1
00:01:05,899 --> 00:01:08,777
- Weiter in fünf.
- Sieht jemand Whitney?
2
00:01:08,861 --> 00:01:10,237
Ich hab Miss Houston.
3
00:01:11,029 --> 00:01:12,197
Vier näher ran.
4
00:01:12,281 --> 00:01:13,907
Drei, zwei auf Kanal vier.
5
00:01:14,783 --> 00:01:15,993
Licht 25, Stand-by.
6
00:01:18,328 --> 00:01:22,457
Auf Sendung in fünf, vier, drei, zwei...
7
00:01:22,541 --> 00:01:24,001
Licht 25, bitte.
8
00:01:40,225 --> 00:01:41,435
Whitney!
9
00:01:58,243 --> 00:02:00,162
Wir spielen ein Medley für euch.
10
00:02:01,246 --> 00:02:02,873
Es handelt von Liebe.
11
00:02:03,874 --> 00:02:07,878
Was wir dafür tun, sie zu erhalten,
und was, sie zu behalten.
12
00:02:12,799 --> 00:02:19,765
Großer Gott, oh
Mein Erlöser
13
00:02:20,307 --> 00:02:22,851
Führ mich
14
00:02:22,935 --> 00:02:27,356
Durch dies karge Land
15
00:02:28,065 --> 00:02:30,609
Ich bin schwach
16
00:02:30,692 --> 00:02:35,280
{\an8}Doch du bist mächtig
17
00:02:35,989 --> 00:02:42,996
Leit mich an mit deiner Hand
18
00:02:44,289 --> 00:02:48,001
{\an8}Brot des Himmels
19
00:02:48,085 --> 00:02:51,964
Brot des Himmels
20
00:02:52,047 --> 00:02:58,929
Nähr mich jetzt und immerdar...
21
00:03:35,924 --> 00:03:36,925
Stopp.
22
00:03:37,593 --> 00:03:38,969
- Mommy.
- Von vorn.
23
00:03:39,052 --> 00:03:40,512
- Mom!
- Von vorn.
24
00:03:41,180 --> 00:03:43,515
Eine Gabe Gottes setzt man richtig ein.
25
00:03:52,983 --> 00:03:55,319
Du musst die Tonfolge beherrschen.
26
00:03:55,986 --> 00:03:58,906
Danach kannst du es variieren
und ausschmücken.
27
00:03:58,989 --> 00:04:00,240
Noch mal von vorn.
28
00:04:06,914 --> 00:04:08,999
Kenn die Tonfolge in- und auswendig.
29
00:04:12,002 --> 00:04:13,212
Und sprich deutlich.
30
00:04:14,963 --> 00:04:16,589
Achte auf jedes Wort.
31
00:04:16,673 --> 00:04:19,134
Vollende jedes Wort.
32
00:04:22,971 --> 00:04:24,932
Jedes Lied ist eine Geschichte.
33
00:04:25,015 --> 00:04:26,892
Sonst ist es kein Lied.
34
00:04:30,938 --> 00:04:33,190
{\an8}Guter Gesang kommt von drei Stellen.
35
00:04:34,858 --> 00:04:36,902
{\an8}Dem Kopf, dem Herzen...
36
00:04:38,529 --> 00:04:39,696
und dem Bauch.
37
00:04:41,198 --> 00:04:43,492
Schau nicht die ganze Zeit zur Tür.
38
00:04:44,409 --> 00:04:46,954
- Mir reicht's.
- Oh nein.
39
00:04:47,663 --> 00:04:51,458
Das ist vorbei, seit du mir gesagt hast,
dass du das willst.
40
00:04:52,000 --> 00:04:54,670
- Mommy, ich will einfach singen.
- Noch mal.
41
00:05:02,094 --> 00:05:03,887
Nimm es ernst, Nippy.
42
00:05:06,682 --> 00:05:08,892
Dein Vorschlag. Also zieh es durch.
43
00:05:10,727 --> 00:05:11,728
{\an8}Stolz.
44
00:05:14,147 --> 00:05:15,399
Du bist eine Houston.
45
00:05:28,579 --> 00:05:29,872
Ich hab dich lieb, Mommy.
46
00:05:31,999 --> 00:05:33,292
Also gut.
47
00:05:34,168 --> 00:05:38,338
...zum Teil bewölkt mit einer
Regenwahrscheinlichkeit von bis zu 15 %.
48
00:05:38,422 --> 00:05:40,924
Präsident Reagan kürzt Leistungen...
49
00:05:41,008 --> 00:05:43,927
Positive Nachrichten
aus East Orange, New Jersey.
50
00:05:44,011 --> 00:05:45,762
Wir sehen uns Samstag, ja?
51
00:05:45,846 --> 00:05:48,056
Hey. Kommt ihr am Samstag? Um 10 Uhr.
52
00:05:48,765 --> 00:05:50,642
- Bis Samstag.
- Danke.
53
00:06:02,779 --> 00:06:04,948
- Was?
- Ich hab nur "Hey" gesagt.
54
00:06:06,575 --> 00:06:07,409
Hey.
55
00:06:09,119 --> 00:06:10,370
Und du bist?
56
00:06:10,454 --> 00:06:12,039
Whitney Elizabeth Houston.
57
00:06:12,122 --> 00:06:14,374
Whitney Elizabeth Houston.
58
00:06:15,959 --> 00:06:17,377
Immer mit Zweitnamen?
59
00:06:20,714 --> 00:06:21,840
Ok.
60
00:06:21,924 --> 00:06:23,300
Ich bin Robyn Crawford.
61
00:06:24,218 --> 00:06:25,469
Kommst du von hier?
62
00:06:26,428 --> 00:06:28,013
- East Orange.
- Echt?
63
00:06:28,096 --> 00:06:29,348
- Ja.
- Welche Schule?
64
00:06:29,431 --> 00:06:30,682
{\an8}Mount St. Dominic.
65
00:06:33,143 --> 00:06:37,439
Katholisch.
Ein weißes katholisches Schulmädchen.
66
00:06:39,316 --> 00:06:41,068
{\an8}- Und du?
- College.
67
00:06:43,153 --> 00:06:44,238
{\an8}Ja.
68
00:06:48,492 --> 00:06:51,828
Moment mal. Cissy Houston ist deine Mom?
69
00:06:51,912 --> 00:06:52,913
Die Sängerin?
70
00:06:52,996 --> 00:06:53,997
Ja.
71
00:06:55,040 --> 00:06:58,085
Dionne Warwick ist eine Cousine von mir.
72
00:06:58,710 --> 00:07:00,379
Dionne Warwick? Du verarschst mich.
73
00:07:00,462 --> 00:07:01,755
- Niemals.
- Ja.
74
00:07:01,839 --> 00:07:03,841
Aretha Franklin ist wie eine Patentante.
75
00:07:03,924 --> 00:07:06,802
Ok, jetzt, Whitney Elizabeth Houston...
76
00:07:07,344 --> 00:07:08,762
träumst du.
77
00:07:08,846 --> 00:07:10,931
Nein, mein Traum ist...
78
00:07:11,849 --> 00:07:15,561
Es ist verrückt, aber ich will
wie sie Profisängerin werden.
79
00:07:15,644 --> 00:07:17,980
Aber die Messlatte liegt viel zu hoch.
80
00:07:18,856 --> 00:07:23,235
{\an8}Ich begleite also erst mal
meine Mom im Hintergrund.
81
00:07:25,445 --> 00:07:26,446
{\an8}Lass mal hören.
82
00:07:28,073 --> 00:07:29,533
{\an8}Sing was.
83
00:07:30,576 --> 00:07:32,119
Nein.
84
00:07:32,202 --> 00:07:35,622
{\an8}Ich hab dir auch
meinen Drei-Punkte-Wurf gezeigt. Sing.
85
00:07:36,123 --> 00:07:39,084
Weißt du, was?
Komm einfach ins Sweetwaters.
86
00:07:40,961 --> 00:07:43,172
Ich bin die Begleitstimme meiner Mom.
87
00:07:47,509 --> 00:07:50,220
Gut, Whitney Elizabeth Houston.
88
00:07:50,304 --> 00:07:51,847
Ich komme vorbei.
89
00:07:51,930 --> 00:07:53,432
Hoffentlich bist du gut.
90
00:09:01,750 --> 00:09:03,794
All die Jahre über.
91
00:09:03,877 --> 00:09:05,921
- Schaue ich weg.
- Ja, wechsle das Thema.
92
00:09:06,004 --> 00:09:08,215
- Als wäre nichts.
- Immer dasselbe.
93
00:09:08,298 --> 00:09:10,717
Du amüsierst dich, so oft du kannst.
94
00:09:10,801 --> 00:09:13,262
Und ich schufte mich auf Tour zu Tode.
95
00:09:13,345 --> 00:09:17,057
Du schuftest dich zu Tode?
Was bist du? Der Erlöser?
96
00:09:17,140 --> 00:09:20,269
Alleinverdienerin.
Die Alleinverdienerin. Seit Jahren.
97
00:09:20,352 --> 00:09:22,437
Ich geh durch diese verdammte Tür.
98
00:09:22,521 --> 00:09:24,982
Tu es. Es wäre endlich mal etwas.
99
00:09:26,358 --> 00:09:29,403
Ich war bei den Kindern,
während du auf Tour warst.
100
00:09:29,486 --> 00:09:32,364
- Inwiefern hast du geschuftet?
- Ja.
101
00:09:32,447 --> 00:09:35,492
- Jetzt arbeitest du.
- Und du immer?
102
00:09:39,204 --> 00:09:40,205
Was geht, Nippy?
103
00:09:40,789 --> 00:09:42,791
- Ich halt die Stellung.
- Ich schufte mich ab.
104
00:09:49,840 --> 00:09:51,800
Hey, mach dir keinen Kopf.
105
00:09:53,844 --> 00:09:54,845
Tu es.
106
00:10:13,780 --> 00:10:14,781
Schau mal.
107
00:10:49,399 --> 00:10:50,943
Das ist so schön.
108
00:10:51,026 --> 00:10:53,487
Das wird es für immer sein.
109
00:10:54,738 --> 00:10:57,241
Nippy, hör bitte auf mich.
110
00:10:59,993 --> 00:11:00,994
Mommy.
111
00:11:04,206 --> 00:11:05,290
Ich hab dich lieb.
112
00:11:11,839 --> 00:11:12,840
Sehr gut.
113
00:11:21,682 --> 00:11:22,808
Das ist so gut.
114
00:11:31,733 --> 00:11:32,734
Clive!
115
00:11:42,452 --> 00:11:44,371
- Danke fürs Kommen.
- Danke dir.
116
00:11:45,581 --> 00:11:47,916
Sie ist die Begleitstimme ihrer Mutter.
117
00:11:48,500 --> 00:11:50,294
Aber warte, bis du sie siehst.
118
00:11:50,377 --> 00:11:54,548
Sie wird dich umhauen. Sie sieht aus
wie ein Model, und die Stimme...
119
00:11:54,631 --> 00:11:56,300
Ihre Stimme ist total...
120
00:11:56,383 --> 00:11:58,135
Ganz ruhig, ich bin ja da.
121
00:11:58,218 --> 00:11:59,386
- Komm mit.
- Ja.
122
00:11:59,469 --> 00:12:00,721
- Hallo.
- Guten Abend.
123
00:12:00,804 --> 00:12:02,014
Guten Abend, Sir.
124
00:12:02,097 --> 00:12:04,433
Was glaubst du, mit wem du redest?
125
00:12:04,516 --> 00:12:05,767
So reif bist du nicht.
126
00:12:05,851 --> 00:12:08,687
- Ich weiß, was ich will.
- Das denkst du nur.
127
00:12:09,354 --> 00:12:10,689
Clive Davis!
128
00:12:10,772 --> 00:12:12,941
Hi, Gary, wie geht's? Freut mich.
129
00:12:13,483 --> 00:12:14,484
Hey, Gerry.
130
00:12:19,573 --> 00:12:21,533
- Meine Stimme.
- Was?
131
00:12:21,617 --> 00:12:22,826
Meine Stimme.
132
00:12:23,368 --> 00:12:24,536
Sie ist weg.
133
00:12:24,620 --> 00:12:27,039
Sing das erste Solo.
134
00:12:28,665 --> 00:12:29,666
Was?
135
00:12:30,250 --> 00:12:31,585
Eben schreist du noch.
136
00:12:31,668 --> 00:12:33,462
Vielleicht ist das schuld.
137
00:12:33,545 --> 00:12:37,216
Ich brauche Zeit, bis sie wieder da ist.
Du eröffnest die Show.
138
00:12:37,925 --> 00:12:40,010
Ich bin deine Mutter. Keine Diskussion.
139
00:12:40,093 --> 00:12:41,512
- Mommy, ich...
- Hör zu.
140
00:12:42,387 --> 00:12:44,097
Ich brauche deine Hilfe.
141
00:12:44,806 --> 00:12:46,308
Eröffne die Show.
142
00:12:48,268 --> 00:12:51,355
Sing "The Greatest Love of All".
Kein Wort mehr.
143
00:12:51,438 --> 00:12:53,524
Muss ich dir den Hintern versohlen?
144
00:13:00,239 --> 00:13:03,033
"Greatest Love of All". Alles klar?
145
00:13:04,701 --> 00:13:05,702
Gerry.
146
00:13:07,621 --> 00:13:09,289
- Cissy.
- Clive.
147
00:13:09,373 --> 00:13:10,541
- Wie geht's?
- Freut mich.
148
00:13:10,624 --> 00:13:11,625
Mich auch.
149
00:16:08,760 --> 00:16:09,970
Sie ist unglaublich.
150
00:16:18,645 --> 00:16:20,105
Ok.
151
00:16:20,189 --> 00:16:21,190
Nur ein "Ok"?
152
00:16:21,273 --> 00:16:27,404
Ich habe wahrscheinlich gerade
die größte Stimme ihrer Generation gehört.
153
00:16:28,864 --> 00:16:30,782
Ja, ja, so ein "Ok".
154
00:16:30,866 --> 00:16:33,368
Ein "Ok" von mir
ist was anderes als von dir.
155
00:16:33,452 --> 00:16:34,286
Mom.
156
00:16:34,369 --> 00:16:37,998
Es geht mit Kapital
und rechtlichen Verpflichtungen einher.
157
00:16:38,081 --> 00:16:40,334
Deins mit einer Portion Pommes.
158
00:16:44,755 --> 00:16:46,048
Das ist meine Kleine.
159
00:16:46,715 --> 00:16:48,634
Whitney Elizabeth Houston.
160
00:16:52,137 --> 00:16:55,766
"Die Verwertungsrechte aller Alben,
die von Whitney Houston...
161
00:16:56,558 --> 00:16:58,852
oder Arista produziert werden...
162
00:16:59,645 --> 00:17:03,398
sind zeitlich
und räumlich uneingeschränkt."
163
00:17:03,482 --> 00:17:05,526
Das heißt, eine verdammt lange Zeit.
164
00:17:05,608 --> 00:17:06,902
Überall.
165
00:17:07,819 --> 00:17:08,819
Warte.
166
00:17:09,363 --> 00:17:11,781
- Daddy, was ist?
- Sie kommt wegen Ihnen.
167
00:17:13,367 --> 00:17:15,577
Sie nehmen sie überallhin mit.
168
00:17:16,494 --> 00:17:19,414
Mr. Davis, ich kenne Plattenfirmen.
169
00:17:19,498 --> 00:17:22,960
- Ich will meine Familie schützen.
- Das verstehe ich.
170
00:17:23,042 --> 00:17:26,505
Das Recht haben wir noch nie
einem Künstler eingeräumt.
171
00:17:30,926 --> 00:17:33,846
Aber ich glaube an dich.
172
00:17:35,055 --> 00:17:35,889
Darum...
173
00:17:37,349 --> 00:17:38,892
nach besten Kräften.
174
00:17:39,560 --> 00:17:40,602
- Ok.
- Ok?
175
00:17:45,607 --> 00:17:47,734
- Lass uns ein Foto machen.
- Ok.
176
00:17:47,818 --> 00:17:49,486
Bereit fürs Foto?
177
00:17:52,197 --> 00:17:54,867
Glückwunsch, willkommen bei Arista.
178
00:17:56,702 --> 00:17:59,121
- Danke.
- Wir danken.
179
00:17:59,204 --> 00:18:01,290
- Cissy. Vielen Dank.
- Danke, Clive.
180
00:18:01,373 --> 00:18:03,917
- John.
- Danke. Vielen Dank.
181
00:18:04,001 --> 00:18:05,002
Gratuliere.
182
00:18:05,085 --> 00:18:08,380
Jetzt würde ich gern
meine neue Künstlerin...
183
00:18:08,463 --> 00:18:10,716
und ihren Musikgeschmack kennenlernen.
184
00:18:10,799 --> 00:18:12,092
Ok.
185
00:18:16,972 --> 00:18:18,849
Allein wäre super.
186
00:18:18,932 --> 00:18:21,268
Das wollte ich damit...
187
00:18:21,351 --> 00:18:22,895
- Ok.
- Ja.
188
00:18:24,438 --> 00:18:26,732
Schreibst du auch Songs?
189
00:18:28,567 --> 00:18:29,401
Nein.
190
00:18:30,068 --> 00:18:31,445
Hast du es je versucht?
191
00:18:32,279 --> 00:18:34,031
- Geht es auch so?
- Ja.
192
00:18:34,114 --> 00:18:36,200
Andere werden für dich schreiben.
193
00:18:36,742 --> 00:18:39,077
Was für Songs magst du?
194
00:18:44,750 --> 00:18:46,335
Riesengroße Songs.
195
00:18:46,418 --> 00:18:48,128
"Riesengroße Songs".
196
00:18:50,088 --> 00:18:52,216
- Ja.
- Ok, riesengroße Songs.
197
00:18:52,299 --> 00:18:55,928
Ja, um die man fast nicht
mehr die Arme schlingen kann.
198
00:18:56,011 --> 00:19:00,265
Als würde man einen Berg besteigen,
die mich stimmlich fordern.
199
00:19:00,974 --> 00:19:03,393
Und bei denen ich mir echt
einen absingen muss.
200
00:19:03,477 --> 00:19:06,730
Gospel? Country? Schwarz? Weiß?
201
00:19:06,813 --> 00:19:09,233
- Alles davon.
- Alles davon?
202
00:19:09,775 --> 00:19:11,068
Alles.
203
00:19:11,151 --> 00:19:14,029
Ein guter Song ist ein guter Song.
204
00:19:15,405 --> 00:19:17,741
Da hast du 100 Prozent recht.
205
00:19:17,824 --> 00:19:19,826
Also, Folgendes:
206
00:19:19,910 --> 00:19:25,165
Wir engagieren
die besten Songwriter Amerikas...
207
00:19:25,249 --> 00:19:26,333
der Welt...
208
00:19:27,042 --> 00:19:30,838
damit sie einen riesengroßen,
stimmlich ambitionierten Song...
209
00:19:30,921 --> 00:19:34,258
für einen neuen
stimmlich ambitionierten Star schreiben.
