1 00:00:17,027 --> 00:00:19,427 تیم ترجمه ساب تقدیم میکند 2 00:00:19,551 --> 00:00:21,851 مترجم: آیدا @aidasa777 3 00:00:21,975 --> 00:00:24,975 هماهنگ سازی تیم ساب 4 00:00:25,099 --> 00:00:28,099 سفارش ترجمه فیلم و سریال توسط افراد حرفه ای 5 00:00:28,823 --> 00:00:30,823 با هزینه کم جهت سفارش پیام دهید @SforSub 6 00:00:31,866 --> 00:00:34,802 یه زمانی یه خانواده از پیشاهنگ ها وجود داشت 7 00:00:39,874 --> 00:00:41,609 دنبال یه زندگی بهتر بودن 8 00:00:56,858 --> 00:00:58,425 این خانواده از یه شهر بزرگی اومده بودن 9 00:00:59,594 --> 00:01:01,829 ولی بعدش پولشون تموم شد و مجبور شدن برن 10 00:01:09,003 --> 00:01:12,172 یه خواهر بزرگ بود و یه خواهر کوچیک 11 00:01:13,641 --> 00:01:15,677 یه مادر و یه پدر 12 00:01:17,244 --> 00:01:19,179 عالی نبودن 13 00:01:19,313 --> 00:01:20,548 ولی یه خانواده بودن 14 00:01:30,123 --> 00:01:31,367 و میندازنش توی حوله 15 00:01:31,391 --> 00:01:33,160 شاخص ها، همین دور و برهاست 16 00:01:33,293 --> 00:01:36,396 ما بیشترین افراد بی کار رو 17 00:01:36,531 --> 00:01:38,332 و بخش در حال رشد از جمعبت رو داریم 18 00:01:38,465 --> 00:01:41,201 که بیشتر از اینکه بریزن دارن بر میدارن 19 00:01:41,335 --> 00:01:44,539 از قرض ملی که تولید ناخالص داخلیمون رو سنگین تر میکنه 20 00:01:44,672 --> 00:01:48,009 دوستان، داریم توی یه خونه ی (کشور) پوشالی زندگی میکنیم 21 00:01:48,141 --> 00:01:50,511 ....و وقتی دیوارها بریزن 22 00:01:54,849 --> 00:01:59,286 رایلی، نمیتونیم بدون تو بریم 23 00:02:00,922 --> 00:02:02,322 هیچوقت خودت تنهایی زنده نمیمونی 24 00:02:04,058 --> 00:02:05,158 میمونم 25 00:02:05,292 --> 00:02:06,426 اوه، واقعا؟ 26 00:02:06,561 --> 00:02:08,029 چی میخوری؟ 27 00:02:08,161 --> 00:02:09,363 غلات صبحانه 28 00:02:09,496 --> 00:02:10,856 سه تا جعبه توی آشپزخونه هست 29 00:02:12,567 --> 00:02:14,869 خیلی خب. کاپیتان کرانچ (اسم غلات صبحانه).بیا بریم 30 00:02:17,071 --> 00:02:18,305 اینجا خونه امونه 31 00:02:22,275 --> 00:02:25,847 نه، خونه جاییه که با هم باشیم 32 00:02:29,117 --> 00:02:30,350 قول؟ 33 00:03:10,024 --> 00:03:11,526 دخترا اوضاعتون اون پشت چطوره؟ 34 00:03:13,161 --> 00:03:14,428 بعد از جابه جاییمون 35 00:03:14,562 --> 00:03:16,122 قراره مثل قبلا شغل داشته باشی؟ 36 00:03:17,397 --> 00:03:19,117 نه فورا میدونی، مگه اینکه یکی بخوام 37 00:03:20,134 --> 00:03:21,334 میدونی چرا؟ 38 00:03:21,468 --> 00:03:24,105 چون قراره بریم به یه ماجراجویی 39 00:03:24,237 --> 00:03:26,007 ماجراجویی میدونی دیگه نه؟ 40 00:03:26,140 --> 00:03:27,374 مثل تارزان؟ 41 00:03:27,508 --> 00:03:28,843 آره، حتما 42 00:03:28,976 --> 00:03:30,410 آره، من تارزان دوست دارم 43 00:03:30,545 --> 00:03:31,846 من از میمون ها خوشم میاد 44 00:03:35,883 --> 00:03:37,618 ...مامانی 45 00:04:16,256 --> 00:04:18,993 مردم اون بیرون حسابی عصبانی ن 46 00:04:19,127 --> 00:04:21,294 خونه هاشون، کارشون رو از دست دادن 47 00:04:21,428 --> 00:04:23,430 و دیگه تحمل ندارن 48 00:04:23,564 --> 00:04:24,899 خطوط تلفن دارن میترکن (از تماس زیاد) 49 00:04:25,032 --> 00:04:27,101 بیاید یه سر به دنیس در میلواکی بزنیم چه خبر، پسر؟ 50 00:04:27,235 --> 00:04:29,302 جری، ببین میخوایم راجع به 51 00:04:29,436 --> 00:04:30,772 چیزی حرف بزنیم که آخرین تماس گیرنده، داشت می گفت 52 00:04:30,905 --> 00:04:32,305 ....من باید 53 00:04:47,822 --> 00:04:49,223 کی میتونم بازی کنم؟ 54 00:04:49,356 --> 00:04:51,025 هیچوقت 55 00:04:51,159 --> 00:04:52,527 چرا؟ 56 00:04:52,660 --> 00:04:54,762 مغزت هنوز کوچیک و احمقه 57 00:04:54,896 --> 00:04:57,297 یه روزی بزرگ میشه و بهتر کار میکنه 58 00:04:57,430 --> 00:04:58,633 رایلی، با خواهرت مشترکا استفاده کنید 59 00:04:58,766 --> 00:05:00,268 اون حتی نمیدونه چطور بازی کنه 60 00:05:00,400 --> 00:05:01,803 فقط میخواد رو دکمه ها بزنه 61 00:05:03,470 --> 00:05:04,739 آه، ببخشید - بله - 62 00:05:06,207 --> 00:05:09,309 من و شوهرم غذای ترکیبی شماره ی یک رو با هم قسمت کردیم 63 00:05:09,442 --> 00:05:10,878 ولی سیب زمینی سرخ کرده نداشتیم 64 00:05:11,012 --> 00:05:12,880 ...چون اون سیب زمینی سرخ کرده رو انتخاب کرده بود 65 00:05:13,014 --> 00:05:14,982 آره، اینجوری انجامش میدن 66 00:05:15,116 --> 00:05:16,584 همه ی غذاهای ترکیبی 7.99 دلارن 67 00:05:16,717 --> 00:05:18,162 خیلی مهم نیست که همه چیزش گیرتون بیاد یا نه 68 00:05:18,186 --> 00:05:19,946 نمیخوام پول سیب زمینی سرخ کرده رو بدم 69 00:05:20,054 --> 00:05:21,222 برمیداریش؟ 70 00:05:21,354 --> 00:05:22,465 ....همونطور که گفتم - میدونی چیه؟ - 71 00:05:22,489 --> 00:05:24,025 خیلی خوشحال میشم سیب زمینی سرخ کرده رو بخورم 72 00:05:24,158 --> 00:05:25,226 مرسی 73 00:05:25,358 --> 00:05:26,561 همین الان میارم 74 00:05:35,870 --> 00:05:37,872 مامان 75 00:05:38,005 --> 00:05:39,040 مری 76 00:05:40,141 --> 00:05:41,341 مامانی، ببین 77 00:05:43,778 --> 00:05:45,246 اسمش کلوچه ست 78 00:05:45,378 --> 00:05:46,818 ...عزیزم، تو نباید این کارو بکنی، باشه؟ 79 00:05:46,914 --> 00:05:48,683 خیلی خوشم میاد ازش سواری بگیرم خیلی خوشگله 80 00:05:48,816 --> 00:05:50,383 و خیلی دوست دارم، موهاش رو ببافم - باشه؟ - 81 00:05:53,287 --> 00:05:57,158 اون از سرزمین تک شاخ ها اومده و یه تک شاخ کمیابه 82 00:05:57,291 --> 00:05:58,458 اون خیلی خوشگله 83 00:06:23,818 --> 00:06:25,920 ♪ ♪ 84 00:06:26,053 --> 00:06:28,388 ♪ ♪ 85 00:06:28,522 --> 00:06:29,957 ♪ ♪ 86 00:06:30,091 --> 00:06:32,459 ♪ ♪ 87 00:06:32,593 --> 00:06:34,562 ♪ ♪ 88 00:06:34,695 --> 00:06:36,530 ♪ ♪ 89 00:06:36,664 --> 00:06:38,833 ♪ ♪ 90 00:06:38,966 --> 00:06:41,636 ♪ ♪ 91 00:06:41,769 --> 00:06:44,805 ♪ ♪ 92 00:06:44,939 --> 00:06:47,008 ♪ ♪ 93 00:06:47,141 --> 00:06:50,611 ♪ ♪ 94 00:06:50,745 --> 00:06:52,179 ♪ ♪ 95 00:07:27,381 --> 00:07:28,816 بچه ها، رسیدیم 96 00:07:52,606 --> 00:07:53,975 اینجا کجاست؟ 97 00:07:55,242 --> 00:07:56,476 خونه 98 00:08:40,621 --> 00:08:42,556 آچار شلاقی - برات میارم - 99 00:08:47,361 --> 00:08:48,629 نظرت چیه؟ 100 00:08:48,763 --> 00:08:50,197 کار رو تعطیل کنیم؟ 101 00:08:50,331 --> 00:08:51,899 خسته نیستم 102 00:08:52,033 --> 00:08:54,402 چون تو اونی نیست که رو سر خونه ست 103 00:08:54,535 --> 00:08:55,815 اولین درس از مدیر کل بودن 104 00:08:57,004 --> 00:08:59,707 به استراحت های کوتاه اتحادیه احترام بزار وگرنه کارگرها اعتصاب میکنن 105 00:09:03,177 --> 00:09:04,211 مرسی، عزیزم 106 00:09:06,714 --> 00:09:07,915 هی، هیولا کوچولو 107 00:09:08,049 --> 00:09:09,409 برگرد اینجا و غذات رو تموم کن 108 00:09:16,357 --> 00:09:17,625 چیه، دوست نداری؟ 109 00:09:17,758 --> 00:09:18,859 گوجه ها چندشن 110 00:09:18,993 --> 00:09:21,062 چی؟ نه. خیلی خوبن 111 00:09:27,435 --> 00:09:28,803 کی برمیگردیم مدرسه؟ 112 00:09:34,942 --> 00:09:36,644 اگه مجبور نباشید برگردید چی؟ 113 00:09:38,145 --> 00:09:39,814 اگه بتونید اینجا بمونید چی؟ 114 00:09:39,947 --> 00:09:41,582 بچه ها باید برن مدرسه 115 00:09:44,118 --> 00:09:45,286 باشه 116 00:09:46,555 --> 00:09:47,755 پس این مدرسه ست 117 00:09:48,656 --> 00:09:49,757 چی مدرسه ست؟ 118 00:09:49,890 --> 00:09:51,459 این کلبه 119 00:09:51,592 --> 00:09:55,463 میتونه مدرسه باشه. میتونه هر چی میخواید باشه 120 00:09:55,596 --> 00:09:57,932 واقعا؟ - مری خوشش اومد - 121 00:10:03,337 --> 00:10:06,140 اگه بتونی هر چیزی رو یاد بگیری، دوست داری چی باشه؟ 122 00:10:08,409 --> 00:10:10,311 من تاریخ دوست دارم 123 00:10:11,779 --> 00:10:13,080 پس تاریخ یاد می گیریم 124 00:10:16,717 --> 00:10:18,319 من و مادرت، دو تا شغل داشتیم 125 00:10:18,452 --> 00:10:21,122 تا بتونیم گیاهایی رو بخریم که کس دیگه ای اونا رو بزرگ کرده بود 126 00:10:21,255 --> 00:10:23,057 بفرستیمتون به مدرسه ای که کس دیگه ای یاد میده 127 00:10:24,058 --> 00:10:25,226 و اینا وارونه بود 128 00:10:26,994 --> 00:10:29,997 حالا ما قوانین رو می سازیم هر ۴ نفرمون 129 00:10:31,799 --> 00:10:33,334 اینجا، فقط ماییم 130 00:10:35,202 --> 00:10:36,202 مال ماست 131 00:11:17,111 --> 00:11:19,947 حالا چی؟ هیچی. منفجر شدی 132 00:11:22,016 --> 00:11:23,817 کی تو منفجر میشی؟ 