1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:39,165 --> 00:00:42,101 Once it was a family of pioneers. 4 00:00:47,173 --> 00:00:48,908 They were looking for a better life. 5 00:01:04,157 --> 00:01:05,724 The family came from a big city, 6 00:01:06,893 --> 00:01:09,128 but then they ran out of money and they had to leave. 7 00:01:16,302 --> 00:01:19,471 There was a big sister and a little sister. 8 00:01:20,940 --> 00:01:22,976 There was a mom and a dad. 9 00:01:24,543 --> 00:01:26,478 They weren't perfect. 10 00:01:26,612 --> 00:01:27,847 But they were a family. 11 00:01:37,422 --> 00:01:38,557 ...and are throwing in the towel. 12 00:01:38,690 --> 00:01:40,459 The indicators are right there. 13 00:01:40,592 --> 00:01:43,695 We have the highest unemployment in- 14 00:01:43,830 --> 00:01:45,631 and growing segment of the population 15 00:01:45,764 --> 00:01:48,500 who are taking out more than they are putting in 16 00:01:48,634 --> 00:01:51,838 at a national debt that outweighs our GDP. 17 00:01:51,971 --> 00:01:55,308 Folks, we are living in a house of cards. 18 00:01:55,440 --> 00:01:57,810 And when the walls come tumbling down... 19 00:02:02,148 --> 00:02:06,585 Riley, we can't leave without you. 20 00:02:08,221 --> 00:02:09,621 You'd never survive on your own. 21 00:02:11,357 --> 00:02:12,457 I would. 22 00:02:12,591 --> 00:02:13,725 Oh, yeah? 23 00:02:13,860 --> 00:02:15,328 What would you eat? 24 00:02:15,460 --> 00:02:16,662 Cereal. 25 00:02:16,795 --> 00:02:18,131 There's three boxes in the kitchen. 26 00:02:19,866 --> 00:02:22,168 All right, Cap'n Crunch. Let's roll. 27 00:02:24,370 --> 00:02:25,604 This is home. 28 00:02:29,574 --> 00:02:33,146 No, home is where we're together. 29 00:02:36,416 --> 00:02:37,649 Promise? 30 00:03:04,811 --> 00:03:07,579 Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom. 31 00:03:12,318 --> 00:03:15,554 Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom. 32 00:03:17,323 --> 00:03:18,825 How you girls doing back there? 33 00:03:20,460 --> 00:03:21,727 After we move, 34 00:03:21,861 --> 00:03:23,229 are you going to have a job like before? 35 00:03:24,696 --> 00:03:26,232 Not right away. You know, unless I want one. 36 00:03:27,433 --> 00:03:28,633 You know why? 37 00:03:28,767 --> 00:03:31,404 Because we're going on an adventure. 38 00:03:31,536 --> 00:03:33,306 You know adventurers, right? 39 00:03:33,439 --> 00:03:34,673 Like a Tarzan. 40 00:03:34,807 --> 00:03:36,142 Yeah, sure. 41 00:03:36,275 --> 00:03:37,709 Yeah, like a Tarzan. 42 00:03:37,844 --> 00:03:39,145 I like the monkeys. 43 00:03:43,182 --> 00:03:44,917 Mommy... 44 00:04:23,555 --> 00:04:26,292 People out there are pissed off. 45 00:04:26,426 --> 00:04:28,593 They've lost homes, businesses, 46 00:04:28,727 --> 00:04:30,729 and they're not taking it anymore. 47 00:04:30,863 --> 00:04:32,198 The phone lines are blowing up. 48 00:04:32,331 --> 00:04:34,400 Let's go to Dennis in Milwaukee. What's up, man? 49 00:04:34,534 --> 00:04:36,601 Jerry, look, we're going to talk about 50 00:04:36,735 --> 00:04:38,071 what the last caller was saying. 51 00:04:38,204 --> 00:04:39,604 I gotta... 52 00:04:55,121 --> 00:04:56,522 When can I play? 53 00:04:56,655 --> 00:04:58,324 Never. 54 00:04:58,458 --> 00:04:59,826 Why? 55 00:04:59,959 --> 00:05:02,061 Your brain is still little and stupid. 56 00:05:02,195 --> 00:05:04,596 Someday it'll grow up and it'll work better. 57 00:05:04,729 --> 00:05:05,932 Riley, share with your sister. 58 00:05:06,065 --> 00:05:07,567 She doesn't even know how to play. 59 00:05:07,699 --> 00:05:09,102 She just wants to press buttons. 60 00:05:10,769 --> 00:05:12,038 -Uh, excuse me. -Yeah. 61 00:05:13,506 --> 00:05:16,608 Yeah. My husband and I, we split the combo number one, 62 00:05:16,741 --> 00:05:18,177 but we didn't get the hash browns 63 00:05:18,311 --> 00:05:20,179 since he had chose the hash browns. 64 00:05:20,313 --> 00:05:22,281 Yeah, that's just how they do it. 65 00:05:22,415 --> 00:05:23,883 All combos are $7.99. 66 00:05:24,016 --> 00:05:25,351 Doesn't really matter if you get everything or not. 67 00:05:25,485 --> 00:05:27,220 I just don't want to pay for the hash browns. 68 00:05:27,353 --> 00:05:28,521 Will you take it off? 69 00:05:28,653 --> 00:05:29,654 -Like I said, the- -You know what? 70 00:05:29,788 --> 00:05:31,324 I'd love to have the hash browns. 71 00:05:31,457 --> 00:05:32,525 Thank you. 72 00:05:32,657 --> 00:05:33,860 Be right out. 73 00:05:43,169 --> 00:05:45,171 Mom. 74 00:05:45,304 --> 00:05:46,339 Mary! 75 00:05:47,440 --> 00:05:48,640 Mommy, look. 76 00:05:51,077 --> 00:05:52,545 It's name is Cookie. 77 00:05:52,677 --> 00:05:54,080 Baby, you... you can't do that, okay? 78 00:05:54,213 --> 00:05:55,982 I love riding her. She's very pretty. 79 00:05:56,115 --> 00:05:57,682 -And I love braiding her hair. -Okay? 80 00:06:00,586 --> 00:06:04,457 She comes from Unicorn Land and she's a very rare unicorn. 81 00:06:04,590 --> 00:06:05,757 She's very pretty. 82 00:06:31,117 --> 00:06:33,219 ♪ I woke up this morning ♪ 83 00:06:33,352 --> 00:06:35,687 ♪ And found a note on my head ♪ 84 00:06:35,821 --> 00:06:37,256 ♪ Said I'm leaving you, baby ♪ 85 00:06:37,390 --> 00:06:39,758 ♪ And I'm leaving you a whole can of beans ♪ 86 00:06:39,892 --> 00:06:41,861 ♪ And then I drove my pickup truck ♪ 87 00:06:41,994 --> 00:06:43,829 ♪ Down to the corner store ♪ 88 00:06:43,963 --> 00:06:46,132 ♪ And got myself some beers ♪ 89 00:06:46,265 --> 00:06:48,935 ♪ But I had to lay my woman down ♪ 90 00:06:49,068 --> 00:06:52,104 ♪ Because she's bugging me all around town ♪ 91 00:06:52,238 --> 00:06:54,307 ♪ That is what she does ♪ 92 00:06:54,440 --> 00:06:57,910 ♪ And I left you an old can of beans ♪ 93 00:06:58,044 --> 00:06:59,478 ♪ Yes ♪ 94 00:07:34,680 --> 00:07:36,115 Guys, we're here. 95 00:07:59,905 --> 00:08:01,274 What is this place? 96 00:08:02,541 --> 00:08:03,775 Home. 97 00:08:47,920 --> 00:08:49,855 Pipe wrench. I'll get you. 98 00:08:54,660 --> 00:08:55,928 What do you think? 99 00:08:56,062 --> 00:08:57,496 Call it a day? 100 00:08:57,630 --> 00:08:59,198 I'm not tired. 101 00:08:59,332 --> 00:09:01,701 It's because you're not the one on top of the house. 102 00:09:01,834 --> 00:09:03,102 First lesson of upper management. 103 00:09:04,303 --> 00:09:07,006 Respect union breaks or the workers will strike. 104 00:09:10,476 --> 00:09:11,510 Thanks, hon. 105 00:09:14,013 --> 00:09:15,214 Hey, little monster. 106 00:09:15,348 --> 00:09:16,515 Get over here and finish your food. 107 00:09:23,656 --> 00:09:24,924 What, you don't like it? 108 00:09:25,057 --> 00:09:26,158 Tomatoes are gross. 109 00:09:26,292 --> 00:09:28,361 What? No. They're so good. 110 00:09:34,734 --> 00:09:36,102 When do we go back to school? 111 00:09:42,241 --> 00:09:43,943 What if you don't have to? 112 00:09:45,444 --> 00:09:47,113 What if you could just stay up here? 113 00:09:47,246 --> 00:09:48,881 Kids have to go to school. 114 00:09:51,417 --> 00:09:52,585 Okay. 115 00:09:53,854 --> 00:09:55,054 Then this is a school. 116 00:09:55,955 --> 00:09:57,056 What is? 117 00:09:57,189 --> 00:09:58,758 This cabin. 118 00:09:58,891 --> 00:10:02,762 It can be a school. It can be whatever you want it to be. 119 00:10:02,895 --> 00:10:05,231 -Really? -Mary likes it. 120 00:10:10,636 --> 00:10:13,439 If you could learn about anything, what would it be? 121 00:10:15,708 --> 00:10:17,610 I like history. 122 00:10:19,078 --> 00:10:20,379 Then we'll learn history. 123 00:10:24,016 --> 00:10:25,618 Your mom and I, we had two jobs 124 00:10:25,751 --> 00:10:28,421 so we could buy groceries that somebody else grew. 125 00:10:28,554 --> 00:10:30,356 Send you to school where somebody else taught. 126 00:10:31,357 --> 00:10:32,525 And it was backwards. 127 00:10:34,293 --> 00:10:37,296 We make the rules now. All four of us. 128 00:10:39,098 --> 00:10:40,633 This place, it's just us. 129 00:10:42,501 --> 00:10:43,469 It's ours. 130 00:11:15,367 --> 00:11:19,238 Oh. Mm. Pew. Pew, pew. Pew. Pew. 131 00:11:24,410 --> 00:11:27,246 Now what? Nothing. You exploded. 132 00:11:29,315 --> 00:11:31,116 When do you explode? 133 00:11:31,250 --> 00:11:33,319 I don't. I'm the American. 134 00:11:33,452 --> 00:11:34,620 You're the Taliban. 135 00:11:37,256 --> 00:11:38,457 Oh, okay. One, two, three. 136 00:11:48,100 --> 00:11:50,669 When the early pioneers went west, life was hard. 137 00:11:51,905 --> 00:11:54,373 Many spent all their money on the trip 138 00:11:54,507 --> 00:11:56,910 and had nothing left when they got there. 