210
00:19:34,341 --> 00:19:35,342
Was sagst du?
211
00:19:36,718 --> 00:19:38,512
- Das tun die für mich?
- Nein.
212
00:19:38,595 --> 00:19:39,888
Aber für uns.
213
00:19:41,515 --> 00:19:43,267
- Ok, also...
- Darf ich...
214
00:19:43,892 --> 00:19:46,353
- Darf ich Sie was fragen?
- Ja, alles.
215
00:19:46,436 --> 00:19:48,313
Ich bin ein offenes Buch, Whitney.
216
00:19:48,397 --> 00:19:49,815
Auch wenn viele sagen...
217
00:19:49,898 --> 00:19:53,652
die Schriftgröße sei so klein,
dass man starke Brillengläser braucht.
218
00:19:54,444 --> 00:19:55,696
Was willst du wissen?
219
00:19:57,114 --> 00:19:58,365
Sie waren in Harvard?
220
00:19:58,866 --> 00:20:00,117
Jura, ja.
221
00:20:00,784 --> 00:20:02,160
Wie war das?
222
00:20:02,244 --> 00:20:03,871
Anstrengend.
223
00:20:03,954 --> 00:20:06,373
Ich hatte sogar Panikattacken.
224
00:20:06,456 --> 00:20:08,333
- Hierher, Liebes.
- Ja.
225
00:20:09,084 --> 00:20:11,003
- Vielen Dank.
- Gern.
226
00:20:11,086 --> 00:20:13,380
Man muss es überwinden.
Ich hab's überwunden.
227
00:20:13,463 --> 00:20:15,090
- Wie?
- Wie?
228
00:20:15,716 --> 00:20:18,594
Mit Übungen. Atemübungen.
229
00:20:24,516 --> 00:20:25,851
Das mache ich auch.
230
00:20:25,934 --> 00:20:28,937
Ja, ich hab es natürlich
nicht vor anderen gemacht.
231
00:20:29,021 --> 00:20:31,982
Man darf nicht vergessen,
dass es zu der Zeit...
232
00:20:32,065 --> 00:20:33,483
Und das ist lange her.
233
00:20:34,026 --> 00:20:37,946
Zu der Zeit konnte man nicht zugeben...
234
00:20:38,030 --> 00:20:40,115
dass etwas nicht stimmt.
235
00:20:41,116 --> 00:20:42,284
Kann man es jetzt?
236
00:20:45,913 --> 00:20:48,916
Eine Sache, liebe Whitney,
bevor es losgeht.
237
00:20:50,167 --> 00:20:53,795
Ich mische mich nie
ins Privatleben meiner Künstler ein.
238
00:20:54,546 --> 00:20:56,798
Ich bin kein Babysitter...
239
00:20:56,882 --> 00:20:59,635
kein Feriencamp-Betreuer, kein Rabbi.
240
00:21:01,053 --> 00:21:02,763
Ich kenne mich mit Musik aus.
241
00:21:02,846 --> 00:21:05,557
Ich hab ein gutes Ohr.
Und einen guten Riecher.
242
00:21:05,641 --> 00:21:08,769
In der Hinsicht kann ich dir helfen.
243
00:21:10,103 --> 00:21:13,357
Und werde für dich da sein.
Zu jeder Tageszeit.
244
00:21:15,859 --> 00:21:17,194
- Ok?
- Ok.
245
00:21:18,111 --> 00:21:20,447
Auf dich. Herzlichen Glückwunsch.
246
00:21:20,531 --> 00:21:21,532
Danke.
247
00:21:25,827 --> 00:21:27,829
Stellen wir das Ohr auf die Probe.
248
00:21:28,997 --> 00:21:30,999
Er bringt mich ins Fernsehen.
249
00:21:31,083 --> 00:21:32,876
Es gab Champagner.
250
00:21:32,960 --> 00:21:36,338
Und, Mommy, er hat mich
"stimmlich ambitioniert" genannt.
251
00:21:38,841 --> 00:21:40,509
So lässt du sie vor die Tür?
252
00:21:41,385 --> 00:21:44,221
Hat sie kein Kleid?
Sie muss Kleider tragen.
253
00:21:44,304 --> 00:21:46,056
- Ich habe es ihr gesagt.
- Warum?
254
00:21:47,307 --> 00:21:48,600
Das ist meine gute Jeans.
255
00:21:49,142 --> 00:21:50,602
"Gute Jeans"?
256
00:21:51,186 --> 00:21:53,522
Na ja, das bin einfach ich.
257
00:21:53,605 --> 00:21:56,233
Na ja, die wollen nicht
"einfach dich" sehen.
258
00:21:56,608 --> 00:21:58,360
Nippy zu sein, reicht nicht.
259
00:21:58,443 --> 00:22:00,237
Und kauf eine Perücke mit ihr.
260
00:22:00,320 --> 00:22:04,157
Sie wird mit Haaren so kurz wie meine
nicht ganz nach oben kommen.
261
00:22:05,242 --> 00:22:06,410
Du bist eine Prinzessin.
262
00:22:06,493 --> 00:22:10,497
Mit der Stimme und dem Aussehen
kannst du Amerikas Prinzessin werden.
263
00:22:11,081 --> 00:22:12,791
Zeig dich auch so.
264
00:22:13,709 --> 00:22:15,794
Ein hartes Geschäft, ich weiß.
265
00:22:16,587 --> 00:22:17,838
Ich singe einfach.
266
00:22:21,967 --> 00:22:26,388
Mein nächster Gast hat Superstars
hervorgebracht wie Barry Manilow...
267
00:22:26,471 --> 00:22:29,224
Melissa Manchester, Chicago,
Simon and Garfunkel...
268
00:22:29,308 --> 00:22:30,434
Janis Joplin.
269
00:22:31,226 --> 00:22:32,686
Es geht immer so weiter.
270
00:22:32,769 --> 00:22:34,855
Heute hat er
seine jüngste Entdeckung dabei...
271
00:22:34,938 --> 00:22:39,026
und sie ist in zwei Worten ausgedrückt
schlichtweg atemberaubend.
272
00:22:39,109 --> 00:22:42,279
Oh Gott.
Ich glaube, ich muss mich übergeben.
273
00:22:42,362 --> 00:22:44,072
Nein, nein, nein.
274
00:22:44,156 --> 00:22:47,117
Du schaffst das, Prinzessin.
Komm, steh auf.
275
00:22:47,201 --> 00:22:50,078
Schatz, hol was zu trinken.
Ginger Ale oder Limo.
276
00:22:50,162 --> 00:22:51,538
- Was in der Art.
- Gut.
277
00:22:52,915 --> 00:22:54,208
- Hey. Hey.
- Mommy.
278
00:22:54,291 --> 00:22:55,542
Das wird schon.
279
00:22:55,626 --> 00:22:57,586
Stell dir vor, du singst unter der Dusche.
280
00:22:58,879 --> 00:23:01,673
Ich soll mir vorstellen,
ich singe nackt vor Merv Griffin?
281
00:23:02,841 --> 00:23:04,259
Das ist keine Hilfe.
282
00:23:04,343 --> 00:23:05,344
Denk dran.
283
00:23:06,220 --> 00:23:10,140
Kopf, Herz, Bauch. Ok?
284
00:23:10,224 --> 00:23:11,225
Ja.
285
00:23:13,143 --> 00:23:14,645
Du bist meine Prinzessin.
286
00:23:17,105 --> 00:23:19,358
Ok, komm.
287
00:23:19,441 --> 00:23:22,402
Man weiß es,
wenn jemand vor einem steht, der...
288
00:23:22,486 --> 00:23:24,780
- Du weißt, was zu tun ist.
- ...besonders ist.
289
00:23:24,863 --> 00:23:26,240
- Sie hat es.
- Ja.
290
00:23:26,323 --> 00:23:28,825
Hören Sie selbst.
Hier ist Whitney Houston.
291
00:23:47,719 --> 00:23:51,098
Wenn ich an zu Hause denke
292
00:23:52,182 --> 00:23:54,476
Denk ich an einen Ort
293
00:23:56,603 --> 00:24:01,942
An dem Liebe im Überfluss vorhanden ist
294
00:24:03,360 --> 00:24:06,363
Ich wär so gern zu Hause
295
00:24:07,614 --> 00:24:09,700
Ich wär so gern wieder dort
296
00:24:11,577 --> 00:24:14,580
Mit all dem
297
00:24:15,330 --> 00:24:18,041
Das mir vertraut ist...
298
00:24:22,379 --> 00:24:24,882
- Es ist zu langsam.
- Nein, es ist gut so.
299
00:24:31,054 --> 00:24:32,848
Ihr Hautton sieht seltsam aus.
300
00:24:33,599 --> 00:24:36,685
- Sie ist schlecht beleuchtet.
- Alles gut, Cissy.
301
00:24:38,645 --> 00:24:41,190
Es ist zu langsam, es ist zu langsam.
302
00:24:41,273 --> 00:24:42,274
Cissy.
303
00:24:42,357 --> 00:24:44,234
Cissy. Cissy.
304
00:24:44,318 --> 00:24:46,570
Mehr Tempo. Mehr Tempo.
305
00:27:14,343 --> 00:27:15,928
Ja, ja. Ja, Baby.
306
00:27:16,011 --> 00:27:19,264
Merken Sie sich diesen Namen:
Whitney Houston.
307
00:27:25,604 --> 00:27:26,813
Was meinst du?
308
00:27:29,775 --> 00:27:30,984
Nein.
309
00:27:38,116 --> 00:27:39,826
- Nein.
- Sehe ich auch so.
310
00:27:40,536 --> 00:27:43,080
Ok, Whitney Houston, Take eins.
311
00:27:54,466 --> 00:27:56,343
- Nein.
- Whitney Houston.
312
00:28:05,435 --> 00:28:08,063
Versuchen wir's damit.
313
00:28:13,694 --> 00:28:15,195
- Und, stopp.
- Besser so?
314
00:28:15,279 --> 00:28:17,489
Ja, kann man so sagen.
315
00:28:21,910 --> 00:28:22,828
Noch mal.
316
00:28:30,711 --> 00:28:32,337
Was? Was ist los?
317
00:28:32,421 --> 00:28:34,089
Der Text ist einfach...
318
00:28:34,173 --> 00:28:36,800
- Es war total schön.
- Ok, noch mal.
319
00:28:36,884 --> 00:28:38,343
- Ok.
- Ich bin ernst.
320
00:28:52,441 --> 00:28:55,319
- Vielleicht.
- Vielleicht? Warum?
321
00:29:06,163 --> 00:29:07,372
Weißt du?
322
00:29:07,456 --> 00:29:10,083
Ich kann eine Tonart höher gehen,
mehr rausholen.
323
00:29:10,167 --> 00:29:13,086
Das ist kein Argument für einen Song.
324
00:29:13,170 --> 00:29:14,922
Er muss ins Ohr gehen.
325
00:29:15,005 --> 00:29:16,298
- Ins Ohr gehen?
- Ja.
326
00:29:17,049 --> 00:29:18,258
Das krieg ich hin.
327
00:30:21,321 --> 00:30:23,490
Und? Wie seh ich aus?
328
00:30:24,157 --> 00:30:27,119
- Albern.
- Nein. Oder?
329
00:30:28,912 --> 00:30:30,330
Das wollen sie.
330
00:30:31,707 --> 00:30:32,833
Amerikas Liebling.
331
00:30:33,917 --> 00:30:35,752
Und du gibst es ihnen.
332
00:30:35,836 --> 00:30:37,171
Pass gut auf.
333
00:31:07,451 --> 00:31:08,911
Scheiße. Scheiße!
334
00:31:08,994 --> 00:31:10,495
Nip. Nip. Wach auf!
335
00:31:10,579 --> 00:31:12,247
Nip, wach auf. Wach auf!
336
00:31:12,331 --> 00:31:14,082
- Nip, es läuft.
- Was?
337
00:31:17,169 --> 00:31:19,421
- Oh mein Gott.
- Das ist gut, oder?
338
00:31:19,505 --> 00:31:21,173
Gut? Es ist Wahnsinn.
339
00:31:21,256 --> 00:31:25,302
- Wahnsinn! Oh mein Gott.
- Hey. Hey, arbeite für mich.
340
00:31:26,386 --> 00:31:31,099
Vollzeit. Kümmere dich
um die Termine, Garderobe, Reisen.
341
00:31:31,975 --> 00:31:35,354
Besorg Fruity Pebbles
oder Cap'n Crunch um eins morgens.
342
00:31:35,979 --> 00:31:38,273
Eher ein Uhr nachts als morgens.
343
00:31:38,357 --> 00:31:40,025
Deshalb brauche ich dich.
344
00:31:41,360 --> 00:31:43,445
Ich muss der Person voll vertrauen.
345
00:31:44,154 --> 00:31:45,364
Das tu ich nur dir.
346
00:31:46,990 --> 00:31:51,078
Ja, du könntest mir vertrauen,
aber ich bin zu teuer für dich.
347
00:31:51,161 --> 00:31:53,080
Ich bin zu teuer.
348
00:31:53,163 --> 00:31:56,124
- Ich krieg dich billiger.
- Ja? Ok. Ok.
349
00:32:02,923 --> 00:32:05,843
Wissen es deine Eltern?
Hast du mit ihnen geredet?
350
00:32:08,053 --> 00:32:10,973
Deiner Mom wird es nicht gefallen.
Sie hasst mich.
351
00:32:11,890 --> 00:32:13,350
Wir gehen zu Daddy.
352
00:32:36,206 --> 00:32:37,332
Das wird schon.
353
00:32:38,625 --> 00:32:42,671
Ich reservierte uns einen schönen Tisch.
Du, ich und eine Flasche...
354
00:32:42,754 --> 00:32:44,339
Wir machen nachher weiter.
355
00:32:46,758 --> 00:32:50,012
Nippy, du weißt, dass man anklopft,
bevor man reinkommt.
356
00:32:52,014 --> 00:32:54,516
- Hallo.
- Barbara, meine Tochter, Whitney.
357
00:32:54,600 --> 00:32:55,601
Gratuliere.
358
00:32:56,101 --> 00:32:58,103
Dein Dad hat viel von dir erzählt.
359
00:32:58,812 --> 00:32:59,813
Echt hübsch.
360
00:33:00,731 --> 00:33:01,732
Tschüss.
361
00:33:03,817 --> 00:33:05,027
Tschüss, Nippy.
362
00:33:08,614 --> 00:33:09,698
Was ist los?
363
00:33:12,576 --> 00:33:15,495
Nun, Rob arbeitet ab jetzt für mich.
364
00:33:16,663 --> 00:33:18,081
Als Creative Assistant.
365
00:33:18,165 --> 00:33:19,291
Creative Assistant?
366
00:33:20,834 --> 00:33:24,213
Netter Titel.
Ihr zwei verbringt viel Zeit zusammen.
367
00:33:24,296 --> 00:33:27,049
Ihr wohnt zusammen, seid unzertrennlich.
368
00:33:27,132 --> 00:33:29,468
Überall taucht ihr Arm in Arm auf.
369
00:33:30,177 --> 00:33:33,055
Und jetzt wollt ihr
offiziell zusammenarbeiten.
370
00:33:34,389 --> 00:33:36,433
Seite an Seite, ganz öffentlich.
371
00:33:40,646 --> 00:33:42,272
Ist Ihr Haar immer so kurz?
372
00:33:44,191 --> 00:33:45,234
Ist unkomplizierter.
373
00:33:47,528 --> 00:33:48,946
"Unkomplizierter".
374
00:33:51,448 --> 00:33:52,991
Miss Crawford, hören Sie.
375
00:33:53,075 --> 00:33:55,202
Whitney ist Daddys Mädchen.
376
00:33:55,285 --> 00:33:57,538
War sie immer,
und wird sie immer bleiben.
377
00:33:57,621 --> 00:34:00,415
Nichts kommt zwischen uns. Verstanden?
378
00:34:00,958 --> 00:34:01,959
Ja, Sir.
379
00:34:02,042 --> 00:34:04,962
Sie ist meine Prinzessin.
Und wir bauen etwas auf.
380
00:34:05,712 --> 00:34:07,798
Etwas, zu dem Sie nicht passen.
381
00:34:07,881 --> 00:34:10,342
Ich sehe es so. Ihr wollt meinen Segen?
382
00:34:12,594 --> 00:34:14,054
Verabredet euch.
383
00:34:14,929 --> 00:34:16,056
Mit jungen Männern.
384
00:34:16,556 --> 00:34:17,558
Daddy, mit Jungs?
385
00:34:17,641 --> 00:34:21,978
Lasst euch in der Öffentlichkeit ablichten
mit jungen Männern.
386
00:34:22,855 --> 00:34:24,690
Mr. Houston, ist das Ihr Ernst?
387
00:34:24,773 --> 00:34:26,984
Das brauchen Sie nie wieder zu fragen.
388
00:34:28,694 --> 00:34:29,987
Also...
389
00:34:30,070 --> 00:34:31,446
ich mach das nicht.
390
00:34:34,199 --> 00:34:35,199
Na ja...
391
00:34:36,869 --> 00:34:40,956
das sagt mir wohl alles,
was ich wissen muss, was?
392
00:34:41,039 --> 00:34:42,123
Daddy.
393
00:34:42,206 --> 00:34:44,458
Ich soll ihrer Einstellung zustimmen...
394
00:34:44,543 --> 00:34:48,045
obwohl sie
keinerlei Management-Erfahrung hat?
395
00:34:49,547 --> 00:34:51,382
Haben Sie je Künstler gemanagt?
396
00:34:52,717 --> 00:34:53,719
Nein.
397
00:34:54,553 --> 00:34:56,221
Also geh aus, meine Kleine.
398
00:34:56,304 --> 00:34:59,558
Geh aus und zeig dich mit jungen Männern.
399
00:34:59,641 --> 00:35:01,894
Verstanden? Also, bitte.
400
00:35:37,304 --> 00:35:38,847
Die Chemie mit Jermaine...
401
00:35:40,557 --> 00:35:42,518
Behalten Sie die Regler im Blick.
402
00:35:47,606 --> 00:35:49,149
Mit Jermaine Jackson?
403
00:35:49,233 --> 00:35:52,152
Du sagst mir einfach,
du hast mit ihm geschlafen?
404
00:35:52,236 --> 00:35:53,237
Rob!
405
00:35:54,321 --> 00:35:56,323
- Er ist nur ein Kerl.
- Nur ein...
406
00:35:56,406 --> 00:35:58,075
Nur ein Kerl?
407
00:35:58,158 --> 00:35:59,910
Warum regst du dich so auf?
408
00:35:59,993 --> 00:36:01,537
Wir haben eine Abmachung.
409
00:36:01,620 --> 00:36:03,789
- Nicht über Sex mit Männern.
- Rob!
410
00:36:05,165 --> 00:36:06,875
Liebst du ihn?
411
00:36:09,002 --> 00:36:10,003
Also?
412
00:36:10,879 --> 00:36:12,381
Er mich. Aber ich weiß es nicht.
413
00:36:14,174 --> 00:36:15,801
- Rob.
- So ist das.
