1
00:00:17,027 --> 00:00:19,427
تیم ترجمه ساب تقدیم میکند
2
00:00:19,551 --> 00:00:21,851
مترجم: آیدا
@aidasa777
3
00:00:21,975 --> 00:00:24,975
هماهنگ سازی
تیم ساب
4
00:00:25,099 --> 00:00:28,099
سفارش ترجمه فیلم و
سریال توسط افراد حرفه ای
5
00:00:28,823 --> 00:00:30,823
با هزینه کم جهت سفارش پیام دهید
@SforSub
6
00:00:31,866 --> 00:00:34,802
یه زمانی یه خانواده از پیشاهنگ ها وجود داشت
7
00:00:39,874 --> 00:00:41,609
دنبال یه زندگی بهتر بودن
8
00:00:56,858 --> 00:00:58,425
این خانواده از یه شهر بزرگی اومده بودن
9
00:00:59,594 --> 00:01:01,829
ولی بعدش پولشون تموم شد و مجبور شدن برن
10
00:01:09,003 --> 00:01:12,172
یه خواهر بزرگ بود و یه خواهر کوچیک
11
00:01:13,641 --> 00:01:15,677
یه مادر و یه پدر
12
00:01:17,244 --> 00:01:19,179
عالی نبودن
13
00:01:19,313 --> 00:01:20,548
ولی یه خانواده بودن
14
00:01:30,123 --> 00:01:31,367
و میندازنش توی حوله
15
00:01:31,391 --> 00:01:33,160
شاخص ها، همین دور و برهاست
16
00:01:33,293 --> 00:01:36,396
ما بیشترین افراد بی کار رو
17
00:01:36,531 --> 00:01:38,332
و بخش در حال رشد از جمعبت رو داریم
18
00:01:38,465 --> 00:01:41,201
که بیشتر از اینکه بریزن دارن بر میدارن
19
00:01:41,335 --> 00:01:44,539
از قرض ملی که تولید ناخالص داخلیمون رو سنگین تر میکنه
20
00:01:44,672 --> 00:01:48,009
دوستان، داریم توی یه خونه ی (کشور) پوشالی زندگی میکنیم
21
00:01:48,141 --> 00:01:50,511
....و وقتی دیوارها بریزن
22
00:01:54,849 --> 00:01:59,286
رایلی، نمیتونیم بدون تو بریم
23
00:02:00,922 --> 00:02:02,322
هیچوقت خودت تنهایی زنده نمیمونی
24
00:02:04,058 --> 00:02:05,158
میمونم
25
00:02:05,292 --> 00:02:06,426
اوه، واقعا؟
26
00:02:06,561 --> 00:02:08,029
چی میخوری؟
27
00:02:08,161 --> 00:02:09,363
غلات صبحانه
28
00:02:09,496 --> 00:02:10,856
سه تا جعبه توی آشپزخونه هست
29
00:02:12,567 --> 00:02:14,869
خیلی خب. کاپیتان کرانچ (اسم غلات صبحانه).بیا بریم
30
00:02:17,071 --> 00:02:18,305
اینجا خونه امونه
31
00:02:22,275 --> 00:02:25,847
نه، خونه جاییه که با هم باشیم
32
00:02:29,117 --> 00:02:30,350
قول؟
33
00:03:10,024 --> 00:03:11,526
دخترا اوضاعتون اون پشت چطوره؟
34
00:03:13,161 --> 00:03:14,428
بعد از جابه جاییمون
35
00:03:14,562 --> 00:03:16,122
قراره مثل قبلا شغل داشته باشی؟
36
00:03:17,397 --> 00:03:19,117
نه فورا
میدونی، مگه اینکه یکی بخوام
37
00:03:20,134 --> 00:03:21,334
میدونی چرا؟
38
00:03:21,468 --> 00:03:24,105
چون قراره بریم به یه ماجراجویی
39
00:03:24,237 --> 00:03:26,007
ماجراجویی میدونی دیگه نه؟
40
00:03:26,140 --> 00:03:27,374
مثل تارزان؟
41
00:03:27,508 --> 00:03:28,843
آره، حتما
42
00:03:28,976 --> 00:03:30,410
آره، من تارزان دوست دارم
43
00:03:30,545 --> 00:03:31,846
من از میمون ها خوشم میاد
44
00:03:35,883 --> 00:03:37,618
...مامانی
45
00:04:16,256 --> 00:04:18,993
مردم اون بیرون حسابی عصبانی ن
46
00:04:19,127 --> 00:04:21,294
خونه هاشون، کارشون رو از دست دادن
47
00:04:21,428 --> 00:04:23,430
و دیگه تحمل ندارن
48
00:04:23,564 --> 00:04:24,899
خطوط تلفن دارن میترکن
(از تماس زیاد)
49
00:04:25,032 --> 00:04:27,101
بیاید یه سر به دنیس در میلواکی بزنیم
چه خبر، پسر؟
50
00:04:27,235 --> 00:04:29,302
جری، ببین
میخوایم راجع به
51
00:04:29,436 --> 00:04:30,772
چیزی حرف بزنیم که آخرین تماس گیرنده، داشت می گفت
52
00:04:30,905 --> 00:04:32,305
....من باید
53
00:04:47,822 --> 00:04:49,223
کی میتونم بازی کنم؟
54
00:04:49,356 --> 00:04:51,025
هیچوقت
55
00:04:51,159 --> 00:04:52,527
چرا؟
56
00:04:52,660 --> 00:04:54,762
مغزت هنوز کوچیک و احمقه
57
00:04:54,896 --> 00:04:57,297
یه روزی بزرگ میشه و بهتر کار میکنه
58
00:04:57,430 --> 00:04:58,633
رایلی، با خواهرت مشترکا استفاده کنید
59
00:04:58,766 --> 00:05:00,268
اون حتی نمیدونه چطور بازی کنه
60
00:05:00,400 --> 00:05:01,803
فقط میخواد رو دکمه ها بزنه
61
00:05:03,470 --> 00:05:04,739
آه، ببخشید -
بله -
62
00:05:06,207 --> 00:05:09,309
من و شوهرم غذای ترکیبی شماره ی یک رو با هم قسمت کردیم
63
00:05:09,442 --> 00:05:10,878
ولی سیب زمینی سرخ کرده نداشتیم
64
00:05:11,012 --> 00:05:12,880
...چون اون سیب زمینی سرخ کرده رو انتخاب کرده بود
65
00:05:13,014 --> 00:05:14,982
آره، اینجوری انجامش میدن
66
00:05:15,116 --> 00:05:16,584
همه ی غذاهای ترکیبی 7.99 دلارن
67
00:05:16,717 --> 00:05:18,162
خیلی مهم نیست که همه چیزش گیرتون بیاد یا نه
68
00:05:18,186 --> 00:05:19,946
نمیخوام پول سیب زمینی سرخ کرده رو بدم
69
00:05:20,054 --> 00:05:21,222
برمیداریش؟
70
00:05:21,354 --> 00:05:22,465
....همونطور که گفتم -
میدونی چیه؟ -
71
00:05:22,489 --> 00:05:24,025
خیلی خوشحال میشم سیب زمینی سرخ کرده رو بخورم
72
00:05:24,158 --> 00:05:25,226
مرسی
73
00:05:25,358 --> 00:05:26,561
همین الان میارم
74
00:05:35,870 --> 00:05:37,872
مامان
75
00:05:38,005 --> 00:05:39,040
مری
76
00:05:40,141 --> 00:05:41,341
مامانی، ببین
77
00:05:43,778 --> 00:05:45,246
اسمش کلوچه ست
78
00:05:45,378 --> 00:05:46,818
...عزیزم، تو
نباید این کارو بکنی، باشه؟
79
00:05:46,914 --> 00:05:48,683
خیلی خوشم میاد ازش سواری بگیرم
خیلی خوشگله
80
00:05:48,816 --> 00:05:50,383
و خیلی دوست دارم، موهاش رو ببافم -
باشه؟ -
81
00:05:53,287 --> 00:05:57,158
اون از سرزمین تک شاخ ها اومده
و یه تک شاخ کمیابه
82
00:05:57,291 --> 00:05:58,458
اون خیلی خوشگله
83
00:06:23,818 --> 00:06:25,920
♪ ♪
84
00:06:26,053 --> 00:06:28,388
♪ ♪
85
00:06:28,522 --> 00:06:29,957
♪ ♪
86
00:06:30,091 --> 00:06:32,459
♪ ♪
87
00:06:32,593 --> 00:06:34,562
♪ ♪
88
00:06:34,695 --> 00:06:36,530
♪ ♪
89
00:06:36,664 --> 00:06:38,833
♪ ♪
90
00:06:38,966 --> 00:06:41,636
♪ ♪
91
00:06:41,769 --> 00:06:44,805
♪ ♪
92
00:06:44,939 --> 00:06:47,008
♪ ♪
93
00:06:47,141 --> 00:06:50,611
♪ ♪
94
00:06:50,745 --> 00:06:52,179
♪ ♪
95
00:07:27,381 --> 00:07:28,816
بچه ها، رسیدیم
96
00:07:52,606 --> 00:07:53,975
اینجا کجاست؟
97
00:07:55,242 --> 00:07:56,476
خونه
98
00:08:40,621 --> 00:08:42,556
آچار شلاقی -
برات میارم -
99
00:08:47,361 --> 00:08:48,629
نظرت چیه؟
100
00:08:48,763 --> 00:08:50,197
کار رو تعطیل کنیم؟
101
00:08:50,331 --> 00:08:51,899
خسته نیستم
102
00:08:52,033 --> 00:08:54,402
چون تو اونی نیست که رو سر خونه ست
103
00:08:54,535 --> 00:08:55,815
اولین درس از مدیر کل بودن
104
00:08:57,004 --> 00:08:59,707
به استراحت های کوتاه اتحادیه احترام بزار
وگرنه کارگرها اعتصاب میکنن
105
00:09:03,177 --> 00:09:04,211
مرسی، عزیزم
106
00:09:06,714 --> 00:09:07,915
هی، هیولا کوچولو
107
00:09:08,049 --> 00:09:09,409
برگرد اینجا و غذات رو تموم کن
108
00:09:16,357 --> 00:09:17,625
چیه، دوست نداری؟
109
00:09:17,758 --> 00:09:18,859
گوجه ها چندشن
110
00:09:18,993 --> 00:09:21,062
چی؟ نه. خیلی خوبن
111
00:09:27,435 --> 00:09:28,803
کی برمیگردیم مدرسه؟
112
00:09:34,942 --> 00:09:36,644
اگه مجبور نباشید برگردید چی؟
113
00:09:38,145 --> 00:09:39,814
اگه بتونید اینجا بمونید چی؟
114
00:09:39,947 --> 00:09:41,582
بچه ها باید برن مدرسه
115
00:09:44,118 --> 00:09:45,286
باشه
116
00:09:46,555 --> 00:09:47,755
پس این مدرسه ست
117
00:09:48,656 --> 00:09:49,757
چی مدرسه ست؟
118
00:09:49,890 --> 00:09:51,459
این کلبه
119
00:09:51,592 --> 00:09:55,463
میتونه مدرسه باشه. میتونه هر چی میخواید باشه
120
00:09:55,596 --> 00:09:57,932
واقعا؟ -
مری خوشش اومد -
121
00:10:03,337 --> 00:10:06,140
اگه بتونی هر چیزی رو یاد بگیری، دوست داری چی باشه؟
122
00:10:08,409 --> 00:10:10,311
من تاریخ دوست دارم
123
00:10:11,779 --> 00:10:13,080
پس تاریخ یاد می گیریم
124
00:10:16,717 --> 00:10:18,319
من و مادرت، دو تا شغل داشتیم
125
00:10:18,452 --> 00:10:21,122
تا بتونیم گیاهایی رو بخریم که کس دیگه ای اونا رو بزرگ کرده بود
126
00:10:21,255 --> 00:10:23,057
بفرستیمتون به مدرسه ای که کس دیگه ای یاد میده
127
00:10:24,058 --> 00:10:25,226
و اینا وارونه بود
128
00:10:26,994 --> 00:10:29,997
حالا ما قوانین رو می سازیم
هر ۴ نفرمون
129
00:10:31,799 --> 00:10:33,334
اینجا، فقط ماییم
130
00:10:35,202 --> 00:10:36,202
مال ماست
131
00:11:17,111 --> 00:11:19,947
حالا چی؟
هیچی. منفجر شدی
132
00:11:22,016 --> 00:11:23,817
کی تو منفجر میشی؟
133
00:11:23,951 --> 00:11:26,020
من نمیشم. من آمریکایی م
134
00:11:26,153 --> 00:11:27,321
تو طالبانی
135
00:11:29,957 --> 00:11:31,158
اوه، باشه
یک، دو ، سه
136
00:11:40,801 --> 00:11:43,370
وقتی پیشاهنگ های اولیه به غرب رفتن
