
01:37:25,554 --> 01:37:27,431
Toe maar, Marble. Pak het.
849
01:37:28,682 --> 01:37:30,559
Marble, kom dan.
850
01:37:30,642 --> 01:37:31,935
Knappe vent.
851
01:37:32,060 --> 01:37:33,520
Wie is dat?
852
01:37:42,905 --> 01:37:46,116
Ik ben een open boek, Whitney.
-Tuurlijk.
853
01:37:46,200 --> 01:37:49,077
Je hebt er wel een goeie bril voor nodig.
854
01:37:50,204 --> 01:37:55,375
Tjonge, die zag ik niet aankomen.
-Ik ook niet.
855
01:37:55,459 --> 01:37:57,336
Kom bij me zitten.
856
01:38:00,422 --> 01:38:04,301
Ik gun jou ook alle geluk, lieverd.
857
01:38:07,930 --> 01:38:12,351
Dan nu de echte reden waarom
ik je gevraagd heb om te komen.
858
01:38:16,813 --> 01:38:19,942
Het is zover gekomen dat ik moet zeggen...
859
01:38:23,111 --> 01:38:25,239
...dat je moet afkicken.
860
01:38:28,492 --> 01:38:34,873
De problemen stapelen zich op
en je gaat deze strijd niet winnen.
861
01:38:34,957 --> 01:38:39,253
Je onderschat
hoe schadelijk drugs kunnen zijn.
862
01:38:43,382 --> 01:38:48,011
Hoor je wat ik zeg?
-Je bemoeide je toch niet met privélevens?
863
01:38:48,095 --> 01:38:53,350
Mensen als Judy Garland en Janis
zijn jou voorgegaan in deze industrie...
864
01:38:55,018 --> 01:38:56,895
...en ze verliezen altijd.
865
01:38:57,020 --> 01:38:58,897
Je kunt dit niet alleen.
866
01:38:59,898 --> 01:39:01,149
Dat lukt niet.
867
01:39:02,776 --> 01:39:05,153
En hoe triest is het...
868
01:39:06,280 --> 01:39:12,578
...dat je het je stem
en alles laat beïnvloeden?
869
01:39:12,661 --> 01:39:15,163
Dat is misdadig.
-Het gaat prima.
870
01:39:16,290 --> 01:39:19,001
Echt. Ik heb het onder controle.
871
01:39:20,544 --> 01:39:24,256
Soms moet ik gewoon even ontspannen.
Mag dat?
872
01:39:25,674 --> 01:39:27,968
Zie je deze hier?
873
01:39:28,051 --> 01:39:31,805
Je staat op elke cover.
Maar niet vanwege je muziek.
874
01:39:31,889 --> 01:39:34,558
Ik heb The Beatles verslagen.
875
01:39:34,683 --> 01:39:36,310
En Elvis.
876
01:39:37,936 --> 01:39:42,816
Ik was de eerste zwarte vrouw
die ook bij wit Amerika in de smaak viel.
877
01:39:42,941 --> 01:39:44,401
Maar zo ben ik niet.
878
01:39:45,569 --> 01:39:50,032
Clive, ik heb heel veel opgegeven.
-Dat weet ik wel.
879
01:39:50,824 --> 01:39:54,203
Maar ik kan dit niet zo laten doorgaan.
880
01:40:00,334 --> 01:40:03,212
Dit kan je je leven kosten.
881
01:40:03,295 --> 01:40:08,592
Je moet me je laten helpen.
882
01:40:09,593 --> 01:40:10,969
Bemoeial.
883
01:40:12,721 --> 01:40:15,557
Doe er iets aan. Nu.
884
01:40:17,976 --> 01:40:19,436
Weet je...
885
01:40:20,562 --> 01:40:23,982
Bij een aantal
van je favoriete optredens van me...
886
01:40:24,983 --> 01:40:26,610
...had ik hulp nodig.
887
01:40:28,362 --> 01:40:31,990
Om met de goden te zingen
heb je soms een ladder nodig.
888
01:40:35,619 --> 01:40:39,039
Vanaf de eerste keer dat ik je zag...
889
01:40:39,122 --> 01:40:41,834
...wist ik dat je geen ladder nodig had.
890
01:40:42,876 --> 01:40:44,628
De goden waren er al.
891
01:40:45,629 --> 01:40:48,131
Mama, ik wil een hond.
892
01:40:48,215 --> 01:40:54,263
Wil je een hond? Je krijgt
alles wat je maar wilt, schatje.