139 00:11:57,042 --> 00:11:58,477 They were everyday Americans 140 00:11:58,611 --> 00:12:01,680 who risked everything for an uncertain reward. 141 00:12:03,115 --> 00:12:04,583 The frontire was a- 142 00:12:04,717 --> 00:12:06,285 Frontier. 143 00:12:06,418 --> 00:12:08,554 The I-E-R is like ear. 144 00:12:10,389 --> 00:12:12,291 The frontier was... 145 00:12:24,804 --> 00:12:27,172 Well, what do you guys want on the flag? 146 00:12:27,306 --> 00:12:28,641 Can there be stars? 147 00:12:28,774 --> 00:12:29,708 How many? 148 00:12:29,843 --> 00:12:31,443 Four? 149 00:12:31,577 --> 00:12:33,445 Why four? 150 00:12:33,579 --> 00:12:35,047 Four of us. 151 00:12:36,749 --> 00:12:37,783 I like pirates. 152 00:12:37,918 --> 00:12:39,752 Like a skull and crossbones? 153 00:12:39,886 --> 00:12:41,754 No, no, no! 154 00:12:41,888 --> 00:12:43,756 Your sister is afraid of skeletons. 155 00:12:43,890 --> 00:12:45,524 You said it could be anything. 156 00:12:45,658 --> 00:12:47,693 Anything that doesn't involve skeletons or the undead. 157 00:12:50,162 --> 00:12:51,430 Sharks. 158 00:12:59,138 --> 00:13:00,272 Sharks we can do. 159 00:13:12,052 --> 00:13:14,353 You look like a man with a question. 160 00:13:14,486 --> 00:13:16,522 What does that look like? 161 00:13:16,655 --> 00:13:21,527 Hmm. Pensive, squinty eyes, maybe a little constipated. 162 00:13:21,660 --> 00:13:22,728 Really? 163 00:13:26,665 --> 00:13:28,200 Are you okay? 164 00:13:28,334 --> 00:13:29,635 Better than okay. 165 00:13:33,339 --> 00:13:35,341 Do you think this place is good for you? 166 00:13:35,474 --> 00:13:36,876 Is it, is it helping? 167 00:13:40,412 --> 00:13:41,647 Hmm. I love you. 168 00:13:41,780 --> 00:13:42,781 And I love you, too. 169 00:14:08,540 --> 00:14:09,909 Spotted a base command. 170 00:14:10,043 --> 00:14:11,377 We have eyes on target. 171 00:14:11,510 --> 00:14:13,445 Be advised. He has a weapon. 172 00:14:13,579 --> 00:14:15,982 May need air support. Over. 173 00:14:42,909 --> 00:14:43,943 Good afternoon. 174 00:14:45,111 --> 00:14:46,245 You got a minute? 175 00:14:46,378 --> 00:14:47,713 I'm with Building and Safety. 176 00:14:50,050 --> 00:14:53,218 I was up here for an inspection three or four years back. 177 00:14:54,787 --> 00:14:56,388 The place was already in foreclosure then 178 00:14:56,522 --> 00:14:58,390 but it looked like hell. 179 00:14:58,524 --> 00:15:00,060 Yeah, I found some spare lumber around the place, 180 00:15:00,192 --> 00:15:01,593 you know, fixed what I could. 181 00:15:03,328 --> 00:15:04,563 Power come off the grid? 182 00:15:04,697 --> 00:15:06,265 Yep. Hoping to go solar, though. 183 00:15:07,133 --> 00:15:08,333 Phone? 184 00:15:08,467 --> 00:15:10,402 Uh, old landline hookup. 185 00:15:10,536 --> 00:15:12,304 And where's your septic? 186 00:15:14,473 --> 00:15:15,774 Uh... over there, I think. 187 00:15:21,881 --> 00:15:23,817 Yeah. 188 00:15:23,950 --> 00:15:25,350 You smell that? 189 00:15:25,484 --> 00:15:27,352 You got a leak. 190 00:15:27,486 --> 00:15:28,487 You're gonna need to dig out the tank, 191 00:15:28,620 --> 00:15:30,689 patch it, maybe replace. 192 00:15:34,027 --> 00:15:35,327 Come on. 193 00:15:35,461 --> 00:15:37,763 You've got farms in the valley. 194 00:15:37,897 --> 00:15:39,565 County considers cross-contamination 195 00:15:39,698 --> 00:15:41,300 to be an E. coli risk. 196 00:15:42,468 --> 00:15:44,336 Previous owner probably got grandfathered in. 197 00:15:45,337 --> 00:15:47,239 I... I got to dig it out myself? 198 00:15:47,372 --> 00:15:48,774 You got a winch? 199 00:15:48,908 --> 00:15:50,910 -No. -You're going to need a winch. 200 00:15:54,114 --> 00:15:55,380 It's bullshit. 201 00:15:55,514 --> 00:15:57,583 No, that is your shit 202 00:15:57,716 --> 00:15:59,518 running into the county's water table. 203 00:16:06,458 --> 00:16:07,659 Fuck's sake! 204 00:16:19,438 --> 00:16:20,807 What do you think they look like? 205 00:16:20,940 --> 00:16:22,407 Do you think that they're yellow? 206 00:16:22,541 --> 00:16:24,010 You think they're orange? 207 00:16:24,144 --> 00:16:27,013 How do you not know what a monkey looks like? 208 00:16:53,106 --> 00:16:54,339 Mary! 209 00:17:02,148 --> 00:17:05,551 Mary! Mary! 210 00:17:07,821 --> 00:17:09,555 Mary! 211 00:17:09,688 --> 00:17:12,826 She said there weren't, but I think I found one. 212 00:17:12,959 --> 00:17:14,861 Have you seen any in the trees? 213 00:17:16,062 --> 00:17:18,330 I think they only come out at night. 214 00:17:18,463 --> 00:17:20,033 And that's why nobody's seen them. 215 00:17:24,170 --> 00:17:25,437 Is she with you? 216 00:17:29,441 --> 00:17:30,676 I'm Eric. 217 00:17:33,246 --> 00:17:34,914 Riley. 218 00:17:35,048 --> 00:17:36,983 Well, Riley, 219 00:17:37,116 --> 00:17:39,819 you gonna give her the bad news about the monkeys? 220 00:17:39,953 --> 00:17:41,453 Or am I gonna have to be the one? 221 00:17:47,060 --> 00:17:48,660 So it's a night before Thanksgiving. 222 00:17:48,794 --> 00:17:50,129 We got some family coming into town. 223 00:17:50,263 --> 00:17:53,099 So Susie cooks up everything the day before, 224 00:17:53,233 --> 00:17:57,270 the bird, mashed potatoes, cornbread, that works. 225 00:17:57,402 --> 00:17:59,738 That night I wake up, 226 00:17:59,873 --> 00:18:02,809 I hear this crashing coming from downstairs. 227 00:18:02,942 --> 00:18:04,944 It's like a marching band's moving in. 228 00:18:05,078 --> 00:18:06,846 Now I just figured it was Susie, right? 229 00:18:06,980 --> 00:18:10,682 Figured she was putting the last minute touches on the meal. 230 00:18:12,185 --> 00:18:13,953 Then I hear this deep, 231 00:18:14,087 --> 00:18:18,523 deep grumbling inches from the back of my neck. 232 00:18:20,260 --> 00:18:21,460 Oh. Was it a monster? 233 00:18:21,593 --> 00:18:24,030 It was worse. 234 00:18:24,163 --> 00:18:26,165 It was Susie snoring. 235 00:18:27,432 --> 00:18:28,400 I do not. 236 00:18:36,675 --> 00:18:39,379 So then I go downstairs, right? 237 00:18:39,511 --> 00:18:41,981 The fridge is wide open, and I kid you not, 238 00:18:42,115 --> 00:18:44,516 there is this guy gorging his face, 239 00:18:44,650 --> 00:18:46,319 going to town on Susie's food. 240 00:18:46,485 --> 00:18:49,721 And I'm like, "Hey, buddy, that's our Thanksgiving dinner." 241 00:18:49,856 --> 00:18:51,623 Well, what did he say? 242 00:18:51,757 --> 00:18:53,993 "The neighbor's food was better." 243 00:18:55,261 --> 00:18:57,163 He's like, "The neighbor's food was better." 244 00:18:57,297 --> 00:18:59,032 "Get the hell out of my house." 245 00:19:01,234 --> 00:19:03,970 Yeah. That's when we decided that Tampa wasn't for us. 246 00:19:04,103 --> 00:19:05,171 Too many lunatics. 247 00:19:05,305 --> 00:19:07,040 Those people should be permanently locked up, 248 00:19:07,173 --> 00:19:08,473 as far as I'm concerned. 249 00:19:10,043 --> 00:19:11,878 - Bourbon? - Oh, yes. 250 00:19:13,179 --> 00:19:14,380 Hey, old man. 251 00:19:14,513 --> 00:19:17,150 Pour me up a tall one on the rocks. 252 00:19:18,885 --> 00:19:20,253 Have you all seen the bear that's been 253 00:19:20,386 --> 00:19:21,720 roaming around here? 254 00:19:23,356 --> 00:19:25,358 You walk all the way down to the creek. 255 00:19:25,490 --> 00:19:26,525 There's a little waterfall, but you- 256 00:19:26,658 --> 00:19:27,994 Guns are bad. 257 00:19:32,131 --> 00:19:36,869 Well, uh, guns can be bad, but if it's used correctly, 258 00:19:37,003 --> 00:19:39,571 it's just a tool, like a screwdriver. 259 00:19:39,705 --> 00:19:41,207 Or like a pipe wrench. 260 00:19:43,176 --> 00:19:44,210 That too. 261 00:19:54,220 --> 00:19:56,189 I'm sorry if I made anyone feel uncomfortable. 262 00:19:56,322 --> 00:19:59,125 I'm used to carrying it everywhere. 263 00:19:59,258 --> 00:20:00,525 I'm sorry. 264 00:20:00,659 --> 00:20:01,995 Nah. We're a bunch of city folk talking. 265 00:20:04,998 --> 00:20:06,598 We made a mistake, babe. We're going home. 266 00:20:06,732 --> 00:20:08,835 The girls are having fun out here. 267 00:20:08,968 --> 00:20:11,670 I like it, and I think it's great to be up here. 268 00:20:11,804 --> 00:20:13,072 Is Mom okay? 269 00:20:13,206 --> 00:20:14,740 And we do not have to deal 270 00:20:14,874 --> 00:20:16,476 with the real world right now, okay? 271 00:20:16,608 --> 00:20:18,044 That is the best for you. We moved up here for you. 272 00:20:18,177 --> 00:20:19,979 - You understand that? -She'll be fine. 273 00:20:20,113 --> 00:20:21,780 We're nothing like these peoples! 274 00:20:22,982 --> 00:20:23,950 We're going back... 275 00:20:24,083 --> 00:20:25,650 She'll be better in the morning. 