1 00:00:32,400 --> 00:00:35,340 Mereka dulu keluarga perintis. 2 00:00:40,410 --> 00:00:42,140 Mereka mencari kehidupan yang lebih baik. 3 00:00:57,390 --> 00:00:58,960 Keluarga itu dari kota besar, 4 00:01:00,130 --> 00:01:02,530 tapi mereka kehabisan uang dan terpaksa pergi. 5 00:01:09,540 --> 00:01:12,710 Ada seorang kakak dan adik perempuan. 6 00:01:14,180 --> 00:01:16,210 Ada seorang ibu dan ayah. 7 00:01:17,780 --> 00:01:19,710 Mereka tidak sempurna. 8 00:01:19,850 --> 00:01:21,250 Tapi mereka keluarga. 9 00:01:30,660 --> 00:01:31,906 Dan menyerah. 10 00:01:31,930 --> 00:01:33,700 Indikatornya ada di sana. 11 00:01:33,830 --> 00:01:38,870 Kami punya tingkat pengangguran tertinggi di dalam dan pertumbuhan segmen populasi 12 00:01:39,000 --> 00:01:41,740 yang menghabiskan lebih dari yang masuk 13 00:01:41,870 --> 00:01:45,070 pada utang nasional yang melebihi PDB kita. 14 00:01:45,210 --> 00:01:48,540 Teman-teman, kita tinggal di rumah lapuk. 15 00:01:48,680 --> 00:01:51,050 Dan saat dindingnya runtuh... 16 00:01:55,380 --> 00:01:59,820 Riley, kami tidak bisa pergi tanpamu. 17 00:02:01,460 --> 00:02:03,300 Kau tidak akan pernah bertahan hidup sendiri. 18 00:02:04,590 --> 00:02:05,690 Aku bisa. 19 00:02:05,830 --> 00:02:06,960 Ya? 20 00:02:07,100 --> 00:02:08,560 Mau makan apa? 21 00:02:08,700 --> 00:02:09,900 Sereal. 22 00:02:10,030 --> 00:02:11,390 Ada tiga kotak di dapur. 23 00:02:13,100 --> 00:02:15,400 Baiklah, Cap'n Crunch. Ayo berangkat. 24 00:02:17,610 --> 00:02:18,840 Ini rumah. 25 00:02:22,810 --> 00:02:26,380 Tidak, rumah adalah tempat kita bersama. 26 00:02:29,650 --> 00:02:30,890 Janji? 27 00:02:58,050 --> 00:03:00,820 28 00:03:05,550 --> 00:03:08,790 29 00:03:10,560 --> 00:03:12,160 Bagaimana di belakang? 30 00:03:13,700 --> 00:03:16,700 Setelah kita pindah, kau akan punya pekerjaan seperti dulu? 31 00:03:17,930 --> 00:03:20,050 Tidak segera. Kecuali aku menginginkannya. 32 00:03:20,670 --> 00:03:21,870 Kau tahu kenapa? 33 00:03:22,000 --> 00:03:24,640 Karena kita akan berpetualang. 34 00:03:24,770 --> 00:03:26,540 Kau tahu petualang, 'kan? 35 00:03:26,680 --> 00:03:27,910 Seperti Tarzan. 36 00:03:28,040 --> 00:03:29,380 Ya, tentu. 37 00:03:29,510 --> 00:03:30,950 Ya, seperti Tarzan. 38 00:03:31,080 --> 00:03:32,380 Aku suka monyet. 39 00:03:36,420 --> 00:03:38,150 Bu... 40 00:03:38,174 --> 00:03:53,174 SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95% Daftar Sekarang di agenmantul138.com 41 00:03:53,176 --> 00:04:08,176 Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! ! Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138 42 00:04:16,790 --> 00:04:19,530 Orang-orang di luar sana kesal. 43 00:04:19,660 --> 00:04:23,970 Mereka kehilangan rumah, bisnis, dan mereka tidak mengambilnya lagi. 44 00:04:24,100 --> 00:04:25,430 Saluran telepon kebanjiran. 45 00:04:25,570 --> 00:04:27,640 Mari ke Dennis di Milwaukee. Apa kabar, kawan? 46 00:04:27,770 --> 00:04:31,310 Jerry, kita akan bicara tentang ucapan penelepon terakhir. 47 00:04:31,440 --> 00:04:32,840 Aku harus... 48 00:04:48,360 --> 00:04:49,760 Kapan aku boleh main? 49 00:04:49,890 --> 00:04:51,560 Tidak pernah. 50 00:04:51,690 --> 00:04:53,060 Kenapa? 51 00:04:53,200 --> 00:04:55,300 Otakmu masih kecil dan bodoh. 52 00:04:55,430 --> 00:04:57,946 Kelak itu akan tumbuh dan berfungsi lebih baik. 53 00:04:57,970 --> 00:04:59,170 Riley, bagi dengan adikmu. 54 00:04:59,300 --> 00:05:00,800 Dia tidak tahu cara bermain. 55 00:05:00,940 --> 00:05:02,340 Dia cuma ingin menekan tombol. 56 00:05:04,010 --> 00:05:05,270 Permisi. / Ya. 57 00:05:06,740 --> 00:05:09,840 Ya. Suamiku dan aku berbagi makan paket kombo nomor satu. 58 00:05:09,980 --> 00:05:13,420 Tapi kami tidak dapat kentang goreng padahal dia memilih kentang goreng. 59 00:05:13,550 --> 00:05:15,520 Ya, Begitu keadaannya. 60 00:05:15,650 --> 00:05:17,120 Semua kombo seharga $7,99. 61 00:05:17,250 --> 00:05:18,696 Tidak masalah semua terhidangkan atau tidak. 62 00:05:18,720 --> 00:05:20,560 Aku cuma tidak ingin membayar kentang goreng. 63 00:05:20,590 --> 00:05:21,760 Bisa kau coret? 64 00:05:21,890 --> 00:05:22,996 Seperti kataku, itu... / Kau tahu? 65 00:05:23,020 --> 00:05:24,560 Aku mau kentang goreng. 66 00:05:24,690 --> 00:05:25,760 Terima kasih. 67 00:05:25,890 --> 00:05:27,100 Segera keluar. 68 00:05:36,410 --> 00:05:38,410 Bu. 69 00:05:38,540 --> 00:05:39,580 Mary! 70 00:05:40,680 --> 00:05:41,880 Ibu, lihat. 71 00:05:44,310 --> 00:05:45,780 Namanya Cookie. 72 00:05:45,910 --> 00:05:47,426 Sayang, jangan lakukan itu. 73 00:05:47,450 --> 00:05:49,220 Aku suka menungganginya. Dia sangat cantik. 74 00:05:49,350 --> 00:05:50,990 Dan aku suka mengepang rambutnya. / Baik? 75 00:05:53,820 --> 00:05:57,690 Asalnya dari Negeri Unicorn dan dia unicorn yang sangat langka. 76 00:05:57,830 --> 00:05:58,990 Dia sangat cantik. 77 00:07:27,920 --> 00:07:29,350 Semuanya, kita sampai. 78 00:07:53,140 --> 00:07:54,510 Tempat apa ini? 79 00:07:55,780 --> 00:07:57,010 Rumah. 80 00:08:41,160 --> 00:08:43,090 Kunci pas pipa. Sini. 81 00:08:47,900 --> 00:08:49,160 Bagaimana? 82 00:08:49,300 --> 00:08:50,730 Kita sudahi hari ini? 83 00:08:50,870 --> 00:08:52,430 Aku tidak lelah. 84 00:08:52,570 --> 00:08:54,940 Karena bukan kau yang berada di atas rumah. 85 00:08:55,070 --> 00:08:56,350 Pelajaran pertama manajemen tingkat atas. 86 00:08:57,540 --> 00:09:00,240 Hormati serikat pekerja atau pekerja akan mogok. 87 00:09:03,710 --> 00:09:04,750 Terima kasih, Sayang. 88 00:09:07,250 --> 00:09:08,450 Hei, monster kecil. 89 00:09:08,580 --> 00:09:09,980 Cepat kemari dan habiskan makananmu. 90 00:09:16,890 --> 00:09:18,160 Kau tidak suka? 91 00:09:18,290 --> 00:09:19,390 Tomat menjijikkan. 92 00:09:19,530 --> 00:09:21,600 Apa? Tidak. Itu enak. 93 00:09:27,970 --> 00:09:29,340 Kapan kami kembali bersekolah? 94 00:09:35,480 --> 00:09:37,180 Bagaimana jika tidak perlu? 95 00:09:38,680 --> 00:09:40,456 Bagaimana jika kau di sini saja? 96 00:09:40,480 --> 00:09:42,120 Anak-anak harus bersekolah. 97 00:09:44,650 --> 00:09:45,820 Baik. 98 00:09:47,090 --> 00:09:48,290 Maka ini sekolah. 99 00:09:49,190 --> 00:09:50,290 Apa? 100 00:09:50,430 --> 00:09:51,990 Kabin ini. 101 00:09:52,130 --> 00:09:56,000 Ini bisa menjadi sekolah. Menjadi apapun yang kau mau. 102 00:09:56,130 --> 00:09:58,470 Sungguh? / Mary suka itu. 103 00:10:03,870 --> 00:10:06,680 Jika kau bisa belajar tentang apa saja, apa itu? 104 00:10:08,940 --> 00:10:10,850 Aku suka sejarah. 105 00:10:12,310 --> 00:10:13,710 Maka kita akan belajar sejarah. 106 00:10:17,250 --> 00:10:18,930 Ibu dan ayah dulu punya dua pekerjaan 107 00:10:18,990 --> 00:10:21,660 untuk membeli bahan makanan yang ditanam orang lain. 108 00:10:21,790 --> 00:10:23,710 Mengirim kalian bersekolah di tempat orang lain mengajar. 109 00:10:24,590 --> 00:10:25,760 Dan itu kemunduran. 110 00:10:27,530 --> 00:10:30,530 Kita berempat buat aturan sekarang. 111 00:10:32,330 --> 00:10:33,870 Tempat ini, cuma kita. 112 00:10:35,740 --> 00:10:36,740 Ini milik kita. 113 00:11:08,600 --> 00:11:12,470 114 00:11:17,650 --> 00:11:20,480 Sekarang apa? / Tidak ada. Kau meledak. 115 00:11:22,550 --> 00:11:24,350 Kapan kau meledak? 116 00:11:24,490 --> 00:11:26,560 Aku tidak meledak. Aku prajurit Amerika. 117 00:11:26,690 --> 00:11:27,860 Kau Taliban. 118 00:11:30,490 --> 00:11:31,690 Baik. Satu, dua, tiga. 119 00:11:41,340 --> 00:11:43,910 Saat awal ke barat, hidup terasa sulit. 120 00:11:45,140 --> 00:11:47,620 Banyak yang menghabiskan uang untuk perjalanan 121 00:11:47,740 --> 00:11:50,150 dan tidak ada yang tersisa saat mereka sampai di sana. 122 00:11:50,280 --> 00:11:51,355 Mereka tipe orang Amerika 123 00:11:51,379 --> 00:11:54,920 yang mempertaruhkan semua demi imbalan yang tidak pasti. 124 00:11:56,350 --> 00:11:59,520 Frontayer... / Frontir. 125 00:11:59,650 --> 00:12:01,790 Seperti "ier." 126 00:12:03,630 --> 00:12:05,530 Frontirnya... 