414
00:36:15,884 --> 00:36:18,178
- Tut mir leid.
- Ging ja verdammt schnell.
415
00:36:18,262 --> 00:36:21,139
Rob, ich räum das nicht auf. Robyn!
416
00:36:21,223 --> 00:36:24,268
Gut, mach alles kaputt.
Es ist sowieso Schrott.
417
00:36:24,351 --> 00:36:25,936
Ich hasse dich gerade so.
418
00:36:26,019 --> 00:36:28,480
Ja? Lauter, Rob, ich hör dich nicht.
419
00:36:30,190 --> 00:36:31,775
Und weißt du, was?
420
00:36:31,859 --> 00:36:33,694
Der Staubsauger, spinnst du?
421
00:36:33,777 --> 00:36:35,779
Wie sollen wir sauber machen?
422
00:36:36,280 --> 00:36:37,656
Du spinnst echt, Robyn.
423
00:36:38,490 --> 00:36:39,783
- Du spinnst.
- Ja?
424
00:36:41,535 --> 00:36:42,536
Das war's also?
425
00:36:43,161 --> 00:36:44,371
Einfach so?
426
00:36:45,205 --> 00:36:46,415
Ich will Familie.
427
00:36:48,584 --> 00:36:50,669
Einen Ehemann. Kinder.
428
00:36:50,752 --> 00:36:51,837
Gott und Familie.
429
00:36:55,966 --> 00:36:56,967
Ich liebe dich.
430
00:36:57,801 --> 00:37:00,762
Wir lieben einander. Oder nicht?
431
00:37:03,015 --> 00:37:06,560
- In der Bibel steht...
- Oh mein Gott, die Bibel!
432
00:37:06,643 --> 00:37:09,396
Man kommt wegen so was in die Hölle.
433
00:37:09,479 --> 00:37:12,149
- Das will ich nicht.
- Mein Ziel ist es auch nicht.
434
00:37:12,232 --> 00:37:13,233
Schlag es nach.
435
00:37:14,735 --> 00:37:15,569
Schlag das nach.
436
00:37:37,508 --> 00:37:38,509
Hey.
437
00:37:42,513 --> 00:37:43,680
Ich liebe dich.
438
00:37:45,974 --> 00:37:49,478
Zeitlich und räumlich uneingeschränkt.
439
00:37:58,445 --> 00:38:00,405
Ich brauche meine beste Freundin.
440
00:38:04,618 --> 00:38:06,036
Rob, bitte.
441
00:38:08,830 --> 00:38:09,873
Bitte.
442
00:38:58,005 --> 00:39:00,591
Ja, den will ich haben.
443
00:39:00,674 --> 00:39:03,093
- Du willst ihn?
- Ja, es geht darum...
444
00:39:03,177 --> 00:39:05,804
mit jemandem tanzen zu wollen. Unbedingt.
445
00:39:05,888 --> 00:39:07,431
- Ja.
- Und zwar...
446
00:39:08,140 --> 00:39:10,309
wirklich, wirklich, wirklich,
wirklich unbedingt.
447
00:39:10,392 --> 00:39:13,145
Und aus irgendeinem Grund...
448
00:39:15,105 --> 00:39:16,315
geht das nicht.
449
00:39:21,028 --> 00:39:22,821
Ok. Gut.
450
00:39:22,905 --> 00:39:25,616
Ich bin gespannt, was du daraus machst.
451
00:40:53,579 --> 00:40:57,291
Zudem bekommst du
jedes Mal eine Flasche Dom Pérignon...
452
00:40:57,374 --> 00:40:58,959
- wenn eine deiner Singles...
- Clive?
453
00:40:59,042 --> 00:41:00,836
...auf Platz eins der Charts landet.
454
00:41:03,088 --> 00:41:04,798
- Platz eins?
- Glückwunsch.
455
00:41:06,508 --> 00:41:08,218
Platz eins!
456
00:41:18,562 --> 00:41:22,524
Mit dem erfolgreichsten Debut-Soloalbum
der Geschichte hat sie...
457
00:41:22,608 --> 00:41:25,235
bei den American Music Awards
und einen Grammy abgeräumt...
458
00:41:25,319 --> 00:41:28,405
und das zweite Album,
mit dem sie hohe Erwartungen...
459
00:41:28,488 --> 00:41:31,116
erfüllen muss, kommt bald.
460
00:41:40,125 --> 00:41:43,045
Auf meine Brüder Gary und Michael...
461
00:41:43,128 --> 00:41:44,880
Garys neue Freundin Pat...
462
00:41:44,963 --> 00:41:46,840
und meine beste Freundin Robyn.
463
00:41:46,924 --> 00:41:48,425
Du bist toll.
464
00:41:48,509 --> 00:41:51,094
- Auf Italien!
- Auf Italien!
465
00:41:52,262 --> 00:41:54,306
Gary, mach ein Foto.
466
00:41:54,389 --> 00:41:55,849
Lächeln!
467
00:41:58,143 --> 00:42:01,104
Wow! Das ist verrückt!
468
00:42:09,071 --> 00:42:11,990
Unglaublich! Whitney Houston
ist die Frau, von der man spricht.
469
00:42:12,074 --> 00:42:12,991
Los, Nip, los!
470
00:42:13,075 --> 00:42:17,120
Whitney überschreitet die Grenzen
von Alter, Hautfarbe, Lebensstil.
471
00:42:17,204 --> 00:42:19,456
{\an8}Es gab ein Zusatzkonzert.
472
00:42:19,540 --> 00:42:22,417
{\an8}Mit nur 23 hat sie Amerikas Herz erobert.
473
00:42:53,198 --> 00:42:54,950
Kneifst du dich schon?
474
00:42:55,033 --> 00:42:58,078
{\an8}Noch einen,
und du ziehst an den Beatles...
475
00:42:58,161 --> 00:43:01,164
{\an8}mit den meisten Nummer-eins-Hits am Stück,
in der Geschichte vorbei.
476
00:43:17,472 --> 00:43:18,473
Vielen Dank!
477
00:43:20,100 --> 00:43:21,185
Auf Wiedersehen!
478
00:43:25,856 --> 00:43:29,484
Ich höre den Vorwurf
immer häufiger von Anrufern.
479
00:43:29,568 --> 00:43:30,777
Ich bin nicht Schwarz genug.
480
00:43:30,861 --> 00:43:33,697
Nein, Ihre Musik.
Ihre Musik ist nicht Schwarz genug.
481
00:43:35,282 --> 00:43:36,658
Wie soll ich reagieren?
482
00:43:36,742 --> 00:43:38,410
Ehrlich. Verkaufen Sie sich?
483
00:43:41,121 --> 00:43:43,290
Es ist unverschämt, das zu fragen.
484
00:43:43,373 --> 00:43:45,250
Sagt meine Mutter auch immer.
485
00:43:45,334 --> 00:43:47,044
Die Frage ist berechtigt.
486
00:43:47,127 --> 00:43:50,172
Es wird oft kritisiert
an Ihnen und Ihrer Musik.
487
00:43:50,255 --> 00:43:53,926
Dass Sie sich verkaufen
und keine echte Schwarze Sängerin sind.
488
00:43:57,221 --> 00:43:59,139
- Sie gehen gleich, oder?
- Nein.
489
00:44:00,182 --> 00:44:01,850
Vor mir gehen eher noch Sie.
490
00:44:02,518 --> 00:44:03,685
Was antworten Sie?
491
00:44:06,104 --> 00:44:08,023
Was bin ich, wenn keine Schwarze Sängerin?
492
00:44:08,106 --> 00:44:09,399
Sagen Sie's mir.
493
00:44:09,483 --> 00:44:12,736
Ich weiß nicht,
wie man Schwarz oder weiß singt.
494
00:44:12,819 --> 00:44:14,238
Ich weiß, wie man singt.
495
00:44:15,072 --> 00:44:17,282
Musik hat keine Farbe oder Grenzen.
496
00:44:18,867 --> 00:44:20,953
Warum sagt man so einen Quatsch?
497
00:44:21,036 --> 00:44:22,246
Wer sagt das?
498
00:44:22,329 --> 00:44:23,413
Es ist Mist.
499
00:44:23,497 --> 00:44:26,333
Und es macht mich wütend.
Es ist gemein und dumm.
500
00:44:26,917 --> 00:44:29,294
Warum soll ich sein, was andere wollen?
501
00:44:29,378 --> 00:44:31,380
Singen, was ich will, sein, wie ich bin...
502
00:44:31,463 --> 00:44:34,258
Menschen erreichen,
das ist das Ziel von Kunst.
503
00:44:34,341 --> 00:44:36,635
"Sie ist nicht Schwarz genug. Weiß genug."
504
00:44:36,718 --> 00:44:39,263
Sagt gleich:
"Sie ist nicht gehorsam genug."
505
00:44:39,346 --> 00:44:41,306
Oder "Nicht ängstlich genug".
506
00:44:46,395 --> 00:44:49,648
Das waren Whitneys eigene Worte,
meine Damen und Herren.
507
00:44:53,819 --> 00:44:55,904
- War es zu viel?
- Auf keinen Fall.
508
00:44:55,988 --> 00:44:56,989
Gut.
509
00:45:32,482 --> 00:45:33,483
Morgen, Max.
510
00:45:33,567 --> 00:45:34,568
Mr. Houston.
511
00:45:44,077 --> 00:45:45,078
Sehr schön.
512
00:45:47,039 --> 00:45:48,665
Bitte schön, guten Morgen.
513
00:45:49,750 --> 00:45:50,751
Danke.
514
00:45:51,460 --> 00:45:53,128
Gehen Sie klug damit um.
515
00:45:53,212 --> 00:45:54,213
Anna.
516
00:45:56,924 --> 00:45:58,217
Sind Sie Geschäftsfrau?
517
00:45:58,759 --> 00:45:59,968
Ja, ich denke schon.
518
00:46:01,803 --> 00:46:03,764
Was macht eine Geschäftsfrau?
519
00:46:04,389 --> 00:46:06,642
Nun, was macht eine Geschäftsfrau?
520
00:46:07,851 --> 00:46:10,354
Sie sagt, was sie nicht möchte.
521
00:46:10,437 --> 00:46:11,438
Guten Morgen.
522
00:46:11,522 --> 00:46:13,815
Und sie weiß meistens, was sie will.
523
00:46:13,899 --> 00:46:16,735
Das ist manchmal
recht schwer zu bestimmen.
524
00:46:17,402 --> 00:46:19,988
Und die Menschen, mit denen ich arbeite...
525
00:46:20,072 --> 00:46:22,324
kenne ich seit vielen Jahren.
526
00:46:22,407 --> 00:46:24,201
Es sind fähige Menschen...
527
00:46:24,284 --> 00:46:26,954
denen ich vertraue
und die ihre Arbeit gut machen.
528
00:46:27,788 --> 00:46:30,707
Aber es ist auch schwer,
hin- und herzuspringen...
529
00:46:30,791 --> 00:46:33,877
zwischen Freundin und Chefin.
530
00:46:33,961 --> 00:46:36,880
Oder zwischen Tochter und Chefin.
531
00:46:36,964 --> 00:46:39,633
Man muss verschiedene Rollen einnehmen.
532
00:46:39,716 --> 00:46:41,426
Sie sind auch mal hart.
533
00:46:41,510 --> 00:46:42,511
Manchmal.
534
00:46:42,594 --> 00:46:44,972
- Immer?
- Nein, manchmal.
535
00:46:45,055 --> 00:46:47,307
Das bedeutet in manchen Fällen.
536
00:46:49,768 --> 00:46:50,936
Daddy, was ist los?
537
00:46:52,938 --> 00:46:54,314
Schmeiß sie raus.
538
00:46:54,898 --> 00:46:56,567
Robyn ist unnütz.
539
00:46:56,650 --> 00:46:58,777
In der Bibel steht:
"Lasst euch nicht verführen.
540
00:46:59,319 --> 00:47:01,029
Schlechter Umgang verdirbt gute Sitten."
541
00:47:01,113 --> 00:47:02,990
Folge Gott. Sündige nicht.
542
00:47:03,073 --> 00:47:04,366
- Daddy.
- Sie muss weg.
543
00:47:04,449 --> 00:47:06,076
Daddy, da läuft nichts.
544
00:47:06,159 --> 00:47:08,120
Sie hat schlechten Einfluss.
545
00:47:08,203 --> 00:47:10,247
Und die Presse schreibt zu viel.
546
00:47:10,330 --> 00:47:12,082
IST WHITNEY HOUSTON LESBISCH?
547
00:47:12,165 --> 00:47:14,668
Es schadet der Marke. Ist dir das klar?
548
00:47:14,751 --> 00:47:15,752
Seit wann...
549
00:47:23,051 --> 00:47:26,013
Seit wann ist dein Mädchen eine Marke?
Entging mir.
550
00:47:26,096 --> 00:47:28,265
Deine Mama hätte dafür getötet.
551
00:47:28,348 --> 00:47:29,975
Und es klappte nie.
552
00:47:30,058 --> 00:47:31,685
Ich werfe Robyn nicht raus.
553
00:47:33,228 --> 00:47:35,272
Ich brauche sie. Ihr kann ich trauen.
554
00:47:35,355 --> 00:47:36,940
Mir kannst du trauen.
555
00:47:38,150 --> 00:47:39,985
Fang mal lieber damit an.
556
00:47:40,068 --> 00:47:41,695
Du machst, was ich sage.
557
00:47:41,778 --> 00:47:43,071
Ich bin Geschäftsführer.
558
00:47:43,155 --> 00:47:44,364
Ich weiß.
559
00:47:45,282 --> 00:47:46,617
Du arbeitest für mich.
560
00:47:50,537 --> 00:47:51,830
Was du nicht sagst.
561
00:47:53,290 --> 00:47:54,291
Daddy...
562
00:47:56,543 --> 00:47:57,544
Oh doch.
563
00:47:59,755 --> 00:48:03,425
Wie ist es,
als Chefin der eigenen Familie?
564
00:48:03,509 --> 00:48:06,220
Von Ihren Brüdern. Deren Frauen.
565
00:48:06,303 --> 00:48:08,555
Von Ihrem Vater und Ihrer Mutter?
566
00:48:08,639 --> 00:48:13,268
Oder sind Sie noch ihr kleines Mädchen?
Manchmal.
567
00:48:14,853 --> 00:48:15,896
Manchmal.
568
00:48:19,858 --> 00:48:22,110
Hör mal, du blödes Weibsstück.
569
00:48:22,194 --> 00:48:24,530
Sprechen Sie nicht so mit mir.
570
00:48:24,613 --> 00:48:26,240
Ich spreche, wie ich will.
571
00:48:26,740 --> 00:48:28,075
Weißt du, wer ich bin?
572
00:48:28,158 --> 00:48:30,118
Frauenzimmern erlaube ich nichts.
573
00:48:30,202 --> 00:48:33,539
- Ja?
- Clive. Ich will einen Film drehen.
574
00:48:33,622 --> 00:48:34,623
Was?
575
00:48:34,706 --> 00:48:35,791
Einen Film.
576
00:48:35,874 --> 00:48:36,875
Warum?
577
00:48:38,126 --> 00:48:40,003
Klar, wir finden einen Film für dich.
578
00:48:40,087 --> 00:48:41,088
Ok.
579
00:48:41,964 --> 00:48:42,965
Gute Nacht.
580
00:48:43,882 --> 00:48:45,801
Was willst du?
581
00:48:45,884 --> 00:48:47,344
Mein Teil ist erfüllt.
582
00:48:47,427 --> 00:48:49,012
Was nimmst du dir raus?
583
00:48:49,096 --> 00:48:51,306
Du bist nichts. Ich schick dich...
584
00:48:51,390 --> 00:48:53,642
{\an8}in den Tanzschuppen zurück.
585
00:48:58,146 --> 00:49:00,732
- Wie geht es Ihnen?
- Da kommt sie.
586
00:49:01,817 --> 00:49:02,985
Whitney!
587
00:49:04,194 --> 00:49:05,195
Da ist sie.
588
00:49:06,196 --> 00:49:09,157
Whitney "Whitey" Houston!
Whitney "Whitey" Houston!
589
00:49:09,241 --> 00:49:10,659
Beachte es gar nicht.
590
00:49:10,742 --> 00:49:12,077
Du bist eine Schande!
591
00:49:13,787 --> 00:49:16,707
Weggucken und weitergehen.
592
00:49:16,790 --> 00:49:18,917
- Wer waren die?
- Ich weiß nicht. Komm.
593
00:49:19,001 --> 00:49:20,627
Ich rede mit niemandem.
594
00:49:21,712 --> 00:49:23,839
- Bleib konzentriert.
- Was ist los?
595
00:49:23,922 --> 00:49:25,966
Und nun Applaus für Bobby Brown!
596
00:49:39,354 --> 00:49:41,440
Ist das 'ne Preisverleihung?
597
00:49:46,028 --> 00:49:47,154
Mein Gott.
598
00:49:53,869 --> 00:49:56,205
Der fantastische Bobby Brown!
599
00:49:56,288 --> 00:49:57,789
Vielen Dank. Danke.
600
00:50:01,877 --> 00:50:04,213
Meine Damen und Herren,
nehmen Sie bitte Platz.
601
00:50:04,296 --> 00:50:05,839
Gleich geht es weiter.
602
00:50:05,923 --> 00:50:07,633
- Das hast du gesagt?
- Ja.
603
00:50:07,716 --> 00:50:09,092
- Dort?
- Ja.
604
00:50:09,176 --> 00:50:10,385
Ich mache es wieder.
605
00:50:14,556 --> 00:50:15,807
Girl, wirklich.
606
00:50:15,891 --> 00:50:17,518
Was zur...
607
00:50:17,601 --> 00:50:19,853
- Was soll das?
- Ich meine es ernst.
608
00:50:19,937 --> 00:50:21,438
- Mach langsam.
- Nein.
609
00:50:23,941 --> 00:50:26,485
Tut mir leid. Tut mir echt leid.
610
00:50:27,778 --> 00:50:29,321
Du bist Bobby Brown, oder?
611
00:50:30,739 --> 00:50:32,908
Ja. Ja. Und?
612
00:50:33,617 --> 00:50:34,993
Ich hab mal eine Frage.
613
00:50:36,745 --> 00:50:37,746
Und die wäre?
614
00:50:37,829 --> 00:50:38,997
Wie alt bist du?
615
00:50:42,376 --> 00:50:43,544
Alt genug.
616
00:50:46,964 --> 00:50:47,965
Er ist alt genug.
617
00:50:51,343 --> 00:50:52,761
Alt genug.
618
00:50:52,845 --> 00:50:54,513
- Er ist alt genug.
- Liebes Publikum...
619
00:50:54,596 --> 00:50:56,974
unsere Gastgeberin, Anita Baker.
620
00:50:59,351 --> 00:51:01,186
- Sie sieht so gut aus.
- Total.
621
00:51:01,270 --> 00:51:04,606
Die Nominierten
für das beste Musikvideo sind...
622
00:51:22,958 --> 00:51:25,460
- Buhen die mich aus?
- Und gewonnen hat...