276 00:20:25,784 --> 00:20:27,220 We're going to figure it out. 277 00:20:31,491 --> 00:20:33,926 Do you think Eric kills people with his gun? 278 00:20:37,230 --> 00:20:38,297 Probably. 279 00:20:39,966 --> 00:20:42,001 How many? 280 00:20:42,135 --> 00:20:44,070 Ten. 281 00:20:44,203 --> 00:20:45,304 Really? 282 00:20:46,973 --> 00:20:48,408 Yeah. 283 00:20:48,540 --> 00:20:50,309 Shot them right in the head. 284 00:20:50,443 --> 00:20:52,644 I mean, their brains explode like spaghetti. 285 00:20:54,679 --> 00:20:56,182 I don't think he kills anyone. 286 00:21:20,039 --> 00:21:21,640 You can fix it, right? 287 00:21:22,542 --> 00:21:24,576 Yeah. 288 00:21:31,417 --> 00:21:33,052 Motherfucker! 289 00:21:38,790 --> 00:21:40,625 Fucking winch! 290 00:21:40,759 --> 00:21:42,295 Where am I going to find a fucking winch? 291 00:21:52,771 --> 00:21:54,107 Remember what we talked about. 292 00:21:56,275 --> 00:21:57,243 You take a breath. 293 00:21:58,710 --> 00:22:02,315 Exhale slowly. 294 00:22:05,384 --> 00:22:07,186 And whenever you're ready. 295 00:22:13,292 --> 00:22:14,360 Ha-ha! Nice shot. 296 00:22:16,829 --> 00:22:18,131 You're a natural. 297 00:22:30,642 --> 00:22:32,278 Look, uh, it's none of my business, 298 00:22:32,411 --> 00:22:34,881 so you just tell me to fuck right off 299 00:22:35,014 --> 00:22:36,215 if I'm overstepping. 300 00:22:37,817 --> 00:22:39,385 Is Alice okay with her being out here? 301 00:22:41,320 --> 00:22:44,689 Yeah. Yeah, she's okay. She's... she's fine. 302 00:22:51,364 --> 00:22:52,731 Alice is bipolar. 303 00:22:56,002 --> 00:22:57,937 A year ago, she was teaching elementary school and... 304 00:22:59,071 --> 00:23:00,473 she had an episode 305 00:23:00,606 --> 00:23:02,942 and she thought a student was somebody they weren't. 306 00:23:04,076 --> 00:23:05,411 And it was pretty bad. 307 00:23:06,479 --> 00:23:07,746 She... 308 00:23:07,880 --> 00:23:09,081 She just needs some time off. 309 00:23:09,215 --> 00:23:11,284 Get some rest. Get her mind right. 310 00:23:11,417 --> 00:23:12,919 I mean, they put her on this medication 311 00:23:13,052 --> 00:23:14,719 and it helps for a while, 312 00:23:14,854 --> 00:23:16,088 but she always gets worse. 313 00:23:18,824 --> 00:23:21,227 But up here, she seems good. 314 00:23:21,360 --> 00:23:22,428 You know? 315 00:23:22,562 --> 00:23:24,931 I think this is a really good place for her. 316 00:23:25,064 --> 00:23:26,698 She's happy. We're happy. 317 00:23:54,527 --> 00:23:55,895 Chin up. 318 00:23:56,028 --> 00:23:57,930 You'll be a family of mountain men in no time. 319 00:23:59,398 --> 00:24:00,933 Pioneers. 320 00:24:01,067 --> 00:24:03,269 Yeah. We have all the help we can get. 321 00:24:13,512 --> 00:24:14,814 Do you have a winch? 322 00:24:17,216 --> 00:24:19,619 -Sweetheart, don't bother- -I don't. 323 00:24:19,751 --> 00:24:21,753 But I might know someone who does. 324 00:24:26,859 --> 00:24:28,094 I... I may need a favor. 325 00:24:41,073 --> 00:24:42,375 All right. How does it look? 326 00:24:42,508 --> 00:24:43,476 Is it tight? 327 00:24:43,609 --> 00:24:44,877 - Yep. - Okay. 328 00:24:46,545 --> 00:24:48,447 I figure you can plug that leak with a can of sealer 329 00:24:48,581 --> 00:24:49,982 and drop it in the ground up there. 330 00:24:50,116 --> 00:24:51,284 Mr. Danik, I can't say how much... 331 00:24:51,417 --> 00:24:53,386 Oh, Mr. Danik? Mr. Danik's my dad. 332 00:24:53,519 --> 00:24:54,654 Come on, Steve, man. 333 00:24:54,786 --> 00:24:56,122 -All right, Steve. -We're neighbors. 334 00:24:56,255 --> 00:24:57,623 Yeah. You'd do the same thing for me, right? 335 00:24:57,757 --> 00:24:59,058 Yeah, of course. 336 00:24:59,191 --> 00:25:00,660 You're a real badass motherfucker, aren't you? 337 00:25:00,792 --> 00:25:02,061 You're the real deal. 338 00:25:03,829 --> 00:25:05,298 We're a dying breed up here. 339 00:25:06,365 --> 00:25:09,268 Hey, Lana, you want to operate the winch. 340 00:25:09,402 --> 00:25:11,037 Wait. Seriously? 341 00:25:11,170 --> 00:25:12,938 Hell no. He's not serious. 342 00:25:15,641 --> 00:25:16,609 Come on. You want a beer? 343 00:25:16,742 --> 00:25:18,044 -Yeah. -Let's go. 344 00:25:23,249 --> 00:25:24,984 Squeeze the trigger. Don't yank it. 345 00:25:25,851 --> 00:25:27,153 All right. 346 00:25:29,789 --> 00:25:30,990 Then what? 347 00:25:31,123 --> 00:25:32,291 It's going to kick you in the shoulders, 348 00:25:32,425 --> 00:25:33,392 so keep it tight. 349 00:25:33,526 --> 00:25:34,960 Kick? 350 00:25:35,094 --> 00:25:36,996 You're going to want to keep... keep it right... 351 00:25:37,129 --> 00:25:38,197 keep the butt right up in there. 352 00:25:38,331 --> 00:25:39,498 All right. Yeah. 353 00:25:48,541 --> 00:25:50,209 Oh! That hurts. 354 00:25:50,343 --> 00:25:52,044 You got something that doesn't rip your arm off? 355 00:25:52,178 --> 00:25:54,113 That thing's got more recoil than a 12-gauge. 356 00:25:54,246 --> 00:25:56,949 So it'll be smooth sailing after this. 357 00:25:57,083 --> 00:25:59,185 Gave our daughter one when she turned seven. 358 00:25:59,318 --> 00:26:01,787 Dumbass kid shot right next to her brother's head. 359 00:26:01,921 --> 00:26:03,556 Still can't hear us half the time. 360 00:26:05,257 --> 00:26:07,159 What did your dad do? 361 00:26:07,293 --> 00:26:10,296 He used to work at a mine, but he got fired. 362 00:26:10,429 --> 00:26:11,530 Now? 363 00:26:11,664 --> 00:26:14,600 I don't know, he's like a farmer, I think. 364 00:26:15,836 --> 00:26:17,036 That's pretty good. 365 00:26:18,137 --> 00:26:20,172 My family's rich as shit. 366 00:26:20,306 --> 00:26:22,742 We just live up here because we like hunting and fishing. 367 00:26:22,875 --> 00:26:25,911 Could probably even live in Beverly Hills if we wanted. 368 00:26:26,045 --> 00:26:27,646 Have a pool or something. 369 00:26:27,780 --> 00:26:29,682 We used to have a pool. 370 00:26:29,816 --> 00:26:31,350 I'm talking about a real pool. 371 00:26:31,484 --> 00:26:34,420 Not your family's weak-ass pool. 372 00:26:34,553 --> 00:26:36,021 Should we go back? 373 00:26:37,757 --> 00:26:39,392 You scared? 374 00:26:39,525 --> 00:26:41,727 I'm trying to show you the big dog shit. 375 00:26:41,862 --> 00:26:43,095 You a big dog? 376 00:26:44,663 --> 00:26:46,265 I think so. 377 00:26:46,399 --> 00:26:47,633 Good. 378 00:27:01,013 --> 00:27:02,214 Cool place. 379 00:27:02,348 --> 00:27:04,316 Yeah, it's pretty sweet. 380 00:27:04,450 --> 00:27:05,751 Thinking about putting an ice machine 381 00:27:05,886 --> 00:27:07,052 in over there for the summer. 382 00:27:09,021 --> 00:27:10,824 What do you do in here? 383 00:27:10,956 --> 00:27:12,358 Adult shit. 384 00:27:24,303 --> 00:27:25,604 You're clinging it! 385 00:27:26,972 --> 00:27:29,008 Be careful with the pages. Okay? 386 00:27:30,844 --> 00:27:32,077 Okay. 387 00:27:34,848 --> 00:27:36,615 I drink my dad's beer sometimes. 388 00:27:44,790 --> 00:27:46,559 We should go back. 389 00:27:46,692 --> 00:27:47,894 Why? 390 00:27:48,027 --> 00:27:49,995 I think I may be heard somebody yelling, 391 00:27:50,129 --> 00:27:51,363 so we should go back. 392 00:27:52,531 --> 00:27:53,867 If you didn't want to hang out with me, 393 00:27:53,999 --> 00:27:55,134 you should've just said so. 394 00:27:57,703 --> 00:27:58,704 It's just... 395 00:28:00,005 --> 00:28:01,273 I... I don't want to drink it. 396 00:28:03,442 --> 00:28:04,677 I thought we could be friends. 397 00:28:04,811 --> 00:28:06,045 We can. 398 00:28:06,178 --> 00:28:07,413 Drink it. 399 00:28:08,882 --> 00:28:11,517 You gotta drink! Drink it! 400 00:28:12,985 --> 00:28:15,721 Hey! Get back here! 401 00:28:21,126 --> 00:28:22,595 You said you're a big dog. 402 00:28:28,434 --> 00:28:29,936 I'm sorry I didn't do that. 403 00:28:30,069 --> 00:28:31,938 - I didn't do that, okay? - Riley! 404 00:28:32,071 --> 00:28:33,105 - Okay? - Hey, what's up? 405 00:28:33,239 --> 00:28:35,307 -What's going on? -Riley. 406 00:28:35,441 --> 00:28:36,910 - Are you okay? Yeah? - I'm so sorry. 407 00:28:37,042 --> 00:28:38,879 I'm so sorry, I didn't mean to. It was an accident. 408 00:28:39,011 --> 00:28:41,580 I'm sorry. Okay? I'm sorry. 409 00:28:41,714 --> 00:28:43,415 You shouldn't move. You shouldn't move. 410 00:28:43,549 --> 00:28:44,985 It's okay. Let me take care of her. 411 00:28:45,117 --> 00:28:46,485 I just want to see you. 412 00:28:46,619 --> 00:28:48,153 I just want you to move for me. Just move it. 413 00:28:48,287 --> 00:28:50,155 How's that? Yeah, it hurts a little? Okay. 414 00:28:50,289 --> 00:28:51,524 All right. Well, you know what? 415 00:28:51,657 --> 00:28:52,859 Looks like you wrenched a little bit, 416 00:28:52,993 --> 00:28:53,927 but I think you're going to live. 417 00:28:54,059 --> 00:28:55,461 Riley. 