1 00:00:06,965 --> 00:00:08,508 C'è un'interazione 2 00:00:08,591 --> 00:00:11,136 fra i narratori e il pubblico a cui ci rivolgiamo. 3 00:00:11,219 --> 00:00:13,221 Ti sembra un posto da Jedi? 4 00:00:13,304 --> 00:00:15,640 Con Star Wars si vivono emozioni intense. 5 00:00:15,765 --> 00:00:19,644 Soprattutto chi lo segue fin da giovane si sente 6 00:00:19,728 --> 00:00:21,312 molto legato a questo mondo. 7 00:00:24,190 --> 00:00:27,027 Ciò che so per certo è che i fan tengono molto 8 00:00:27,110 --> 00:00:31,448 al fatto che il materiale venga gestito correttamente e con rispetto. 9 00:00:32,240 --> 00:00:35,368 Per loro è importante, vogliono che la storia continui 10 00:00:35,452 --> 00:00:38,747 e che sia un tutt'uno coeso e coerente. 11 00:00:39,164 --> 00:00:43,043 Siamo molto fortunati perché tra la Lucasfilm e Kathy, 12 00:00:43,126 --> 00:00:48,089 abbiamo un gruppo che ci sostiene e ci incoraggia. 13 00:00:51,051 --> 00:00:52,969 Velivolo in arrivo, identificatevi. 14 00:00:56,222 --> 00:00:58,767 Jon mi ha dato il copione dell'ultimo episodio. 15 00:00:58,850 --> 00:00:59,851 PEYTON REED REGISTA 16 00:00:59,934 --> 00:01:01,144 Mi è piaciuto molto. 17 00:01:01,728 --> 00:01:03,188 Conteneva tanta azione, 18 00:01:03,271 --> 00:01:07,734 senza però trascurare né i personaggi né le emozioni. 19 00:01:07,817 --> 00:01:10,111 C'era un personaggio che appariva alla fine 20 00:01:10,195 --> 00:01:12,947 e nel copione si chiamava Plo Koon. 21 00:01:13,031 --> 00:01:16,910 E sapevo dalla trilogia prequel che Plo Koon era un Jedi. 22 00:01:16,993 --> 00:01:18,536 Ho detto: "Come lo facciamo?" 23 00:01:18,620 --> 00:01:20,872 E lui: "Vieni, voglio parlarti." 24 00:01:20,955 --> 00:01:26,169 E mi ha rivelato che in realtà non era Plo Koon, 25 00:01:26,252 --> 00:01:30,173 ma Luke. Mi è servito un attimo per digerire la cosa. 26 00:01:31,049 --> 00:01:33,718 Conosco Jon da tantissimi anni 27 00:01:33,802 --> 00:01:36,596 e gli ho detto: "Dici sul serio? È vero? 28 00:01:36,679 --> 00:01:39,641 "Vuoi farlo tornare?" E lui: "Sì, lo faremo tornare." 29 00:01:41,351 --> 00:01:46,064 Jon mi ha autorizzato a dirlo per la prima volta in quasi due anni. 30 00:01:46,147 --> 00:01:47,148 "Luke Skywalker." 31 00:01:47,857 --> 00:01:49,234 Non potevamo dire il nome. 32 00:01:49,317 --> 00:01:51,069 Qui interpreterà Plo Koon 33 00:01:51,152 --> 00:01:53,696 e poi, in post, avremo diverse opzioni. 34 00:01:53,780 --> 00:01:57,325 Anche ora, quando ne parliamo, usiamo dei nomi in codice. 35 00:01:57,408 --> 00:01:59,786 Quelle due paroline sono proibite. 36 00:01:59,911 --> 00:02:03,289 Se c'è una persona nella galassia che può 37 00:02:03,373 --> 00:02:05,750 sottrarre il Bambino al Mandaloriano, 38 00:02:05,834 --> 00:02:07,627 quella è Luke. 39 00:02:08,378 --> 00:02:10,755 Di solito, io e Jon pensiamo... 40 00:02:10,839 --> 00:02:13,842 Se io e lui siamo d'accordo su una cosa così, 41 00:02:13,925 --> 00:02:16,845 di solito vuol dire che andrà bene. 42 00:02:16,928 --> 00:02:19,597 Se io avessi detto: "Non esiste che Luke..." 43 00:02:19,681 --> 00:02:22,433 Jon avrebbe detto: "Ok, troviamo una soluzione." 44 00:02:22,517 --> 00:02:25,103 Invece l'idea è piaciuta a entrambi. 45 00:02:25,186 --> 00:02:27,730 Anche la Forza che si muove intorno a lui... 46 00:02:27,814 --> 00:02:31,651 Ogni mossa che fai equivale a un passo avanti. 47 00:02:31,734 --> 00:02:34,445 Ero entusiasta, ma ho subito sentito il peso 48 00:02:34,529 --> 00:02:36,990 della responsabilità di quel personaggio. 49 00:02:37,073 --> 00:02:39,534 Perché, a parte tutte le considerazioni tecniche 50 00:02:39,617 --> 00:02:44,038 su come avremmo riportato in vita il giovane Luke Skywalker, 51 00:02:44,664 --> 00:02:46,916 avevamo la responsabilità di inserirlo 52 00:02:47,000 --> 00:02:50,503 in modo naturale nel contesto di The Mandalorian. 53 00:02:51,045 --> 00:02:55,383 Perché l'inserimento di Luke nella serie avrebbe potuto facilmente 54 00:02:55,466 --> 00:02:57,760 far passare in secondo piano tutto il resto. 55 00:02:59,762 --> 00:03:01,556 Abbiamo discusso molto 56 00:03:01,639 --> 00:03:04,684 nelle fasi di scrittura, di riprese e di montaggio, 57 00:03:04,767 --> 00:03:09,355 per capire quanto far durare la presenza di Luke 58 00:03:09,439 --> 00:03:10,690 e trovare un equilibrio. 59 00:03:10,773 --> 00:03:12,192 In realtà è un espediente. 60 00:03:12,275 --> 00:03:15,320 Quando arriva non è certo una figura insignificante, 61 00:03:15,403 --> 00:03:18,990 ma nessuno dei personaggi prova soggezione nei suoi confronti, 62 00:03:19,073 --> 00:03:22,118 tipo: "È Luke Skywalker, ha distrutto le Morti Nere." 63 00:03:22,202 --> 00:03:26,789 Loro non sono così. È un Jedi. È una figura mitologica, 64 00:03:26,873 --> 00:03:29,834 perché nessuno di loro ne ha mai incontrato uno. 65 00:03:29,918 --> 00:03:34,172 È stato interessante. La vedevo, come anche Jon e Dave, 66 00:03:34,255 --> 00:03:37,175 come una comprensibile azione di bilanciamento 67 00:03:37,258 --> 00:03:40,720 che può inserirsi naturalmente in The Mandalorian, 68 00:03:40,803 --> 00:03:42,847 pur allargandone un po' gli orizzonti. 69 00:03:44,390 --> 00:03:47,143 Abbiamo valutato la cosa molto attentamente. 70 00:03:47,227 --> 00:03:51,022 Ci siamo chiesti: "Sarà lui?" 71 00:03:51,105 --> 00:03:52,357 "Come fa a essere lui?" 72 00:03:52,440 --> 00:03:56,402 Perché, guardandolo, ci siamo accorti che è difficile da accettare, 73 00:03:56,486 --> 00:03:58,738 anche se l'abbiamo reso ovvio. 74 00:03:59,280 --> 00:04:02,992 Quando quel cappuccio si alza, non credi che possa essere lui. 75 00:04:03,076 --> 00:04:06,246 Era fondamentale che quella scena funzionasse, 76 00:04:06,329 --> 00:04:10,708 perché sarebbe stata la conferma di un desiderio che si realizza, ovvero: 77 00:04:11,417 --> 00:04:12,961 "È davvero Luke?" 78 00:04:14,462 --> 00:04:16,798 Volevamo Mark Hamill al centro dell'azione, 79 00:04:16,881 --> 00:04:19,050 perché non si può avere Luke Skywalker 80 00:04:19,133 --> 00:04:20,134 senza Mark Hamill. 81 00:04:20,551 --> 00:04:22,845 Cioè, tecnicamente, si può, 82 00:04:22,929 --> 00:04:25,640 ma non volevamo farlo. Volevamo lui. 83 00:04:25,723 --> 00:04:28,059 Volevamo Mark. Perché Mark è Luke Skywalker. 84 00:04:28,142 --> 00:04:31,479 Sono stato contattato da Jon e Dave, 85 00:04:31,562 --> 00:04:35,566 che mi hanno invitato ad andare a vedere The Mandalorian. 86 00:04:35,650 --> 00:04:38,403 Dicevano di volere un mio parere. 87 00:04:39,112 --> 00:04:41,114 Avrei dovuto capirlo subito. 88 00:04:41,781 --> 00:04:45,535 Sono andato lì e mi hanno chiesto di prestare la voce 89 00:04:45,618 --> 00:04:49,455 a un personaggio in una taverna. 90 00:04:49,539 --> 00:04:52,375 Sono un cacciatore. Sto cercando lavoro. 91 00:04:52,458 --> 00:04:56,754 Purtroppo, la Gilda dei Cacciatori non è più attiva a Tatooine. 