زندگی سخت بود
137
00:11:44,606 --> 00:11:47,074
خیلیا تموم پولشون رو صرف سفرشون کردن
138
00:11:47,208 --> 00:11:49,611
و وقتی رسیدن اونجا هیچی براشون باقی نمونده بود
139
00:11:49,743 --> 00:11:51,178
هر روز آمریکایی هایی وجود داشتن
140
00:11:51,312 --> 00:11:54,381
که همه چی رو بخاطر یه پاداش نامعین به خطر مینداختن
141
00:11:55,816 --> 00:11:57,284
....سرزمین ناشناخته
(frontire)
142
00:11:57,418 --> 00:11:58,986
سرزمین ناشناخته
(frontier)
143
00:11:59,119 --> 00:12:01,255
تلفظ آی ای آرش مثل گوشه
(ear)
144
00:12:03,090 --> 00:12:04,992
....سرزمین ناشناخته جای خطرناکی بود
145
00:12:17,505 --> 00:12:19,873
خب، میخواید روی پرچم چی باشه؟
146
00:12:20,007 --> 00:12:21,342
میشه ستاره باشه؟
147
00:12:21,475 --> 00:12:22,475
چند تا؟
148
00:12:22,544 --> 00:12:24,144
چهار؟
149
00:12:24,278 --> 00:12:26,146
چرا ۴؟
150
00:12:26,280 --> 00:12:27,748
چهار تاییمون
151
00:12:29,450 --> 00:12:30,484
من دزد دریایی دوست دارم
152
00:12:30,619 --> 00:12:32,453
مثل اسکلت و و نشان مرگ؟
153
00:12:32,587 --> 00:12:34,455
نه، نه، نه
154
00:12:34,589 --> 00:12:36,457
خواهرت از اسکلت می ترسه
155
00:12:36,591 --> 00:12:38,225
گفتی میتونه هر چیزی باشه
156
00:12:38,359 --> 00:12:40,479
هر چیزی که شامل اسکلت یا ارواح نشه
157
00:12:42,863 --> 00:12:44,131
کوسه
158
00:12:51,839 --> 00:12:52,973
کوسه میتونیم درست کنیم
159
00:13:04,753 --> 00:13:07,054
شکل مردی هستی که سوال داره
160
00:13:07,187 --> 00:13:09,223
این چه جور شکلیه؟
161
00:13:09,356 --> 00:13:14,228
متفکر، چشم های ریز شده،شاید یکم یبس
162
00:13:14,361 --> 00:13:15,429
واقعا؟
163
00:13:19,366 --> 00:13:20,901
خوبی؟
164
00:13:21,035 --> 00:13:22,336
از خوب هم بهترم
165
00:13:26,040 --> 00:13:28,042
به نظرت اینجا واست خوبه؟
166
00:13:28,175 --> 00:13:29,577
کمکی میکنه؟
167
00:13:33,113 --> 00:13:34,348
عاشقتم
168
00:13:34,481 --> 00:13:35,482
منم عاشقتم
169
00:14:01,241 --> 00:14:02,610
یه فرمانده ی پایگاه رو پیدا کردم
170
00:14:02,744 --> 00:14:04,078
چشممون به هدفه
171
00:14:04,211 --> 00:14:06,146
حرفم رو بشنوید، اسلحه داره
172
00:14:06,280 --> 00:14:08,683
ممکن نیاز به پشتیبانی هوایی داشته باشیم. تمام
173
00:14:35,610 --> 00:14:36,644
عصر بخیر
174
00:14:37,812 --> 00:14:38,946
یه دقیقه وقت داری؟
175
00:14:39,079 --> 00:14:40,414
من از طرف ساختمان و ایمنی م
176
00:14:42,751 --> 00:14:45,919
سه چهار سال پیش برای یه بازدید اومدم این بالا
177
00:14:47,488 --> 00:14:49,089
اون موقع اینجا بابت دارایی های در رهن، توقیف شده بود
178
00:14:49,223 --> 00:14:51,091
ولی مثل جهنم بود
179
00:14:51,225 --> 00:14:52,869
آره، یکم چوب اضافه اطراف محل پیدا کردم
180
00:14:52,893 --> 00:14:54,294
چیزی که میتونستم رو درست کردم
181
00:14:56,029 --> 00:14:57,264
برق در درسترس نیست؟
182
00:14:57,398 --> 00:14:58,966
آره
ولی امیدواریم بتونیم از انرژِی خورشیدی استفاده کنیم
183
00:14:59,834 --> 00:15:01,034
تلفن؟
184
00:15:01,168 --> 00:15:03,103
آه، یه اتصالات قدیمی برای تلفن ثابت هست
185
00:15:03,237 --> 00:15:05,005
و مخزن فاضلابت کجاست؟
186
00:15:07,174 --> 00:15:08,475
آه....اونوره، به نظرم
187
00:15:14,582 --> 00:15:16,518
آره
188
00:15:16,651 --> 00:15:18,051
بو رو استشمام میکنی؟
189
00:15:18,185 --> 00:15:20,053
نشت کرده
190
00:15:20,187 --> 00:15:21,297
باید مخزن رو در بیاری
191
00:15:21,321 --> 00:15:23,390
تعمیرش کنی، شاید عوضش کنی
192
00:15:26,728 --> 00:15:28,028
بیخیال
193
00:15:28,162 --> 00:15:30,464
توی دشت مزرعه دارید؟
194
00:15:30,598 --> 00:15:32,266
بخشدار اینو انتقال آلودگی در نظر میگیره
195
00:15:32,399 --> 00:15:34,001
که یه خطر باکتری ایکولا باشه
196
00:15:35,169 --> 00:15:37,037
صاحب قبلی احتمالا
ازش مستثنی شده
197
00:15:38,038 --> 00:15:39,940
من....باید خودم در بیارمش؟
198
00:15:40,073 --> 00:15:41,475
جرثقیل دستی داری؟
199
00:15:41,609 --> 00:15:43,611
نه -
نیاز به یه جرثقیل دستی پیدا میکنی -
200
00:15:46,815 --> 00:15:48,081
مسخره ست
201
00:15:48,215 --> 00:15:50,284
نه، این کثافت توعه
202
00:15:50,417 --> 00:15:52,219
که وارد سفره ی آب شهرستان میشه
203
00:15:59,159 --> 00:16:00,360
لعنتی
204
00:16:12,139 --> 00:16:13,508
به نظرت چه شکلی ن؟
205
00:16:13,641 --> 00:16:15,108
به نظرت زردن؟
206
00:16:15,242 --> 00:16:16,711
به نظرت نارنجی ن؟
207
00:16:16,845 --> 00:16:19,714
چطور نمیدونی میمون چه شکلیه؟
208
00:16:45,807 --> 00:16:47,040
مری
209
00:16:54,849 --> 00:16:58,252
مری! مری
210
00:17:00,522 --> 00:17:02,256
مری
211
00:17:02,389 --> 00:17:05,527
اون گفت اینجا میمونی نیست ولی به نظرم من یکی پیدا کردم
212
00:17:05,660 --> 00:17:07,562
توی درخت ها هیچی ندیدید؟
213
00:17:08,763 --> 00:17:11,031
به نظرم فقط شب ها میان بیرون
214
00:17:11,164 --> 00:17:12,734
و بخاطر همینه که هیچکی ندیدتشون
215
00:17:16,871 --> 00:17:18,138
اون با توعه؟
216
00:17:22,142 --> 00:17:23,377
من اریکم
217
00:17:25,947 --> 00:17:27,615
رایلی
218
00:17:27,749 --> 00:17:29,684
خب، رایلی
219
00:17:29,817 --> 00:17:32,520
میخوای خبرهای بد راجع به میمون ها رو بهش بدی؟
220
00:17:32,654 --> 00:17:34,154
یا من باید اونی باشم که بهش میگه؟
221
00:17:39,761 --> 00:17:41,361
خب، شب قبل از عید شکرگذاری بود
222
00:17:41,495 --> 00:17:42,895
یه سری از فامیلامون داشتن میومدن به شهر
223
00:17:42,964 --> 00:17:45,800
واسه همین سوزی، روز قبلش همه چی رو پخت
224
00:17:45,934 --> 00:17:49,971
پرنده (بوقلمون)، پوره سیب زمینی،نان ذرتی که خوب بود
225
00:17:50,103 --> 00:17:52,439
اون شب من بیدار شدم
226
00:17:52,574 --> 00:17:55,510
یه صدای مهیبی رو از طبقه ی پایین شنیدم
227
00:17:55,643 --> 00:17:57,645
انگار یه دسته راه پیما داشتن میومدن داخل
228
00:17:57,779 --> 00:17:59,547
من فکر کردم صدای سوزی عه، نه؟
229
00:17:59,681 --> 00:18:03,383
فکر کردم داره آخرین کارها رو برای غذا میکنه
230
00:18:04,886 --> 00:18:06,654
صدای غر غرهای عمیقی رو
231
00:18:06,788 --> 00:18:11,224
از پشت گردنم می شنیدم
232
00:18:12,961 --> 00:18:14,161
اوه. یه هیولا بود؟
233
00:18:14,294 --> 00:18:16,731
بدتر بود
234
00:18:16,864 --> 00:18:18,866
سوزی داشت خر و پف میکرد
235
00:18:20,133 --> 00:18:21,133
نمی کنم
236
00:18:29,376 --> 00:18:32,080
خب بعدش رفتم طبقه ی پایین، درست؟
237
00:18:32,212 --> 00:18:34,682
یخچال باز باز بود، و شوخی نمیکنم
238
00:18:34,816 --> 00:18:37,217
یه پسره بود که داشت حسابی و تند تند
239
00:18:37,351 --> 00:18:39,020
غذاهایی که سوزی درست کرده بود رو میخورد
240
00:18:39,186 --> 00:18:42,422
و من اینجور بودم، که هی رفیق، اون شام عید شکر گذاریمونه
241
00:18:42,557 --> 00:18:44,324
خب، چی گفت؟
242
00:18:44,458 --> 00:18:46,694
"غذای همسایه بهتر بود"
243
00:18:47,962 --> 00:18:49,864
از غذای همسایه بیشتر خوشش اومد
244
00:18:49,998 --> 00:18:51,733
"از خونه ی من گمشو بیرون"
245
00:18:53,935 --> 00:18:56,671
آره. اون موقع بود که تصمیم گرفتیم شهر تمپا برای ما مناسب نیست
246
00:18:56,804 --> 00:18:57,872
دیوونه توش زیاد بود
247
00:18:58,006 --> 00:18:59,766
اون افراد تا جایی که من میدونم باید
248
00:18:59,874 --> 00:19:01,174
برای همیشه زندانی بشن
249
00:19:02,744 --> 00:19:04,579
ویسکی بوربن؟ -
اوه، بله -
250
00:19:05,880 --> 00:19:07,081
هی، پیرمرد
251
00:19:07,214 --> 00:19:09,851
یه لیوان بلند برام بریز با یخ
252
00:19:11,586 --> 00:19:13,063
خرسی که این اطراف پرسه میزنه
253
00:19:13,087 --> 00:19:14,421
رو دیدید؟
254
00:19:16,057 --> 00:19:18,059
کل راه رو از نهر میرید پایین
255
00:19:18,191 --> 00:19:19,335
.....یه آبشار کوچیکی هست، ولی باید
256
00:19:19,359 --> 00:19:20,695
تفنگ ها بدن
257
00:19:24,832 --> 00:19:29,570
خب، آه، تفنگ میتونه بد باشه ولی اگه درست ازش استفاده بشه
258
00:19:29,704 --> 00:19:32,272
فقط یه وسیله ست، مثل آچار پیچ گوشتی
259
00:19:32,406 --> 00:19:33,908
یا مثل آچار شلاقی
260
00:19:35,877 --> 00:19:36,911
اونم همینطور
261
00:19:46,921 --> 00:19:48,890
ببخشید اگه باعث شدم کسی معذب شه
262
00:19:49,023 --> 00:19:51,826
عادت دارم همه جا میبرمش
263
00:19:51,959 --> 00:19:53,226
متاسفم
264
00:19:53,360 --> 00:19:54,920
نه. ما یه مشت شهرنشینیم که داریم حرف میزنیم
265
00:19:57,699 --> 00:19:59,339
عزیزم، اشتباه کردیم
میریم خونه
266
00:19:59,433 --> 00:20:01,536
به دخترا اینجا خوش میگذره
267
00:20:01,669 --> 00:20:04,371
من دوست دارم و فکر میکنم خیلی عالیه که این بالا باشیم