418 00:28:55,594 --> 00:28:56,795 What's going on? What happened? 419 00:28:56,930 --> 00:28:58,264 Mom. 420 00:29:00,165 --> 00:29:01,600 Oh, God. Are you okay? Oh, baby. 421 00:29:02,668 --> 00:29:03,803 I'm sorry, it was an accident. 422 00:29:03,937 --> 00:29:05,337 It was an accident. 423 00:29:05,471 --> 00:29:07,439 What did she do to you? Why would she hurt you? 424 00:29:07,573 --> 00:29:08,407 It's okay. 425 00:29:08,541 --> 00:29:10,010 What did you do to her? 426 00:29:10,142 --> 00:29:12,077 I'm sorry. It was an accident. We were just playing. 427 00:29:12,211 --> 00:29:13,612 This is not playing. 428 00:29:15,114 --> 00:29:16,215 What did you do? 429 00:29:16,348 --> 00:29:17,149 I'm sorry, it was an accident. 430 00:29:17,283 --> 00:29:18,350 I'm sorry. 431 00:29:18,484 --> 00:29:20,519 What did you do? What did you do? 432 00:29:23,589 --> 00:29:25,791 Hey, hey, hey, hey, hey. Honey, honey, honey, honey. 433 00:29:25,926 --> 00:29:28,327 Honey, honey. Honey, cut it out. 434 00:29:29,795 --> 00:29:31,031 Honey. Hey, look at me. Look at me. 435 00:29:31,163 --> 00:29:33,098 Hey, look at me. Look at me. 436 00:29:36,135 --> 00:29:38,337 It's okay. It's okay. Look, she's okay. 437 00:29:38,470 --> 00:29:39,738 All right. Look at her. 438 00:29:39,873 --> 00:29:41,240 - I'm so sorry. - She's okay. Look at me. 439 00:29:41,373 --> 00:29:43,609 I'm so sorry. I didn't mean it. 440 00:29:51,417 --> 00:29:54,153 -I'm sorry. I'm so sorry. -Hey, stop crying! 441 00:29:54,286 --> 00:29:56,288 Okay? Enough. 442 00:29:58,257 --> 00:29:59,692 Sorry this happened. 443 00:29:59,826 --> 00:30:01,226 Yeah. We'll make it up to you somehow. 444 00:30:01,360 --> 00:30:02,929 And she's going to be... 445 00:30:03,063 --> 00:30:03,997 it's going to be okay, so. 446 00:30:04,129 --> 00:30:05,331 It's okay. She's okay. 447 00:30:06,532 --> 00:30:08,868 -She's not okay. -She's okay. Look at her. 448 00:30:09,002 --> 00:30:10,369 -She's fine. -She's not okay. 449 00:30:10,502 --> 00:30:11,537 Come on. 450 00:30:18,044 --> 00:30:19,211 Riley, let's go. 451 00:30:32,458 --> 00:30:34,126 Mom is sick. 452 00:30:34,259 --> 00:30:35,461 Like a cold? 453 00:30:37,763 --> 00:30:40,000 She got like this before. 454 00:30:40,132 --> 00:30:41,801 You don't remember. 455 00:30:41,935 --> 00:30:44,871 I remember. Dad took her to the doctor. 456 00:30:46,438 --> 00:30:47,907 Then she was Mom again. 457 00:30:49,843 --> 00:30:51,243 I don't think Dad's going to take her 458 00:30:51,377 --> 00:30:52,511 to the doctor this time. 459 00:30:54,014 --> 00:30:56,116 It's different than before. 460 00:30:56,248 --> 00:30:57,683 Is Dad sick too? 461 00:31:00,053 --> 00:31:01,620 No. 462 00:31:01,754 --> 00:31:02,788 Just different. 463 00:31:05,892 --> 00:31:08,427 And I feel like it's been so long. 464 00:31:08,560 --> 00:31:11,764 When was the last time that... that I saw you? 465 00:31:12,966 --> 00:31:14,299 My kids are older now. 466 00:31:14,433 --> 00:31:16,769 You have to see them before you go. 467 00:31:16,903 --> 00:31:18,872 You just don't know where they go off to. 468 00:31:20,239 --> 00:31:21,640 Hmm. 469 00:31:23,275 --> 00:31:24,443 I'm here. 470 00:31:24,576 --> 00:31:25,845 You know, the kids. 471 00:31:27,746 --> 00:31:29,883 They're growing up so fast. 472 00:31:30,016 --> 00:31:34,453 You just turn around one day and boom, they're little people. 473 00:31:36,255 --> 00:31:38,024 It's me. 474 00:31:38,158 --> 00:31:39,425 I'm here. 475 00:31:47,000 --> 00:31:48,233 Mary? 476 00:31:49,969 --> 00:31:51,270 I thought... 477 00:31:54,974 --> 00:31:56,275 Of course it's you. 478 00:31:58,310 --> 00:32:00,512 Of course it's you. 479 00:32:02,247 --> 00:32:03,582 I'm so sorry, babe. 480 00:32:05,885 --> 00:32:06,920 That's okay. 481 00:32:31,211 --> 00:32:33,579 I built this shit myself. This is my only child. 482 00:32:33,712 --> 00:32:35,882 This is my only child. Fuck those other kids. 483 00:32:36,015 --> 00:32:39,551 This is a serious motherfucking weapon of war right here, buddy. 484 00:32:54,934 --> 00:32:56,069 No. 485 00:33:00,572 --> 00:33:01,875 It's pretty cool that your parents 486 00:33:02,008 --> 00:33:03,042 let you hang out late. 487 00:33:05,444 --> 00:33:06,846 Push the sides in, dumb fuck. 488 00:33:08,580 --> 00:33:09,748 I brought the spray. 489 00:33:10,682 --> 00:33:12,484 Trying to get fucked up or what? 490 00:33:13,987 --> 00:33:14,988 You going in? 491 00:33:16,122 --> 00:33:17,422 Yeah. I will. 492 00:33:17,556 --> 00:33:19,391 Hey, I'll beat your ass. 493 00:33:19,525 --> 00:33:21,426 Take it easy. We're just fucking around. 494 00:33:25,430 --> 00:33:26,532 Whoa, whoa, whoa, whoa, wait, wait. 495 00:33:26,665 --> 00:33:28,134 Are you serious? What? 496 00:33:28,268 --> 00:33:29,836 Huffing, 497 00:33:29,969 --> 00:33:31,703 that's old school. 498 00:33:31,838 --> 00:33:33,840 Best high is to take it direct, the rag just dilutes it. 499 00:33:33,973 --> 00:33:34,841 Everyone knows that. 500 00:33:34,974 --> 00:33:38,077 - Since when? - Since always. 501 00:33:38,211 --> 00:33:39,511 Look, you want to get blasted, 502 00:33:39,645 --> 00:33:40,914 ditch the rag and stick it right in here. 503 00:33:45,484 --> 00:33:46,585 Fine, man. If you're too much of a pussy, 504 00:33:46,718 --> 00:33:47,821 let daddy do it for you. 505 00:33:47,954 --> 00:33:48,955 Fuck off! 506 00:34:01,767 --> 00:34:03,036 Fuck you, man! 507 00:34:09,441 --> 00:34:11,110 Fuck you! 508 00:34:13,313 --> 00:34:14,646 You're so stupid. 509 00:34:24,523 --> 00:34:25,892 Dad. 510 00:34:26,025 --> 00:34:27,193 Is Mom okay? 511 00:34:27,327 --> 00:34:29,461 Yeah, Mom's fine. 512 00:34:29,595 --> 00:34:30,796 She's just tired. 513 00:34:30,930 --> 00:34:32,065 You know how she gets when she's tired. 514 00:34:33,665 --> 00:34:35,634 It's not easy taking care of everyone all the time. 515 00:34:39,371 --> 00:34:41,274 Should she go to a doctor? 516 00:34:41,406 --> 00:34:42,708 Mom doesn't need a doctor. 517 00:34:44,210 --> 00:34:45,211 She just needs rest. 518 00:34:45,345 --> 00:34:47,013 She'll be good, I promise you. 519 00:34:54,087 --> 00:34:55,487 Mom? 520 00:34:58,858 --> 00:34:59,926 Mom? 521 00:35:06,798 --> 00:35:08,433 When they got here, 522 00:35:08,567 --> 00:35:11,737 they were over 500 native tribes already in the United States. 523 00:35:11,871 --> 00:35:13,605 But as white settlers moved west, 524 00:35:13,739 --> 00:35:15,641 violence increased between these newcomers 525 00:35:15,774 --> 00:35:17,210 and the local tribes. 526 00:35:17,343 --> 00:35:20,213 In 1800, the Indian population of the United States 527 00:35:20,346 --> 00:35:22,048 was roughly 600,000. 528 00:35:22,181 --> 00:35:25,584 But by 1890, it had dropped to only 250,000. 529 00:35:25,717 --> 00:35:27,020 Where did they go? 530 00:35:29,488 --> 00:35:31,224 They died. 531 00:35:31,357 --> 00:35:32,392 Why? 532 00:35:32,524 --> 00:35:33,826 We killed them. 533 00:35:35,261 --> 00:35:36,996 Riley, your sister doesn't- 534 00:35:37,130 --> 00:35:38,430 It's true. 535 00:35:39,564 --> 00:35:40,867 Your sister doesn't like that. 536 00:35:45,939 --> 00:35:47,472 The remaining Indian tribes 537 00:35:47,606 --> 00:35:48,875 had the lands taken from them 538 00:35:49,008 --> 00:35:50,676 and were forced onto reservations 539 00:35:50,810 --> 00:35:53,246 where thousands more died of starvation and- 540 00:35:53,379 --> 00:35:54,746 Riley. 541 00:36:00,420 --> 00:36:01,787 Why did they kill them? 542 00:36:13,598 --> 00:36:14,834 Mom. 543 00:36:34,120 --> 00:36:35,188 Riley. 544 00:36:37,023 --> 00:36:38,523 Did you take out one of these pages? 545 00:36:44,197 --> 00:36:48,667 It's okay if you did. You can tell me the truth. 546 00:36:54,474 --> 00:36:55,674 No more school today. 547 00:37:29,608 --> 00:37:30,810 You look cool. 548 00:37:31,710 --> 00:37:33,012 Really? 