623
00:51:26,753 --> 00:51:29,631
Gewonnen hat Janet Jackson mit "Control".
624
00:51:31,175 --> 00:51:32,217
Bleib locker.
625
00:51:36,013 --> 00:51:38,640
Hey. Mach dir keinen Kopf.
626
00:51:39,391 --> 00:51:41,643
Du bist Whitney Houston. Klar?
627
00:51:42,394 --> 00:51:43,437
Die sind Dreck.
628
00:51:49,359 --> 00:51:51,862
Gib mir einen Stift und eine Visitenkarte.
629
00:52:17,429 --> 00:52:19,139
Sei immer darauf gefasst.
630
00:52:19,848 --> 00:52:22,851
Du hast so großen Erfolg.
631
00:52:22,935 --> 00:52:26,063
Und die Schwarzen Sender
haben nichts davon in der Hand.
632
00:52:26,146 --> 00:52:27,940
Das macht sie verrückt.
633
00:52:28,023 --> 00:52:30,442
Oreo. Sie nennen mich einen Oreo.
634
00:52:30,526 --> 00:52:32,027
Ich zeige ihnen Schwarz.
635
00:52:32,110 --> 00:52:34,363
Nix da. Du änderst nichts.
636
00:52:34,446 --> 00:52:35,822
Du machst so weiter...
637
00:52:35,906 --> 00:52:37,824
denn das hat noch niemand geschafft.
638
00:52:37,908 --> 00:52:39,910
Die Erste ganz oben kriegt es ab.
639
00:52:39,993 --> 00:52:42,204
Und du bist die Erste, Prinzessin.
640
00:52:42,287 --> 00:52:43,497
Niemand ist wie du.
641
00:52:43,580 --> 00:52:44,581
Schau mich an.
642
00:52:44,665 --> 00:52:46,083
Niemand ist wie du.
643
00:52:46,166 --> 00:52:48,585
Du hast Stil. Du kannst singen.
644
00:52:49,461 --> 00:52:51,630
Mommy, ich zeig mich nirgends mehr.
645
00:52:51,713 --> 00:52:54,132
Was? Oh nein, nein, nein, nein.
646
00:52:54,216 --> 00:52:56,885
Du zeigst dich. Jetzt sogar noch mehr.
647
00:53:00,389 --> 00:53:01,974
- Auf Nippy.
- Auf Nippy.
648
00:53:02,057 --> 00:53:03,809
- Auf Nippy.
- Auf Nippy.
649
00:53:04,351 --> 00:53:06,520
Nelson Mandela kommt morgen frei.
650
00:53:06,603 --> 00:53:10,941
Ein einschneidendes Ereignis,
das in die Geschichte Südafrikas eingeht.
651
00:53:12,609 --> 00:53:14,403
Wir brauchen neue Songwriter.
652
00:53:15,362 --> 00:53:16,572
Einen neuen Sound.
653
00:53:18,949 --> 00:53:20,158
R 'n' B.
654
00:53:21,326 --> 00:53:22,327
Ja.
655
00:53:23,537 --> 00:53:24,580
Weißt du...
656
00:53:24,663 --> 00:53:31,461
L.A. Reid und Babyface
machen gerade sehr interessante Sachen.
657
00:53:31,545 --> 00:53:34,506
Sie könnten
dein nächstes Album produzieren.
658
00:53:36,300 --> 00:53:38,510
Sollen wir das weiterverfolgen?
659
00:53:38,594 --> 00:53:39,678
Ok.
660
00:53:39,761 --> 00:53:41,555
Sei nicht so traurig.
661
00:53:43,390 --> 00:53:44,641
So ist es besser.
662
00:53:44,725 --> 00:53:46,393
Runter vom Stuhl.
663
00:53:47,811 --> 00:53:50,022
Da kommen Whitney Houston
und Bobby Brown...
664
00:53:50,105 --> 00:53:53,150
bei den Billboard Music Awards an.
665
00:53:53,233 --> 00:53:55,277
Sie ist in vier Kategorien nominiert...
666
00:53:55,360 --> 00:53:57,404
darunter bestes R-'n'-B-Album
und -Sängerin.
667
00:54:00,324 --> 00:54:03,202
Alles gut, Süße.
668
00:54:03,285 --> 00:54:06,246
Hi, Whitney.
Sie sind das Königspaar des R 'n' B.
669
00:54:06,330 --> 00:54:09,166
- Wie ist das?
- Es ist ein gutes Gefühl.
670
00:54:09,249 --> 00:54:10,792
Sollen wir küssen?
671
00:54:10,876 --> 00:54:12,336
Du siehst so gut aus.
672
00:54:12,419 --> 00:54:14,546
Wunderbar, Whitney.
673
00:54:14,630 --> 00:54:16,507
- Ein Foto hier.
- Großartig.
674
00:54:16,590 --> 00:54:18,050
- Hierher.
- Whitney.
675
00:54:18,133 --> 00:54:19,885
- Noch einmal.
- Whitney, hier.
676
00:54:19,968 --> 00:54:21,720
- Whitney, drehen!
- Super.
677
00:54:21,803 --> 00:54:23,263
Ok, ok.
678
00:54:23,347 --> 00:54:25,891
Macht Platz. Macht jetzt Platz, ja?
679
00:54:25,974 --> 00:54:28,727
- Ja, Platz.
- Macht Platz. Ok?
680
00:54:29,269 --> 00:54:30,270
Macht Platz.
681
00:54:32,397 --> 00:54:33,398
Macht Platz.
682
00:54:35,359 --> 00:54:37,236
- Das war's.
- Komm.
683
00:54:37,319 --> 00:54:38,695
- Fertig. Danke.
- Danke.
684
00:54:43,283 --> 00:54:44,451
Oh Gott. Nein.
685
00:54:45,077 --> 00:54:47,871
{\an8}- "Warum tut es so weh?"
- Der Song ist super.
686
00:54:47,955 --> 00:54:49,206
"Ich bin so traurig.
687
00:54:49,289 --> 00:54:51,917
War fast drüber weg und weine nur.
688
00:54:52,000 --> 00:54:54,628
Wenn ich dich nicht lieben kann..."
689
00:54:54,711 --> 00:54:55,546
Wieso?
690
00:54:55,629 --> 00:54:57,840
Ich muss glauben, was das Lied sagt...
691
00:54:57,923 --> 00:54:59,007
um es gut zu singen.
692
00:54:59,091 --> 00:55:00,634
Ja, das verstehe ich.
693
00:55:00,717 --> 00:55:02,636
Kein Mann löst das bei mir aus.
694
00:55:03,679 --> 00:55:05,097
Vorher lass ich ihn fallen.
695
00:55:07,599 --> 00:55:08,433
Was?
696
00:55:08,517 --> 00:55:12,521
Es sind universelle menschliche Gefühle.
697
00:55:13,397 --> 00:55:15,065
Du bist noch zu jung.
698
00:55:16,233 --> 00:55:18,360
- Nein?
- Nein.
699
00:55:18,443 --> 00:55:19,987
- Ok.
- Weiter.
700
00:55:20,070 --> 00:55:24,157
Suchen wir einen Song,
der nicht von Liebe handelt.
701
00:55:24,241 --> 00:55:25,701
Oh, es gibt keinen.
702
00:55:29,079 --> 00:55:31,290
- Hör nur mal zu.
- Tue ich. Was ist?
703
00:55:31,373 --> 00:55:32,875
Traust du mir?
704
00:55:32,958 --> 00:55:34,960
- Klar.
- Dann hör mir zu.
705
00:55:35,043 --> 00:55:37,254
Bobby ist nicht der Richtige.
Er hurt herum.
706
00:55:37,838 --> 00:55:40,340
- Er hat ein Baby mit der einen.
- Was sagst du über ihn?
707
00:55:40,424 --> 00:55:42,509
- Ich meine nur.
- Nein, ganz ruhig.
708
00:55:42,593 --> 00:55:44,136
Bobby hat seinen Ruf.
709
00:55:44,219 --> 00:55:45,387
Ich weiß.
710
00:55:45,470 --> 00:55:46,972
Du stehst auf den Bad-Boy-Mist.
711
00:55:47,055 --> 00:55:48,891
- Ja.
- Du bist krank.
712
00:55:50,934 --> 00:55:54,062
Nein. Er versteht mich.
Er bringt mich zum Lachen.
713
00:55:54,146 --> 00:55:56,565
Ich hab's satt, die Brave zu sein.
714
00:55:58,483 --> 00:56:00,569
Meine Karriere
wirft einen langen Schatten.
715
00:56:01,153 --> 00:56:03,614
Er ist berühmt genug, damit klarzukommen.
716
00:56:05,949 --> 00:56:08,076
Also gut, wenn du ihn magst...
717
00:56:10,037 --> 00:56:11,163
toleriere ich ihn.
718
00:56:11,747 --> 00:56:12,831
Danke.
719
00:56:13,498 --> 00:56:14,666
Warte kurz.
720
00:56:18,170 --> 00:56:19,171
Hallo?
721
00:56:19,254 --> 00:56:21,798
- So wie ich sie toleriere?
- Was geht?
722
00:56:21,882 --> 00:56:23,592
- Wie heißt sie?
- Ich arbeite.
723
00:56:23,675 --> 00:56:25,302
- Ich rufe später an.
- Ihr Name.
724
00:56:25,385 --> 00:56:26,386
Sie heißt Natalie.
725
00:56:26,470 --> 00:56:28,180
- Ich melde mich.
- Hi, Natalie!
726
00:56:28,263 --> 00:56:30,015
- Bis dann.
- Ja, tschüss!
727
00:56:30,098 --> 00:56:32,726
- Echt? Was soll das?
- Schönen Tag noch!
728
00:56:32,809 --> 00:56:36,021
- Frech.
- Sie ist kein Jermaine Jackson.
729
00:56:36,104 --> 00:56:36,939
Ja.
730
00:56:37,022 --> 00:56:39,650
- Warum bist du so?
- Du gehst von Jermaine zu Bobby.
731
00:56:39,733 --> 00:56:41,235
Ich meine nur.
732
00:56:41,318 --> 00:56:44,446
- Du suchst dir Typen aus.
- Entspann dich, Mann.
733
00:56:44,530 --> 00:56:46,198
Wir heiraten ja nicht.
734
00:56:59,002 --> 00:57:00,003
Was ist das?
735
00:57:00,087 --> 00:57:01,255
Warte, Süße.
736
00:57:01,338 --> 00:57:03,382
Warte mal. Hey. Hey.
737
00:57:03,465 --> 00:57:05,384
- Moment, Moment.
- Was ist?
738
00:57:05,884 --> 00:57:07,177
Was machst du?
739
00:57:11,181 --> 00:57:12,182
Heirate mich.
740
00:57:15,936 --> 00:57:16,937
Also?
741
00:57:18,313 --> 00:57:20,232
Oh mein Gott, Bobby.
742
00:57:20,315 --> 00:57:21,608
- Ja.
- Ja?
743
00:57:21,692 --> 00:57:23,318
- Ja.
- Ja?
744
00:57:26,238 --> 00:57:28,949
- Schau.
- Mein Gott. Oh mein Gott!
745
00:57:29,658 --> 00:57:32,077
Schatz, der ist so schön. Danke, Schatz.
746
00:57:32,703 --> 00:57:33,787
Zeig mal.
747
00:57:38,166 --> 00:57:39,168
Was ist?
748
00:57:40,210 --> 00:57:41,628
Kann ich dir vertrauen?
749
00:57:41,712 --> 00:57:42,796
Mir vertrauen?
750
00:57:42,880 --> 00:57:44,965
- Ja.
- Ja, natürlich.
751
00:57:46,466 --> 00:57:48,010
Sagst du mir immer alles?
752
00:57:48,093 --> 00:57:49,094
Alles?
753
00:57:49,678 --> 00:57:51,180
- Willst du das?
- Ja.
754
00:57:51,847 --> 00:57:53,765
Geht klar. Sicher.
755
00:57:55,934 --> 00:57:56,935
Es ist nur...
756
00:57:59,062 --> 00:58:00,314
Es gibt da was.
757
00:58:04,067 --> 00:58:05,152
Kim ist schwanger.
758
00:58:06,945 --> 00:58:09,573
Ansonsten ist alles cool.
759
00:58:09,656 --> 00:58:13,368
Das wollte ich dir nur sagen.
Also alles gut, oder?
760
00:58:14,745 --> 00:58:15,954
Komplett ehrlich.
761
00:58:17,748 --> 00:58:20,501
Ich liebe dich so.
Ich wusste, du verstehst es.
762
00:58:25,088 --> 00:58:26,465
Voll die Erleichterung.
763
00:58:26,548 --> 00:58:29,885
Ich fresse es seit Monaten in mich rein.
764
00:58:29,968 --> 00:58:30,969
Was hast du gesagt?
765
00:58:31,053 --> 00:58:33,555
- Ich wollte ehrlich sein.
- Du verarschst mich.
766
00:58:33,639 --> 00:58:35,140
Das musste ich dir sagen.
767
00:58:35,224 --> 00:58:37,267
Das ist besser eine Verarsche, Bobby.
768
00:58:37,351 --> 00:58:38,602
- Es ist nur das.
- Kim?
769
00:58:38,685 --> 00:58:39,770
Ja, Kim.
770
00:58:39,853 --> 00:58:40,938
- Ist schwanger?
- Ja.
771
00:58:41,021 --> 00:58:43,398
Es lag am Alkohol. Viel Alkohol.
772
00:58:43,482 --> 00:58:44,900
Es ist einfach passiert.
773
00:58:44,983 --> 00:58:46,109
Nein, anhalten.
774
00:58:46,193 --> 00:58:47,778
Anhalten!
775
00:58:48,320 --> 00:58:50,405
- Nicht anhalten.
- So eine Scheiße.
776
00:58:50,489 --> 00:58:52,157
- Bleib hier.
- Scheiße.
777
00:58:52,241 --> 00:58:53,617
- So eine Scheiße.
- Whitney!
778
00:58:54,326 --> 00:58:55,452
Whitney!
779
00:58:56,078 --> 00:58:57,621
- Hey, warte!
- Whitney!
780
00:58:58,664 --> 00:58:59,748
Warte doch.
781
00:58:59,831 --> 00:59:01,667
War es, als wir zusammen waren?
782
00:59:01,750 --> 00:59:05,379
Es war in der Übergangsphase.
Das mit ihr war abgehakt.
783
00:59:05,462 --> 00:59:07,965
Aber gevögelt hast du sie noch.
784
00:59:09,007 --> 00:59:11,218
- Wir stehen hier.
- Idiot!
785
00:59:13,011 --> 00:59:14,304
Damit das ganz klar ist:
786
00:59:14,388 --> 00:59:16,181
Du hältst um meine Hand an...
787
00:59:16,265 --> 00:59:18,642
um mir zu sagen, deine Ex ist schwanger?
788
00:59:18,725 --> 00:59:20,143
Hör zu. Ich liebe dich.
789
00:59:22,020 --> 00:59:23,021
Ok?
790
00:59:23,856 --> 00:59:26,191
Ich will mein Leben mit dir verbringen.
791
00:59:27,317 --> 00:59:28,318
Mit keiner sonst.
792
00:59:28,402 --> 00:59:30,821
Das wusste ich da noch nicht, aber jetzt.
793
00:59:32,239 --> 00:59:35,367
Wir kommen vom selben Ort.
794
00:59:36,034 --> 00:59:37,119
Aus der Hood.
795
00:59:38,245 --> 00:59:39,246
Ich kenne dich.
796
00:59:40,831 --> 00:59:45,210
Du musst keine Sekunde
Whitney Houston sein, nicht bei mir.
797
00:59:46,920 --> 00:59:48,046
Keine Sekunde.
798
00:59:49,590 --> 00:59:50,966
Hey, hör zu.
799
00:59:51,049 --> 00:59:53,594
- Wir beide...
- Whitney!
800
00:59:53,677 --> 00:59:55,470
...gegen den Rest der Welt.
801
01:00:00,517 --> 01:00:02,144
Machen wir das, oder nicht?
802
01:00:07,149 --> 01:00:07,983
Ja.
803
01:00:08,066 --> 01:00:09,109
Hey, gut.
804
01:00:11,069 --> 01:00:13,280
Ich hab mir kurz Sorgen gemacht, Nip.
805
01:00:13,363 --> 01:00:14,907
- Du?
- Ja.
806
01:00:14,990 --> 01:00:16,950
Hey! Kommen Sie mit dem Auto.
807
01:00:17,034 --> 01:00:19,494
Hierher, Homie.
808
01:00:19,578 --> 01:00:20,704
Klappe, Bobby!
809
01:00:21,622 --> 01:00:22,623
Wieso?
810
01:00:26,543 --> 01:00:27,753
Hey, Nip.
811
01:00:28,962 --> 01:00:30,172
Ich hab Neuigkeiten.
812
01:00:30,255 --> 01:00:32,466
Wir auch. Du kommst genau richtig.
813
01:00:32,549 --> 01:00:34,718
Echt? Was ist los?
814
01:00:34,801 --> 01:00:35,969
Hey.
815
01:00:38,388 --> 01:00:39,640
Schau dir das an.
816
01:00:39,723 --> 01:00:40,724
Gratuliere.
817
01:00:40,807 --> 01:00:42,184
Ja.
818
01:00:42,267 --> 01:00:43,435
Danke, Süße.
819
01:00:43,519 --> 01:00:46,188
- Bobby.
- Hey, danke, Robyn. Das ist nett.
820
01:00:48,565 --> 01:00:50,943
Was führt dich her?
821
01:00:51,026 --> 01:00:52,736
Du hast Neuigkeiten?
822
01:00:54,321 --> 01:00:55,447
Was ist es?
823
01:00:56,823 --> 01:00:57,908
Bist du bereit?
824
01:00:58,617 --> 01:01:01,411
Du sollst die Nationalhymne...
825
01:01:02,538 --> 01:01:03,914
beim Super Bowl singen.
826
01:01:03,997 --> 01:01:05,707
Warte. Moment.
827
01:01:05,791 --> 01:01:09,294
- Der Super Bowl, Super Bowl?
- Super Bowl, Super Bowl?
828
01:01:09,378 --> 01:01:10,712
Captain, wir sind in der Luft.
829
01:01:11,380 --> 01:01:13,715
8 Kilometer vom Start. Wie sieht's aus?
830
01:01:14,383 --> 01:01:20,180
Ok, unterbreche 3-0-1-6... Auf korrektem
Super-Bowl-Kurs, Höhe von 10 Metern.
831
01:01:22,182 --> 01:01:25,227
Gleich geht es los mit dem 25. Super Bowl.
832
01:01:25,310 --> 01:01:28,397
Die Giants kämpfen
gegen die Buffalo Bills...
833
01:01:28,480 --> 01:01:30,399
um die große Football-Trophäe.
834
01:01:34,862 --> 01:01:35,863
Nein.
835
01:01:36,822 --> 01:01:38,615
Langsamer, Rickey. Bitte.
836
01:01:39,700 --> 01:01:41,410
- Was ist?
- Die NFL wird...