893
01:40:54,346 --> 01:40:56,014
Wat je maar wilt.
894
01:40:59,351 --> 01:41:01,520
Whitney.
-Clive.
895
01:42:06,543 --> 01:42:08,754
Het is afgelopen.
-Ophouden.
896
01:42:08,837 --> 01:42:11,256
Kijk haar nou.
-Dat komt door jou.
897
01:42:11,340 --> 01:42:17,471
Het gaat niet goed. Ze moet naar huis.
-Dat wil ze niet. Ik ben je zat, Robyn.
898
01:42:17,554 --> 01:42:22,768
Iedereen ziet dat het niet goed
met haar gaat. Ze moet naar huis.
899
01:42:22,851 --> 01:42:25,479
O ja?
-Ja. Dat is het beste.
900
01:42:26,813 --> 01:42:30,484
Laten we het haar vragen.
-Doe maar.
901
01:42:30,609 --> 01:42:33,278
Schatje?
-Ja.
902
01:42:33,362 --> 01:42:34,988
Wil je naar huis?
903
01:42:35,113 --> 01:42:39,117
Dat kan, als je dat wilt. Dat kan altijd.
904
01:42:42,204 --> 01:42:44,081
Wil je naar huis, schatje?
905
01:42:48,001 --> 01:42:51,046
Nee, ik wil niet weg.
906
01:42:51,129 --> 01:42:54,508
Zie je? Ik zorg wel voor haar.
-Is dat zo?
907
01:42:54,591 --> 01:42:59,137
Noem je het zo?
Noem je dit voor haar zorgen?
908
01:42:59,263 --> 01:43:02,266
Pas op met wat je zegt.
-Ik zeg wat ik wil.
909
01:43:02,349 --> 01:43:07,521
Luister, Nip.
Ik kan dit niet langer aanzien.
910
01:43:07,646 --> 01:43:09,273
Ik ben het zat.
-Ja.
911
01:43:09,356 --> 01:43:11,900
Ik heb hier nu geen zin in.
912
01:43:11,984 --> 01:43:17,364
Waarom komt iedereen bij mij zeiken?
-Je hebt gelijk. Je moet zo naar de zaal.
913
01:43:19,366 --> 01:43:22,202
Ik ben je zat, Robyn.
-En ik ben jou zat.
914
01:43:22,286 --> 01:43:26,415
Hij verdient je niet.
Hij is nooit goed genoeg geweest.
915
01:43:26,540 --> 01:43:30,711
Luister eens. Het is afgelopen.
Het is genoeg, Robyn.
916
01:43:30,794 --> 01:43:33,297
Je vader ligt in het ziekenhuis.
917
01:43:38,552 --> 01:43:39,720
Papa?
918
01:43:39,803 --> 01:43:42,097
Ja, die ligt in het ziekenhuis.
919
01:43:42,181 --> 01:43:45,434
Dat wilde ik je vertellen na het optreden.
920
01:43:47,394 --> 01:43:49,438
Na het optreden.
921
01:43:51,565 --> 01:43:54,943
Zoek het maar uit. Ik ga ervandoor.
922
01:43:55,027 --> 01:43:56,445
Ik ben er klaar mee.
923
01:44:16,215 --> 01:44:18,300
Hoi, papa.
924
01:44:21,094 --> 01:44:23,347
Laat ons maar even.
925
01:44:33,857 --> 01:44:38,111
Ik sta over een dag of twee
weer buiten. Let maar op.
926
01:44:40,864 --> 01:44:46,245
Pas als het van de artsen mag.
Je krijgt de beste zorg die er is.
927
01:44:46,370 --> 01:44:50,832
Ik moet hier weg. Ik moet zaken regelen.
928
01:44:52,584 --> 01:44:53,836
Nee, hoor.
929
01:44:54,753 --> 01:44:56,255
Niet meer.
930
01:44:58,257 --> 01:45:00,259
Pat regelt alles nu.
931
01:45:01,510 --> 01:45:05,264
Jij kunt rustig aan doen en beter worden.
932
01:45:05,389 --> 01:45:08,892
Wat zeg je nou over Pat?
-Het is goed zo.
933
01:45:10,018 --> 01:45:13,814
Pat is nu mijn manager.
-Je bent niet goed wijs, kind.
934
01:45:13,897 --> 01:45:17,901
Ik regel alles, je hele leven al.
935
01:45:17,985 --> 01:45:22,531
Wie zorgde er voor je
als je moeder op tournee was?