92 00:04:56,838 --> 00:04:59,132 Spesso fa in segreto dei cammei 93 00:04:59,215 --> 00:05:02,343 come voce per altri progetti Star Wars. 94 00:05:02,969 --> 00:05:05,638 -Come ti ringraziamo? -Vincendo la guerra! 95 00:05:06,597 --> 00:05:08,683 Quindi aveva senso che lo invitassimo qui. 96 00:05:08,766 --> 00:05:10,768 La serie non era ancora uscita 97 00:05:10,852 --> 00:05:12,770 e gli abbiamo mostrato delle cose, 98 00:05:12,854 --> 00:05:15,315 come il primo episodio con la rivelazione. 99 00:05:15,398 --> 00:05:19,527 Ne è rimasto molto affascinato, gli è piaciuto tantissimo, soprattutto 100 00:05:19,610 --> 00:05:21,529 per come l'avevamo sviluppato. 101 00:05:22,530 --> 00:05:24,991 Poi gli abbiamo detto ciò che volevamo fare. 102 00:05:26,451 --> 00:05:29,996 È inutile resistere, figlio mio. 103 00:05:30,955 --> 00:05:33,916 Passando dalla trilogia originale ai sequel, 104 00:05:34,000 --> 00:05:37,086 ovviamente c'è un enorme buco temporale 105 00:05:37,170 --> 00:05:39,797 in cui sono avvenute tutte queste storie inedite. 106 00:05:40,548 --> 00:05:43,760 Ma credevo che avrebbero preso un attore giovane 107 00:05:43,843 --> 00:05:46,012 e non ci ho pensato più di tanto. 108 00:05:46,095 --> 00:05:48,139 Pensavo solo: "Se vogliono reinserire 109 00:05:48,222 --> 00:05:51,851 "il Luke del dopo Il ritorno dello Jedi, chissà chi prenderanno." 110 00:05:51,934 --> 00:05:54,312 Quando hanno detto di voler usare 111 00:05:54,395 --> 00:05:56,773 il ringiovanimento usato nei film Marvel, 112 00:05:56,856 --> 00:05:58,524 sono rimasto di stucco! 113 00:05:58,608 --> 00:06:01,235 Non ho risposto subito, dovevo rifletterci, 114 00:06:01,319 --> 00:06:05,156 ma più ci pensavo più mi sembrava un'opportunità 115 00:06:05,239 --> 00:06:08,034 del tutto inaspettata 116 00:06:08,117 --> 00:06:11,954 e quasi una responsabilità. 117 00:06:12,663 --> 00:06:15,249 In pratica, mi dicevo: "Se vogliono me, 118 00:06:15,792 --> 00:06:17,001 "come posso dire di no?" 119 00:06:18,836 --> 00:06:22,215 Durante le vacanze, nel dicembre del 2019, 120 00:06:22,298 --> 00:06:25,301 Io e Jon siamo andati insieme a casa di Mark, 121 00:06:25,385 --> 00:06:29,931 portandoci appresso la sceneggiatura e il guardaroba di Luke Skywalker. 122 00:06:30,014 --> 00:06:32,725 E anche Grogu. 123 00:06:32,809 --> 00:06:34,811 Mark è stato gentilissimo. 124 00:06:34,894 --> 00:06:36,604 Siamo rimasti con sua moglie 125 00:06:36,687 --> 00:06:39,232 mentre lui leggeva la sceneggiatura. 126 00:06:39,315 --> 00:06:41,025 Eravamo sulle spine, 127 00:06:41,109 --> 00:06:44,445 perché non era affatto scontato che accettasse. 128 00:06:44,987 --> 00:06:48,116 È molto protettivo col suo personaggio, giustamente. 129 00:06:48,199 --> 00:06:50,910 Peyton e io cercavamo di stare calmi. 130 00:06:50,993 --> 00:06:54,080 Siamo in primis fan della serie, quindi in momenti così... 131 00:06:54,163 --> 00:06:56,040 Ormai siamo abituati a lavorarci, 132 00:06:56,124 --> 00:06:59,085 ma ci sono dei momenti in cui è tutto surreale. 133 00:06:59,168 --> 00:07:01,712 È riapparso ed era entusiasta. 134 00:07:01,796 --> 00:07:05,466 E Jon si è liberato di un enorme peso 135 00:07:05,550 --> 00:07:06,551 in quel momento. 136 00:07:06,634 --> 00:07:08,261 Quando provi 137 00:07:08,344 --> 00:07:11,222 un tale coinvolgimento, sai che è la strada giusta. 138 00:07:11,305 --> 00:07:13,015 Sapevamo che sarebbe stato 139 00:07:13,099 --> 00:07:15,309 un momento importante per tanta gente. 140 00:07:15,393 --> 00:07:16,519 Soprattutto per Mark. 141 00:07:16,602 --> 00:07:19,772 La sua presenza nelle vesti del giovane Luke 142 00:07:19,856 --> 00:07:23,943 sarebbe stata la celebrazione e il culmine di quelle due stagioni 143 00:07:24,026 --> 00:07:26,279 sul percorso di questo bambino. 144 00:07:26,362 --> 00:07:27,530 Ci rivedremo. 145 00:07:28,656 --> 00:07:29,657 Lo prometto. 146 00:07:29,740 --> 00:07:33,369 Mark, emozionato, ha accettato e ci ha chiesto: 147 00:07:34,162 --> 00:07:35,913 "Come realizzeremo questa magia?" 148 00:07:35,997 --> 00:07:38,249 Beh, dovevamo ancora capirlo. 149 00:07:40,084 --> 00:07:43,796 Abbiamo subito coinvolto Kathy Kennedy nella discussione. 150 00:07:43,880 --> 00:07:47,425 Kathy, prima di tutto, è una grande produttrice. 151 00:07:47,508 --> 00:07:51,220 E i produttori trovano il modo di far accadere le cose 152 00:07:51,304 --> 00:07:55,183 che sono creativamente entusiasmanti per i narratori. 153 00:07:55,600 --> 00:07:59,937 Non solo riesce a creare un ambiente 154 00:08:00,021 --> 00:08:02,523 in cui disponiamo degli strumenti necessari 155 00:08:02,607 --> 00:08:04,734 per sperimentare ed essere creativi, 156 00:08:04,817 --> 00:08:08,196 ma sa anche cosa serve per dar vita a nuove idee 157 00:08:08,279 --> 00:08:10,740 e quanto sia importante 158 00:08:10,823 --> 00:08:11,824 eseguirle al meglio. 159 00:08:14,660 --> 00:08:19,582 Questa serie è un progetto molto ambizioso. 160 00:08:19,665 --> 00:08:24,545 Ci si aspetta che la cura dei dettagli sia pari a quella dei film. 161 00:08:24,754 --> 00:08:27,089 Perciò è fondamentale lavorare 162 00:08:27,173 --> 00:08:31,636 con i nostri artisti, tutti bravissimi ed esperti, 163 00:08:31,719 --> 00:08:35,473 e fornire loro il materiale sottolineando l'importanza 164 00:08:35,556 --> 00:08:38,601 della perfetta riuscita delle scene. 165 00:08:38,935 --> 00:08:42,146 Il bello degli effetti visivi, 166 00:08:42,230 --> 00:08:44,649 o della tecnologia usata per realizzarli, 167 00:08:44,732 --> 00:08:47,610 è che possono essere creati ovunque, 168 00:08:47,693 --> 00:08:51,197 nel regno della tecnologia così come in un seminterrato. 169 00:08:51,280 --> 00:08:56,661 Un elemento fondamentale di questa serie è che siamo pronti 170 00:08:56,744 --> 00:08:59,330 a trarre ispirazione ovunque per l'uso 171 00:08:59,413 --> 00:09:01,582 di tecnologie all'avanguardia. 172 00:09:01,666 --> 00:09:05,044 Quando abbiamo capito di voler mostrare un giovane Luke, 173 00:09:05,127 --> 00:09:07,338 abbiamo esaminato le varie tecniche. 174 00:09:07,421 --> 00:09:10,675 Si possono seguire alcuni approcci basilari. 175 00:09:10,758 --> 00:09:13,678 Si sovrappongono un po' ma, semplificando, 176 00:09:13,761 --> 00:09:17,723 si può avere una versione del personaggio generata al computer 177 00:09:17,807 --> 00:09:20,893 basata su scansioni, ricerche e vecchi filmati, 178 00:09:20,977 --> 00:09:23,604 come quella usata per il Grand Moff Tarkin. 179 00:09:23,938 --> 00:09:26,732 Il vostro lavoro supera ogni aspettativa. 180 00:09:26,816 --> 00:09:28,943 È facile capire di cosa si tratta, 181 00:09:29,026 --> 00:09:31,779 ma i nuovi strumenti di rendering ed elaborazione 182 00:09:31,862 --> 00:09:34,865 rendono il processo molto più accurato. 183 00:09:35,950 --> 00:09:37,618 Una tecnica di ringiovanimento 184 00:09:37,702 --> 00:09:40,871 è simile a quella usata per correggere le foto 185 00:09:41,414 --> 00:09:43,583 eliminando rughe e cose simili. 