268
00:20:04,505 --> 00:20:05,773
حال مامان خوبه؟
269
00:20:05,907 --> 00:20:07,441
و مجبور نیستیم در حال حاضر
270
00:20:07,575 --> 00:20:09,177
با دنیای واقعی سر و کله بزنیم، باشه؟
271
00:20:09,309 --> 00:20:10,854
این برات بهترینه
بخاطر تو اومدیم این بالا
272
00:20:10,878 --> 00:20:12,680
اینو میفهمی؟ -
حالش خوب میشه -
273
00:20:12,814 --> 00:20:14,481
ما اصلا شبیه اون مردم نیستیم
274
00:20:15,683 --> 00:20:16,683
...ما برمیگردیم
275
00:20:16,784 --> 00:20:18,351
صبح حالش بهتر میشه
276
00:20:18,485 --> 00:20:19,921
حل و فصلش می کنیم
277
00:20:24,192 --> 00:20:26,627
به نظرت اریک با تفنگش مردم رو میکشه؟
278
00:20:29,931 --> 00:20:30,998
احتمالا
279
00:20:32,667 --> 00:20:34,702
چند تا؟
280
00:20:34,836 --> 00:20:36,771
ده
281
00:20:36,904 --> 00:20:38,005
واقعا؟
282
00:20:39,674 --> 00:20:41,109
آره
283
00:20:41,241 --> 00:20:43,010
شلیک میکنه صاف توی سرشون
284
00:20:43,144 --> 00:20:45,345
و مغزشون مثل اسپاگتی منفجر میشه
285
00:20:47,380 --> 00:20:48,883
فکر نمی کنم اون کسیو بکشه
286
00:21:12,740 --> 00:21:14,341
میتونی درستش کنی، نه؟
287
00:21:15,243 --> 00:21:17,277
آره
288
00:21:24,118 --> 00:21:25,753
لعنتی
289
00:21:31,491 --> 00:21:33,326
جرثقیل دستیه لعنتی
290
00:21:33,460 --> 00:21:35,060
از کجا قراره یه جرثقیل دستی پیدا کنم؟
291
00:21:45,472 --> 00:21:46,808
یادت باشه راجع به چی حرف زدیم
292
00:21:48,976 --> 00:21:49,976
نفس بکش
293
00:21:51,411 --> 00:21:55,016
آروم بیرون بده
294
00:21:58,085 --> 00:21:59,887
و هر وقت آماده ای
295
00:22:05,993 --> 00:22:07,061
ضربه ی خوبی بود
296
00:22:09,530 --> 00:22:10,832
استعداد ذاتی داری
297
00:22:23,343 --> 00:22:24,979
ببین، آم، به من ربطی نداره
298
00:22:25,112 --> 00:22:27,582
پس اگه دارم پامو از گلیمم دراز تر میکنم
299
00:22:27,715 --> 00:22:28,916
فورا بهم بگو برم گمشم
300
00:22:30,518 --> 00:22:32,086
آلیس مشکلی نداره که اینجا باشه؟
301
00:22:34,021 --> 00:22:37,390
آره.آره. مشکلی نداره
اون... اون خوبه
302
00:22:44,065 --> 00:22:45,432
آلیس دو قطبی عه
303
00:22:48,703 --> 00:22:50,783
....سال پیش، توی مدرسه ی ابتدایی درس میداد و
304
00:22:51,772 --> 00:22:53,174
یه اتفاقی براش رخداد
305
00:22:53,307 --> 00:22:55,643
و فکر کرد یکی از شاگردها، کسیه که نیست
306
00:22:56,777 --> 00:22:58,112
و خیلی بد بود
307
00:22:59,180 --> 00:23:00,447
...اون
308
00:23:00,581 --> 00:23:01,782
نیاز داره یکم مرخصی بگیره
309
00:23:01,916 --> 00:23:03,985
یکم استراحت کنه
ذهنش رو سر و سامون بده
310
00:23:04,118 --> 00:23:05,638
منظورم اینه که، یه دارویی براش تجویز کردن
311
00:23:05,753 --> 00:23:07,420
و برای یه مدتی کمک میکنه
312
00:23:07,555 --> 00:23:08,789
ولی اون همیشه بدتر میشه
313
00:23:11,525 --> 00:23:13,928
ولی این بالا، بنظر میاد خوب باشه
314
00:23:14,061 --> 00:23:15,129
میدونی؟
315
00:23:15,263 --> 00:23:17,632
به نظرم اینجا ، جای خیلی خوبی براش هستش
316
00:23:17,765 --> 00:23:19,399
اون خوشحاله، ما خوشحالیم
317
00:23:47,228 --> 00:23:48,596
اخماتو باز کن
318
00:23:48,729 --> 00:23:50,631
بزودی یه خانواده ی اهل کوهستان میشید
319
00:23:52,099 --> 00:23:53,634
پیشاهنگ
320
00:23:53,768 --> 00:23:55,970
آره
باید تموم کمکی که میتونیم رو بگیریم
321
00:24:06,213 --> 00:24:07,515
جرثقیل دستی داری؟
322
00:24:09,917 --> 00:24:12,320
...عزیز دلم، زحمت نکش -
ندارم -
323
00:24:12,452 --> 00:24:14,454
ولی شاید کسیو بشناسم که داشته باشه
324
00:24:19,560 --> 00:24:20,795
من...مممکنه نیاز به لطفت داشته باشم
325
00:24:33,774 --> 00:24:35,076
خیلی خب، چطور بنظر میاد؟
326
00:24:35,209 --> 00:24:36,209
محکمه؟
327
00:24:36,310 --> 00:24:37,578
آره،
خیلی خب -
328
00:24:39,246 --> 00:24:41,258
حساب کردم که میتونی اون درز رو به یه قوطی ماهی بگیری
329
00:24:41,282 --> 00:24:42,683
و اونجا روی زمین بزاریش
330
00:24:42,817 --> 00:24:44,094
...آقای دنیک، نمیتونم بگم چقدر
331
00:24:44,118 --> 00:24:46,087
اوه، اقای دنیک؟
آقای دنیک، بابامه
332
00:24:46,220 --> 00:24:47,355
بیخیال، استیو یگو
333
00:24:47,487 --> 00:24:48,932
خیلی خب استیو -
ما همسایه ایم -
334
00:24:48,956 --> 00:24:50,434
آره -
تو هم بودی همینکارو برای من میکردی؟ نه؟ -
335
00:24:50,458 --> 00:24:51,759
آره، البته
336
00:24:51,892 --> 00:24:53,469
تو خیلی خفن و لعنتی هستی، مگه نه؟
337
00:24:53,493 --> 00:24:54,762
تو اصل جنسی
338
00:24:56,530 --> 00:24:57,999
این بالا داره نسلمون منقرض میشه
339
00:24:59,066 --> 00:25:01,969
هی، لانا. میخوای با جرثقیل دستی کار کنی؟
340
00:25:02,103 --> 00:25:03,738
صبر کن، واقعا؟
341
00:25:03,871 --> 00:25:05,639
عمرا. جدی نمیگه
342
00:25:08,342 --> 00:25:09,342
بیا
آبجو میخوای؟
343
00:25:09,443 --> 00:25:10,745
آره -
بریم -
344
00:25:15,950 --> 00:25:17,685
ماشه رو فشار بده
زود نکشش
345
00:25:18,552 --> 00:25:19,854
خیلی خب
346
00:25:22,490 --> 00:25:23,691
بعدش چی؟
347
00:25:23,824 --> 00:25:25,102
به شونه ت پس میزنه
348
00:25:25,126 --> 00:25:26,126
پس محکم نگهشدار
349
00:25:26,227 --> 00:25:27,661
پس میزنه؟
350
00:25:27,795 --> 00:25:29,697
باید نگهش داری... درست اینجا
351
00:25:29,830 --> 00:25:31,008
تهش رو درست اینجا نگهدار
352
00:25:31,032 --> 00:25:32,199
خیلی خب
آره
353
00:25:41,242 --> 00:25:42,910
اوه! درد کرد
354
00:25:43,044 --> 00:25:44,855
چیزی دارید که بازو رو از جاش در نیاره؟
355
00:25:44,879 --> 00:25:46,814
اون از یه تفنگ 12 گواجی بیشتر پس زنی داره
356
00:25:46,947 --> 00:25:49,650
پس بعد از این با هر تنفگی کار کنی، راحت خواهد بود
357
00:25:49,784 --> 00:25:51,886
وقتی دخترمون 7 سالش شد بهش یکی دادیم
358
00:25:52,019 --> 00:25:54,488
بچه ی خنگ، درست کنار سر برادرش شلیک کرد
359
00:25:54,622 --> 00:25:56,257
نصف وقت ها هنوز نمیتونه صدای مارو بشنوه
360
00:25:57,958 --> 00:25:59,860
بابات چیکاره بوده؟
361
00:25:59,994 --> 00:26:02,997
قبلا توی یه معدن کار میکرد ولی اخراج شد
362
00:26:03,130 --> 00:26:04,231
حالا؟
363
00:26:04,365 --> 00:26:07,301
نمیدونم
به نظرم شبیه یه کشاورزه
364
00:26:08,537 --> 00:26:09,737
خیلی خوبه
365
00:26:10,838 --> 00:26:12,873
خانواده ی من وحشتناک پولدارن
366
00:26:13,007 --> 00:26:15,443
این بالا زندگی می کنیم چون شکار و ماهیگیری رو دوست داریم
367
00:26:15,576 --> 00:26:18,612
احتمالا حتی اگه میخواستیم هم میتونستیم توی بورلی هیلز زندگی کنیم
368
00:26:18,746 --> 00:26:20,347
استخر یا چیزی داشته باشیم
369
00:26:20,481 --> 00:26:22,383
ما قبلا استخر داشتیم
370
00:26:22,517 --> 00:26:24,051
دارم راجع به یه استخر واقعی حرف میزنم
371
00:26:24,185 --> 00:26:27,121
نه استخر چرند خانواده ی تو
372
00:26:27,254 --> 00:26:28,722
برگردیم؟
373
00:26:30,458 --> 00:26:32,093
می ترسی؟
374
00:26:32,226 --> 00:26:34,428
دارم سعی میکنم چیزهای مهم تر رو نشونت بدم
375
00:26:34,563 --> 00:26:35,796
تو نترسی؟
376
00:26:37,364 --> 00:26:38,966
فکر کنم
377
00:26:39,100 --> 00:26:40,334
خوبه
378
00:26:53,714 --> 00:26:54,915
جای باحالی عه
379
00:26:55,049 --> 00:26:57,017
آره، خیلی نقلی عه
380
00:26:57,151 --> 00:26:58,563
توی این فکرم که برای تابستون
381
00:26:58,587 --> 00:26:59,753
یه دستگاه یخ اونجا بزارم
382
00:27:01,722 --> 00:27:03,525
اینجا چیکار می کنی؟
383
00:27:03,657 --> 00:27:05,059
کارای بزرگسالانه
384
00:27:17,004 --> 00:27:18,305
داری برگه هاش رو بهم می چسبونی
385
00:27:19,673 --> 00:27:21,709
مراقب صفحه ها باش، باشه؟
386
00:27:23,545 --> 00:27:24,778
باشه
387
00:27:27,549 --> 00:27:29,316
بعضی وقتا آبجوی بابام رو می نوشم
388
00:27:37,491 --> 00:27:39,260
بهتره برگردیم
389
00:27:39,393 --> 00:27:40,595
چرا؟
390
00:27:40,728 --> 00:27:42,696
فکر کنم شنیدم یکی داد زد
391
00:27:42,830 --> 00:27:44,064
پس بهتره برگردیم
392
00:27:45,232 --> 00:27:46,676
اگه دلت نمی خواست با من بگردی
393
00:27:46,700 --> 00:27:47,835
باید می گفتی
394
00:27:50,404 --> 00:27:51,405
...فقط اینکه
395
00:27:52,706 --> 00:27:53,974
من...من نمیخوام بنوشمش
396
00:27:56,143 --> 00:27:57,378
فکر کردم میتونیم دوست باشیم
397
00:27:57,512 --> 00:27:58,746
میتوینم
398
00:27:58,879 --> 00:28:00,114
بنوشش
399
00:28:01,583 --> 00:28:04,218
باید بنوشیش. بنوشش
400
00:28:05,686 --> 00:28:08,422
هی! برگرد اینجا
401
00:28:13,827 --> 00:28:15,296
گفتی نترسی
402
00:28:21,135 --> 00:28:22,637
ببخشید، اینکارو نکردم
403
00:28:22,770 --> 00:28:24,639
