1 00:00:12,085 --> 00:00:19,685 Subtitle by RhainDesign https://kampungcinema.com 2 00:01:24,251 --> 00:01:27,050 Awak kabin, bersiap untuk mendarat, terima kasih. 3 00:02:35,122 --> 00:02:37,682 Selamat datang di Bangkok, kami harap Kau senang selama disini. 4 00:02:37,791 --> 00:02:39,452 Mahalo. 5 00:02:39,526 --> 00:02:40,857 Lanjut. 6 00:02:50,837 --> 00:02:54,239 Stasiun selanjutnya, Stasiun Ratchaprarop. 7 00:07:22,876 --> 00:07:25,971 Selamat sore pak. Semoga Aku tidak membuat mu menunggu terlalu lama. 8 00:07:26,079 --> 00:07:29,140 Oh, tidak sama sekali, Kau tepat waktu. Sempurna. 9 00:08:43,156 --> 00:08:44,988 Kau tidur nyenyak. 10 00:08:46,092 --> 00:08:47,218 - Air? - Ah... 11 00:08:49,396 --> 00:08:51,364 - Terima kasih - sama-sama. 12 00:08:54,167 --> 00:08:55,726 Kau tidak bercanda soal lalu lintas. 13 00:08:57,737 --> 00:09:00,502 Percaya atau tidak, aku malah menyangka akan lebih buruk. 14 00:09:00,573 --> 00:09:02,564 kurang lebih seperti itu. 15 00:09:07,013 --> 00:09:08,481 Uh... Ahem. 16 00:09:09,482 --> 00:09:10,506 Terima kasih. 17 00:09:10,583 --> 00:09:13,314 Oh terima kasih. 18 00:09:16,523 --> 00:09:18,389 biasanya orang akan membuangnya ke samping. 19 00:09:20,493 --> 00:09:22,427 biasanya mereka tidak pengertian. 20 00:09:22,529 --> 00:09:25,829 Mobil ini bersih. 21 00:09:25,899 --> 00:09:28,368 Kau pasti sangat suka pekerjaan ini. 22 00:09:28,435 --> 00:09:30,836 Yah, itu uang yang pantas. 23 00:09:30,904 --> 00:09:33,339 Plus, Aku bisa menentukan jam sendiri, 24 00:09:33,406 --> 00:09:36,103 dan Aku bisa bertemu dengan banyak orang yang menarik. 25 00:09:37,243 --> 00:09:40,873 - Kau suka mengemudi di malam hari? - waktuku lebih luang di malam hari. 26 00:09:40,947 --> 00:09:43,109 bukankah itu berbahaya? 27 00:09:43,216 --> 00:09:46,481 Mungkin, tapi Aku beruntung. 28 00:09:46,586 --> 00:09:49,612 Selain itu, aplikasi menuntunku kemana Aku dipanggil dan ke mana Aku menuju, 29 00:09:49,722 --> 00:09:52,384 jadi tidak masalah. 30 00:09:53,893 --> 00:09:57,386 Kau wanita yang sangat cantik. pasti banyak yang menggoda. 31 00:09:57,464 --> 00:10:00,627 Aku malah khawatir jika tidak begitu. 32 00:10:00,733 --> 00:10:03,168 Aku kan tidak selalu muda. 33 00:10:04,737 --> 00:10:07,229 apakah kau belum menikah? 34 00:10:07,307 --> 00:10:12,541 - belum. - Bolehkah aku bertanya... kenapa? 35 00:10:15,882 --> 00:10:17,646 Tidak punya waktu. 36 00:10:22,555 --> 00:10:25,957 Aku punya saudara laki-laki, dia menderita MS. 37 00:10:26,059 --> 00:10:28,289 itu ketahuan sepuluh tahun lalu. 38 00:10:28,394 --> 00:10:30,419 Dia berusia 25 tahun sekarang. 39 00:10:31,931 --> 00:10:33,990 Dia segalanya bagiku. 40 00:10:35,001 --> 00:10:36,435 Aku faham. 41 00:10:37,937 --> 00:10:40,338 Dan Aku yakin Kau akan berusaha maksimal. 42 00:10:43,443 --> 00:10:44,535 ya. 43 00:10:45,545 --> 00:10:48,207 Hanya setahun terakhir ini... 44 00:10:48,314 --> 00:10:50,214 malah menjadi lebih parah. 45 00:10:52,051 --> 00:10:53,849 Ya. 46 00:10:53,953 --> 00:10:57,321 MS bisa seperti itu. 47 00:10:57,390 --> 00:10:59,222 Banyak orang yang menderita karenanya 48 00:10:59,325 --> 00:11:01,885 mereka tidak bisa hidup lama. 49 00:11:03,196 --> 00:11:04,630 Apakah Kau dokter? 50 00:11:06,166 --> 00:11:07,292 bukan. 51 00:11:08,301 --> 00:11:11,703 Tapi Aku pernah jadi tenaga medis lapangan. 52 00:11:11,804 --> 00:11:15,297 Aku tahu sedikit tentang itu. 53 00:11:16,309 --> 00:11:18,437 seperti Jack, ya? 54 00:11:18,511 --> 00:11:20,775 bukan, itu benar. 55 00:11:20,847 --> 00:11:24,806 - Bahasa Inggrismu sangat bagus. - terima kasih. 56 00:11:24,884 --> 00:11:30,015 Aku belajar bahasa Inggris di perguruan tinggi, dan itu sudah lama sekali. 57 00:11:30,123 --> 00:11:34,526 Baiklah, Aku tidak akan bahas usia mu jika kau tak membahas uban jenggotku. 58 00:11:35,995 --> 00:11:39,989 Aku menonton banyak film, juga video YouTube. 59 00:11:40,066 --> 00:11:42,091 Begitulah caraku melatih bahasa Inggrisku, 60 00:11:42,202 --> 00:11:45,900 tapi Aku masih merasa kosa kata ku belum banyak. 61 00:11:46,005 --> 00:11:47,939 menurutku, kamu terdengar fasih. 62 00:11:48,041 --> 00:11:52,205 lagipula, Kau orang Thailand. Kau tidak perlu ngomong Inggris dengan sempurna. 63 00:11:53,212 --> 00:11:56,045 Aku blasteran. Ayahku Inggris. 64 00:11:56,115 --> 00:11:59,107 Tapi Aku dibesarkan di sini dan menetap di sini. 65 00:12:00,853 --> 00:12:02,912 Siapa yang peduli? 66 00:12:03,022 --> 00:12:05,354 Mungkin suatu saat Aku akan tinggal di sebuah negara 67 00:12:05,425 --> 00:12:08,918 di mana mereka hanya berbicara bahasa Inggris, dan bukan bahasa Thailand. 68 00:12:18,538 --> 00:12:21,997 Nah, gedung perkantoran ada di depan. 69 00:12:22,075 --> 00:12:24,772 - Bisakah kau berhenti di depan? - Mm-hmm. 70 00:12:31,784 --> 00:12:33,752 Baiklah, kita sampai. 71 00:12:34,887 --> 00:12:36,616 Nama ku Kai. 72 00:12:37,724 --> 00:12:39,886 Dalam bahasa Hawaii artinya "laut". 73 00:12:39,959 --> 00:12:43,554 Oh, itu sangat indah. Kau berasal dari Hawaii? 74 00:12:43,630 --> 00:12:44,620 Iya. 75 00:12:44,731 --> 00:12:48,292 Nama ku Fha. Artinya "langit" dalam bahasa Thai. 76 00:12:48,401 --> 00:12:49,891 Senang bertemu denganmu. 77 00:12:49,969 --> 00:12:52,267 Senang bertemu denganmu, Fha. 78 00:12:54,274 --> 00:12:56,572 Bagaimana bisnis malam ini? 79 00:12:56,643 --> 00:13:00,011 Kau adalah pelanggan pertama ku Aku baru saja memulai shift. 80 00:13:00,113 --> 00:13:03,606 - Jika tidak keberatan Aku mau bertanya... - Mm-hmm? 81 00:13:03,683 --> 00:13:06,675 Berapa biasanya penghasilan mu pada Jumat malam? 82 00:13:08,288 --> 00:13:12,748 sekitar 1.500 baht, dan 2.000 bila beruntung. 83 00:13:13,760 --> 00:13:15,660 Enam puluh dolar? 84 00:13:15,762 --> 00:13:18,129 Ya, kurang lebih segitu. 85 00:13:19,132 --> 00:13:20,896 Aku punya tawaran untuk mu. 86 00:13:22,335 --> 00:13:25,100 Jika Kau mau, Kau matikan aplikasinya. 87 00:13:27,473 --> 00:13:29,441 Baik. 88 00:13:29,509 --> 00:13:33,810 Aku punya empat persinggahan lagi setelah yang ini, semuanya di kota. 89 00:13:37,650 --> 00:13:42,087 Seribu dolar, itu bayarannya. 90 00:13:42,155 --> 00:13:44,317 Kau boleh berhenti kapan saja, ambil uangnya. 91 00:13:44,390 --> 00:13:48,520 Tetapi jika Kau memutuskan untuk tetep dengan ku sampai selesai, 92 00:13:48,628 --> 00:13:50,858 Aku akan memberi mu $ 5.000 dalam bentuk tunai. 93 00:13:52,832 --> 00:13:56,166 Kau tidak perlu melakukan apapun. 94 00:13:56,235 --> 00:13:59,694 Kau bahkan tidak perlu keluar dari mobil, kecuali Kau menginginkannya. 95 00:13:59,806 --> 00:14:02,138 Aku hanya ingin kamu menyetir untukku. 96 00:14:06,312 --> 00:14:09,976 Aku perlu pergi ke atas dan berbicara dengan pengacara. Tunggu aku disini. 97 00:14:10,049 --> 00:14:14,384 saat Aku kembali, Aku akan menjawab semua pertanyaan yang ingin kau tanya. 98 00:14:14,487 --> 00:14:15,977 Baiklah? 99 00:14:18,057 --> 00:14:19,889 Terima kasih. 100 00:14:24,197 --> 00:14:26,029 Terima kasih, nanti 101 00:15:00,466 --> 00:15:01,524 Halo. 102 00:15:14,947 --> 00:15:17,780 - Lantai empat puluh tiga. - Terima kasih. 103 00:15:17,884 --> 00:15:19,249 Sama sama. 104 00:15:36,736 --> 00:15:38,534 - Selamat malam, Tuan Kahale. - Selamat malam. 