1
00:00:07,007 --> 00:00:08,800
Vamos começar por onde
2
00:00:08,884 --> 00:00:10,928
você levanta e ele volta.
3
00:00:20,312 --> 00:00:22,397
Pessoal, bom dia!
4
00:00:22,481 --> 00:00:24,816
Bem vindos a segunda temporada.
5
00:00:24,900 --> 00:00:26,068
Bem vindos!
6
00:00:26,151 --> 00:00:27,444
KIM RICHARDS
ASSISTENTE DE DIREÇÃO
7
00:00:27,528 --> 00:00:29,321
Bem vindos de volta.
8
00:00:29,404 --> 00:00:30,614
Sou a Kim.
9
00:00:30,697 --> 00:00:33,158
HUCKLEBERRY
SEGUNDA TEMPORADA
10
00:00:33,992 --> 00:00:37,079
Segunda temporada! Sim!
11
00:00:41,583 --> 00:00:42,584
Que legal.
12
00:00:42,668 --> 00:00:44,503
-Qual o seu nome?
-Kayden.
13
00:00:44,586 --> 00:00:46,463
-Como Hayden?
-Claro.
14
00:00:46,547 --> 00:00:48,298
Vamos, terminando por favor.
15
00:00:58,100 --> 00:00:59,852
Bem vindos de volta.
16
00:01:00,561 --> 00:01:02,896
Teremos muitas lutas
17
00:01:02,980 --> 00:01:05,607
e personagens correndo
por lugares diferentes,
18
00:01:05,691 --> 00:01:08,068
muita coreografia acontecendo...
19
00:01:08,735 --> 00:01:11,196
Dê alguns passos e incline-se.
20
00:01:14,825 --> 00:01:17,744
Segunda temporada... É um mundo.
21
00:01:17,828 --> 00:01:21,123
Estão dando vida para esses personagens.
22
00:01:21,832 --> 00:01:24,042
É muito excitante, é elétrico.
23
00:01:25,085 --> 00:01:27,045
O que estamos buscando...
24
00:01:27,171 --> 00:01:30,215
O mais importante,
é que as pessoas se importem,
25
00:01:30,299 --> 00:01:33,302
para criar coisas novas,
e introduzir personagens novos,
26
00:01:33,385 --> 00:01:34,761
e ir a novos planetas,
27
00:01:34,845 --> 00:01:37,806
enquanto preservamos
essa nostalgia incrível
28
00:01:37,890 --> 00:01:41,268
com todos os aspectos de Star Wars
que todos querem ver.
29
00:01:41,351 --> 00:01:44,521
Gostamos mais
dessa estética para o Boba Fett.
30
00:01:44,605 --> 00:01:46,690
-Certo.
-É assim que o conhecemos.
31
00:01:46,815 --> 00:01:49,568
Uma vez que mostra
"É assim que o programa é"
32
00:01:49,651 --> 00:01:51,653
está aberto para se divertir mais
33
00:01:51,737 --> 00:01:56,158
e aprofundar mais a experiência
para o personagem e para o espectador.
34
00:02:05,626 --> 00:02:08,003
-Isso gira.
-Gira muito bem.
35
00:02:08,086 --> 00:02:09,254
Talvez eu esteja aqui?
36
00:02:09,338 --> 00:02:11,089
Você só está curiosa.
37
00:02:11,173 --> 00:02:12,174
Afastem-se do buraco.
38
00:02:14,426 --> 00:02:16,303
Todos conseguem me ver?
39
00:02:16,386 --> 00:02:17,387
JON FAVREAU
PRODUTOR EXECUTIVO / DIRETOR
40
00:02:17,471 --> 00:02:19,723
Essa cena começa...
41
00:02:19,806 --> 00:02:23,769
Isso é depois de algumas tomadas
da nave voando por aí,
42
00:02:23,852 --> 00:02:27,564
estamos no hangar trinta e cinco,
que é alguns hangares depois
43
00:02:27,648 --> 00:02:31,193
de onde a Millenium Falcon abastecia.
44
00:02:31,360 --> 00:02:32,444
É bom.
45
00:02:32,528 --> 00:02:33,529
Isso foi bom.
46
00:02:34,196 --> 00:02:37,324
Claro, com a Amy,
as coisas podem ficar diferentes,
47
00:02:37,407 --> 00:02:40,160
vamos nos preparar.
Estimular a criatividade.