من اینکارو نکردم، باشه؟ -
رایلی -
404
00:28:24,772 --> 00:28:25,806
باشه؟ -
هی، چه خبره؟ -
405
00:28:25,940 --> 00:28:28,008
چه خبره؟ -
رایلی -
406
00:28:28,142 --> 00:28:29,611
خوبی؟ آره -
خیلی متاسفم -
407
00:28:29,743 --> 00:28:31,688
خیلی متاسفم. عمدی نبود
اتفاقی بود
408
00:28:31,712 --> 00:28:34,281
متاسفم. باشه؟ متاسفم
409
00:28:34,415 --> 00:28:36,116
نباید تکون بخوری
نباید تکون بخوری
410
00:28:36,250 --> 00:28:37,686
چیزی نیست
بزار من ازش مراقبت کنم
411
00:28:37,818 --> 00:28:39,186
فقط میخوام ببینم
412
00:28:39,320 --> 00:28:40,964
یکم تکونش بده
تکونش بده
413
00:28:40,988 --> 00:28:42,856
چطوره؟
آره، یکم درد میکنه؟ باشه
414
00:28:42,990 --> 00:28:44,230
خیلی خب. خب، میدونی چیه؟
415
00:28:44,358 --> 00:28:45,670
انگار یکم ضربه دیدی
416
00:28:45,694 --> 00:28:46,736
ولی به نظرم زنده می مونی
417
00:28:46,760 --> 00:28:48,162
رایلی
418
00:28:48,295 --> 00:28:49,535
چه خبره؟ چه اتفاقی افتاده؟
419
00:28:49,631 --> 00:28:50,965
مامان
420
00:28:52,866 --> 00:28:54,301
وای خدا، خوبی؟
اوه عزیزم
421
00:28:55,369 --> 00:28:56,529
متاسفم، اتفاقی بود
422
00:28:56,638 --> 00:28:58,038
اتفاقی بود
423
00:28:58,172 --> 00:29:00,140
باهات چیکار کرد؟
چرا بهت صدمه زد؟
424
00:29:00,274 --> 00:29:01,108
چیزی نیست
425
00:29:01,242 --> 00:29:02,711
چیکار کرد، ها؟
426
00:29:02,843 --> 00:29:04,883
متاسفم. اتفاقی بود
فقط داشتیم بازی می کردیم
427
00:29:04,912 --> 00:29:06,313
این بازی کردن نیست
428
00:29:07,815 --> 00:29:08,916
چیکار کردی؟
429
00:29:09,049 --> 00:29:09,850
ببخشید، اتفاقی بود
430
00:29:09,984 --> 00:29:11,051
متاسفم
431
00:29:11,185 --> 00:29:13,220
چیکار کردی؟
چیکار کردی؟
432
00:29:16,290 --> 00:29:18,492
هی، هی، هی، هی
عزیزم، عزیزم، عزیزم
433
00:29:18,627 --> 00:29:21,028
عزیزم، عزیزم، عزیزم. بس کن
434
00:29:22,496 --> 00:29:23,840
عزیزم، منو ببین
منو ببین
435
00:29:23,864 --> 00:29:25,799
هی، منو ببین
به من نگاه کن
436
00:29:28,836 --> 00:29:31,038
چیزی نیست. چیزی نیست
ببین، حالش خوبه
437
00:29:31,171 --> 00:29:32,439
خیلی خب، نگاهش کن
438
00:29:32,574 --> 00:29:34,050
خیلی متاسفم -
حالش خوبه. منو ببین -
439
00:29:34,074 --> 00:29:36,310
خیلی متاسفم
از قصد نبود
440
00:29:44,118 --> 00:29:46,854
متاسفم، خیلی متاسفم -
هی، دست از گریه کردن بردار -
441
00:29:46,987 --> 00:29:48,989
باشه؟ بسه
442
00:29:50,958 --> 00:29:52,393
ببخشید این اتفاق افتاد
443
00:29:52,527 --> 00:29:54,007
یه جورایی جبرانش میکنیم
444
00:29:54,061 --> 00:29:55,630
....و اون
445
00:29:55,764 --> 00:29:56,804
...اون حالش خوب میشه، پس
446
00:29:56,830 --> 00:29:58,032
چیزی نیست. اون حالش خوبه
447
00:29:59,233 --> 00:30:01,569
اون حالش خوب نیست -
حالش خوبه. نگاهش کن -
448
00:30:01,703 --> 00:30:03,070
حالش خوبه -
حالش خوب نیست -
449
00:30:03,203 --> 00:30:04,238
بیا
450
00:30:10,745 --> 00:30:11,912
رایلی، بریم
451
00:30:25,159 --> 00:30:26,827
مامان مریضه
452
00:30:26,960 --> 00:30:28,162
مثل سرما خوردگی؟
453
00:30:30,464 --> 00:30:32,701
قبلا هم اینجوری شده بود
454
00:30:32,833 --> 00:30:34,502
تو یادت نمیاد
455
00:30:34,636 --> 00:30:37,572
یادمه. بابا بردش پیش دکتر
456
00:30:39,139 --> 00:30:40,608
بعدش دوباره تبدیل به مامان همیشگی شد
457
00:30:42,544 --> 00:30:43,984
فکر نکنم بابا، این دفعه
458
00:30:44,078 --> 00:30:45,212
ببرتش پیش دکتر
459
00:30:46,715 --> 00:30:48,817
با قبلا فرق داره
460
00:30:48,949 --> 00:30:50,384
بابا هم مریضه؟
461
00:30:52,754 --> 00:30:54,321
نه
462
00:30:54,455 --> 00:30:55,489
فقط فرق کرده
463
00:30:58,593 --> 00:31:01,128
و من حس میکنم
خیلی وقت گذشته
464
00:31:01,261 --> 00:31:04,465
آخرین باری که دیدمت... کی بود؟
465
00:31:05,667 --> 00:31:07,000
بچه هام الان بزرگتر شدن
466
00:31:07,134 --> 00:31:09,470
باید قبل رفتن، ببینیشون
467
00:31:09,604 --> 00:31:11,573
نمیفهمی بعدش قراره کجا برن
468
00:31:15,976 --> 00:31:17,144
من اینجام
469
00:31:17,277 --> 00:31:18,546
بچه ها رو که میشناسی
470
00:31:20,447 --> 00:31:22,584
خیلی زود بزرگ میشن
471
00:31:22,717 --> 00:31:27,154
یه روز می چرخی و می بینی
اونا تبدیل به مردم عادی شدن
472
00:31:28,956 --> 00:31:30,725
منم
473
00:31:30,859 --> 00:31:32,126
من اینجام
474
00:31:39,701 --> 00:31:40,934
مری؟
475
00:31:42,670 --> 00:31:43,971
...فکر کردم
476
00:31:47,675 --> 00:31:48,976
البته که تویی
477
00:31:51,011 --> 00:31:53,213
البته که تویی
478
00:31:54,948 --> 00:31:56,283
خیلی متاسفم، عزیزم
479
00:31:58,586 --> 00:31:59,621
اشکالی نداره
480
00:32:23,912 --> 00:32:26,280
خودمو اینو درست کردم
این تنها بچه ی منه
481
00:32:26,413 --> 00:32:28,583
این تنها بچه ی منه
گور بابای اون یکی بچه ها
482
00:32:28,716 --> 00:32:32,252
رفیق، این یه اسلحه ی جدی برای جنگه
483
00:32:47,635 --> 00:32:48,770
نه
484
00:32:53,273 --> 00:32:54,593
خیلی باحال که والدینت میزارن
485
00:32:54,709 --> 00:32:55,743
تا دیر وقت بیرون باشی
486
00:32:58,145 --> 00:32:59,547
کناره هاش رو فشار بده، خنگول
487
00:33:01,281 --> 00:33:02,449
اسپری رو آوردم
488
00:33:03,383 --> 00:33:05,185
میخوای به فنار بری یا چی؟
489
00:33:06,688 --> 00:33:07,689
میخوای تو هم شریک شی؟
490
00:33:08,823 --> 00:33:10,123
آره، میخوام
491
00:33:10,257 --> 00:33:12,092
هی، میزنم پدرتو در میارم
492
00:33:12,226 --> 00:33:14,127
سخت نگیر
فقط داریم مسخره بازی می کنیم
493
00:33:18,131 --> 00:33:19,342
صبر کن، صبر کن
494
00:33:19,366 --> 00:33:20,835
جدی هستی؟ -
چی؟ -
495
00:33:20,969 --> 00:33:22,537
میخوای استشاقش کنی؟
496
00:33:22,670 --> 00:33:24,404
اینکار قدیمیه
497
00:33:24,539 --> 00:33:26,650
بهترین راه برای سر خوش شدن اینه که مستقیم استفاده ش کنی. پیچیدنش توی پارچه فقط ضعیفش میکنه
498
00:33:26,674 --> 00:33:27,542
همه اینو میدونن
499
00:33:27,675 --> 00:33:30,778
از کی تا حالا؟ -
از همیشه -
500
00:33:30,912 --> 00:33:32,212
ببین، میخوای با مواد مست بشی
501
00:33:32,346 --> 00:33:33,946
بیخیال پیچیدنش شو و بزنش درست اینجا
502
00:33:38,185 --> 00:33:39,395
باشه. اگه اینقدر ترسویی
503
00:33:39,419 --> 00:33:40,522
بزار بابایی واست انجامش بده
504
00:33:40,655 --> 00:33:41,656
گمشو
505
00:33:54,468 --> 00:33:55,737
تف تو روحت، مرد
506
00:34:02,142 --> 00:34:03,811
تف تو روحت
507
00:34:06,014 --> 00:34:07,347
خیلی احمقی
508
00:34:17,224 --> 00:34:18,593
بابا
509
00:34:18,726 --> 00:34:19,894
حال مامان خوبه؟
510
00:34:20,028 --> 00:34:22,162
آره، حال مامان خوبه
511
00:34:22,296 --> 00:34:23,497
فقط خستشه
512
00:34:23,631 --> 00:34:25,151
میدونی که وقتی خسته ش باشه، چطوری میشه
513
00:34:26,366 --> 00:34:28,366
راحت نیست که همیشه از همه مراقبت کنی
514
00:34:32,072 --> 00:34:33,975
باید بره دکتر؟
515
00:34:34,107 --> 00:34:35,409
مامان نیاز به دکتر نداره
516
00:34:36,911 --> 00:34:37,912
فقط استراحت لازم داره
517
00:34:38,046 --> 00:34:39,714
حالش خوب میشه، بهت قول میدم
518
00:34:46,788 --> 00:34:48,188
مامان؟
519
00:34:51,559 --> 00:34:52,627
مامان؟
520
00:34:59,499 --> 00:35:01,134
وقتی رسیدن اینجا
521
00:35:01,268 --> 00:35:04,438
بیش از 500 قبیله ی بومی در حال حاضر در آمریکان
522
00:35:04,572 --> 00:35:06,306
ولی هنگامی که سفید پوست ها به غرب رفتن
523
00:35:06,440 --> 00:35:08,342
خشونت بین این تازه واردها و قبایل محلی
524
00:35:08,475 --> 00:35:09,911
افزایش پیدا کرد
525
00:35:10,044 --> 00:35:12,914
در سال 1800 جمعیت مردم سرخ پوستان آمریکا
526
00:35:13,047 --> 00:35:14,749
تقریبا 600 هزار تا بود
527
00:35:14,882 --> 00:35:18,285
ولی تا سال 1890، جمعیتشون به 250 هزار تا کم شد
528
00:35:18,418 --> 00:35:19,721
کجا رفتن؟
529
00:35:22,189 --> 00:35:23,925
مردن
530
00:35:24,058 --> 00:35:25,093
چرا؟
531
00:35:25,225 --> 00:35:26,527
ما کشتیمشون
532
00:35:27,962 --> 00:35:29,697
....رایلی، خواهرت
533
00:35:29,831 --> 00:35:31,131
حقیقته
534
00:35:32,265 --> 00:35:33,568
خواهرت از این چیزا خوشش نمیاد
535
00:35:38,640 --> 00:35:40,173
زمین قبایل باقی مونده سرخ پوست
536
00:35:40,307 --> 00:35:41,576
ازشون گرفته شد
537
00:35:41,709 --> 00:35:43,377
و مجبور به محذورات شدن
538
00:35:43,511 --> 00:35:45,947
در نتیجه هزاران نفر دیگه از گشنگی مردن
539
00:35:46,080 --> 00:35:47,447
رایلی
540
00:35:53,121 --> 00:35:54,488
چرا اونا رو کشتن؟
541
00:36:06,299 --> 00:36:07,535
مامان
542