127 00:12:18,040 --> 00:12:20,410 Kalian mau pasang apa di benderanya? 128 00:12:20,540 --> 00:12:21,880 Bintang bisa? 129 00:12:22,010 --> 00:12:23,010 Berapa banyak? 130 00:12:23,080 --> 00:12:24,680 Empat? 131 00:12:24,810 --> 00:12:26,680 Kenapa empat? 132 00:12:26,820 --> 00:12:28,280 Kita berempat. 133 00:12:29,990 --> 00:12:31,020 Aku suka bajak laut. 134 00:12:31,150 --> 00:12:32,990 Tengkorak dan tulang bersilang? 135 00:12:33,120 --> 00:12:34,990 Tidak! 136 00:12:35,120 --> 00:12:36,990 Adikmu takut tengkorak. 137 00:12:37,130 --> 00:12:38,760 Katamu apa saja boleh. 138 00:12:38,890 --> 00:12:41,090 Apapun yang tidak melibatkan tengkorak atau mayat hidup. 139 00:12:43,400 --> 00:12:44,670 Hiu. 140 00:12:52,370 --> 00:12:53,510 Hiu boleh. 141 00:13:05,290 --> 00:13:07,590 Kau seperti pria dengan sebuah pertanyaan. 142 00:13:07,720 --> 00:13:09,760 Seperti apa tampangnya? 143 00:13:09,890 --> 00:13:14,760 Mata termenung dan sipit, mungkin sedikit sembelit. 144 00:13:14,900 --> 00:13:15,960 Sungguh? 145 00:13:19,900 --> 00:13:21,440 Kau baik-baik saja? 146 00:13:21,570 --> 00:13:22,870 Lebih dari baik-baik saja. 147 00:13:26,580 --> 00:13:28,580 Tempat ini bagus untukmu? 148 00:13:28,710 --> 00:13:30,110 Membantu? 149 00:13:33,650 --> 00:13:34,880 Aku mencintaimu. 150 00:13:35,020 --> 00:13:36,020 Dan aku juga. 151 00:14:01,780 --> 00:14:03,150 Melihat pangkalan komando. 152 00:14:03,280 --> 00:14:04,610 Kami mengawasi target. 153 00:14:04,750 --> 00:14:06,680 Hati-hati. Dia punya senjata. 154 00:14:06,820 --> 00:14:09,220 Mungkin butuh dukungan udara. Ganti. 155 00:14:36,150 --> 00:14:37,180 Selamat sore. 156 00:14:38,350 --> 00:14:39,480 Ada waktu sebentar? 157 00:14:39,610 --> 00:14:40,970 Aku dari Bangunan dan Keamanan. 158 00:14:43,290 --> 00:14:46,450 Aku di sini untuk pemeriksaan tiga atau empat tahun yang lalu. 159 00:14:48,020 --> 00:14:51,630 Tempat itu sudah disita tapi tampak berantakan. 160 00:14:51,760 --> 00:14:55,880 Kutemukan kayu cadangan, kuperbaiki sebisaku. 161 00:14:56,560 --> 00:14:57,800 Tak ada listrik? 162 00:14:57,930 --> 00:14:59,530 Ya. Aku mau pakai panel surya. 163 00:15:00,370 --> 00:15:01,570 Telepon? 164 00:15:01,700 --> 00:15:03,640 Sambungan telepon rumah lama. 165 00:15:03,770 --> 00:15:05,540 Dan di mana septikmu? 166 00:15:07,710 --> 00:15:09,010 Di sana, sepertinya. 167 00:15:15,120 --> 00:15:17,050 Ya. 168 00:15:17,190 --> 00:15:18,590 Kau mencium bau itu? 169 00:15:18,720 --> 00:15:20,590 Ada kebocoran. 170 00:15:20,720 --> 00:15:23,930 Kau perlu menggali tangki, menambalnya, mungkin menggantinya. 171 00:15:27,260 --> 00:15:28,560 Ayolah. 172 00:15:28,700 --> 00:15:31,000 Kau punya peternakan di lembah. 173 00:15:31,130 --> 00:15:34,540 Kabupaten menganggap kontaminasi silang beresiko E. coli. 174 00:15:35,700 --> 00:15:37,570 Pemilik sebelumnya mungkin sudah menjadi kakek-kakek. 175 00:15:38,570 --> 00:15:40,480 Aku harus menggalinya sendiri? 176 00:15:40,610 --> 00:15:42,010 Kau punya kerekan? 177 00:15:42,140 --> 00:15:44,150 Tidak. / Kau butuh kerekan. 178 00:15:47,350 --> 00:15:48,620 Itu omong kosong. 179 00:15:48,750 --> 00:15:52,750 Tidak, itu kotoranmu yang masuk ke tabel air kabupaten. 180 00:15:59,690 --> 00:16:00,900 Sialan! 181 00:16:12,670 --> 00:16:14,156 Seperti apa rupa mereka? 182 00:16:14,180 --> 00:16:15,756 Mereka berwarna kuning? 183 00:16:15,780 --> 00:16:17,250 Oranye? 184 00:16:17,380 --> 00:16:20,250 Bagaimana kau tidak tahu seperti apa rupa monyet? 185 00:16:46,340 --> 00:16:47,580 Mary! 186 00:16:55,380 --> 00:16:58,790 Mary! Mary! 187 00:17:01,060 --> 00:17:02,790 Mary! 188 00:17:02,920 --> 00:17:06,060 Dia bilang tidak ada, tapi kurasa kutemukan satu. 189 00:17:06,200 --> 00:17:08,100 Kau pernah melihat satu di pepohonan? 190 00:17:09,300 --> 00:17:11,570 Kupikir mereka cuma keluar di malam hari. 191 00:17:11,700 --> 00:17:13,620 Dan karena itu tidak ada yang melihat mereka. 192 00:17:17,410 --> 00:17:18,670 Dia bersamamu? 193 00:17:22,680 --> 00:17:23,910 Aku Eric. 194 00:17:26,480 --> 00:17:28,150 Riley. 195 00:17:28,280 --> 00:17:33,060 Riley, kau mau memberinya kabar buruk tentang monyet? 196 00:17:33,190 --> 00:17:34,690 Atau aku saja? 197 00:17:40,300 --> 00:17:41,980 Jadi ini malam sebelum Thanksgiving. 198 00:17:42,030 --> 00:17:43,476 Ada keluarga datang ke kota. 199 00:17:43,500 --> 00:17:46,340 Jadi Susie memasak semua sehari sebelumnya. 200 00:17:46,470 --> 00:17:50,510 Burung, kentang tumbuk, roti jagung, itu berhasil. 201 00:17:50,640 --> 00:17:56,050 Malam itu aku bangun, kudengar suara benturan dari lantai bawah. 202 00:17:56,180 --> 00:17:58,180 Seperti dramben bergerak. 203 00:17:58,310 --> 00:18:00,080 Kupikir itu Susie, benar? 204 00:18:00,220 --> 00:18:03,920 Kupikir dia memberikan sentuhan di menit terakhir pada makanannya. 205 00:18:05,420 --> 00:18:11,760 Lalu kudengar geraman berat beberapa inci dari balik leherku. 206 00:18:13,500 --> 00:18:14,700 Itu monster? 207 00:18:14,830 --> 00:18:17,270 Itu lebih buruk. 208 00:18:17,400 --> 00:18:19,400 Itu Susie mendengkur. 209 00:18:20,670 --> 00:18:21,670 Aku tidak mendengkur. 210 00:18:29,910 --> 00:18:32,620 Lalu aku turun, benar? 211 00:18:32,750 --> 00:18:35,220 Kulkasnya terbuka lebar, dan aku tidak bercanda, 212 00:18:35,350 --> 00:18:39,560 ada orang berwajah belepotan ini, menghabiskan makanan Susie. 213 00:18:39,720 --> 00:18:42,960 Dan aku berkata, "Hei, Kawan. Ini makan malam Thanksgiving kami." 214 00:18:43,090 --> 00:18:44,860 Apa katanya? 215 00:18:44,990 --> 00:18:47,230 "Makanan tetangga lebih enak." 216 00:18:48,500 --> 00:18:50,400 "Makanan tetangga lebih enak." 217 00:18:50,530 --> 00:18:52,270 "Pergi dari rumahku." 218 00:18:54,470 --> 00:18:57,210 Ya. Saat itu kami memutuskan jika Tampa bukan untuk kami. 219 00:18:57,340 --> 00:18:58,410 Terlalu banyak orang gila. 220 00:18:58,540 --> 00:19:01,710 Orang-orang itu harus dikurung permanen, sejauh yang kutahu. 221 00:19:03,280 --> 00:19:05,110 Bourbon? / Ya. 222 00:19:06,420 --> 00:19:07,620 Hei, Pak Tua. 223 00:19:07,750 --> 00:19:10,390 Tuangkan aku gelas yang tinggi, pakai es. 224 00:19:12,120 --> 00:19:14,960 Pernah melihat beruang berkeliaran di sekitar sini? 225 00:19:16,590 --> 00:19:18,590 Kau berjalan jauh ke sungai. 226 00:19:18,730 --> 00:19:21,230 Ada air terjun kecil, tapi kau... / Senjata itu tak bagus. 227 00:19:25,370 --> 00:19:30,110 Senjata bisa buruk, tapi jika digunakan dengan benar, 228 00:19:30,240 --> 00:19:32,810 itu cuma alat, seperti obeng. 229 00:19:32,940 --> 00:19:34,440 Atau seperti kunci pas pipa. 230 00:19:36,410 --> 00:19:37,450 Itu juga. 231 00:19:47,460 --> 00:19:49,536 Maaf jika kubuat seseorang merasa tidak nyaman. 232 00:19:49,560 --> 00:19:52,360 Aku sudah terbiasa membawanya ke mana-mana. 233 00:19:52,490 --> 00:19:53,760 Maaf. 234 00:19:53,900 --> 00:19:56,020 Tak apa. Kita sekelompok orang kota yang mengobrol. 235 00:19:58,230 --> 00:19:59,946 Ini salah, Sayang. Kita pulang. 236 00:19:59,970 --> 00:20:02,070 Anak-anak gembira di sini. 237 00:20:02,200 --> 00:20:04,910 Aku suka ini, dan kupikir berada di sini luar biasa. 238 00:20:05,040 --> 00:20:06,310 Apa ibu baik-baik saja? 239 00:20:06,440 --> 00:20:09,710 Dan kita tidak harus berurusan dengan dunia nyata sekarang. 240 00:20:09,840 --> 00:20:11,386 Itu yang terbaik untukmu. Kami pindah kemari untukmu. 241 00:20:11,410 --> 00:20:13,220 Kau mengerti itu? / Dia akan baik-baik saja. 242 00:20:13,350 --> 00:20:15,020 Kita tidak seperti mereka! 243 00:20:16,220 --> 00:20:18,890 Kita akan kembali... / Dia akan lebih baik di pagi hari. 244 00:20:19,020 --> 00:20:20,460 Kita akan mencari tahu. 245 00:20:24,730 --> 00:20:27,160 Apa Eric membunuh orang dengan senjatanya? 246 00:20:30,470 --> 00:20:31,530 Mungkin. 247 00:20:33,200 --> 00:20:35,240 Berapa banyak? 