549 00:37:47,659 --> 00:37:49,495 ♪ I felt bad everybodytgot dressed up ♪ 550 00:37:49,628 --> 00:37:52,398 ♪ But I knew'd messed up so I had to 'fess up ♪ 551 00:37:52,532 --> 00:37:55,968 ♪ That all-really wanted was just to get drunk as- hell ♪ 552 00:37:57,103 --> 00:37:58,471 Now! 553 00:37:58,603 --> 00:37:59,972 ♪ So I jilted that poor woman and got drunk as hell ♪ 554 00:38:02,674 --> 00:38:03,976 Hey, kid! 555 00:38:05,411 --> 00:38:06,879 Get over here! 556 00:38:07,013 --> 00:38:08,314 Fuck you! 557 00:38:08,448 --> 00:38:09,816 Fuck me? Fuck you. 558 00:38:09,949 --> 00:38:12,452 ♪ I'm talking 'bout hellfire, hellfire! ♪ 559 00:38:12,584 --> 00:38:14,786 ♪ Hellfire! Hellfire! ♪ 560 00:38:14,921 --> 00:38:16,422 ♪ Oh, hellfire ♪ 561 00:38:16,556 --> 00:38:18,257 ♪ That's where I'm bound ♪ 562 00:38:21,260 --> 00:38:22,929 History is really important 563 00:38:23,062 --> 00:38:25,364 because we learn about buttholes and vaginas 564 00:38:25,498 --> 00:38:27,033 that happened a long time ago. 565 00:38:27,166 --> 00:38:29,768 In the past, adults used to dress in shitty - 566 00:38:29,902 --> 00:38:31,137 and kids... 567 00:39:00,800 --> 00:39:03,970 Mom, I need a shirt. 568 00:39:06,839 --> 00:39:08,174 They're in the washing machine. 569 00:39:13,179 --> 00:39:14,881 We don't have a washing machine. 570 00:39:17,016 --> 00:39:18,384 That was at the old house. 571 00:39:22,555 --> 00:39:23,956 What are you talking about? 572 00:39:26,691 --> 00:39:27,927 Never mind. 573 00:39:29,529 --> 00:39:30,762 I'm sorry. 574 00:39:47,847 --> 00:39:49,048 What are you doing? 575 00:39:51,951 --> 00:39:53,785 Being a worm. 576 00:39:53,920 --> 00:39:55,354 That's fucking stupid. 577 00:40:00,493 --> 00:40:01,693 Let's go, dear both. 578 00:40:03,496 --> 00:40:05,131 Where's Mom? 579 00:40:05,264 --> 00:40:06,731 She's not coming. 580 00:40:06,866 --> 00:40:08,134 How do you know? 581 00:40:20,913 --> 00:40:22,248 Hardware? 582 00:40:22,381 --> 00:40:23,482 Down on 12th. 583 00:40:41,801 --> 00:40:44,237 -What are you doing? -oShut up. 584 00:40:44,537 --> 00:40:46,239 Riley! 585 00:40:48,241 --> 00:40:50,076 -Give it. -Hey, let go. 586 00:40:50,209 --> 00:40:51,877 No! Mom would let me have it. 587 00:40:52,011 --> 00:40:53,346 Mom's not here! 588 00:40:54,447 --> 00:40:57,316 Hey. Is everything cool back here? 589 00:40:58,551 --> 00:40:59,819 Riley won't share. 590 00:41:03,990 --> 00:41:05,757 Looks like there's enough to go around. 591 00:41:15,134 --> 00:41:16,402 Share with your sister. 592 00:41:18,671 --> 00:41:19,905 It's on me. 593 00:41:24,076 --> 00:41:25,878 So, haven't seen you two before. 594 00:41:27,146 --> 00:41:29,348 We live on the mountain. 595 00:41:29,482 --> 00:41:30,750 The mountain. 596 00:41:30,883 --> 00:41:32,184 That sounds like fun. 597 00:41:32,318 --> 00:41:34,553 Yeah, sometimes it's boring. 598 00:41:34,687 --> 00:41:37,456 There aren't any other kids except for this one girl, 599 00:41:37,590 --> 00:41:38,824 but she hurt Riley. 600 00:41:40,526 --> 00:41:41,560 Are you okay? 601 00:41:44,130 --> 00:41:46,699 My mom hit the other girl right in the face. 602 00:41:46,832 --> 00:41:48,234 Mary. 603 00:41:55,341 --> 00:41:57,076 Everyone's okay. 604 00:41:57,209 --> 00:41:58,544 My mom didn't hurt anybody. 605 00:42:01,681 --> 00:42:03,616 My mom is scary sometimes. 606 00:42:03,749 --> 00:42:05,117 Shut up! 607 00:42:08,688 --> 00:42:11,023 When I was your age, my parents would fight. 608 00:42:12,625 --> 00:42:13,826 And it was scary. 609 00:42:16,395 --> 00:42:18,364 And sometimes they would hit people, too. 610 00:42:22,668 --> 00:42:24,203 Does your Mom hurt you? 611 00:42:25,604 --> 00:42:26,906 You can talk to me. 612 00:42:28,140 --> 00:42:30,176 It's fine. We need to go. 613 00:42:31,077 --> 00:42:32,945 Mary, let's go. 614 00:42:34,947 --> 00:42:36,449 It's okay to ask for help. 615 00:42:38,451 --> 00:42:40,052 What the fuck do you think you're doing? 616 00:42:41,822 --> 00:42:43,022 Get away from them. 617 00:42:46,726 --> 00:42:48,294 We were talking about Mom. 618 00:42:49,995 --> 00:42:51,897 Girls, in the car. 619 00:42:52,031 --> 00:42:53,199 - But we were- - Now! 620 00:43:03,442 --> 00:43:04,910 What did you tell her about your mom? 621 00:43:05,044 --> 00:43:06,278 I didn't tell her anything. 622 00:43:53,392 --> 00:43:54,895 It's like Reagan, man. 623 00:43:55,027 --> 00:43:56,328 Remember Reagan? He said, 624 00:43:56,462 --> 00:43:59,031 "Be as a shining city on the hill." Right? 625 00:44:00,901 --> 00:44:02,635 And he fucking got that shit from the Bible. 626 00:44:02,768 --> 00:44:04,871 But he said it best. 627 00:44:05,004 --> 00:44:06,372 God, fucking badass. 628 00:44:06,505 --> 00:44:08,909 City on a hill, I like that. 629 00:44:09,041 --> 00:44:10,342 -You're on it. -Yeah. 630 00:44:10,476 --> 00:44:12,144 We're the shining city on the hill, right? 631 00:44:12,278 --> 00:44:14,480 That's us, dude. That's fucking us. 632 00:44:14,613 --> 00:44:16,048 -That's what we're doing. -Yeah. 633 00:44:16,182 --> 00:44:17,851 And they don't fucking get it. 634 00:44:17,983 --> 00:44:18,852 -Yeah. Who? -Huh? 635 00:44:18,984 --> 00:44:20,052 Who? 636 00:44:20,186 --> 00:44:23,289 The fucking uptight elites. 637 00:44:26,058 --> 00:44:28,093 Wait. Are you fucking listening to me? 638 00:44:30,229 --> 00:44:31,730 You gotta fucking breathe. 639 00:45:41,200 --> 00:45:42,601 I'm sorry. 640 00:45:45,638 --> 00:45:46,973 I don't know what's happening to me. 641 00:45:47,106 --> 00:45:48,909 Oh, baby. 642 00:45:49,041 --> 00:45:50,142 I need a doctor. 643 00:45:50,276 --> 00:45:51,577 Hey, who's going to pay for that? 644 00:45:51,710 --> 00:45:53,245 I mean, this place is good for you. 645 00:45:53,379 --> 00:45:55,114 Now, you said you were good here. 646 00:45:55,247 --> 00:45:56,715 You said it was helping. 647 00:47:35,414 --> 00:47:36,850 What are you guys doing? 648 00:47:36,983 --> 00:47:38,183 Are your parents home? 649 00:47:43,089 --> 00:47:44,757 -Can I help you? -Mr. Hayes. 650 00:47:44,891 --> 00:47:46,392 I'm Loraine Miller. 651 00:47:46,525 --> 00:47:48,460 I'm with the Department of Child and Family Services. 652 00:47:50,696 --> 00:47:51,998 Okay. 653 00:47:52,132 --> 00:47:55,768 We've received a child welfare report for your family. 654 00:47:55,902 --> 00:47:56,903 A report from who? 655 00:47:58,303 --> 00:47:59,672 May we come in? 656 00:48:19,525 --> 00:48:21,928 And do either of you have a criminal record? 657 00:48:22,962 --> 00:48:24,363 No. 658 00:48:25,497 --> 00:48:27,867 Do you discipline your children? 659 00:48:28,001 --> 00:48:29,268 No. 660 00:48:32,105 --> 00:48:33,472 I mean, yes. 661 00:48:33,605 --> 00:48:37,443 I mean, if they're bad, but we don't hit them. 662 00:48:37,576 --> 00:48:38,945 I mean, are you asking if we hit our children? 663 00:48:42,247 --> 00:48:43,850 These are just standard questions. 664 00:48:46,285 --> 00:48:47,319 If your children are injured, 665 00:48:47,453 --> 00:48:48,922 do you have contingencies in place 666 00:48:49,055 --> 00:48:50,322 for their medical care? 667 00:48:51,623 --> 00:48:52,926 Yeah. We have a first aid kit. 668 00:48:59,966 --> 00:49:01,233 May I see it? 669 00:49:02,902 --> 00:49:04,303 Sure. 670 00:49:18,784 --> 00:49:20,120 Do you have a copy of your children's 671 00:49:20,252 --> 00:49:21,553 current school records? 672 00:49:27,426 --> 00:49:29,461 Uh, we homeschool our children. 673 00:49:29,595 --> 00:49:31,563 My wife's a teacher, professionally. 674 00:49:32,498 --> 00:49:34,234 Oh, you're licensed? 675 00:49:34,366 --> 00:49:35,400 Yeah, she's credentialed in California. 676 00:49:35,534 --> 00:49:36,870 I'm sorry, sir. 677 00:49:37,003 --> 00:49:39,005 I'd like her to answer, if that's all right. 678 00:49:48,347 --> 00:49:49,615 Ma'am. 679 00:49:55,354 --> 00:49:56,555 I was credentialed 680 00:49:56,688 --> 00:49:58,724 with the California Board of Education, 681 00:49:58,858 --> 00:50:01,060 but that lapsed during a leave of absence. 682 00:50:01,194 --> 00:50:03,629 I do still have my early childhood credential, though. 683 00:50:05,064 --> 00:50:06,065 Would you like to see it? 684 00:50:10,536 --> 00:50:11,805 That would be helpful. 685 00:50:13,206 --> 00:50:15,574 Quite a few families up here homeschool. 686 00:50:15,707 --> 00:50:17,676 Normally, though, we have standardized reporting 687 00:50:17,811 --> 00:50:21,080 and benchmarks that we expect parents to provide annually. 688 00:50:23,016 --> 00:50:23,983 Hmm. Of course. 689 00:50:25,517 --> 00:50:27,786 Yeah. Yeah. Found it. 690 00:50:29,155 --> 00:50:30,589 Okay. 691 00:50:34,994 --> 00:50:36,930 I'm going to need to speak to your children in private. 692 00:50:37,063 --> 00:50:39,398 Is there somewhere we can do that? 693 00:50:46,172 --> 00:50:47,573 And what's this a picture of? 694 00:50:49,341 --> 00:50:50,944 A turtle with no shell. 695 00:50:52,744 --> 00:50:54,047 Hmm. That's very creative. 696 00:50:57,016 --> 00:50:59,384 You need to know that it's okay to be honest with me. 697 00:51:01,087 --> 00:51:02,487 Are we in trouble? 