133 00:11:23,951 --> 00:11:26,020 من نمیشم. من آمریکایی م 134 00:11:26,153 --> 00:11:27,321 تو طالبانی 135 00:11:29,957 --> 00:11:31,158 اوه، باشه یک، دو ، سه 136 00:11:40,801 --> 00:11:43,370 وقتی پیشاهنگ های اولیه به غرب رفتن زندگی سخت بود 137 00:11:44,606 --> 00:11:47,074 خیلیا تموم پولشون رو صرف سفرشون کردن 138 00:11:47,208 --> 00:11:49,611 و وقتی رسیدن اونجا هیچی براشون باقی نمونده بود 139 00:11:49,743 --> 00:11:51,178 هر روز آمریکایی هایی وجود داشتن 140 00:11:51,312 --> 00:11:54,381 که همه چی رو بخاطر یه پاداش نامعین به خطر مینداختن 141 00:11:55,816 --> 00:11:57,284 ....سرزمین ناشناخته (frontire) 142 00:11:57,418 --> 00:11:58,986 سرزمین ناشناخته (frontier) 143 00:11:59,119 --> 00:12:01,255 تلفظ آی ای آرش مثل گوشه (ear) 144 00:12:03,090 --> 00:12:04,992 ....سرزمین ناشناخته جای خطرناکی بود 145 00:12:17,505 --> 00:12:19,873 خب، میخواید روی پرچم چی باشه؟ 146 00:12:20,007 --> 00:12:21,342 میشه ستاره باشه؟ 147 00:12:21,475 --> 00:12:22,475 چند تا؟ 148 00:12:22,544 --> 00:12:24,144 چهار؟ 149 00:12:24,278 --> 00:12:26,146 چرا ۴؟ 150 00:12:26,280 --> 00:12:27,748 چهار تاییمون 151 00:12:29,450 --> 00:12:30,484 من دزد دریایی دوست دارم 152 00:12:30,619 --> 00:12:32,453 مثل اسکلت و و نشان مرگ؟ 153 00:12:32,587 --> 00:12:34,455 نه، نه، نه 154 00:12:34,589 --> 00:12:36,457 خواهرت از اسکلت می ترسه 155 00:12:36,591 --> 00:12:38,225 گفتی میتونه هر چیزی باشه 156 00:12:38,359 --> 00:12:40,479 هر چیزی که شامل اسکلت یا ارواح نشه 157 00:12:42,863 --> 00:12:44,131 کوسه 158 00:12:51,839 --> 00:12:52,973 کوسه میتونیم درست کنیم 159 00:13:04,753 --> 00:13:07,054 شکل مردی هستی که سوال داره 160 00:13:07,187 --> 00:13:09,223 این چه جور شکلیه؟ 161 00:13:09,356 --> 00:13:14,228 متفکر، چشم های ریز شده،شاید یکم یبس 162 00:13:14,361 --> 00:13:15,429 واقعا؟ 163 00:13:19,366 --> 00:13:20,901 خوبی؟ 164 00:13:21,035 --> 00:13:22,336 از خوب هم بهترم 165 00:13:26,040 --> 00:13:28,042 به نظرت اینجا واست خوبه؟ 166 00:13:28,175 --> 00:13:29,577 کمکی میکنه؟ 167 00:13:33,113 --> 00:13:34,348 عاشقتم 168 00:13:34,481 --> 00:13:35,482 منم عاشقتم 169 00:14:01,241 --> 00:14:02,610 یه فرمانده ی پایگاه رو پیدا کردم 170 00:14:02,744 --> 00:14:04,078 چشممون به هدفه 171 00:14:04,211 --> 00:14:06,146 حرفم رو بشنوید، اسلحه داره 172 00:14:06,280 --> 00:14:08,683 ممکن نیاز به پشتیبانی هوایی داشته باشیم. تمام 173 00:14:35,610 --> 00:14:36,644 عصر بخیر 174 00:14:37,812 --> 00:14:38,946 یه دقیقه وقت داری؟ 175 00:14:39,079 --> 00:14:40,414 من از طرف ساختمان و ایمنی م 176 00:14:42,751 --> 00:14:45,919 سه چهار سال پیش برای یه بازدید اومدم این بالا 177 00:14:47,488 --> 00:14:49,089 اون موقع اینجا بابت دارایی های در رهن، توقیف شده بود 178 00:14:49,223 --> 00:14:51,091 ولی مثل جهنم بود 179 00:14:51,225 --> 00:14:52,869 آره، یکم چوب اضافه اطراف محل پیدا کردم 180 00:14:52,893 --> 00:14:54,294 چیزی که میتونستم رو درست کردم 181 00:14:56,029 --> 00:14:57,264 برق در درسترس نیست؟ 182 00:14:57,398 --> 00:14:58,966 آره ولی امیدواریم بتونیم از انرژِی خورشیدی استفاده کنیم 183 00:14:59,834 --> 00:15:01,034 تلفن؟ 184 00:15:01,168 --> 00:15:03,103 آه، یه اتصالات قدیمی برای تلفن ثابت هست 185 00:15:03,237 --> 00:15:05,005 و مخزن فاضلابت کجاست؟ 186 00:15:07,174 --> 00:15:08,475 آه....اونوره، به نظرم 187 00:15:14,582 --> 00:15:16,518 آره 188 00:15:16,651 --> 00:15:18,051 بو رو استشمام میکنی؟ 189 00:15:18,185 --> 00:15:20,053 نشت کرده 190 00:15:20,187 --> 00:15:21,297 باید مخزن رو در بیاری 191 00:15:21,321 --> 00:15:23,390 تعمیرش کنی، شاید عوضش کنی 192 00:15:26,728 --> 00:15:28,028 بیخیال 193 00:15:28,162 --> 00:15:30,464 توی دشت مزرعه دارید؟ 194 00:15:30,598 --> 00:15:32,266 بخشدار اینو انتقال آلودگی در نظر میگیره 195 00:15:32,399 --> 00:15:34,001 که یه خطر باکتری ایکولا باشه 196 00:15:35,169 --> 00:15:37,037 صاحب قبلی احتمالا ازش مستثنی شده 197 00:15:38,038 --> 00:15:39,940 من....باید خودم در بیارمش؟ 198 00:15:40,073 --> 00:15:41,475 جرثقیل دستی داری؟ 199 00:15:41,609 --> 00:15:43,611 نه - نیاز به یه جرثقیل دستی پیدا میکنی - 200 00:15:46,815 --> 00:15:48,081 مسخره ست 201 00:15:48,215 --> 00:15:50,284 نه، این کثافت توعه 202 00:15:50,417 --> 00:15:52,219 که وارد سفره ی آب شهرستان میشه 203 00:15:59,159 --> 00:16:00,360 لعنتی 204 00:16:12,139 --> 00:16:13,508 به نظرت چه شکلی ن؟ 205 00:16:13,641 --> 00:16:15,108 به نظرت زردن؟ 206 00:16:15,242 --> 00:16:16,711 به نظرت نارنجی ن؟ 207 00:16:16,845 --> 00:16:19,714 چطور نمیدونی میمون چه شکلیه؟ 208 00:16:45,807 --> 00:16:47,040 مری 209 00:16:54,849 --> 00:16:58,252 مری! مری 210 00:17:00,522 --> 00:17:02,256 مری 211 00:17:02,389 --> 00:17:05,527 اون گفت اینجا میمونی نیست ولی به نظرم من یکی پیدا کردم 212 00:17:05,660 --> 00:17:07,562 توی درخت ها هیچی ندیدید؟ 213 00:17:08,763 --> 00:17:11,031 به نظرم فقط شب ها میان بیرون 214 00:17:11,164 --> 00:17:12,734 و بخاطر همینه که هیچکی ندیدتشون 215 00:17:16,871 --> 00:17:18,138 اون با توعه؟ 216 00:17:22,142 --> 00:17:23,377 من اریکم 217 00:17:25,947 --> 00:17:27,615 رایلی 218 00:17:27,749 --> 00:17:29,684 خب، رایلی 219 00:17:29,817 --> 00:17:32,520 میخوای خبرهای بد راجع به میمون ها رو بهش بدی؟ 220 00:17:32,654 --> 00:17:34,154 یا من باید اونی باشم که بهش میگه؟ 221 00:17:39,761 --> 00:17:41,361 خب، شب قبل از عید شکرگذاری بود 222 00:17:41,495 --> 00:17:42,895 یه سری از فامیلامون داشتن میومدن به شهر 223 00:17:42,964 --> 00:17:45,800 واسه همین سوزی، روز قبلش همه چی رو پخت 224 00:17:45,934 --> 00:17:49,971 پرنده (بوقلمون)، پوره سیب زمینی،نان ذرتی که خوب بود 225 00:17:50,103 --> 00:17:52,439 اون شب من بیدار شدم 226 00:17:52,574 --> 00:17:55,510 یه صدای مهیبی رو از طبقه ی پایین شنیدم 227 00:17:55,643 --> 00:17:57,645 انگار یه دسته راه پیما داشتن میومدن داخل 228 00:17:57,779 --> 00:17:59,547 من فکر کردم صدای سوزی عه، نه؟ 229 00:17:59,681 --> 00:18:03,383 فکر کردم داره آخرین کارها رو برای غذا میکنه 230 00:18:04,886 --> 00:18:06,654 صدای غر غرهای عمیقی رو 231 00:18:06,788 --> 00:18:11,224 از پشت گردنم می شنیدم 232 00:18:12,961 --> 00:18:14,161 اوه. یه هیولا بود؟ 233 00:18:14,294 --> 00:18:16,731 بدتر بود 234 00:18:16,864 --> 00:18:18,866 سوزی داشت خر و پف میکرد 235 00:18:20,133 --> 00:18:21,133 نمی کنم 236 00:18:29,376 --> 00:18:32,080 خب بعدش رفتم طبقه ی پایین، درست؟ 237 00:18:32,212 --> 00:18:34,682 یخچال باز باز بود، و شوخی نمیکنم 238 00:18:34,816 --> 00:18:37,217 یه پسره بود که داشت حسابی و تند تند 239 00:18:37,351 --> 00:18:39,020 غذاهایی که سوزی درست کرده بود رو میخورد 240 00:18:39,186 --> 00:18:42,422 و من اینجور بودم، که هی رفیق، اون شام عید شکر گذاریمونه 241 00:18:42,557 --> 00:18:44,324 خب، چی گفت؟ 242 00:18:44,458 --> 00:18:46,694 "غذای همسایه بهتر بود" 243 00:18:47,962 --> 00:18:49,864 از غذای همسایه بیشتر خوشش اومد 244 00:18:49,998 --> 00:18:51,733 "از خونه ی من گمشو بیرون" 245 00:18:53,935 --> 00:18:56,671 آره. اون موقع بود که تصمیم گرفتیم شهر تمپا برای ما مناسب نیست 246 00:18:56,804 --> 00:18:57,872 دیوونه توش زیاد بود 247 00:18:58,006 --> 00:18:59,766 اون افراد تا جایی که من میدونم باید 248 00:18:59,874 --> 00:19:01,174 برای همیشه زندانی بشن 249 00:19:02,744 --> 00:19:04,579 ویسکی بوربن؟ - اوه، بله - 250 00:19:05,880 --> 00:19:07,081 هی، پیرمرد 251 00:19:07,214 --> 00:19:09,851 یه لیوان بلند برام بریز با یخ 252 00:19:11,586 --> 00:19:13,063 خرسی که این اطراف پرسه میزنه 253 00:19:13,087 --> 00:19:14,421 رو دیدید؟ 254 00:19:16,057 --> 00:19:18,059 کل راه رو از نهر میرید پایین 255 00:19:18,191 --> 00:19:19,335 .....یه آبشار کوچیکی هست، ولی باید 256 00:19:19,359 --> 00:19:20,695 تفنگ ها بدن 257 00:19:24,832 --> 00:19:29,570 خب، آه، تفنگ میتونه بد باشه ولی اگه درست ازش استفاده بشه 258 00:19:29,704 --> 00:19:32,272 فقط یه وسیله ست، مثل آچار پیچ گوشتی 259 00:19:32,406 --> 00:19:33,908 یا مثل آچار شلاقی 260 00:19:35,877 --> 00:19:36,911 اونم همینطور 261 00:19:46,921 --> 00:19:48,890 ببخشید اگه باعث شدم کسی معذب شه 262 00:19:49,023 --> 00:19:51,826 عادت دارم همه جا میبرمش 263 00:19:51,959 --> 00:19:53,226 متاسفم 264 00:19:53,360 --> 00:19:54,920 نه. ما یه مشت شهرنشینیم که داریم حرف میزنیم 265 00:19:57,699 --> 00:19:59,339 عزیزم، اشتباه کردیم میریم خونه 266 00:19:59,433 --> 00:20:01,536 به دخترا اینجا خوش میگذره 267 00:20:01,669 --> 00:20:04,371 من دوست دارم و فکر میکنم خیلی عالیه که این بالا باشیم 268 00:20:04,505 --> 00:20:05,773 حال مامان خوبه؟ 