936
01:45:22,614 --> 01:45:24,783
Wie verschoonde je?
937
01:45:24,867 --> 01:45:26,118
Dat was ik.
938
01:45:27,035 --> 01:45:31,290
Je neemt helemaal niks over.
-Het is al geregeld.
939
01:45:33,417 --> 01:45:35,294
Je hoeft niet meer.
940
01:45:35,377 --> 01:45:41,049
Hoe zit het dan met de miljoenen
die jij hebt verspild aan Bobby?
941
01:45:41,133 --> 01:45:44,219
Rechtszaken, advocaten, je privéjets.
942
01:45:44,303 --> 01:45:46,972
Mijn privéjets, mijn geld.
943
01:45:47,055 --> 01:45:51,685
M'n besluit staat vast.
Ik wil vooruitkijken.
944
01:45:51,810 --> 01:45:57,107
Zorg dan maar dat je
een goede advocaat krijgt. Hoor je me?
945
01:45:57,191 --> 01:46:01,361
Ik wil al het geld
dat je me nog schuldig bent.
946
01:46:01,445 --> 01:46:03,322
Welk geld?
947
01:46:03,405 --> 01:46:09,077
Mijn aandeel van de nieuwe platendeal
die ik voor je geregeld heb bij Arista.
948
01:46:09,203 --> 01:46:12,706
Dat heb ik geregeld.
Daar heb ik voor gezorgd.
949
01:46:12,789 --> 01:46:15,876
Je wilt geld
om voor je nieuwe vrouw te zorgen.
950
01:46:15,959 --> 01:46:18,837
Honderd miljoen dollar.
951
01:46:20,964 --> 01:46:22,716
Zo veel is er niet.
952
01:46:24,718 --> 01:46:28,805
Ze betalen per album
en ik heb nog geen nieuw album gemaakt.
953
01:46:29,723 --> 01:46:32,851
Op dit moment is er bijna niks meer.
954
01:46:34,686 --> 01:46:37,606
Je hebt me teleurgesteld, papa.
955
01:46:37,731 --> 01:46:40,484
En nu breek je m'n hart ook nog.
956
01:46:40,567 --> 01:46:43,612
Ik weet dat jij en Bobby
het ergens verbergen.
957
01:46:43,737 --> 01:46:47,491
Zorg maar dat ik m'n geld krijg, prinses.
-Nee.
958
01:46:47,574 --> 01:46:52,246
Ik ben je prinses niet. Niet meer.
959
01:47:01,505 --> 01:47:02,881
Terug naar de aarde...
960
01:47:03,507 --> 01:47:07,052
...keert het lichaam
van onze broeder John Houston.
961
01:47:38,625 --> 01:47:42,337
Hoelang speelt dit al?
-Mama.
962
01:47:48,886 --> 01:47:54,516
Hé, schatje. Niks aan de hand.
Het komt allemaal wel goed.
963
01:47:54,600 --> 01:47:56,018
Pas op uw hoofd.
964
01:48:01,273 --> 01:48:03,275
Hé, schatje.
965
01:48:11,742 --> 01:48:14,536
We gaan allemaal dood.
966
01:48:14,620 --> 01:48:18,749
Maar je hoeft er niet
zo enthousiast je best voor te doen.
967
01:48:19,791 --> 01:48:25,923
Je hebt je lichaam beschadigd.
Het kan zomaar misgaan.
968
01:48:26,048 --> 01:48:29,301
Als je nooit vrij bent,
zoek je een uitvlucht.
969
01:48:31,803 --> 01:48:36,683
Vier maanden in een privéverblijf
waar je onder toezicht staat.
970
01:49:20,561 --> 01:49:23,230
Schatje.
-Mama.
971
01:49:26,316 --> 01:49:28,735
Kom op, trappelen.
972
01:49:31,613 --> 01:49:33,240
Nog even.
973
01:49:36,201 --> 01:49:39,496
Kom, we moeten de kant bereiken. Kom op.
974
01:49:41,456 --> 01:49:44,501
We hebben het gehaald.
975
01:50:07,399 --> 01:50:09,735
Ik ben trots op je, mama.
976
01:50:14,990 --> 01:50:16,867
Ik hou van je, schatje.
977
01:50:21,663 --> 01:50:22,915
Heer...
978
01:50:25,042 --> 01:50:26,919
...geef me de kracht.
979
01:50:33,425 --> 01:50:35,135
Schenk me de kracht.