105 00:15:38,604 --> 00:15:40,971 - Bagaimana penerbanganmu? - sangat cepat. 106 00:15:41,073 --> 00:15:44,532 Menyenangkan. Khun Cha Cha sudah menunggumu. 107 00:15:47,647 --> 00:15:49,479 Terima kasih. 108 00:15:49,582 --> 00:15:51,573 Selamat datang di Bangkok, Tuan Kahale. 109 00:15:51,651 --> 00:15:54,518 Terima kasih banyak, Khun Cha Cha. Maaf membuat mu menunggu. 110 00:15:54,620 --> 00:15:56,987 - Tidak masalah. Silahkan duduk. - Terima kasih. 111 00:15:58,658 --> 00:15:59,989 Kau punya kantor yang indah. 112 00:16:00,092 --> 00:16:04,086 Sepertinya Kau telah melakukannya dengan cukup baik, apalagi kau masih sangat muda. 113 00:16:04,163 --> 00:16:05,460 Ya. 114 00:16:05,531 --> 00:16:08,296 Jadi tolong, beritahu Aku. Bagaimana Aku bisa melayanimu? 115 00:16:08,367 --> 00:16:10,165 Kau terdengar tidak jelas di telepon, 116 00:16:10,269 --> 00:16:13,432 soal kecelakaan dan anggota keluarga? 117 00:16:14,474 --> 00:16:15,805 Iya. 118 00:16:15,875 --> 00:16:20,335 Sebenarnya, lebih dari satu anggota keluarga, seluruh keluarga. 119 00:16:22,315 --> 00:16:23,749 Biarkan aku menunjukkanmu sesuatu. 120 00:17:43,362 --> 00:17:46,059 Terima kasih, Khun Cha Cha. Aku akan menemuimu besok. 121 00:17:52,805 --> 00:17:54,136 Sekali lagi terima kasih. 122 00:17:54,240 --> 00:17:56,265 Tidak masalah. Apa semuanya baik-baik saja? 123 00:17:56,375 --> 00:17:57,774 - Sangat baik. - Baik. 124 00:17:57,877 --> 00:18:00,574 Aku akan kembali besok sekitar jam 16:00 untuk membahasnya lebih detil. 125 00:18:00,646 --> 00:18:01,807 Baiklah. 126 00:18:01,914 --> 00:18:04,576 - Tolong bantu Aku sedikit? - Tentu saja. 127 00:18:04,650 --> 00:18:05,913 Ini agak tidak biasa. 128 00:18:05,985 --> 00:18:11,583 Eh, bisa tolong pesankan taksi, khusus, yang pink? 129 00:18:11,657 --> 00:18:13,386 Aku tahu itu konyol. 130 00:18:13,459 --> 00:18:15,826 Tapi Aku melihat banyak taksi merah muda di bKaura, 131 00:18:15,928 --> 00:18:18,124 selama ini, Aku tidak pernah menaikinya. 132 00:18:18,230 --> 00:18:20,062 - Tentu, ya. - Oke terima kasih. 133 00:18:20,132 --> 00:18:22,658 Sekarang, beri tahu mereka akan ada dua perhentian: 134 00:18:22,768 --> 00:18:25,032 satu di supermarket 24 jam, 135 00:18:25,104 --> 00:18:27,402 dan kemudian di hotel ku, Hotel Millennium. 136 00:18:27,473 --> 00:18:28,770 Oke, itu tidak masalah. 137 00:18:28,874 --> 00:18:30,638 Mungkin butuh sekitar sepuluh menit. 138 00:18:30,743 --> 00:18:32,302 Apakah kau menunggu di sini? Atau... 139 00:18:32,411 --> 00:18:34,971 - Eh, sebenarnya, aku lebih suka menunggu di luar. - Baik. 140 00:18:35,081 --> 00:18:38,278 Um, kurasa aku butuh udara segar tanpa AC. 141 00:18:38,384 --> 00:18:40,546 - Ya baiklah. Bagus. - Terima kasih lagi. 142 00:18:40,620 --> 00:18:42,088 Selamat malam. 143 00:18:51,097 --> 00:18:52,292 Terima kasih. 144 00:19:00,640 --> 00:19:03,666 Oh, astaga, kau membuatku takut. 145 00:19:03,776 --> 00:19:06,768 Maaf, kau harus mengunci pintunya. 146 00:19:06,846 --> 00:19:08,439 Semuanya berjalan lancar? 147 00:19:09,515 --> 00:19:13,110 - Pengacara itu sangat kooperatif. - Nah... 148 00:19:14,120 --> 00:19:16,145 Aku tidak suka pengacara. 149 00:19:16,222 --> 00:19:18,987 Tidak mengapa, Aku juga. 150 00:19:21,193 --> 00:19:23,127 Jadi, kemana selanjutnya? 151 00:19:24,130 --> 00:19:25,894 Tolong, Kantor Polisi Thonglor. 152 00:19:29,869 --> 00:19:33,100 Aku tahu, tadi pengacara, sekarang polisi. 153 00:19:33,172 --> 00:19:35,436 Mm-hmm. Apakah kau dalam masalah? 154 00:19:37,476 --> 00:19:39,968 Tidak, tidak seperti itu. 155 00:19:41,047 --> 00:19:45,848 Pengacara dan polisi sedang mengerjakan sebuah kasus 156 00:19:45,951 --> 00:19:49,512 yang melibatkan putri ku dan keluarganya, baru-baru ini. 157 00:19:50,556 --> 00:19:52,456 Aku ke sini untuk membalasnya. 158 00:19:54,527 --> 00:19:57,224 Kita akan sampai di sana sekitar pukul 11:00. 159 00:19:57,329 --> 00:19:59,320 apakah tidak masalah? 160 00:20:00,700 --> 00:20:02,327 tidak masalah. 161 00:21:01,393 --> 00:21:05,660 Man, kau gampang tertidur. 162 00:21:06,766 --> 00:21:08,757 Setiap kendaraan bergerak. 163 00:21:08,834 --> 00:21:10,962 Aku suka gerakannya. 164 00:21:12,505 --> 00:21:15,770 Apa yang ingin Kau lakukan jika Kau tidak... 165 00:21:15,841 --> 00:21:19,573 mengemudi atau merawat adikmu? 166 00:21:20,679 --> 00:21:21,669 Aku tidak tahu. 167 00:21:21,780 --> 00:21:24,977 Aku tidak sempat untuk melakukan hal lain. 168 00:21:25,084 --> 00:21:27,314 Kau pasti menyukai sesuatu. 169 00:21:30,356 --> 00:21:32,450 Nah, bagaimana denganmu? 170 00:21:34,727 --> 00:21:38,095 menangkap ikan. Aku suka memancing. 171 00:21:38,164 --> 00:21:40,428 - Memancing? - Memancing. 172 00:21:41,567 --> 00:21:44,059 Memancing terdengar sangat membosankan. 173 00:21:44,136 --> 00:21:45,570 Apakah kau sudah mencobanya 174 00:21:45,638 --> 00:21:49,836 Tidak, tapi Aku tahu apa itu, dan kelihatannya membosankan. 175 00:21:53,078 --> 00:21:54,637 Ikan itu seperti manusia. 176 00:21:54,747 --> 00:21:57,580 - Seperti orang? - Seperti orang. 177 00:21:58,684 --> 00:22:00,118 Bagaimana? 178 00:22:00,186 --> 00:22:03,520 Nah, ada beberapa ikan yang... 179 00:22:05,057 --> 00:22:09,290 sangat bodoh dan mudah ditangkap. 180 00:22:11,397 --> 00:22:14,697 Yang lainnya sangat pintar, 181 00:22:14,800 --> 00:22:18,668 dan jauh lebih sulit untuk ditangkap. 182 00:22:20,673 --> 00:22:24,166 Dan kemudian ada yang langka, berbahaya... 183 00:22:25,678 --> 00:22:29,171 itu bisa melukai atau bahkan membunuhmu. 184 00:22:37,823 --> 00:22:42,989 Aku merasa santai saat memancing. 185 00:22:45,864 --> 00:22:48,731 Aku tidak terlalu peduli apakah Aku dapat ikan atau tidak. 186 00:22:50,836 --> 00:22:54,170 Aku hanya suka berdiri di pantai... 187 00:22:56,508 --> 00:22:58,135 menyaksikan ombak bergulung... 188 00:23:00,346 --> 00:23:02,474 mendengarkan mereka menabrak pasir... 189 00:23:06,252 --> 00:23:08,949 merasakan angin hangat di wajahku... 190 00:23:11,690 --> 00:23:13,021 mencium garam... 191 00:23:15,894 --> 00:23:18,363 dan aroma bunga di udara. 192 00:23:23,469 --> 00:23:25,460 Begitulah cara ku memancing. 193 00:23:28,207 --> 00:23:30,539 Itulah yang diajarkan kakek ku. 194 00:23:34,113 --> 00:23:35,842 Itulah yang Aku suka. 195 00:23:38,384 --> 00:23:40,045 Itu adalah surga bagiku. 196 00:23:45,124 --> 00:23:47,422 Kedengarannya sangat damai. 197 00:23:50,095 --> 00:23:51,756 Kau harus mencobanya. 198 00:23:55,067 --> 00:23:56,762 Mungkin nanti. 199 00:24:17,756 --> 00:24:21,192 Kita sampai. Apakah Kau ingin Aku parkir di depan? 200 00:24:21,293 --> 00:24:24,627 - Ya, parkir di depan. - Baik. 201 00:24:38,243 --> 00:24:40,405 Aku akan segera kembali. 202 00:26:17,643 --> 00:26:19,111 Apa-apaan ini? 203 00:26:21,380 --> 00:26:23,280 Aku tahu Kau mengerti bahasa Inggris. 204 00:26:23,382 --> 00:26:25,248 Ini untuk Lisa. 205 00:26:25,317 --> 00:26:27,581 Siapa itu... 206 00:28:33,712 --> 00:28:35,510 Kau masih di sini. 207 00:28:38,417 --> 00:28:42,411 Sejujurnya, Aku berpikir untuk pergi. 208 00:28:44,122 --> 00:28:46,113 Kau melihat ku meninggalkan tas. 209 00:28:50,495 --> 00:28:52,190 Apakah kamu membukanya? 210 00:28:55,567 --> 00:28:57,558 tahukah Kau ada uang tunai di dalamnya? 