698 00:51:03,589 --> 00:51:04,824 Nobody's in trouble. 699 00:51:08,727 --> 00:51:09,996 Then, why are you here? 700 00:51:11,197 --> 00:51:13,099 I'm here to help. That's it. 701 00:51:15,400 --> 00:51:16,836 What does that mean? 702 00:51:16,970 --> 00:51:19,305 It means that I'm here to do whatever I can 703 00:51:19,438 --> 00:51:21,975 to help your parents make this the best home for you 704 00:51:22,108 --> 00:51:23,442 that it can possibly be. 705 00:51:32,618 --> 00:51:34,386 Have you helped lots of people? 706 00:51:38,358 --> 00:51:39,524 I have. 707 00:51:44,964 --> 00:51:46,032 Riley. 708 00:51:47,133 --> 00:51:49,434 Is there something you need to tell me? 709 00:52:00,479 --> 00:52:01,747 Does it always take this long? Can I speak to you outside? 710 00:52:24,037 --> 00:52:25,470 What did you guys talk about? 711 00:52:27,307 --> 00:52:28,507 What did she say? 712 00:52:32,278 --> 00:52:33,578 She's going to help. 713 00:52:34,680 --> 00:52:36,082 How is she going to help? 714 00:52:40,253 --> 00:52:41,520 Riley! 715 00:52:42,422 --> 00:52:43,923 She's going to help mom. 716 00:52:47,492 --> 00:52:48,627 Riley, whatever you told her, 717 00:52:48,760 --> 00:52:50,029 you have to tell her that it's a lie. 718 00:52:50,163 --> 00:52:50,997 Do you understand me? 719 00:52:51,130 --> 00:52:53,032 -It wasn't. -I don't care! 720 00:52:56,702 --> 00:52:58,204 Mr. and Mrs. Hayes, 721 00:52:58,338 --> 00:53:01,107 based on observable evidence in your home, 722 00:53:01,240 --> 00:53:03,076 I believe it's in the best interest of the children 723 00:53:03,209 --> 00:53:05,144 to be placed into the care of DCFS 724 00:53:05,278 --> 00:53:07,612 while we complete a further investigation. 725 00:53:08,948 --> 00:53:10,515 No. No way. You said you would help my mom. 726 00:53:10,649 --> 00:53:12,051 She said she would help mom. 727 00:53:12,185 --> 00:53:13,820 Whatever my daughter told you is not true. 728 00:53:13,953 --> 00:53:15,188 Please, I don't understand, can we just sit down? 729 00:53:15,321 --> 00:53:16,722 We can just, we can just sit down. Come on. 730 00:53:16,856 --> 00:53:18,024 Calm down, ma'am. Calm down. Calm down. 731 00:53:18,157 --> 00:53:19,524 Have a seat. Please, have a seat. 732 00:53:19,658 --> 00:53:20,625 Hey, enough. Step away from my wife. 733 00:53:20,759 --> 00:53:22,261 Why do I have to go? 734 00:53:22,395 --> 00:53:23,562 You said you would help my mom. 735 00:53:23,695 --> 00:53:24,964 -I'm not a kid! -It's okay, Riley. 736 00:53:25,098 --> 00:53:26,966 Don't talk to me like I'm a little kid. 737 00:53:27,100 --> 00:53:28,835 -Calm down. -Same team, remember? 738 00:53:28,968 --> 00:53:30,937 We're not. You lied, you're a liar. 739 00:53:31,070 --> 00:53:32,271 You said you would help my mom. 740 00:53:32,405 --> 00:53:33,373 You can't do this. Riley! 741 00:53:33,505 --> 00:53:36,075 Hey. You can't do this. 742 00:53:49,188 --> 00:53:50,323 Riley! 743 00:54:21,220 --> 00:54:22,654 Welcome back to the game. 744 00:54:24,357 --> 00:54:25,825 It's okay. Hold still. Okay. 745 00:54:31,264 --> 00:54:32,865 There. All done. 746 00:55:17,977 --> 00:55:19,345 You know you're gonna have to go soon? 747 00:55:22,181 --> 00:55:23,282 I know. 748 00:56:07,160 --> 00:56:08,194 Riley. 749 00:56:09,896 --> 00:56:11,130 You're gonna be late. 750 00:56:14,666 --> 00:56:17,036 Come on, get up. Let's go. 751 00:56:25,611 --> 00:56:28,881 Mama Carol says we can go to the good park this weekend. 752 00:56:29,015 --> 00:56:31,184 Stop calling her that. 753 00:56:31,317 --> 00:56:33,386 She's just taking care of us until we go back home. 754 00:56:37,823 --> 00:56:40,059 Hey. Cool shirt. 755 00:56:41,928 --> 00:56:43,162 Thanks. 756 00:56:45,865 --> 00:56:47,099 What'd you bring for lunch? 757 00:56:49,402 --> 00:56:50,536 Mm-mmm. I don't know. 758 00:56:50,670 --> 00:56:51,904 Want to trade? 759 00:56:53,673 --> 00:56:54,974 Okay. 760 00:56:57,643 --> 00:56:59,312 Thanks. 761 00:57:01,881 --> 00:57:03,416 She didn't give you her lunch. 762 00:57:25,338 --> 00:57:29,709 ♪ Happy birthday to you ♪ 763 00:57:29,842 --> 00:57:32,144 ♪ Happy birthday ♪ 764 00:57:39,852 --> 00:57:41,087 No, I know. 765 00:57:41,220 --> 00:57:42,754 I'm gonna call you right back. Hold on. 766 00:57:42,888 --> 00:57:44,789 I'm gonna have to call you back. 767 00:57:47,426 --> 00:57:49,128 Mary, are you okay? 768 00:57:51,464 --> 00:57:52,865 I'm the Taliban. 769 00:57:57,737 --> 00:57:58,938 Riley, get over here. 770 00:58:01,707 --> 00:58:04,910 ♪ Happy birthday to you, Riley ♪ 771 00:58:06,178 --> 00:58:10,082 ♪ Happy birthday to you ♪ 772 00:58:28,734 --> 00:58:30,970 What do you think Mom and Dad are doing right now? 773 00:58:33,105 --> 00:58:34,407 They'll be at the house. 774 00:58:37,843 --> 00:58:39,145 Do you think they'll visit? 775 00:58:42,348 --> 00:58:43,416 No. 776 00:58:45,217 --> 00:58:47,386 Mama Carol said that maybe they would. 777 00:58:50,389 --> 00:58:54,660 ♪ Happy birthday to you ♪ 778 00:59:35,234 --> 00:59:36,469 No! 779 00:59:49,148 --> 00:59:50,916 Hey, guys. He's here. 780 00:59:59,158 --> 01:00:01,427 Daddy, Daddy, Daddy! 781 01:00:01,560 --> 01:00:03,596 Hey! Oh. 782 01:00:03,729 --> 01:00:04,997 It's good to see you. 783 01:00:17,977 --> 01:00:19,412 What, no hug for your old man? 784 01:00:21,815 --> 01:00:23,082 That's okay. 785 01:00:28,822 --> 01:00:30,589 Whoo, heck of a grip. 786 01:00:33,259 --> 01:00:35,227 Hey, what happened to your eye? 787 01:00:38,030 --> 01:00:39,598 There was an incident. 788 01:00:39,732 --> 01:00:40,933 Someone hurt you? 789 01:00:42,268 --> 01:00:45,271 She got into a fight with some other girls at school. 790 01:00:48,073 --> 01:00:49,542 Hey, who wants pizza, huh? 791 01:00:55,381 --> 01:00:57,249 Is Mommy coming? 792 01:00:57,383 --> 01:00:59,452 No. Mom couldn't make it. 793 01:00:59,585 --> 01:01:03,088 But she told me to tell you that she loves you both very much. 794 01:01:05,491 --> 01:01:07,894 What's the matter? You don't eat your crust anymore. 795 01:01:08,027 --> 01:01:09,261 When did that happen? 796 01:01:10,931 --> 01:01:12,498 Come on, crust builds character. 797 01:01:19,371 --> 01:01:20,673 Oh, it's terrible. 798 01:01:23,844 --> 01:01:25,411 Warned you. 799 01:01:25,544 --> 01:01:26,712 Oh, it speaks. 800 01:01:28,547 --> 01:01:29,548 How is school? 801 01:01:31,350 --> 01:01:32,651 I had to go to a new one. 802 01:01:34,353 --> 01:01:35,956 A new school, when? 803 01:01:36,088 --> 01:01:37,590 It's on the same campus. 804 01:01:39,191 --> 01:01:41,193 I... don't understand. 805 01:01:41,327 --> 01:01:43,429 Riley is enrolled in a satellite program for children 806 01:01:43,562 --> 01:01:46,131 who need some extra academic support. 807 01:01:47,500 --> 01:01:49,268 That's for stupid kids. 808 01:01:50,703 --> 01:01:52,271 Riley, you're not stupid. 809 01:01:53,706 --> 01:01:55,674 This doesn't make any sense. I mean, she's a great reader. 810 01:01:55,809 --> 01:01:56,742 She loves school. 811 01:02:05,819 --> 01:02:07,052 What is this? 812 01:02:08,120 --> 01:02:09,455 Medicine. 813 01:02:09,588 --> 01:02:10,589 For what? 814 01:02:10,723 --> 01:02:11,724 My brain. 815 01:02:11,858 --> 01:02:14,326 It's generic methylphenidate. 816 01:02:14,460 --> 01:02:16,395 She's on a relatively low dosage. 817 01:02:16,529 --> 01:02:18,664 Mary was diagnosed with ADHD. 818 01:02:18,797 --> 01:02:21,300 She's just a little kid. She has a personality. 819 01:02:21,433 --> 01:02:23,402 You have to get our permission for that, don't you? 820 01:02:23,536 --> 01:02:25,571 Parental consent wasn't required in this case. 821 01:02:25,704 --> 01:02:29,375 The foster family and DCFS felt it was the right choice. 822 01:02:36,248 --> 01:02:39,218 Hey. Baby, does this stuff help you? 823 01:02:46,993 --> 01:02:49,762 If they say you have to take it, then you have to take it, okay? 824 01:02:49,896 --> 01:02:51,130 Okay. 825 01:03:02,441 --> 01:03:05,077 If you'll excuse me, I have to use the restroom. 826 01:03:09,281 --> 01:03:10,616 Maybe you should start wrapping up. 827 01:03:33,138 --> 01:03:35,608 Hey, I've got a present for you. 828 01:03:35,741 --> 01:03:37,309 What is it? 829 01:03:37,443 --> 01:03:39,144 It's... it's in the car. 830 01:03:39,278 --> 01:03:40,479 You wanna go see it? 831 01:03:41,547 --> 01:03:43,215 Should we wait for Loraine? 832 01:03:47,386 --> 01:03:48,654 Let's not. 833 01:03:52,191 --> 01:03:53,158 We left my medicine. 