269 00:20:05,907 --> 00:20:07,441 و مجبور نیستیم در حال حاضر 270 00:20:07,575 --> 00:20:09,177 با دنیای واقعی سر و کله بزنیم، باشه؟ 271 00:20:09,309 --> 00:20:10,854 این برات بهترینه بخاطر تو اومدیم این بالا 272 00:20:10,878 --> 00:20:12,680 اینو میفهمی؟ - حالش خوب میشه - 273 00:20:12,814 --> 00:20:14,481 ما اصلا شبیه اون مردم نیستیم 274 00:20:15,683 --> 00:20:16,683 ...ما برمیگردیم 275 00:20:16,784 --> 00:20:18,351 صبح حالش بهتر میشه 276 00:20:18,485 --> 00:20:19,921 حل و فصلش می کنیم 277 00:20:24,192 --> 00:20:26,627 به نظرت اریک با تفنگش مردم رو میکشه؟ 278 00:20:29,931 --> 00:20:30,998 احتمالا 279 00:20:32,667 --> 00:20:34,702 چند تا؟ 280 00:20:34,836 --> 00:20:36,771 ده 281 00:20:36,904 --> 00:20:38,005 واقعا؟ 282 00:20:39,674 --> 00:20:41,109 آره 283 00:20:41,241 --> 00:20:43,010 شلیک میکنه صاف توی سرشون 284 00:20:43,144 --> 00:20:45,345 و مغزشون مثل اسپاگتی منفجر میشه 285 00:20:47,380 --> 00:20:48,883 فکر نمی کنم اون کسیو بکشه 286 00:21:12,740 --> 00:21:14,341 میتونی درستش کنی، نه؟ 287 00:21:15,243 --> 00:21:17,277 آره 288 00:21:24,118 --> 00:21:25,753 لعنتی 289 00:21:31,491 --> 00:21:33,326 جرثقیل دستیه لعنتی 290 00:21:33,460 --> 00:21:35,060 از کجا قراره یه جرثقیل دستی پیدا کنم؟ 291 00:21:45,472 --> 00:21:46,808 یادت باشه راجع به چی حرف زدیم 292 00:21:48,976 --> 00:21:49,976 نفس بکش 293 00:21:51,411 --> 00:21:55,016 آروم بیرون بده 294 00:21:58,085 --> 00:21:59,887 و هر وقت آماده ای 295 00:22:05,993 --> 00:22:07,061 ضربه ی خوبی بود 296 00:22:09,530 --> 00:22:10,832 استعداد ذاتی داری 297 00:22:23,343 --> 00:22:24,979 ببین، آم، به من ربطی نداره 298 00:22:25,112 --> 00:22:27,582 پس اگه دارم پامو از گلیمم دراز تر میکنم 299 00:22:27,715 --> 00:22:28,916 فورا بهم بگو برم گمشم 300 00:22:30,518 --> 00:22:32,086 آلیس مشکلی نداره که اینجا باشه؟ 301 00:22:34,021 --> 00:22:37,390 آره.آره. مشکلی نداره اون... اون خوبه 302 00:22:44,065 --> 00:22:45,432 آلیس دو قطبی عه 303 00:22:48,703 --> 00:22:50,783 ....سال پیش، توی مدرسه ی ابتدایی درس میداد و 304 00:22:51,772 --> 00:22:53,174 یه اتفاقی براش رخداد 305 00:22:53,307 --> 00:22:55,643 و فکر کرد یکی از شاگردها، کسیه که نیست 306 00:22:56,777 --> 00:22:58,112 و خیلی بد بود 307 00:22:59,180 --> 00:23:00,447 ...اون 308 00:23:00,581 --> 00:23:01,782 نیاز داره یکم مرخصی بگیره 309 00:23:01,916 --> 00:23:03,985 یکم استراحت کنه ذهنش رو سر و سامون بده 310 00:23:04,118 --> 00:23:05,638 منظورم اینه که، یه دارویی براش تجویز کردن 311 00:23:05,753 --> 00:23:07,420 و برای یه مدتی کمک میکنه 312 00:23:07,555 --> 00:23:08,789 ولی اون همیشه بدتر میشه 313 00:23:11,525 --> 00:23:13,928 ولی این بالا، بنظر میاد خوب باشه 314 00:23:14,061 --> 00:23:15,129 میدونی؟ 315 00:23:15,263 --> 00:23:17,632 به نظرم اینجا ، جای خیلی خوبی براش هستش 316 00:23:17,765 --> 00:23:19,399 اون خوشحاله، ما خوشحالیم 317 00:23:47,228 --> 00:23:48,596 اخماتو باز کن 318 00:23:48,729 --> 00:23:50,631 بزودی یه خانواده ی اهل کوهستان میشید 319 00:23:52,099 --> 00:23:53,634 پیشاهنگ 320 00:23:53,768 --> 00:23:55,970 آره باید تموم کمکی که میتونیم رو بگیریم 321 00:24:06,213 --> 00:24:07,515 جرثقیل دستی داری؟ 322 00:24:09,917 --> 00:24:12,320 ...عزیز دلم، زحمت نکش - ندارم - 323 00:24:12,452 --> 00:24:14,454 ولی شاید کسیو بشناسم که داشته باشه 324 00:24:19,560 --> 00:24:20,795 من...مممکنه نیاز به لطفت داشته باشم 325 00:24:33,774 --> 00:24:35,076 خیلی خب، چطور بنظر میاد؟ 326 00:24:35,209 --> 00:24:36,209 محکمه؟ 327 00:24:36,310 --> 00:24:37,578 آره، خیلی خب - 328 00:24:39,246 --> 00:24:41,258 حساب کردم که میتونی اون درز رو به یه قوطی ماهی بگیری 329 00:24:41,282 --> 00:24:42,683 و اونجا روی زمین بزاریش 330 00:24:42,817 --> 00:24:44,094 ...آقای دنیک، نمیتونم بگم چقدر 331 00:24:44,118 --> 00:24:46,087 اوه، اقای دنیک؟ آقای دنیک، بابامه 332 00:24:46,220 --> 00:24:47,355 بیخیال، استیو یگو 333 00:24:47,487 --> 00:24:48,932 خیلی خب استیو - ما همسایه ایم - 334 00:24:48,956 --> 00:24:50,434 آره - تو هم بودی همینکارو برای من میکردی؟ نه؟ - 335 00:24:50,458 --> 00:24:51,759 آره، البته 336 00:24:51,892 --> 00:24:53,469 تو خیلی خفن و لعنتی هستی، مگه نه؟ 337 00:24:53,493 --> 00:24:54,762 تو اصل جنسی 338 00:24:56,530 --> 00:24:57,999 این بالا داره نسلمون منقرض میشه 339 00:24:59,066 --> 00:25:01,969 هی، لانا. میخوای با جرثقیل دستی کار کنی؟ 340 00:25:02,103 --> 00:25:03,738 صبر کن، واقعا؟ 341 00:25:03,871 --> 00:25:05,639 عمرا. جدی نمیگه 342 00:25:08,342 --> 00:25:09,342 بیا آبجو میخوای؟ 343 00:25:09,443 --> 00:25:10,745 آره - بریم - 344 00:25:15,950 --> 00:25:17,685 ماشه رو فشار بده زود نکشش 345 00:25:18,552 --> 00:25:19,854 خیلی خب 346 00:25:22,490 --> 00:25:23,691 بعدش چی؟ 347 00:25:23,824 --> 00:25:25,102 به شونه ت پس میزنه 348 00:25:25,126 --> 00:25:26,126 پس محکم نگهشدار 349 00:25:26,227 --> 00:25:27,661 پس میزنه؟ 350 00:25:27,795 --> 00:25:29,697 باید نگهش داری... درست اینجا 351 00:25:29,830 --> 00:25:31,008 تهش رو درست اینجا نگهدار 352 00:25:31,032 --> 00:25:32,199 خیلی خب آره 353 00:25:41,242 --> 00:25:42,910 اوه! درد کرد 354 00:25:43,044 --> 00:25:44,855 چیزی دارید که بازو رو از جاش در نیاره؟ 355 00:25:44,879 --> 00:25:46,814 اون از یه تفنگ 12 گواجی بیشتر پس زنی داره 356 00:25:46,947 --> 00:25:49,650 پس بعد از این با هر تنفگی کار کنی، راحت خواهد بود 357 00:25:49,784 --> 00:25:51,886 وقتی دخترمون 7 سالش شد بهش یکی دادیم 358 00:25:52,019 --> 00:25:54,488 بچه ی خنگ، درست کنار سر برادرش شلیک کرد 359 00:25:54,622 --> 00:25:56,257 نصف وقت ها هنوز نمیتونه صدای مارو بشنوه 360 00:25:57,958 --> 00:25:59,860 بابات چیکاره بوده؟ 361 00:25:59,994 --> 00:26:02,997 قبلا توی یه معدن کار میکرد ولی اخراج شد 362 00:26:03,130 --> 00:26:04,231 حالا؟ 363 00:26:04,365 --> 00:26:07,301 نمیدونم به نظرم شبیه یه کشاورزه 364 00:26:08,537 --> 00:26:09,737 خیلی خوبه 365 00:26:10,838 --> 00:26:12,873 خانواده ی من وحشتناک پولدارن 366 00:26:13,007 --> 00:26:15,443 این بالا زندگی می کنیم چون شکار و ماهیگیری رو دوست داریم 367 00:26:15,576 --> 00:26:18,612 احتمالا حتی اگه میخواستیم هم میتونستیم توی بورلی هیلز زندگی کنیم 368 00:26:18,746 --> 00:26:20,347 استخر یا چیزی داشته باشیم 369 00:26:20,481 --> 00:26:22,383 ما قبلا استخر داشتیم 370 00:26:22,517 --> 00:26:24,051 دارم راجع به یه استخر واقعی حرف میزنم 371 00:26:24,185 --> 00:26:27,121 نه استخر چرند خانواده ی تو 372 00:26:27,254 --> 00:26:28,722 برگردیم؟ 373 00:26:30,458 --> 00:26:32,093 می ترسی؟ 374 00:26:32,226 --> 00:26:34,428 دارم سعی میکنم چیزهای مهم تر رو نشونت بدم 375 00:26:34,563 --> 00:26:35,796 تو نترسی؟ 376 00:26:37,364 --> 00:26:38,966 فکر کنم 377 00:26:39,100 --> 00:26:40,334 خوبه 378 00:26:53,714 --> 00:26:54,915 جای باحالی عه 379 00:26:55,049 --> 00:26:57,017 آره، خیلی نقلی عه 380 00:26:57,151 --> 00:26:58,563 توی این فکرم که برای تابستون 381 00:26:58,587 --> 00:26:59,753 یه دستگاه یخ اونجا بزارم 382 00:27:01,722 --> 00:27:03,525 اینجا چیکار می کنی؟ 383 00:27:03,657 --> 00:27:05,059 کارای بزرگسالانه 384 00:27:17,004 --> 00:27:18,305 داری برگه هاش رو بهم می چسبونی 385 00:27:19,673 --> 00:27:21,709 مراقب صفحه ها باش، باشه؟ 386 00:27:23,545 --> 00:27:24,778 باشه 387 00:27:27,549 --> 00:27:29,316 بعضی وقتا آبجوی بابام رو می نوشم 388 00:27:37,491 --> 00:27:39,260 بهتره برگردیم 389 00:27:39,393 --> 00:27:40,595 چرا؟ 390 00:27:40,728 --> 00:27:42,696 فکر کنم شنیدم یکی داد زد 391 00:27:42,830 --> 00:27:44,064 پس بهتره برگردیم 392 00:27:45,232 --> 00:27:46,676 اگه دلت نمی خواست با من بگردی 393 00:27:46,700 --> 00:27:47,835 باید می گفتی 394 00:27:50,404 --> 00:27:51,405 ...فقط اینکه 395 00:27:52,706 --> 00:27:53,974 من...من نمیخوام بنوشمش 396 00:27:56,143 --> 00:27:57,378 فکر کردم میتونیم دوست باشیم 397 00:27:57,512 --> 00:27:58,746 میتوینم 398 00:27:58,879 --> 00:28:00,114 بنوشش 399 00:28:01,583 --> 00:28:04,218 باید بنوشیش. بنوشش 400 00:28:05,686 --> 00:28:08,422 هی! برگرد اینجا 401 00:28:13,827 --> 00:28:15,296 گفتی نترسی 402 00:28:21,135 --> 00:28:22,637 ببخشید، اینکارو نکردم 403 00:28:22,770 --> 00:28:24,639 من اینکارو نکردم، باشه؟ - رایلی - 404 00:28:24,772 --> 00:28:25,806 باشه؟ - هی، چه خبره؟ - 405 00:28:25,940 --> 00:28:28,008 چه خبره؟ - رایلی - 406 00:28:28,142 --> 00:28:29,611 خوبی؟ آره - خیلی متاسفم - 407 00:28:29,743 --> 00:28:31,688 خیلی متاسفم. عمدی نبود اتفاقی بود 408 00:28:31,712 --> 00:28:34,281 متاسفم. باشه؟ متاسفم 409 00:28:34,415 --> 00:28:36,116 نباید تکون بخوری نباید تکون بخوری 410 00:28:36,250 --> 00:28:37,686 چیزی نیست بزار من ازش مراقبت کنم 411 00:28:37,818 --> 00:28:39,186 فقط میخوام ببینم 412 00:28:39,320 --> 00:28:40,964 یکم تکونش بده تکونش بده 413 00:28:40,988 --> 00:28:42,856 چطوره؟ آره، یکم درد میکنه؟ باشه 414 00:28:42,990 --> 00:28:44,230 خیلی خب. خب، میدونی چیه؟ 415 00:28:44,358 --> 00:28:45,670 انگار یکم ضربه دیدی 416 00:28:45,694 --> 00:28:46,736 ولی به نظرم زنده می مونی 417 00:28:46,760 --> 00:28:48,162 رایلی 418 00:28:48,295 --> 00:28:49,535 چه خبره؟ چه اتفاقی افتاده؟ 419 00:28:49,631 --> 00:28:50,965 مامان 420 00:28:52,866 --> 00:28:54,301 وای خدا، خوبی؟ اوه عزیزم 421 00:28:55,369 --> 00:28:56,529 متاسفم، اتفاقی بود 422 00:28:56,638 --> 00:28:58,038 اتفاقی بود 423 00:28:58,172 --> 00:29:00,140 باهات چیکار کرد؟ چرا بهت صدمه زد؟ 424 00:29:00,274 --> 00:29:01,108 چیزی نیست 425 00:29:01,242 --> 00:29:02,711 چیکار کرد، ها؟ 426 00:29:02,843 --> 00:29:04,883 متاسفم. اتفاقی بود فقط داشتیم بازی می کردیم 427 00:29:04,912 --> 00:29:06,313 این بازی کردن نیست 428 00:29:07,815 --> 00:29:08,916 چیکار کردی؟ 429 00:29:09,049 --> 00:29:09,850 ببخشید، اتفاقی بود 430 00:29:09,984 --> 00:29:11,051 متاسفم 431 00:29:11,185 --> 00:29:13,220 چیکار کردی؟ چیکار کردی؟ 432 00:29:16,290 --> 00:29:18,492 هی، هی، هی، هی عزیزم، عزیزم، عزیزم 433 00:29:18,627 --> 00:29:21,028 عزیزم، عزیزم، عزیزم. بس کن 434 00:29:22,496 --> 00:29:23,840 عزیزم، منو ببین منو ببین 435 00:29:23,864 --> 00:29:25,799 هی، منو ببین به من نگاه کن 436 00:29:28,836 --> 00:29:31,038 چیزی نیست. چیزی نیست ببین، حالش خوبه 437 00:29:31,171 --> 00:29:32,439 خیلی خب، نگاهش کن 438 00:29:32,574 --> 00:29:34,050 خیلی متاسفم - حالش خوبه. منو ببین - 439 00:29:34,074 --> 00:29:36,310 خیلی متاسفم از قصد نبود 440 00:29:44,118 --> 00:29:46,854 متاسفم، خیلی متاسفم - هی، دست از گریه کردن بردار - 441 00:29:46,987 --> 00:29:48,989 باشه؟ بسه 442 00:29:50,958 --> 00:29:52,393 ببخشید این اتفاق افتاد 443 00:29:52,527 --> 00:29:54,007 یه جورایی جبرانش میکنیم 444 00:29:54,061 --> 00:29:55,630 ....و اون 445 00:29:55,764 --> 00:29:56,804 ...اون حالش خوب میشه، پس 446 00:29:56,830 --> 00:29:58,032 چیزی نیست. اون حالش خوبه 447 00:29:59,233 --> 00:30:01,569 اون حالش خوب نیست - حالش خوبه. نگاهش کن - 448 00:30:01,703 --> 00:30:03,070 حالش خوبه - حالش خوب نیست - 449 00:30:03,203 --> 00:30:04,238 بیا 450 00:30:10,745 --> 00:30:11,912 رایلی، بریم 451 00:30:25,159 --> 00:30:26,827 مامان مریضه 452 00:30:26,960 --> 00:30:28,162 مثل سرما خوردگی؟ 453 00:30:30,464 --> 00:30:32,701 قبلا هم اینجوری شده بود 454 00:30:32,833 --> 00:30:34,502 تو یادت نمیاد 455 00:30:34,636 --> 00:30:37,572 یادمه. بابا بردش پیش دکتر 456 00:30:39,139 --> 00:30:40,608 بعدش دوباره تبدیل به مامان همیشگی شد 457 00:30:42,544 --> 00:30:43,984 فکر نکنم بابا، این دفعه 458 00:30:44,078 --> 00:30:45,212 ببرتش پیش دکتر 459 00:30:46,715 --> 00:30:48,817 با قبلا فرق داره 460 00:30:48,949 --> 00:30:50,384 بابا هم مریضه؟ 461 00:30:52,754 --> 00:30:54,321 نه 462 00:30:54,455 --> 00:30:55,489 فقط فرق کرده 463 00:30:58,593 --> 00:31:01,128 و من حس میکنم خیلی وقت گذشته 464 00:31:01,261 --> 00:31:04,465 آخرین باری که دیدمت... کی بود؟ 465 00:31:05,667 --> 00:31:07,000 بچه هام الان بزرگ‌تر شدن 466 00:31:07,134 --> 00:31:09,470 باید قبل رفتن، ببینیشون 467 00:31:09,604 --> 00:31:11,573 نمیفهمی بعدش قراره کجا برن 468 00:31:15,976 --> 00:31:17,144 من اینجام 469 00:31:17,277 --> 00:31:18,546 بچه ها رو که میشناسی 470 00:31:20,447 --> 00:31:22,584 خیلی زود بزرگ میشن 471 00:31:22,717 --> 00:31:27,154 یه روز می چرخی و می بینی اونا تبدیل به مردم عادی شدن 472 00:31:28,956 --> 00:31:30,725 منم 473 00:31:30,859 --> 00:31:32,126 من اینجام 474 00:31:39,701 --> 00:31:40,934 مری؟ 475 00:31:42,670 --> 00:31:43,971 ...فکر کردم 476 00:31:47,675 --> 00:31:48,976 البته که تویی 477 00:31:51,011 --> 00:31:53,213 البته که تویی 478 00:31:54,948 --> 00:31:56,283 خیلی متاسفم، عزیزم 479 00:31:58,586 --> 00:31:59,621 اشکالی نداره 480 00:32:23,912 --> 00:32:26,280 خودمو اینو درست کردم این تنها بچه ی منه 481 00:32:26,413 --> 00:32:28,583 این تنها بچه ی منه گور بابای اون یکی بچه ها 482 00:32:28,716 --> 00:32:32,252 رفیق، این یه اسلحه ی جدی برای جنگه 483 00:32:47,635 --> 00:32:48,770 نه 484 00:32:53,273 --> 00:32:54,593 خیلی باحال که والدینت میزارن 485 00:32:54,709 --> 00:32:55,743 تا دیر وقت بیرون باشی 486 00:32:58,145 --> 00:32:59,547 کناره هاش رو فشار بده، خنگول 487 00:33:01,281 --> 00:33:02,449 اسپری رو آوردم 488 00:33:03,383 --> 00:33:05,185 میخوای به فنار بری یا چی؟ 489 00:33:06,688 --> 00:33:07,689 میخوای تو هم شریک شی؟ 490 00:33:08,823 --> 00:33:10,123 آره، میخوام 491 00:33:10,257 --> 00:33:12,092 هی، میزنم پدرتو در میارم 492 00:33:12,226 --> 00:33:14,127 سخت نگیر فقط داریم مسخره بازی می کنیم 493 00:33:18,131 --> 00:33:19,342 صبر کن، صبر کن 494 00:33:19,366 --> 00:33:20,835 جدی هستی؟ - چی؟ - 495 00:33:20,969 --> 00:33:22,537 میخوای استشاقش کنی؟ 496 00:33:22,670 --> 00:33:24,404 اینکار قدیمیه 497 00:33:24,539 --> 00:33:26,650 بهترین راه برای سر خوش شدن اینه که مستقیم استفاده ش کنی. پیچیدنش توی پارچه فقط ضعیفش میکنه 498 00:33:26,674 --> 00:33:27,542 همه اینو میدونن 499 00:33:27,675 --> 00:33:30,778 از کی تا حالا؟ - از همیشه - 500 00:33:30,912 --> 00:33:32,212 ببین، میخوای با مواد مست بشی 501 00:33:32,346 --> 00:33:33,946 بیخیال پیچیدنش شو و بزنش درست اینجا 502 00:33:38,185 --> 00:33:39,395 باشه. اگه اینقدر ترسویی 503 00:33:39,419 --> 00:33:40,522 بزار بابایی واست انجامش بده 504 00:33:40,655 --> 00:33:41,656 گمشو 505 00:33:54,468 --> 00:33:55,737 تف تو روحت، مرد 506 00:34:02,142 --> 00:34:03,811 تف تو روحت 507 00:34:06,014 --> 00:34:07,347 خیلی احمقی 508 00:34:17,224 --> 00:34:18,593 بابا 509 00:34:18,726 --> 00:34:19,894 حال مامان خوبه؟ 510 00:34:20,028 --> 00:34:22,162 آره، حال مامان خوبه 511 00:34:22,296 --> 00:34:23,497 فقط خستشه 512 00:34:23,631 --> 00:34:25,151 میدونی که وقتی خسته ش باشه، چطوری میشه 513 00:34:26,366 --> 00:34:28,366 راحت نیست که همیشه از همه مراقبت کنی 514 00:34:32,072 --> 00:34:33,975 باید بره دکتر؟ 515 00:34:34,107 --> 00:34:35,409 مامان نیاز به دکتر نداره 516 00:34:36,911 --> 00:34:37,912 فقط استراحت لازم داره 517 00:34:38,046 --> 00:34:39,714 حالش خوب میشه، بهت قول میدم 518 00:34:46,788 --> 00:34:48,188 مامان؟ 519 00:34:51,559 --> 00:34:52,627 مامان؟ 520 00:34:59,499 --> 00:35:01,134 وقتی رسیدن اینجا 521 00:35:01,268 --> 00:35:04,438 بیش از 500 قبیله ی بومی در حال حاضر در آمریکان 522 00:35:04,572 --> 00:35:06,306 ولی هنگامی که سفید پوست ها به غرب رفتن 523 00:35:06,440 --> 00:35:08,342 خشونت بین این تازه واردها و قبایل محلی 524 00:35:08,475 --> 00:35:09,911 افزایش پیدا کرد 525 00:35:10,044 --> 00:35:12,914 در سال 1800 جمعیت مردم سرخ پوستان آمریکا 526 00:35:13,047 --> 00:35:14,749 تقریبا 600 هزار تا بود 527 00:35:14,882 --> 00:35:18,285 ولی تا سال 1890، جمعیتشون به 250 هزار تا کم شد 528 00:35:18,418 --> 00:35:19,721 کجا رفتن؟ 529 00:35:22,189 --> 00:35:23,925 مردن 530 00:35:24,058 --> 00:35:25,093 چرا؟ 531 00:35:25,225 --> 00:35:26,527 ما کشتیمشون 532 00:35:27,962 --> 00:35:29,697 ....رایلی، خواهرت 533 00:35:29,831 --> 00:35:31,131 حقیقته 534 00:35:32,265 --> 00:35:33,568 خواهرت از این چیزا خوشش نمیاد 535 00:35:38,640 --> 00:35:40,173 زمین قبایل باقی مونده سرخ پوست 536 00:35:40,307 --> 00:35:41,576 ازشون گرفته شد 537 00:35:41,709 --> 00:35:43,377 و مجبور به محذورات شدن 538 00:35:43,511 --> 00:35:45,947 در نتیجه هزاران نفر دیگه از گشنگی مردن 539 00:35:46,080 --> 00:35:47,447 رایلی 540 00:35:53,121 --> 00:35:54,488 چرا اونا رو کشتن؟ 