211 00:29:07,279 --> 00:29:08,769 Apakah ini ujian? 212 00:29:10,882 --> 00:29:13,044 Ya Tuhan! apa yang terjadi? 213 00:29:17,389 --> 00:29:20,950 Aku tersandung. menabrak tembok. 214 00:29:39,645 --> 00:29:43,138 Kau perlu di jahit, mungkin tiga atau empat. 215 00:29:43,248 --> 00:29:45,580 Tidak, Aku baik-baik saja. Terima kasih. 216 00:29:45,651 --> 00:29:48,484 Apakah kau yakin Itu luka yang parah. 217 00:29:48,587 --> 00:29:49,986 Aku yakin. 218 00:29:51,223 --> 00:29:52,713 Baiklah. 219 00:29:58,330 --> 00:29:59,559 tenang. 220 00:30:03,902 --> 00:30:06,894 Dan, tidak, itu bukan ujian. 221 00:30:12,811 --> 00:30:15,803 dalam hidup ada beberapa pilihan. 222 00:30:17,482 --> 00:30:19,610 Aku memilih untuk meninggalkan tas. 223 00:30:20,619 --> 00:30:22,713 Kau memilih untuk tidak mengambilnya. 224 00:30:25,624 --> 00:30:30,027 Hidup adalah pilihan dan harus siap menghadapi resikonya. 225 00:30:31,029 --> 00:30:32,554 Kamu mengerti itu? 226 00:30:35,033 --> 00:30:36,899 Aku mengerti. 227 00:30:45,510 --> 00:30:47,137 Apa kau lapar? 228 00:30:48,146 --> 00:30:51,343 Ayo cari makan. Kita punya waktu. 229 00:30:51,416 --> 00:30:53,316 Apa yang ingin kamu makan? 230 00:30:56,288 --> 00:30:57,653 yang lokal. 231 00:30:57,723 --> 00:30:59,851 Yah, aku tahu tempatnya. 232 00:31:00,859 --> 00:31:02,224 Baik. 233 00:31:08,233 --> 00:31:09,564 Maksudku, ayolah, Sayang, 234 00:31:09,668 --> 00:31:12,467 siapa yang membunuh pengacara pada Jumat malam? 235 00:31:13,538 --> 00:31:16,508 Hentikan! Kau ada di tempat kejadian? 236 00:31:16,575 --> 00:31:19,306 Aku sebenarnya baru datang. 237 00:31:19,378 --> 00:31:22,245 Kai Kahale, Amerika-Hawaii. 238 00:31:22,347 --> 00:31:26,045 Baru sampai hari ini, dia langsung datang ke sini. Dia punya janji. 239 00:31:27,552 --> 00:31:28,849 Dia pergi ke kantor Vic, 240 00:31:28,920 --> 00:31:31,014 seperti kau tau, selanjutnya dia meminta taksi, 241 00:31:31,089 --> 00:31:34,719 dia menemukan bosnya ditembak mati. Boom, peluru tembus ke kepala. 242 00:31:34,793 --> 00:31:37,353 Dia berjalan keluar dari sini seolah-olah tanpa masalah. 243 00:31:37,429 --> 00:31:38,897 Penjaga juga melihatnya. 244 00:31:40,365 --> 00:31:41,890 Seperti aku bilang, Sadis. 245 00:31:43,468 --> 00:31:45,698 Tubuh tergeletak. 246 00:31:45,771 --> 00:31:49,366 Darah berceceran di mana-mana 247 00:31:49,441 --> 00:31:55,210 Kai Kahale ini duduk berhadapan lalu di tembak. 248 00:31:55,280 --> 00:31:56,611 Aku melihat ID-nya. 249 00:31:56,715 --> 00:31:58,342 jelas. 250 00:31:58,416 --> 00:32:01,511 Tiba sore ini, jam 5 sore, dari Haneda. 251 00:32:01,586 --> 00:32:05,454 TG 614, kelas bisnis. 252 00:32:06,458 --> 00:32:07,948 Penerbangan lanjutan. 253 00:32:08,059 --> 00:32:10,721 tanpa nama? 254 00:32:10,796 --> 00:32:15,461 Kai Kahale, lahir 1954. Pensiunan. 255 00:32:15,567 --> 00:32:18,127 Bekerja sebagai supervisor di perkebunan kopi. 256 00:32:19,137 --> 00:32:20,127 Yang besar, sepertinya. 257 00:32:21,473 --> 00:32:24,033 Dia menembaknya dengan peredam, sekali tembak. 258 00:32:24,109 --> 00:32:27,272 Dia jelas profesional. 259 00:32:27,345 --> 00:32:32,249 Keluarkan fotonya. Kirimkan ke bKaura dan perbatasan. 260 00:32:32,317 --> 00:32:34,149 Siapa tahu? Mungkin kita akan beruntung. 261 00:32:35,353 --> 00:32:38,653 Baiklah, dapatkan informasi sebanyak yang Kau bisa 262 00:32:38,757 --> 00:32:42,853 dan antar aku ke kantor. Aku meninggalkan mobil ku di sana. 263 00:32:49,868 --> 00:32:51,666 Paman, pesan dua. 264 00:32:51,770 --> 00:32:52,999 Tentu. 265 00:32:55,140 --> 00:32:56,835 Kau mau minum apa? 266 00:32:56,942 --> 00:32:59,343 Uh...? 267 00:32:59,444 --> 00:33:01,173 Aku akan merekomendasikan mu teh krisan. 268 00:33:01,279 --> 00:33:03,475 Ini sangat menyegarkan. Ya? 269 00:33:03,582 --> 00:33:05,072 - Sempurna. - Sempurna. 270 00:33:09,855 --> 00:33:12,586 Paman, tolong dua teh krisan. 271 00:33:12,657 --> 00:33:14,182 Ambilah. 272 00:33:14,292 --> 00:33:16,454 - Terima kasih. - Pelanggan atau pacar? 273 00:33:16,528 --> 00:33:19,020 - Dia pelanggan. - Itu bagus. 274 00:33:20,665 --> 00:33:22,531 Karena dia terlihat lebih tua dari Ayahmu. 275 00:33:25,136 --> 00:33:27,036 Ini dia. 276 00:33:27,138 --> 00:33:28,537 Terima kasih. 277 00:33:29,875 --> 00:33:31,172 Kau biasa di sini? 278 00:33:31,243 --> 00:33:36,010 Ya, Aku sering datang ke sini dua atau tiga kali seminggu, tergantung waktu ku. 279 00:33:40,218 --> 00:33:41,208 Bagus? 280 00:33:42,220 --> 00:33:43,585 Bagus. 281 00:33:45,257 --> 00:33:47,248 Bolehkah Aku bertanya sekarang? 282 00:33:48,593 --> 00:33:49,890 silahkan. 283 00:33:51,530 --> 00:33:54,591 Enam ribu dolar adalah uang yang banyak, 284 00:33:54,699 --> 00:33:59,034 dan siapa pun pasti mau, setengah atau bahkan kurang dari itu. 285 00:33:59,137 --> 00:34:01,538 Mungkin. 286 00:34:01,640 --> 00:34:04,632 Tapi kenapa 6.000? 287 00:34:07,913 --> 00:34:10,177 Karena Aku ingin Kau mengatakan ya. 288 00:34:11,182 --> 00:34:15,585 Dan Aku ingin Kau mau dan dengan ihklas melakukannya. 289 00:34:17,088 --> 00:34:18,715 Baik... 290 00:34:20,425 --> 00:34:24,020 Tapi, jujur, Aku hanya bisa mengambil setengahnya. Itu lebih dari cukup bagiku. 291 00:34:24,095 --> 00:34:28,191 Tidak, kita sudah sepakat. 292 00:34:29,568 --> 00:34:33,027 - Kamu yakin? - Iya. 293 00:34:35,373 --> 00:34:38,138 Baik. Terima kasih. 294 00:34:39,277 --> 00:34:40,472 Sama sama. 295 00:34:40,578 --> 00:34:43,878 Seperti yang Aku bilang, terima kasih nanti. 296 00:34:44,916 --> 00:34:46,145 Setelah apa? 297 00:34:54,092 --> 00:34:57,494 Oh, tidak, tidak, tunggu. Kau harus memasukkannya terlebih dahulu. 298 00:34:58,496 --> 00:34:59,930 Beberapa kacang. 299 00:34:59,998 --> 00:35:03,935 Beberapa... Aku tidak tahu Kau menyebut ini apa dalam bahasa Inggris. 300 00:35:05,303 --> 00:35:07,271 Tapi itu akan membuatnya terasa enak. 301 00:35:09,608 --> 00:35:11,542 Apakah kau makan cabai? 302 00:35:11,610 --> 00:35:12,975 ya. 303 00:35:14,312 --> 00:35:15,404 Terima kasih. 304 00:35:15,480 --> 00:35:18,609 Dan Kau membutuhkan ini, ini resep rahasianya. 305 00:35:18,717 --> 00:35:22,051 - Saus ikan. - Saus ikan? 306 00:35:23,321 --> 00:35:25,483 Oke, selesai, makanlah. 307 00:35:28,994 --> 00:35:30,393 Selamat makan. 308 00:35:30,462 --> 00:35:32,089 - Selamat makan. - Merci. 309 00:35:34,432 --> 00:35:36,924 Mmm, baunya enak sekali. 310 00:35:47,646 --> 00:35:49,114 Itu Enak, bukan? 311 00:35:50,115 --> 00:35:51,605 Ini sangat Enak. 312 00:35:51,683 --> 00:35:54,118 Bagus. 313 00:35:55,320 --> 00:35:58,153 Jadi, apa setelah ini? 314 00:36:01,226 --> 00:36:03,695 selanjutnya. 315 00:36:05,330 --> 00:36:07,594 Kita berhenti di klub. 316 00:36:07,666 --> 00:36:11,296 - Mm-hmm. - Lalu kita ke rumah sakit. 317 00:36:11,369 --> 00:36:13,360 Dan perhentian terakhir di sebuah rumah. 318 00:36:13,471 --> 00:36:15,803 Kau bertemu lima orang hari ini? 319 00:36:16,841 --> 00:36:19,367 Tidak, tujuh. 320 00:36:22,280 --> 00:36:24,305 Dan Kau ingin tahu kenapa. 321 00:36:24,382 --> 00:36:27,682 Ya maaf. 322 00:36:28,853 --> 00:36:31,322 Tidak apa-apa, sifat manusia. 323 00:36:36,027 --> 00:36:37,927 Belum lama ini... 324 00:36:39,431 --> 00:36:43,527 putri ku dan keluarganya datang ke Thailand. 