00:36:26,821 --> 00:36:27,889
رایلی
543
00:36:29,724 --> 00:36:31,224
تو یکی از این صفحات رو در آوردی؟
544
00:36:36,898 --> 00:36:41,368
اشکالی نداره اگه این کارو کردی
میتونی راستش رو بهم بگی
545
00:36:47,175 --> 00:36:48,375
امروز دیگه مدرسه بی مدرسه
546
00:37:22,309 --> 00:37:23,511
باحال شدی
547
00:37:24,411 --> 00:37:25,713
واقعا؟
548
00:37:49,804 --> 00:37:51,172
حالا
549
00:37:55,375 --> 00:37:56,677
هی، بچه
550
00:37:58,112 --> 00:37:59,580
بیا اینجا ببینم
551
00:37:59,714 --> 00:38:01,015
تف تو روحت
552
00:38:01,149 --> 00:38:02,517
تف تو روحم؟ تف تو روحت
553
00:38:13,961 --> 00:38:15,630
تاریخ خیلی مهمه
554
00:38:15,763 --> 00:38:18,065
چون راجع به چرت و پرت هایی یاد می گیریم
555
00:38:18,199 --> 00:38:19,734
که خیلی وقت پیش رخ داده
556
00:38:19,867 --> 00:38:22,469
قدیم ها، بزرگ سالان عادت داشتن لباس های مزخرف بپوشن
557
00:38:22,603 --> 00:38:23,838
...و بچه ها
558
00:38:53,501 --> 00:38:56,671
مامان، یه بلوز لازم دارم
559
00:38:59,540 --> 00:39:00,875
توی لباس شویی ن
560
00:39:05,880 --> 00:39:07,582
ما لباس شویی نداریم
561
00:39:09,717 --> 00:39:11,085
اون مال، خونه قدیمیه بود
562
00:39:15,256 --> 00:39:16,657
راجع به چی حرف میزنی؟
563
00:39:19,392 --> 00:39:20,628
مهم نیست
564
00:39:22,230 --> 00:39:23,463
ببخشید
565
00:39:40,548 --> 00:39:41,749
چیکار میکنی؟
566
00:39:44,652 --> 00:39:46,486
کرم میشم
567
00:39:46,621 --> 00:39:48,055
احمقانه ست
568
00:39:53,194 --> 00:39:54,394
بریم، عزیزانم
569
00:39:56,197 --> 00:39:57,832
مامان کجاست؟
570
00:39:57,965 --> 00:39:59,432
اون نمیاد
571
00:39:59,567 --> 00:40:00,835
تو از کجا میدونی؟
572
00:40:13,614 --> 00:40:14,949
ابزار آلات؟
573
00:40:15,082 --> 00:40:16,183
پایین در راهرو 12 ام
574
00:40:34,502 --> 00:40:36,938
چیکار میکنی؟ -
خفه شو -
575
00:40:37,238 --> 00:40:38,940
رایلی
576
00:40:40,942 --> 00:40:42,777
بدش -
هی، ول کن -
577
00:40:42,910 --> 00:40:44,578
نه! مامان اجازه میداد داشته باشمش
578
00:40:44,712 --> 00:40:46,047
مامان اینجا نیست
579
00:40:47,148 --> 00:40:50,017
هی. اوضاع این پشت رو به راهه؟
580
00:40:51,252 --> 00:40:52,520
رایلی باهام تقسیم نمیکنه
581
00:40:56,691 --> 00:40:58,458
انگار به اندازه ی کافی برای همه هست
582
00:41:07,835 --> 00:41:09,103
با خواهرت تقسیم کن
583
00:41:11,372 --> 00:41:12,606
دعوت من
584
00:41:16,777 --> 00:41:18,579
خب، شما دو تا رو قبلا ندیده بودم
585
00:41:19,847 --> 00:41:22,049
ما روی کوه زندگی میکنیم
586
00:41:22,183 --> 00:41:23,451
کوه
587
00:41:23,584 --> 00:41:24,885
بنظر خوش میاد
588
00:41:25,019 --> 00:41:27,254
آره، بعضی وقتا حوصله سر بره
589
00:41:27,388 --> 00:41:30,157
بچه های دیگه ای نیستن جز یه دختره
590
00:41:30,291 --> 00:41:31,525
ولی به رایلی صدمه زد
591
00:41:33,227 --> 00:41:34,261
خوبی؟
592
00:41:36,831 --> 00:41:39,400
مامان صاف زد توی صورت اون دختره
593
00:41:39,533 --> 00:41:40,935
مری
594
00:41:48,042 --> 00:41:49,777
حال همه خوبه
595
00:41:49,910 --> 00:41:51,245
مامانم به کسی صدمه نزن
596
00:41:54,382 --> 00:41:56,317
مامانم گاهی وقتا ترسناک میشه
597
00:41:56,450 --> 00:41:57,818
خفه شو
598
00:42:01,389 --> 00:42:03,724
وقتی همسن شما بودم، والدینم با هم دعوا میکردن
599
00:42:05,326 --> 00:42:06,527
و ترسناک بود
600
00:42:09,096 --> 00:42:11,065
و بعضی وقتا به مردم هم میزدن
601
00:42:15,369 --> 00:42:16,904
مامانت بهت صدمه میزنه؟
602
00:42:18,305 --> 00:42:19,607
میتونی باهام حرف بزنی
603
00:42:20,841 --> 00:42:22,877
مشکلی نیست.ما باید بریم
604
00:42:23,778 --> 00:42:25,646
مری ، بریم
605
00:42:27,648 --> 00:42:29,150
اشکالی نداره که درخواست کمک کنی
606
00:42:31,152 --> 00:42:32,753
فکر کردی داری چه غلطی میکنی؟
607
00:42:34,523 --> 00:42:35,723
ازشون دور شو
608
00:42:39,427 --> 00:42:40,995
داشتیم راجع به مان حرف میزدیم
609
00:42:42,696 --> 00:42:44,598
دخترا، برید توی ماشین
610
00:42:44,732 --> 00:42:45,900
...ولی ما داشتیم -
همین الان -
611
00:42:56,143 --> 00:42:57,611
چی راجع به مامانت بهش گفتی؟
612
00:42:57,745 --> 00:42:58,979
هیچی نگفتم
613
00:43:46,093 --> 00:43:47,596
مثل حرفیه که ریگان زد
614
00:43:47,728 --> 00:43:49,029
ریگان رو یادته؟ اون گفت
615
00:43:49,163 --> 00:43:51,732
"مثل یه شهر درخشان روی تپه باش"
مگه نه؟
616
00:43:53,602 --> 00:43:55,336
و این مزخرفات رو از انجیل در آورد
617
00:43:55,469 --> 00:43:57,572
ولی خوب گفت
618
00:43:57,705 --> 00:43:59,073
مردیکه ی خفن لامصب
619
00:43:59,206 --> 00:44:01,610
شهری روی تپه، خوشم اومد
620
00:44:01,742 --> 00:44:03,043
تو روشی -
آره -
621
00:44:03,177 --> 00:44:04,845
ما شهر درخشان روی تپه ایم، مگه نه؟
622
00:44:04,979 --> 00:44:07,181
ماییم، رفیق
خود لعنتی مونیم
623
00:44:07,314 --> 00:44:08,749
این کاریه که داریم می کنیم -
آره -
624
00:44:08,883 --> 00:44:10,552
و اونا مطلب رو نمی گیرن
625
00:44:10,684 --> 00:44:11,553
آره. کی؟ -
ها؟ -
626
00:44:11,685 --> 00:44:12,753
کی؟
627
00:44:12,887 --> 00:44:15,990
نخبگان امل لعنتی
628
00:44:18,759 --> 00:44:20,794
صبر کن
اصلا به من گوش میدی؟
629
00:44:22,930 --> 00:44:24,431
لامصب باید نفس بکشی
630
00:45:33,901 --> 00:45:35,302
متاسفم
631
00:45:38,339 --> 00:45:39,739
نمیدونم چه اتفاقی داره واسم میفته
632
00:45:39,807 --> 00:45:41,610
اوه، عزیزم
633
00:45:41,742 --> 00:45:42,843
دکتر لازم دارم
634
00:45:42,977 --> 00:45:44,278
هی، کی میخواد پولشو بده؟
635
00:45:44,411 --> 00:45:45,946
منظورم اینه که اینجا واست خوبه
636
00:45:46,080 --> 00:45:47,815
گفتی اینجا حالت خوبه
637
00:45:47,948 --> 00:45:49,416
گفتی بهت کمک میکنه
638
00:47:28,115 --> 00:47:29,551
بچه ها، چیکار می کنید؟
639
00:47:29,684 --> 00:47:30,884
والدینتون خونه ن؟
640
00:47:35,790 --> 00:47:37,458
میتونم کمکتون کنم؟ -
آقای هیز -
641
00:47:37,592 --> 00:47:39,093
من لورین میلرم
642
00:47:39,226 --> 00:47:41,306
من از بخش خدمات فرزند و خانواده م
643
00:47:43,397 --> 00:47:44,699
خب
644
00:47:44,833 --> 00:47:48,469
یه گزارش کمبود آسایش و رفاه برای خانواده ی شما به دستمون رسیده
645
00:47:48,603 --> 00:47:49,604
گزارش از طرف کی؟
646
00:47:51,004 --> 00:47:52,373
میشه بیایم داخل؟
647
00:48:12,226 --> 00:48:14,629
هیچ کدومتون، سابقه ی کیفری دارید؟
648
00:48:15,663 --> 00:48:17,064
نه
649
00:48:18,198 --> 00:48:20,568
بچه هاتون رو ادب می کنید؟
650
00:48:20,702 --> 00:48:21,969
نه
651
00:48:24,806 --> 00:48:26,173
منظورم اینه که، اره
652
00:48:26,306 --> 00:48:30,144
اگه بد باشن، ادبشون میکنیم ولی نمی زنیمشون
653
00:48:30,277 --> 00:48:32,077
منظورم اینه که، دارید می پرسید بچه ها رو میزنیم یا نه؟
654
00:48:34,948 --> 00:48:36,551
اینا فقط سوال های معمولی ن
655
00:48:38,986 --> 00:48:40,130
اگه فرزندانتون زخمی بشن
656
00:48:40,154 --> 00:48:41,623
توی خونه وسایل تدبیری
657
00:48:41,756 --> 00:48:43,023
برای درمانشون دارید؟
658
00:48:44,324 --> 00:48:45,627
آره. جعبه ی کمک های اولیه داریم
659
00:48:52,667 --> 00:48:53,934
میشه ببینمش؟
660
00:48:55,603 --> 00:48:57,004
حتما
661
00:49:11,485 --> 00:49:12,925
کپی از سوابق تحصیلی جاری
662
00:49:12,953 --> 00:49:14,254
فرزندانتون دارید؟
663
00:49:20,127 --> 00:49:22,162
آه، توی خونه به بچه هامون درس میدیم
664
00:49:22,296 --> 00:49:24,264
همسرم معلم حرفه ایه
665
00:49:25,199 --> 00:49:26,935
اوه، گواهی داری
666
00:49:27,067 --> 00:49:28,211
آره، اون مورد تایید کالیفورنیاست
667
00:49:28,235 --> 00:49:29,571
ببخشید، قربان
668
00:49:29,704 --> 00:49:31,706
اگه مشکلی نیست، میخوام خودش جواب بده
669
00:49:41,048 --> 00:49:42,316
خانم
670
00:49:48,055 --> 00:49:49,256
من تایید شده ی
671
00:49:49,389 --> 00:49:51,425
انجمن آموزش و پروش کالیفورنیام
672
00:49:51,559 --> 00:49:53,761
ولی اون حین مرخصی لغو شد
673
00:49:53,895 --> 00:49:56,330
ولی هنوز مدرک معلمی خردسالان رو دارم
674
00:49:57,765 --> 00:49:58,766
دوست دارید ببینید؟
675
00:50:03,237 --> 00:50:04,506
خیلی کارامد خواهد بود
676
00:50:05,907 --> 00:50:08,275
خانواده های کمتری اینجا هستن که تدریس خانگی داشته باشن
677
00:50:08,408 --> 00:50:10,377
ولی معمولا گزارش های مرسوم و معیارهایی داریم
678
00:50:10,512 --> 00:50:13,781
که توقع داریم، والدین سال یه سال مهیا کنن
679
00:50:15,717 --> 00:50:16,717
البته
680
00:50:18,218 --> 00:50:20,487
آره.آره. پیداش کردم
681