248 00:20:35,370 --> 00:20:37,310 Sepuluh. 249 00:20:37,440 --> 00:20:38,540 Sungguh? 250 00:20:40,210 --> 00:20:41,640 Ya. 251 00:20:41,780 --> 00:20:43,550 Menembak kepala mereka. 252 00:20:43,680 --> 00:20:45,880 Otak mereka meledak seperti spageti. 253 00:20:47,920 --> 00:20:49,640 Kurasa dia tidak membunuh siapapun. 254 00:20:52,513 --> 00:21:02,513 SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95% Daftar Sekarang di agenmantul138.com 255 00:21:02,537 --> 00:21:13,255 Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! ! Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138 256 00:21:13,280 --> 00:21:14,880 Kau bisa memperbaikinya, bukan? 257 00:21:15,780 --> 00:21:17,810 Ya. 258 00:21:24,650 --> 00:21:26,290 Bangsat! 259 00:21:32,030 --> 00:21:33,860 Kerekan sialan! 260 00:21:34,000 --> 00:21:35,600 Di mana ku akan menemukan kerekan? 261 00:21:46,010 --> 00:21:47,340 Ingat yang kita bicarakan. 262 00:21:49,510 --> 00:21:50,510 Tarik napas. 263 00:21:51,950 --> 00:21:55,550 Hembuskan perlahan. 264 00:21:58,620 --> 00:22:00,420 Dan kapan pun kau siap. 265 00:22:06,530 --> 00:22:07,600 Tembakan bagus. 266 00:22:10,070 --> 00:22:11,370 Kau alami. 267 00:22:23,880 --> 00:22:28,120 Ini bukan urusanku, jadi suruh aku diam 268 00:22:28,250 --> 00:22:29,450 jika aku melampaui batas. 269 00:22:31,050 --> 00:22:33,290 Apa Alice tak keberatan dengan berada di sini? 270 00:22:34,560 --> 00:22:37,930 Ya. Dia tak keberatan. Dia baik-baik saja. 271 00:22:44,600 --> 00:22:45,970 Alice menderita bipolar. 272 00:22:49,240 --> 00:22:51,320 Setahun yang lalu, dia mengajar di SD dan... 273 00:22:52,310 --> 00:22:56,180 ...dia kambuh dan mengira seorang siswa bukan siswa. 274 00:22:57,310 --> 00:22:58,650 Dan itu sangat buruk. 275 00:22:59,720 --> 00:23:02,320 Dia cuma butuh waktu istirahat. 276 00:23:02,450 --> 00:23:04,520 Istirahat. Meluruskan pikirannya. 277 00:23:04,650 --> 00:23:07,960 Mereka memberinya obat ini dan itu membantu sementara. 278 00:23:08,090 --> 00:23:09,530 Tapi dia selalu memburuk. 279 00:23:12,060 --> 00:23:14,460 Tapi di sini, dia tampak baik. 280 00:23:14,600 --> 00:23:15,660 Kau tahu? 281 00:23:15,800 --> 00:23:18,170 Kupikir ini tempat yang sangat bagus untuknya. 282 00:23:18,300 --> 00:23:19,930 Dia bahagia. Kami bahagia. 283 00:23:47,760 --> 00:23:49,130 Busungkan dadamu. 284 00:23:49,260 --> 00:23:51,580 Kau akan menjadi keluarga gunung dalam waktu singkat. 285 00:23:52,630 --> 00:23:54,170 Perintis. 286 00:23:54,300 --> 00:23:56,510 Ya. Semua bantuan yang kami butuhkan tersedia. 287 00:24:06,750 --> 00:24:08,050 Kau punya kerekan? 288 00:24:10,450 --> 00:24:12,860 Sayang, jangan ganggu... / Tidak. 289 00:24:12,990 --> 00:24:14,990 Tapi aku mungkin kenal seseorang yang punya. 290 00:24:20,100 --> 00:24:21,420 Aku mungkin butuh bantuan. 291 00:24:34,310 --> 00:24:35,630 Baiklah. Bagaimana kelihatannya? 292 00:24:35,740 --> 00:24:36,740 Sudah kencang? 293 00:24:36,850 --> 00:24:38,110 Ya. / Baik. 294 00:24:39,780 --> 00:24:41,796 Kau bisa menyegel bocor itu 295 00:24:41,820 --> 00:24:43,220 dan menjatuhkannya ke tanah di atas sana. 296 00:24:43,350 --> 00:24:46,620 Pak Danik, aku tak bisa bilang betapa... / Pak Danik? Pak Danik itu ayahku. 297 00:24:46,760 --> 00:24:47,890 Ayolah, Steve, kawan. 298 00:24:48,020 --> 00:24:49,466 Baiklah, Steve. / Kita tetangga. 299 00:24:49,490 --> 00:24:50,966 Ya. Kau akan melakukan hal yang sama untukku, bukan? 300 00:24:50,990 --> 00:24:52,290 Ya, tentu. 301 00:24:52,430 --> 00:24:54,006 Kau ini jagoan, benar? 302 00:24:54,030 --> 00:24:55,300 Kau hebat. 303 00:24:57,070 --> 00:24:58,550 Kita sekarat di sini. 304 00:24:59,600 --> 00:25:02,500 Hei, Lana, kau ingin mengoperasikan kerekan. 305 00:25:02,640 --> 00:25:04,270 Tunggu. Serius? 306 00:25:04,410 --> 00:25:06,170 Dia tidak serius. 307 00:25:08,880 --> 00:25:09,880 Ayo. Mau bir? 308 00:25:09,980 --> 00:25:11,280 Ya. / Ayo. 309 00:25:16,490 --> 00:25:18,220 Tekan pelatuknya. Jangan menariknya. 310 00:25:19,090 --> 00:25:20,390 Baiklah. 311 00:25:23,030 --> 00:25:24,230 Lalu apa? 312 00:25:24,360 --> 00:25:26,736 Itu akan menyentak bahumu, jadi kencangkan bahumu. 313 00:25:26,760 --> 00:25:28,200 Menyentak? 314 00:25:28,330 --> 00:25:31,546 Tahan di situ. 315 00:25:31,570 --> 00:25:32,730 Baiklah. Ya. 316 00:25:41,780 --> 00:25:43,450 Itu sakit. 317 00:25:43,580 --> 00:25:45,386 Ada senjata yang tidak menyentak lenganmu? 318 00:25:45,410 --> 00:25:47,350 Senjata itu lebih keras sentakannya daripada kaliber .12. 319 00:25:47,480 --> 00:25:50,190 Jadi akan lancar setelah ini. 320 00:25:50,320 --> 00:25:52,480 Kami berikan putri kami saat dia berusia tujuh tahun. 321 00:25:52,550 --> 00:25:55,020 Bocah tolol itu menembak tepat di sebelah kepala kakaknya. 322 00:25:55,160 --> 00:25:56,960 Masih tidak bisa dengar kami sampai sekarang. 323 00:25:58,490 --> 00:26:00,400 Apa pekerjaan ayahmu? 324 00:26:00,530 --> 00:26:03,530 Dia dulu bekerja di tambang. Tapi dia dipecat. 325 00:26:03,670 --> 00:26:04,770 Sekarang? 326 00:26:04,900 --> 00:26:07,840 Entah, dia seperti petani. 327 00:26:09,070 --> 00:26:10,270 Itu cukup bagus. 328 00:26:11,370 --> 00:26:13,410 Keluargaku kaya sekali. 329 00:26:13,540 --> 00:26:16,086 Kami cuma tinggal di sini karena kami suka berburu dan memancing. 330 00:26:16,110 --> 00:26:19,150 Kami mungkin bisa tinggal di Beverly Hills jika kita mau. 331 00:26:19,280 --> 00:26:20,880 Punya kolam. 332 00:26:21,020 --> 00:26:22,920 Kami dulu punya kolam. 333 00:26:23,050 --> 00:26:24,590 Aku bicara tentang kolam asli. 334 00:26:24,720 --> 00:26:27,660 Bukan kolam payah keluargamu. 335 00:26:27,790 --> 00:26:29,260 Kita pulang? 336 00:26:30,990 --> 00:26:32,630 Kau takut? 337 00:26:32,760 --> 00:26:34,960 Aku ingin menunjukkan sesuatu yang luar biasa. 338 00:26:35,100 --> 00:26:36,330 Kau luar biasa? 339 00:26:37,900 --> 00:26:39,500 Kurasa begitu. 340 00:26:39,640 --> 00:26:40,870 Bagus. 341 00:26:54,250 --> 00:26:55,450 Tempat yang keren. 342 00:26:55,580 --> 00:26:57,550 Ya, lumayan bagus. 343 00:26:57,690 --> 00:27:00,290 Aku mau memasang mesin es di sana selama musim panas. 344 00:27:02,260 --> 00:27:04,060 Kenapa kau di sini? 345 00:27:04,190 --> 00:27:05,590 Urusan orang dewasa. 346 00:27:17,540 --> 00:27:18,840 Pegang yang erat! 347 00:27:20,210 --> 00:27:22,240 Hati-hati halamannya. Paham? 348 00:27:24,080 --> 00:27:25,310 Baik. 349 00:27:28,080 --> 00:27:29,850 Aku kadang minum bir Ayahku. 350 00:27:38,030 --> 00:27:39,800 Kita harus kembali. 351 00:27:39,930 --> 00:27:41,130 Kenapa? 352 00:27:41,260 --> 00:27:44,600 Kupikir aku dengar seseorang berteriak, jadi kita harus kembali. 353 00:27:45,770 --> 00:27:48,850 Jika tidak ingin bergaul denganku, katakan saja. 354 00:27:50,940 --> 00:27:51,940 Hanya saja... 355 00:27:53,240 --> 00:27:54,520 Aku tidak mau meminumnya. 356 00:27:56,680 --> 00:27:57,910 Kupikir kita bisa berteman. 357 00:27:58,050 --> 00:27:59,280 Kita bisa. 358 00:27:59,410 --> 00:28:00,650 Minum. 359 00:28:02,120 --> 00:28:04,750 Kau harus minum! Minum! 360 00:28:06,220 --> 00:28:08,960 Hei! Kembali ke sini! 361 00:28:14,360 --> 00:28:15,830 Katamu kau hebat. 362 00:28:21,670 --> 00:28:23,286 Maaf aku tidak melakukan itu. 363 00:28:23,310 --> 00:28:25,170 Aku tidak melakukan itu. / Riley! 364 00:28:25,310 --> 00:28:26,340 Baik? / Hei, ada apa? 365 00:28:26,480 --> 00:28:28,540 Apa yang terjadi? / Riley. 366 00:28:28,680 --> 00:28:30,256 Kau baik-baik saja? Ya? / Maafkan aku. 367 00:28:30,280 --> 00:28:32,226 Maaf, aku tak sengaja. Itu tak sengaja. 368 00:28:32,250 --> 00:28:34,820 Maaf. Baik? Maaf. 369 00:28:34,950 --> 00:28:36,766 Jangan bergerak. 370 00:28:36,790 --> 00:28:38,270 Tak apa. Biar kurawat dia. 371 00:28:38,350 --> 00:28:39,720 Aku cuma ingin melihatmu. 