980
01:50:38,263 --> 01:50:40,182
Geef me de kracht.
981
01:50:51,818 --> 01:50:53,445
Dat is Whitney Houston.
982
01:50:57,407 --> 01:51:01,328
Ik neem het jou niet kwalijk. Echt niet.
983
01:51:01,411 --> 01:51:07,000
Ik gebruikte al voor jou. We hielpen
elkaar niet, maar dat is jouw schuld niet.
984
01:51:07,084 --> 01:51:10,963
Ik wou dat iemand
de pers dat zou vertellen.
985
01:51:13,590 --> 01:51:14,716
Weet je?
986
01:51:16,468 --> 01:51:19,179
Ik zocht iets bij jou wat er niet was.
987
01:51:20,806 --> 01:51:25,143
Een thuis. Los van de muziek.
Dat is alles wat ik wilde.
988
01:51:25,227 --> 01:51:27,104
Dat heb jij kapotgemaakt.
989
01:51:28,105 --> 01:51:32,734
Ik heb gezien hoe het bij m'n ouders ging
en had mezelf beloofd...
990
01:51:32,860 --> 01:51:35,362
...dat dat mij niet zou gebeuren.
991
01:51:39,324 --> 01:51:41,243
Ik begrijp het.
992
01:51:41,368 --> 01:51:45,372
Maar ik ben er nog steeds voor je.
Ik ben er voor je.
993
01:51:48,876 --> 01:51:51,128
We kunnen het uitpraten, toch?
994
01:51:53,505 --> 01:51:55,132
Dat doen we nu.
995
01:51:56,758 --> 01:51:58,719
We praten het uit.
996
01:52:10,898 --> 01:52:14,151
Dag, Bobby. Pas goed op jezelf.
-Wacht.
997
01:52:14,276 --> 01:52:17,112
Je dochter heeft je nodig.
-Wacht, Nip.
998
01:52:19,281 --> 01:52:21,533
Whitney, schatje.
999
01:52:37,549 --> 01:52:40,427
Hoe ziet je moeder eruit?
-Te gek.
1000
01:52:40,511 --> 01:52:42,012
Laat ze wat zien.
1001
01:52:44,431 --> 01:52:49,311
Ik hoop dat ik nog kan zingen.
-Ik ook. Het is Oprah.
1002
01:52:50,521 --> 01:52:54,066
Ik heb gezegd dat ze jou moeten volgen.
1003
01:52:55,192 --> 01:52:58,028
Je bent net terug. Jij bepaalt het tempo.
1004
01:53:05,160 --> 01:53:07,204
Goed dan.
-Je kunt het.
1005
01:53:07,329 --> 01:53:12,334
Je kunt dit, Nippy.
Onthou goed, je bent mijn prinses.
1006
01:53:13,961 --> 01:53:17,714
Mama, ik wil gewoon mezelf zijn.
1007
01:53:22,845 --> 01:53:25,848
Dames en heren, hier is Whitney Houston.
1008
01:56:03,255 --> 01:56:06,008
m'n moeder zei dat ik niet stuk kon gaan
1009
01:56:11,597 --> 01:56:14,266
Dionne zei dat ik niet stuk kon gaan
1010
01:56:17,728 --> 01:56:21,023
Clive zei kom weer zingen
je kunt niet stuk
1011
01:56:23,358 --> 01:56:25,027
jullie liefde zei
1012
01:56:29,531 --> 01:56:31,033
jullie liefde zei
1013
01:56:31,158 --> 01:56:38,040
dat ik niet stuk kon gaan
1014
01:56:39,041 --> 01:56:40,918
Oprah zei
1015
01:56:41,001 --> 01:56:44,254
weet je wel hoe geliefd je bent?
1016
01:56:45,380 --> 01:56:47,299
nu ken ik mijn
1017
01:56:47,382 --> 01:56:54,181
eigen kracht
1018
01:57:06,068 --> 01:57:07,152
Lieverd.
1019
01:57:08,695 --> 01:57:13,325
Hoe was ik?
-Geweldig, zoals altijd.
1020
01:57:13,408 --> 01:57:17,079
Ik spreek je maandag.
-Ik ben nog steeds geliefd.
1021
01:57:20,916 --> 01:57:23,043
Dit is m'n eerste vandaag.
1022
01:57:26,213 --> 01:57:31,718
Ik wil weer op tournee.
Ik ben zangeres. Ik wil zingen.
1023
01:57:32,803 --> 01:57:33,846
Nou?