837
01:01:41,493 --> 01:01:43,412
die Nationalhymne schnell haben wollen.
838
01:01:43,495 --> 01:01:45,038
Ich will sie langsam.
839
01:01:45,581 --> 01:01:46,415
Macht es so.
840
01:02:14,902 --> 01:02:17,529
Hier sind verschiedene Looks.
841
01:02:19,156 --> 01:02:20,240
Kein Kleid.
842
01:02:22,910 --> 01:02:25,954
- Ok.
- Beim Super Bowl bin ich mal ich.
843
01:02:38,175 --> 01:02:39,801
Zwei und drei, rauszoomen.
844
01:02:43,805 --> 01:02:46,475
- Da kommt sie her?
- Ja, New Jersey.
845
01:02:46,558 --> 01:02:49,436
Das ist die Whitney
mit Platz eins in den Charts.
846
01:03:18,423 --> 01:03:20,634
Ja, triff sie. Triff die Töne.
847
01:04:28,285 --> 01:04:30,370
Mommy, wie war ich?
848
01:04:30,454 --> 01:04:31,955
Das fragst du, Nippy?
849
01:04:32,039 --> 01:04:34,333
Du warst grandios.
850
01:04:34,416 --> 01:04:37,044
Selbst wenn du sonst
nie wieder was machst...
851
01:04:37,127 --> 01:04:39,713
das hast du gemacht, wie es sein muss.
852
01:04:46,136 --> 01:04:47,513
- Hallo.
- Hey.
853
01:04:48,347 --> 01:04:49,431
Ok.
854
01:04:50,516 --> 01:04:53,519
Wäre es möglich,
deine Hochzeit zu verschieben?
855
01:04:54,144 --> 01:04:56,980
- Für diesen Film.
- Warum sollte ich das tun?
856
01:04:57,064 --> 01:05:00,317
Es kommt von Nicole.
Sie hält es für die richtige Rolle.
857
01:05:00,943 --> 01:05:02,444
Ich habe Zweifel.
858
01:05:04,363 --> 01:05:05,614
Bodyguard?
859
01:05:05,697 --> 01:05:08,408
Es handelt
von einer weltberühmten Sängerin...
860
01:05:08,492 --> 01:05:11,078
und der Beziehung zu ihrem Bodyguard.
861
01:05:12,913 --> 01:05:13,914
Nein.
862
01:05:16,750 --> 01:05:18,168
Wer ist der Bodyguard?
863
01:05:18,252 --> 01:05:19,253
Kevin Costner.
864
01:05:22,172 --> 01:05:23,298
Was hab ich gesagt?
865
01:05:23,841 --> 01:05:25,217
Ich meinte Ja.
866
01:05:26,844 --> 01:05:29,805
Er will dich dafür.
867
01:05:31,348 --> 01:05:33,392
- Er will mich?
- Ja, er will dich.
868
01:05:33,475 --> 01:05:34,685
Überlegst du es dir?
869
01:05:34,768 --> 01:05:36,603
Clive, es ist nur 'ne Hochzeit.
870
01:05:38,230 --> 01:05:40,691
Setz die Prioritäten richtig. Danke.
871
01:05:50,701 --> 01:05:51,785
Reicht das jetzt?
872
01:05:52,411 --> 01:05:53,412
Ja.
873
01:06:18,854 --> 01:06:19,938
Aus!
874
01:06:20,022 --> 01:06:21,023
Whitney.
875
01:06:29,364 --> 01:06:30,199
Hey.
876
01:06:31,742 --> 01:06:33,827
Wir werden noch viele Kinder haben.
877
01:06:35,037 --> 01:06:36,038
Alles klar?
878
01:06:39,499 --> 01:06:40,501
Ich liebe dich.
879
01:06:41,627 --> 01:06:42,628
Ich liebe dich.
880
01:06:48,967 --> 01:06:51,094
Ich weiß nicht,
ob ich so weitermachen kann.
881
01:06:52,763 --> 01:06:54,097
Was meinst du damit?
882
01:06:55,182 --> 01:06:56,433
Alles hinkriegen.
883
01:06:57,684 --> 01:06:58,936
Allen gerecht werden.
884
01:07:01,855 --> 01:07:03,398
Du kannst doch nicht aufhören.
885
01:07:11,490 --> 01:07:12,491
Oder?
886
01:07:18,330 --> 01:07:19,831
Ich bin für dich da.
887
01:07:45,566 --> 01:07:47,401
Hör dir das mal an.
888
01:07:47,484 --> 01:07:49,444
- Wir haben kurz Zeit, oder?
- Ja.
889
01:07:49,820 --> 01:07:50,904
Ok.
890
01:07:52,614 --> 01:07:58,287
Also, ich finde, sie geben dir
nicht ausreichend Möglichkeit...
891
01:07:58,370 --> 01:08:01,415
so gut in dem Film zu singen...
892
01:08:01,498 --> 01:08:04,710
dass einem klar ist,
warum deine Figur so ein Star ist.
893
01:08:04,793 --> 01:08:05,794
Ja.
894
01:08:05,878 --> 01:08:07,963
- Ok? Weißt du, was ich meine?
- Ja.
895
01:08:08,046 --> 01:08:10,257
Die Songs müssen herausragend sein...
896
01:08:10,340 --> 01:08:12,676
für eine herausragende Rolle.
897
01:08:12,759 --> 01:08:13,886
Und Kevin...
898
01:08:14,761 --> 01:08:16,721
dein neuer bester Freund, gab mir das.
899
01:08:16,805 --> 01:08:18,098
- Hier.
- Ok.
900
01:08:21,100 --> 01:08:23,060
Es ist Dolly Parton.
901
01:08:34,031 --> 01:08:35,073
Und?
902
01:08:36,658 --> 01:08:37,658
Das ist gut.
903
01:08:38,952 --> 01:08:40,245
Es ist gut.
904
01:09:20,827 --> 01:09:25,874
1994
IM VON APARTHEID BEFREITEN SÜDAFRIKA
905
01:09:26,750 --> 01:09:30,212
KONZERT FÜR NELSON MANDELA
906
01:09:30,295 --> 01:09:32,756
Wir lieben dich!
907
01:09:35,091 --> 01:09:36,844
Wir lieben dich, Whitney!
908
01:10:31,356 --> 01:10:32,357
Was ist?
909
01:10:35,027 --> 01:10:36,820
Du hältst es für einen Fehler.
910
01:10:42,117 --> 01:10:43,493
Es findet statt, Robyn.
911
01:10:47,456 --> 01:10:48,582
Ich will es so.
912
01:10:50,250 --> 01:10:51,502
- Ok?
- Ok.
913
01:10:53,378 --> 01:10:54,379
Gut.
914
01:11:27,371 --> 01:11:28,830
Du siehst so schön aus.
915
01:12:45,908 --> 01:12:48,160
Hallo, meine Kleine. Hey, hey.
916
01:12:49,036 --> 01:12:50,495
- Wunderschön.
- Sie ist perfekt.
917
01:12:50,579 --> 01:12:52,539
- Ich liebe dich.
- Ich dich auch.
918
01:13:51,557 --> 01:13:52,975
Du bist so albern, Süße.
919
01:13:53,058 --> 01:13:54,476
Oh Mann.
920
01:13:56,854 --> 01:13:58,856
Oh nein, ich will niemanden sehen.
921
01:13:58,939 --> 01:14:00,148
- Ich mach das.
- Ok.
922
01:14:00,232 --> 01:14:01,733
Du musst keinen sehen.
923
01:14:01,817 --> 01:14:03,610
- Nip.
- Immer albern.
924
01:14:03,694 --> 01:14:05,696
- Was geht? Superkonzert.
- Hi.
925
01:14:05,779 --> 01:14:08,031
Ok, das hast du rausgehauen.
926
01:14:08,782 --> 01:14:10,492
Danke, Süße. Danke.
927
01:14:10,576 --> 01:14:12,703
- Hör zu.
- Gib mir nur einen Moment.
928
01:14:12,786 --> 01:14:14,121
- Ja.
- Komm mal, Rob.
929
01:14:14,204 --> 01:14:15,205
Ja, was gibt's?
930
01:14:15,873 --> 01:14:19,209
Hey, also,
Nip will heute Abend niemanden sehen.
931
01:14:20,502 --> 01:14:22,796
Ja, aber ich bin nicht niemand. Klar?
932
01:14:22,880 --> 01:14:26,175
Hör zu, Oprah will wissen,
ob du ihr ein Interview gibst.
933
01:14:26,258 --> 01:14:28,260
- Echt?
- Ja. Wir müssen antworten.
934
01:14:28,343 --> 01:14:30,179
- Ja, in Ordnung.
- Hey, hey.
935
01:14:31,054 --> 01:14:33,307
Ich kläre das. Ok, hier, Schatz.
936
01:14:33,390 --> 01:14:34,766
- Nein, Bobby.
- Ich mach das.
937
01:14:34,850 --> 01:14:37,227
Nein. Ich mach das.
938
01:14:37,311 --> 01:14:40,522
- Was soll das heißen?
- Ich bin Creative Director.
939
01:14:40,606 --> 01:14:43,609
Es ist mein Job.
Ich mach das. Ganz einfach.
940
01:14:44,776 --> 01:14:46,111
Ich bin der Ehemann.
941
01:14:46,653 --> 01:14:48,155
- Das trumpft es.
- Bobby.
942
01:14:48,572 --> 01:14:49,573
Alles klar?
943
01:14:51,783 --> 01:14:53,076
Whit, was geht?
944
01:14:54,578 --> 01:14:55,579
Was soll das?
945
01:14:56,872 --> 01:14:58,999
Du musst auf meinen Mann hören, Rob.
946
01:15:01,084 --> 01:15:03,504
- Was? So läuft das jetzt?
- So läuft das.
947
01:15:03,587 --> 01:15:05,756
- Aber Bobby...
- Ich höre auf deinen Mann?
948
01:15:05,839 --> 01:15:08,926
Sei nett.
Robyn ist meine beste Freundin. Ok?
949
01:15:09,009 --> 01:15:11,011
- Beste Freundin?
- Ja, richtig gehört.
950
01:15:11,094 --> 01:15:14,306
- Ich bin dein bester Freund.
- Ich brauche euch beide.
951
01:15:14,389 --> 01:15:15,349
Ok?
952
01:15:15,891 --> 01:15:17,017
Ja, gut.
953
01:15:17,100 --> 01:15:18,727
- Echt witzig.
- Wir sind verheiratet.
954
01:15:18,810 --> 01:15:21,438
- Ich geh jetzt ins Hotel...
- Ich bin ihr Mann.
955
01:15:29,404 --> 01:15:30,405
Hey, Whit!
956
01:15:30,489 --> 01:15:31,573
Mach dich bereit.
957
01:15:32,074 --> 01:15:34,618
- Was macht die Stimme?
- Alles gut, Rickey. Bei dir?
958
01:15:34,701 --> 01:15:37,829
Ich hab an was Neuem gearbeitet
für den Schluss.
959
01:15:37,913 --> 01:15:39,164
Aber es ist groß.
960
01:15:40,999 --> 01:15:42,292
Jede Nummer ist groß.
961
01:15:43,168 --> 01:15:44,294
Nicht so groß.
962
01:15:45,128 --> 01:15:46,171
Was ist es?
963
01:15:46,255 --> 01:15:48,423
Ein dreiteiliges Medley, durchgesungen.
964
01:15:48,507 --> 01:15:52,845
Zuerst "I Loves You, Porgy",
dann "And I Am Telling You".
965
01:15:52,928 --> 01:15:54,680
Bitte nicht. Bitte nicht.
966
01:15:54,763 --> 01:15:56,723
Und zum Schluss "I Have Nothing".
967
01:15:57,891 --> 01:15:59,268
- Rickey.
- Ja?
968
01:16:00,018 --> 01:16:03,105
Was geht dir durchs Hirn,
wenn du so was vorschlägst?
969
01:16:03,188 --> 01:16:04,064
Wieso?
970
01:16:04,648 --> 01:16:06,066
Die drei Songs zusammen?
971
01:16:06,692 --> 01:16:08,610
Jeder für sich ist kaum machbar.
972
01:16:09,194 --> 01:16:12,447
Zusammen ist das wie
den Mount Everest besteigen.
973
01:16:12,906 --> 01:16:14,116
Ohne Sauerstoff.
974
01:16:14,199 --> 01:16:17,786
Und du bist die einzige Sängerin der Welt,
die das kann.
975
01:16:18,287 --> 01:16:19,705
Deshalb der Vorschlag.
976
01:16:19,788 --> 01:16:21,582
Es kann was Besonderes werden.
977
01:16:22,082 --> 01:16:24,376
Aber wenn es zu schwer ist...
978
01:16:25,043 --> 01:16:26,044
Zeig mal.
979
01:16:30,799 --> 01:16:32,301
Du kennst dich damit aus.
980
01:16:32,384 --> 01:16:35,429
Es geht um Liebeskummer,
Menschen, die man braucht.
981
01:16:35,512 --> 01:16:36,722
Um die man kämpft.
982
01:16:41,018 --> 01:16:43,061
- Was ist das?
- Der Tonartwechsel?
983
01:16:43,145 --> 01:16:44,938
- Nur ein Tonartwechsel.
- Nur?
984
01:16:45,022 --> 01:16:46,481
Fürs große Finale.
985
01:16:50,277 --> 01:16:51,320
Zwölf Schläge.
986
01:16:58,619 --> 01:16:59,745
Noch mal sechs.
987
01:17:02,206 --> 01:17:03,957
Und wieder sechs.
988
01:17:05,876 --> 01:17:06,919
Da nur vier.
989
01:17:07,002 --> 01:17:08,420
Das sind 28 Schläge.
990
01:17:09,630 --> 01:17:11,840
- Und dann nach oben?
- Einen Halbton.
991
01:17:12,591 --> 01:17:14,092
Nach "me" holst du kurz Luft.
992
01:17:14,176 --> 01:17:15,594
Ich hole kurz Luft?
993
01:17:15,677 --> 01:17:17,137
Versuch es.
994
01:17:17,221 --> 01:17:18,639
Spiel ab Takt 124.
995
01:17:34,988 --> 01:17:36,323
Problemlos.
996
01:17:45,165 --> 01:17:48,377
- Ich mach das nicht. Du spinnst.
- Du hattest es.
997
01:17:48,460 --> 01:17:49,461
Nein.
998
01:17:50,128 --> 01:17:51,922
Du wirst es tun und mögen.
999
01:17:52,005 --> 01:17:53,090
Werde ich nicht.
1000
01:17:53,173 --> 01:17:54,174
Doch.
1001
01:18:13,861 --> 01:18:15,654
Whitney, bitte.
1002
01:18:17,698 --> 01:18:18,740
Whitney.
1003
01:18:18,824 --> 01:18:21,326
Krieg ich ein Autogramm?
Ich bin so ein Fan.
1004
01:18:21,410 --> 01:18:23,745
Whitney, bitte, ein Autogramm?
1005
01:18:25,581 --> 01:18:26,915
Vielen Dank, Whitney.
1006
01:18:28,458 --> 01:18:29,459
Danke.
1007
01:18:30,127 --> 01:18:32,129
Hey, zurückbleiben. Bleibt zurück.
1008
01:18:50,814 --> 01:18:52,065
- Ma'am.
- Danke.
1009
01:18:52,149 --> 01:18:53,150
Danke.
1010
01:18:54,443 --> 01:18:56,737
Miss Houston, dann bis morgen?
1011
01:18:56,820 --> 01:18:59,114
Es geht doch schon heute Abend zurück.
1012
01:18:59,198 --> 01:19:01,617
Dafür muss eine neue Crew
genehmigt werden.
1013
01:19:02,159 --> 01:19:04,203
Wer außer mir muss es genehmigen?
1014
01:19:05,037 --> 01:19:06,288
Ihr Vater, Ma'am.
1015
01:19:08,916 --> 01:19:11,001
Tun Sie es. Egal, was es kostet.
1016
01:19:11,084 --> 01:19:12,920
Ich schlafe heute im eigenen Bett.
1017
01:19:13,003 --> 01:19:14,129
Neben meinem Mann.
1018
01:19:14,213 --> 01:19:15,214
Ja, Ma'am.
1019
01:19:15,881 --> 01:19:17,883
Seit wann segnet Daddy alles ab?
1020
01:19:17,966 --> 01:19:20,427
Von Anfang an.
Fällt es dir jetzt erst auf?
1021
01:19:21,053 --> 01:19:22,137
Es ist mein Flugzeug.
1022
01:19:22,221 --> 01:19:25,516
Das der Firma. Alles läuft auf die Firma.
1023
01:19:27,809 --> 01:19:29,269
Ich will die Bücher sehen, Pat.
1024
01:19:29,353 --> 01:19:30,354
Geht klar.
1025
01:19:45,369 --> 01:19:46,370
Ma'am.
1026
01:19:48,455 --> 01:19:49,456
Gute Nacht.
1027
01:21:23,759 --> 01:21:24,760
Scheiße.
1028
01:21:26,136 --> 01:21:28,430
Hey, Süße? Bist du da?
1029
01:21:31,183 --> 01:21:32,184
Scheiße.
1030
01:21:35,395 --> 01:21:37,439
Du bist schon wieder da?
1031
01:21:37,523 --> 01:21:38,524
Fass mich nicht an.
1032
01:21:39,441 --> 01:21:41,276
Was? Was soll das?
1033
01:21:44,905 --> 01:21:45,739
Was?
1034
01:21:45,822 --> 01:21:47,324
Hast du mir was zu sagen?
1035
01:21:48,951 --> 01:21:50,160
Worüber?
1036
01:21:51,745 --> 01:21:53,163
Mann, Whit.
1037
01:21:53,247 --> 01:21:54,706
Weil ich weg war?
1038
01:21:54,790 --> 01:21:57,084
Ja, ich bin ausgegangen.
1039
01:21:57,167 --> 01:21:59,086
Du beschmutzt mein Zuhause.
1040
01:22:01,922 --> 01:22:03,131
Ich hab nachgesehen.
1041
01:22:04,466 --> 01:22:05,676
Wovon redest du?
1042
01:22:05,759 --> 01:22:07,427
Ich hab nachgesehen.
1043
01:22:07,511 --> 01:22:09,680
Du nutzt meine Kreditkarte
für andere Frauen.
1044
01:22:11,098 --> 01:22:12,641
Damit hab ich ein Problem.
1045
01:22:14,476 --> 01:22:16,061
Also raus aus meinem Haus.
1046
01:22:18,605 --> 01:22:19,940
Ich gehe nicht.
1047
01:22:21,650 --> 01:22:23,110
- Ich geh nicht.
- Bobby.
1048
01:22:24,528 --> 01:22:27,698
Das Haus gehört mir.
1049
01:22:27,781 --> 01:22:29,157
Wir sind Mann und Frau.
1050
01:22:29,741 --> 01:22:31,869
Ich gehe nicht. Und du auch nicht.
1051
01:22:31,952 --> 01:22:33,370
Hau ab. Weißt du, was?
1052
01:22:33,453 --> 01:22:35,497
Ich ruf die Polizei. Wieder mal?