186 00:09:43,666 --> 00:09:46,794 E poi c'è il Deepfake, che usa l'apprendimento automatico 187 00:09:46,877 --> 00:09:52,133 per estrapolare dati da una quantità enorme 188 00:09:52,758 --> 00:09:54,552 di immagini acquisite. 189 00:09:54,635 --> 00:09:56,470 Partendo da immagini di Internet 190 00:09:56,554 --> 00:09:59,849 o, come nel nostro caso, da tutti i filmati esistenti 191 00:09:59,932 --> 00:10:02,351 in cui è presente un dato personaggio, 192 00:10:02,435 --> 00:10:07,398 il sistema crea una serie di espressioni, smorfie, sguardi, luci. 193 00:10:07,982 --> 00:10:10,484 Poi, mentre l'attore recita, 194 00:10:10,568 --> 00:10:15,948 l'intelligenza artificiale inizia a capire a quale espressione reale corrisponde 195 00:10:16,032 --> 00:10:19,910 quella presente nel suo archivio. 196 00:10:19,994 --> 00:10:23,456 E così sostituisce il volto fotografato 197 00:10:23,539 --> 00:10:26,542 con l'immagine digitale corrispondente che ha scelto. 198 00:10:27,001 --> 00:10:29,045 Al termine del processo, 199 00:10:29,128 --> 00:10:33,841 crea l'illusione di vedere una versione più giovane del personaggio, 200 00:10:33,924 --> 00:10:35,301 ma in realtà sono immagini 201 00:10:35,384 --> 00:10:39,430 selezionate da questo potentissimo algoritmo 202 00:10:39,513 --> 00:10:43,601 che ha estrapolato lo sguardo o l'espressione perfetta 203 00:10:44,185 --> 00:10:46,062 dal suo archivio. 204 00:10:46,145 --> 00:10:48,814 Abbiamo considerato tutte e tre le tecniche. 205 00:10:50,191 --> 00:10:54,737 A Jon interessava molto scoprire dove fosse arrivata la tecnologia. 206 00:10:54,820 --> 00:10:58,282 Così ha chiuso nel mio ufficio Landis Fields 207 00:10:58,616 --> 00:11:02,411 e il suo team per studiare il Deepfake. 208 00:11:02,495 --> 00:11:04,080 "Vediamo dove si può arrivare." 209 00:11:04,163 --> 00:11:07,333 "C'è una versione del Deepfake che possiamo usare?" 210 00:11:07,416 --> 00:11:09,502 "Riusciremo a realizzarlo così?" 211 00:11:11,212 --> 00:11:15,883 Landis è un fantastico art director, designer e modellista. 212 00:11:15,966 --> 00:11:18,803 È una specie di scienziato pazzo. 213 00:11:19,553 --> 00:11:22,932 È proprio il tipo di persona che noi della ILM amiamo. 214 00:11:23,015 --> 00:11:25,226 L'abbiamo rinchiuso in una stanza 215 00:11:25,309 --> 00:11:28,604 per garantire la privacy e la segretezza. 216 00:11:28,688 --> 00:11:31,065 Lui si è seduto al suo computer 217 00:11:31,148 --> 00:11:34,610 ed è stato tutto il giorno a fare così. Tutto il giorno. 218 00:11:34,694 --> 00:11:37,238 Ha una specie di centro di comando 219 00:11:37,321 --> 00:11:40,700 in cui fa continui test con il Deepfake. 220 00:11:40,783 --> 00:11:42,243 Chiunque può scaricare 221 00:11:42,326 --> 00:11:45,579 il Deepfake e provare a creare questo tipo di immagini. 222 00:11:45,663 --> 00:11:46,872 Basta avere il software 223 00:11:46,956 --> 00:11:51,585 e fornirgli le informazioni necessarie per ricostruire il viso. 224 00:11:51,669 --> 00:11:54,130 Quindi, nel caso di Mark Hamill, 225 00:11:54,213 --> 00:11:56,966 abbiamo inserito i filmati dai film originali. 226 00:11:57,425 --> 00:12:01,512 Ovviamente abbiamo accesso alla versione in 4K, 227 00:12:01,595 --> 00:12:03,848 che contiene tantissimi dettagli. 228 00:12:03,931 --> 00:12:06,767 Dato che era la prima volta che usavamo questa tecnica, 229 00:12:06,851 --> 00:12:10,229 abbiamo preso anche delle interviste di Mark da Internet. 230 00:12:10,312 --> 00:12:12,898 Abbiamo inserito tutto il materiale possibile 231 00:12:12,982 --> 00:12:15,276 perché il sistema ricostruisse il suo volto. 232 00:12:15,401 --> 00:12:19,405 Non possiamo tornare a quando Luke era giovane, 233 00:12:19,488 --> 00:12:24,785 perciò abbiamo cercato di acquisire filmati il più possibile specifici. 234 00:12:25,369 --> 00:12:27,705 Ho persino setacciato Internet e ho trovato 235 00:12:27,788 --> 00:12:30,624 delle interviste della BBC in cui Mark Hamill 236 00:12:30,708 --> 00:12:32,626 era illuminato molto bene. 237 00:12:32,710 --> 00:12:36,714 Abbiamo cercato di fare attenzione a molteplici dettagli. 238 00:12:36,797 --> 00:12:39,341 Bisogna avere estrema fiducia nei tecnici 239 00:12:39,425 --> 00:12:41,886 e loro ti regaleranno un aspetto splendido. 240 00:12:42,553 --> 00:12:45,181 Vista la tecnologia Deepfake disponibile, 241 00:12:45,264 --> 00:12:48,559 abbiamo capito che dovevamo fare più affidamento 242 00:12:48,642 --> 00:12:50,644 sulle tecniche che già conoscevamo 243 00:12:50,728 --> 00:12:52,104 che sul Deepfake. 244 00:12:52,188 --> 00:12:56,317 Volevamo concentrarci sul processo di ringiovanimento. 245 00:12:58,611 --> 00:13:01,238 Avevo già usato quelle tecniche 246 00:13:01,322 --> 00:13:02,323 per i film Ant-Man. 247 00:13:02,406 --> 00:13:05,159 Nel primo, abbiamo ringiovanito Michael Douglas 248 00:13:05,242 --> 00:13:08,037 da 70 a 40 anni. 249 00:13:08,120 --> 00:13:13,125 E nel secondo l'abbiamo fatto con Michael, Michelle Pfeiffer e Laurence Fishburne. 250 00:13:13,209 --> 00:13:15,044 Una società chiamata Lola 251 00:13:15,127 --> 00:13:17,713 si era occupata del ringiovanimento per quei film, 252 00:13:17,797 --> 00:13:20,508 così li abbiamo contattati, ne abbiamo parlato 253 00:13:20,591 --> 00:13:22,885 e hanno supervisionato l'intero processo. 254 00:13:23,594 --> 00:13:25,554 Avevamo due attori: Mark Hamill 255 00:13:25,638 --> 00:13:27,640 e una controfigura di nome Max. 256 00:13:27,723 --> 00:13:29,975 Abbiamo ripreso entrambi sul set 257 00:13:30,059 --> 00:13:33,312 e avevamo già ripreso Max con tutto il cast. 258 00:13:33,395 --> 00:13:35,356 Anche trovare Max è stato complesso. 259 00:13:35,439 --> 00:13:37,817 Abbiamo detto a Sarah Finn: 260 00:13:37,900 --> 00:13:39,568 "Ci serve qualcuno 261 00:13:39,652 --> 00:13:42,154 "che assomigli fisicamente a com'era Mark 262 00:13:42,238 --> 00:13:43,739 "dopo Il ritorno dello Jedi." 263 00:13:43,823 --> 00:13:47,785 Non era un casting come gli altri. Abbiamo creato un elenco di persone 264 00:13:47,868 --> 00:13:50,204 che per lei potevano andare. 265 00:13:50,287 --> 00:13:53,791 Lui aveva fatto il provino per un altro ruolo, 266 00:13:53,874 --> 00:13:57,294 ma poi gli abbiamo detto per cosa ci serviva e lui ha accettato. 267 00:13:57,378 --> 00:14:00,422 Nella prova, eri un po' troppo a destra. 268 00:14:00,506 --> 00:14:02,424 -Ti voglio al centro. -Proprio al centro. 269 00:14:02,508 --> 00:14:06,512 Ci guardavamo recitare, per cercare di assomigliarci. 270 00:14:06,595 --> 00:14:09,515 Guardavo il monitor e lì l'immagine è piccola, 271 00:14:09,598 --> 00:14:13,018 ma pensavo: "Oddio, è tale e quale a me." 272 00:14:13,102 --> 00:14:16,230 Max era davvero incredibile. 273 00:14:16,313 --> 00:14:17,898 Ed è un bravo attore. 