1024
01:57:36,431 --> 01:57:38,100
Doe maar rustig aan.
1025
01:57:51,321 --> 01:57:55,534
Whitney Houstons comeback-tournee
gaat nog niet zo goed.
1026
01:57:55,617 --> 01:58:00,539
Bij haar optreden in Denemarken
liepen fans weg en eisten ze geld terug.
1027
01:58:00,622 --> 01:58:05,669
Het werd al snel duidelijk
dat er iets mis was.
1028
01:58:05,752 --> 01:58:09,131
Haar bereik was sterk verminderd.
1029
01:58:09,214 --> 01:58:15,637
Tot op zekere hoogte ging het prima,
maar zodra ze risico's nam ging het mis.
1030
01:58:15,721 --> 01:58:20,017
En juist haar grote bereik
maakte haar zo bijzonder.
1031
01:58:26,273 --> 01:58:31,153
Houston behoort tot
de bestverkopende artiesten aller tijden.
1032
01:58:31,236 --> 01:58:35,407
De mezzosopraan
heeft de bijnaam 'The Voice' gekregen.
1033
01:58:35,490 --> 01:58:37,367
Nu heeft ze meer nodig...
1034
01:58:39,995 --> 01:58:42,956
FEBRUARI 2012
1035
01:59:01,058 --> 01:59:03,852
Whitney Houston komt net aan.
1036
01:59:03,977 --> 01:59:08,982
Ze zou vanavond ook optreden
op het Grammy-feest van Clive Davis.
1037
01:59:09,066 --> 01:59:10,567
Miss Houston, hier.
1038
01:59:12,361 --> 01:59:13,487
WHITNEY STORT IN
1039
01:59:14,488 --> 01:59:17,241
Moet je weer afkicken?
1040
01:59:21,495 --> 01:59:22,871
Bereid Home voor.
1041
01:59:22,955 --> 01:59:25,040
Weet Clive ervan?
-Ik ga zingen.
1042
01:59:25,123 --> 01:59:29,795
Dat vind ik geen goed idee
en het is ook niet wat Clive wil.
1043
01:59:29,878 --> 01:59:34,132
Heb je me zien zingen bij Oprah?
-Ja, ik heb je gezien.
1044
01:59:36,218 --> 01:59:40,681
Ook in Kopenhagen.
Je hebt zelf de lat zo hoog gelegd.
1045
01:59:40,764 --> 01:59:42,266
Ik weet het.
1046
01:59:44,268 --> 01:59:47,312
Ik weet dat ik nog niet de oude ben.
1047
01:59:47,396 --> 01:59:49,648
Maar dat komt wel weer.
1048
01:59:50,524 --> 01:59:55,320
Ik ga niet weg. Ik wil dit niet kwijt.
-Deze ene avond?
1049
01:59:55,404 --> 01:59:58,740
Deze avond. Ik ga voor ze zingen.
1050
02:00:00,367 --> 02:00:05,289
Ik heb dat nodig. Ik zorg dat ik er
klaar voor ben. Jij moet ook klaar zijn.
1051
02:00:05,414 --> 02:00:09,877
Ik sta altijd klaar.
Maar als je er niet klaar voor bent...
1052
02:00:10,919 --> 02:00:13,213
Bereid Home voor.
1053
02:00:13,297 --> 02:00:16,800
Dat ga ik zingen
en jij gaat het mooi vinden.
1054
02:00:31,064 --> 02:00:33,567
Moet er hier gezogen worden?
1055
02:00:35,068 --> 02:00:37,571
Ben je zenuwachtig, mam?
-Nee.
1056
02:00:37,654 --> 02:00:40,199
Nee, ik heb er heel veel zin in.
1057
02:00:40,282 --> 02:00:41,283
IN DE LOBBY
1058
02:00:45,204 --> 02:00:48,707
Ik ga naar beneden
om nog wat honing te halen.
1059
02:00:48,790 --> 02:00:53,462
Ga maar naar je eigen kamer,
dan ga ik me zo klaarmaken.
1060
02:00:54,838 --> 02:00:56,840
Je gaat zo trots op me zijn.
1061
02:00:58,842 --> 02:01:02,262
Ik hou van je, tot in eeuwigheid.
1062
02:01:02,346 --> 02:01:04,598
Overal in het universum.
1063
02:01:04,723 --> 02:01:06,850
Precies, je weet het.
1064
02:01:22,491 --> 02:01:26,119
Wil je met ons op de foto? Alsjeblieft?