372 00:28:39,860 --> 00:28:41,496 Bergerak. Gerakkan saja. 373 00:28:41,520 --> 00:28:43,390 Bagaimana itu? Ya, agak sakit? Baik. 374 00:28:43,530 --> 00:28:44,770 Baiklah. Kau tahu? 375 00:28:44,890 --> 00:28:47,276 Sepertinya kau agak terkilir, tapi kurasa kau baik-baik saja. 376 00:28:47,300 --> 00:28:48,700 Riley. 377 00:28:48,830 --> 00:28:50,146 Apa yang terjadi? 378 00:28:50,170 --> 00:28:51,500 Bu. 379 00:28:53,400 --> 00:28:55,040 Ya Tuhan. Kau tak apa? Sayang. 380 00:28:55,900 --> 00:28:57,100 Maaf, itu tak disengaja. 381 00:28:57,170 --> 00:28:58,570 Itu tak disengaja. 382 00:28:58,710 --> 00:29:00,750 Dia apakan kau? Kenapa dia menyakitimu? 383 00:29:00,810 --> 00:29:01,640 Tidak apa-apa. 384 00:29:01,780 --> 00:29:03,250 Kau apakan dia? 385 00:29:03,380 --> 00:29:05,426 Maaf. Itu tak disengaja. Kami tadi bermain. 386 00:29:05,450 --> 00:29:06,850 Ini bukan bermain. 387 00:29:08,350 --> 00:29:09,450 Apa yang kau lakukan? 388 00:29:09,580 --> 00:29:10,390 Maaf, itu tak disengaja. 389 00:29:10,520 --> 00:29:11,590 Maaf. 390 00:29:11,720 --> 00:29:13,760 Apa yang kau lakukan? 391 00:29:16,830 --> 00:29:19,030 Hei, Sayang. 392 00:29:19,160 --> 00:29:21,560 Sayang, hentikan. 393 00:29:23,030 --> 00:29:24,376 Sayang. Lihat Aku. 394 00:29:24,400 --> 00:29:26,330 Hei, lihat aku. 395 00:29:29,370 --> 00:29:31,570 Tidak apa-apa. Lihat, dia baik-baik saja. 396 00:29:31,710 --> 00:29:32,970 Baiklah. Lihat dia. 397 00:29:33,110 --> 00:29:34,586 Maafkan aku. / Dia baik-baik saja. Lihat aku. 398 00:29:34,610 --> 00:29:36,850 Maafkan aku. Aku tidak sengaja. 399 00:29:44,650 --> 00:29:47,390 Maafkan aku. / Hei, berhenti menangis! 400 00:29:47,520 --> 00:29:49,520 Baik? Cukup. 401 00:29:51,490 --> 00:29:52,930 Maaf ini terjadi. 402 00:29:53,060 --> 00:29:54,576 Ya. Kami akan menebusnya. 403 00:29:54,600 --> 00:29:57,340 Dan dia akan baik-baik saja. 404 00:29:57,370 --> 00:29:58,770 Tidak apa-apa. Dia baik-baik saja. 405 00:29:59,770 --> 00:30:02,216 Dia tidak baik-baik saja. / Dia baik-baik saja. Lihat dia. 406 00:30:02,240 --> 00:30:03,716 Dia baik-baik saja. / Dia tidak baik-baik saja. 407 00:30:03,740 --> 00:30:04,770 Ayo. 408 00:30:11,280 --> 00:30:12,450 Riley, ayo. 409 00:30:25,690 --> 00:30:27,360 Ibu sakit. 410 00:30:27,500 --> 00:30:28,700 Pilek? 411 00:30:31,000 --> 00:30:33,240 Dia pernah seperti ini. 412 00:30:33,370 --> 00:30:35,040 Kau tidak ingat. 413 00:30:35,170 --> 00:30:38,110 Aku ingat. Ayah membawanya ke dokter. 414 00:30:39,670 --> 00:30:41,140 Lalu dia menjadi Ibu lagi. 415 00:30:43,080 --> 00:30:45,750 Kurasa Ayah tidak akan membawanya ke dokter kali ini. 416 00:30:47,250 --> 00:30:49,350 Ini berbeda dari sebelumnya. 417 00:30:49,480 --> 00:30:50,920 Ayah juga sakit? 418 00:30:53,290 --> 00:30:54,860 Tidak. 419 00:30:54,990 --> 00:30:56,020 Cuma berbeda. 420 00:30:59,130 --> 00:31:01,660 Dan aku merasa ini sudah sangat lama. 421 00:31:01,800 --> 00:31:05,000 Kapan terakhir aku melihatmu? 422 00:31:06,200 --> 00:31:07,646 Anak-anakku sudah makin besar sekarang. 423 00:31:07,670 --> 00:31:10,010 Kau harus melihat mereka sebelum pergi. 424 00:31:10,140 --> 00:31:12,110 Kau tidak tahu mereka ke mana. 425 00:31:16,510 --> 00:31:17,680 Aku di sini. 426 00:31:17,810 --> 00:31:19,080 Anak-anak. 427 00:31:20,980 --> 00:31:23,120 Mereka tumbuh begitu cepat. 428 00:31:23,250 --> 00:31:27,690 Kau berbalik suatu hari dan mereka sudah besar. 429 00:31:29,490 --> 00:31:31,260 Ini aku. 430 00:31:31,390 --> 00:31:32,660 Aku di sini. 431 00:31:40,240 --> 00:31:41,470 Mary? 432 00:31:43,210 --> 00:31:44,510 Kupikir... 433 00:31:48,210 --> 00:31:49,510 Tentu saja ini kau. 434 00:31:51,550 --> 00:31:53,750 Tentu saja ini kau. 435 00:31:55,480 --> 00:31:56,820 Maafkan aku, Sayang. 436 00:31:59,120 --> 00:32:00,160 Tidak apa-apa. 437 00:32:24,450 --> 00:32:26,926 Kubuat ini sendiri. Ini anakku satu-satunya. 438 00:32:26,950 --> 00:32:29,226 Ini anakku satu-satunya. Persetan anak-anak lain itu. 439 00:32:29,250 --> 00:32:32,790 Ini senjata perang serius. 440 00:32:48,170 --> 00:32:49,310 Tidak. 441 00:32:53,810 --> 00:32:56,650 Sangat keren orang tuamu membiarkanmu nongkrong larut malam. 442 00:32:58,680 --> 00:33:00,080 Dorong ke dalam, bodoh. 443 00:33:01,820 --> 00:33:02,980 Kubawa semprotan. 444 00:33:03,920 --> 00:33:05,720 Kau mau teler? 445 00:33:07,220 --> 00:33:08,220 Kau mau ikut? 446 00:33:09,360 --> 00:33:10,660 Ya. Aku mau. 447 00:33:10,790 --> 00:33:12,630 Hei, aku akan menghajarmu. 448 00:33:12,760 --> 00:33:14,660 Santai. Kami cuma main-main. 449 00:33:18,670 --> 00:33:19,876 Tunggu. 450 00:33:19,900 --> 00:33:21,370 Kau serius? / Apa? 451 00:33:21,500 --> 00:33:24,940 Semprot, itu gaya lama. 452 00:33:25,070 --> 00:33:27,186 Paling bagus dihirup langsung, kain itu cuma akan mencairkannya. 453 00:33:27,210 --> 00:33:28,080 Semua orang tahu itu. 454 00:33:28,210 --> 00:33:31,310 Sejak kapan? / Sejak dulu. 455 00:33:31,450 --> 00:33:34,480 Kau ingin teler, singkirkan kain itu dan tempel di sini. 456 00:33:38,720 --> 00:33:41,166 Baik. Jika kau terlalu takut, panggil ayah membantumu. 457 00:33:41,190 --> 00:33:42,190 Diam! 458 00:33:55,000 --> 00:33:56,270 Sialan kau! 459 00:34:02,680 --> 00:34:04,350 Sialan kau! 460 00:34:06,550 --> 00:34:07,880 Kau bodoh. 461 00:34:17,760 --> 00:34:19,130 Ayah. 462 00:34:19,260 --> 00:34:20,430 Ibu baik-baik saja? 463 00:34:20,560 --> 00:34:22,700 Ya, ibu baik-baik saja. 464 00:34:22,830 --> 00:34:24,030 Dia cuma lelah. 465 00:34:24,170 --> 00:34:26,090 Kau tahu bagaimana dia saat lelah. 466 00:34:26,900 --> 00:34:28,900 Tidak mudah mengurus semua orang sepanjang waktu. 467 00:34:32,610 --> 00:34:34,510 Apa dia perlu ke dokter? 468 00:34:34,640 --> 00:34:35,940 Ibu tidak perlu dokter. 469 00:34:37,450 --> 00:34:38,490 Dia cuma butuh istirahat. 470 00:34:38,580 --> 00:34:40,250 Dia akan sehat, aku janji. 471 00:34:47,320 --> 00:34:48,720 Bu? 472 00:34:52,090 --> 00:34:53,160 Bu? 473 00:35:00,030 --> 00:35:01,670 Saat mereka sampai di sini, 474 00:35:01,800 --> 00:35:04,970 sudah lebih dari 500 suku asli di Amerika Serikat. 475 00:35:05,110 --> 00:35:06,585 Tapi saat para pemukim kulit putih pindah ke barat, 476 00:35:06,609 --> 00:35:08,986 kekerasan meningkat di tengah para pendatang baru ini 477 00:35:09,010 --> 00:35:10,450 dan suku setempat. 478 00:35:10,580 --> 00:35:15,280 Pada tahun 1800, populasi India di Amerika Serikat kira-kira 600.000. 479 00:35:15,420 --> 00:35:18,820 Tapi pada tahun 1890, menurun cuma 250.000. 480 00:35:18,950 --> 00:35:20,260 Ke mana mereka pergi? 481 00:35:22,720 --> 00:35:24,460 Mereka mati. 482 00:35:24,590 --> 00:35:25,630 Kenapa? 483 00:35:25,760 --> 00:35:27,060 Kita membunuh mereka. 484 00:35:28,500 --> 00:35:31,670 Riley, adikmu tidak... / Itu benar. 485 00:35:32,800 --> 00:35:34,100 Adikmu tidak suka itu. 486 00:35:39,180 --> 00:35:42,110 Suku-suku Indian yang tersisa tanahnya dirampas 487 00:35:42,240 --> 00:35:46,480 dan dipaksa mereservasi di mana ribuan lain meninggal karena kelaparan dan... / Berhenti! 488 00:35:46,620 --> 00:35:47,980 Riley. 489 00:35:53,660 --> 00:35:55,020 Kenapa mereka membunuh mereka? 490 00:36:06,830 --> 00:36:08,070 Bu. 491 00:36:27,360 --> 00:36:28,420 Riley. 492 00:36:30,260 --> 00:36:32,020 Kau merobek salah satu halaman ini? 493 00:36:37,430 --> 00:36:41,900 Tidak apa-apa. Kau bisa jujur. 494 00:36:47,710 --> 00:36:48,990 Tidak ada lagi sekolah hari ini. 495 00:37:22,840 --> 00:37:24,050 Kau terlihat keren. 496 00:37:24,950 --> 00:37:26,250 Sungguh? 497 00:37:50,340 --> 00:37:51,710 Sekarang! 498 00:37:55,910 --> 00:37:57,210 Hei, Nak! 499 00:37:58,650 --> 00:38:00,120 Kemari! 500 00:38:00,250 --> 00:38:01,550 Sialan kau! 501 00:38:01,680 --> 00:38:03,200 Aku sialan? Kau sialan. 502 00:38:14,500 --> 00:38:18,600 Sejarah sangat penting karena kita belajar tentang lubang pantat dan vagina 503 00:38:18,730 --> 00:38:20,270 yang sudah lama terjadi. 