325 00:36:44,836 --> 00:36:46,998 Mereka mengalami kecelakaan. 326 00:36:49,207 --> 00:36:53,542 Orang-orang yang akan Aku temui malam ini terlibat. 327 00:36:54,712 --> 00:36:56,077 Aku melihat. 328 00:36:56,181 --> 00:36:58,275 Apakah mereka baik-baik saja? 329 00:37:01,086 --> 00:37:02,281 Tidak. 330 00:37:04,456 --> 00:37:05,787 Mereka mati. 331 00:37:12,597 --> 00:37:13,894 Oh. 332 00:37:15,166 --> 00:37:18,431 Aku... Aku minta maaf. 333 00:37:21,740 --> 00:37:23,230 Tidak apa-apa. 334 00:37:43,561 --> 00:37:46,462 Aku baru-baru ini mengalami kecelakaan juga. 335 00:37:54,806 --> 00:37:56,501 Keluarga kulit putih... 336 00:37:59,611 --> 00:38:01,101 Mereka juga mati. 337 00:38:06,117 --> 00:38:07,846 Pengemudi mabuk. 338 00:38:11,923 --> 00:38:14,290 itu terjadi dimana saja. 339 00:38:20,165 --> 00:38:21,894 Mereka punya anak. 340 00:38:23,735 --> 00:38:25,169 Seorang anak. 341 00:38:41,553 --> 00:38:42,952 aku mohon maaf. 342 00:39:15,954 --> 00:39:18,685 Terima kasih telah membawaku ke sini dan membayar makan malam. 343 00:39:18,790 --> 00:39:21,282 - Itu luar biasa. - Sama sama. 344 00:39:21,359 --> 00:39:25,387 Dan, eh, Aku minta maaf atas obrolan yang tadi. 345 00:39:25,496 --> 00:39:27,191 Tidak apa-apa, inilah hidup. 346 00:39:29,701 --> 00:39:30,964 Uh... 347 00:39:32,237 --> 00:39:34,569 Apakah Kau tahu klub malam Ibiza? 348 00:39:35,807 --> 00:39:39,243 Ya. Apakah itu tujuan kita selanjutnya? 349 00:39:39,344 --> 00:39:41,676 - Iya. - Baik. 350 00:40:01,766 --> 00:40:05,396 salib. Kau bukan Buddha? 351 00:40:06,638 --> 00:40:07,935 bukan. 352 00:40:09,240 --> 00:40:11,140 Aku juga bukan Kristen. 353 00:40:12,810 --> 00:40:14,744 Apakah Kau ateis? 354 00:40:15,747 --> 00:40:17,715 Apa itu ateis? 355 00:40:17,782 --> 00:40:21,685 Ateis adalah seseorang yang tidak percaya pada agama. 356 00:40:25,423 --> 00:40:27,687 Aku percaya pada iman. 357 00:40:27,759 --> 00:40:30,694 Aku percaya itu baik orang harus punya keyakinan. 358 00:40:30,762 --> 00:40:32,287 Apakah kau berdoa? 359 00:40:34,065 --> 00:40:35,396 Ya. 360 00:40:38,369 --> 00:40:40,531 kalau boleh tau, untuk siapa ? 361 00:40:42,907 --> 00:40:44,602 Untuk orang tuaku. 362 00:40:50,982 --> 00:40:53,007 lalu, mengapa salib? 363 00:40:57,355 --> 00:40:59,756 Itu milik seseorang yang Aku kenal. 364 00:41:02,427 --> 00:41:04,623 Aku menyimpannya sebagai kenangan. 365 00:41:06,431 --> 00:41:08,661 kenangan yang baik atau buruk? 366 00:41:09,801 --> 00:41:11,166 Baik. 367 00:41:12,303 --> 00:41:14,670 sesuatu yang buruk yang Aku lakukan. 368 00:41:16,407 --> 00:41:18,171 Kau melakukan sesuatu yang buruk? 369 00:41:21,579 --> 00:41:22,774 Ya. 370 00:41:25,450 --> 00:41:27,248 Apakah ada yang terluka? 371 00:41:28,286 --> 00:41:29,981 Aku kira tidak. 372 00:41:32,523 --> 00:41:34,184 Tapi kau menyesal. 373 00:41:36,427 --> 00:41:38,919 Ya, Aku rasa... 374 00:41:41,632 --> 00:41:43,623 A-Aku tidak tahu bagaimana menjelaskannya. 375 00:41:44,635 --> 00:41:46,160 Salah. 376 00:41:47,472 --> 00:41:49,201 Kau merasa bersalah. 377 00:41:57,715 --> 00:41:59,479 Rasa bersalah itu bagus. 378 00:42:01,719 --> 00:42:04,689 Itu mengingatkan kita untuk berbuat baik. 379 00:42:05,990 --> 00:42:08,186 Itulah mengapa Aku mempertahankan salib. 380 00:42:37,188 --> 00:42:39,816 Berputar. jaga jarak. 381 00:42:39,891 --> 00:42:42,690 Aku akan menelepon, jangan mengangkat telepon. 382 00:42:44,162 --> 00:42:46,995 Temui aku di sana, 383 00:42:47,064 --> 00:42:49,260 dalam waktu lima menit setelah panggilan telepon. 384 00:42:50,735 --> 00:42:51,964 Baik. 385 00:42:52,970 --> 00:42:54,131 Baik. 386 00:45:27,692 --> 00:45:29,091 Apa-apaan ini? 387 00:45:29,193 --> 00:45:30,854 - Dominic! - Sialan! 388 00:45:30,928 --> 00:45:34,592 Kau sialan jangan bergerak 389 00:45:34,699 --> 00:45:37,327 Apa... Apa yang kau... Apa yang kau inginkan? 390 00:45:37,401 --> 00:45:41,895 Kau membunuh satu keluarga, Apakah kau ingat? 391 00:45:45,610 --> 00:45:46,771 Apakah kau ingat?! 392 00:45:46,877 --> 00:45:50,211 - Ya, ya, ya, ya... - A-aku ingat. 393 00:45:50,281 --> 00:45:52,841 jangan... jangan... jangan begitu. 394 00:45:54,085 --> 00:45:56,554 Berdiri. 395 00:45:56,621 --> 00:45:59,249 Tunggu, tidak, jangan... Jangan membunuh... 396 00:45:59,323 --> 00:46:01,792 Yesus Kristus! 397 00:46:01,892 --> 00:46:04,486 - Berdiri! - Oke... Aku tidak berbuat apa-apa! 398 00:46:08,733 --> 00:46:10,792 Apakah Kau ingin... Apakah Kau menginginkan mobil ku? 399 00:46:10,901 --> 00:46:12,835 Ambillah, bung, itu milikmu. 400 00:47:21,472 --> 00:47:24,032 - Apa yang terjadi? - jalan. 401 00:47:24,141 --> 00:47:27,406 - Apa yang kau lakukan? - Tolong menyetir saja. 402 00:47:32,049 --> 00:47:34,484 - Dimana rumah sakit terdekat? - Apakah kau terluka? 403 00:47:34,552 --> 00:47:37,021 Aku baik-baik saja. Rumah Sakit? 404 00:47:37,121 --> 00:47:38,782 Ada dekat sini. 405 00:47:38,856 --> 00:47:40,483 Tolong antarkan ke sana. 406 00:47:42,193 --> 00:47:43,820 Tolong! 407 00:48:02,513 --> 00:48:03,844 Apa yang kau pikirkan? 408 00:48:03,914 --> 00:48:06,349 Aku pikir masih ada lagi. 409 00:48:06,417 --> 00:48:10,251 Aku berpikir bahwa ini akan makin parah. 410 00:48:10,354 --> 00:48:13,915 Dan Aku pikir dia tidak tidur di hotel. 411 00:48:14,024 --> 00:48:16,049 Kita perlu mendapatkan semuanya info soal orang ini. 412 00:48:16,127 --> 00:48:17,959 termasuk istrinya. 413 00:48:18,062 --> 00:48:20,929 Dia akan memberikan sesuatu untuk kita. 414 00:48:22,066 --> 00:48:23,795 Bukankah anakmu berumur seminggu? 415 00:48:23,901 --> 00:48:28,566 - Sembilan hari. 416 00:48:28,639 --> 00:48:30,698 Kau bertemu dengan istriku, kan? 417 00:48:32,176 --> 00:48:34,201 Kau tahu dia tidak beristirahat. 418 00:48:40,885 --> 00:48:42,410 bicara 419 00:48:45,689 --> 00:48:47,851 Baiklah terima kasih. 420 00:48:48,926 --> 00:48:50,360 Sepertinya Kau benar lagi. 421 00:48:50,428 --> 00:48:52,795 - Dimana? - Klub Malam Ibiza. 422 00:48:52,897 --> 00:48:55,093 Dua puluh tiga tahun, ditembak di dada. 423 00:48:55,199 --> 00:48:57,759 ada saksi. 424 00:48:57,868 --> 00:49:00,269 - Baiklah. - Tunggu, bos, masih ada lagi. 425 00:49:00,371 --> 00:49:03,136 Anak itu, dia tidak mati. 426 00:49:03,240 --> 00:49:06,107 Dia dibawa ke rumah 427 00:49:06,177 --> 00:49:09,841 Kau pergi ke klub, temukan itu, waspada, 428 00:49:09,947 --> 00:49:12,939 - dan aku akan ke rumah sakit. - Mengerti. 429 00:49:21,158 --> 00:49:23,286 Boleh Aku minta tisu? 430 00:49:30,768 --> 00:49:32,202 Terima kasih. 431 00:50:13,878 --> 00:50:15,846 Aku tidak akan membunuhmu. 432 00:50:18,415 --> 00:50:20,349 Tetap begitu. 433 00:50:21,986 --> 00:50:24,318 Kesepakatan kita tetap kesepakatan. 434 00:50:26,557 --> 00:50:31,586 Itu bukan kebetulan, bukan? Aku menjemput mu malam ini? 435 00:50:34,565 --> 00:50:36,693 Tidak, tidak. 436 00:50:39,336 --> 00:50:41,168 Aku tahu dimana Kau tinggal. 437 00:50:43,173 --> 00:50:44,663 Aku tahu rutinitasmu. 438 00:50:50,748 --> 00:50:52,307 Mengapa? 439 00:50:59,023 --> 00:51:01,321 Keluarga yang meninggal di mobilmu 440 00:51:04,395 --> 00:51:06,363 Itu adalah putriku... 441 00:51:08,933 --> 00:51:10,196 suaminya... 442 00:51:13,404 --> 00:51:16,863 dan putrinya yang berusia lima tahun. 