48
00:02:42,955 --> 00:02:43,997
No primeiro episódio,
49
00:02:44,081 --> 00:02:46,625
amei trabalhar com o Jon como diretor.
50
00:02:46,708 --> 00:02:50,212
Ele sabe o que quer,
ama trabalhar com os atores...
51
00:02:50,587 --> 00:02:53,632
Ele recua, você recua, não começa logo.
52
00:02:54,299 --> 00:02:57,177
Você olha tipo
o que está acontecendo e eu amo...
53
00:02:57,261 --> 00:02:59,555
-Assim fica mais Leone.
-Exatamente.
54
00:02:59,638 --> 00:03:02,891
A câmera entra, vê as bombas,
vê a cabeça se movendo...
55
00:03:02,975 --> 00:03:05,894
É o mais perto que conseguimos,
sem que consiga,
56
00:03:05,978 --> 00:03:08,480
parece que, se ele se mexer ou soltar,
57
00:03:08,564 --> 00:03:10,732
iria fugir, e a coisa iria para baixo.
58
00:03:10,816 --> 00:03:12,317
Ele sabe como contar histórias.
59
00:03:12,401 --> 00:03:13,819
Ele entende a visão geral,
60
00:03:13,902 --> 00:03:16,488
geralmente, as pessoas se deixam levar
61
00:03:16,572 --> 00:03:18,866
e esperam que tudo dê certo.
62
00:03:18,949 --> 00:03:20,033
Esperando...
63
00:03:20,117 --> 00:03:22,703
Esse é o meu trabalho.
O dos atores é capturar o momento.
64
00:03:22,786 --> 00:03:24,413
Ele captura a história.
65
00:03:29,543 --> 00:03:32,963
Na primeira temporada,
eu queria ter certeza que conseguiria
66
00:03:33,046 --> 00:03:35,632
supervisionar o programa inteiro
como produtor,
67
00:03:35,716 --> 00:03:40,262
mas eu sempre quis
sentar na cadeirae interagir diretamente,
68
00:03:40,345 --> 00:03:42,973
e tentar coisas
que poderiam ser ambiciosas
69
00:03:43,056 --> 00:03:45,392
para quem não conhecesse
o programatão bem,
70
00:03:45,475 --> 00:03:47,561
e me coloquei em situações complicadas.
71
00:03:47,644 --> 00:03:48,645
Só vou...
72
00:04:04,369 --> 00:04:07,289
O dragão Krayt é um ótimo exemplo do Jon
73
00:04:07,372 --> 00:04:08,373
HAL HICKEL
SUPERVISOR DE ANIMAÇÃO
74
00:04:08,457 --> 00:04:11,543
pegar algo dos filmes originais
que é meio obscuro,
75
00:04:11,627 --> 00:04:14,254
e elevar para uma peça central.
76
00:04:14,338 --> 00:04:17,257
STAR WARS: UMA NOVA ESPERANÇA
77
00:04:19,885 --> 00:04:23,805
Pegar algo que só vislumbramos como ossos
em Uma Nova Esperança,
78
00:04:23,889 --> 00:04:27,559
e dar forma, transformar na criatura
enorme e má do episódio um
79
00:04:27,643 --> 00:04:30,979
e o grupo do Doug
fez um trabalho incrível em criar a coisa
80
00:04:31,063 --> 00:04:34,233
e descobrir como se parece
quando é adulta?
81
00:04:34,316 --> 00:04:36,360
ARTE CONCEITUAL
82
00:04:36,443 --> 00:04:40,197
Foi um desafio enorme,
porque o Jonelevou o nível da criação.
83
00:04:40,280 --> 00:04:43,033
Ele nos desafiou a inventar um espetáculo
84
00:04:43,116 --> 00:04:46,036
que caberia na caixa que nos deram.
85
00:04:46,119 --> 00:04:49,456
Nós vimos o esqueleto.
Era só a cabeça e o pescoço.
86
00:04:49,540 --> 00:04:51,792
Como extrapolamos isso
para criar nosso dragão?
87
00:04:51,875 --> 00:04:53,794
ILUMINAÇÃO PARA EFEITOS VISUAIS
88
00:04:53,877 --> 00:04:55,712
E uma das ideias divertidas foi que:
89
00:04:55,796 --> 00:04:58,465
"Talvez a medida que evolui,
crescem membros,
90
00:04:58,549 --> 00:05:00,968
"então quanto mais velho,
mais membros tem."