274 00:14:17,982 --> 00:14:20,734 La vera magia non è stata la tecnologia, 275 00:14:20,818 --> 00:14:26,073 ma vedere Mark che insegna a qualcun altro a essere una versione più giovane di sé. 276 00:14:26,156 --> 00:14:30,578 Dimenticando per un attimo tutti gli strumenti e i processi usati, 277 00:14:30,661 --> 00:14:32,872 è stato un momento molto tenero. 278 00:14:32,955 --> 00:14:33,956 Vieni, piccolo. 279 00:14:34,832 --> 00:14:37,585 Cercavo in tutti i modi di parlare con me stesso, 280 00:14:37,668 --> 00:14:40,921 con il bambino di sette anni che è ancora dentro di me, 281 00:14:41,005 --> 00:14:42,923 per dire a quel bambino: 282 00:14:43,007 --> 00:14:44,800 "Guarda dove sei arrivato." 283 00:14:44,884 --> 00:14:46,844 Forse è la mia parte inglese, 284 00:14:46,927 --> 00:14:49,138 il mio lato professionale, 285 00:14:49,221 --> 00:14:52,308 ma non mi sono fatto fotografare con lui dicendogli che 286 00:14:52,391 --> 00:14:53,559 sono un suo grande fan. 287 00:14:53,642 --> 00:14:56,228 Dentro, però, era quello che provavamo tutti. 288 00:14:58,522 --> 00:15:02,359 Ok. Ecco che tornano e percorrono il corridoio. 289 00:15:02,443 --> 00:15:06,322 Abbiamo ripreso Mark sul set 290 00:15:06,405 --> 00:15:10,409 del ponte dell'incrociatore leggero imperiale all'interno del Volume, 291 00:15:10,492 --> 00:15:13,370 lasciandogli la guida della scena. 292 00:15:13,454 --> 00:15:15,122 E subito dopo 293 00:15:15,998 --> 00:15:19,710 lo abbiamo portato all'impianto di illuminazione, il nostro Egg, 294 00:15:20,336 --> 00:15:23,339 e abbiamo riprodotto quello che aveva appena fatto. 295 00:15:23,422 --> 00:15:29,386 Farlo separatamente ci consente di dare al viso una texture ad alta risoluzione 296 00:15:29,470 --> 00:15:32,848 e di avere il controllo totale degli aspetti tecnici 297 00:15:32,932 --> 00:15:35,851 relativi a luci, posizionamento e sincronismo. 298 00:15:36,268 --> 00:15:38,520 Poi prendiamo le due interpretazioni, 299 00:15:38,604 --> 00:15:40,814 quella sul set e quella nell'Egg, 300 00:15:40,898 --> 00:15:43,859 e le usiamo entrambe per arrivare al risultato finale. 301 00:15:46,904 --> 00:15:51,533 L'Egg è un insieme di migliaia di piccole luci a LED 302 00:15:51,617 --> 00:15:53,744 che possiamo controllare e gestire. 303 00:15:53,827 --> 00:15:55,829 Possono corrispondere alle luci sul set. 304 00:15:55,913 --> 00:15:57,873 Possiamo aggiungere luci interattive 305 00:15:57,957 --> 00:16:01,210 per avvicinarci all'aspetto dal Volume. 306 00:16:01,293 --> 00:16:03,879 Proviamo un ciak, una battuta. 307 00:16:04,338 --> 00:16:08,384 Poi analizziamo i giornalieri e creiamo un montaggio di scene 308 00:16:08,467 --> 00:16:13,472 da cui Jon, Dave e Peyton possono scegliere la resa migliore di una battuta. 309 00:16:13,973 --> 00:16:17,643 Dopo di che diamo il tutto alla Lola e a Trent, 310 00:16:17,726 --> 00:16:19,603 che impostano l'Egg in modo tale che, 311 00:16:19,687 --> 00:16:22,314 mentre noi giriamo, loro scelgono le parti migliori 312 00:16:22,398 --> 00:16:24,024 e immettono i dati nell'Egg. 313 00:16:24,858 --> 00:16:27,111 Abbiamo fatto tutto in un giorno. 314 00:16:27,695 --> 00:16:30,656 Un giorno con Mark, un giorno con l'Egg. 315 00:16:31,365 --> 00:16:34,702 È stato un giorno infinito, come potrete immaginare. 316 00:16:35,661 --> 00:16:37,121 Anche per tenere il riserbo. 317 00:16:37,204 --> 00:16:41,000 C'è qualcuno che deve stare qui? Possiamo sgombrare? Grazie. 318 00:16:41,083 --> 00:16:44,169 Mentre giravamo con questi personaggi sul set, 319 00:16:44,253 --> 00:16:47,172 gran parte della troupe era in location a Simi Valley 320 00:16:47,256 --> 00:16:48,674 per l'episodio di Rodriguez. 321 00:16:48,757 --> 00:16:52,720 Perciò i membri della troupe presenti nel momento 322 00:16:52,803 --> 00:16:54,972 in cui Mark Hamill è entrato sul set 323 00:16:55,055 --> 00:16:59,226 erano gli stretti indispensabili per eseguire il lavoro, 324 00:16:59,309 --> 00:17:02,688 in modo da cercare di mantenere la cosa segreta. 325 00:17:02,771 --> 00:17:06,066 Ho detto loro: "Non preoccupatevi per me. 326 00:17:06,150 --> 00:17:09,069 "Ho imparato tempo fa a mantenere i segreti. 327 00:17:09,153 --> 00:17:12,364 "Il segreto dell'Impero l'ho tenuto dentro un anno e mezzo." 328 00:17:12,448 --> 00:17:14,366 Ma era prima dei social media. 329 00:17:14,450 --> 00:17:18,787 Ho detto loro: "Basta una persona in un laboratorio coinvolto nel film 330 00:17:18,871 --> 00:17:24,918 "per la correzione del colore... Ci sono tante variabili e tante incognite. 331 00:17:25,002 --> 00:17:29,882 "Basta che una persona lo veda e scriva sui social media: 332 00:17:29,965 --> 00:17:31,216 "'Sapete cos'ho visto?'" 333 00:17:31,300 --> 00:17:32,634 È stato un periodo 334 00:17:32,718 --> 00:17:35,929 di grande ansia e nervosismo per tutti. 335 00:17:36,013 --> 00:17:38,849 Ogni giorno, prima della trasmissione dell'episodio, 336 00:17:38,932 --> 00:17:41,602 qualcuno cercava online "The Mandalorian" 337 00:17:41,685 --> 00:17:44,730 per vedere se erano trapelate delle informazioni 338 00:17:44,813 --> 00:17:46,774 e verificare che la presenza 339 00:17:46,857 --> 00:17:50,069 del personaggio segreto non fosse stata scoperta. 340 00:17:50,152 --> 00:17:52,488 Tutti sapevano che Rosario interpretava Ahsoka. 341 00:17:52,571 --> 00:17:55,574 Tutti sapevano che Temuera interpretava Boba. 342 00:17:55,657 --> 00:17:57,910 Tutte informazioni trapelate, non annunciate. 343 00:17:57,993 --> 00:18:00,496 Ma pian piano le fughe di notizie aumentavano 344 00:18:00,579 --> 00:18:04,541 e non volevamo che rovinassero tutto prima che andasse in onda. 345 00:18:04,625 --> 00:18:06,293 Abbiamo tenuto segreto Mark 346 00:18:06,376 --> 00:18:08,712 creando depistaggi nella sceneggiatura, 347 00:18:08,796 --> 00:18:11,381 opere d'arte che non rappresentavano Luke 348 00:18:11,465 --> 00:18:15,302 ed effetti visivi temporanei con il personaggio di Plo Koon. 349 00:18:19,056 --> 00:18:22,893 I fan più accaniti sanno che Plo Koon è il mio Jedi preferito. 350 00:18:23,310 --> 00:18:28,649 E se trapelava la presenza di Plo Koon nel copione, 351 00:18:28,732 --> 00:18:33,153 molti pensavano: "Beh, è ovvio, visto che a Dave piace Plo Koon." 352 00:18:33,237 --> 00:18:36,698 Cerchiamo di tessere una serie di intrighi del genere. 353 00:18:36,782 --> 00:18:42,121 Nei giornalieri abbiamo messo col digitale il viso di Plo Koon sul corpo dell'attore. 354 00:18:42,204 --> 00:18:43,705 Per farlo sembrare Plo Koon. 355 00:18:43,831 --> 00:18:46,250 Nella prima stagione Jon è riuscito 356 00:18:46,333 --> 00:18:50,087 a tenere Grogu segreto, ma veniva rivelato alla fine del primo episodio. 357 00:18:50,170 --> 00:18:53,423 Nella seconda, dovevamo tenere il segreto per tutta la stagione 358 00:18:53,507 --> 00:18:57,010 fino alla fine dell'ultimo episodio, per non rovinare tutto. 359 00:18:57,094 --> 00:19:00,514 Col senno di poi, è un miracolo che non sia trapelato 360 00:19:00,597 --> 00:19:01,807 e ne sono entusiasta 361 00:19:01,890 --> 00:19:06,395 perché è stato magico farlo scoprire al pubblico solo in quel momento. 