00:50:21,856 --> 00:50:23,290
خیلی خب
682
00:50:27,695 --> 00:50:29,740
لازمه به صورت خصوصی با بچه هاتون حرف بزنم
683
00:50:29,764 --> 00:50:32,099
جایی هست که بتونیم اینکارو کنیم؟
684
00:50:38,873 --> 00:50:40,274
و این تصویر چیه؟
685
00:50:42,042 --> 00:50:43,645
لاکپشتی که لاک نداره
686
00:50:45,445 --> 00:50:46,748
خیلی خلاقانه ست
687
00:50:49,717 --> 00:50:52,085
لازمه بدونید که اشکالی نداره که باهام روراست باشید
688
00:50:53,788 --> 00:50:55,188
توی دردسر افتادیم؟
689
00:50:56,290 --> 00:50:57,525
هیچکی توی دردسر نیفتاده
690
00:51:01,428 --> 00:51:02,697
پس چرا اینجایی؟
691
00:51:03,898 --> 00:51:05,800
اومدم کمک کنم. فقط همین
692
00:51:08,101 --> 00:51:09,537
این یعنی چی؟
693
00:51:09,671 --> 00:51:12,006
یعنی اومدم تا هر کاری از دستم بر میاد انجام بدم
694
00:51:12,139 --> 00:51:14,676
که به والدینتون کمک کنم ، اینجا رو بهترین خونه ای
695
00:51:14,809 --> 00:51:16,143
که ممکنه، براتون درست کنم
696
00:51:25,319 --> 00:51:27,087
به افراد زیادی کمک کردی؟
697
00:51:31,059 --> 00:51:32,225
کردم
698
00:51:37,665 --> 00:51:38,733
رایلی
699
00:51:39,834 --> 00:51:42,135
چیزی هست که لازم باشه بهم بگی؟
700
00:51:53,180 --> 00:51:55,461
همیشه اینقدر وقت میبره؟
701
00:52:04,000 --> 00:52:05,500
میشه بیرون باهات حرف بزنم؟
702
00:52:16,738 --> 00:52:18,171
درباره ی چی حرف زدید؟
703
00:52:20,008 --> 00:52:21,208
چی گفت؟
704
00:52:24,979 --> 00:52:26,279
قراره کمک کن
705
00:52:27,381 --> 00:52:28,783
چطور میخواد کمک کنه؟
706
00:52:32,954 --> 00:52:34,221
رایلی
707
00:52:35,123 --> 00:52:36,624
قراره به مامان کمک کنه
708
00:52:40,193 --> 00:52:41,353
رایلی، هر چیزی بهش گفتی
709
00:52:41,461 --> 00:52:42,840
باید بهش بگی دروغ بوده
710
00:52:42,864 --> 00:52:43,698
میفهمی چی میگم؟
711
00:52:43,831 --> 00:52:45,733
دروغ نبود -
واسم مهم نیست -
712
00:52:49,403 --> 00:52:50,905
آقا و خانم هیز
713
00:52:51,039 --> 00:52:53,808
طبق مدارک قابل مشاهده در خونه اتون
714
00:52:53,941 --> 00:52:55,886
به نظرم این به نفع بچه ها باشه
715
00:52:55,910 --> 00:52:57,845
که تحت مراقبت بخش خدمات فرزند و خانواده باشن
716
00:52:57,979 --> 00:53:00,313
تا بیشتر تحقیق کنیم
717
00:53:01,649 --> 00:53:03,326
نه. امکان نداره
گفتی به مامانم کمک میکنی
718
00:53:03,350 --> 00:53:04,752
گفت به مامان کمک میکنه
719
00:53:04,886 --> 00:53:06,526
هر چیزی دخترم بهت گفته، حقیقت نداره
720
00:53:06,654 --> 00:53:07,998
لطفا، من نمیفهمم
میشه بشینیم؟
721
00:53:08,022 --> 00:53:09,533
میتونیم، میتونیم بشینیم. بیا
722
00:53:09,557 --> 00:53:10,834
آروم باش خانم -
آروم باش، آروم باش -
723
00:53:10,858 --> 00:53:12,225
بشینید
لطفا بشینید
724
00:53:12,359 --> 00:53:13,436
هی، بسه
از زنم دور شو
725
00:53:13,460 --> 00:53:14,962
چرا باید برم؟
726
00:53:15,096 --> 00:53:16,336
گفتی به مامانم کمک میکنی
727
00:53:16,396 --> 00:53:17,775
من بچه نیستم -
چیزی نیست رایلی -
728
00:53:17,799 --> 00:53:19,667
باهام جوری حرف نزن که انگار یه بچه ی کوچیکم
729
00:53:19,801 --> 00:53:21,536
آروم باش -
ما طرف همیم، یادته؟ -
730
00:53:21,669 --> 00:53:23,638
نیستیم
تو دروغ گفتی، تو دروغگویی
731
00:53:23,771 --> 00:53:25,011
گفتی به مامانم کمک میکنی
732
00:53:25,106 --> 00:53:26,106
نمیتونی اینکارو کنی -
رایلی -
733
00:53:26,206 --> 00:53:28,776
هی -
نمیتونی اینکارو کنی -
734
00:53:41,889 --> 00:53:43,024
رایلی
735
00:54:13,921 --> 00:54:15,355
به بازی خوش برگشتی
736
00:54:17,058 --> 00:54:18,526
چیزی نیست. تکون نخور
خیلی خب
737
00:54:23,965 --> 00:54:25,566
بفرما. تموم شد
738
00:55:10,678 --> 00:55:12,158
میدونی که باید بزودی بری؟
739
00:55:14,882 --> 00:55:15,983
میدونم
740
00:55:59,861 --> 00:56:00,895
رایلی
741
00:56:02,597 --> 00:56:03,831
دیرت میشه
742
00:56:07,367 --> 00:56:09,737
بجنب بچه، بلند شو. بریم
743
00:56:18,312 --> 00:56:21,582
مامان کارول گفت می تونیم آخر هفته رو به اون پارک خوبه بریم
744
00:56:21,716 --> 00:56:23,885
اینجور صداش نزن
745
00:56:24,018 --> 00:56:26,087
فقط داره ازمون مراقبت میکنه تا برگردیم خونه
746
00:56:30,524 --> 00:56:32,760
هی.بلوزت باحاله
747
00:56:34,629 --> 00:56:35,863
مرسی
748
00:56:38,566 --> 00:56:39,800
برای نهار چی آوردی؟
749
00:56:42,103 --> 00:56:43,237
نمیدونم
750
00:56:43,371 --> 00:56:44,605
میخوای با هم عوض کنیم؟
751
00:56:46,374 --> 00:56:47,675
باشه
752
00:56:50,344 --> 00:56:52,013
مرسی
753
00:56:54,582 --> 00:56:56,117
نهار خودشو بهت نداد
754
00:57:18,039 --> 00:57:22,410
♪ تولدت مبارک ♪
755
00:57:22,543 --> 00:57:24,845
♪ تولدت مبارک ♪
756
00:57:32,553 --> 00:57:33,788
نه، میدونم
757
00:57:33,921 --> 00:57:35,455
همین الان دوباره بهت زنگ میزنم. صبر کن
758
00:57:35,589 --> 00:57:37,490
بعدا بهت زنگ میزنم
759
00:57:40,127 --> 00:57:41,829
مری، خوبی؟
760
00:57:44,165 --> 00:57:45,566
من طالبانم
761
00:57:50,438 --> 00:57:51,639
رایلی، بیا اینجا ببینم
762
00:57:54,408 --> 00:57:57,611
♪ تولدت مبارک رایلی ♪
763
00:57:58,879 --> 00:58:02,783
♪ تولدت مبارک ♪
764
00:58:21,435 --> 00:58:23,671
به نظرت مامان و بابا الان دارن چیکار میکنن؟
765
00:58:25,806 --> 00:58:27,108
خونه ن
766
00:58:30,544 --> 00:58:31,846
به نظرت بهمون سر میزنن؟
767
00:58:35,049 --> 00:58:36,117
نه
768
00:58:37,918 --> 00:58:40,087
مامان کرول، گفت شاید بهمون سر بزنن
769
00:58:43,090 --> 00:58:47,361
♪ تولدت مبارک ♪
770
00:59:27,935 --> 00:59:29,170
نه
771
00:59:41,849 --> 00:59:43,617
هی، بچه ها. اومدش
772
00:59:51,859 --> 00:59:54,128
بابایی، بابایی، بابایی
773
00:59:54,261 --> 00:59:56,297
هی! اوه
774
00:59:56,430 --> 00:59:57,698
از دیدنت خوشحالم
775
01:00:10,678 --> 01:00:12,113
چیه، بابای پیرت رو بغل نمیکنی؟
776
01:00:14,516 --> 01:00:15,783
اشکالی نداره
777
01:00:21,523 --> 01:00:23,290
واو، عجب زوری داری
778
01:00:25,960 --> 01:00:27,928
هی، چشمت چی شده؟
779
01:00:30,731 --> 01:00:32,299
یه اتفاقی رخ داده بود
780
01:00:32,433 --> 01:00:33,634
کسی بهت صدمه زده؟
781
01:00:34,969 --> 01:00:37,972
توی مدرسه با چند تا دختر دیگه دعواش شده
782
01:00:40,774 --> 01:00:42,243
هی، کی پیتزا میخواد، ها؟
783
01:00:48,082 --> 01:00:49,950
مامانی هم میاد؟
784
01:00:50,084 --> 01:00:52,153
نه. مامان نتونست بیاد
785
01:00:52,286 --> 01:00:55,789
ولی بهم گفت بهتون بگم که هر دوتون رو خیلی دوست داره
786
01:00:58,192 --> 01:01:00,595
چی شده؟ دیگه قسمت ته پیتزا رو نمیخوری؟
787
01:01:00,728 --> 01:01:01,962
کی اینجور شد؟
788
01:01:03,632 --> 01:01:05,199
یالا، تیکه ی خشک ته نون پیتزا شخصیتت رو می سازه
789
01:01:12,072 --> 01:01:13,374
اوه، افتضاح بود
790
01:01:16,545 --> 01:01:18,112
بهت هشدار دادم
791
01:01:18,245 --> 01:01:19,413
اوه، حرف هم میزنی
792
01:01:21,248 --> 01:01:22,249
مدرسه چطوره؟
793
01:01:24,051 --> 01:01:25,352
مجبور شدم برم یه مدرسه ی جدید
794
01:01:27,054 --> 01:01:28,657
یه مدرسه ی جدید، کی؟
795
01:01:28,789 --> 01:01:30,291
توی همون محوطه ست
796
01:01:31,892 --> 01:01:33,894
من...نمی فهمم
797
01:01:34,028 --> 01:01:36,130
رایلی در یه برنامه ی فرعی برای کودکانی ثبت نام شده
798
01:01:36,263 --> 01:01:38,832
که نیاز به حمایت تحصیلی بیشتری دارن
799
01:01:40,201 --> 01:01:41,969
اون برای بچه های احمقه
800
01:01:43,404 --> 01:01:44,972
رایلی، تو احمق نیستی
801
01:01:46,407 --> 01:01:48,486
این اصلا با عقل جور در نمیاد
منظورم اینه که اون یه کتاب خوان عالیه
802
01:01:48,510 --> 01:01:49,510
عاشق مدرسه ست
803
01:01:58,520 --> 01:01:59,753
این چیه؟
804
01:02:00,821 --> 01:02:02,156
دارو
805
01:02:02,289 --> 01:02:03,290
برای چی؟
806
01:02:03,424 --> 01:02:04,425
مغزم
807
01:02:04,559 --> 01:02:07,027
محرک سیستم عصبی عمومی عه
808
01:02:07,161 --> 01:02:09,096
روی دوز خیلی پایینه
809
01:02:09,230 --> 01:02:11,365
تشخیص داده شده که مری دچار اختلال کم توجهی و بیش فعالی ست
810
01:02:11,498 --> 01:02:14,001
اون فقط یه بچه ی کوچیکه
شخصیت داره
811
01:02:14,134 --> 01:02:16,134
باید اجازه ی مارو برای اینکار بگیری، نه؟
812
01:02:16,237 --> 01:02:18,272
اجازه ی والدین برای این پرونده ضروری نبود
813
01:02:18,405 --> 01:02:22,076
بخش خدمات فزندان و خانواده و والدینی که به فرزندی قبولش کردن، احساس کردن تصمیم درستیخ
814
01:02:28,949 --> 01:02:31,919
هی.عزیزم. این چیزا بهت کمک میکنه؟
815
01:02:39,694 --> 01:02:42,463
اگه میگن باید بخوریش