443 00:51:21,045 --> 00:51:22,774 Cucu ku. 444 00:51:36,226 --> 00:51:38,422 Kau akan membunuh ku? 445 00:51:46,036 --> 00:51:50,473 Itu mungkin... ya. 446 00:51:52,409 --> 00:51:56,778 Itu mobilmu, kau mengemudikannya. 447 00:52:06,290 --> 00:52:11,023 Aku bersumpah, aku tidak akan membunuhmu. 448 00:52:12,296 --> 00:52:13,855 Aku bahkan tidak ingin menyakitimu. 449 00:52:19,703 --> 00:52:22,365 Bisakah Kau memberi Aku sebotol air? 450 00:52:35,519 --> 00:52:36,782 Terima kasih. 451 00:52:42,026 --> 00:52:43,357 Minumlah. 452 00:52:57,608 --> 00:52:59,633 Apa yang membuatmu berubah pikiran? 453 00:53:03,781 --> 00:53:05,044 itu 454 00:53:12,756 --> 00:53:16,215 Aku memberikan itu kepada putriku... 455 00:53:24,935 --> 00:53:26,903 di hari ulang tahunnya yang ke 18. 456 00:54:00,037 --> 00:54:04,702 tak ada yg bisa hidup dengan penyesalan sepertiku 457 00:54:08,178 --> 00:54:09,873 atas pilihan yang dibuat 458 00:54:11,181 --> 00:54:13,115 Kau tidak punya pilihan. 459 00:54:15,819 --> 00:54:20,620 terhadap Orang yang baik hati. 460 00:54:52,923 --> 00:54:54,550 Kau akan membunuhnya? 461 00:55:00,230 --> 00:55:01,595 Iya. 462 00:55:31,195 --> 00:55:33,664 Tempat macam apa ini? 463 00:55:35,232 --> 00:55:38,202 - Apakah ini Kau? - Apa yang kau maksud? 464 00:55:38,302 --> 00:55:41,897 Apakah ini rekan bisnis mu? Apakah Kau membuat kesepakatan jahat? 465 00:55:42,005 --> 00:55:43,029 Persetan denganmu! 466 00:55:44,174 --> 00:55:45,539 Persetan denganmu. persetan dengan apa yang kau pikirkan 467 00:55:45,642 --> 00:55:47,201 Bagaimana bisa Aku tidak memikirkannya? 468 00:55:47,311 --> 00:55:49,643 Berapa kali Kau membuat kita dalam bahaya? 469 00:55:49,713 --> 00:55:51,340 - Betulkah? - Ya. 470 00:55:51,448 --> 00:55:54,213 Berapa kali Kau ditembak? 471 00:55:55,285 --> 00:55:57,117 Berapa kali Dom? 472 00:55:59,289 --> 00:56:01,883 Itu benar, tidak ada. 473 00:56:02,893 --> 00:56:05,055 Aku tidak pernah membahayakan kita. 474 00:56:07,130 --> 00:56:09,656 Kehidupan yang kuberikan untukmu, 475 00:56:09,733 --> 00:56:13,465 sembilan puluh sembilan persen aku yakin itu. 476 00:56:14,638 --> 00:56:17,369 Jadi, menghargai itu! 477 00:56:19,776 --> 00:56:24,009 Fakta, aku membiarkanm sesorang tidur dengan suami kecilku, itu penghormatan. 478 00:56:25,282 --> 00:56:28,343 Apa, menurutmu aku tidak tahu? 479 00:56:28,418 --> 00:56:32,582 Kau pikir Aku buta dan tidak tahu apa yang terjadi? 480 00:56:32,689 --> 00:56:37,286 kau tidak berbuat apa-apa. 481 00:56:38,395 --> 00:56:43,424 Aku bisa membawa anakku dan pergi dengan semua yang kau punya. 482 00:56:44,434 --> 00:56:47,870 Aku tahu semua rahasia kecilmu yang kotor. 483 00:56:47,938 --> 00:56:50,532 Jadi jika aku masih disini, 484 00:56:50,607 --> 00:56:53,201 itu hanyalah penghormatan untukmu. 485 00:56:55,012 --> 00:56:57,003 Dan jika anakku meninggal... 486 00:56:58,849 --> 00:57:00,578 Aku bersumpah kepada Tuhan, 487 00:57:00,684 --> 00:57:04,848 Kau akan menyesali bertemu denganku. 488 00:58:57,467 --> 00:58:58,992 Dia anak yang beruntung. 489 00:59:00,704 --> 00:59:03,639 tertembak. 490 00:59:03,707 --> 00:59:06,039 mereka membersihkan lukanya dan menjahitnya. 491 00:59:08,044 --> 00:59:09,534 Dia akan baik-baik saja. 492 00:59:26,163 --> 00:59:30,566 Kau dipecat... dasar tidak berguna! 493 00:59:33,770 --> 00:59:36,569 Kau menembak anakku ?! 494 00:59:37,941 --> 00:59:39,932 Tunggu, tunggu, tunggu! 495 00:59:40,043 --> 00:59:41,602 soal apa ini semua? 496 00:59:42,612 --> 00:59:46,105 Dengar, apa yang kau mau Aku punya banyak uang. 497 00:59:49,753 --> 00:59:53,656 Uangmu untuk membayar semuanya. 498 00:59:55,992 --> 00:59:58,620 Membuat sesorang menjadi penjahat. 499 01:00:00,030 --> 01:00:01,896 Menutupi kejahatan anakmu! 500 01:00:04,301 --> 01:00:08,295 Ya, Kau mengerti sekarang. 501 01:00:10,807 --> 01:00:12,798 Aku melakukannya untuk melindungi anakku. 502 01:00:13,877 --> 01:00:15,743 Sesuatu yang akan dilakukan ayah mana pun. 503 01:00:20,450 --> 01:00:21,884 Aku juga. 504 01:00:27,557 --> 01:00:30,026 Apel tidak pernah jatuh jauh dari pohonnya. 505 01:00:31,995 --> 01:00:33,190 Dia masih kecil. 506 01:00:59,756 --> 01:01:01,315 Kau cukup tua untuk membunuh... 507 01:01:03,860 --> 01:01:05,453 kau cukup tua untuk mati. 508 01:01:44,067 --> 01:01:47,594 - Nah, apa yang kau punya? - telanjang dada. 509 01:01:47,704 --> 01:01:49,433 ayah tak jauh beda dengan anak. 510 01:01:51,541 --> 01:01:56,206 Aku menemukan hubungan antara polisi dan pengacara di lebih 20 kasus, 511 01:01:56,279 --> 01:02:00,876 dari pelanggaran lalu lintas kecil hingga kejahatan yang jauh lebih serius. 512 01:02:00,951 --> 01:02:02,385 Contoh? 513 01:02:02,485 --> 01:02:04,647 Narkoba dan perdagangan manusia, kepemilikan. 514 01:02:04,721 --> 01:02:07,190 anggap saja, mereka mengerjakannya bersama. 515 01:02:07,257 --> 01:02:10,693 Dan untuk setiap contoh, para terdakwa. 516 01:02:10,760 --> 01:02:13,730 Hanya ada satu kasus yang melibatkan keluarga Davis. 517 01:02:13,830 --> 01:02:15,059 Baik. 518 01:02:15,165 --> 01:02:18,032 Beberapa bulan lalu, putranya mengalami kecelakaan. 519 01:02:18,101 --> 01:02:22,368 Empat orang tewas dan satu luka-luka, termasuk seorang gadis berusia lima tahun. 520 01:02:22,439 --> 01:02:24,430 Keluarga Inggris. 521 01:02:24,541 --> 01:02:27,374 - Bukan orang Amerika? - Tidak, Inggris. 522 01:02:27,444 --> 01:02:30,607 - The Coopers. - Dan putranya dibebaskan. 523 01:02:30,714 --> 01:02:34,480 Ternyata suaminya yang mengemudikan taksi. 524 01:02:34,584 --> 01:02:39,215 Membayar lebih pada sopir, katanya dia ingin mengemudi di Bangkok. 525 01:02:39,289 --> 01:02:42,782 langsung berkendara menuju ke lalu lintas yang padat. 526 01:02:42,892 --> 01:02:45,156 Dan ia melindungi putranya. 527 01:02:45,262 --> 01:02:47,924 Ya, itu versi resminya. 528 01:02:47,998 --> 01:02:50,660 seperti ini pembalasan dendam 529 01:02:50,767 --> 01:02:52,166 Baik. 530 01:02:53,570 --> 01:02:55,060 menurut mu? 531 01:02:55,138 --> 01:02:58,403 menurutku sama. Hukum tetap Hukum. 532 01:02:58,475 --> 01:03:01,001 Keadilan bukan untuk main hakim sendiri. 533 01:03:12,055 --> 01:03:13,284 Jatuhkan! 534 01:03:15,792 --> 01:03:16,953 Sekarang! 535 01:03:19,729 --> 01:03:22,892 Oke, bung, santai. 536 01:03:23,900 --> 01:03:25,299 Aku meletakkan pistolnya. 537 01:03:31,007 --> 01:03:32,805 Lihat, Aku tahu segalanya. 538 01:03:32,909 --> 01:03:35,469 Putranya, dia membunuh keluargamu, kan? 539 01:03:37,280 --> 01:03:38,611 Putra atau putri? 540 01:03:42,552 --> 01:03:44,042 Anak perempuanku. 541 01:03:46,122 --> 01:03:49,558 Aku mengerti, tapi tidak perlu ada yang perlu terluka lagi. 542 01:03:49,659 --> 01:03:53,459 Oh ya, satu orang lagi. Kemudian selesai. 543 01:03:53,530 --> 01:03:57,194 Satu-satunya orang yang akan terluka adalah kamu... 544 01:03:58,201 --> 01:04:00,329 jika Kau melanjutkan ini. 545 01:04:00,403 --> 01:04:01,734 Letakkan senjatanya. 546 01:04:01,838 --> 01:04:05,172 Ayolah, kawan, mari kita selesaikan ini dengan cara yang benar. 547 01:04:05,241 --> 01:04:06,367 Cara legal. 548 01:04:06,476 --> 01:04:10,106 Ya, tapi itu tidak untuk putriku dan keluarganya. 