362 00:19:06,478 --> 00:19:09,690 Ricordo quando siamo andati al montaggio a vedere 363 00:19:09,773 --> 00:19:10,941 la bozza di Peyton. 364 00:19:11,024 --> 00:19:14,903 Eravamo in sette, e sei su sette avevano le lacrime agli occhi. 365 00:19:14,987 --> 00:19:17,156 È stato spettacolare. 366 00:19:17,239 --> 00:19:19,366 Lì abbiamo capito e ci siamo detti: 367 00:19:20,325 --> 00:19:23,495 "Caspita, funziona. Ora dobbiamo cambiargli faccia." 368 00:19:23,579 --> 00:19:25,706 Solo allora ci siamo resi conto 369 00:19:25,789 --> 00:19:28,917 quanto fosse importante che quel momento funzionasse, 370 00:19:29,001 --> 00:19:31,461 dopo gli effetti visivi. Faceva paura. 371 00:19:32,754 --> 00:19:37,259 È un personaggio che la gente conosce da oltre 40 anni. 372 00:19:37,342 --> 00:19:41,471 Rivederlo sullo schermo suscita un'enorme emozione. 373 00:19:41,555 --> 00:19:44,183 Almeno, rivederlo in questa serie. 374 00:19:44,266 --> 00:19:45,601 E per i fan... 375 00:19:45,684 --> 00:19:48,437 Avevo 13 anni quando uscì il primo Star Wars, 376 00:19:48,520 --> 00:19:50,731 perciò ci sono cresciuto insieme. 377 00:19:50,814 --> 00:19:54,651 E il fan che era in me voleva vedere come fosse Luke 378 00:19:54,735 --> 00:19:58,447 nel pieno del suo essere Jedi, dopo Il ritorno dello Jedi. 379 00:19:58,530 --> 00:19:59,698 Abbiamo potuto farlo. 380 00:19:59,781 --> 00:20:02,743 Lì qualcuno si fa male e poi è la Forza... 381 00:20:05,746 --> 00:20:07,456 Scherzando con George, gli dissi: 382 00:20:07,539 --> 00:20:12,127 "Con la fine de Il ritorno dello Jedi, io non ci sarò più." 383 00:20:12,211 --> 00:20:17,257 E sarebbe quasi come impiegare tre film per dire al pubblico 384 00:20:17,341 --> 00:20:22,262 come James Bond si guadagna la licenza di uccidere e poi chiudere lì la saga. 385 00:20:22,346 --> 00:20:25,724 Niente Licenza di uccidere, Missione Goldfinger e così via. 386 00:20:25,807 --> 00:20:27,517 E allora scherzavo, 387 00:20:27,601 --> 00:20:30,354 ma ho realizzato che da giovane contadino 388 00:20:30,437 --> 00:20:32,814 Luke era diventato un Jedi. 389 00:20:32,898 --> 00:20:39,029 Poi però era tutto finito e non erano state raccontate le sue gesta come Jedi. 390 00:20:39,112 --> 00:20:41,865 Perciò è stato bello vedere 391 00:20:41,949 --> 00:20:47,537 quello che ha fatto prima di istituire l'Accademia Jedi 392 00:20:47,621 --> 00:20:49,289 dopo Il ritorno dello Jedi. 393 00:20:49,373 --> 00:20:51,667 In quest'ultimo corridoio, c'è il crescendo. 394 00:20:51,750 --> 00:20:55,545 Lo abbiamo visto muoversi su ogni ponte. 395 00:20:55,629 --> 00:20:56,838 Abbiamo parlato 396 00:20:56,922 --> 00:21:02,844 di come sarebbe stato facile renderlo estremamente abile, 397 00:21:02,928 --> 00:21:06,807 ma poi ho detto: "La cosa interessante è che è stato addestrato, 398 00:21:06,890 --> 00:21:09,810 "ma non so chi gli abbia insegnato a usare la spada." 399 00:21:09,893 --> 00:21:14,815 Doveva quindi avere uno stile migliore di quello visto ne Il ritorno dello Jedi, 400 00:21:15,232 --> 00:21:19,987 ma doveva impiegare sempre lo stesso tipo di tecnica nell'uso della spada. 401 00:21:20,070 --> 00:21:22,990 La sua tecnica e quella di Ahsoka devono essere diverse. 402 00:21:23,073 --> 00:21:26,493 Tecnicamente, lei si è allenata molto più di lui. 403 00:21:26,576 --> 00:21:29,496 Lei è più grande di lui, il che è difficile da ricordare 404 00:21:29,579 --> 00:21:31,957 considerando quando sono stati creati. 405 00:21:32,040 --> 00:21:36,169 In pratica, abbiamo prestato molta attenzione a ogni dettaglio. 406 00:21:36,253 --> 00:21:39,381 Abbiamo scelto l'aspetto che aveva ne Il ritorno dello Jedi. 407 00:21:39,464 --> 00:21:42,509 Lo conoscevo bene. Lavoravo al cinema quando il film uscì. 408 00:21:42,592 --> 00:21:43,593 Lo vidi tante volte. 409 00:21:43,677 --> 00:21:47,055 Il costume di Luke in quel film non è del colore che si pensa. 410 00:21:47,139 --> 00:21:50,600 Abbiamo dovuto decidere noi. In realtà è marrone, ma sembra nero. 411 00:21:50,684 --> 00:21:53,562 Ha qualcosa di molto drammatico. 412 00:21:53,645 --> 00:21:56,773 Eravamo convinti che dovesse sembrare nero. 413 00:21:56,857 --> 00:22:00,777 Hanno scelto quel costume per creare un'aura di ambiguità sul fatto 414 00:22:00,861 --> 00:22:02,571 che fosse passato al lato oscuro, 415 00:22:02,654 --> 00:22:05,657 visto che usa la Forza per strangolare i Gamorreani. 416 00:22:05,741 --> 00:22:09,953 Fa parte della storia di Luke, non della nostra storia. 417 00:22:10,037 --> 00:22:12,331 Ma, se non avesse avuto quell'aspetto, 418 00:22:12,414 --> 00:22:15,417 si sarebbe discostato dal ricordo che la gente 419 00:22:15,500 --> 00:22:18,086 ha di Luke Skywalker a quell'epoca. 420 00:22:18,170 --> 00:22:20,422 Ne avremo parlato un milione di volte. 421 00:22:20,505 --> 00:22:23,800 Per fortuna, Peyton Reed e Dave sono grandi fan di Star Wars, 422 00:22:23,884 --> 00:22:27,220 perciò guardiamo le foto e decidiamo tutti insieme. 423 00:22:27,304 --> 00:22:31,558 E giù. È un movimento verso il basso o è solo un pugno? 424 00:22:31,641 --> 00:22:33,393 -Penso che sia solo un pugno. Sì. -Ok. 425 00:22:39,191 --> 00:22:42,944 Cosa caratterizza Luke? Quali espressioni caratterizzano Luke? 426 00:22:43,028 --> 00:22:45,113 Quali luci caratterizzano Luke? 427 00:22:45,197 --> 00:22:47,741 È davvero interessante guardare i filmati. 428 00:22:47,824 --> 00:22:51,495 In ogni scena, in ogni ripresa, sembra un po' diverso. 429 00:22:51,578 --> 00:22:53,663 E, quando inizi a osservare 430 00:22:53,747 --> 00:22:56,958 e analizzare la forma della guancia o del naso, 431 00:22:57,042 --> 00:23:00,170 vedi che è la stessa persona, ma con luci differenti 432 00:23:00,253 --> 00:23:03,632 sembra senza dubbio diverso. 433 00:23:03,715 --> 00:23:05,258 Nel palazzo di Jabba, 434 00:23:05,342 --> 00:23:08,678 con delle luci forti, ha un aspetto molto particolare. 435 00:23:08,762 --> 00:23:11,598 Quando è su Endor, appeso a testa in giù 436 00:23:11,681 --> 00:23:14,101 quando gli Ewok lo catturano, è ancora diverso. 437 00:23:14,184 --> 00:23:18,939 Considerando le varie sembianze di Luke in tutti quei film, 438 00:23:19,022 --> 00:23:20,690 la gente indica immagini diverse 439 00:23:20,774 --> 00:23:23,985 per descrivere la versione di Luke che ha in mente. 440 00:23:24,069 --> 00:23:26,947 È stato così anche mentre lavoravamo. 441 00:23:27,030 --> 00:23:29,741 Guardavamo un dettaglio, magari il taglio di capelli, 442 00:23:29,825 --> 00:23:31,827 una posa, un sorriso 443 00:23:31,910 --> 00:23:33,745 o un bagliore nei suoi occhi, 444 00:23:33,829 --> 00:23:38,542 e ognuno di noi aveva un'idea diversa dell'accuratezza della somiglianza. 445 00:23:38,625 --> 00:23:41,294 Così abbiamo provato varie cose. 446 00:23:41,378 --> 00:23:44,214 Abbiamo cambiato i capelli, più sopra le orecchie 447 00:23:44,297 --> 00:23:47,092 oppure lunghi fin dietro al collo. 