1053
01:22:35,581 --> 01:22:37,624
- Ach ja?
- Oder ich besorg 'ne Waffe.
1054
01:22:37,708 --> 01:22:39,376
- Ich besorg mir eine Waffe.
- Ja?
1055
01:22:39,459 --> 01:22:40,544
Ich knall dich ab.
1056
01:22:40,627 --> 01:22:43,422
- Das würdest du tun?
- Ja, das würde ich tun.
1057
01:22:44,798 --> 01:22:47,342
Eine Waffe? Das werden wir sehen.
1058
01:22:48,969 --> 01:22:50,095
Du legst dich mit mir an?
1059
01:22:52,514 --> 01:22:54,266
- Mit Bobby Brown?
- Ja.
1060
01:22:54,349 --> 01:22:56,185
- Ja.
- Mrs. Brown?
1061
01:22:56,643 --> 01:22:58,896
So redest du nie wieder mit mir, Whit.
1062
01:22:58,979 --> 01:23:01,356
- Klar?
- Finger weg.
1063
01:23:01,440 --> 01:23:03,358
- Mrs. Brown?
- Fass mich nicht an.
1064
01:23:03,442 --> 01:23:06,570
- Legst du dich mit mir an, Mrs. Brown?
- Lass mich los.
1065
01:23:06,653 --> 01:23:10,741
Sei nie wieder so respektlos zu mir.
1066
01:23:13,619 --> 01:23:15,287
Mit mir legt sich keiner an.
1067
01:23:16,330 --> 01:23:17,748
Mit mir auch nicht.
1068
01:23:19,499 --> 01:23:20,501
Hau jetzt ab.
1069
01:23:22,085 --> 01:23:24,171
Untersteh dich. Untersteh dich.
1070
01:23:24,254 --> 01:23:25,923
Raus aus meinem Haus, Bobby.
1071
01:23:26,757 --> 01:23:27,883
Oh Mann.
1072
01:23:27,966 --> 01:23:30,219
Hey, ok. Ok, Schatz.
1073
01:23:30,302 --> 01:23:31,345
Aber hör mal zu.
1074
01:23:31,428 --> 01:23:32,971
Du bist irre.
1075
01:23:33,055 --> 01:23:34,515
- Wer ist irre?
- Ja, irre.
1076
01:23:34,598 --> 01:23:35,682
Wer ist irre?
1077
01:23:35,766 --> 01:23:37,935
- Da stimmt was nicht.
- Hau ab, Bobby!
1078
01:23:38,018 --> 01:23:39,269
Raus aus meinem Haus!
1079
01:23:39,353 --> 01:23:40,812
Wir wollen dich nicht.
1080
01:23:40,896 --> 01:23:42,147
Hau ab!
1081
01:23:44,733 --> 01:23:46,527
- Gib sie mir.
- Es ist auch mein Haus.
1082
01:23:46,610 --> 01:23:47,778
- Los.
- Ja, Ma'am.
1083
01:23:47,861 --> 01:23:48,946
Ich gehe nicht.
1084
01:23:49,446 --> 01:23:50,781
Du spinnst wohl.
1085
01:23:50,864 --> 01:23:52,699
Es tut mir leid.
1086
01:23:55,827 --> 01:23:59,665
Jesus liebt mich, ganz gewiss
1087
01:24:00,749 --> 01:24:03,377
Denn die Bibel sagt mir dies
1088
01:24:04,545 --> 01:24:06,755
Alle Kinder groß und klein
1089
01:24:09,299 --> 01:24:11,718
Lädt er herzlich zu sich ein
1090
01:24:13,762 --> 01:24:15,347
Ich hab dich lieb, Schatz.
1091
01:24:17,808 --> 01:24:18,809
Ich bin so weit.
1092
01:24:53,552 --> 01:24:56,263
Es sind jetzt acht Jahre, in denen wir...
1093
01:24:56,346 --> 01:24:57,264
Ich.
1094
01:24:57,347 --> 01:25:02,060
...du nur sieben Popsongs
rausgebracht hast.
1095
01:25:02,144 --> 01:25:04,062
Kein einziges Album.
1096
01:25:05,314 --> 01:25:06,690
Ich habe gedreht.
1097
01:25:06,773 --> 01:25:08,609
Ja, drei wunderbare Filme.
1098
01:25:08,692 --> 01:25:11,111
- Bin aufgetreten. War auf Tour.
- Ich meine nur.
1099
01:25:11,195 --> 01:25:14,489
Ja, wenn du rauchst, ist das für mich...
1100
01:25:15,032 --> 01:25:17,784
wie eine Stradivari
im Regen stehen lassen.
1101
01:25:17,868 --> 01:25:20,662
- Du hast alles, Clive.
- Was?
1102
01:25:20,746 --> 01:25:22,956
- Kinder, eine Frau.
- Ex-Frau.
1103
01:25:23,040 --> 01:25:24,666
Personal, Häuser.
1104
01:25:25,709 --> 01:25:27,753
- Es ist schwer.
- Ich weiß.
1105
01:25:27,836 --> 01:25:30,672
Ich finanziere alle.
Die Presse ist überall.
1106
01:25:30,756 --> 01:25:32,758
- Das erschöpft.
- Bist du erschöpft?
1107
01:25:32,841 --> 01:25:35,761
Ja. Jede Schwarze Frau ist erschöpft.
1108
01:25:40,557 --> 01:25:43,560
Die meiste Zeit
träumt diese Prinzessin nur davon...
1109
01:25:43,644 --> 01:25:46,104
mit meinem Baby auf der Couch zu liegen.
1110
01:25:47,981 --> 01:25:51,193
Meine Tochter soll das Zuhause haben,
das sie verdient.
1111
01:25:52,528 --> 01:25:55,614
Wie soll das gehen,
wenn ihr Vater Bobby Brown ist...
1112
01:25:55,697 --> 01:25:57,157
und ihre Mutter ich bin?
1113
01:25:59,159 --> 01:26:01,161
Familie ist das Wichtigste.
1114
01:26:01,703 --> 01:26:03,163
Deshalb ist es so gut...
1115
01:26:03,247 --> 01:26:05,791
dass du beim Reisen
Bobbi Kristina dabei hast.
1116
01:26:07,209 --> 01:26:09,044
Da bin ich mir nicht so sicher.
1117
01:26:09,878 --> 01:26:10,879
Was meinst du?
1118
01:26:13,090 --> 01:26:14,341
Sie kriegt alles mit.
1119
01:26:18,762 --> 01:26:19,763
Alles.
1120
01:26:22,140 --> 01:26:23,642
Eine Tour ist nichts für Kinder.
1121
01:26:27,229 --> 01:26:28,230
Oh Mann.
1122
01:26:30,649 --> 01:26:31,692
- Hier.
- Danke.
1123
01:26:39,783 --> 01:26:41,201
Weißt du noch, der Song?
1124
01:26:42,911 --> 01:26:44,538
Den ich abgelehnt habe?
1125
01:26:46,790 --> 01:26:48,041
Ja, ja.
1126
01:26:48,834 --> 01:26:50,169
Ich verstehe es jetzt.
1127
01:26:56,967 --> 01:26:58,010
Wie war das?
1128
01:27:15,027 --> 01:27:18,113
Und der andere sagt:
"Das macht meine Schwester auch.
1129
01:27:18,197 --> 01:27:20,115
Und ihr gehören die Autos."
1130
01:27:24,661 --> 01:27:25,871
Whitney.
1131
01:27:25,954 --> 01:27:27,289
Können wir reden?
1132
01:27:27,372 --> 01:27:28,916
Ja, setz dich. Das sind...
1133
01:27:28,999 --> 01:27:30,000
Daddy, allein.
1134
01:27:30,918 --> 01:27:33,212
Wären Sie so nett? Danke.
1135
01:27:33,295 --> 01:27:34,838
Natürlich, Miss Houston.
1136
01:27:37,049 --> 01:27:38,884
Meine Tochter liebt Cinderella.
1137
01:27:42,387 --> 01:27:43,764
Was gibt's, Prinzessin?
1138
01:27:44,890 --> 01:27:45,891
Setz dich.
1139
01:27:45,974 --> 01:27:46,975
Daddy.
1140
01:27:48,393 --> 01:27:49,603
Mein Geld.
1141
01:27:52,648 --> 01:27:53,815
Ich hab dir vertraut.
1142
01:27:53,899 --> 01:27:56,401
Es kommt bald was.
Ich kümmere mich darum.
1143
01:27:56,485 --> 01:27:58,237
Du kümmerst dich darum?
1144
01:27:58,320 --> 01:27:59,821
Ja, das hast du bewiesen.
1145
01:27:59,905 --> 01:28:01,323
Ich hab Millionen gemacht.
1146
01:28:01,406 --> 01:28:04,243
Zig Millionen.
Weißt du, wie viel noch übrig ist?
1147
01:28:05,410 --> 01:28:06,912
Achte mal auf deinen Ton.
1148
01:28:07,621 --> 01:28:10,582
Und setz dich gefälligst.
1149
01:28:12,709 --> 01:28:13,877
Setz dich!
1150
01:28:18,131 --> 01:28:19,424
Die Nerzmäntel.
1151
01:28:20,634 --> 01:28:21,885
Die Autos.
1152
01:28:21,969 --> 01:28:24,221
Privatjets für alle?
1153
01:28:24,304 --> 01:28:26,932
Kreditkarten, Wohnungen...
1154
01:28:27,015 --> 01:28:28,684
Ich bin euer Geldautomat.
1155
01:28:29,726 --> 01:28:31,728
Du solltest dich um mich kümmern.
1156
01:28:31,812 --> 01:28:33,689
Genau das tue ich.
1157
01:28:34,857 --> 01:28:35,691
Nein.
1158
01:28:35,774 --> 01:28:38,527
Nein, Daddy.
Du hast mich tief reingeritten.
1159
01:28:38,610 --> 01:28:40,779
Wie soll ich da rauskommen?
1160
01:28:41,405 --> 01:28:42,489
Ich mache das.
1161
01:28:42,573 --> 01:28:44,324
Nein, tust du nicht.
1162
01:28:44,408 --> 01:28:45,492
Ich traue dir nicht.
1163
01:28:45,576 --> 01:28:46,785
Die Männer da drüben...
1164
01:28:48,120 --> 01:28:49,913
das sind die Chefs von Arista.
1165
01:28:50,414 --> 01:28:54,710
Ich arbeite an einem richtig großen Deal.
Sing einfach weiter.
1166
01:28:54,793 --> 01:28:57,129
Ich kümmere mich um das Geld.
1167
01:28:58,505 --> 01:29:00,424
Ich muss auf Welttournee gehen.
1168
01:29:00,507 --> 01:29:03,218
Eine Riesen-Welttournee.
1169
01:29:03,802 --> 01:29:05,596
Deine Stimme packt das.
1170
01:29:05,679 --> 01:29:08,390
Ich tüte das ein. Und es wird alles gut.
1171
01:29:08,473 --> 01:29:11,476
Sing du einfach weiter. Ok?
1172
01:29:12,853 --> 01:29:16,273
Wenn es klappt, wirst du sehen,
dass ich noch der Boss bin.
1173
01:29:17,733 --> 01:29:19,109
Ich habe keinen Boss.
1174
01:29:21,528 --> 01:29:23,864
Aber eine freie Stelle für einen Vater.
1175
01:29:24,531 --> 01:29:25,616
Bewirb dich doch.
1176
01:29:25,699 --> 01:29:27,326
- Whitney, ein Foto?
- Nein.
1177
01:29:33,790 --> 01:29:34,791
Clive?
1178
01:29:38,629 --> 01:29:41,423
- Wer ist da?
- Du weißt, dass ich es bin. Los.
1179
01:29:43,884 --> 01:29:44,885
Was...
1180
01:29:47,513 --> 01:29:49,223
- Hi.
- Hi.
1181
01:29:49,306 --> 01:29:50,891
- Hallo.
- Was machst du...
1182
01:29:52,017 --> 01:29:54,436
- Ich konnte nicht schlafen.
- Merkt man.
1183
01:29:54,520 --> 01:29:56,313
Und ich wusste, du bist wach.
1184
01:29:56,396 --> 01:29:58,190
Also, hast du welche?
1185
01:29:59,441 --> 01:30:00,567
Was?
1186
01:30:00,651 --> 01:30:02,945
Songs. Weißt du?
1187
01:30:03,028 --> 01:30:04,154
Oh, Songs.
1188
01:30:04,238 --> 01:30:06,114
Aufbauende Songs. Etwas, das ich...
1189
01:30:06,198 --> 01:30:07,574
Ja, ok.
1190
01:30:07,658 --> 01:30:09,868
Ja, es kamen einige rein.
1191
01:30:09,952 --> 01:30:11,078
Ja?
1192
01:30:11,620 --> 01:30:12,955
Bei Schlaflosigkeit...
1193
01:30:13,038 --> 01:30:15,415
- kann man auch arbeiten.
- Stimmt.
1194
01:30:16,124 --> 01:30:17,376
Also, hast du welche?
1195
01:30:17,459 --> 01:30:18,544
Stimmt was nicht?
1196
01:30:18,627 --> 01:30:19,962
Ich hab nur...
1197
01:30:21,171 --> 01:30:23,757
Ich hab mich nur gefragt,
ob du welche hast. Was zum...
1198
01:30:24,675 --> 01:30:27,761
In Ordnung.
Ich hab heute ein paar gehört...
1199
01:30:27,845 --> 01:30:29,638
die ich ganz gut fand.
1200
01:30:29,721 --> 01:30:31,598
Ok, super.
1201
01:30:31,682 --> 01:30:33,600
Spiel mir den besten vor.
1202
01:30:33,684 --> 01:30:35,310
- Den besten?
- Ja.
1203
01:30:35,394 --> 01:30:36,770
- Ok.
- Ist er aufbauend?
1204
01:30:36,854 --> 01:30:39,147
Fand ich schon.
1205
01:30:39,815 --> 01:30:41,066
Aber entscheide du.
1206
01:30:42,109 --> 01:30:44,027
Ok. Es geht los.
1207
01:30:55,497 --> 01:30:56,915
Noch mal laufen lassen?
1208
01:30:59,251 --> 01:31:00,252
Ok.
1209
01:31:12,347 --> 01:31:14,600
Ich spiel es dir noch ein paarmal vor.
1210
01:31:14,683 --> 01:31:16,018
Nein, nicht nötig.
1211
01:31:16,727 --> 01:31:17,728
Ich hab's.
1212
01:31:18,437 --> 01:31:21,231
- Wie meinst du das?
- Ich hab's, Clive.
1213
01:31:23,108 --> 01:31:25,485
Unglaublich. Du bist unglaublich.
1214
01:32:29,341 --> 01:32:31,927
- Oh mein Gott! Großartig.
- Gut.
1215
01:32:32,010 --> 01:32:34,972
- Ok, ein neues Album.
- Großartig! Warum nicht?
1216
01:32:35,055 --> 01:32:36,890
- Ok.
- Warum nicht?
1217
01:32:38,016 --> 01:32:39,768
Und Daddy plant eine Welttournee.
1218
01:32:41,186 --> 01:32:43,188
- Was?
- Ja. 70 Konzerte.
1219
01:32:43,272 --> 01:32:46,108
70? Nein. Whitney, nein.
1220
01:32:46,191 --> 01:32:47,484
Deine Stimme. Nein.
1221
01:32:47,568 --> 01:32:50,070
Clive, es fehlt mir. Daddy sagt, es geht.
1222
01:32:50,153 --> 01:32:52,114
Ich spreche mit Daddy.
1223
01:32:53,240 --> 01:32:56,535
"Lasst euer Licht leuchten vor den Leuten,
damit sie eure guten Werke sehen...
1224
01:32:56,618 --> 01:32:58,203
und euren Vater im Himmel preisen."
1225
01:32:58,829 --> 01:33:00,998
Matthäus Evangelium, Kapitel fünf.
1226
01:33:01,081 --> 01:33:04,501
"Übertreibt es nicht,
ihr könnt übel auf den Hintern fallen."
1227
01:33:05,085 --> 01:33:08,005
Aus dem Clive Evangelium, Kapitel eins.
1228
01:33:08,088 --> 01:33:09,882
Clive, du bist Jude.
1229
01:33:10,549 --> 01:33:11,550
Das war Jesus auch.
1230
01:33:13,552 --> 01:33:15,387
Zumindest mütterlicherseits.
1231
01:34:34,174 --> 01:34:35,175
Wer ist da?
1232
01:34:35,259 --> 01:34:38,178
Schatz, Schatz! Ich hab dich vermisst.
1233
01:34:38,262 --> 01:34:39,763
Ich dich auch.
1234
01:34:42,891 --> 01:34:44,768
Bobby Brown wurde festgenommen.
1235
01:34:44,852 --> 01:34:46,937
Kurz nach ihrem 6. Grammy-Gewinn...
1236
01:34:47,020 --> 01:34:49,606
unterstützte Houston
ihren Mann vor Gericht.
1237
01:34:49,690 --> 01:34:51,775
Er hatte Bewährungsauflagen verletzt.
1238
01:34:51,859 --> 01:34:54,736
Trotz all der Probleme
von Houston und Brown...
1239
01:34:54,820 --> 01:34:58,365
seine Zeit in einer Entzugsklinik
und die Affären-Gerüchte...
1240
01:34:58,448 --> 01:35:00,701
spricht das Paar
von Liebe wie am ersten Tag.
1241
01:35:00,784 --> 01:35:01,910
Cissy Houston hier.
1242
01:35:01,994 --> 01:35:06,331
Sagen Sie Nippy, Whitney, Miss Houston,
sie soll ihre Mutter anrufen.
1243
01:35:07,207 --> 01:35:11,295
Hinter der Fassade herrscht Chaos
im Leben der Ausnahme-Sängerin.
1244
01:35:16,216 --> 01:35:18,719
Hey, Robyn.
Whitney ist gerade zu eingebunden...
1245
01:35:18,802 --> 01:35:21,305
aber sie meldet sich nach der Tour.
1246
01:36:08,810 --> 01:36:10,062
Whitney!
1247
01:36:11,271 --> 01:36:12,773
Gehen Sie aus dem Weg!
1248
01:36:32,709 --> 01:36:34,795
Warum wurde das Konzert abgesagt?
1249
01:36:34,878 --> 01:36:37,589
- Sind Sie gerade high?
- Ist Ihre Stimme weg?
1250
01:36:37,673 --> 01:36:40,217
-Was ist los?
- Hey, Whitney. Sind Sie high?
1251
01:36:54,356 --> 01:36:55,399
Hallo.
1252
01:36:55,482 --> 01:36:56,483
Komm.
1253
01:36:58,277 --> 01:37:00,112
- Hi.
- Hi.
1254
01:37:01,363 --> 01:37:03,073
- Hi.
- Hallo. Wie geht's dir?
1255
01:37:03,156 --> 01:37:04,408
Es geht mir ganz gut.
1256
01:37:04,950 --> 01:37:06,159
- Ja.
- Schön, dich zu sehen.