834 01:03:53,292 --> 01:03:54,693 You don't need those, okay? 835 01:03:54,828 --> 01:03:56,195 You're perfect exactly the way you are. Come on. 836 01:03:56,328 --> 01:03:58,130 Okay. 837 01:03:58,263 --> 01:03:59,866 Come on, get in the car. 838 01:04:00,000 --> 01:04:01,233 Where's the present? 839 01:04:01,367 --> 01:04:03,135 Uh, I forgot it at home. 840 01:04:03,268 --> 01:04:04,336 - Come on, we have to go. - Dad? Dad? 841 01:04:04,470 --> 01:04:06,106 -You should write a note. -What? 842 01:04:06,238 --> 01:04:07,841 Next time before you leave the house, 843 01:04:07,974 --> 01:04:09,075 you should write a note, 844 01:04:09,208 --> 01:04:10,209 so you don't forget my present. 845 01:04:10,342 --> 01:04:11,978 - Dad! - Good idea. 846 01:04:12,112 --> 01:04:13,345 What? 847 01:04:17,282 --> 01:04:18,484 Can I ride at front? 848 01:04:28,360 --> 01:04:31,998 ♪ I've beenolding it in since I clockedn Monday morning ♪ 849 01:04:32,132 --> 01:04:35,835 ♪ Come the end of the week I'm about- to -blow ♪ 850 01:04:49,615 --> 01:04:50,783 Are you guys ready? 851 01:04:53,419 --> 01:04:55,287 -Yeah. -Let's do it. 852 01:05:10,202 --> 01:05:11,737 Who let the farts out? 853 01:05:14,673 --> 01:05:16,876 It was who let the frogs out. 854 01:05:17,010 --> 01:05:18,978 - It's not what Dad said. - I like mine better. 855 01:05:22,414 --> 01:05:23,817 Shouldn't you be gone all ready? 856 01:05:25,250 --> 01:05:26,552 Where? 857 01:05:26,685 --> 01:05:27,921 Doing your work today. 858 01:05:30,222 --> 01:05:31,724 Uh, it's... it's Sunday. 859 01:05:31,858 --> 01:05:33,726 I thought we could bum around with the kids. 860 01:05:34,861 --> 01:05:37,296 Hmm. I'm not just gonna let you watch SpongeBob all day. 861 01:05:39,598 --> 01:05:40,834 I have homework. 862 01:05:42,768 --> 01:05:43,803 Homework? 863 01:05:45,004 --> 01:05:46,806 I'm gonna have a talk with your teacher. 864 01:05:48,340 --> 01:05:49,441 The way she loads you up. 865 01:05:49,575 --> 01:05:51,276 I know she doesn't grade any of it. 866 01:05:55,014 --> 01:05:57,416 - You don't have- - RILEY: No, it's fine. 867 01:05:57,549 --> 01:05:59,018 I don't want to do it. 868 01:05:59,152 --> 01:06:00,519 What can I say? She's... she's a hard worker. 869 01:06:00,652 --> 01:06:04,423 Hmm. Who's hungry? 870 01:06:10,830 --> 01:06:12,564 You don't have any homework. 871 01:06:14,466 --> 01:06:15,969 Shut up. Pretend. 872 01:06:18,204 --> 01:06:19,239 This is stupid! 873 01:06:19,371 --> 01:06:21,808 Mary, quiet. 874 01:06:21,941 --> 01:06:23,042 Don't set her off again. 875 01:06:24,710 --> 01:06:26,512 Why are we pretending we're in our old house? 876 01:06:26,645 --> 01:06:29,182 We're not in our old house. 877 01:06:29,314 --> 01:06:30,549 Dave. 878 01:06:33,619 --> 01:06:35,287 Where's the food? 879 01:06:35,420 --> 01:06:36,890 I thought we bought food. 880 01:06:39,826 --> 01:06:40,592 Alice. 881 01:06:42,461 --> 01:06:44,264 It's okay. It's okay, it's okay. 882 01:06:46,465 --> 01:06:48,500 They're gonna come inside. 883 01:06:48,634 --> 01:06:50,736 Honey, honey, they're gonna come inside, okay? 884 01:06:52,205 --> 01:06:54,908 Mr. Dave, your house is surrounded. 885 01:06:55,041 --> 01:06:57,010 Alice, look at me, as long as the kids are here, 886 01:06:57,143 --> 01:06:58,077 they won't come in. 887 01:06:58,211 --> 01:06:59,578 You lied to me. 888 01:06:59,711 --> 01:07:00,880 We have a medical chop on standby. 889 01:07:01,881 --> 01:07:03,817 You need to communicate with us. 890 01:07:26,306 --> 01:07:28,875 Spider to command, do you copy? 891 01:07:29,008 --> 01:07:31,010 Looks like we got some heavy manpower out here. 892 01:07:31,144 --> 01:07:33,913 Probably got a fucking rocket launcher or something. 893 01:08:10,382 --> 01:08:13,652 Mr. Hayes, this is going to end. 894 01:08:13,785 --> 01:08:15,621 You do not control that. 895 01:08:15,754 --> 01:08:16,923 Think about your family. 896 01:09:09,741 --> 01:09:11,144 Why do they do this every night? 897 01:09:12,412 --> 01:09:13,645 So we can't sleep. 898 01:09:15,181 --> 01:09:16,481 They want us to leave. 899 01:09:20,119 --> 01:09:22,155 Mary. 900 01:09:22,288 --> 01:09:23,455 -What? -Drums or guitar? 901 01:09:25,291 --> 01:09:27,592 Come on, gotta think fast, drums or guitar? 902 01:09:27,726 --> 01:09:29,095 Oh, guitar. 903 01:09:30,997 --> 01:09:32,031 All right, cool. 904 01:10:21,447 --> 01:10:22,681 Hey, take it easy. 905 01:10:26,085 --> 01:10:27,353 Ow! 906 01:10:27,487 --> 01:10:29,255 Hey, that hurts. 907 01:10:30,622 --> 01:10:32,425 Mama Carol says they have to do it tight 908 01:10:32,591 --> 01:10:34,260 so I don't look like a slob. 909 01:10:35,828 --> 01:10:37,596 Mama Carol called you a slob? 910 01:10:38,663 --> 01:10:40,766 Hmm. Yeah. 911 01:10:41,600 --> 01:10:43,336 Hmm. 912 01:10:43,469 --> 01:10:45,371 Mama Carol sounds like a bitch. 913 01:11:30,283 --> 01:11:32,584 How about that drink you wanted? 914 01:11:35,154 --> 01:11:36,222 For real? 915 01:11:37,857 --> 01:11:39,258 Yeah, sure. Why not? 916 01:11:51,471 --> 01:11:53,072 Whoa, whoa, whoa. 917 01:11:53,206 --> 01:11:55,308 We gotta cheers to something. Make it official. 918 01:11:58,177 --> 01:11:59,778 Pioneers? 919 01:11:59,912 --> 01:12:02,181 Yeah, sure. Pioneers. 920 01:12:10,356 --> 01:12:12,058 Does it taste better when you're older? 921 01:12:13,326 --> 01:12:15,128 Nah. You just get better at drinking it. 922 01:12:19,398 --> 01:12:20,665 Do you have a plan? 923 01:12:22,368 --> 01:12:23,402 No. 924 01:12:27,073 --> 01:12:28,407 I like this, though. 925 01:12:30,709 --> 01:12:31,978 What? 926 01:12:32,111 --> 01:12:33,346 Being together again. 927 01:12:43,456 --> 01:12:45,458 Yeah. 928 01:12:45,591 --> 01:12:46,959 Me too. 929 01:13:57,530 --> 01:13:58,497 Is there food? 930 01:14:51,783 --> 01:14:53,052 911 operator. 931 01:14:53,185 --> 01:14:55,254 Hey, can I get a two meatball subs, 932 01:14:55,388 --> 01:14:58,157 toasted turkey sandwich and a salami sandwich? 933 01:14:59,425 --> 01:15:00,459 Dad. 934 01:15:00,593 --> 01:15:02,228 No, no lettuce on the salami, please. 935 01:15:03,229 --> 01:15:04,563 Is this a joke? 936 01:15:04,697 --> 01:15:06,065 No, it's not a joke. 937 01:15:06,198 --> 01:15:07,500 I don't have a phone book and my kids are hungry. 938 01:15:09,669 --> 01:15:11,804 Sir, this is - we don't deliver sandwiches. 939 01:15:11,937 --> 01:15:13,205 Well, why don't you tell one of your guys 940 01:15:13,339 --> 01:15:15,007 parked outside of my house to go get one? 941 01:15:16,976 --> 01:15:17,910 Who am I speaking with? 942 01:15:18,044 --> 01:15:19,345 This is Dave Hayes. 943 01:15:41,267 --> 01:15:43,402 Drop it at the door. I'm not fucking around. 944 01:15:55,281 --> 01:15:56,849 You're gonna let me in or what? 945 01:16:00,753 --> 01:16:05,291 So you just took the kids and walked right out the door? 946 01:16:05,424 --> 01:16:06,692 Pretty much. 947 01:16:06,827 --> 01:16:08,060 And then you... 948 01:16:09,662 --> 01:16:10,896 you came back here. 949 01:16:11,797 --> 01:16:13,065 Yeah, well, 950 01:16:13,199 --> 01:16:15,201 we weren't doing too well without them here. 951 01:16:16,335 --> 01:16:18,404 Hmm. Kids belong with their parents. 952 01:16:19,438 --> 01:16:21,941 Sheriff gave a press conference. 953 01:16:22,074 --> 01:16:23,409 Said you opened fire on a cruiser 954 01:16:23,542 --> 01:16:24,510 when they pulled up. 955 01:16:24,643 --> 01:16:26,479 I hadn't fired a shot in the air. 956 01:16:26,612 --> 01:16:28,047 That's about it. 957 01:16:28,180 --> 01:16:29,882 Well, I'm personally willing to testify under oath 958 01:16:30,015 --> 01:16:31,550 you couldn't hit shit if you tried. 959 01:16:33,352 --> 01:16:35,822 That being said, he had a driveway full of cops 960 01:16:35,955 --> 01:16:37,423 who don't know you as well as I do. 961 01:16:39,158 --> 01:16:40,426 Danik's protesting 962 01:16:40,559 --> 01:16:43,295 the police, made signs and everything. 963 01:16:44,663 --> 01:16:47,366 He got the whole family camped out at the turnout. 964 01:16:47,500 --> 01:16:51,103 Personally, I think Steve likes being on TV. 965 01:16:51,237 --> 01:16:52,405 God bless him. 966 01:16:52,538 --> 01:16:55,941 So we're the Danik clan's last stand, huh? 967 01:16:56,075 --> 01:16:57,009 Well, you're going to die on a cross, 968 01:16:57,143 --> 01:16:58,377 make it a big one. 969 01:17:00,346 --> 01:17:02,515 I don't know how big we are. 970 01:17:02,648 --> 01:17:05,117 Don't tell that to the news crews. 971 01:17:05,251 --> 01:17:07,319 They got these people on little boxes 972 01:17:07,453 --> 01:17:10,790 talking about your six, seven, eight on screen at once. 973 01:17:10,923 --> 01:17:12,893 Are any of them on our team? 974 01:17:13,025 --> 01:17:14,493 Mostly just the assholes. 