448 00:23:47,175 --> 00:23:50,929 Abbiamo cambiato il collo, alzato il colletto, abbassato le spalle. 449 00:23:51,012 --> 00:23:52,889 Abbiamo testato ogni cosa 450 00:23:52,973 --> 00:23:56,768 per vedere quando era troppo, quando non gli somigliava più. 451 00:23:56,852 --> 00:24:03,525 Realizzare un volto in digitale è l'effetto visivo più difficile al mondo. 452 00:24:03,608 --> 00:24:06,236 E non solo perché è tecnicamente difficile 453 00:24:06,319 --> 00:24:08,613 o perché è una tecnologia nuova, 454 00:24:08,697 --> 00:24:12,284 ma perché ogni essere umano è un compendio di espressioni. 455 00:24:12,367 --> 00:24:17,289 C'è qualcosa di magico e innato nel viso umano. 456 00:24:17,372 --> 00:24:23,879 E ciascuno ha il proprio modo di leggere un volto umano. 457 00:24:23,962 --> 00:24:28,300 A questo si aggiunge il fatto che quel volto famosissimo 458 00:24:28,383 --> 00:24:32,095 è così importante per tante persone. 459 00:24:32,846 --> 00:24:34,681 Che la Forza sia con te. 460 00:24:37,559 --> 00:24:39,269 Ogni dettaglio è importante. 461 00:24:39,352 --> 00:24:43,982 L'Ala-X, la spada laser, il colore della spada, lo stile di combattimento, 462 00:24:44,065 --> 00:24:46,401 il mantello fuori dalla porta, la rivelazione, 463 00:24:46,485 --> 00:24:49,279 tutto questo crea l'attesa, il desiderio di vederlo. 464 00:24:49,863 --> 00:24:52,616 Quando il pubblico è coinvolto e trepidante, 465 00:24:52,699 --> 00:24:56,119 poi il viso e la voce hanno un impatto maggiore, no? 466 00:24:56,203 --> 00:24:58,872 E all'improvviso c'è un momento di fusione 467 00:24:58,955 --> 00:25:02,876 in cui il desiderio si realizza e soddisfa le aspettative della storia, 468 00:25:02,959 --> 00:25:06,171 di ciò che racconta, e avviene la magia. 469 00:25:06,254 --> 00:25:12,010 Ma, se un elemento viene meno, rovina anche il resto. 470 00:25:13,053 --> 00:25:17,474 Penso che il pubblico si concentri su una cosa: il volto. 471 00:25:17,557 --> 00:25:21,186 Ma probabilmente sono tutte le altre cose insieme 472 00:25:21,269 --> 00:25:23,271 che riescono a convincere la gente. 473 00:25:23,563 --> 00:25:28,568 È la prima volta che sentiamo una musica 474 00:25:28,652 --> 00:25:31,071 della trilogia originale. 475 00:25:41,456 --> 00:25:42,749 Sei un Jedi? 476 00:25:44,042 --> 00:25:45,043 Sì. 477 00:25:46,419 --> 00:25:50,131 Fino a quel momento c'è stata solo la musica originale di Ludwig. 478 00:25:50,215 --> 00:25:54,302 E questa è la prima volta che si sente la musica di John Williams. 479 00:25:55,011 --> 00:26:01,017 Non sottovalutate mai l'importanza di John Williams, 480 00:26:02,394 --> 00:26:05,355 perché è parte di ciò che caratterizza Star Wars. 481 00:26:05,438 --> 00:26:09,693 Il fatto di non aver usato questa musica per tutta la serie 482 00:26:09,776 --> 00:26:14,030 e averla usata in questo punto costituisce un potente strumento 483 00:26:14,114 --> 00:26:17,117 che contribuisce a rendere credibile l'effetto visivo. 484 00:26:17,701 --> 00:26:19,202 Non vuole venire con te. 485 00:26:20,829 --> 00:26:22,205 Vuole il tuo permesso. 486 00:26:23,415 --> 00:26:26,334 Molti anni fa, penso che fosse il 1993, 487 00:26:26,418 --> 00:26:31,172 feci un documentario sulla realizzazione di Forrest Gump con Robert Zemeckis. 488 00:26:31,256 --> 00:26:35,218 La ILM creò le parti in cui facevano parlare JFK, 489 00:26:35,302 --> 00:26:39,347 il presidente Johnson e le persone che incontra Forrest Gump. 490 00:26:39,431 --> 00:26:42,225 Ricordo che Ken Ralston, Bob Zemeckis, 491 00:26:42,309 --> 00:26:46,146 i responsabili degli effetti visivi del film, 492 00:26:46,229 --> 00:26:48,690 affrontarono l'argomento nei primi anni '90, 493 00:26:48,773 --> 00:26:51,776 del tipo... 494 00:26:51,860 --> 00:26:54,863 "Stiamo appena iniziando a usare questa tecnologia 495 00:26:54,946 --> 00:26:56,698 "in maniera correttiva." 496 00:26:57,365 --> 00:27:00,452 Ma arriverà un punto in cui sarà così sofisticata 497 00:27:00,535 --> 00:27:04,581 che potrà essere usata per scopi malvagi. 498 00:27:04,664 --> 00:27:08,668 Uno strumento di per sé non è né buono né cattivo. 499 00:27:08,752 --> 00:27:11,921 Dipende da come l'artista lo gestisce 500 00:27:12,005 --> 00:27:16,718 e noi cerchiamo di lavorare seguendo una certa etica, 501 00:27:16,801 --> 00:27:19,763 e usando questi strumenti per scopi positivi. 502 00:27:20,221 --> 00:27:23,558 Un po' come L'apprendista stregone in Fantasia. 503 00:27:23,642 --> 00:27:26,686 Hai a disposizione una nuova tecnologia 504 00:27:26,770 --> 00:27:29,022 come il libro magico di Topolino. 505 00:27:29,105 --> 00:27:30,523 Quel libro gli permette 506 00:27:30,607 --> 00:27:33,610 di far sì che le scope portino i secchi per lui. 507 00:27:33,693 --> 00:27:35,487 Ogni tecnologia è così, 508 00:27:35,570 --> 00:27:38,657 e ogni innovazione ha delle conseguenze fortuite 509 00:27:38,740 --> 00:27:42,786 se non se ne capisce appieno le potenzialità. 510 00:27:42,869 --> 00:27:44,663 Nel caso del Deepfake, 511 00:27:44,746 --> 00:27:47,248 mentre esploravamo le varie tecnologie 512 00:27:47,332 --> 00:27:49,626 per far apparire giovane Luke Skywalker, 513 00:27:49,709 --> 00:27:52,587 non le conoscevamo, decidevamo solo come realizzarlo, 514 00:27:52,671 --> 00:27:54,881 ma non era una tecnologia creata da noi, 515 00:27:54,964 --> 00:27:56,800 era già pronta e disponibile. 516 00:27:56,883 --> 00:28:00,720 E questo ci ricorda che una tecnologia si può usare per scopi 517 00:28:00,804 --> 00:28:03,556 molto più fuorvianti e dannosi. 518 00:28:04,307 --> 00:28:07,560 Ed è stato bello poter dire: 519 00:28:07,644 --> 00:28:11,815 "Ancora per qualche anno, i due scopi saranno ben distinti." 520 00:28:11,898 --> 00:28:15,151 Ma arriverà un punto in cui non si potranno più distinguere. 521 00:28:16,027 --> 00:28:20,573 Questo ci ha fatto riflettere sulla tecnologia, perché si sa che esiste, 522 00:28:20,657 --> 00:28:22,826 è divertente e se ne discute. 523 00:28:22,909 --> 00:28:26,621 Ma ciò che la gente non ha capito è che la sua voce non è reale. 524 00:28:26,705 --> 00:28:28,832 La voce del giovane Luke Skywalker 525 00:28:28,915 --> 00:28:34,295 è stata sintetizzata tramite Respeecher. L'applicazione si chiama così. 526 00:28:34,421 --> 00:28:38,216 È una rete neurale che impara dai dati inseriti. 527 00:28:38,299 --> 00:28:40,760 Avevo del materiale di Mark in quel periodo. 528 00:28:40,844 --> 00:28:43,596 Avevamo i dialoghi tratti dai film originali, 529 00:28:43,680 --> 00:28:45,890 un audio-libro che aveva registrato allora 530 00:28:45,974 --> 00:28:49,519 e le trasmissioni radio di Star Wars fatte in quel periodo. 531 00:28:49,602 --> 00:28:52,689 Ho preso quelle registrazioni, le ho inserite nel sistema, 532 00:28:52,772 --> 00:28:56,401 sono state frammentate e la rete neurale ne ha appreso i dati. 533 00:28:56,484 --> 00:29:01,948 Il computer estrae i suoni e i toni del giovane Mark Hamill 534 00:29:02,031 --> 00:29:06,286 e crea un'interpretazione che sembra proprio Luke Skywalker. 