504 00:38:20,400 --> 00:38:24,370 Di masa lalu, orang dewasa sering berpakaian jelek dan anak-anak... 505 00:38:24,394 --> 00:38:27,338 Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! ! 506 00:38:27,362 --> 00:38:30,262 Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138 507 00:38:54,040 --> 00:38:57,210 Bu, aku butuh kemeja. 508 00:39:00,080 --> 00:39:01,410 Ada di mesin cuci. 509 00:39:06,420 --> 00:39:08,120 Kita tidak punya mesin cuci. 510 00:39:10,250 --> 00:39:11,620 Itu di rumah tua. 511 00:39:15,790 --> 00:39:17,190 Apa maksudmu? 512 00:39:19,930 --> 00:39:21,160 Lupakan. 513 00:39:22,770 --> 00:39:24,000 Maaf. 514 00:39:41,080 --> 00:39:42,280 Apa yang kau lakukan? 515 00:39:45,190 --> 00:39:47,020 Menjadi cacing. 516 00:39:47,160 --> 00:39:48,590 Itu sangat bodoh. 517 00:39:53,730 --> 00:39:54,930 Ayo, Nak. 518 00:39:56,730 --> 00:39:58,370 Di mana ibu? 519 00:39:58,500 --> 00:39:59,970 Dia tidak ikut. 520 00:40:00,100 --> 00:40:01,370 Bagaimana kau tahu? 521 00:40:14,150 --> 00:40:15,480 Perangkat keras? 522 00:40:15,620 --> 00:40:16,720 Di lorong 12. 523 00:40:35,040 --> 00:40:37,470 Sedang apa kau? / Diam. 524 00:40:37,770 --> 00:40:39,480 Riley! 525 00:40:41,480 --> 00:40:43,310 Berikan. / Hei, lepaskan. 526 00:40:43,450 --> 00:40:45,226 Tidak! Ibu membolehkanku. 527 00:40:45,250 --> 00:40:46,580 Ibu tidak di sini! 528 00:40:47,680 --> 00:40:50,550 Hei. Semua baik saja? 529 00:40:51,790 --> 00:40:53,060 Riley tidak mau berbagi. 530 00:40:57,230 --> 00:40:58,990 Sepertinya cukup. 531 00:41:08,370 --> 00:41:09,640 Bagi dengan adikmu. 532 00:41:11,910 --> 00:41:13,140 Aku yang bayar. 533 00:41:17,310 --> 00:41:19,390 Aku belum pernah melihat kalian berdua sebelumnya. 534 00:41:20,380 --> 00:41:22,580 Kami tinggal di gunung. 535 00:41:22,720 --> 00:41:23,990 Gunung. 536 00:41:24,120 --> 00:41:25,420 Itu terdengar menyenangkan. 537 00:41:25,550 --> 00:41:27,790 Ya, kadang itu membosankan. 538 00:41:27,920 --> 00:41:32,060 Tidak ada anak lain kecuali gadis yang satu ini, tapi dia menyakiti Riley. 539 00:41:33,760 --> 00:41:34,840 Kau baik-baik saja? 540 00:41:37,370 --> 00:41:39,940 Ibuku memukul gadis lain itu di wajahnya. 541 00:41:40,070 --> 00:41:41,470 Mary. 542 00:41:48,580 --> 00:41:50,310 Semua orang baik-baik saja. 543 00:41:50,450 --> 00:41:51,780 Ibuku tidak menyakiti siapapun. 544 00:41:54,920 --> 00:41:56,850 Ibuku kadang menakutkan. 545 00:41:56,990 --> 00:41:58,350 Diam! 546 00:42:01,920 --> 00:42:04,260 Saat aku seusiamu, orang tuaku bertengkar. 547 00:42:05,860 --> 00:42:07,060 Dan itu menakutkan. 548 00:42:09,630 --> 00:42:11,600 Dan kadang mereka juga memukul orang. 549 00:42:15,900 --> 00:42:17,440 Ibumu menyakitimu? 550 00:42:18,840 --> 00:42:20,160 Kau bisa memberitahuku. 551 00:42:21,380 --> 00:42:23,410 Tak apa. Kami harus pergi. 552 00:42:24,310 --> 00:42:26,180 Mary, ayo. 553 00:42:28,180 --> 00:42:29,690 Tak apa meminta bantuan. 554 00:42:31,690 --> 00:42:33,290 Apa yang kau lakukan? 555 00:42:35,060 --> 00:42:36,260 Menjauh dari mereka. 556 00:42:39,960 --> 00:42:41,530 Kami bicara tentang Ibu. 557 00:42:43,230 --> 00:42:45,130 Nak, masuk ke mobil. 558 00:42:45,270 --> 00:42:46,440 Tapi kami... / Sekarang! 559 00:42:56,680 --> 00:42:58,256 Apa yang kau katakan padanya tentang ibu kalian? 560 00:42:58,280 --> 00:42:59,760 Aku tidak bilang apa-apa. 561 00:43:46,630 --> 00:43:48,130 Itu seperti Reagan. 562 00:43:48,260 --> 00:43:52,270 Ingat Regan? Dia berkata, "Jadilah seperti kota yang bersinar di atas bukit." Benar? 563 00:43:54,140 --> 00:43:55,976 Dan itu dari Alkitab. 564 00:43:56,000 --> 00:43:58,110 Tapi dia mengatakan itu dengan cara yang terbaik. 565 00:43:58,240 --> 00:43:59,610 Sangat sangar. 566 00:43:59,740 --> 00:44:02,150 Kota di atas bukit, aku suka itu. 567 00:44:02,280 --> 00:44:03,580 Kau di atasnya. / Ya. 568 00:44:03,710 --> 00:44:05,486 Kita kota yang bersinar di atas bukit, bukan? 569 00:44:05,510 --> 00:44:07,720 Itu kita. 570 00:44:07,850 --> 00:44:09,280 Itu yang kita lakukan. / Ya. 571 00:44:09,420 --> 00:44:11,090 Dan mereka tidak mengerti. 572 00:44:11,220 --> 00:44:12,090 Ya. Siapa? 573 00:44:12,220 --> 00:44:13,290 Siapa? 574 00:44:13,420 --> 00:44:16,530 Para elit yang tegang. 575 00:44:19,290 --> 00:44:21,330 Tunggu. Kau mendengarku? 576 00:44:23,470 --> 00:44:24,970 Kau harus bernafas. 577 00:45:34,440 --> 00:45:35,840 Maaf. 578 00:45:38,870 --> 00:45:40,316 Aku tidak tahu apa yang menimpaku. 579 00:45:40,340 --> 00:45:42,150 Sayang. 580 00:45:42,280 --> 00:45:43,380 Aku perlu dokter. 581 00:45:43,510 --> 00:45:44,926 Hei, siapa yang akan membayar untuk itu? 582 00:45:44,950 --> 00:45:46,480 Tempat ini bagus untukmu. 583 00:45:46,620 --> 00:45:48,456 Katamu kau tak keberatan di sini. 584 00:45:48,480 --> 00:45:49,950 Katamu ini menolong. 585 00:47:28,650 --> 00:47:30,090 Apa yang kalian lakukan? 586 00:47:30,220 --> 00:47:31,500 Orang tua kalian ada di rumah? 587 00:47:36,330 --> 00:47:38,050 Bisa kubantu? / Tuan Hayes. 588 00:47:38,130 --> 00:47:39,630 Aku Loraine Miller. 589 00:47:39,760 --> 00:47:41,840 Aku dari Pelayanan Anak dan Keluarga. 590 00:47:43,930 --> 00:47:45,230 Baik. 591 00:47:45,370 --> 00:47:49,000 Kami menerima laporan tentang kesejahteraan anak di keluargamu. 592 00:47:49,140 --> 00:47:50,140 Laporan dari siapa? 593 00:47:51,540 --> 00:47:52,910 Boleh kami masuk? 594 00:48:12,760 --> 00:48:15,160 Dan apa salah satu dari kalian punya catatan kriminal? 595 00:48:16,200 --> 00:48:17,600 Tidak. 596 00:48:18,730 --> 00:48:21,100 Kau mendisiplinkan anak-anakmu? 597 00:48:21,240 --> 00:48:22,500 Tidak. 598 00:48:25,340 --> 00:48:26,710 Ya. 599 00:48:26,840 --> 00:48:30,680 Jika mereka nakal, tapi kami tidak memukul mereka. 600 00:48:30,810 --> 00:48:33,530 Kau bertanya apa kami memukul anak-anak kami? 601 00:48:35,480 --> 00:48:37,090 Ini cuma pertanyaan standar. 602 00:48:39,520 --> 00:48:42,160 Jika anak-anakmu terluka, kau punya kontinjensi 603 00:48:42,290 --> 00:48:43,560 untuk perawatan medis mereka? 604 00:48:44,860 --> 00:48:46,580 Ya. Kami punya P3K. 605 00:48:53,200 --> 00:48:54,470 Boleh melihatnya? 606 00:48:56,140 --> 00:48:57,540 Tentu. 607 00:49:12,020 --> 00:49:14,790 Kau punya salinan catatan sekolah anakmu saat ini? 608 00:49:20,660 --> 00:49:22,700 Anak-anak kami sekolah rumah. 609 00:49:22,830 --> 00:49:24,800 Istriku guru, profesional. 610 00:49:25,730 --> 00:49:27,470 Kau berlisensi? 611 00:49:27,600 --> 00:49:28,746 Ya, dia berlisensi di California. 612 00:49:28,770 --> 00:49:30,110 Maaf, Pak. 613 00:49:30,240 --> 00:49:32,240 Aku ingin dia menjawab, jika tidak apa-apa. 614 00:49:41,580 --> 00:49:42,850 Bu. 615 00:49:48,590 --> 00:49:51,960 Aku diberi lisensi oleh Dewan Pendidikan California, 616 00:49:52,090 --> 00:49:54,300 tapi itu berakhir selama cuti absen. 617 00:49:54,430 --> 00:49:56,870 Aku masih punya kredensial masa kecilku. 618 00:49:58,300 --> 00:49:59,380 Mau melihatnya? 619 00:50:03,770 --> 00:50:05,040 Itu akan sangat menolong. 620 00:50:06,440 --> 00:50:08,810 Cukup banyak keluarga di sini sekolah rumah. 621 00:50:08,940 --> 00:50:10,910 Seringnya, kami punya pelaporan standar 622 00:50:11,050 --> 00:50:14,320 dan tolok ukur yang kami harapkan diberikan oleh orang tua setiap tahun. 623 00:50:16,250 --> 00:50:17,250 Tentu. 624 00:50:18,750 --> 00:50:21,020 Ya. Ketemu. 625 00:50:22,390 --> 00:50:23,830 Baik. 626 00:50:28,230 --> 00:50:30,276 Aku perlu bicara dengan anak-anakmu secara pribadi. 627 00:50:30,300 --> 00:50:32,630 Ada tempat melakukan itu? 628 00:50:39,410 --> 00:50:40,810 Dan ini gambar apa? 629 00:50:42,580 --> 00:50:44,180 Kura-kura tanpa cangkang. 630 00:50:45,980 --> 00:50:47,280 Itu sangat kreatif. 631 00:50:50,250 --> 00:50:52,620 Kalian perlu tahu tidak apa-apa jujur ​​​​padaku. 632 00:50:54,320 --> 00:50:55,720 Kami dalam masalah? 633 00:50:56,830 --> 00:50:58,060 Tidak ada yang bermasalah. 