541 00:36:06,299 --> 00:36:07,535 مامان 542 00:36:26,821 --> 00:36:27,889 رایلی 543 00:36:29,724 --> 00:36:31,224 تو یکی از این صفحات رو در آوردی؟ 544 00:36:36,898 --> 00:36:41,368 اشکالی نداره اگه این کارو کردی میتونی راستش رو بهم بگی 545 00:36:47,175 --> 00:36:48,375 امروز دیگه مدرسه بی مدرسه 546 00:37:22,309 --> 00:37:23,511 باحال شدی 547 00:37:24,411 --> 00:37:25,713 واقعا؟ 548 00:37:49,804 --> 00:37:51,172 حالا 549 00:37:55,375 --> 00:37:56,677 هی، بچه 550 00:37:58,112 --> 00:37:59,580 بیا اینجا ببینم 551 00:37:59,714 --> 00:38:01,015 تف تو روحت 552 00:38:01,149 --> 00:38:02,517 تف تو روحم؟ تف تو روحت 553 00:38:13,961 --> 00:38:15,630 تاریخ خیلی مهمه 554 00:38:15,763 --> 00:38:18,065 چون راجع به چرت و پرت هایی یاد می گیریم 555 00:38:18,199 --> 00:38:19,734 که خیلی وقت پیش رخ داده 556 00:38:19,867 --> 00:38:22,469 قدیم ها، بزرگ سالان عادت داشتن لباس های مزخرف بپوشن 557 00:38:22,603 --> 00:38:23,838 ...و بچه ها 558 00:38:53,501 --> 00:38:56,671 مامان، یه بلوز لازم دارم 559 00:38:59,540 --> 00:39:00,875 توی لباس شویی ن 560 00:39:05,880 --> 00:39:07,582 ما لباس شویی نداریم 561 00:39:09,717 --> 00:39:11,085 اون مال، خونه قدیمیه بود 562 00:39:15,256 --> 00:39:16,657 راجع به چی حرف میزنی؟ 563 00:39:19,392 --> 00:39:20,628 مهم نیست 564 00:39:22,230 --> 00:39:23,463 ببخشید 565 00:39:40,548 --> 00:39:41,749 چیکار میکنی؟ 566 00:39:44,652 --> 00:39:46,486 کرم میشم 567 00:39:46,621 --> 00:39:48,055 احمقانه ست 568 00:39:53,194 --> 00:39:54,394 بریم، عزیزانم 569 00:39:56,197 --> 00:39:57,832 مامان کجاست؟ 570 00:39:57,965 --> 00:39:59,432 اون نمیاد 571 00:39:59,567 --> 00:40:00,835 تو از کجا میدونی؟ 572 00:40:13,614 --> 00:40:14,949 ابزار آلات؟ 573 00:40:15,082 --> 00:40:16,183 پایین در راهرو 12 ام 574 00:40:34,502 --> 00:40:36,938 چیکار میکنی؟ - خفه شو - 575 00:40:37,238 --> 00:40:38,940 رایلی 576 00:40:40,942 --> 00:40:42,777 بدش - هی، ول کن - 577 00:40:42,910 --> 00:40:44,578 نه! مامان اجازه میداد داشته باشمش 578 00:40:44,712 --> 00:40:46,047 مامان اینجا نیست 579 00:40:47,148 --> 00:40:50,017 هی. اوضاع این پشت رو به راهه؟ 580 00:40:51,252 --> 00:40:52,520 رایلی باهام تقسیم نمیکنه 581 00:40:56,691 --> 00:40:58,458 انگار به اندازه ی کافی برای همه هست 582 00:41:07,835 --> 00:41:09,103 با خواهرت تقسیم کن 583 00:41:11,372 --> 00:41:12,606 دعوت من 584 00:41:16,777 --> 00:41:18,579 خب، شما دو تا رو قبلا ندیده بودم 585 00:41:19,847 --> 00:41:22,049 ما روی کوه زندگی میکنیم 586 00:41:22,183 --> 00:41:23,451 کوه 587 00:41:23,584 --> 00:41:24,885 بنظر خوش میاد 588 00:41:25,019 --> 00:41:27,254 آره، بعضی وقتا حوصله سر بره 589 00:41:27,388 --> 00:41:30,157 بچه های دیگه ای نیستن جز یه دختره 590 00:41:30,291 --> 00:41:31,525 ولی به رایلی صدمه زد 591 00:41:33,227 --> 00:41:34,261 خوبی؟ 592 00:41:36,831 --> 00:41:39,400 مامان صاف زد توی صورت اون دختره 593 00:41:39,533 --> 00:41:40,935 مری 594 00:41:48,042 --> 00:41:49,777 حال همه خوبه 595 00:41:49,910 --> 00:41:51,245 مامانم به کسی صدمه نزن 596 00:41:54,382 --> 00:41:56,317 مامانم گاهی وقتا ترسناک میشه 597 00:41:56,450 --> 00:41:57,818 خفه شو 598 00:42:01,389 --> 00:42:03,724 وقتی همسن شما بودم، والدینم با هم دعوا میکردن 599 00:42:05,326 --> 00:42:06,527 و ترسناک بود 600 00:42:09,096 --> 00:42:11,065 و بعضی وقتا به مردم هم میزدن 601 00:42:15,369 --> 00:42:16,904 مامانت بهت صدمه میزنه؟ 602 00:42:18,305 --> 00:42:19,607 میتونی باهام حرف بزنی 603 00:42:20,841 --> 00:42:22,877 مشکلی نیست.ما باید بریم 604 00:42:23,778 --> 00:42:25,646 مری ، بریم 605 00:42:27,648 --> 00:42:29,150 اشکالی نداره که درخواست کمک کنی 606 00:42:31,152 --> 00:42:32,753 فکر کردی داری چه غلطی میکنی؟ 607 00:42:34,523 --> 00:42:35,723 ازشون دور شو 608 00:42:39,427 --> 00:42:40,995 داشتیم راجع به مان حرف میزدیم 609 00:42:42,696 --> 00:42:44,598 دخترا، برید توی ماشین 610 00:42:44,732 --> 00:42:45,900 ...ولی ما داشتیم - همین الان - 611 00:42:56,143 --> 00:42:57,611 چی راجع به مامانت بهش گفتی؟ 612 00:42:57,745 --> 00:42:58,979 هیچی نگفتم 613 00:43:46,093 --> 00:43:47,596 مثل حرفیه که ریگان زد 614 00:43:47,728 --> 00:43:49,029 ریگان رو یادته؟ اون گفت 615 00:43:49,163 --> 00:43:51,732 "مثل یه شهر درخشان روی تپه باش" مگه نه؟ 616 00:43:53,602 --> 00:43:55,336 و این مزخرفات رو از انجیل در آورد 617 00:43:55,469 --> 00:43:57,572 ولی خوب گفت 618 00:43:57,705 --> 00:43:59,073 مردیکه ی خفن لامصب 619 00:43:59,206 --> 00:44:01,610 شهری روی تپه، خوشم اومد 620 00:44:01,742 --> 00:44:03,043 تو روشی - آره - 621 00:44:03,177 --> 00:44:04,845 ما شهر درخشان روی تپه ایم، مگه نه؟ 622 00:44:04,979 --> 00:44:07,181 ماییم، رفیق خود لعنتی مونیم 623 00:44:07,314 --> 00:44:08,749 این کاریه که داریم می کنیم - آره - 624 00:44:08,883 --> 00:44:10,552 و اونا مطلب رو نمی گیرن 625 00:44:10,684 --> 00:44:11,553 آره. کی؟ - ها؟ - 626 00:44:11,685 --> 00:44:12,753 کی؟ 627 00:44:12,887 --> 00:44:15,990 نخبگان امل لعنتی 628 00:44:18,759 --> 00:44:20,794 صبر کن اصلا به من گوش میدی؟ 629 00:44:22,930 --> 00:44:24,431 لامصب باید نفس بکشی 630 00:45:33,901 --> 00:45:35,302 متاسفم 631 00:45:38,339 --> 00:45:39,739 نمیدونم چه اتفاقی داره واسم میفته 632 00:45:39,807 --> 00:45:41,610 اوه، عزیزم 633 00:45:41,742 --> 00:45:42,843 دکتر لازم دارم 634 00:45:42,977 --> 00:45:44,278 هی، کی میخواد پولشو بده؟ 635 00:45:44,411 --> 00:45:45,946 منظورم اینه که اینجا واست خوبه 636 00:45:46,080 --> 00:45:47,815 گفتی اینجا حالت خوبه 637 00:45:47,948 --> 00:45:49,416 گفتی بهت کمک میکنه 638 00:47:28,115 --> 00:47:29,551 بچه ها، چیکار می کنید؟ 639 00:47:29,684 --> 00:47:30,884 والدینتون خونه ن؟ 640 00:47:35,790 --> 00:47:37,458 میتونم کمکتون کنم؟ - آقای هیز - 641 00:47:37,592 --> 00:47:39,093 من لورین میلرم 642 00:47:39,226 --> 00:47:41,306 من از بخش خدمات فرزند و خانواده م 643 00:47:43,397 --> 00:47:44,699 خب 644 00:47:44,833 --> 00:47:48,469 یه گزارش کمبود آسایش و رفاه برای خانواده ی شما به دستمون رسیده 645 00:47:48,603 --> 00:47:49,604 گزارش از طرف کی؟ 646 00:47:51,004 --> 00:47:52,373 میشه بیایم داخل؟ 647 00:48:12,226 --> 00:48:14,629 هیچ کدومتون، سابقه ی کیفری دارید؟ 648 00:48:15,663 --> 00:48:17,064 نه 649 00:48:18,198 --> 00:48:20,568 بچه هاتون رو ادب می کنید؟ 650 00:48:20,702 --> 00:48:21,969 نه 651 00:48:24,806 --> 00:48:26,173 منظورم اینه که، اره 652 00:48:26,306 --> 00:48:30,144 اگه بد باشن، ادبشون میکنیم ولی نمی زنیمشون 653 00:48:30,277 --> 00:48:32,077 منظورم اینه که، دارید می پرسید بچه ها رو میزنیم یا نه؟ 654 00:48:34,948 --> 00:48:36,551 اینا فقط سوال های معمولی ن 655 00:48:38,986 --> 00:48:40,130 اگه فرزندانتون زخمی بشن 656 00:48:40,154 --> 00:48:41,623 توی خونه وسایل تدبیری 657 00:48:41,756 --> 00:48:43,023 برای درمانشون دارید؟ 658 00:48:44,324 --> 00:48:45,627 آره. جعبه ی کمک های اولیه داریم 659 00:48:52,667 --> 00:48:53,934 میشه ببینمش؟ 660 00:48:55,603 --> 00:48:57,004 حتما 661 00:49:11,485 --> 00:49:12,925 کپی از سوابق تحصیلی جاری 662 00:49:12,953 --> 00:49:14,254 فرزندانتون دارید؟ 663 00:49:20,127 --> 00:49:22,162 آه، توی خونه به بچه هامون درس میدیم 664 00:49:22,296 --> 00:49:24,264 همسرم معلم حرفه ایه 665 00:49:25,199 --> 00:49:26,935 اوه، گواهی داری 666 00:49:27,067 --> 00:49:28,211 آره، اون مورد تایید کالیفورنیاست 667 00:49:28,235 --> 00:49:29,571 ببخشید، قربان 668 00:49:29,704 --> 00:49:31,706 اگه مشکلی نیست، میخوام خودش جواب بده 669 00:49:41,048 --> 00:49:42,316 خانم 670 00:49:48,055 --> 00:49:49,256 من تایید شده ی 671 00:49:49,389 --> 00:49:51,425 انجمن آموزش و پروش کالیفورنیام 672 00:49:51,559 --> 00:49:53,761 ولی اون حین مرخصی لغو شد 673 00:49:53,895 --> 00:49:56,330 ولی هنوز مدرک معلمی خردسالان رو دارم 674 00:49:57,765 --> 00:49:58,766 دوست دارید ببینید؟ 675 00:50:03,237 --> 00:50:04,506 خیلی کارامد خواهد بود 676 00:50:05,907 --> 00:50:08,275 خانواده های کمتری اینجا هستن که تدریس خانگی داشته باشن 677 00:50:08,408 --> 00:50:10,377 ولی معمولا گزارش های مرسوم و معیارهایی داریم 678 00:50:10,512 --> 00:50:13,781 که توقع داریم، والدین سال یه سال مهیا کنن 679 00:50:15,717 --> 00:50:16,717 البته 680 00:50:18,218 --> 00:50:20,487 آره.