535 00:29:06,369 --> 00:29:07,954 È potente nella Forza, 536 00:29:08,955 --> 00:29:11,166 ma il talento grezzo è niente. 537 00:29:11,249 --> 00:29:13,918 Ti fa capire che è sempre più difficile 538 00:29:14,002 --> 00:29:16,463 fidarsi degli occhi e delle orecchie. 539 00:29:16,546 --> 00:29:19,632 Per fortuna, questa tecnologia probabilmente... 540 00:29:19,716 --> 00:29:23,052 La tecnologia non sparirà mai, comunque. 541 00:29:23,136 --> 00:29:25,638 Ma per chi capisce di tecnologia, 542 00:29:25,722 --> 00:29:27,223 se possiamo anticipare... 543 00:29:27,307 --> 00:29:30,894 Se parliamo di codici a catena, c'è la tecnologia delle blockchain. 544 00:29:30,977 --> 00:29:34,105 Il mio codice a catena è codificato nell'armatura da 25 anni. 545 00:29:35,273 --> 00:29:38,067 Vedi, questo sono io. Boba Fett. 546 00:29:38,151 --> 00:29:39,861 Abbiamo fatto riferimento al fatto 547 00:29:39,944 --> 00:29:42,655 che esiste una blockchain che identifica ciascuno. 548 00:29:42,739 --> 00:29:47,577 Forse le immagini e i video rilasciati in via ufficiale 549 00:29:47,660 --> 00:29:49,412 potrebbero avere un marchio 550 00:29:49,496 --> 00:29:52,499 che ne garantisca l'autenticità. 551 00:29:52,582 --> 00:29:55,919 Perché è sempre più difficile distinguere vero e falso. 552 00:29:56,002 --> 00:29:59,130 E abbiamo la tecnologia per risolvere il problema. 553 00:29:59,631 --> 00:30:02,091 Si potrebbero associare dei token 554 00:30:02,175 --> 00:30:06,554 che includano nella blockchain i dati sulla provenienza di un'immagine, 555 00:30:06,638 --> 00:30:10,266 sulla sua modifica o sulla sua data di creazione. 556 00:30:10,767 --> 00:30:16,105 Sono dati identificativi per cui non serve un database o un controllo centrale. 557 00:30:16,189 --> 00:30:19,692 Ma le grandi aziende tecnologiche possono decidere di creare 558 00:30:19,776 --> 00:30:23,279 uno standard di verifica. I social media lo fanno. 559 00:30:23,363 --> 00:30:27,700 Se una persona con rilevanza sociale riporta una citazione vera, 560 00:30:27,784 --> 00:30:29,869 appare un segno di spunta blu, 561 00:30:29,953 --> 00:30:32,288 segno che qualcuno l'ha verificata. 562 00:30:32,372 --> 00:30:36,042 Succede come in Fantasia, quando il mago arriva 563 00:30:36,125 --> 00:30:42,632 e annulla ciò che Topolino ha fatto in tutta fretta. 564 00:30:43,299 --> 00:30:46,344 Nell'utilizzare le tecnologie o, in questo caso, 565 00:30:46,427 --> 00:30:50,390 la magia, non ne ha colto tutte le possibili implicazioni. 566 00:30:50,473 --> 00:30:51,474 La buona notizia è 567 00:30:51,558 --> 00:30:55,103 che abbiamo tecnologie grandiose per raccontare le storie. 568 00:30:55,186 --> 00:30:56,312 Saranno sempre meglio. 569 00:30:56,396 --> 00:31:00,275 Quindi, parte della nostra responsabilità 570 00:31:00,358 --> 00:31:03,778 è tenerle d'occhio e scoprire come possiamo contribuire 571 00:31:04,863 --> 00:31:09,742 a massimizzarne i benefici e a minimizzare o eliminarne gli aspetti negativi. 572 00:31:13,162 --> 00:31:16,291 Se cresci con Star Wars, non pensi mai di poterne fare parte. 573 00:31:16,374 --> 00:31:20,587 Per Jon è speciale vedere un personaggio come Grogu 574 00:31:20,670 --> 00:31:26,426 accanto a R2-D2 nella stessa inquadratura e poter parlare con lui. 575 00:31:27,051 --> 00:31:28,970 Nessuno poteva immaginarselo. 576 00:31:29,053 --> 00:31:33,892 Ed è una grande responsabilità mettere quel personaggio accanto agli altri. 577 00:31:37,312 --> 00:31:39,397 Ricordo l'espressione sul viso di Jon. 578 00:31:39,480 --> 00:31:41,691 Parlavamo della scena 579 00:31:41,774 --> 00:31:45,028 e ho detto: "Se inseriamo Luke, tu puoi inserire Artoo." 580 00:31:45,111 --> 00:31:47,989 E Jon ha ripetuto: "Artoo." 581 00:31:48,072 --> 00:31:49,991 Era il mio personaggio preferito. 582 00:31:50,074 --> 00:31:54,412 Non c'erano i giocattoli di Artoo. Avevo delle piccole action figure. 583 00:31:54,495 --> 00:31:56,456 Se ne avessi avuto uno radiocomandato 584 00:31:56,539 --> 00:31:58,833 come quelli di adesso, sarei impazzito. 585 00:31:58,917 --> 00:32:01,085 A volte intravedi il bambino in qualcuno, 586 00:32:01,169 --> 00:32:06,841 e io ho visto in Jon il ragazzino che vide per la prima volta Star Wars. 587 00:32:06,925 --> 00:32:10,762 Era lì davanti a me quando ho nominato Artoo. 588 00:32:10,845 --> 00:32:17,101 Ho subito fatto uno schizzo di Artoo che parla con Grogu 589 00:32:17,185 --> 00:32:18,937 e ho detto: "Vogliamo un momento 590 00:32:19,020 --> 00:32:21,773 "come quello in cui Wicket incontra Artoo." 591 00:32:23,358 --> 00:32:27,362 In post, abbiamo animato le sue luci. È stato molto divertente. 592 00:32:27,445 --> 00:32:30,073 Per le lenti che ha davanti e che si muovono, 593 00:32:30,156 --> 00:32:33,076 a seconda del suo umore e dei suoi pensieri, 594 00:32:33,159 --> 00:32:37,705 abbiamo preso un'animazione da Il ritorno dello Jedi, 595 00:32:37,789 --> 00:32:41,417 l'abbiamo rianimata per la scena e l'abbiamo inserita. 596 00:32:41,501 --> 00:32:44,837 Così abbiamo ripreso Il ritorno dello Jedi per Artoo. 597 00:32:48,132 --> 00:32:49,384 E azione! 598 00:32:50,051 --> 00:32:51,886 Era già molto intenso perché... 599 00:32:51,970 --> 00:32:55,264 Ecco, Mark Hamill vestito da Luke Skywalker, 600 00:32:55,348 --> 00:32:57,725 sul set di un corridoio dell'astronave. 601 00:32:57,809 --> 00:33:00,895 Sembrava un sogno. È stato molto strano. 602 00:33:00,979 --> 00:33:04,232 Ma stavo bene, finché non è arrivato R2-D2. 603 00:33:04,857 --> 00:33:07,527 Nel momento in cui è comparso R2-D2, 604 00:33:07,610 --> 00:33:10,029 sono scoppiato. 605 00:33:10,113 --> 00:33:13,449 Non ho capito il perché, mi sembrava da stupidi, 606 00:33:14,200 --> 00:33:15,618 ma ho iniziato a piangere. 607 00:33:16,285 --> 00:33:18,663 Volevo ricordare quel momento per sempre. 608 00:33:18,746 --> 00:33:20,206 Sono commosso anche ora. 609 00:33:20,289 --> 00:33:22,417 Ma non so perché. Davvero non lo so. 610 00:33:22,917 --> 00:33:24,293 Non capisco il perché. 611 00:33:24,836 --> 00:33:27,338 Ma dimostra che queste cose ti toccano dentro, 612 00:33:27,422 --> 00:33:31,175 ti ricordano l'infanzia e le sensazioni di allora. 613 00:33:31,259 --> 00:33:32,719 Per i bambini di adesso, 614 00:33:32,802 --> 00:33:35,930 Grogu rappresenta ciò che Artoo 615 00:33:36,014 --> 00:33:37,598 e Yoda rappresentavano per me. 616 00:33:37,682 --> 00:33:42,645 È un personaggio magico e speciale a cui teniamo molto. 617 00:33:47,817 --> 00:33:50,486 Il pupazzo di Grogu è davvero realistico. 618 00:33:50,570 --> 00:33:54,657 È un déjà-vu di Yoda, che era così realistico per me. 619 00:33:54,741 --> 00:33:57,744 Mentre guardavo gli episodi, 620 00:33:57,827 --> 00:34:01,956 pensavo: "Devo incontrare il Bambino" ed è normale, 621 00:34:02,040 --> 00:34:04,959 perché sono l'unico che ha esperienza 622 00:34:05,043 --> 00:34:06,210 con quella specie. 