91
00:05:01,802 --> 00:05:04,555
Isso nos deu permissão
de realmente expandir.
92
00:05:04,638 --> 00:05:06,473
"Subir os limites, aumentar o drama,
93
00:05:06,557 --> 00:05:09,351
"ir para a dimensão do espetáculo
que o Jon escreve
94
00:05:09,434 --> 00:05:11,228
"e ver onde os limites estão."
95
00:05:11,311 --> 00:05:12,312
PRIMEIROS EFEITOS VISUAIS
96
00:05:12,396 --> 00:05:15,440
O dragão ficou bem grande
quando o Jon aprovou.
97
00:05:15,524 --> 00:05:16,900
Tinha 46 metros.
98
00:05:16,984 --> 00:05:20,404
Depois, quando o Jon chegou
e começou a olhar as tomadas,
99
00:05:20,487 --> 00:05:21,697
cresceu ainda mais.
100
00:05:21,780 --> 00:05:24,700
Quando começamos
a olhar para ele no ambiente,
101
00:05:24,783 --> 00:05:26,827
ele não parecia tão imponente,
102
00:05:26,910 --> 00:05:28,829
então começamos a aumentá-lo,
103
00:05:28,912 --> 00:05:32,583
e ele ficou com 180 metros
e o Jon disse: "Isso parece certo."
104
00:05:32,666 --> 00:05:34,751
E do ponto de vista da animação,
105
00:05:34,835 --> 00:05:36,920
como que está perfurando a terra?
106
00:05:37,004 --> 00:05:40,507
Então inventamos
que estava liquidificando a areia
107
00:05:40,591 --> 00:05:41,592
TESTE DE ANIMAÇÃO
108
00:05:41,675 --> 00:05:43,719
com um tipo de onda sonora,
109
00:05:43,802 --> 00:05:45,345
para nadar através da areia.
110
00:05:45,429 --> 00:05:46,972
É tudo escondido, sabe.
111
00:05:47,055 --> 00:05:49,766
Como um truque,
nunca vemos o dragão inteiro,
112
00:05:49,850 --> 00:05:51,059
está sempre escondido,
113
00:05:51,143 --> 00:05:53,187
e é como o tubarão em Tubarão.
114
00:05:53,270 --> 00:05:55,355
Quanto menos você o revela, melhor fica,
115
00:05:55,439 --> 00:05:57,524
fica misterioso, e o design mais poderoso.
116
00:06:01,778 --> 00:06:03,989
Estamos na entrada do Volume,
117
00:06:04,114 --> 00:06:06,116
e enquanto escrevo e criamos ambientes,
118
00:06:06,200 --> 00:06:08,827
penso no que poderíamos
tentar de diferente aqui.
119
00:06:08,911 --> 00:06:12,164
Fizemos externas, cavernas,
fizemos túneis de gelo...
120
00:06:13,373 --> 00:06:16,627
Usamos muito, e aqui estava
uma oportunidade de tentar algo
121
00:06:16,710 --> 00:06:20,130
como uma arena subterrânea
que seria proibitiva de se construir.
122
00:06:22,758 --> 00:06:26,011
Na segunda temporada
o Volume mudou, ficou maior.
123
00:06:26,094 --> 00:06:29,473
Tem trinta metros por seis metros ao todo.
124
00:06:29,556 --> 00:06:33,560
Tivemos a nova ciência fenomenal
de administraçãode cores da ILM
125
00:06:33,644 --> 00:06:37,147
em relação a
como os pixelsestavam na tela.
126
00:06:37,940 --> 00:06:41,193
Estou basicamente
movendo todo o céu em volta
127
00:06:41,276 --> 00:06:43,487
para achar a melhor composição em quadro.
128
00:06:47,199 --> 00:06:49,785
Pudemos filmar cenas com bem pouca luz,
129
00:06:49,868 --> 00:06:52,371
cenas mais escuras, o que foi fenomenal.
130
00:06:58,794 --> 00:07:00,170
Quer olhar a arte?
131
00:07:00,254 --> 00:07:01,255
-Sim.
-Claro.
132
00:07:08,262 --> 00:07:09,471
Eu desenhei aquele.
133
00:07:10,222 --> 00:07:13,809
Meu filho ficou olhando.
Estava pintando também.
134
00:07:13,892 --> 00:07:14,893
O quê?