آره. پیداش کردم 681 00:50:21,856 --> 00:50:23,290 خیلی خب 682 00:50:27,695 --> 00:50:29,740 لازمه به صورت خصوصی با بچه هاتون حرف بزنم 683 00:50:29,764 --> 00:50:32,099 جایی هست که بتونیم اینکارو کنیم؟ 684 00:50:38,873 --> 00:50:40,274 و این تصویر چیه؟ 685 00:50:42,042 --> 00:50:43,645 لاکپشتی که لاک نداره 686 00:50:45,445 --> 00:50:46,748 خیلی خلاقانه ست 687 00:50:49,717 --> 00:50:52,085 لازمه بدونید که اشکالی نداره که باهام روراست باشید 688 00:50:53,788 --> 00:50:55,188 توی دردسر افتادیم؟ 689 00:50:56,290 --> 00:50:57,525 هیچکی توی دردسر نیفتاده 690 00:51:01,428 --> 00:51:02,697 پس چرا اینجایی؟ 691 00:51:03,898 --> 00:51:05,800 اومدم کمک کنم. فقط همین 692 00:51:08,101 --> 00:51:09,537 این یعنی چی؟ 693 00:51:09,671 --> 00:51:12,006 یعنی اومدم تا هر کاری از دستم بر میاد انجام بدم 694 00:51:12,139 --> 00:51:14,676 که به والدینتون کمک کنم ، اینجا رو بهترین خونه ای 695 00:51:14,809 --> 00:51:16,143 که ممکنه، براتون درست کنم 696 00:51:25,319 --> 00:51:27,087 به افراد زیادی کمک کردی؟ 697 00:51:31,059 --> 00:51:32,225 کردم 698 00:51:37,665 --> 00:51:38,733 رایلی 699 00:51:39,834 --> 00:51:42,135 چیزی هست که لازم باشه بهم بگی؟ 700 00:51:53,180 --> 00:51:55,461 همیشه اینقدر وقت میبره؟ 701 00:52:04,000 --> 00:52:05,500 میشه بیرون باهات حرف بزنم؟ 702 00:52:16,738 --> 00:52:18,171 درباره ی چی حرف زدید؟ 703 00:52:20,008 --> 00:52:21,208 چی گفت؟ 704 00:52:24,979 --> 00:52:26,279 قراره کمک کن 705 00:52:27,381 --> 00:52:28,783 چطور میخواد کمک کنه؟ 706 00:52:32,954 --> 00:52:34,221 رایلی 707 00:52:35,123 --> 00:52:36,624 قراره به مامان کمک کنه 708 00:52:40,193 --> 00:52:41,353 رایلی، هر چیزی بهش گفتی 709 00:52:41,461 --> 00:52:42,840 باید بهش بگی دروغ بوده 710 00:52:42,864 --> 00:52:43,698 میفهمی چی میگم؟ 711 00:52:43,831 --> 00:52:45,733 دروغ نبود - واسم مهم نیست - 712 00:52:49,403 --> 00:52:50,905 آقا و خانم هیز 713 00:52:51,039 --> 00:52:53,808 طبق مدارک قابل مشاهده در خونه اتون 714 00:52:53,941 --> 00:52:55,886 به نظرم این به نفع بچه ها باشه 715 00:52:55,910 --> 00:52:57,845 که تحت مراقبت بخش خدمات فرزند و خانواده باشن 716 00:52:57,979 --> 00:53:00,313 تا بیشتر تحقیق کنیم 717 00:53:01,649 --> 00:53:03,326 نه. امکان نداره گفتی به مامانم کمک میکنی 718 00:53:03,350 --> 00:53:04,752 گفت به مامان کمک میکنه 719 00:53:04,886 --> 00:53:06,526 هر چیزی دخترم بهت گفته، حقیقت نداره 720 00:53:06,654 --> 00:53:07,998 لطفا، من نمیفهمم میشه بشینیم؟ 721 00:53:08,022 --> 00:53:09,533 میتونیم، میتونیم بشینیم. بیا 722 00:53:09,557 --> 00:53:10,834 آروم باش خانم - آروم باش، آروم باش - 723 00:53:10,858 --> 00:53:12,225 بشینید لطفا بشینید 724 00:53:12,359 --> 00:53:13,436 هی، بسه از زنم دور شو 725 00:53:13,460 --> 00:53:14,962 چرا باید برم؟ 726 00:53:15,096 --> 00:53:16,336 گفتی به مامانم کمک میکنی 727 00:53:16,396 --> 00:53:17,775 من بچه نیستم - چیزی نیست رایلی - 728 00:53:17,799 --> 00:53:19,667 باهام جوری حرف نزن که انگار یه بچه ی کوچیکم 729 00:53:19,801 --> 00:53:21,536 آروم باش - ما طرف همیم، یادته؟ - 730 00:53:21,669 --> 00:53:23,638 نیستیم تو دروغ گفتی، تو دروغگویی 731 00:53:23,771 --> 00:53:25,011 گفتی به مامانم کمک میکنی 732 00:53:25,106 --> 00:53:26,106 نمیتونی اینکارو کنی - رایلی - 733 00:53:26,206 --> 00:53:28,776 هی - نمیتونی اینکارو کنی - 734 00:53:41,889 --> 00:53:43,024 رایلی 735 00:54:13,921 --> 00:54:15,355 به بازی خوش برگشتی 736 00:54:17,058 --> 00:54:18,526 چیزی نیست. تکون نخور خیلی خب 737 00:54:23,965 --> 00:54:25,566 بفرما. تموم شد 738 00:55:10,678 --> 00:55:12,158 میدونی که باید بزودی بری؟ 739 00:55:14,882 --> 00:55:15,983 میدونم 740 00:55:59,861 --> 00:56:00,895 رایلی 741 00:56:02,597 --> 00:56:03,831 دیرت میشه 742 00:56:07,367 --> 00:56:09,737 بجنب بچه، بلند شو. بریم 743 00:56:18,312 --> 00:56:21,582 مامان کارول گفت می تونیم آخر هفته رو به اون پارک خوبه بریم 744 00:56:21,716 --> 00:56:23,885 اینجور صداش نزن 745 00:56:24,018 --> 00:56:26,087 فقط داره ازمون مراقبت میکنه تا برگردیم خونه 746 00:56:30,524 --> 00:56:32,760 هی.بلوزت باحاله 747 00:56:34,629 --> 00:56:35,863 مرسی 748 00:56:38,566 --> 00:56:39,800 برای نهار چی آوردی؟ 749 00:56:42,103 --> 00:56:43,237 نمیدونم 750 00:56:43,371 --> 00:56:44,605 میخوای با هم عوض کنیم؟ 751 00:56:46,374 --> 00:56:47,675 باشه 752 00:56:50,344 --> 00:56:52,013 مرسی 753 00:56:54,582 --> 00:56:56,117 نهار خودشو بهت نداد 754 00:57:18,039 --> 00:57:22,410 ♪ تولدت مبارک ♪ 755 00:57:22,543 --> 00:57:24,845 ♪ تولدت مبارک ♪ 756 00:57:32,553 --> 00:57:33,788 نه، میدونم 757 00:57:33,921 --> 00:57:35,455 همین الان دوباره بهت زنگ میزنم. صبر کن 758 00:57:35,589 --> 00:57:37,490 بعدا بهت زنگ میزنم 759 00:57:40,127 --> 00:57:41,829 مری، خوبی؟ 760 00:57:44,165 --> 00:57:45,566 من طالبانم 761 00:57:50,438 --> 00:57:51,639 رایلی، بیا اینجا ببینم 762 00:57:54,408 --> 00:57:57,611 ♪ تولدت مبارک رایلی ♪ 763 00:57:58,879 --> 00:58:02,783 ♪ تولدت مبارک ♪ 764 00:58:21,435 --> 00:58:23,671 به نظرت مامان و بابا الان دارن چیکار میکنن؟ 765 00:58:25,806 --> 00:58:27,108 خونه ن 766 00:58:30,544 --> 00:58:31,846 به نظرت بهمون سر میزنن؟ 767 00:58:35,049 --> 00:58:36,117 نه 768 00:58:37,918 --> 00:58:40,087 مامان کرول، گفت شاید بهمون سر بزنن 769 00:58:43,090 --> 00:58:47,361 ♪ تولدت مبارک ♪ 770 00:59:27,935 --> 00:59:29,170 نه 771 00:59:41,849 --> 00:59:43,617 هی، بچه ها. اومدش 772 00:59:51,859 --> 00:59:54,128 بابایی، بابایی، بابایی 773 00:59:54,261 --> 00:59:56,297 هی! اوه 774 00:59:56,430 --> 00:59:57,698 از دیدنت خوشحالم 775 01:00:10,678 --> 01:00:12,113 چیه، بابای پیرت رو بغل نمیکنی؟ 776 01:00:14,516 --> 01:00:15,783 اشکالی نداره 777 01:00:21,523 --> 01:00:23,290 واو، عجب زوری داری 778 01:00:25,960 --> 01:00:27,928 هی، چشمت چی شده؟ 779 01:00:30,731 --> 01:00:32,299 یه اتفاقی رخ داده بود 780 01:00:32,433 --> 01:00:33,634 کسی بهت صدمه زده؟ 781 01:00:34,969 --> 01:00:37,972 توی مدرسه با چند تا دختر دیگه دعواش شده 782 01:00:40,774 --> 01:00:42,243 هی، کی پیتزا میخواد، ها؟ 783 01:00:48,082 --> 01:00:49,950 مامانی هم میاد؟ 784 01:00:50,084 --> 01:00:52,153 نه. مامان نتونست بیاد 785 01:00:52,286 --> 01:00:55,789 ولی بهم گفت بهتون بگم که هر دوتون رو خیلی دوست داره 786 01:00:58,192 --> 01:01:00,595 چی شده؟ دیگه قسمت ته پیتزا رو نمیخوری؟ 787 01:01:00,728 --> 01:01:01,962 کی اینجور شد؟ 788 01:01:03,632 --> 01:01:05,199 یالا، تیکه ی خشک ته نون پیتزا شخصیتت رو می سازه 789 01:01:12,072 --> 01:01:13,374 اوه، افتضاح بود 790 01:01:16,545 --> 01:01:18,112 بهت هشدار دادم 791 01:01:18,245 --> 01:01:19,413 اوه، حرف هم میزنی 792 01:01:21,248 --> 01:01:22,249 مدرسه چطوره؟ 793 01:01:24,051 --> 01:01:25,352 مجبور شدم برم یه مدرسه ی جدید 794 01:01:27,054 --> 01:01:28,657 یه مدرسه ی جدید، کی؟ 795 01:01:28,789 --> 01:01:30,291 توی همون محوطه ست 796 01:01:31,892 --> 01:01:33,894 من...نمی فهمم 797 01:01:34,028 --> 01:01:36,130 رایلی در یه برنامه ی فرعی برای کودکانی ثبت نام شده 798 01:01:36,263 --> 01:01:38,832 که نیاز به حمایت تحصیلی بیشتری دارن 799 01:01:40,201 --> 01:01:41,969 اون برای بچه های احمقه 800 01:01:43,404 --> 01:01:44,972 رایلی، تو احمق نیستی 801 01:01:46,407 --> 01:01:48,486 این اصلا با عقل جور در نمیاد منظورم اینه که اون یه کتاب خوان عالیه 802 01:01:48,510 --> 01:01:49,510 عاشق مدرسه ست 803 01:01:58,520 --> 01:01:59,753 این چیه؟ 804 01:02:00,821 --> 01:02:02,156 دارو 805 01:02:02,289 --> 01:02:03,290 برای چی؟ 806 01:02:03,424 --> 01:02:04,425 مغزم 807 01:02:04,559 --> 01:02:07,027 محرک سیستم عصبی عمومی عه 808 01:02:07,161 --> 01:02:09,096 روی دوز خیلی پایینه 809 01:02:09,230 --> 01:02:11,365 تشخیص داده شده که مری دچار اختلال کم توجهی و بیش فعالی ست 810 01:02:11,498 --> 01:02:14,001 اون فقط یه بچه ی کوچیکه شخصیت داره 811 01:02:14,134 --> 01:02:16,134 باید اجازه ی مارو برای اینکار بگیری، نه؟ 812 01:02:16,237 --> 01:02:18,272 اجازه ی والدین برای این پرونده ضروری نبود 813 01:02:18,405 --> 01:02:22,076 بخش خدمات فزندان و خانواده و والدینی که به فرزندی قبولش کردن، احساس کردن تصمیم درستیخ 814 01:02:28,949 --> 01:02:31,919 هی.عزیزم. این چیزا بهت کمک میکنه؟ 815 01:02:39,694 --> 01:02:42,463 اگه میگن باید بخوریش پس باید بخوریش، باشه؟ 