975 01:17:15,594 --> 01:17:18,664 Well, us assholes are a proud people. 976 01:17:18,798 --> 01:17:20,065 We have to stick together. 977 01:17:24,503 --> 01:17:26,005 What'd you learn from this? 978 01:17:27,841 --> 01:17:30,309 Like I said, kids belong with their parents. 979 01:17:30,443 --> 01:17:35,114 No, I mean, from all of it, this... this place. 980 01:17:42,455 --> 01:17:43,589 Man, I thought it'd be nice 981 01:17:43,722 --> 01:17:45,090 not to be part of the world anymore. 982 01:17:46,425 --> 01:17:48,060 What do you got against the world? 983 01:17:48,194 --> 01:17:49,595 It had something against us. 984 01:17:51,964 --> 01:17:54,467 You know, this is the world, right? 985 01:17:57,136 --> 01:17:58,304 You're still in it, buddy. 986 01:18:00,139 --> 01:18:03,709 All he did was move to the top of a mountain. 987 01:18:11,550 --> 01:18:12,551 Can you help us? 988 01:18:14,186 --> 01:18:15,554 Can you talk to them? 989 01:18:15,688 --> 01:18:17,423 Tell them that we're good people. 990 01:18:20,793 --> 01:18:21,994 When I was in the Corps, 991 01:18:23,596 --> 01:18:24,630 during basic, 992 01:18:26,398 --> 01:18:29,768 they put us in a room and tossed in percussion grenades. 993 01:18:29,903 --> 01:18:31,704 It was fast. 994 01:18:31,838 --> 01:18:33,172 You go blind. 995 01:18:33,305 --> 01:18:34,841 The shock wave wrecks your inner ear 996 01:18:34,975 --> 01:18:36,642 so you can't stand. 997 01:18:36,775 --> 01:18:39,880 I saw grown men puking their guts out 998 01:18:40,012 --> 01:18:41,614 till nothing but bile came out. 999 01:18:44,149 --> 01:18:45,317 What do you think one of those grenades 1000 01:18:45,451 --> 01:18:46,652 will do to a child? 1001 01:18:56,362 --> 01:18:57,596 What do we do? 1002 01:19:01,767 --> 01:19:05,404 Let me walk out with the kids, today. 1003 01:19:13,178 --> 01:19:14,446 Whose side are you on? 1004 01:19:16,181 --> 01:19:17,516 They're coming in, Dave. 1005 01:19:19,652 --> 01:19:23,122 I don't know when, but this will end. 1006 01:19:24,123 --> 01:19:25,591 But you... 1007 01:19:25,724 --> 01:19:26,860 What, you're trying to take my family away from me? 1008 01:19:26,993 --> 01:19:28,527 You need to end this right. 1009 01:19:28,661 --> 01:19:30,429 -You need to leave. -No, not yet. 1010 01:19:33,198 --> 01:19:35,334 Dave, stop. 1011 01:19:36,870 --> 01:19:37,971 Riley, Dad. 1012 01:19:38,103 --> 01:19:39,672 Baby. 1013 01:19:39,806 --> 01:19:40,974 He's right. 1014 01:19:41,106 --> 01:19:42,608 What are you fucking talking about? 1015 01:19:42,741 --> 01:19:44,543 What do you mean? 1016 01:19:44,677 --> 01:19:46,111 You don't ever want to see our kids again? 1017 01:19:46,245 --> 01:19:47,847 -Is that what you want? -Dave, stop. 1018 01:19:47,981 --> 01:19:50,516 You think I'm some sort of fucking joke, huh? 1019 01:19:50,649 --> 01:19:51,450 This is my house! 1020 01:19:51,584 --> 01:19:53,619 Ahh! 1021 01:19:53,752 --> 01:19:55,387 Shots fired, shots fired. 1022 01:19:56,522 --> 01:19:57,723 Get out! 1023 01:19:59,124 --> 01:20:01,260 -Find a safe place to hide. -Don't talk to my fucking kids. 1024 01:20:01,393 --> 01:20:03,596 - Girls, upstairs. - Dave. 1025 01:20:03,729 --> 01:20:04,763 -Get out of my fucking house! -Okay. 1026 01:20:04,898 --> 01:20:06,131 Get out! 1027 01:20:06,265 --> 01:20:08,200 Stay back. Stay back from the door. 1028 01:20:08,334 --> 01:20:10,102 Move! 1029 01:20:10,235 --> 01:20:12,538 Get the fuck out of my house, Eric. 1030 01:20:16,475 --> 01:20:17,844 Argh! Fuck you! 1031 01:20:21,246 --> 01:20:22,481 Dad. 1032 01:20:28,454 --> 01:20:29,688 Oh, jeez! No. 1033 01:20:30,924 --> 01:20:32,758 Alice. 1034 01:20:32,892 --> 01:20:34,894 Hey, no, don't go, don't go, don't go. 1035 01:20:35,028 --> 01:20:38,263 Stay with me. Stay with me. 1036 01:20:38,397 --> 01:20:39,833 Do you understand? 1037 01:20:39,966 --> 01:20:42,267 Girls, come here. Keep pressure on her. 1038 01:20:48,741 --> 01:20:52,645 Mommy. Please. Please, please. 1039 01:20:56,582 --> 01:20:58,150 Keep pressure on it. 1040 01:21:02,554 --> 01:21:04,156 You don't need me anymore. 1041 01:21:05,457 --> 01:21:07,459 You're all grown up now. 1042 01:21:09,261 --> 01:21:10,897 Promise me that you won't leave. 1043 01:21:12,564 --> 01:21:13,699 Promise! 1044 01:21:16,102 --> 01:21:17,403 Promise! 1045 01:21:19,105 --> 01:21:20,339 Promise. 1046 01:21:38,091 --> 01:21:41,094 Get out of the way, get out of the way, move, move. 1047 01:21:41,260 --> 01:21:42,795 Hon, you're okay, you're okay. 1048 01:21:42,929 --> 01:21:44,730 Riley, anything that comes through that door, 1049 01:21:44,864 --> 01:21:45,999 you shoot it. 1050 01:21:46,132 --> 01:21:48,134 Do you understand me? Do you understand me? 1051 01:21:48,267 --> 01:21:50,436 Honey, honey, honey, honey. Honey. 1052 01:21:50,569 --> 01:21:52,806 Stay with me, okay? Just stay with me. 1053 01:21:52,939 --> 01:21:55,842 It's okay. It's okay. It's okay. 1054 01:21:59,045 --> 01:22:00,612 You're gonna be okay. I promise you. 1055 01:22:03,149 --> 01:22:05,217 Mr. Hayes, is everyone inside okay? 1056 01:22:05,350 --> 01:22:06,886 You shot my wife! 1057 01:22:08,253 --> 01:22:11,657 Fuck you! Fuck you! 1058 01:22:12,859 --> 01:22:15,829 Hold your fire. Hold your fucking fire. 1059 01:22:15,962 --> 01:22:18,430 Why can't you just leave us alone? 1060 01:22:18,564 --> 01:22:20,867 We just want to be left alone! It's all we ever wanted! 1061 01:22:27,406 --> 01:22:28,640 Fuck you! 1062 01:22:32,311 --> 01:22:33,913 Dad! We just want to be left alone. 1063 01:22:34,047 --> 01:22:35,215 That's it. 1064 01:22:35,347 --> 01:22:36,515 -Why can't you do that? -Dad! Dad! 1065 01:22:36,648 --> 01:22:37,649 What? Stop! 1066 01:22:37,783 --> 01:22:40,552 You want to see your mom die? 1067 01:22:40,686 --> 01:22:42,222 They did this to her. They shot her. 1068 01:22:42,354 --> 01:22:44,523 They're going to come in here and take her away from me. 1069 01:22:44,656 --> 01:22:45,557 No. 1070 01:22:45,691 --> 01:22:46,792 Now you shut up and listen to me. 1071 01:22:46,926 --> 01:22:48,094 No, you listen. 1072 01:22:48,228 --> 01:22:49,963 You don't ever listen. 1073 01:22:50,096 --> 01:22:51,797 All Mom ever needed was help. 1074 01:22:52,832 --> 01:22:54,566 They didn't do this to her. 1075 01:22:56,236 --> 01:22:57,469 You did. 1076 01:23:30,435 --> 01:23:32,337 We'll never be a family again. 1077 01:23:35,641 --> 01:23:37,376 This isn't home anymore. 1078 01:23:39,012 --> 01:23:41,547 It hasn't been for a really long time. 1079 01:23:44,449 --> 01:23:46,652 But this place doesn't make us a family. 1080 01:23:48,988 --> 01:23:50,322 It never did. 1081 01:23:56,328 --> 01:23:57,663 I'm sorry. 1082 01:24:36,668 --> 01:24:40,139 Once there was a family of pioneers, 1083 01:24:42,008 --> 01:24:43,775 who were looking for a better life. 1084 01:24:45,711 --> 01:24:49,349 There was a big sister and a little sister. 1085 01:24:49,481 --> 01:24:51,516 There was a mom and a dad. 1086 01:24:54,287 --> 01:24:56,055 They made lots of mistakes, 1087 01:24:57,556 --> 01:24:59,158 but they tried their best. 1088 01:25:04,230 --> 01:25:06,132 They had a house on top of a mountain. 1089 01:25:10,870 --> 01:25:13,940 And they laughed and fished 1090 01:25:15,407 --> 01:25:16,943 and grew their own vegetables. 1091 01:25:32,158 --> 01:25:33,993 Most of the time they were happy... 1092 01:25:36,762 --> 01:25:38,497 except for the parts that were sad. 1093 01:26:01,287 --> 01:26:02,688 They weren't perfect, 1094 01:26:09,963 --> 01:26:11,230 but they were a family. 1095 01:26:12,531 --> 01:26:18,603 ♪ Give me land, lots of land under starry skies above ♪ 1096 01:26:18,737 --> 01:26:21,975 ♪ Don't fence me in ♪ 1097 01:26:22,507 --> 01:26:27,880 ♪ Let me ride through the wide open country that I love ♪ 1098 01:26:28,014 --> 01:26:31,951 ♪ Don't fence me in ♪ 1099 01:26:32,085 --> 01:26:37,123 ♪ Let me be by myself in the evenin' breeze ♪ 1100 01:26:37,256 --> 01:26:41,995 ♪ And listen to the murmur of the cottonwood trees ♪ 1101 01:26:42,128 --> 01:26:47,333 ♪ Send me off forever but I ask you please ♪ 1102 01:26:47,467 --> 01:26:51,237 ♪ Don't fence me in ♪ 1103 01:26:52,438 --> 01:26:58,478 ♪ I want to ride to the ridge where the west commences ♪ 1104 01:26:58,610 --> 01:27:03,416 ♪ And gaze at the moon 'till I lose my senses ♪ 1105 01:27:03,548 --> 01:27:08,955 ♪ I can't look at hovels and I can't stand fences ♪ 1106 01:27:09,088 --> 01:27:12,524 ♪ Don't fence me in