پس باید بخوریش، باشه؟
816
01:02:42,597 --> 01:02:43,831
باشه
817
01:02:55,142 --> 01:02:57,778
ببخشید، باید از دستشویی استفاده کنم
818
01:03:01,982 --> 01:03:03,342
شاید بهتره جمع و جور کنی
819
01:03:25,839 --> 01:03:28,309
هی، برات یه هدیه دارم
820
01:03:28,442 --> 01:03:30,010
چیه؟
821
01:03:30,144 --> 01:03:31,845
توی...توی ماشینه
822
01:03:31,979 --> 01:03:33,180
میخوای بری ببینیش؟
823
01:03:34,248 --> 01:03:35,916
منتظر لورین بمونیم؟
824
01:03:40,087 --> 01:03:41,355
بیا نمونیم
825
01:03:44,892 --> 01:03:45,892
داروم رو جا گذاشتیم
826
01:03:45,993 --> 01:03:47,394
نیازی به اونا نداری، باشه؟
827
01:03:47,529 --> 01:03:49,005
دقیقا همینجوری که هستی، عالی هستی. بیا
828
01:03:49,029 --> 01:03:50,831
باشه
829
01:03:50,964 --> 01:03:52,567
بیا، سوار ماشین شو
830
01:03:52,701 --> 01:03:53,934
هدیه کجاست؟
831
01:03:54,068 --> 01:03:55,836
آه، توی خونه فراموشش کردم
832
01:03:55,969 --> 01:03:57,147
زود باش. باید بریم -
بابا؟ بابا؟ -
833
01:03:57,171 --> 01:03:58,807
باید یه یادداشت بنویس -
چی؟ -
834
01:03:58,939 --> 01:04:00,542
دفعه ی بعدی قبل اینکه از خونه بیای بیرون
835
01:04:00,675 --> 01:04:01,776
باید یه یادداشت یادآوری بنویسی
836
01:04:01,909 --> 01:04:03,019
تا هدیه م رو فراموش نکنی
837
01:04:03,043 --> 01:04:04,679
بابا -
فکر خوبیه -
838
01:04:04,813 --> 01:04:06,046
چیه؟
839
01:04:09,983 --> 01:04:11,185
میشه جلو بشینم؟
840
01:04:42,316 --> 01:04:43,484
بچه ها آماده اید؟
841
01:04:46,120 --> 01:04:47,988
آره -
بیاید انجامش بدیم -
842
01:05:02,903 --> 01:05:04,438
کی گوز کند؟
843
01:05:07,374 --> 01:05:09,577
کی قورباغه ها رو آزاد کرد؟
844
01:05:09,711 --> 01:05:11,679
این چیزی نبود که بابا گفت -
مال خودمو بیشتر دوست دارم -
845
01:05:15,115 --> 01:05:16,518
نباید الان رفته باشی؟
846
01:05:17,951 --> 01:05:19,253
کجا؟
847
01:05:19,386 --> 01:05:20,622
کار امروزت رو بکنی
848
01:05:22,923 --> 01:05:24,425
آه...امروز، یک شنبه ست
849
01:05:24,559 --> 01:05:26,427
فکر کردم بتونیم با بچه ها تفریح کنیم
850
01:05:27,562 --> 01:05:29,997
نمیزارم کل روز بشینی باب اسفنجی نگاه کنی
851
01:05:32,299 --> 01:05:33,535
من مشق دارم
852
01:05:35,469 --> 01:05:36,504
مشق؟
853
01:05:37,705 --> 01:05:39,507
باید با معلمت حرف بزنم
854
01:05:41,041 --> 01:05:42,142
اینجوری که بهت مشق میده
855
01:05:42,276 --> 01:05:43,977
میدونم به هیچ کدومش نمره نمیده
856
01:05:47,715 --> 01:05:50,117
....تو که نداری -
نه، مشکلی نیست
857
01:05:50,250 --> 01:05:51,719
نمیخوام انجامش بدم
858
01:05:51,853 --> 01:05:53,329
چی میتونم بگم
اون...اون سختکوشه
859
01:05:53,353 --> 01:05:57,124
کی گشنشه؟
860
01:06:03,531 --> 01:06:05,265
تو که مشق نداری
861
01:06:07,167 --> 01:06:08,670
خفه شو. تظاهر کن
862
01:06:10,905 --> 01:06:11,940
این احمقانه ست
863
01:06:12,072 --> 01:06:14,509
مری، ساکت باش
864
01:06:14,642 --> 01:06:15,743
دوباره ناراحتش نکن
865
01:06:17,411 --> 01:06:19,213
چرا تظاهر می کنیم توی خونه ی قدیمی مون هستیم؟
866
01:06:19,346 --> 01:06:21,883
توی خونه ی قدیمی مون نیستیم
867
01:06:22,015 --> 01:06:23,250
دیو
868
01:06:26,320 --> 01:06:27,988
غذا کجاست؟
869
01:06:28,121 --> 01:06:29,591
فکر کردم غذا خریدیم
870
01:06:32,527 --> 01:06:33,527
آلیس
871
01:06:35,162 --> 01:06:36,965
چیزی نیست، چیزی نیست.، چیزی نیست
872
01:06:39,166 --> 01:06:41,201
الان میان داخل
873
01:06:41,335 --> 01:06:43,437
عزیزم، عزیزم. نمیتونن بیان داخل، باشه؟
874
01:06:44,906 --> 01:06:47,609
آقای دیو، خونه اتون محاصره شده
875
01:06:47,742 --> 01:06:49,711
آلیس ، منو ببین. تا وقتی بچه ها اینجام
876
01:06:49,844 --> 01:06:50,844
نمیان داخل
877
01:06:50,912 --> 01:06:52,279
بهم دروغ گفتی
878
01:06:52,412 --> 01:06:53,732
نیروی پزشکی در حالت آماده باش داریم
879
01:06:54,582 --> 01:06:56,518
باید باهامون ارتباط برقرار کنید
880
01:07:19,007 --> 01:07:21,576
از عنکبوت به فرماندهی، شنیدی؟
881
01:07:21,709 --> 01:07:23,711
انگار نیروی انسانی سنگینی بیرون داریم
882
01:07:23,845 --> 01:07:26,614
احتمالا یه موشک اندازی چیزی دارن
883
01:08:03,083 --> 01:08:06,353
آقای هیز، این جریان قراره تموم بشه
884
01:08:06,486 --> 01:08:08,322
تو این جریان رو کنترل نمیکنی
885
01:08:08,455 --> 01:08:09,624
به خانواده ت فکر کن
886
01:09:02,442 --> 01:09:03,845
چرا هر شب اینکارو میکنن؟
887
01:09:05,113 --> 01:09:06,346
تا نتونیم بخوابیم
888
01:09:07,882 --> 01:09:09,182
میخوان که بریم
889
01:09:12,820 --> 01:09:14,856
مری
890
01:09:14,989 --> 01:09:16,156
چیه؟ -
طبل یا گیتار؟ -
891
01:09:17,992 --> 01:09:20,293
یالا، باید سریع فکر کنی
طبل یا گیتار؟
892
01:09:20,427 --> 01:09:21,796
اوه، گیتار
893
01:09:23,698 --> 01:09:24,732
خیلی خب، عالی
894
01:10:14,148 --> 01:10:15,382
هی، سخت نگیر
895
01:10:18,786 --> 01:10:20,054
آخ
896
01:10:20,188 --> 01:10:21,956
هی، درد میگیره
897
01:10:23,323 --> 01:10:25,126
مامان کارول میگه باید محکم درستش کنم
898
01:10:25,292 --> 01:10:26,961
تا ژولیده بنظر نیام
899
01:10:28,529 --> 01:10:30,297
مامان کارول، بهت گفت ژولیده؟
900
01:10:31,364 --> 01:10:33,467
آره
901
01:10:36,170 --> 01:10:38,072
بنظر میاد مامان کارول خیلی پتیاره ست
902
01:11:22,984 --> 01:11:25,285
چطوره اون نوشیدنی رو بخوری که میخواستی؟
903
01:11:27,855 --> 01:11:28,923
واقعا؟
904
01:11:30,558 --> 01:11:31,959
آره، حتما. چرا که نه؟
905
01:11:45,907 --> 01:11:48,009
باید به سلامتی یه چیزی بنوشیم
رسمیش کن
906
01:11:50,878 --> 01:11:52,479
پیشاهنگ ها؟
907
01:11:52,613 --> 01:11:54,882
آره، حتما. پیشاهنگ ها
908
01:12:03,057 --> 01:12:04,759
وقتی بزرگتر شدی، مزه ش بهتر میشه؟
909
01:12:06,027 --> 01:12:07,829
نه. فقط توی نوشیدنش بهتر میشی
910
01:12:12,099 --> 01:12:13,366
نقشه ای دارِی؟
911
01:12:15,069 --> 01:12:16,103
نه
912
01:12:19,774 --> 01:12:21,108
ولی از وضعیت رو دوست دارم
913
01:12:23,410 --> 01:12:24,679
چه وضعیتی؟
914
01:12:24,812 --> 01:12:26,047
اینکه دوباره با همیم
915
01:12:36,157 --> 01:12:38,159
آره
916
01:12:38,292 --> 01:12:39,660
منم همین طور
917
01:13:50,231 --> 01:13:51,231
غذایی هست؟
918
01:14:44,484 --> 01:14:45,753
اپراتور 911
919
01:14:45,886 --> 01:14:47,955
هی، میشه دو تا ساندویچ کوفته ی گوشتی
920
01:14:48,089 --> 01:14:50,858
یه ساندویچ بوقلمون برشته شده و یه ساندویچ سوسیک گوشت خوک بگیرم؟
921
01:14:52,126 --> 01:14:53,160
بابا
922
01:14:53,294 --> 01:14:54,929
ساندویچ گوشت خوک بدون کاهو باشه، لطفا
923
01:14:55,930 --> 01:14:57,264
شوخیت میکنی؟
924
01:14:57,398 --> 01:14:58,766
نه، شوخی نمیکنم
925
01:14:58,899 --> 01:15:00,819
دفتر تلفن ندارم و بچه هام گرسنه ن
926
01:15:02,370 --> 01:15:04,505
....جناب، این
ما پیک ساندویچ نیستیم
927
01:15:04,638 --> 01:15:06,016
خب چرا یه یکی از افرادتون
928
01:15:06,040 --> 01:15:07,708
که بیرون خونه م پارک کرده، نمیگید بره بگیره؟
929
01:15:09,677 --> 01:15:10,677
با کی دارم حرف میزنم؟
930
01:15:10,745 --> 01:15:12,046
دیو هیزم
931
01:15:33,968 --> 01:15:36,103
بزارش دم در
شوخی ندارم
932
01:15:47,982 --> 01:15:49,550
میزاری بیام داخل یا چی؟
933
01:15:53,454 --> 01:15:57,992
پس فقط بچه ها رو برداشتی و از در اومدی بیرون
934
01:15:58,125 --> 01:15:59,393
تقریبا همینه
935
01:15:59,528 --> 01:16:00,761
....و بعدش تو
936
01:16:02,363 --> 01:16:03,597
برگشتی اینجا
937
01:16:04,498 --> 01:16:05,766
آره، خب
938
01:16:05,900 --> 01:16:07,902
بدون اونا، اینجا خیلی اوضاعمون خوب نبود
939
01:16:09,036 --> 01:16:11,105
جای بچه ها پیش والیدنشونه
940
01:16:12,139 --> 01:16:14,642
کلانتر یه مصاحبه ی مطبوعاتی داشته
941
01:16:14,775 --> 01:16:16,110
گفته به یکی از ماشین های پلیس، وقتی توقف کرده
942
01:16:16,243 --> 01:16:17,243
شلیک کردی
943
01:16:17,344 --> 01:16:19,180
من یه شلیک هم نزدم
944
01:16:19,313 --> 01:16:20,748
قضیه سر اینه؟
945
01:16:20,881 --> 01:16:22,692
خب، خودم شخصا حاضرم بیام شهادت بدم و قسم بخورم
946
01:16:22,716 --> 01:16:24,251
که حتی اگه تلاش هم بکنی نمیتونی به چیزی بزنی
947
01:16:26,053 --> 01:16:28,523
با این اوصاف
مسیر ورودی خونه ت پر از پلیس هاییه
948
01:16:28,656 --> 01:16:30,124
که تورو به خوبی که من میشناسم، نمیشناسن
949
01:16:31,859 --> 01:16:33,127
دنیک داره به پلیس اعتراض میکنه
950
01:16:33,260 --> 01:16:35,996
تابلو و اینا درست کرده
951
01:16:37,364 --> 01:16:40,067