816 01:02:42,597 --> 01:02:43,831 باشه 817 01:02:55,142 --> 01:02:57,778 ببخشید، باید از دستشویی استفاده کنم 818 01:03:01,982 --> 01:03:03,342 شاید بهتره جمع و جور کنی 819 01:03:25,839 --> 01:03:28,309 هی، برات یه هدیه دارم 820 01:03:28,442 --> 01:03:30,010 چیه؟ 821 01:03:30,144 --> 01:03:31,845 توی...توی ماشینه 822 01:03:31,979 --> 01:03:33,180 میخوای بری ببینیش؟ 823 01:03:34,248 --> 01:03:35,916 منتظر لورین بمونیم؟ 824 01:03:40,087 --> 01:03:41,355 بیا نمونیم 825 01:03:44,892 --> 01:03:45,892 داروم رو جا گذاشتیم 826 01:03:45,993 --> 01:03:47,394 نیازی به اونا نداری، باشه؟ 827 01:03:47,529 --> 01:03:49,005 دقیقا همینجوری که هستی، عالی هستی. بیا 828 01:03:49,029 --> 01:03:50,831 باشه 829 01:03:50,964 --> 01:03:52,567 بیا، سوار ماشین شو 830 01:03:52,701 --> 01:03:53,934 هدیه کجاست؟ 831 01:03:54,068 --> 01:03:55,836 آه، توی خونه فراموشش کردم 832 01:03:55,969 --> 01:03:57,147 زود باش. باید بریم - بابا؟ بابا؟ - 833 01:03:57,171 --> 01:03:58,807 باید یه یادداشت بنویس - چی؟ - 834 01:03:58,939 --> 01:04:00,542 دفعه ی بعدی قبل اینکه از خونه بیای بیرون 835 01:04:00,675 --> 01:04:01,776 باید یه یادداشت یادآوری بنویسی 836 01:04:01,909 --> 01:04:03,019 تا هدیه م رو فراموش نکنی 837 01:04:03,043 --> 01:04:04,679 بابا - فکر خوبیه - 838 01:04:04,813 --> 01:04:06,046 چیه؟ 839 01:04:09,983 --> 01:04:11,185 میشه جلو بشینم؟ 840 01:04:42,316 --> 01:04:43,484 بچه ها آماده اید؟ 841 01:04:46,120 --> 01:04:47,988 آره - بیاید انجامش بدیم - 842 01:05:02,903 --> 01:05:04,438 کی گوز کند؟ 843 01:05:07,374 --> 01:05:09,577 کی قورباغه ها رو آزاد کرد؟ 844 01:05:09,711 --> 01:05:11,679 این چیزی نبود که بابا گفت - مال خودمو بیشتر دوست دارم - 845 01:05:15,115 --> 01:05:16,518 نباید الان رفته باشی؟ 846 01:05:17,951 --> 01:05:19,253 کجا؟ 847 01:05:19,386 --> 01:05:20,622 کار امروزت رو بکنی 848 01:05:22,923 --> 01:05:24,425 آه...امروز، یک شنبه ست 849 01:05:24,559 --> 01:05:26,427 فکر کردم بتونیم با بچه ها تفریح کنیم 850 01:05:27,562 --> 01:05:29,997 نمیزارم کل روز بشینی باب اسفنجی نگاه کنی 851 01:05:32,299 --> 01:05:33,535 من مشق دارم 852 01:05:35,469 --> 01:05:36,504 مشق؟ 853 01:05:37,705 --> 01:05:39,507 باید با معلمت حرف بزنم 854 01:05:41,041 --> 01:05:42,142 اینجوری که بهت مشق میده 855 01:05:42,276 --> 01:05:43,977 میدونم به هیچ کدومش نمره نمیده 856 01:05:47,715 --> 01:05:50,117 ....تو که نداری - نه، مشکلی نیست 857 01:05:50,250 --> 01:05:51,719 نمیخوام انجامش بدم 858 01:05:51,853 --> 01:05:53,329 چی میتونم بگم اون...اون سختکوشه 859 01:05:53,353 --> 01:05:57,124 کی گشنشه؟ 860 01:06:03,531 --> 01:06:05,265 تو که مشق نداری 861 01:06:07,167 --> 01:06:08,670 خفه شو. تظاهر کن 862 01:06:10,905 --> 01:06:11,940 این احمقانه ست 863 01:06:12,072 --> 01:06:14,509 مری، ساکت باش 864 01:06:14,642 --> 01:06:15,743 دوباره ناراحتش نکن 865 01:06:17,411 --> 01:06:19,213 چرا تظاهر می کنیم توی خونه ی قدیمی مون هستیم؟ 866 01:06:19,346 --> 01:06:21,883 توی خونه ی قدیمی مون نیستیم 867 01:06:22,015 --> 01:06:23,250 دیو 868 01:06:26,320 --> 01:06:27,988 غذا کجاست؟ 869 01:06:28,121 --> 01:06:29,591 فکر کردم غذا خریدیم 870 01:06:32,527 --> 01:06:33,527 آلیس 871 01:06:35,162 --> 01:06:36,965 چیزی نیست، چیزی نیست.، چیزی نیست 872 01:06:39,166 --> 01:06:41,201 الان میان داخل 873 01:06:41,335 --> 01:06:43,437 عزیزم، عزیزم. نمیتونن بیان داخل، باشه؟ 874 01:06:44,906 --> 01:06:47,609 آقای دیو، خونه اتون محاصره شده 875 01:06:47,742 --> 01:06:49,711 آلیس ، منو ببین. تا وقتی بچه ها اینجام 876 01:06:49,844 --> 01:06:50,844 نمیان داخل 877 01:06:50,912 --> 01:06:52,279 بهم دروغ گفتی 878 01:06:52,412 --> 01:06:53,732 نیروی پزشکی در حالت آماده باش داریم 879 01:06:54,582 --> 01:06:56,518 باید باهامون ارتباط برقرار کنید 880 01:07:19,007 --> 01:07:21,576 از عنکبوت به فرماندهی، شنیدی؟ 881 01:07:21,709 --> 01:07:23,711 انگار نیروی انسانی سنگینی بیرون داریم 882 01:07:23,845 --> 01:07:26,614 احتمالا یه موشک اندازی چیزی دارن 883 01:08:03,083 --> 01:08:06,353 آقای هیز، این جریان قراره تموم بشه 884 01:08:06,486 --> 01:08:08,322 تو این جریان رو کنترل نمیکنی 885 01:08:08,455 --> 01:08:09,624 به خانواده ت فکر کن 886 01:09:02,442 --> 01:09:03,845 چرا هر شب اینکارو میکنن؟ 887 01:09:05,113 --> 01:09:06,346 تا نتونیم بخوابیم 888 01:09:07,882 --> 01:09:09,182 میخوان که بریم 889 01:09:12,820 --> 01:09:14,856 مری 890 01:09:14,989 --> 01:09:16,156 چیه؟ - طبل یا گیتار؟ - 891 01:09:17,992 --> 01:09:20,293 یالا، باید سریع فکر کنی طبل یا گیتار؟ 892 01:09:20,427 --> 01:09:21,796 اوه، گیتار 893 01:09:23,698 --> 01:09:24,732 خیلی خب، عالی 894 01:10:14,148 --> 01:10:15,382 هی، سخت نگیر 895 01:10:18,786 --> 01:10:20,054 آخ 896 01:10:20,188 --> 01:10:21,956 هی، درد میگیره 897 01:10:23,323 --> 01:10:25,126 مامان کارول میگه باید محکم درستش کنم 898 01:10:25,292 --> 01:10:26,961 تا ژولیده بنظر نیام 899 01:10:28,529 --> 01:10:30,297 مامان کارول، بهت گفت ژولیده؟ 900 01:10:31,364 --> 01:10:33,467 آره 901 01:10:36,170 --> 01:10:38,072 بنظر میاد مامان کارول خیلی پتیاره ست 902 01:11:22,984 --> 01:11:25,285 چطوره اون نوشیدنی رو بخوری که میخواستی؟ 903 01:11:27,855 --> 01:11:28,923 واقعا؟ 904 01:11:30,558 --> 01:11:31,959 آره، حتما. چرا که نه؟ 905 01:11:45,907 --> 01:11:48,009 باید به سلامتی یه چیزی بنوشیم رسمیش کن 906 01:11:50,878 --> 01:11:52,479 پیشاهنگ ها؟ 907 01:11:52,613 --> 01:11:54,882 آره، حتما. پیشاهنگ ها 908 01:12:03,057 --> 01:12:04,759 وقتی بزرگتر شدی، مزه ش بهتر میشه؟ 909 01:12:06,027 --> 01:12:07,829 نه. فقط توی نوشیدنش بهتر میشی 910 01:12:12,099 --> 01:12:13,366 نقشه ای دارِی؟ 911 01:12:15,069 --> 01:12:16,103 نه 912 01:12:19,774 --> 01:12:21,108 ولی از وضعیت رو دوست دارم 913 01:12:23,410 --> 01:12:24,679 چه وضعیتی؟ 914 01:12:24,812 --> 01:12:26,047 اینکه دوباره با همیم 915 01:12:36,157 --> 01:12:38,159 آره 916 01:12:38,292 --> 01:12:39,660 منم همین طور 917 01:13:50,231 --> 01:13:51,231 غذایی هست؟ 918 01:14:44,484 --> 01:14:45,753 اپراتور 911 919 01:14:45,886 --> 01:14:47,955 هی، میشه دو تا ساندویچ کوفته ی گوشتی 920 01:14:48,089 --> 01:14:50,858 یه ساندویچ بوقلمون برشته شده و یه ساندویچ سوسیک گوشت خوک بگیرم؟ 921 01:14:52,126 --> 01:14:53,160 بابا 922 01:14:53,294 --> 01:14:54,929 ساندویچ گوشت خوک بدون کاهو باشه، لطفا 923 01:14:55,930 --> 01:14:57,264 شوخیت میکنی؟ 924 01:14:57,398 --> 01:14:58,766 نه، شوخی نمیکنم 925 01:14:58,899 --> 01:15:00,819 دفتر تلفن ندارم و بچه هام گرسنه ن 926 01:15:02,370 --> 01:15:04,505 ....جناب، این ما پیک ساندویچ نیستیم 927 01:15:04,638 --> 01:15:06,016 خب چرا یه یکی از افرادتون 928 01:15:06,040 --> 01:15:07,708 که بیرون خونه م پارک کرده، نمیگید بره بگیره؟ 929 01:15:09,677 --> 01:15:10,677 با کی دارم حرف میزنم؟ 930 01:15:10,745 --> 01:15:12,046 دیو هیزم 931 01:15:33,968 --> 01:15:36,103 بزارش دم در شوخی ندارم 932 01:15:47,982 --> 01:15:49,550 میزاری بیام داخل یا چی؟ 933 01:15:53,454 --> 01:15:57,992 پس فقط بچه ها رو برداشتی و از در اومدی بیرون 934 01:15:58,125 --> 01:15:59,393 تقریبا همینه 935 01:15:59,528 --> 01:16:00,761 ....و بعدش تو 936 01:16:02,363 --> 01:16:03,597 برگشتی اینجا 937 01:16:04,498 --> 01:16:05,766 آره، خب 938 01:16:05,900 --> 01:16:07,902 بدون اونا، اینجا خیلی اوضاعمون خوب نبود 939 01:16:09,036 --> 01:16:11,105 جای بچه ها پیش والیدنشونه 940 01:16:12,139 --> 01:16:14,642 کلانتر یه مصاحبه ی مطبوعاتی داشته 941 01:16:14,775 --> 01:16:16,110 گفته به یکی از ماشین های پلیس، وقتی توقف کرده 942 01:16:16,243 --> 01:16:17,243 شلیک کردی 943 01:16:17,344 --> 01:16:19,180 من یه شلیک هم نزدم 944 01:16:19,313 --> 01:16:20,748 قضیه سر اینه؟ 945 01:16:20,881 --> 01:16:22,692 خب، خودم شخصا حاضرم بیام شهادت بدم و قسم بخورم 946 01:16:22,716 --> 01:16:24,251 که حتی اگه تلاش هم بکنی نمیتونی به چیزی بزنی 947 01:16:26,053 --> 01:16:28,523 با این اوصاف مسیر ورودی خونه ت پر از پلیس هاییه 948 01:16:28,656 --> 01:16:30,124 که تورو به خوبی که من میشناسم، نمیشناسن 949 01:16:31,859 --> 01:16:33,127 دنیک داره به پلیس اعتراض میکنه 950 01:16:33,260 --> 01:16:35,996 تابلو و اینا درست کرده 951 01:16:37,364 --> 01:16:40,067 کل خانواده رو توی مسیر راه ، چادر نشین کرده 952 01:16:40,201 --> 01:16:43,804 شخصا فکر میکنم استیو خوشش میاد توی تلیوزیون باشه 953 01:16:43,938 --> 01:16:45,106 خدا حفظش کنه 954 01:16:45,239 --> 01:16:48,642 پس ما آخرین جایگاه خاندان دنیکیم، ها؟ 