549 01:04:10,180 --> 01:04:13,275 aku tahu, dan aku minta maaf. 550 01:04:13,350 --> 01:04:15,045 Tapi ada baik dan buruk di mana-mana. 551 01:04:15,151 --> 01:04:16,380 Ya. 552 01:04:16,486 --> 01:04:19,854 Mereka adalah orang jahat yang berpura-pura menjadi orang baik. 553 01:04:19,956 --> 01:04:21,788 Kau orang baik jangan melakukan hal buruk, 554 01:04:21,858 --> 01:04:23,451 membalas kesalahan dengan kesalahan tidak membuatmu menjadi benar, man. 555 01:04:23,526 --> 01:04:25,494 Tidak ada yang akan membuat ini menjadi benar, siapapun. 556 01:04:25,562 --> 01:04:28,293 - lantas, kenapa kau melakukan ini? - Karena aku harus. 557 01:04:28,364 --> 01:04:30,856 Karena tidak ada orang yang bisa melakukannya. 558 01:04:34,471 --> 01:04:35,666 Jangan. 559 01:04:36,906 --> 01:04:38,203 Aku tidak ingin menembakmu, 560 01:04:38,274 --> 01:04:40,606 Aku tidak ingin menembakmu, tetapi Aku akan melakukannya. 561 01:04:40,710 --> 01:04:42,109 Tetap disana. 562 01:04:50,687 --> 01:04:52,382 Pergi pergi pergi! 563 01:04:52,455 --> 01:04:53,718 Pergilah. 564 01:04:59,729 --> 01:05:00,753 Tidak! 565 01:05:00,864 --> 01:05:02,389 Kai! 566 01:05:02,465 --> 01:05:05,264 Tidak, tetap di sana! 567 01:05:05,368 --> 01:05:07,029 Kai, kau tidak akan menembakku. 568 01:05:07,103 --> 01:05:09,162 - Aku akan menembakmu! - Biarkan dia pergi. 569 01:05:09,239 --> 01:05:11,901 Aku tidak akan membiarkan dia pergi. Aku tidak akan membiarkan dia pergi! 570 01:05:12,008 --> 01:05:14,102 Kai, tolong biarkan dia pergi. Dia tidak berbuat ap-apa. 571 01:05:14,210 --> 01:05:15,336 Aku tidak ingin menyakitinya! 572 01:05:15,412 --> 01:05:18,109 Aku tidak punya senjata. Kai, tenanglah. 573 01:05:18,214 --> 01:05:20,581 Itu bukan Kamu, Kau bukan tipe seperti itu. 574 01:05:20,683 --> 01:05:23,345 - Mereka sudah mati. - Tetap disana! 575 01:05:23,420 --> 01:05:27,254 Kai, mereka semua sudah mati. Tolong biarkan dia pergi. 576 01:05:27,357 --> 01:05:30,088 - Aku memohon padamu. - Aku akan menembakmu. 577 01:05:30,193 --> 01:05:31,752 Aku akan menembakmu. 578 01:05:31,861 --> 01:05:32,919 Aku akan menembakmu. 579 01:05:33,029 --> 01:05:35,225 Kai, lepaskan dia! 580 01:05:35,298 --> 01:05:39,098 Kau mau menembak aku, tembaklah, tetapi biarkan dia pergi sekarang! 581 01:05:39,202 --> 01:05:41,569 Itu bukan kamu, Kai! 582 01:05:41,638 --> 01:05:44,300 Biarkan dia pergi! oke? 583 01:05:44,407 --> 01:05:47,433 Aku seorang ayah, sama sepertimu. 584 01:05:47,510 --> 01:05:51,640 Sama sepertimu, Aku seorang ayah, Aku mengerti, tapi tolong, biarkan dia pergi. 585 01:05:52,649 --> 01:05:54,447 tolong!. 586 01:05:54,517 --> 01:05:58,351 Kai... Kai, dengarkan aku. 587 01:06:00,190 --> 01:06:01,658 Biarkan dia pergi. 588 01:06:13,169 --> 01:06:14,398 Tidak! 589 01:06:15,939 --> 01:06:19,569 Itu karemu! Itu karenamu! 590 01:06:22,979 --> 01:06:24,413 Tidak! 591 01:06:25,982 --> 01:06:29,111 Tolong! Tolong aku! 592 01:06:29,185 --> 01:06:31,483 Petugas terluka! Dua terluka! 593 01:06:31,588 --> 01:06:33,989 Ayo, bro, bertahanlah, bertahanlah. 594 01:06:34,991 --> 01:06:36,618 Aku tidak membunuhnya, bukan? 595 01:06:36,693 --> 01:06:39,958 Tidak, Kau tidak melakukannya, dia baik. Dia akan selamat. Baik. 596 01:06:57,914 --> 01:06:59,507 Sial! 597 01:08:44,988 --> 01:08:47,320 Sial. 598 01:09:14,450 --> 01:09:16,282 Ini kejutan. 599 01:09:16,352 --> 01:09:17,547 Kamu dimana 600 01:09:18,588 --> 01:09:19,953 Aku tidak tahu. 601 01:09:20,023 --> 01:09:22,151 Ada polisi dimana-mana. 602 01:09:23,159 --> 01:09:24,456 Ya aku tahu. 603 01:09:24,527 --> 01:09:27,861 Tidak berjalan sesuai rencana. 604 01:09:28,865 --> 01:09:30,299 Kirimkan Aku lokasi mu. 605 01:09:30,366 --> 01:09:33,461 Mereka tidak tahu mobilku, Aku jemput. 606 01:09:33,536 --> 01:09:35,129 Aku akan datang menjemputmu. 607 01:09:38,775 --> 01:09:40,038 Baiklah. 608 01:09:40,143 --> 01:09:42,373 Taman di gang. 609 01:09:42,478 --> 01:09:44,037 Aku akan menemuimu saat kau berhenti. 610 01:10:28,391 --> 01:10:30,018 Tetap menunduk. 611 01:10:45,341 --> 01:10:48,572 Terima kasih. 612 01:10:54,217 --> 01:10:55,810 Kemana kita akan pergi? 613 01:10:55,918 --> 01:10:58,285 Kau berdarah, kau perlu dirawat. 614 01:10:59,789 --> 01:11:01,484 Aku baik-baik saja. 615 01:11:04,460 --> 01:11:06,394 Peluru menembus. 616 01:11:06,462 --> 01:11:09,762 - Bagaimana Kau tahu? - Aku merasakannya. 617 01:11:09,832 --> 01:11:12,267 Tapi Aku tidak bisa pergi ke rumah sakit. 618 01:11:13,302 --> 01:11:14,770 Aku serius. 619 01:11:14,837 --> 01:11:18,467 Detektif, dia baik. 620 01:11:18,574 --> 01:11:21,976 Tidak butuh waktu lama baginya untuk mengetahui siapa target terakhir. 621 01:11:22,078 --> 01:11:23,705 Dan target terakhir dirinya 622 01:11:25,615 --> 01:11:27,709 Dia akan tahu apa yang terjadi dalam satu jam berikutnya... 623 01:11:28,718 --> 01:11:30,379 dan menghilang. 624 01:11:31,988 --> 01:11:35,117 Kita tidak akan pergi ke rumah sakit, jangan khawatir. 625 01:11:35,224 --> 01:11:36,988 Tidak terlalu jauh. 626 01:11:56,546 --> 01:11:58,036 Terima kasih. 627 01:12:19,735 --> 01:12:21,328 Bagaimana kabarmu? 628 01:12:24,473 --> 01:12:25,668 Lebih baik. 629 01:12:31,981 --> 01:12:33,540 Kamu melakukan yang terbaik. 630 01:12:34,550 --> 01:12:35,984 Aku mendengar semuanya. 631 01:12:37,820 --> 01:12:39,288 Anak itu berusia 29 tahun. 632 01:12:42,058 --> 01:12:44,049 Dia menembak seorang perawat. 633 01:12:45,061 --> 01:12:46,995 Dia berusia 24 tahun. 634 01:12:53,002 --> 01:12:54,663 Dia bukan anak kecil. 635 01:12:56,239 --> 01:12:58,037 Ada target lain. 636 01:13:00,176 --> 01:13:03,339 Aku tahu. Itulah mengapa Aku ada di sini. 637 01:13:06,449 --> 01:13:08,440 Kau ingat kecelakaan itu? 638 01:13:08,551 --> 01:13:12,112 Ada satu orang yang terluka, tidak meninggal. 639 01:13:13,189 --> 01:13:15,715 Namanya adalah Vanida Hoffsted. 640 01:13:15,791 --> 01:13:18,260 Dia adalah seorang pengemudi Grab. 641 01:13:18,361 --> 01:13:20,386 Gadis yang bersaksi di persidangan. 642 01:13:20,463 --> 01:13:21,521 Ya. 643 01:13:22,531 --> 01:13:23,965 Tadi malam, 644 01:13:24,066 --> 01:13:28,435 dia menjemput seseorang dari On Nut Road sekitar jam 8:00 malam. 645 01:13:28,537 --> 01:13:33,566 Dua jam kemudian, dia turun di Silom Road. 646 01:13:33,676 --> 01:13:35,701 Dekat kantor hukum? 647 01:13:38,114 --> 01:13:40,276 Nah, dimana dia sekarang? 648 01:13:40,383 --> 01:13:42,579 Dia mematikan aplikasinya setelah itu. 649 01:13:42,685 --> 01:13:45,848 Dia mengendarai Volvo baru. Aku bisa melacak. 650 01:13:45,922 --> 01:13:47,686 Kita bisa melacaknya. 651 01:13:47,757 --> 01:13:50,055 Ini akan muncul jika dia di jalan. 652 01:13:50,126 --> 01:13:53,562 - Taruh semuanya di atasnya. - Aku sudah memesannya. 653 01:13:54,730 --> 01:13:56,528 Tentu saja, Sayang. 654 01:14:00,136 --> 01:14:02,901 - Kau melihat foto-fotonya. - Berhenti. 655 01:14:04,240 --> 01:14:06,265 Aku tahu Kau adalah orang yang baik hati... 656 01:14:07,910 --> 01:14:10,004 tapi dia tetaplah seorang pembunuh berdarah dingin. 657 01:14:11,013 --> 01:14:13,243 Dia sebetulnya tidak seperti itu. 658 01:14:13,316 --> 01:14:16,684 Dia bertugas di militer; dua misi, 40 tahun lalu. 659 01:14:18,154 --> 01:14:21,784 Setelah itu, tanpa kesalahan 660 01:14:21,857 --> 01:14:24,349 Bahkan pelanggaran lalu lintas. 