کل خانواده رو توی مسیر راه ، چادر نشین کرده
952
01:16:40,201 --> 01:16:43,804
شخصا فکر میکنم استیو خوشش میاد توی تلیوزیون باشه
953
01:16:43,938 --> 01:16:45,106
خدا حفظش کنه
954
01:16:45,239 --> 01:16:48,642
پس ما آخرین جایگاه خاندان دنیکیم، ها؟
955
01:16:48,776 --> 01:16:49,820
خب اگه قراره به صلیب کشیده بشی
956
01:16:49,844 --> 01:16:51,078
بزرگ و شلوغش کن
957
01:16:53,047 --> 01:16:55,216
نمیدونم چقدر بزرگیم
958
01:16:55,349 --> 01:16:57,818
این حرفا رو به کارکنان اخبار نگو
959
01:16:57,952 --> 01:17:00,020
افرادی رو گرفتن که توی 6-7-8 کانال
960
01:17:00,154 --> 01:17:03,491
هم زمان راجع به تو حرف بزنن
961
01:17:03,624 --> 01:17:05,594
کسی از اونا طرف ما هست؟
962
01:17:05,726 --> 01:17:07,194
اغلبشون فقط عوضی ن
963
01:17:08,295 --> 01:17:11,365
خب، ما عوضی ها، مردم سربلندی هستیم
964
01:17:11,499 --> 01:17:12,766
باید به هم بچسبیم
965
01:17:17,204 --> 01:17:18,706
از این جریان چی یاد گرفتی؟
966
01:17:20,542 --> 01:17:23,010
همونطور که گفتم جای بچه ها پیش والدینشون
967
01:17:23,144 --> 01:17:27,815
نه، منظورم از همه اشه
این....اینجا
968
01:17:35,156 --> 01:17:36,290
فکر میکردم خوب باشه که دیگه
969
01:17:36,423 --> 01:17:37,823
جزئی از دنیا نباشم
970
01:17:39,126 --> 01:17:40,761
علیه دنیا چه کینه ای به دل گرفتی؟
971
01:17:40,895 --> 01:17:42,296
اون علیه ما کینه به دل گرفته
972
01:17:44,665 --> 01:17:47,168
میدونی که دنیا همینه، نه؟
973
01:17:49,837 --> 01:17:51,005
رفیق، تو هنوزم توشی
974
01:17:52,840 --> 01:17:56,410
تنها کاری که کردی این بود که به بالای کوه اسباب کشی کردی
975
01:18:04,251 --> 01:18:05,252
میتونی کمکمون کنی؟
976
01:18:06,887 --> 01:18:08,255
میتونی باهاشون حرف بزنی؟
977
01:18:08,389 --> 01:18:10,124
بهشون بگی که ما آدم های خوبی هستیم
978
01:18:13,494 --> 01:18:14,695
وقتی توی شپاه ارتش بودم
979
01:18:16,297 --> 01:18:17,331
در طول دوران پایه
980
01:18:19,099 --> 01:18:22,469
مارو توی یه اتاق میزاشتن و نارنجک های ضربه ای درون اتاق مینداختن
981
01:18:22,604 --> 01:18:24,405
سریع بود
982
01:18:24,539 --> 01:18:25,873
آذم کور می شد
983
01:18:26,006 --> 01:18:27,542
امواج نوسانیش گوش درونیت رو داغون میکرد
984
01:18:27,676 --> 01:18:29,343
پس نمیتونی بلند بشی
985
01:18:29,476 --> 01:18:32,581
افراد بزرگسالی رو می دیدم که اینقدر استفراغ میکردن
986
01:18:32,713 --> 01:18:34,315
تا چیزی جز زرآب بیرون نمیاد
987
01:18:36,850 --> 01:18:38,128
به نظرت یکی از اون نارنجک ها
988
01:18:38,152 --> 01:18:39,353
با یه بچه چیکار میکنه؟
989
01:18:49,063 --> 01:18:50,297
چیکار کنیم؟
990
01:18:54,468 --> 01:18:58,105
بزار با بچه ها برم بیرون، امروز
991
01:19:05,879 --> 01:19:07,147
تو طرف کی هستی؟
992
01:19:08,882 --> 01:19:10,217
دارن میان تو ، دیو
993
01:19:12,353 --> 01:19:15,823
نمیدونم کی ولی این جریان تموم میشه
994
01:19:16,824 --> 01:19:18,292
...ولی تو
995
01:19:18,425 --> 01:19:19,670
چی، میخوای خانواده امو ازم بگیری؟
996
01:19:19,694 --> 01:19:21,228
باید این جریان رو درست تمومش کنی
997
01:19:21,362 --> 01:19:23,130
باید بری -
نه، هنوز نه -
998
01:19:25,899 --> 01:19:28,035
دیو، بس کن
999
01:19:29,571 --> 01:19:30,672
بابا
1000
01:19:30,804 --> 01:19:32,373
عزیزم
1001
01:19:32,507 --> 01:19:33,675
حق با اونه
1002
01:19:33,807 --> 01:19:35,309
راجع به چی حرف میزنی؟
1003
01:19:35,442 --> 01:19:37,244
منظورت چیه؟
1004
01:19:37,378 --> 01:19:38,922
دیگه نمیخوای هیچوقت بچه هامون رو ببینی؟
1005
01:19:38,946 --> 01:19:40,548
این چیزیه که میخوای؟ -
دیو، بس کن -
1006
01:19:40,682 --> 01:19:43,217
فکر کردی من مسخره م؟
1007
01:19:43,350 --> 01:19:44,151
این خونه ی منه
1008
01:19:46,453 --> 01:19:48,088
شلیک کرد، شلیک کرد
1009
01:19:49,223 --> 01:19:50,424
گمشو بیرون
1010
01:19:51,825 --> 01:19:54,070
یه جای امن برای پنهان شدن پیدا کنید -
با بچه هام حرف نزن -
1011
01:19:54,094 --> 01:19:56,297
دخترا، برید طبقه ی بالا -
دیو -
1012
01:19:56,430 --> 01:19:57,575
از خونه ی لعنتی من برو بیرون -
باشه -
1013
01:19:57,599 --> 01:19:58,832
برو بیرون
1014
01:19:58,966 --> 01:20:00,901
برید عقب
از در برید عقب
1015
01:20:01,035 --> 01:20:02,803
تکون بخور
1016
01:20:02,936 --> 01:20:05,239
اریک، از خونه ی لعنتیم برو بیرون
1017
01:20:09,176 --> 01:20:10,545
لعنت بهت
1018
01:20:13,947 --> 01:20:15,182
بابا
1019
01:20:21,155 --> 01:20:22,389
اوه، وای. نه
1020
01:20:23,625 --> 01:20:25,459
آلیس
1021
01:20:25,593 --> 01:20:27,595
هی، نه،نرو،نرو
1022
01:20:27,729 --> 01:20:30,964
پیشم بمون.پیشم بمون
1023
01:20:31,098 --> 01:20:32,534
میفهمی؟
1024
01:20:32,667 --> 01:20:34,968
دخترا بیاید اینجا
روش فشار بیارید
1025
01:20:41,442 --> 01:20:45,346
نه، مامانی، نه
لطفا لطفا لطفا
1026
01:20:49,283 --> 01:20:50,851
روش فشار بیارید
1027
01:20:55,255 --> 01:20:56,857
دیگه بهم نیازی ندارید
1028
01:20:58,158 --> 01:21:00,160
دیگه بزرگ شید
1029
01:21:01,962 --> 01:21:03,598
بهم قول بده که نمیری
1030
01:21:05,265 --> 01:21:06,400
قول بده
1031
01:21:08,803 --> 01:21:10,104
قول بده
1032
01:21:11,806 --> 01:21:13,040
قول بده
1033
01:21:30,792 --> 01:21:33,795
از سر راه برو کنار
از سر راه برو کنار، تکون بخور، تکون بخور
1034
01:21:33,961 --> 01:21:35,496
عزیزم، حالت خوبه، حالت خوبه
1035
01:21:35,630 --> 01:21:37,431
رایلی، هر چیزی از اون در اومد داخل
1036
01:21:37,565 --> 01:21:38,700
بهش شلیک میکنی
1037
01:21:38,833 --> 01:21:40,835
فهمیدی چی گفتم؟
فهمیدی چی گفتم؟
1038
01:21:40,968 --> 01:21:43,137
عزیزم، عزیزم، عزیزم، عزیزم، عزیزم
1039
01:21:43,270 --> 01:21:45,507
باهام بمون، باشه؟
پیشم بمون
1040
01:21:45,640 --> 01:21:48,543
چیزی نیست.چیزی نیست
چیزی نیست
1041
01:21:51,746 --> 01:21:53,313
حالت خوب میشه
بهت قول میدم
1042
01:21:55,850 --> 01:21:57,918
آقای هیز، همه داخل، حالشون خوبه؟
1043
01:21:58,051 --> 01:21:59,587
به زنم شلیک کردی
1044
01:22:00,954 --> 01:22:04,358
تف تو روحت، تف تو روحت
1045
01:22:05,560 --> 01:22:08,530
شلیک نکنید
شلیک نکنید
1046
01:22:08,663 --> 01:22:11,131
چرا نمیتونید مارو تنها بزارید؟
1047
01:22:11,265 --> 01:22:13,568
فقط می خواستیم که تنها باشیم
تنها چیزی بود که می خواستیم
1048
01:22:20,107 --> 01:22:21,341
تف تو روحت
1049
01:22:25,012 --> 01:22:26,614
بابا -
فقط میخواستیم تنها باشیم -
1050
01:22:26,748 --> 01:22:27,916
فقط همین
1051
01:22:28,048 --> 01:22:29,325
چرا نمیتونید اینکارو کنید؟ -
بابا! بابا -
1052
01:22:29,349 --> 01:22:30,350
چیه؟
1053
01:22:30,484 --> 01:22:33,253
بس کن -
میخوای مردن مامانت رو ببینی؟ -
1054
01:22:33,387 --> 01:22:34,923
اونا اینکارو باهاش کردن
1055
01:22:35,055 --> 01:22:37,255
بهش شلیک کردن. میخوان بیان داخل و اونو از من بگیرن
1056
01:22:37,357 --> 01:22:38,357
نه
1057
01:22:38,392 --> 01:22:39,603
حالا تو خفه شو و به من گوش بده
1058
01:22:39,627 --> 01:22:40,795
نه،تو گوش کن
1059
01:22:40,929 --> 01:22:42,664
هیچوقت گوش نمیدی
1060
01:22:42,797 --> 01:22:44,498
تموم چیزی که مامان نیاز داشت، کمک بود
1061
01:22:45,533 --> 01:22:47,267
اونا این کارو باهاش نکردن
1062
01:22:48,937 --> 01:22:50,170
تو کردی
1063
01:23:23,136 --> 01:23:25,038
دیگه هیچوقت یه خانواده نمیشیم
1064
01:23:28,342 --> 01:23:30,077
اینجا دیگه خونه نیست
1065
01:23:31,713 --> 01:23:34,248
مدت خیلی زیادیه که دیگه نبوده
1066
01:23:37,150 --> 01:23:39,353
ولی اینجا نیست که مارو یه خانواده میکنه
1067
01:23:41,689 --> 01:23:43,023
هیچوقت هم نکرد
1068
01:23:49,029 --> 01:23:50,364
متاسفم
1069
01:24:29,369 --> 01:24:32,840
یه زمانی یه خانواده ی پیشاهنگ بود
1070
01:24:34,709 --> 01:24:36,476
که دنبال یه زندگی بهتر بودن
1071
01:24:38,412 --> 01:24:42,050
یه خواهر بزرگه بود و یه خواهر کوچیکه
1072
01:24:42,182 --> 01:24:44,217
یه مامان بود و یه بابا
1073
01:24:46,988 --> 01:24:48,756
اشتباهات زیادی کردن
1074
01:24:50,257 --> 01:24:51,859
ولی تموم تلاششون رو کردن
1075
01:24:56,931 --> 01:24:58,833
یه خونه روی کوه داشتن
1076
01:25:03,571 --> 01:25:06,641
و می خندیدن و ماهیگیری میکردن
1077
01:25:08,108 --> 01:25:09,644
و سبزیجات مورد نیاز خودشون رو می کاشتن
1078
01:25:24,859 --> 01:25:26,694
...اغلب اوقات خوشحال بودن
1079
01:25:29,463 --> 01:25:31,198
به جز اون مواقعی که که ناراحت بودن
1080
01:25:53,988 --> 01:25:55,389
عالی نبودن
1081
01:26:02,664 --> 01:26:03,931
ولی یه خانواده بودن