955 01:16:48,776 --> 01:16:49,820 خب اگه قراره به صلیب کشیده بشی 956 01:16:49,844 --> 01:16:51,078 بزرگ و شلوغش کن 957 01:16:53,047 --> 01:16:55,216 نمیدونم چقدر بزرگیم 958 01:16:55,349 --> 01:16:57,818 این حرفا رو به کارکنان اخبار نگو 959 01:16:57,952 --> 01:17:00,020 افرادی رو گرفتن که توی 6-7-8 کانال 960 01:17:00,154 --> 01:17:03,491 هم زمان راجع به تو حرف بزنن 961 01:17:03,624 --> 01:17:05,594 کسی از اونا طرف ما هست؟ 962 01:17:05,726 --> 01:17:07,194 اغلبشون فقط عوضی ن 963 01:17:08,295 --> 01:17:11,365 خب، ما عوضی ها، مردم سربلندی هستیم 964 01:17:11,499 --> 01:17:12,766 باید به هم بچسبیم 965 01:17:17,204 --> 01:17:18,706 از این جریان چی یاد گرفتی؟ 966 01:17:20,542 --> 01:17:23,010 همونطور که گفتم جای بچه ها پیش والدینشون 967 01:17:23,144 --> 01:17:27,815 نه، منظورم از همه اشه این....اینجا 968 01:17:35,156 --> 01:17:36,290 فکر میکردم خوب باشه که دیگه 969 01:17:36,423 --> 01:17:37,823 جزئی از دنیا نباشم 970 01:17:39,126 --> 01:17:40,761 علیه دنیا چه کینه ای به دل گرفتی؟ 971 01:17:40,895 --> 01:17:42,296 اون علیه ما کینه به دل گرفته 972 01:17:44,665 --> 01:17:47,168 میدونی که دنیا همینه، نه؟ 973 01:17:49,837 --> 01:17:51,005 رفیق، تو هنوزم توشی 974 01:17:52,840 --> 01:17:56,410 تنها کاری که کردی این بود که به بالای کوه اسباب کشی کردی 975 01:18:04,251 --> 01:18:05,252 میتونی کمکمون کنی؟ 976 01:18:06,887 --> 01:18:08,255 میتونی باهاشون حرف بزنی؟ 977 01:18:08,389 --> 01:18:10,124 بهشون بگی که ما آدم های خوبی هستیم 978 01:18:13,494 --> 01:18:14,695 وقتی توی شپاه ارتش بودم 979 01:18:16,297 --> 01:18:17,331 در طول دوران پایه 980 01:18:19,099 --> 01:18:22,469 مارو توی یه اتاق میزاشتن و نارنجک های ضربه ای درون اتاق مینداختن 981 01:18:22,604 --> 01:18:24,405 سریع بود 982 01:18:24,539 --> 01:18:25,873 آذم کور می شد 983 01:18:26,006 --> 01:18:27,542 امواج نوسانیش گوش درونیت رو داغون میکرد 984 01:18:27,676 --> 01:18:29,343 پس نمیتونی بلند بشی 985 01:18:29,476 --> 01:18:32,581 افراد بزرگسالی رو می دیدم که اینقدر استفراغ میکردن 986 01:18:32,713 --> 01:18:34,315 تا چیزی جز زرآب بیرون نمیاد 987 01:18:36,850 --> 01:18:38,128 به نظرت یکی از اون نارنجک ها 988 01:18:38,152 --> 01:18:39,353 با یه بچه چیکار میکنه؟ 989 01:18:49,063 --> 01:18:50,297 چیکار کنیم؟ 990 01:18:54,468 --> 01:18:58,105 بزار با بچه ها برم بیرون، امروز 991 01:19:05,879 --> 01:19:07,147 تو طرف کی هستی؟ 992 01:19:08,882 --> 01:19:10,217 دارن میان تو ، دیو 993 01:19:12,353 --> 01:19:15,823 نمیدونم کی ولی این جریان تموم میشه 994 01:19:16,824 --> 01:19:18,292 ...ولی تو 995 01:19:18,425 --> 01:19:19,670 چی، میخوای خانواده امو ازم بگیری؟ 996 01:19:19,694 --> 01:19:21,228 باید این جریان رو درست تمومش کنی 997 01:19:21,362 --> 01:19:23,130 باید بری - نه، هنوز نه - 998 01:19:25,899 --> 01:19:28,035 دیو، بس کن 999 01:19:29,571 --> 01:19:30,672 بابا 1000 01:19:30,804 --> 01:19:32,373 عزیزم 1001 01:19:32,507 --> 01:19:33,675 حق با اونه 1002 01:19:33,807 --> 01:19:35,309 راجع به چی حرف میزنی؟ 1003 01:19:35,442 --> 01:19:37,244 منظورت چیه؟ 1004 01:19:37,378 --> 01:19:38,922 دیگه نمیخوای هیچوقت بچه هامون رو ببینی؟ 1005 01:19:38,946 --> 01:19:40,548 این چیزیه که میخوای؟ - دیو، بس کن - 1006 01:19:40,682 --> 01:19:43,217 فکر کردی من مسخره م؟ 1007 01:19:43,350 --> 01:19:44,151 این خونه ی منه 1008 01:19:46,453 --> 01:19:48,088 شلیک کرد، شلیک کرد 1009 01:19:49,223 --> 01:19:50,424 گمشو بیرون 1010 01:19:51,825 --> 01:19:54,070 یه جای امن برای پنهان شدن پیدا کنید - با بچه هام حرف نزن - 1011 01:19:54,094 --> 01:19:56,297 دخترا، برید طبقه ی بالا - دیو - 1012 01:19:56,430 --> 01:19:57,575 از خونه ی لعنتی من برو بیرون - باشه - 1013 01:19:57,599 --> 01:19:58,832 برو بیرون 1014 01:19:58,966 --> 01:20:00,901 برید عقب از در برید عقب 1015 01:20:01,035 --> 01:20:02,803 تکون بخور 1016 01:20:02,936 --> 01:20:05,239 اریک، از خونه ی لعنتیم برو بیرون 1017 01:20:09,176 --> 01:20:10,545 لعنت بهت 1018 01:20:13,947 --> 01:20:15,182 بابا 1019 01:20:21,155 --> 01:20:22,389 اوه، وای. نه 1020 01:20:23,625 --> 01:20:25,459 آلیس 1021 01:20:25,593 --> 01:20:27,595 هی، نه،نرو،نرو 1022 01:20:27,729 --> 01:20:30,964 پیشم بمون.پیشم بمون 1023 01:20:31,098 --> 01:20:32,534 میفهمی؟ 1024 01:20:32,667 --> 01:20:34,968 دخترا بیاید اینجا روش فشار بیارید 1025 01:20:41,442 --> 01:20:45,346 نه، مامانی، نه لطفا لطفا لطفا 1026 01:20:49,283 --> 01:20:50,851 روش فشار بیارید 1027 01:20:55,255 --> 01:20:56,857 دیگه بهم نیازی ندارید 1028 01:20:58,158 --> 01:21:00,160 دیگه بزرگ شید 1029 01:21:01,962 --> 01:21:03,598 بهم قول بده که نمیری 1030 01:21:05,265 --> 01:21:06,400 قول بده 1031 01:21:08,803 --> 01:21:10,104 قول بده 1032 01:21:11,806 --> 01:21:13,040 قول بده 1033 01:21:30,792 --> 01:21:33,795 از سر راه برو کنار از سر راه برو کنار، تکون بخور، تکون بخور 1034 01:21:33,961 --> 01:21:35,496 عزیزم، حالت خوبه، حالت خوبه 1035 01:21:35,630 --> 01:21:37,431 رایلی، هر چیزی از اون در اومد داخل 1036 01:21:37,565 --> 01:21:38,700 بهش شلیک میکنی 1037 01:21:38,833 --> 01:21:40,835 فهمیدی چی گفتم؟ فهمیدی چی گفتم؟ 1038 01:21:40,968 --> 01:21:43,137 عزیزم، عزیزم، عزیزم، عزیزم، عزیزم 1039 01:21:43,270 --> 01:21:45,507 باهام بمون، باشه؟ پیشم بمون 1040 01:21:45,640 --> 01:21:48,543 چیزی نیست.چیزی نیست چیزی نیست 1041 01:21:51,746 --> 01:21:53,313 حالت خوب میشه بهت قول میدم 1042 01:21:55,850 --> 01:21:57,918 آقای هیز، همه داخل، حالشون خوبه؟ 1043 01:21:58,051 --> 01:21:59,587 به زنم شلیک کردی 1044 01:22:00,954 --> 01:22:04,358 تف تو روحت، تف تو روحت 1045 01:22:05,560 --> 01:22:08,530 شلیک نکنید شلیک نکنید 1046 01:22:08,663 --> 01:22:11,131 چرا نمیتونید مارو تنها بزارید؟ 1047 01:22:11,265 --> 01:22:13,568 فقط می خواستیم که تنها باشیم تنها چیزی بود که می خواستیم 1048 01:22:20,107 --> 01:22:21,341 تف تو روحت 1049 01:22:25,012 --> 01:22:26,614 بابا - فقط میخواستیم تنها باشیم - 1050 01:22:26,748 --> 01:22:27,916 فقط همین 1051 01:22:28,048 --> 01:22:29,325 چرا نمیتونید اینکارو کنید؟ - بابا! بابا - 1052 01:22:29,349 --> 01:22:30,350 چیه؟ 1053 01:22:30,484 --> 01:22:33,253 بس کن - میخوای مردن مامانت رو ببینی؟ - 1054 01:22:33,387 --> 01:22:34,923 اونا اینکارو باهاش کردن 1055 01:22:35,055 --> 01:22:37,255 بهش شلیک کردن. میخوان بیان داخل و اونو از من بگیرن 1056 01:22:37,357 --> 01:22:38,357 نه 1057 01:22:38,392 --> 01:22:39,603 حالا تو خفه شو و به من گوش بده 1058 01:22:39,627 --> 01:22:40,795 نه،تو گوش کن 1059 01:22:40,929 --> 01:22:42,664 هیچوقت گوش نمیدی 1060 01:22:42,797 --> 01:22:44,498 تموم چیزی که مامان نیاز داشت، کمک بود 1061 01:22:45,533 --> 01:22:47,267 اونا این کارو باهاش نکردن 1062 01:22:48,937 --> 01:22:50,170 تو کردی 1063 01:23:23,136 --> 01:23:25,038 دیگه هیچوقت یه خانواده نمیشیم 1064 01:23:28,342 --> 01:23:30,077 اینجا دیگه خونه نیست 1065 01:23:31,713 --> 01:23:34,248 مدت خیلی زیادیه که دیگه نبوده 1066 01:23:37,150 --> 01:23:39,353 ولی اینجا نیست که مارو یه خانواده میکنه 1067 01:23:41,689 --> 01:23:43,023 هیچوقت هم نکرد 1068 01:23:49,029 --> 01:23:50,364 متاسفم 1069 01:24:29,369 --> 01:24:32,840 یه زمانی یه خانواده ی پیشاهنگ بود 1070 01:24:34,709 --> 01:24:36,476 که دنبال یه زندگی بهتر بودن 1071 01:24:38,412 --> 01:24:42,050 یه خواهر بزرگه بود و یه خواهر کوچیکه 1072 01:24:42,182 --> 01:24:44,217 یه مامان بود و یه بابا 1073 01:24:46,988 --> 01:24:48,756 اشتباهات زیادی کردن 1074 01:24:50,257 --> 01:24:51,859 ولی تموم تلاششون رو کردن 1075 01:24:56,931 --> 01:24:58,833 یه خونه روی کوه داشتن 1076 01:25:03,571 --> 01:25:06,641 و می خندیدن و ماهیگیری میکردن 1077 01:25:08,108 --> 01:25:09,644 و سبزیجات مورد نیاز خودشون رو می کاشتن 1078 01:25:24,859 --> 01:25:26,694 ...اغلب اوقات خوشحال بودن 1079 01:25:29,463 --> 01:25:31,198 به جز اون مواقعی که که ناراحت بودن 1080 01:25:53,988 --> 01:25:55,389 عالی نبودن 1081 01:26:02,664 --> 01:26:03,931 ولی یه خانواده بودن