623 00:34:06,294 --> 00:34:07,420 Ehi, vai ora. 624 00:34:09,088 --> 00:34:11,549 Il tuo posto è con lui. È uno come te. 625 00:34:14,427 --> 00:34:19,432 Era importante che la fine della serie avesse un crescendo forte e lento, 626 00:34:19,515 --> 00:34:21,517 che seguisse le emozioni 627 00:34:21,601 --> 00:34:25,730 provate dal pubblico in risposta all'apparizione di quel personaggio 628 00:34:25,813 --> 00:34:29,484 e all'addio tra il Mandaloriano e Grogu. 629 00:34:30,526 --> 00:34:32,862 Ho parlato molto con Jon della fine di E.T. 630 00:34:32,945 --> 00:34:36,657 Passi un intero film con E.T. e Elliott 631 00:34:36,741 --> 00:34:40,078 e poi arriva un punto in cui E.T. deve andare via. 632 00:34:40,161 --> 00:34:43,039 E in quel finale Spielberg non fa 633 00:34:43,122 --> 00:34:47,418 che farti assistere all'emozione tra E.T. ed Elliott, 634 00:34:47,502 --> 00:34:50,338 all'emozione della mamma e del fratello di E.T., 635 00:34:50,421 --> 00:34:53,508 ed è tutto espresso dalla grande musica di John Williams. 636 00:34:53,591 --> 00:34:56,928 Ho detto: "Vogliamo introdurlo nell'universo di Star Wars." 637 00:34:57,011 --> 00:35:00,306 Non dobbiamo temere quell'emozione alla fine della serie, 638 00:35:00,389 --> 00:35:03,810 perché per me è la carta vincente dell'episodio. 639 00:35:03,893 --> 00:35:07,230 La serie se lo meritava: l'addio tra quei due personaggi, 640 00:35:07,313 --> 00:35:11,025 alla fine di quella stagione, ha spezzato il cuore a molti. 641 00:35:13,736 --> 00:35:15,947 Va bene, amico. È ora di andare. 642 00:35:21,744 --> 00:35:23,037 Non avere paura. 643 00:35:23,121 --> 00:35:26,666 L'episodio di Peyton, il 208... 644 00:35:26,749 --> 00:35:28,209 L'ho visto con la famiglia 645 00:35:28,292 --> 00:35:31,254 e non ricordavo perfettamente 646 00:35:31,337 --> 00:35:33,339 come si sviluppava la storia. 647 00:35:34,549 --> 00:35:36,676 Guardandolo, mi sono commosso. 648 00:35:36,759 --> 00:35:39,345 Non solo per il personaggio, la sua emozione 649 00:35:39,428 --> 00:35:41,305 e la splendida musica, 650 00:35:41,389 --> 00:35:45,184 ma per il senso di liberazione del poter dire: 651 00:35:46,310 --> 00:35:47,478 "Ora il mondo lo sa. 652 00:35:47,562 --> 00:35:50,898 "Ora possiamo esprimere ciò che ci siamo tenuti dentro." 653 00:35:50,982 --> 00:35:53,901 Adesso posso dire "Luke Skywalker"? Forse no. Non penso. 654 00:35:57,655 --> 00:36:01,701 Vedere le reazioni all'episodio è stato l'apice della mia carriera. 655 00:36:01,784 --> 00:36:05,997 È stato uno di quei momenti che si contano sulle dita della mano, 656 00:36:06,664 --> 00:36:10,459 che ti rendono grato del lavoro che fai. 657 00:36:11,085 --> 00:36:15,423 Sentire la reazione di Peyton, di Dave e soprattutto di Mark 658 00:36:16,090 --> 00:36:19,510 mentre visionava il materiale... Viviamo in un'epoca interessante, 659 00:36:19,594 --> 00:36:23,598 in cui le persone esprimono i propri sentimenti. 660 00:36:24,640 --> 00:36:28,186 E, se uno vuole, si può immergere in quel mare d'informazioni, 661 00:36:28,269 --> 00:36:30,688 di feedback da parte della gente. 662 00:36:31,189 --> 00:36:37,737 Jon mi ha inviato dei link con i video delle reazioni del pubblico, 663 00:36:37,820 --> 00:36:40,198 perché non ho mai l'occasione di vederle. 664 00:36:40,281 --> 00:36:42,575 C'erano uomini adulti che piangevano. 665 00:36:42,658 --> 00:36:45,620 E persone che gridavano come pazze. 666 00:36:46,329 --> 00:36:51,918 È stato davvero emozionante per me vedere il loro apprezzamento. 667 00:36:55,880 --> 00:37:00,218 Amiamo i fan. Se non fosse per loro, non sarei seduto qui ora. 668 00:37:00,301 --> 00:37:03,429 I nostri fan sono le persone più leali e appassionate 669 00:37:03,512 --> 00:37:05,973 che abbia mai conosciuto. 670 00:37:06,390 --> 00:37:10,895 Sono davvero grato per l'entusiasmo dimostratoci nel corso degli anni. 671 00:37:10,978 --> 00:37:15,983 Non me lo sarei mai aspettato ed è una cosa che mi dà grande gioia. 672 00:37:18,945 --> 00:37:23,282 Il nostro è un lavoro fantastico e la gente lo sa, 673 00:37:23,366 --> 00:37:26,369 perché raccontiamo delle storie, usiamo effetti grandiosi, 674 00:37:26,827 --> 00:37:30,414 viviamo splendide esperienze, andiamo alla Star Wars Celebration. 675 00:37:30,498 --> 00:37:32,625 Ma è bello anche solo stare lì 676 00:37:32,708 --> 00:37:34,043 a vedere qualcuno... 677 00:37:34,126 --> 00:37:37,630 Come ho detto, vedo il Jon bambino che amava Star Wars. 678 00:37:37,713 --> 00:37:41,926 Sto seduto lì con Peyton, vedo i membri della troupe che guardano Mark 679 00:37:42,510 --> 00:37:45,221 e mi rendo conto di quanto ha significato per loro. 680 00:37:46,180 --> 00:37:49,141 Mi accorgo di far parte della creazione di qualcosa 681 00:37:49,225 --> 00:37:51,018 che fa emozionare le persone. 682 00:37:51,644 --> 00:37:56,691 Provo la bella sensazione che Star Wars faccia star bene la gente. 683 00:37:57,108 --> 00:38:01,279 È una sensazione incoraggiante per me, la mia famiglia e i miei figli. 684 00:38:03,406 --> 00:38:05,825 Molti fan di Star Wars hanno un'età 685 00:38:05,908 --> 00:38:08,786 per cui non s'identificano più con Luke Skywalker. 686 00:38:08,869 --> 00:38:11,580 Ora sono genitori che salutano i loro figli 687 00:38:11,664 --> 00:38:14,083 che vanno a scuola o al college. 688 00:38:14,667 --> 00:38:18,087 E il bello di un mito, di una storia positiva, 689 00:38:18,170 --> 00:38:19,797 del mondo creato da George, 690 00:38:19,880 --> 00:38:22,425 è che in essi c'è spazio per modelli di ogni età. 691 00:38:22,508 --> 00:38:25,553 Per questo diventano esperienze intergenerazionali. 692 00:38:25,636 --> 00:38:28,055 Mio padre mi portò a vedere il primo Star Wars 693 00:38:28,723 --> 00:38:31,851 e sono tanti i genitori che seguono la serie con i figli. 694 00:38:31,934 --> 00:38:34,979 Magari la guardano per motivi diversi, amano cose diverse. 695 00:38:35,062 --> 00:38:39,400 In questa economia dell'intrattenimento suddivisa in mille sottogruppi, 696 00:38:39,483 --> 00:38:42,403 in cui tutti guardano cose fatte su misura per loro, 697 00:38:42,486 --> 00:38:44,322 in cui ognuno ha un accesso 698 00:38:44,405 --> 00:38:47,366 alla propria piattaforma preferita, mi piace l'idea 699 00:38:47,450 --> 00:38:53,873 che esista un momento in cui vari membri di una famiglia 700 00:38:53,956 --> 00:38:57,918 guardano la stessa cosa e condividono la stessa esperienza. 701 00:38:59,211 --> 00:39:02,214 È questo lo scopo di programmi TV e film fatti bene 702 00:39:02,298 --> 00:39:05,092 e ne sono molto orgoglioso. 703 00:39:05,176 --> 00:39:09,472 The Mandalorian fa proprio questo. 704 00:39:10,765 --> 00:39:14,977 Ed è un ottimo modo per far conoscere Star Wars alle nuove generazioni. 705 00:40:05,236 --> 00:40:07,238 Sottotitoli: Elisabetta Ulargiu