1065
02:01:28,497 --> 02:01:29,998
Dank je wel.
1066
02:01:31,250 --> 02:01:33,585
Mag ik je handtekening?
1067
02:01:47,391 --> 02:01:48,642
Bedankt.
1068
02:02:05,659 --> 02:02:07,286
Een kop thee, graag.
1069
02:02:10,038 --> 02:02:12,875
Dank je.
-Graag gedaan.
1070
02:02:15,252 --> 02:02:18,797
Zou je dit willen signeren?
Ik ben een groot fan.
1071
02:02:18,922 --> 02:02:19,923
Natuurlijk.
1072
02:02:22,926 --> 02:02:24,386
Ik heb er wel eentje.
1073
02:02:29,183 --> 02:02:31,059
Spencer.
1074
02:02:32,144 --> 02:02:35,814
Je gaat dus echt optreden
op dat Grammy-feest.
1075
02:02:35,898 --> 02:02:39,693
Heb je dat gehoord?
-Iedereen heeft het erover.
1076
02:02:39,818 --> 02:02:46,116
Er komen een heleboel sterren, maar
jij bent de grootste, altijd al geweest.
1077
02:02:46,200 --> 02:02:48,452
Dank je wel.
1078
02:02:50,579 --> 02:02:53,290
Mag ik je iets vertellen?
1079
02:02:55,292 --> 02:03:00,088
Ik heb je ooit live gezien in '94
bij de American Music Awards.
1080
02:03:00,214 --> 02:03:02,132
Ik was een stoelvuller.
1081
02:03:02,216 --> 02:03:05,511
Je deed een medley
van verschillende nummers.
1082
02:03:05,594 --> 02:03:07,179
Verdomme nog aan toe.
1083
02:03:09,932 --> 02:03:10,974
Vond je het mooi?
1084
02:03:11,058 --> 02:03:14,520
Het beste optreden dat ik ooit heb gezien.
1085
02:03:14,603 --> 02:03:20,609
Je bent de grootste artiest aller tijden.
-Dat is leuk om te horen. Dank je wel.
1086
02:03:28,242 --> 02:03:29,493
Maar dat is...
1087
02:03:31,370 --> 02:03:33,622
Dat is achttien jaar geleden.
1088
02:03:35,207 --> 02:03:39,628
Je bent nog net zo mooi
en je zingt vast ook nog net zo goed.
1089
02:03:41,588 --> 02:03:43,131
Die is van het huis.
1090
02:07:16,178 --> 02:07:18,597
We gaan een medley voor jullie doen.
1091
02:07:18,722 --> 02:07:20,974
Dat hebben we nog nooit gedaan.
1092
02:07:23,060 --> 02:07:25,103
Hij gaat over liefde.
1093
02:07:27,356 --> 02:07:32,986
Over wat we doen om het te krijgen
en om het te houden.
1094
02:07:33,987 --> 02:07:37,366
Ik ga dit voor jullie zingen.
1095
02:07:38,492 --> 02:07:43,121
Als dank voor alle liefde
die ik van jullie krijg.
1096
02:07:44,248 --> 02:07:49,127
En het geeft me veel plezier
om daar iets voor terug te doen.
1097
02:16:12,130 --> 02:16:13,590
Dank jullie wel.
1098
02:16:43,912 --> 02:16:50,002
{\an8}Whitney Houston overleed in februari 2012
door verdrinking na het gebruik van drugs.
1099
02:16:51,753 --> 02:16:55,632
Ze was 48 jaar.
1100
02:16:58,135 --> 02:17:03,432
{\an8}Haar wereldrecord van zeven
nummer 1-hits op rij staat nog steeds.
1101
02:17:03,514 --> 02:17:08,770
{\an8}En ze is de enige zwarte artiest
met drie diamanten albums.
1102
02:17:12,023 --> 02:17:16,570
{\an8}Op de avond dat ze
haar inmiddels iconische medley zong...
1103
02:17:16,653 --> 02:17:21,700
{\an8}...evenaarde ze Michael Jacksons
recordaantal AMA's op één avond.
1104
02:17:24,202 --> 02:17:30,209
Ze is de meest onderscheiden zangeres
aller tijden.
1105
02:17:34,588 --> 02:17:42,221
Whitney was
'de beste stem van haar generatie'.
1106
02:24:20,327 --> 02:24:22,329
Ondertiteling Vertaald door:
Wietske van der Pol