661 01:14:24,460 --> 01:14:26,121 Dia masih seorang pembunuh. 662 01:14:27,530 --> 01:14:29,794 Dia juga seorang ayah. 663 01:14:29,865 --> 01:14:31,731 Sama seperti mu. 664 01:14:33,936 --> 01:14:36,962 Apa yang kau coba katakan? Aku harus melupakan semuanya? 665 01:14:37,073 --> 01:14:40,566 Tidak, tapi aku mengenalmu. 666 01:14:40,643 --> 01:14:44,011 Kau baru saja menyaksikan pasangan muda, ditembak dan mati. 667 01:14:44,113 --> 01:14:46,411 Kau sedang dipermaikan emosi sekarang. 668 01:14:47,450 --> 01:14:50,909 Aku di sini hanya untuk memberi mu keseimbangan. 669 01:14:55,291 --> 01:14:57,988 Kau orang baik, seperti dia. 670 01:14:59,261 --> 01:15:01,992 Aku tidak ingin melihat mu melakukan hal yang buruk. 671 01:15:02,998 --> 01:15:05,365 Dua kesalahan tidak membuatnya benar. 672 01:15:07,169 --> 01:15:08,864 Aku harus pergi kerja. 673 01:15:14,643 --> 01:15:15,701 Lihatlah dia. 674 01:15:21,384 --> 01:15:22,909 Sekarang lihat aku. 675 01:15:26,389 --> 01:15:28,380 Kau adalah polisi yang baik, Sayang. 676 01:15:29,859 --> 01:15:34,558 Tapi ingat, Kau sekarang seorang ayah, itu yang utama. 677 01:15:35,564 --> 01:15:38,625 suami, polisi. 678 01:15:44,540 --> 01:15:47,373 - Aku cinta kamu. - Ditto. 679 01:16:19,542 --> 01:16:21,203 Ya Tuhan. 680 01:16:44,400 --> 01:16:46,232 Oke, oke, oke, oke. 681 01:16:47,703 --> 01:16:50,638 Eh, apa kau punya garam atau alkohol 682 01:16:50,739 --> 01:16:52,104 - atau yang lainnya? - Oh, ya, ya. 683 01:16:52,208 --> 01:16:53,642 Oh, sial. 684 01:16:55,211 --> 01:16:57,646 - Baiklah. Oh terima kasih. - Maaf. 685 01:16:59,381 --> 01:17:01,907 Oh, ya ampun, itu darah yang banyak. 686 01:17:12,828 --> 01:17:14,091 Baik... 687 01:17:19,101 --> 01:17:20,466 Apakah kamu siap? 688 01:17:21,670 --> 01:17:23,468 Oke, ini akan menyakitkan. 689 01:17:48,998 --> 01:17:50,466 Kenapa kamu kembali? 690 01:17:52,535 --> 01:17:54,128 Maaf. 691 01:18:05,080 --> 01:18:08,050 Aku memiliki kesempatan untuk memperbaiki kesalahan yang Aku lakukan. 692 01:18:10,019 --> 01:18:11,953 Jadi Aku membuat pilihan. 693 01:18:16,392 --> 01:18:20,158 Kau bilang kita hidup dengan konsekuensi pilihan kita sendiri. 694 01:18:22,398 --> 01:18:24,492 Aku memilih yang buruk sebelumnya. 695 01:18:27,403 --> 01:18:31,465 Kau tidak punya pilihan. Aku tahu itu sekarang. 696 01:18:35,177 --> 01:18:36,235 Aduh. 697 01:18:36,345 --> 01:18:39,337 Baik. 698 01:18:46,522 --> 01:18:51,016 Mereka memberiku dua juta baht... dan mobil ini. 699 01:18:57,566 --> 01:19:00,558 Mereka menyuruhku untuk mengatakan kalau bukan aku yang menyetir. 700 01:19:03,339 --> 01:19:05,330 mobil kami menabrak mobil lain. 701 01:19:10,346 --> 01:19:12,280 Jika Aku tidak menerima tawaran itu... 702 01:19:13,716 --> 01:19:16,276 Aku yakin mereka mungkin akan membunuhku. 703 01:19:18,487 --> 01:19:19,477 Iya. 704 01:19:20,889 --> 01:19:22,288 Mereka akan melakukannya. 705 01:19:24,159 --> 01:19:27,060 Aku menghabiskan sebagian besar uang ku untuk saudaraku. 706 01:19:28,397 --> 01:19:31,799 Dibayar di muka untuk biaya rumah sakitnya. 707 01:19:32,968 --> 01:19:35,062 Tidak banyak yang tersisa sekarang. 708 01:19:41,143 --> 01:19:44,272 Nah, berbalik, Kau punya kesempatan untuk pergi. 709 01:19:54,356 --> 01:19:55,585 Ooh. 710 01:19:57,626 --> 01:19:59,355 Ini akan lebih menyakitkan. 711 01:20:07,936 --> 01:20:10,303 Baiklah, yang terakhir. Tarik napas dalam-dalam. 712 01:20:20,015 --> 01:20:21,346 Terima kasih. 713 01:20:22,518 --> 01:20:24,816 Ini akan meninggalkan bekas luka yang besar. 714 01:20:25,854 --> 01:20:28,516 Tidak apa-apa. Itu adalah pengingat yang bagus. 715 01:20:29,825 --> 01:20:31,020 Soal apa, malam ini? 716 01:20:32,594 --> 01:20:36,121 Kau Orang yg serba tahu. 717 01:20:45,274 --> 01:20:48,335 Aku sebenarnya punya satu alasan lagi mengapa Aku kembali. 718 01:21:00,289 --> 01:21:02,690 Aku mulai mengemudi dua tahun lalu. 719 01:21:04,526 --> 01:21:08,326 Sebelumnya, Aku dulu bekerja di hotel dan restoran. 720 01:21:12,034 --> 01:21:14,799 Aku bertemu banyak orang asing di mana pun Aku bekerja. 721 01:21:17,005 --> 01:21:22,910 Semua orang, mereka melihatku, mereka menyukai Aku. 722 01:21:25,047 --> 01:21:27,778 Mereka menawarkan uang agar Aku bisa tidur dengan mereka. 723 01:21:32,087 --> 01:21:33,714 Tapi Aku tidak pernah menerimanya. 724 01:21:36,191 --> 01:21:37,784 Kamu mengerti? 725 01:21:45,534 --> 01:21:51,405 Kau adalah pria pertama yang Aku temui... dalam hidupku 726 01:21:51,473 --> 01:21:53,134 Itu membuatku hormat. 727 01:21:55,811 --> 01:22:01,648 kau menghargai aku, atas apa yang Aku lakukan, pekerjaanku. 728 01:22:01,750 --> 01:22:04,151 Bukan karena penampilanku. 729 01:22:11,293 --> 01:22:13,261 Itulah mengapa Aku kembali. 730 01:22:22,304 --> 01:22:27,140 Itu adalah hal terindah yang dikatakan orang kepadaku sejak... istriku. 731 01:22:30,312 --> 01:22:31,973 Ini yang sebenarnya. 732 01:22:34,116 --> 01:22:35,641 aku percaya. 733 01:22:40,989 --> 01:22:42,320 Tetaplah disini. 734 01:22:54,736 --> 01:22:55,897 Pegang ini. 735 01:22:58,607 --> 01:23:02,635 Ada uang tunai $ 4.000 di tas ini. 736 01:23:04,947 --> 01:23:06,312 Itu milikmu. 737 01:23:08,116 --> 01:23:09,743 Apakah Kau tahu Bitcoin? 738 01:23:11,353 --> 01:23:12,684 Sedikit... koin. 739 01:23:12,788 --> 01:23:15,120 Ya Aku pikir begitu. 740 01:23:15,190 --> 01:23:17,090 Kau tahu itu uang? 741 01:23:17,159 --> 01:23:19,253 Seperti uang elektronik. 742 01:23:19,328 --> 01:23:22,491 Aku membacanya secara online, tetapi Aku tidak yakin. 743 01:23:22,564 --> 01:23:26,125 Oke, tidak sulit untuk mencari tahu. 744 01:23:26,201 --> 01:23:29,364 Di dalam tas itu ada hardisk 745 01:23:31,139 --> 01:23:33,540 Tabungan hidupku. 746 01:23:33,642 --> 01:23:37,636 Satu juta, tiga ratus delapan puluh sembilan ribu dolar. 747 01:23:40,148 --> 01:23:41,309 Itu milikmu. 748 01:23:43,252 --> 01:23:45,744 - Tidak, tidak, tidak, tidak, Aku tidak bisa menerima ini. - Tidak tidak Tidak. Dengarkan aku. 749 01:23:45,854 --> 01:23:48,323 - Tidak, tidak, aku tidak bisa. Tidak - Dengarkan aku. Dengarkan aku. 750 01:23:48,390 --> 01:23:50,984 Aku mengubahnya menjadi bitcoin. 751 01:23:52,027 --> 01:23:53,722 Aku tidak tahu harus berbuat apa lagi. 752 01:23:53,829 --> 01:23:58,426 Eh, mungkin Aku bisa menyumbangkannya untuk amal nati, 753 01:23:58,534 --> 01:24:01,834 tetapi mungkin tidak ada kesempatan untuk itu. 754 01:24:03,171 --> 01:24:04,832 Maksudmu apa? 755 01:24:06,508 --> 01:24:10,911 Maksudku, target terakhir berbeda dari yang lain. 756 01:24:11,013 --> 01:24:13,345 Dia jauh lebih berbahaya. 757 01:24:13,415 --> 01:24:14,712 Jauh lebih pintar. 758 01:24:14,783 --> 01:24:16,410 Lebih terlindungi. 759 01:24:17,419 --> 01:24:19,547 Jadi Kau pikir Kau tidak bisa menang? 760 01:24:21,590 --> 01:24:23,752 bukan soal menang bagiku. 761 01:24:25,093 --> 01:24:29,690 Bahkan jika Aku bertahan, Aku akan masuk penjara. 762 01:24:29,765 --> 01:24:31,699 Aku harus masuk penjara. 763 01:24:32,868 --> 01:24:35,200 Tapi Aku harus melaluinya, Kau mengerti? 764 01:24:41,276 --> 01:24:43,005 Aku mengerti. 765 01:24:46,348 --> 01:24:49,374 Jadi, Kau harus mengambil ini. 766 01:24:51,019 --> 01:24:55,183 Karena jika Kau mengambil ini, Kau menang. 