1257
01:37:06,243 --> 01:37:07,661
Hallo, meine Kleine.
1258
01:37:07,744 --> 01:37:10,581
- Wie geht's dir? Kommt rein.
- Gut.
1259
01:37:10,664 --> 01:37:11,707
Kommt rein.
1260
01:37:11,790 --> 01:37:13,333
- Wie war die Reise?
- Gut.
1261
01:37:13,417 --> 01:37:14,918
- Ja? Gut.
- Ja.
1262
01:37:15,002 --> 01:37:16,128
Wo ist der Hund?
1263
01:37:16,211 --> 01:37:17,671
- Welcher Hund?
- Der Hund.
1264
01:37:17,754 --> 01:37:19,965
Sie redet ständig über deinen Hund.
1265
01:37:20,048 --> 01:37:21,300
Ich habe keinen Hund.
1266
01:37:21,925 --> 01:37:23,343
Nicht?
1267
01:37:23,427 --> 01:37:25,304
- Hey, Marble.
- Was hat er da?
1268
01:37:25,387 --> 01:37:27,389
Los, Marble. Hol es dir.
1269
01:37:27,472 --> 01:37:29,308
Hol es dir. Ja. Ja.
1270
01:37:29,391 --> 01:37:30,684
Marble, komm zurück!
1271
01:37:30,767 --> 01:37:32,019
Netter Typ.
1272
01:37:32,102 --> 01:37:33,103
Wer ist er?
1273
01:37:42,863 --> 01:37:44,406
Ich bin ein offenes Buch.
1274
01:37:44,489 --> 01:37:45,574
Ja.
1275
01:37:46,200 --> 01:37:48,452
Man braucht echt starke Brillengläser.
1276
01:37:50,287 --> 01:37:52,789
Junge. Damit hab ich nicht gerechnet.
1277
01:37:52,873 --> 01:37:55,459
Da sind wir zwei.
1278
01:37:55,542 --> 01:37:56,668
Setz dich her.
1279
01:38:00,464 --> 01:38:02,883
Du sollst auch glücklich sein.
1280
01:38:03,717 --> 01:38:05,010
- Ok?
- Ja.
1281
01:38:07,971 --> 01:38:12,100
Der eigentliche Grund,
aus dem ich dich hergebeten habe...
1282
01:38:16,855 --> 01:38:19,942
Meine liebe Whitney,
die Zeit ist reif, dir zu sagen,
1283
01:38:23,195 --> 01:38:24,655
dass du einen Entzug brauchst.
1284
01:38:25,906 --> 01:38:26,907
Ok?
1285
01:38:28,575 --> 01:38:31,203
Die Zahl der Probleme, die auftreten...
1286
01:38:31,286 --> 01:38:34,414
deuten darauf hin,
dass du den Kampf nicht gewinnen kannst.
1287
01:38:34,998 --> 01:38:38,919
Und dass du unterschätzt,
wie tödlich Drogen sein können.
1288
01:38:43,465 --> 01:38:44,466
Verstehst du?
1289
01:38:45,634 --> 01:38:48,053
Du mischst dich
doch nie ins Privatleben ein.
1290
01:38:48,136 --> 01:38:49,721
Deine Vorgängerinnen...
1291
01:38:49,805 --> 01:38:53,267
in der Branche,
seien es Judy Garland oder Janis...
1292
01:38:54,977 --> 01:38:56,311
Sie wurden besiegt.
1293
01:38:57,062 --> 01:38:58,730
Du schaffst es nicht allein.
1294
01:38:59,940 --> 01:39:00,941
Es geht nicht.
1295
01:39:02,818 --> 01:39:04,611
Und es ist so traurig, dass...
1296
01:39:06,321 --> 01:39:08,699
dass deine Stimme darunter leidet.
1297
01:39:10,158 --> 01:39:11,785
Dass alles darunter leidet.
1298
01:39:12,661 --> 01:39:14,371
- Das ist kriminell.
- Mir geht's gut.
1299
01:39:16,373 --> 01:39:19,084
Wirklich. Ich hab's im Griff.
1300
01:39:20,586 --> 01:39:23,505
Ich muss nur manchmal entspannen.
Ist das erlaubt?
1301
01:39:25,716 --> 01:39:26,717
Schau mal.
1302
01:39:28,093 --> 01:39:30,053
Du bist auf jedem Cover.
1303
01:39:30,679 --> 01:39:33,932
- Nicht wegen der Musik.
- Ich hab die Beatles überholt.
1304
01:39:34,683 --> 01:39:36,059
Und Elvis.
1305
01:39:38,020 --> 01:39:41,690
Ich war das erste Schwarze,
amerikanische nette Mädchen von nebenan.
1306
01:39:42,941 --> 01:39:44,860
Aber das bin nicht wirklich ich.
1307
01:39:45,569 --> 01:39:48,405
Clive, ich hab viel aufgegeben.
1308
01:39:48,488 --> 01:39:50,032
Ich weiß. Ich weiß.
1309
01:39:50,866 --> 01:39:53,952
Aber es kann nicht so bleiben.
1310
01:40:00,334 --> 01:40:02,127
Es geht um Leben und Tod.
1311
01:40:03,295 --> 01:40:07,925
Du musst zulassen, dass ich dir helfe.
1312
01:40:09,635 --> 01:40:10,844
Du mischst dich ein.
1313
01:40:12,763 --> 01:40:14,932
Mach was. Umgehend.
1314
01:40:17,976 --> 01:40:18,977
Weißt du...
1315
01:40:20,562 --> 01:40:23,357
bei einigen
deiner Lieblingsauftritte von mir...
1316
01:40:24,983 --> 01:40:26,527
habe ich Hilfe gebraucht.
1317
01:40:28,529 --> 01:40:31,198
Wer mit den Göttern singen will,
braucht eine Leiter.
1318
01:40:32,115 --> 01:40:33,158
Nein, Whitney.
1319
01:40:35,619 --> 01:40:37,996
Schon als ich dich das erste Mal sah...
1320
01:40:39,081 --> 01:40:40,749
war klar, du brauchst keine.
1321
01:40:42,918 --> 01:40:44,586
Die Götter waren bereits da.
1322
01:40:45,629 --> 01:40:48,173
Mommy. Ich will einen Hund.
1323
01:40:48,257 --> 01:40:51,009
Du willst einen Hund?
1324
01:40:51,093 --> 01:40:53,762
Einen Hund?
Du bekommst alles, was du willst.
1325
01:40:54,721 --> 01:40:55,931
Alles.
1326
01:40:59,351 --> 01:41:00,477
Whitney.
1327
01:41:00,561 --> 01:41:01,520
Clive.
1328
01:42:06,543 --> 01:42:08,837
- Das geht nicht mehr.
- Schluss jetzt. Verstanden?
1329
01:42:08,921 --> 01:42:11,298
- Checkst du das nicht?
- Du checkst das nicht.
1330
01:42:11,381 --> 01:42:13,383
Ihr geht's nicht gut. Sie muss nach Hause.
1331
01:42:13,467 --> 01:42:15,260
Muss sie nicht. Ich hab das Sagen.
1332
01:42:15,344 --> 01:42:17,471
- Ach ja?
- Ich hab die Schnauze voll von dir.
1333
01:42:17,554 --> 01:42:21,016
Bobby, jeder sieht,
dass es ihr nicht gut geht.
1334
01:42:21,099 --> 01:42:22,893
Bringen wir sie nach Hause.
1335
01:42:22,976 --> 01:42:24,102
- Ja?
- Ja.
1336
01:42:24,186 --> 01:42:26,813
- Das ist das Beste.
- Gut. Ok.
1337
01:42:26,897 --> 01:42:29,233
Wir sollten sie fragen.
1338
01:42:29,316 --> 01:42:30,526
- Fragen wir sie.
- Mach es.
1339
01:42:30,609 --> 01:42:32,027
Schatz, Schatz.
1340
01:42:32,110 --> 01:42:33,320
Ja?
1341
01:42:33,403 --> 01:42:35,072
Willst du nach Hause gehen?
1342
01:42:35,155 --> 01:42:38,075
Das können wir machen,
wenn wir wollen, jederzeit.
1343
01:42:42,287 --> 01:42:43,914
Willst du nach Hause gehen?
1344
01:42:45,832 --> 01:42:46,834
Nein.
1345
01:42:47,501 --> 01:42:49,461
- Nein.
- Ich will nicht gehen.
1346
01:42:50,295 --> 01:42:52,881
Ja. Ich kümmere mich um sie.
1347
01:42:52,965 --> 01:42:54,550
- Ach ja?
- Ja.
1348
01:42:54,633 --> 01:42:55,717
Das machst du also?
1349
01:42:55,801 --> 01:42:57,761
Du kümmerst dich damit um sie?
1350
01:42:57,845 --> 01:43:00,681
- So kümmerst du dich?
- Achte auf deinen Ton.
1351
01:43:00,764 --> 01:43:02,474
- Der bleibt so.
- Ok.
1352
01:43:02,558 --> 01:43:05,811
Hör zu, Nip,
ich werde nicht weiter dabei...
1353
01:43:05,894 --> 01:43:07,563
zusehen.
1354
01:43:07,646 --> 01:43:09,314
- Es reicht.
- Ja.
1355
01:43:09,398 --> 01:43:11,149
Ich setz mich nicht damit auseinander.
1356
01:43:11,233 --> 01:43:13,819
Jeder lädt alles auf mir ab!
1357
01:43:14,361 --> 01:43:15,404
Richtig.
1358
01:43:15,487 --> 01:43:16,780
Du musst zum Konzert.
1359
01:43:17,865 --> 01:43:20,534
Yo.
Ich hab die Schnauze voll von dir, Robyn.
1360
01:43:20,617 --> 01:43:22,286
Und ich von dir.
1361
01:43:22,369 --> 01:43:26,498
Yo, Nip. Er verdient dich nicht.
Dieser Mann hat dich nie verdient.
1362
01:43:26,582 --> 01:43:28,959
Hey, hör zu. Es ist damit erledigt.
1363
01:43:29,042 --> 01:43:30,794
Erledigt, Robyn. Schluss.
1364
01:43:30,878 --> 01:43:32,796
Und dein Dad ist im Krankenhaus.
1365
01:43:35,215 --> 01:43:36,216
Was?
1366
01:43:38,635 --> 01:43:39,803
Daddy?
1367
01:43:39,887 --> 01:43:41,597
Ja, er ist im Krankenhaus.
1368
01:43:41,680 --> 01:43:43,432
Ja, Schatz. Das wollte ich dir sagen.
1369
01:43:43,515 --> 01:43:45,309
Nach dem Konzert.
1370
01:43:47,060 --> 01:43:49,021
Nach dem Konzert.
1371
01:43:51,648 --> 01:43:54,735
Ja, klar, für mich war's das.
1372
01:43:54,818 --> 01:43:56,445
- Nein.
- Nip, mir reicht's.
1373
01:43:57,237 --> 01:43:59,281
- Ja.
- Rob? Robyn.
1374
01:44:11,376 --> 01:44:12,377
Whitney.
1375
01:44:14,421 --> 01:44:15,839
Hey.
1376
01:44:15,923 --> 01:44:18,300
- Hey.
- Hey, Daddy.
1377
01:44:21,178 --> 01:44:23,388
Würdest du uns allein lassen?
1378
01:44:33,899 --> 01:44:37,444
In ein, zwei Tagen bin ich wieder draußen.
Warte nur.
1379
01:44:37,528 --> 01:44:38,904
Nein.
1380
01:44:38,987 --> 01:44:40,072
Nein.
1381
01:44:40,948 --> 01:44:43,575
Erst, wenn es die Ärzte erlauben.
1382
01:44:44,243 --> 01:44:46,119
Ich hol dir die Besten, die es gibt.
1383
01:44:46,203 --> 01:44:48,372
Ich muss hier raus.
1384
01:44:49,039 --> 01:44:50,666
Mich ums Geschäft kümmern.
1385
01:44:52,626 --> 01:44:53,710
Brauchst du nicht.
1386
01:44:54,920 --> 01:44:56,255
Nicht mehr.
1387
01:44:58,298 --> 01:45:00,175
Pat macht das jetzt.
1388
01:45:01,552 --> 01:45:04,221
Ruh du dich aus, und werde gesund.
1389
01:45:05,430 --> 01:45:07,224
Wie jetzt? Pat?
1390
01:45:07,307 --> 01:45:08,642
Es ist alles gut.
1391
01:45:10,269 --> 01:45:11,812
Pat ist jetzt meine Managerin.
1392
01:45:11,895 --> 01:45:13,897
Das ist verrückt, meine Kleine.
1393
01:45:14,481 --> 01:45:17,943
Ich habe mich um alles gekümmert.
Dein Leben lang.
1394
01:45:18,026 --> 01:45:19,653
Wer hat auf dich aufgepasst...
1395
01:45:19,736 --> 01:45:22,573
als deine Mama auf Tour war?
1396
01:45:22,656 --> 01:45:24,825
Wer hat deine Windeln gewechselt?
1397
01:45:24,908 --> 01:45:25,909
Ich.
1398
01:45:27,119 --> 01:45:29,872
Niemand übernimmt irgendwas.
1399
01:45:29,955 --> 01:45:31,081
Es ist entschieden.
1400
01:45:33,458 --> 01:45:34,668
Das war einmal.
1401
01:45:34,751 --> 01:45:38,505
Ach ja?
Und die Millionen, die du ausgegeben hast?
1402
01:45:38,589 --> 01:45:40,716
Die du wegen Bobby verbraten hast.
1403
01:45:40,799 --> 01:45:44,303
Verfahren, Anwälte, deine Privatjets.
1404
01:45:44,386 --> 01:45:46,471
Meine Privatjets, mein Geld, Daddy.
1405
01:45:47,139 --> 01:45:48,432
Es steht fest.
1406
01:45:49,766 --> 01:45:51,059
Sehen wir nach vorn.
1407
01:45:51,852 --> 01:45:55,189
Dann besorg dir lieber einen guten Anwalt.
1408
01:45:55,272 --> 01:45:57,191
- Daddy.
- Verstanden?
1409
01:45:57,274 --> 01:46:01,445
Ich will das Geld, das du mir schuldest.
1410
01:46:01,528 --> 01:46:03,238
Daddy, was für Geld?
1411
01:46:03,322 --> 01:46:09,161
Meinen Anteil an dem neuen Plattenvertrag,
den ich mit Arista ausgehandelt habe.
1412
01:46:09,244 --> 01:46:11,163
Ich hab das ausgehandelt.
1413
01:46:11,246 --> 01:46:12,748
Mich drum gekümmert.
1414
01:46:12,831 --> 01:46:15,959
Und jetzt willst du dich damit
um deine neue Frau kümmern?
1415
01:46:16,502 --> 01:46:18,837
Hundert Millionen Dollar.
1416
01:46:21,006 --> 01:46:22,925
Es gibt keine hundert Millionen.
1417
01:46:24,676 --> 01:46:27,763
Sie zahlen pro Album,
und ich hab noch kein neues.
1418
01:46:29,806 --> 01:46:32,100
Aktuell ist fast alles weg.
1419
01:46:34,645 --> 01:46:36,480
Du hast mich im Stich gelassen.
1420
01:46:37,731 --> 01:46:39,733
Und jetzt tust du mir auch noch weh.
1421
01:46:40,567 --> 01:46:43,695
Ich weiß, du und Bobby, ihr versteckt es.
1422
01:46:43,779 --> 01:46:45,864
Besorg mir mein Geld, Prinzessin.
1423
01:46:45,948 --> 01:46:48,909
Nein. Ich bin nicht deine Prinzessin.
1424
01:46:48,992 --> 01:46:50,619
Nicht mehr.
1425
01:46:50,702 --> 01:46:52,246
- Ja?
- Nicht mehr.
1426
01:46:52,329 --> 01:46:53,372
Ja?
1427
01:47:01,505 --> 01:47:02,923
So übergeben wir der Erde...
1428
01:47:03,507 --> 01:47:06,426
den Leib unseres Bruders, John Houston.
1429
01:47:38,625 --> 01:47:40,377
Wie lang geht das so?
1430
01:47:41,211 --> 01:47:42,212
Mommy.
1431
01:47:48,802 --> 01:47:51,180
Hey, Schatz. Hey, meine Hübsche.
1432
01:47:51,263 --> 01:47:53,682
Es wird alles gut.
1433
01:47:54,558 --> 01:47:55,559
Aufpassen.
1434
01:47:59,479 --> 01:48:02,024
Hey. Hey, Schatz?
1435
01:48:11,617 --> 01:48:13,702
Wir kommen dem Tod jeden Tag näher.
1436
01:48:15,287 --> 01:48:18,248
Aber beschleunigen Sie
das Ganze nicht mit Vollgas.
1437
01:48:19,625 --> 01:48:21,585
Sie haben sich Schaden zugefügt.
1438
01:48:22,085 --> 01:48:23,337
Körperlich.
1439
01:48:23,420 --> 01:48:25,339
Wenn es einmal schiefgeht...
1440
01:48:26,006 --> 01:48:28,634
Wenn man nie 'ne Auszeit hat,
nimmt man sie sich eben.
1441
01:48:31,720 --> 01:48:32,888
Vier Monate.
1442
01:48:32,971 --> 01:48:36,266
Auf einem Privatgrundstück
unter Beobachtung.
1443
01:49:20,477 --> 01:49:21,728
Schatz!
1444
01:49:21,812 --> 01:49:23,313
- Hi, Mommy!
- Oh, Schatz.
1445
01:49:23,397 --> 01:49:24,523
Oh mein Gott.
1446
01:49:26,275 --> 01:49:27,651
Los, strampeln.
1447
01:49:30,571 --> 01:49:31,572
Auf geht's.
1448
01:49:31,655 --> 01:49:33,198
Noch einmal.
1449
01:49:34,241 --> 01:49:35,701
Warte, Mom!
1450
01:49:36,243 --> 01:49:38,078
Los, zum Rand.
1451
01:49:38,161 --> 01:49:39,454
Na los.
1452
01:49:41,415 --> 01:49:42,749
Geschafft!
1453
01:49:42,833 --> 01:49:44,418
Geschafft!
1454
01:49:47,087 --> 01:49:48,797
Wenn ich an zu Hause denke
1455
01:49:48,881 --> 01:49:51,300
Denke ich an einen Ort
1456
01:49:51,383 --> 01:49:54,720
Wo Liebe im Überfluss vorhanden ist
1457
01:49:55,512 --> 01:49:57,598
Ich wär so gern zu Hause
1458
01:49:57,681 --> 01:50:00,100
Ich wär so gern wieder dort
1459
01:50:00,601 --> 01:50:04,229
Mit all dem, das mir vertraut ist
1460
01:50:07,357 --> 01:50:09,151
Ich bin stolz auf dich, Mommy.
1461
01:50:14,990 --> 01:50:16,533
Ich hab dich lieb, Schatz.
1462
01:50:21,622 --> 01:50:22,748
Oh Herr...
1463
01:50:24,958 --> 01:50:26,502
gib mir Stärke.
1464
01:50:33,383 --> 01:50:34,801
Schenk mir Stärke.