634 00:51:01,960 --> 00:51:03,230 Lantas kenapa kau di sini? 635 00:51:04,430 --> 00:51:06,340 Aku di sini untuk menolong, cuma itu. 636 00:51:08,640 --> 00:51:10,070 Apa artinya itu? 637 00:51:10,210 --> 00:51:12,646 Itu berarti aku di sini untuk melakukan semampuku 638 00:51:12,670 --> 00:51:16,680 membantu orang tua kalian menjadikan ini rumah terbaik bagi kalian. 639 00:51:25,850 --> 00:51:27,620 Kau sudah membantu banyak orang? 640 00:51:31,590 --> 00:51:32,760 Ya. 641 00:51:38,200 --> 00:51:39,270 Riley. 642 00:51:40,370 --> 00:51:42,670 Ada sesuatu yang perlu kau katakan? 643 00:51:53,720 --> 00:51:56,960 Apa selalu selama ini? 644 00:52:17,270 --> 00:52:18,710 Apa yang kalian bicarakan? 645 00:52:20,540 --> 00:52:21,740 Apa katanya? 646 00:52:25,510 --> 00:52:26,810 Dia akan menolong. 647 00:52:27,920 --> 00:52:29,320 Bagaimana caranya? 648 00:52:33,490 --> 00:52:34,760 Riley! 649 00:52:35,660 --> 00:52:37,160 Dia akan menolong ibu. 650 00:52:40,730 --> 00:52:43,376 Riley, apapun yang kau katakan padanya, kau harus memberitahunya jika itu bohong. 651 00:52:43,400 --> 00:52:44,230 Kau mengerti? 652 00:52:44,370 --> 00:52:46,270 Bukan itu. / Aku tidak peduli! 653 00:52:49,940 --> 00:52:54,340 Tuan dan Nyonya Hayes, berdasarkan bukti yang dapat diamati di rumah kalian, 654 00:52:54,480 --> 00:52:56,426 aku yakin ini demi kepentingan terbaik anak-anak 655 00:52:56,450 --> 00:53:00,850 untuk diurus DCFS sementara kami menyelesaikan penyelidikan lebih lanjut. 656 00:53:02,180 --> 00:53:03,866 Tidak mungkin. Kau janji mau membantu ibuku. 657 00:53:03,890 --> 00:53:05,290 Dia bilang dia mau membantu ibu. 658 00:53:05,420 --> 00:53:07,166 Apapun yang putriku katakan tidak benar. 659 00:53:07,190 --> 00:53:08,536 Tolong, aku tidak mengerti, Bisa kita duduk saja? 660 00:53:08,560 --> 00:53:10,066 Kita bisa duduk. Ayo. 661 00:53:10,090 --> 00:53:11,366 Tenang, Bu. 662 00:53:11,390 --> 00:53:12,760 Silahkan duduk. 663 00:53:12,890 --> 00:53:13,976 Hei, cukup. Menjauh dari istriku. 664 00:53:14,000 --> 00:53:15,500 Kenapa aku harus pergi? 665 00:53:15,630 --> 00:53:16,906 Katamu kau akan membantu ibuku. 666 00:53:16,930 --> 00:53:18,306 Aku bukan anak kecil! / Tidak apa-apa, Riley. 667 00:53:18,330 --> 00:53:20,200 Jangan bicara padaku seolah aku anak kecil. 668 00:53:20,340 --> 00:53:22,070 Tenang. / Satu tim, ingat? 669 00:53:22,200 --> 00:53:24,170 Kita tidak satu tim. Kau berbohong, kau pembohong. 670 00:53:24,310 --> 00:53:25,616 Katamu kau mau membantu ibuku. 671 00:53:25,640 --> 00:53:26,716 Kau tidak boleh melakukan ini. Riley! 672 00:53:26,740 --> 00:53:29,310 Hei. kau tidak boleh melakukan ini. 673 00:53:42,420 --> 00:53:43,560 Riley! 674 00:54:14,460 --> 00:54:15,900 Selamat datang kembali ke pertandingan. 675 00:54:17,590 --> 00:54:19,060 Tidak apa-apa. Jangan bergerak. Baik. 676 00:54:24,500 --> 00:54:26,100 Beres. Selesai. 677 00:55:11,210 --> 00:55:12,690 Kau tahu kau harus segera pergi? 678 00:55:15,420 --> 00:55:16,520 Aku tahu. 679 00:56:00,400 --> 00:56:01,430 Riley. 680 00:56:03,130 --> 00:56:04,370 Nanti kau terlambat. 681 00:56:07,900 --> 00:56:10,270 Ayo, bangun. 682 00:56:18,850 --> 00:56:22,120 Ibu Carol berkata kita bisa pergi ke taman bagus akhir pekan ini. 683 00:56:22,250 --> 00:56:24,420 Berhenti memanggilnya itu. 684 00:56:24,550 --> 00:56:26,620 Dia cuma mengurus kita sampai kita kembali ke rumah. 685 00:56:31,060 --> 00:56:33,300 Hei. Baju keren. 686 00:56:35,160 --> 00:56:36,400 Terima kasih. 687 00:56:39,100 --> 00:56:40,580 Apa yang kau bawa untuk makan siang? 688 00:56:42,640 --> 00:56:43,770 Aku tidak tahu. 689 00:56:43,910 --> 00:56:45,140 Mau tukaran? 690 00:56:46,910 --> 00:56:48,210 Baik. 691 00:56:50,880 --> 00:56:52,550 Terima kasih. 692 00:56:55,120 --> 00:56:56,650 Dia tidak memberimu makan siangnya. 693 00:57:33,090 --> 00:57:34,320 Tidak, aku tahu. 694 00:57:34,460 --> 00:57:35,990 Nanti kutelepon kembali. Tunggu. 695 00:57:36,120 --> 00:57:38,030 Nanti kutelpon kembali. 696 00:57:40,660 --> 00:57:42,360 Mary, kau baik-baik saja? 697 00:57:44,700 --> 00:57:46,100 Aku Taliban. 698 00:57:50,970 --> 00:57:52,170 Riley, kemari. 699 00:58:21,970 --> 00:58:24,210 Kira-kira apa yang sedang Ibu dan Ayah lakukan saat ini? 700 00:58:26,340 --> 00:58:27,640 Mereka di rumah. 701 00:58:31,080 --> 00:58:32,800 Apa mereka akan berkunjung? 702 00:58:35,580 --> 00:58:36,650 Tidak. 703 00:58:38,450 --> 00:58:40,850 Kata Bu Carol mungkin mereka akan berkunjung. 704 00:59:28,470 --> 00:59:29,710 Tidak! 705 00:59:42,380 --> 00:59:44,150 Hei, kalian. Dia datang. 706 00:59:52,390 --> 00:59:54,660 Ayah! 707 00:59:54,800 --> 00:59:56,830 Hei! 708 00:59:56,970 --> 00:59:58,230 Senang melihat kalian. 709 01:00:11,210 --> 01:00:12,850 Tidak ada pelukan untuk Ayahmu? 710 01:00:15,050 --> 01:00:16,320 Tidak apa-apa. 711 01:00:22,060 --> 01:00:23,830 Genggaman yang kuat. 712 01:00:26,500 --> 01:00:28,460 Hei, matamu kenapa? 713 01:00:31,270 --> 01:00:32,830 Ada insiden. 714 01:00:32,970 --> 01:00:34,170 Seseorang menyakitimu? 715 01:00:35,500 --> 01:00:38,510 Dia berkelahi dengan beberapa gadis lain di sekolah. 716 01:00:41,310 --> 01:00:42,780 Hei, siapa yang mau pizza? 717 01:00:48,620 --> 01:00:50,490 Ibu datang? 718 01:00:50,620 --> 01:00:52,690 Tidak. Ibu tidak bisa datang. 719 01:00:52,820 --> 01:00:56,320 Tapi dia menyuruhku memberitahu kalian jika dia sangat mencintai kalian berdua. 720 01:00:58,730 --> 01:01:01,130 Ada apa? Kau tidak memakan kerakmu lagi. 721 01:01:01,260 --> 01:01:02,500 Sejak kapan? 722 01:01:04,170 --> 01:01:05,730 Ayolah, kerak membangun karakter. 723 01:01:12,610 --> 01:01:13,910 Ini tak enak. 724 01:01:17,080 --> 01:01:18,650 Sudah kuperingatkan. 725 01:01:18,780 --> 01:01:19,950 Dia bicara. 726 01:01:21,780 --> 01:01:22,780 Bagaimana sekolah? 727 01:01:24,590 --> 01:01:25,890 Aku harus ke sekolah baru. 728 01:01:27,590 --> 01:01:29,190 Sekolah baru, kapan? 729 01:01:29,320 --> 01:01:30,830 Itu di kampus yang sama. 730 01:01:32,430 --> 01:01:34,430 Aku tidak mengerti. 731 01:01:34,560 --> 01:01:36,670 Riley terdaftar di program satelit untuk anak-anak 732 01:01:36,800 --> 01:01:39,370 yang butuh dukungan akademik tambahan. 733 01:01:40,740 --> 01:01:42,500 Itu untuk anak-anak bodoh. 734 01:01:43,940 --> 01:01:45,510 Riley, kau tidak bodoh. 735 01:01:46,940 --> 01:01:49,026 Ini tidak masuk akal. Dia pembaca yang hebat. 736 01:01:49,050 --> 01:01:50,050 Dia suka sekolah. 737 01:01:59,060 --> 01:02:00,290 Apa ini? 738 01:02:01,360 --> 01:02:02,690 Obat-obatan. 739 01:02:02,820 --> 01:02:03,830 Untuk apa? 740 01:02:03,960 --> 01:02:04,960 Otakku. 741 01:02:05,090 --> 01:02:07,560 Ini methylphenidate generik. 742 01:02:07,700 --> 01:02:09,630 Dia menggunakan dosis yang relatif rendah. 743 01:02:09,770 --> 01:02:11,900 Mary didiagnosis menderita ADHD. 744 01:02:12,030 --> 01:02:14,540 Dia cuma anak kecil. Dia punya kepribadian. 745 01:02:14,670 --> 01:02:16,670 Kau harus mendapatkan izin kami untuk itu, bukan? 746 01:02:16,770 --> 01:02:18,916 Persetujuan orang tua tidak diperlukan dalam kasus ini. 747 01:02:18,940 --> 01:02:22,610 Keluarga asuh dan DCFS merasa itu pilihan tepat. 748 01:02:29,480 --> 01:02:32,450 Hei. Sayang. Obat ini membantumu? 749 01:02:40,230 --> 01:02:43,106 Jika mereka bilang kau harus meminumnya, minumlah. 750 01:02:43,130 --> 01:02:44,370 Baik. 751 01:02:55,680 --> 01:02:58,310 Permisi, aku harus ke kamar kecil. 752 01:03:02,520 --> 01:03:04,160 Mungkin kau harus mulai menyelesaikannya. 753 01:03:26,370 --> 01:03:28,840 Hei, ada hadiah untukmu. 754 01:03:28,980 --> 01:03:30,550 Apa itu? 755 01:03:30,680 --> 01:03:32,380 Itu ada di dalam mobil. 756 01:03:32,510 --> 01:03:33,720 Mau melihatnya? 757 01:03:34,780 --> 01:03:36,450 Kita tunggu Loraine? 758 01:03:40,620 --> 01:03:41,890 Jangan. 759 01:03:45,430 --> 01:03:46,506 Obatku ketinggalan. 