767 01:24:56,592 --> 01:24:59,721 Dan jika Kau menang, Aku menang. 768 01:25:01,863 --> 01:25:05,390 Ambil adikmu dan dapatkan paspor. 769 01:25:06,702 --> 01:25:10,297 Dan Kau bawa dia ke suatu negara yang tidak berbicara bahasa Thailand, 770 01:25:10,405 --> 01:25:12,373 jika itu yang Kau inginkan. 771 01:25:14,576 --> 01:25:15,737 oke? 772 01:25:18,480 --> 01:25:19,811 oke. 773 01:25:33,862 --> 01:25:35,193 Terima kasih. 774 01:25:41,370 --> 01:25:42,769 Sama sama. 775 01:26:02,524 --> 01:26:04,014 Siapa orang ini? 776 01:26:06,862 --> 01:26:08,387 Dia orang Jepang. 777 01:26:09,965 --> 01:26:13,162 - Seperti Yakuza? - bukan. 778 01:26:14,403 --> 01:26:15,893 Tapi dia bekerja dengan mereka. 779 01:26:17,639 --> 01:26:20,040 Dia bekerja dengan siapa saja yang mampu membayar harganya. 780 01:26:20,142 --> 01:26:23,373 Yang pasti... sangat tinggi. 781 01:26:23,478 --> 01:26:24,968 buat apa? 782 01:26:26,848 --> 01:26:28,612 Untuk memecahkan masalah. 783 01:26:29,851 --> 01:26:31,012 Suka? 784 01:26:32,020 --> 01:26:35,820 Seperti, jika Kau membunuh seseorang 785 01:26:35,891 --> 01:26:38,189 dan Kau perlu menyingkirkan korban. 786 01:26:38,293 --> 01:26:42,821 Jika Kau ditangkap karena mengemudi dalam keadaan mabuk, membunuh sebuah keluarga... 787 01:26:43,832 --> 01:26:45,630 dia bisa memperbaikinya. 788 01:26:49,037 --> 01:26:51,301 Dia orang yang sangat jahat. 789 01:26:52,908 --> 01:26:54,808 Salah satu yang terburuk. 790 01:26:54,876 --> 01:26:58,506 Tipe orang yang bisa melakukan banyak hal buruk 791 01:26:58,580 --> 01:27:00,639 dan itu keahliannya. 792 01:27:02,818 --> 01:27:05,344 Nah, kau sepertinya tahu banyak tentang dia. 793 01:27:10,759 --> 01:27:12,193 Aku mempekerjakan dia. 794 01:27:13,395 --> 01:27:15,159 Apa? 795 01:27:15,230 --> 01:27:16,698 Dia mengatur segalanya untukku. 796 01:27:16,765 --> 01:27:21,225 Tas, pistol, telepon, semuanya. 797 01:27:23,605 --> 01:27:28,202 Oh, ya, kau cerdas, Tuan Kai. 798 01:29:27,495 --> 01:29:31,193 Jangan pergi. Pilihlah. 799 01:29:33,134 --> 01:29:35,660 Bawa aku dan adikku ke Hawaii. 800 01:29:39,207 --> 01:29:40,732 Kita bisa memancing. 801 01:29:46,381 --> 01:29:48,008 Itu akan menyenangkan. 802 01:29:49,417 --> 01:29:54,014 Memancing denganmu ... dan saudaramu. 803 01:30:03,531 --> 01:30:04,862 Semoga berhasil... 804 01:30:08,303 --> 01:30:09,793 Khun Fha. 805 01:32:14,662 --> 01:32:16,027 Hei! 806 01:32:19,267 --> 01:32:21,736 Hei, kau bajingan! 807 01:32:23,171 --> 01:32:25,196 Kau membuat semua orang ini berjuang untukmu, 808 01:32:25,273 --> 01:32:26,707 kau tidak bisa melakukannya sendiri? 809 01:32:27,909 --> 01:32:30,708 Hah? Satu orang. 810 01:32:30,779 --> 01:32:32,838 Satu orang! 811 01:32:32,914 --> 01:32:37,215 Hah? Dasar keparat! Keluar! 812 01:32:37,285 --> 01:32:38,548 Keluar! 813 01:32:39,554 --> 01:32:42,524 Kau, berurusan denganku, orang tua! 814 01:32:42,590 --> 01:32:43,989 Pria tangguh! 815 01:32:44,058 --> 01:32:46,026 Kemarilah, brengsek! 816 01:32:46,094 --> 01:32:47,220 Hah? 817 01:32:48,329 --> 01:32:49,819 Kau ingin Aku datang? 818 01:32:49,898 --> 01:32:52,833 Aku akan datang. Aku akan menemukanmu. 819 01:33:06,748 --> 01:33:08,341 Tunggu sebentar. 820 01:33:15,256 --> 01:33:17,281 Kau sangat agresif. 821 01:33:17,392 --> 01:33:19,019 Kau memiliki rambut yang bagus. 822 01:33:21,362 --> 01:33:25,196 Aku mengagumimu, sungguh. 823 01:33:25,266 --> 01:33:27,428 Kau tahu, sungguh mengesankan apa yang telah Kau lakukan. 824 01:33:27,535 --> 01:33:29,560 Yah, Aku belum selesai. 825 01:33:29,637 --> 01:33:31,628 Dan Aku baru memulai. 826 01:33:34,576 --> 01:33:38,479 Seperti yang Kau tahu, Aku biasanya tidak melibatkan diriku secara lansung 827 01:33:38,580 --> 01:33:42,448 Aku suka memanipulasi sesuatu. 828 01:33:43,651 --> 01:33:45,642 Tapi Aku benar-benar akan menikmati ini. 829 01:33:48,823 --> 01:33:51,690 Sudah lama sekali aku tidak membunuh. 830 01:34:04,138 --> 01:34:06,505 Kau menembak seorang anak laki-laki berusia 22 tahun. 831 01:34:08,276 --> 01:34:09,869 dengan sadis, bung. 832 01:34:09,978 --> 01:34:13,346 Ya, baik... 833 01:34:15,049 --> 01:34:16,676 Aku belum selesai. 834 01:34:16,784 --> 01:34:19,151 Kau pria Hawaii. 835 01:34:20,388 --> 01:34:22,652 Mereka pasti tidak menyukaimu lagi. 836 01:34:24,726 --> 01:34:29,357 Kau marah padaku karena Aku membantu beberapa orang tua kaya melepaskan putra mereka. 837 01:34:29,464 --> 01:34:30,954 Aku tidak membunuh keluargamu. 838 01:34:31,032 --> 01:34:33,467 Mereka akan mati jika Aku datang atau tidak. 839 01:34:34,502 --> 01:34:36,402 Jadi apakah ini semua pantas? 840 01:34:39,140 --> 01:34:40,335 Ya. 841 01:34:41,342 --> 01:34:42,673 Itu sangat berharga. 842 01:34:43,678 --> 01:34:44,975 Mungkin. 843 01:34:46,548 --> 01:34:48,209 Aku mengambil bidikanku. 844 01:34:51,352 --> 01:34:52,842 Sekarang ambil milikmu. 845 01:35:28,256 --> 01:35:29,553 Ayolah! 846 01:35:42,837 --> 01:35:45,169 Aduh, sial! 847 01:35:46,541 --> 01:35:48,100 Kotoran. 848 01:35:50,745 --> 01:35:52,235 Ya Tuhan. 849 01:35:54,415 --> 01:35:55,814 Kai! 850 01:35:59,454 --> 01:36:00,944 Aku harus menembakmu. 851 01:36:01,956 --> 01:36:03,390 Kai, Kai... 852 01:36:03,458 --> 01:36:05,893 Inu Aku. 853 01:36:07,562 --> 01:36:08,961 Siapa kau? 854 01:36:09,964 --> 01:36:11,728 Siapa kau? 855 01:36:14,335 --> 01:36:15,632 Kau adalah sopir taksi. 856 01:36:16,838 --> 01:36:18,932 Dia tidak terlibat. 857 01:36:21,142 --> 01:36:23,736 Tunggu, kau benar-benar peduli padanya? 858 01:36:23,811 --> 01:36:25,336 Dia memberimu uang suap? 859 01:36:25,446 --> 01:36:30,782 Ya, Kau tidak memberinya pilihan. 860 01:36:30,852 --> 01:36:33,321 tentu. 861 01:36:34,656 --> 01:36:36,146 Biarkan dia pergi. 862 01:36:36,257 --> 01:36:38,919 kenapa kau masih berdiri? 863 01:36:39,927 --> 01:36:41,326 tolong 864 01:36:42,430 --> 01:36:43,795 biarkan dia pergi. 865 01:36:48,503 --> 01:36:50,198 Aku harus bilang tidak. 866 01:36:51,606 --> 01:36:53,233 Tapi aku akan menjadi pria yang baik. 867 01:36:54,409 --> 01:36:56,138 Aku akan memberimu pilihan. 868 01:36:57,412 --> 01:36:59,471 Siapa yang akan Aku tembak lebih dulu? 869 01:37:10,491 --> 01:37:11,925 Maaf. 870 01:37:14,462 --> 01:37:15,987 Aku. 871 01:37:24,505 --> 01:37:25,666 dia. 872 01:37:28,309 --> 01:37:30,334 Pilihan yang bijak. 873 01:37:52,834 --> 01:37:54,495 Apakah aku juga? 874 01:37:57,238 --> 01:37:59,172 Aku minta maaf polisi. 875 01:38:01,275 --> 01:38:03,039 Dan perawatnya. 876 01:38:06,881 --> 01:38:11,079 Dia memiliki semua bukti untuk membersihkan nama keluargaku. 877 01:38:12,086 --> 01:38:13,451 Tolong lakukan itu. 878 01:38:17,959 --> 01:38:19,757 Aku menyandera dia. 879 01:38:21,195 --> 01:38:23,186 Aku mengancam kakaknya. 880 01:38:25,066 --> 01:38:27,034 Aku memaksanya melakukan ini. 881 01:38:30,872 --> 01:38:32,704 Tolong, panggil ambulans. 882 01:38:34,308 --> 01:38:35,571 Aku sudah punya. 883 01:38:36,577 --> 01:38:37,874 Aku akan mati. 884 01:38:39,313 --> 01:38:40,610 Kau tahu itu. 885 01:38:45,219 --> 01:38:46,880 Aku tahu Aku tidak pantas... 886 01:38:48,589 --> 01:38:50,455 tapi Aku punya permintaan. 887 01:39:31,265 --> 01:39:32,664 Terima kasih. 888 01:40:00,000 --> 01:41:22,913 Subtitle by RhainDesign https://kampungcinema.com