1465
01:50:38,180 --> 01:50:39,431
Gib mir Stärke.
1466
01:50:50,609 --> 01:50:52,945
Oh mein Gott, da kommt Whitney Houston.
1467
01:50:57,533 --> 01:50:58,700
Du bist nicht schuld.
1468
01:50:59,910 --> 01:51:00,911
Wirklich nicht.
1469
01:51:01,370 --> 01:51:03,455
Drogen waren schon vor dir da.
1470
01:51:03,539 --> 01:51:06,166
Wir haben uns nicht geholfen,
aber dich trifft keine Schuld.
1471
01:51:07,042 --> 01:51:10,212
Ja, scheiße.
Kann das mal jemand der Presse sagen?
1472
01:51:13,549 --> 01:51:14,675
Verstehst du...
1473
01:51:16,426 --> 01:51:18,929
Was ich bei dir gesucht habe,
war nicht da.
1474
01:51:20,639 --> 01:51:21,473
Ein Zuhause.
1475
01:51:22,724 --> 01:51:25,143
Neben der Musik wollte ich immer nur das.
1476
01:51:25,227 --> 01:51:26,812
Du hast es kaputt gemacht.
1477
01:51:28,021 --> 01:51:31,400
Ich hab es bei meinen Eltern erlebt
und mir geschworen...
1478
01:51:32,776 --> 01:51:34,111
bei mir ist es anders.
1479
01:51:36,029 --> 01:51:37,030
Gut.
1480
01:51:37,906 --> 01:51:39,199
Gut.
1481
01:51:39,283 --> 01:51:41,243
Ich weiß, was du meinst.
1482
01:51:41,326 --> 01:51:42,828
Aber ich bin noch für dich da, Nip.
1483
01:51:43,453 --> 01:51:45,289
Ich bin noch da. Hör zu.
1484
01:51:48,876 --> 01:51:51,003
Sprechen wir uns aus. Ok?
1485
01:51:51,086 --> 01:51:53,505
- Ja.
- Ja.
1486
01:51:53,589 --> 01:51:54,840
Genau das machen wir.
1487
01:51:56,675 --> 01:51:57,926
Wir sprechen uns aus.
1488
01:52:07,978 --> 01:52:08,979
Ich...
1489
01:52:10,772 --> 01:52:13,275
Tschüss, Bobby. Pass auf dich auf.
1490
01:52:13,358 --> 01:52:15,194
- Warte.
- Deine Tochter braucht dich.
1491
01:52:15,277 --> 01:52:17,029
Warte, Nip. Nip?
1492
01:52:19,239 --> 01:52:21,241
Hey, Whitney? Schatz?
1493
01:52:37,549 --> 01:52:39,134
Wie sieht deine Mama aus?
1494
01:52:39,218 --> 01:52:40,511
- Toll.
- Ja.
1495
01:52:40,594 --> 01:52:41,595
Zeig's ihnen.
1496
01:52:44,389 --> 01:52:46,767
Hoffentlich weiß ich noch, wie's geht.
1497
01:52:46,850 --> 01:52:49,186
Hoffe ich auch. Es ist Oprah.
1498
01:52:50,270 --> 01:52:53,982
Ich hab mit dem Dirigenten gesprochen.
Er richtet sich nach dir.
1499
01:52:55,150 --> 01:52:57,611
Du bestimmst
bei deinem ersten Auftritt das Tempo.
1500
01:52:58,654 --> 01:52:59,738
Danke, Mommy.
1501
01:53:05,077 --> 01:53:06,787
- Also gut.
- Du schaffst das.
1502
01:53:07,246 --> 01:53:08,830
Du schaffst es, Nippy.
1503
01:53:08,914 --> 01:53:09,915
Denk dran.
1504
01:53:10,624 --> 01:53:12,125
Du bist meine Prinzessin.
1505
01:53:13,877 --> 01:53:14,878
Mommy...
1506
01:53:15,754 --> 01:53:17,464
Ich werde einfach ich sein.
1507
01:53:22,761 --> 01:53:25,764
Meine Damen und Herren,
begrüßen Sie: Whitney Houston!
1508
01:56:03,338 --> 01:56:05,966
Meine Mama sagte, du zerbrichst nicht
1509
01:56:11,680 --> 01:56:14,141
Dionne sagte, du zerbrichst nicht
1510
01:56:17,811 --> 01:56:21,023
Clive sagte, komm, und sing
Du zerbrichst nicht
1511
01:56:23,192 --> 01:56:24,651
Eure Liebe sagte
1512
01:56:29,531 --> 01:56:31,033
Eure Liebe sagte
1513
01:56:31,116 --> 01:56:37,956
Ich zerbreche nicht
1514
01:56:38,999 --> 01:56:40,042
Oprah sagte
1515
01:56:40,959 --> 01:56:43,921
"Weißt du, wie sehr dich alle lieben?"
1516
01:56:45,422 --> 01:56:46,673
Jetzt kenne ich meine
1517
01:56:47,466 --> 01:56:48,675
Eigene
1518
01:56:48,759 --> 01:56:54,097
Stärke
1519
01:57:06,068 --> 01:57:07,069
Meine Liebste.
1520
01:57:08,695 --> 01:57:09,988
Wie war ich?
1521
01:57:10,072 --> 01:57:12,199
Toll. Wie immer.
1522
01:57:13,534 --> 01:57:15,369
Immer. Wir sprechen Montag.
1523
01:57:15,452 --> 01:57:16,995
Sie lieben mich noch.
1524
01:57:20,874 --> 01:57:22,292
Es ist die erste heute.
1525
01:57:24,002 --> 01:57:25,671
- Ok.
- Und...
1526
01:57:26,338 --> 01:57:28,006
ich will wieder auf Tour gehen.
1527
01:57:28,423 --> 01:57:30,759
Ich bin Sängerin. Ich muss singen.
1528
01:57:32,803 --> 01:57:33,804
Also?
1529
01:57:36,515 --> 01:57:37,599
Erhol dich jetzt.
1530
01:57:51,196 --> 01:57:55,450
Die Comeback-Tour von Whitney Houston
läuft nicht gut für die Ikone.
1531
01:57:55,534 --> 01:57:58,704
Bei ihrem letzten Konzert in Dänemark
verlangten hunderte Fans...
1532
01:57:58,787 --> 01:58:00,455
ihr Geld zurück.
1533
01:58:00,539 --> 01:58:02,082
Es war klar.
1534
01:58:02,165 --> 01:58:05,586
Ziemlich schnell wurde klar,
dass etwas nicht stimmte.
1535
01:58:05,669 --> 01:58:09,006
Ihr Stimmumfang ist nicht mehr so groß.
1536
01:58:09,089 --> 01:58:11,341
In einer gewissen Lage war alles ok...
1537
01:58:11,425 --> 01:58:15,512
aber als sie sich da rausbewegte,
hatte sie Probleme.
1538
01:58:15,596 --> 01:58:19,975
Und Whitney hat sich immer
durch ihren Tonumfang hervorgetan.
1539
01:58:26,231 --> 01:58:30,068
Houston gehört zu den kommerziell
erfolgreichsten Musikern aller Zeiten...
1540
01:58:30,152 --> 01:58:31,028
6 Grammys...
1541
01:58:31,111 --> 01:58:35,324
und ihre Mezzosopran-Stimme brachten ihr
den Spitznamen "The Voice" ein.
1542
01:58:35,407 --> 01:58:37,367
Whitney braucht jetzt mehr als...
1543
01:58:39,995 --> 01:58:42,956
LOS ANGELES
FEBRUAR 2012
1544
01:58:48,253 --> 01:58:49,379
Geh ins Bild.
1545
01:58:49,463 --> 01:58:50,547
Gern.
1546
01:59:01,058 --> 01:59:03,894
Whitney Houston
kommt am Beverly Hilton an.
1547
01:59:03,977 --> 01:59:05,979
Es wird spekuliert, sie tritt...
1548
01:59:06,063 --> 01:59:08,982
bei der Pre-Grammy-Party
von Clive Davis auf.
1549
01:59:09,066 --> 01:59:10,567
Miss Houston, hier!
1550
01:59:14,738 --> 01:59:16,615
Gehen Sie zurück in den Entzug?
1551
01:59:21,411 --> 01:59:22,871
Wir spielen "Home".
1552
01:59:22,955 --> 01:59:25,082
- Weiß Clive das?
- Ja, für heute Abend.
1553
01:59:25,165 --> 01:59:27,167
Das ist keine gute Idee.
1554
01:59:27,251 --> 01:59:29,837
Clive will es nicht.
Es ist nicht gut für dich.
1555
01:59:29,920 --> 01:59:31,922
Hast du mich bei Oprah gesehen?
1556
01:59:32,005 --> 01:59:33,465
- Ja, habe ich.
- Also...
1557
01:59:36,093 --> 01:59:37,845
Aber auch in Kopenhagen.
1558
01:59:37,928 --> 01:59:40,722
Alle wollen Whitney. Du bist der Maßstab.
1559
01:59:40,806 --> 01:59:41,807
Ich weiß.
1560
01:59:44,226 --> 01:59:46,019
Ich bin nicht da, wo ich war.
1561
01:59:47,396 --> 01:59:49,189
Aber ich gelange dahin zurück.
1562
01:59:50,566 --> 01:59:52,568
Ich gehe nicht. Ich gebe das nicht auf.
1563
01:59:52,651 --> 01:59:54,695
Das? Den einen Abend?
1564
01:59:54,778 --> 01:59:56,446
Ja. Den einen Abend.
1565
01:59:57,072 --> 01:59:58,532
Für sie zu singen.
1566
02:00:00,367 --> 02:00:01,785
Ich kann nicht ohne.
1567
02:00:02,578 --> 02:00:03,579
Ich werde bereit sein.
1568
02:00:04,413 --> 02:00:05,622
Sei du es auch.
1569
02:00:05,706 --> 02:00:07,791
Ich bin für dich da. Immer, aber...
1570
02:00:07,875 --> 02:00:09,626
- Wenn du nicht bereit bist...
- Rickey.
1571
02:00:10,961 --> 02:00:12,629
Bereite dich auf "Home" vor.
1572
02:00:13,338 --> 02:00:14,548
Ich werde es singen.
1573
02:00:15,299 --> 02:00:16,550
Es wird dir gefallen.
1574
02:00:31,023 --> 02:00:32,858
Müsste hier mal gesaugt werden?
1575
02:00:35,027 --> 02:00:36,904
- Bist du nervös?
- Nein.
1576
02:00:37,613 --> 02:00:40,199
Nein, ich freue mich.
1577
02:00:45,162 --> 02:00:46,163
Weißt du, was?
1578
02:00:46,705 --> 02:00:48,665
Ich hole mir unten noch mehr Honig.
1579
02:00:48,749 --> 02:00:50,876
Geh du am besten in dein Zimmer.
1580
02:00:50,959 --> 02:00:52,711
Ich mache mich dann fertig, ja?
1581
02:00:54,796 --> 02:00:56,673
Du wirst stolz auf mich sein.
1582
02:00:58,800 --> 02:01:01,386
Ich hab dich lieb. Zeitlich...
1583
02:01:02,346 --> 02:01:04,056
Und räumlich uneingeschränkt.
1584
02:01:04,681 --> 02:01:06,350
Ganz genau, mein Schatz.
1585
02:01:06,892 --> 02:01:07,976
Ok.
1586
02:01:21,156 --> 02:01:23,951
- Whitney, ein Foto, bitte?
- Miss Houston!
1587
02:01:24,034 --> 02:01:26,119
- Dürfen wir ein Foto machen?
- Ja.
1588
02:01:26,203 --> 02:01:27,204
Ok.
1589
02:01:27,871 --> 02:01:29,998
Oh mein Gott. Vielen Dank.
1590
02:01:30,082 --> 02:01:31,166
Whitney.
1591
02:01:31,250 --> 02:01:32,918
Bekomme ich ein Autogramm?
1592
02:01:35,838 --> 02:01:36,839
Ja.
1593
02:01:47,391 --> 02:01:48,600
Danke, Whitney.
1594
02:01:48,684 --> 02:01:49,685
Ich danke.
1595
02:02:05,659 --> 02:02:07,244
Einen Tee, bitte.
1596
02:02:10,163 --> 02:02:11,373
Danke.
1597
02:02:11,456 --> 02:02:12,457
Aber gerne.
1598
02:02:15,127 --> 02:02:16,211
Wären Sie so nett?
1599
02:02:16,670 --> 02:02:17,838
Ich bin ein Riesenfan.
1600
02:02:18,881 --> 02:02:19,882
Klar.
1601
02:02:22,885 --> 02:02:24,052
Ich hab einen.
1602
02:02:29,183 --> 02:02:30,934
- Spencer.
- Spencer.
1603
02:02:32,144 --> 02:02:33,562
Es stimmt also?
1604
02:02:33,645 --> 02:02:35,814
Sie treten bei der Party auf?
1605
02:02:35,898 --> 02:02:36,899
Sie haben davon gehört?
1606
02:02:36,982 --> 02:02:39,234
So was spricht sich rum. Jeder weiß es.
1607
02:02:39,818 --> 02:02:42,446
So viele große Stars.
1608
02:02:42,529 --> 02:02:45,157
Sie überstrahlen alle. Das tun Sie immer.
1609
02:02:46,241 --> 02:02:47,910
- Danke.
- Danke Ihnen.
1610
02:02:50,621 --> 02:02:53,123
Meine Liebe, wollen Sie was hören?
1611
02:02:54,124 --> 02:02:55,292
Ja.
1612
02:02:55,375 --> 02:02:57,294
Ich hab Sie '94 live gesehen.
1613
02:02:57,961 --> 02:03:00,130
- American Music Awards.
- Ja.
1614
02:03:00,214 --> 02:03:02,049
Ich war Platzfüller.
1615
02:03:02,132 --> 02:03:04,510
Girl, das Medley...
1616
02:03:04,593 --> 02:03:06,428
- Ja.
- Verdammt!
1617
02:03:09,932 --> 02:03:10,974
Das war gut?
1618
02:03:11,058 --> 02:03:12,893
Besser als alles, was ich je gesehen habe.
1619
02:03:13,602 --> 02:03:15,604
- Danke.
- Für mich sind Sie...
1620
02:03:15,687 --> 02:03:16,897
die Größte aller Zeiten.
1621
02:03:16,980 --> 02:03:20,067
Das ist wirklich nett. Danke.
1622
02:03:28,242 --> 02:03:29,493
Aber es ist...
1623
02:03:31,370 --> 02:03:32,663
Es ist 18 Jahre her.
1624
02:03:34,206 --> 02:03:35,040
Daher...
1625
02:03:35,123 --> 02:03:37,376
Sie sind genauso schön wie damals.
1626
02:03:37,459 --> 02:03:39,586
Sie singen sicher auch noch so gut.
1627
02:03:41,588 --> 02:03:42,714
Das geht aufs Haus.
1628
02:04:31,513 --> 02:04:35,809
Wenn ich an zu Hause denke
1629
02:04:37,102 --> 02:04:39,771
Denk ich an einen Ort
1630
02:04:40,981 --> 02:04:42,900
An dem Liebe
1631
02:04:42,983 --> 02:04:46,153
Im Überfluss vorhanden ist
1632
02:04:49,198 --> 02:04:51,867
Ich wär so gern zu Hause
1633
02:04:53,118 --> 02:04:55,287
Ich wär so gern wieder dort
1634
02:04:56,872 --> 02:04:59,458
Mit all dem
1635
02:05:01,168 --> 02:05:03,337
Das mir vertraut ist
1636
02:05:31,949 --> 02:05:36,495
Vielleicht gibt es die Möglichkeit
1637
02:05:37,621 --> 02:05:40,999
Dorthin zurückzukehren
1638
02:05:44,586 --> 02:05:47,881
Es wär so schön
1639
02:05:49,049 --> 02:05:51,718
Wieder zu Hause zu sein
1640
02:05:52,970 --> 02:05:54,763
Dem Ort mit so viel...
1641
02:06:05,440 --> 02:06:07,276
Und vielleicht
1642
02:06:09,152 --> 02:06:11,905
Kann ich die Zeit überzeugen
1643
02:06:14,908 --> 02:06:16,159
Langsamer zu vergehn
1644
02:06:19,371 --> 02:06:20,497
Mir genug
1645
02:06:21,874 --> 02:06:24,126
Zeit im Leben zu geben
1646
02:06:26,503 --> 02:06:28,630
Erwachsen zu werden
1647
02:06:31,633 --> 02:06:33,051
Zeit
1648
02:06:36,638 --> 02:06:39,808
Sei mir gut gesinnt
1649
02:06:41,935 --> 02:06:44,313
Lass mich noch mal
1650
02:06:45,898 --> 02:06:48,567
Ganz neu anfangen
1651
02:07:16,094 --> 02:07:18,013
Wir spielen ein Medley für euch.
1652
02:07:18,722 --> 02:07:20,516
Wir haben es noch nie gezeigt.
1653
02:07:23,060 --> 02:07:24,770
Es handelt von Liebe.
1654
02:07:27,356 --> 02:07:31,985
Was wir dafür tun, sie zu erhalten,
und was, sie zu behalten.
1655
02:07:33,820 --> 02:07:37,157
Und heute singe ich für euch...
1656
02:07:38,283 --> 02:07:42,913
voll Dankbarkeit. Für all die Liebe,
die ihr mir geschenkt habt.
1657
02:07:44,164 --> 02:07:48,919
Und wie viel Freude es mir bereitet hat,
diese Liebe zurückzugeben.
1658
02:16:12,130 --> 02:16:13,298
Danke schön.
1659
02:16:43,954 --> 02:16:50,334
{\an8}Whitney Houston starb im Februar 2012
durch Ertrinken unter Drogeneinfluss.
1660
02:16:51,753 --> 02:16:55,841
Sie wurde 48 Jahre alt.
1661
02:16:58,135 --> 02:17:03,139
{\an8}Mit sieben aufeinanderfolgenden #1 Hits
hält sie noch immer den Weltrekord...
1662
02:17:03,223 --> 02:17:06,977
{\an8}und sie ist die einzige
Schwarze Künstlerin mit drei Alben...
1663
02:17:07,059 --> 02:17:09,062
{\an8}die den Diamantstatus erreichten.
1664
02:17:11,982 --> 02:17:15,443
{\an8}An dem Abend, als Whitney
ihr weltberühmtes Medley sang...
1665
02:17:15,527 --> 02:17:17,737
{\an8}zog sie mit Michael Jackson gleich...
1666
02:17:17,821 --> 02:17:21,992
{\an8}der bis dato die meisten American Music
Awards an einem Abend gewonnen hatte.
1667
02:17:24,202 --> 02:17:30,541
Sie ist die am häufigsten ausgezeichnete
weibliche Sängerin der Geschichte.
1668
02:17:34,296 --> 02:17:41,303
Whitney war
Die größte Stimme ihrer Generation.
1669
02:17:42,513 --> 02:17:49,520
Die Stimme
1670
02:24:20,327 --> 02:24:22,329
Untertitel übersetzt von:
Vanessa Mayer