760 01:03:46,530 --> 01:03:47,930 Kau tidak butuh itu. 761 01:03:48,060 --> 01:03:49,536 Kau sudah sempurna. Ayo. 762 01:03:49,560 --> 01:03:51,370 Baik. 763 01:03:51,500 --> 01:03:53,100 Ayo, masuk ke mobil. 764 01:03:53,240 --> 01:03:54,470 Di mana hadiahnya? 765 01:03:54,600 --> 01:03:56,370 Ketinggalan di rumah. 766 01:03:56,500 --> 01:03:57,686 Ayo, kita harus pergi. / Ayah? 767 01:03:57,710 --> 01:03:59,340 Kau harus menulis catatan. / Apa? 768 01:03:59,470 --> 01:04:02,310 Lain kali sebelum kau meninggalkan rumah, kau harus menulis catatan, 769 01:04:02,440 --> 01:04:03,556 agar kau tidak melupakan hadiahku. 770 01:04:03,580 --> 01:04:05,210 Ayah! / Ide bagus. 771 01:04:05,350 --> 01:04:06,580 Apa? 772 01:04:10,520 --> 01:04:11,720 Boleh di depan? 773 01:04:12,511 --> 01:04:15,455 Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! ! 774 01:04:15,479 --> 01:04:18,379 Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138 775 01:04:42,850 --> 01:04:44,020 Kalian siap? 776 01:04:46,660 --> 01:04:48,520 Ya. / Ayo lakukan. 777 01:05:03,440 --> 01:05:04,970 Siapa yang membiarkan kentut keluar? 778 01:05:07,910 --> 01:05:10,110 Yang benar siapa yang membiarkan katak keluar. 779 01:05:10,250 --> 01:05:12,450 Bukan itu yang ayah katakan. / Aku lebih suka perkataanku. 780 01:05:15,650 --> 01:05:17,050 Bukannya kau sudah bersiap? 781 01:05:18,490 --> 01:05:19,790 Ke mana? 782 01:05:19,920 --> 01:05:21,280 Melakukan pekerjaanmu hari ini. 783 01:05:23,460 --> 01:05:24,960 Ini minggu. 784 01:05:25,090 --> 01:05:27,090 Kupikir kita bisa main dengan anak-anak. 785 01:05:28,100 --> 01:05:30,940 Aku tidak akan membiarkanmu menonton SpongeBob seharian. 786 01:05:32,830 --> 01:05:34,070 Aku punya pekerjaan rumah. 787 01:05:36,000 --> 01:05:37,040 Pekerjaan rumah? 788 01:05:38,240 --> 01:05:40,040 Aku akan bicara dengan gurumu. 789 01:05:41,580 --> 01:05:42,680 Cara dia memberimu beban. 790 01:05:42,810 --> 01:05:44,510 Aku tahu dia tidak menilai semua itu. 791 01:05:48,250 --> 01:05:50,650 Kau tidak punya... / Tidak apa-apa. 792 01:05:50,790 --> 01:05:52,250 Aku tidak ingin melakukannya. 793 01:05:52,390 --> 01:05:53,866 Apa yang bisa kukatakan? Dia pekerja keras. 794 01:05:53,890 --> 01:05:57,660 Siapa yang lapar? 795 01:06:04,070 --> 01:06:05,800 Kau tidak punya pekerjaan rumah. 796 01:06:07,700 --> 01:06:09,210 Diam. Berpura-puralah. 797 01:06:11,440 --> 01:06:12,480 Ini bodoh! 798 01:06:12,610 --> 01:06:15,040 Mary, tenang. 799 01:06:15,180 --> 01:06:16,340 Jangan membuatnya marah lagi. 800 01:06:17,950 --> 01:06:19,856 Kenapa kita berpura-pura berada di rumah lama kita? 801 01:06:19,880 --> 01:06:22,420 Kita bukan di rumah lama kita. 802 01:06:22,550 --> 01:06:23,790 Dave. 803 01:06:26,860 --> 01:06:28,520 Di mana makanannya? 804 01:06:28,660 --> 01:06:30,130 Kupikir kita membeli makanan. 805 01:06:33,060 --> 01:06:34,060 Alice. 806 01:06:35,700 --> 01:06:37,500 Tidak apa-apa. 807 01:06:39,700 --> 01:06:41,740 Mereka akan masuk. 808 01:06:41,870 --> 01:06:43,970 Sayang, mereka akan masuk. 809 01:06:45,440 --> 01:06:48,140 Tuan Dave, rumahmu dikepung. 810 01:06:48,280 --> 01:06:51,380 Alice, lihat aku, selama anak-anak di sini, mereka tidak akan masuk. 811 01:06:51,450 --> 01:06:52,810 Kau berbohong padaku. 812 01:06:52,950 --> 01:06:54,310 Medis kami siaga. 813 01:06:55,120 --> 01:06:57,050 Kau perlu berkomunikasi dengan kami. 814 01:07:19,540 --> 01:07:22,110 Spider ke komando, kau dengar? 815 01:07:22,240 --> 01:07:24,356 Sepertinya ada beberapa tenaga kerja berat di sini. 816 01:07:24,380 --> 01:07:27,150 Mungkin ada peluncur roket. 817 01:07:36,197 --> 01:07:39,477 Kau masuk TV. 818 01:07:48,457 --> 01:07:49,318 Saluran apa? 819 01:08:00,490 --> 01:08:03,383 Semua saluran. 820 01:08:03,620 --> 01:08:06,890 Tuan Hayes, ini akan berakhir. 821 01:08:07,020 --> 01:08:08,860 Kau tidak mengontrol itu. 822 01:08:08,990 --> 01:08:10,230 Ingat keluargamu. 823 01:09:02,980 --> 01:09:04,660 Kenapa mereka terus begini setiap malam? 824 01:09:05,650 --> 01:09:06,880 Agar kita tidak bisa tidur. 825 01:09:08,420 --> 01:09:09,720 Mereka ingin kita pergi. 826 01:09:13,360 --> 01:09:15,390 Mary. 827 01:09:15,520 --> 01:09:16,690 Apa? / Drum atau gitar? 828 01:09:18,530 --> 01:09:20,830 Ayo berpikir cepat, drum atau gitar? 829 01:09:20,960 --> 01:09:22,330 Gitar. 830 01:09:24,230 --> 01:09:25,270 Baiklah, keren. 831 01:10:14,680 --> 01:10:15,920 Hei, pelan-pelan. 832 01:10:20,720 --> 01:10:22,490 Hei, itu sakit. 833 01:10:23,860 --> 01:10:27,500 Kata Bu Carol harus kencang agar aku tidak terlihat jorok. 834 01:10:29,060 --> 01:10:30,830 Bu Carol memanggilmu jorok? 835 01:10:31,900 --> 01:10:34,000 Ya. 836 01:10:36,710 --> 01:10:38,610 Bu Carol terdengar seperti jalang. 837 01:11:23,520 --> 01:11:25,820 Bagaimana dengan minuman yang kau mau? 838 01:11:28,390 --> 01:11:29,460 Sungguh? 839 01:11:31,090 --> 01:11:32,490 Ya, tentu. Kenapa tidak? 840 01:11:46,440 --> 01:11:48,540 Kita harus bersulang untuk sesuatu. Meresmikannya. 841 01:11:51,410 --> 01:11:53,010 Perintis? 842 01:11:53,150 --> 01:11:55,420 Ya, tentu. Perintis. 843 01:12:03,590 --> 01:12:05,290 Rasanya lebih enak saat kau lebih dewasa? 844 01:12:06,560 --> 01:12:08,360 Tidak, kau cuma lebih pandai meminumnya. 845 01:12:12,630 --> 01:12:13,900 Kau punya rencana? 846 01:12:15,600 --> 01:12:16,640 Tidak. 847 01:12:20,310 --> 01:12:21,640 Tapi aku suka ini. 848 01:12:23,950 --> 01:12:25,210 Apa? 849 01:12:25,350 --> 01:12:26,580 Bersama lagi. 850 01:12:36,690 --> 01:12:38,690 Ya. 851 01:12:38,830 --> 01:12:40,200 Aku juga. 852 01:13:50,770 --> 01:13:51,770 Ada makanan? 853 01:14:45,020 --> 01:14:46,290 Operator 911. 854 01:14:46,420 --> 01:14:48,490 Hei, bisa minta dua bakso, 855 01:14:48,620 --> 01:14:51,390 roti isi kalkun panggang dan roti isi salami? 856 01:14:52,660 --> 01:14:53,700 Ayah. 857 01:14:53,830 --> 01:14:55,460 Tidak pakai selada di salami. 858 01:14:56,470 --> 01:14:57,800 Ini lelucon? 859 01:14:57,930 --> 01:14:59,300 Tidak, ini bukan lelucon. 860 01:14:59,430 --> 01:15:01,590 Aku tidak punya buku telepon dan anak-anakku lapar. 861 01:15:02,910 --> 01:15:05,040 Pak, ini... / Kami tidak mengirimkan roti isi. 862 01:15:05,170 --> 01:15:06,556 Kenapa kau tidak menyuruh orangmu 863 01:15:06,580 --> 01:15:08,420 yang parkir di luar rumahku untuk mengambilkannya? 864 01:15:10,210 --> 01:15:11,256 Dengan siapa aku bicara? 865 01:15:11,280 --> 01:15:12,580 Ini Dave Hayes. 866 01:15:34,500 --> 01:15:36,640 Simpan di depan pintu. Aku tidak main-main. 867 01:15:48,520 --> 01:15:50,160 Kau akan membiarkanku masuk? 868 01:15:53,990 --> 01:15:58,530 Agar kau membawa anak-anak dan langsung keluar dari pintu? 869 01:15:58,660 --> 01:15:59,930 Kurang lebih. 870 01:16:00,060 --> 01:16:01,300 Lalu kau... 871 01:16:02,900 --> 01:16:04,130 ...kau kembali kemari. 872 01:16:05,030 --> 01:16:08,440 Ya, kami tidak bisa tanpa mereka di sini. 873 01:16:09,570 --> 01:16:11,640 Anak-anak milik orang tua mereka. 874 01:16:12,670 --> 01:16:15,180 Sheriff memberikan konferensi pers. 875 01:16:15,310 --> 01:16:17,780 Katanya kau menembaki mobil saat mereka berhenti. 876 01:16:17,880 --> 01:16:19,720 Aku tidak melepaskan tembakan ke udara. 877 01:16:19,850 --> 01:16:21,280 Itu saja. 878 01:16:21,420 --> 01:16:23,226 Aku bersedia bersaksi di bawah sumpah 879 01:16:23,250 --> 01:16:25,210 kau tidak bisa menembak jitu meski kau mencobanya. 880 01:16:26,590 --> 01:16:29,070 Tapi jalan masuk penuh dengan polisi 881 01:16:29,190 --> 01:16:30,660 yang tidak mengenalmu sebaik aku. 882 01:16:32,390 --> 01:16:36,530 Danik memprotes polisi, membuat rambu-rambu. 883 01:16:37,900 --> 01:16:40,600 Dia meminta seluruh keluarga berkemah di luar di belokan. 884 01:16:40,740 --> 01:16:44,340 Kupikir Steve suka tampil di TV. 885 01:16:44,470 --> 01:16:45,640 Tuhan memberkati dia. 886 01:16:45,770 --> 01:16:49,180 Jadi kami pertahanan terakhir klan Danik? 887 01:16:49,310 --> 01:16:51,710 Kau akan mati di kayu salib, buatlah itu tersohor. 888 01:16:53,580 --> 01:16:55,750 Aku tidak tahu kami seterkenal itu. 889 01:16:55,880 --> 01:16:58,350 Jangan katakan itu kepada kru berita. 890 01:16:58,490 --> 01:17:00,560 Mereka menempatkan orang-orang ini di kotak kecil 891 01:17:00,690 --> 01:17:04,030 bicara tentangmu di enam, tujuh, delapan layar sekaligus. 892 01:17:04,160 --> 01:17:06,130 Apa salah satu dari mereka memihak kami? 893 01:17:06,260 --> 01:17:07,730 Kebanyakan cuma bajingan. 894 01:17:08,830 --> 01:17:11,900 Kita bajingan adalah orang yang bangga. 895 01:17:12,030 --> 01:17:13,300 Kita harus tetap bersatu. 896 01:17:17,740 --> 01:17:19,240 Apa yang kau pelajari dari ini? 897 01:17:21,080 --> 01:17:23,550 Seperti kataku, anak-anak milik orang tua mereka. 898 01:17:23,680 --> 01:17:28,350 Tidak, dari semua ini. Tempat ini. 899 01:17:35,690 --> 01:17:38,730 Kupikir akan menyenangkan untuk tidak menjadi bagian dari dunia lagi. 900 01:17:39,660 --> 01:17:41,300 Apa yang kau benci dari dunia? 901 01:17:41,430 --> 01:17:42,990 Itu menentang kami. 902 01:17:45,200 --> 01:17:47,700 Itulah dunia, bukan? 903 01:17:50,370 --> 01:17:51,570 Kau masih di dalamnya, 904 01:17:53,380 --> 01:17:56,950 Yang dunia lakukan cuma pindah ke puncak gunung. 905 01:18:04,790 --> 01:18:05,910 Bisa bantu kami? 906 01:18:07,420 --> 01:18:08,896 Bisa bicara pada mereka? 907 01:18:08,920 --> 01:18:10,720 Beritahu mereka jika kami orang baik. 908 01:18:14,030 --> 01:18:15,230 Saat aku di Korps, 909 01:18:16,830 --> 01:18:17,870 selama latihan dasar, 910 01:18:19,630 --> 01:18:23,000 mereka menempatkan kami di sebuah ruangan dan melempar granat perkusi. 911 01:18:23,140 --> 01:18:24,940 Itu cepat. 912 01:18:25,070 --> 01:18:26,410 Kau menjadi buta. 913 01:18:26,540 --> 01:18:29,880 Gelombang kejut merusak telinga bagian dalammu sehingga kau tidak bisa berdiri. 914 01:18:30,010 --> 01:18:34,850 Kulihat pria dewasa memuntahkan isi perut sampai tidak ada yang keluar selain empedu. 915 01:18:37,390 --> 01:18:40,590 Menurutmu apa yang akan dilakukan granat itu terhadap seorang anak? 916 01:18:49,600 --> 01:18:50,830 Apa yang kami lakukan? 917 01:18:55,000 --> 01:18:58,640 Biar aku berjalan keluar dengan anak-anak, hari ini. 918 01:19:06,410 --> 01:19:07,680 Kau di pihak siapa? 919 01:19:09,420 --> 01:19:10,750 Mereka masuk, Dave. 920 01:19:12,890 --> 01:19:16,360 Entah kapan, tapi ini akan berakhir. 921 01:19:17,360 --> 01:19:20,206 Tapi kau... / Kau mencoba mengambil keluargaku dariku? 922 01:19:20,230 --> 01:19:21,790 Kau harus mengakhiri ini dengan benar. 923 01:19:21,900 --> 01:19:23,670 Kau harus pergi. / Tidak, belum. 924 01:19:26,430 --> 01:19:28,570 Dave, berhenti. 925 01:19:30,110 --> 01:19:31,210 Riley, Ayah. 926 01:19:31,340 --> 01:19:32,910 Sayang. 927 01:19:33,040 --> 01:19:34,210 Dia benar. 928 01:19:34,340 --> 01:19:35,840 Apa maksudmu? 929 01:19:35,980 --> 01:19:37,780 Apa maksudmu? 930 01:19:37,910 --> 01:19:39,456 Kau tidak pernah ingin melihat anak-anak kita lagi? 931 01:19:39,480 --> 01:19:41,196 Itu maumu? / Dave, berhenti. 932 01:19:41,220 --> 01:19:43,750 Kau pikir aku lelucon? 933 01:19:43,890 --> 01:19:44,890 Ini rumahku! 934 01:19:46,990 --> 01:19:48,710 Ada tembakan. 935 01:19:49,760 --> 01:19:50,960 Keluar! 936 01:19:52,360 --> 01:19:54,606 Temukan tempat aman bersembunyi. / Jangan bicara dengan anak-anakku. 937 01:19:54,630 --> 01:19:56,830 Anak-anak, lantai atas. / Dave. 938 01:19:56,970 --> 01:19:58,106 Keluar dari rumahku! / Baik. 939 01:19:58,130 --> 01:19:59,370 Keluar! 940 01:19:59,500 --> 01:20:01,440 Jangan maju. Mundur dari pintu. 941 01:20:01,570 --> 01:20:03,340 Bergerak! 942 01:20:03,470 --> 01:20:05,770 Keluar dari rumahku, Eric. 943 01:20:09,710 --> 01:20:11,080 Sialan kau! 944 01:20:14,480 --> 01:20:15,720 Ayah. 945 01:20:21,690 --> 01:20:22,920 Astaga! Tidak. 946 01:20:24,160 --> 01:20:25,990 Alice. 947 01:20:26,130 --> 01:20:28,210 Hei, tidak, jangan pergi. 948 01:20:28,260 --> 01:20:31,500 Bertahanlah. 949 01:20:31,630 --> 01:20:33,070 Kau mengerti? 950 01:20:33,200 --> 01:20:35,500 Anak-anak, kemari. Terus tekan dia. 951 01:20:41,980 --> 01:20:45,880 Bu. Kumohon. 952 01:20:49,820 --> 01:20:51,390 Terus tekan itu. 953 01:20:55,790 --> 01:20:57,390 Kalian tidak butuh aku lagi. 954 01:20:58,690 --> 01:21:00,700 Kalin semua sudah dewasa. 955 01:21:02,500 --> 01:21:04,380 Berjanjilah kau tidak akan pergi. 956 01:21:05,800 --> 01:21:06,940 Janji! 957 01:21:09,340 --> 01:21:10,640 Janji! 958 01:21:12,340 --> 01:21:13,580 Janji. 959 01:21:31,330 --> 01:21:34,330 Minggir, bergerak. 960 01:21:34,500 --> 01:21:36,146 Sayang, kau baik-baik saja. 961 01:21:36,170 --> 01:21:39,240 Riley, apapun yang masuk melalui pintu itu, tembak. 962 01:21:39,370 --> 01:21:41,450 Kau mengerti? 963 01:21:41,500 --> 01:21:43,670 Sayang. 964 01:21:43,810 --> 01:21:46,040 Bertahanlah. 965 01:21:46,180 --> 01:21:49,080 Tidak apa-apa. 966 01:21:52,280 --> 01:21:54,200 Kau akan baik-baik saja. Aku janji. 967 01:21:56,390 --> 01:21:58,550 Tuan Hayes, semua orang di dalam baik-baik saja? 968 01:21:58,590 --> 01:22:00,120 Kau menembak istriku! 969 01:22:01,490 --> 01:22:04,890 Sialan kau! 970 01:22:06,100 --> 01:22:09,070 Tahan tembakan kalian. 971 01:22:09,200 --> 01:22:11,670 Kenapa kau tak bisa tak mencampuri kami? 972 01:22:11,800 --> 01:22:14,360 Kami tak ingin diganggu! Cuma itu yang kami mau! 973 01:22:20,640 --> 01:22:21,880 Sialan kau! 974 01:22:25,550 --> 01:22:27,150 Ayah! / Kami tak mau diganggu. 975 01:22:27,280 --> 01:22:28,450 Cuma itu. 976 01:22:28,580 --> 01:22:29,856 Kenapa kalian tidak bisa melakukan itu? / Ayah! 977 01:22:29,880 --> 01:22:30,890 Apa? / Berhenti! 978 01:22:31,020 --> 01:22:33,790 Kau ingin melihat ibumu mati? 979 01:22:33,920 --> 01:22:35,566 Mereka melakukan ini padanya. Mereka menembaknya. 980 01:22:35,590 --> 01:22:37,790 Mereka akan kemari dan membawanya pergi dariku. 981 01:22:37,890 --> 01:22:38,890 Tidak. 982 01:22:38,930 --> 01:22:40,136 Sekarang diam dan dengar. 983 01:22:40,160 --> 01:22:41,330 Tidak, kau yang dengar. 984 01:22:41,460 --> 01:22:43,200 Kau tidak pernah mendengar. 985 01:22:43,330 --> 01:22:45,030 Yang Ibu butuhkan hanyalah bantuan. 986 01:22:46,070 --> 01:22:47,800 Mereka tidak melakukan ini padanya. 987 01:22:49,470 --> 01:22:50,710 Kau yang melakukannya. 988 01:23:23,670 --> 01:23:25,570 Kita tidak akan pernah menjadi keluarga lagi. 989 01:23:28,880 --> 01:23:30,610 Ini bukan rumah lagi. 990 01:23:32,250 --> 01:23:34,780 Sudah lama sekali. 991 01:23:37,690 --> 01:23:39,890 Tapi tempat ini tidak menjadikan kita keluarga. 992 01:23:42,220 --> 01:23:43,560 Itu tidak pernah terjadi. 993 01:23:49,560 --> 01:23:50,900 Maaf. 994 01:24:29,900 --> 01:24:33,380 Pernah ada keluarga , 995 01:24:35,240 --> 01:24:37,010 yang mencari kehidupan yang lebih baik. 996 01:24:38,950 --> 01:24:42,590 Ada seorang kakak dan adik perempuan. 997 01:24:42,720 --> 01:24:44,750 Ada seorang ibu dan ayah. 998 01:24:47,520 --> 01:24:49,290 Mereka buat banyak kesalahan, 999 01:24:50,790 --> 01:24:52,390 tapi mereka berusaha. 1000 01:24:57,470 --> 01:24:59,370 Rumah mereka di atas gunung. 1001 01:25:04,110 --> 01:25:07,180 Dan mereka tertawa dan memancing 1002 01:25:08,640 --> 01:25:10,180 dan menanam sayuran sendiri. 1003 01:25:25,390 --> 01:25:27,230 Seringnya mereka bahagia... 1004 01:25:30,000 --> 01:25:31,730 ...kecuali di bagian sedihnya. 1005 01:25:54,520 --> 01:25:55,920 Mereka tidak sempurna, 1006 01:26:03,200 --> 01:26:04,470 tapi mereka keluarga. 1007 01:26:08,947 --> 01:26:23,947 SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95% Daftar Sekarang di agenmantul138.com 1008 01:26:23,949 --> 01:26:38,949 Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! ! Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138