135
00:07:14,977 --> 00:07:17,604
E ele disse: "Já fez isso antes pai."
136
00:07:17,688 --> 00:07:19,815
-E eu disse: "Não sei."
-Aí sim.
137
00:07:19,898 --> 00:07:23,110
Eu amei o exterior,
porque o artista David Choe,
138
00:07:23,193 --> 00:07:25,195
ele começou fazendo grafite,
139
00:07:25,279 --> 00:07:27,573
e me perguntou:
"Por que não tem grafite?"
140
00:07:27,656 --> 00:07:29,199
Tinha nas animações.
141
00:07:29,283 --> 00:07:30,450
E eu disse: "Poderia ter,
142
00:07:30,534 --> 00:07:33,245
"e estou me preparando
para dirigir um, quer fazer?"
143
00:07:33,328 --> 00:07:37,666
Então, o David Choe pintou
todos os exteriores do cenário.
144
00:07:53,098 --> 00:07:55,017
Disse que eram camadas, certo?
145
00:07:55,100 --> 00:07:56,643
-Isso.
-Grafite são camadas.
146
00:07:56,727 --> 00:07:59,771
Não quer que pareça um mural.
Quer que pareça com...
147
00:08:00,355 --> 00:08:01,815
-gerações de grafite.
-Certo.
148
00:08:03,483 --> 00:08:06,653
Gosto do nível de nerdice
que colocamos nisso.
149
00:08:06,737 --> 00:08:07,738
Sim.
150
00:08:07,821 --> 00:08:11,241
Deixamos os grafites mais baixos
para os Jawas,
151
00:08:12,993 --> 00:08:14,620
porque não alcançam tão alto.
152
00:08:19,374 --> 00:08:21,168
É uma obra de arte viva.
153
00:08:22,044 --> 00:08:26,089
Para mim
é como viver minhas fantasias de criança,
154
00:08:26,173 --> 00:08:28,467
e... você só ganha,
155
00:08:28,550 --> 00:08:31,136
e o Jon me colocou como um alienígena.
156
00:08:50,489 --> 00:08:51,823
Fiz uma fenda...
157
00:08:51,907 --> 00:08:52,908
BRIAN SIPE
DESIGNER DE MAQUIAGEM
158
00:08:52,991 --> 00:08:55,994
para que você possa cortar por baixo,
159
00:08:56,078 --> 00:08:58,497
e quando for enfiar o dedo, fica...
160
00:08:58,580 --> 00:08:59,831
-Desse modo, sabe?
-Sei.
161
00:08:59,915 --> 00:09:01,458
Não tem uma corcunda.
162
00:09:01,542 --> 00:09:03,752
-Você constrói em um vale.
-Sim, sim.
163
00:09:03,836 --> 00:09:05,879
Uma coisa legalque a produção fez foi,
164
00:09:06,046 --> 00:09:08,048
que abriram um quartinho para nós,
165
00:09:08,131 --> 00:09:10,509
para que pudéssemos construir aqui,
no estúdio.
166
00:09:11,009 --> 00:09:13,595
Reabrir a fábrica de criaturas da ILM
167
00:09:13,679 --> 00:09:15,055
para fazer alienígenas.
168
00:09:16,640 --> 00:09:20,143
O diretor, o Dave, e o Jon,
a contribuição vem dos três,
169
00:09:20,227 --> 00:09:23,981
e depois interpretamos isso
da melhor forma que podemos
170
00:09:24,064 --> 00:09:27,150
para uma maquiagem que cabe na pessoa,
ou que funciona.
171
00:09:42,666 --> 00:09:45,627
Sendo um dos departamentos
que lida com elementos práticos,
172
00:09:45,711 --> 00:09:49,756
estamos sempre cuidando
para que exista uma mistura com o fundo,
173
00:09:49,840 --> 00:09:53,010
especialmente com o Volume,
para ter um visual que combine,
174
00:09:53,093 --> 00:09:55,220
cuidando que as texturas e tudo
175
00:09:55,304 --> 00:09:57,222
combine com os figurinos e tal,
176
00:09:57,306 --> 00:09:59,600
para que fique uma mistura legal.
177
00:10:04,730 --> 00:10:06,481
Vocês vão ver. Já vão entrar.
178
00:10:06,565 --> 00:10:08,025
São dois gamorreanos.
179
00:10:08,108 --> 00:10:11,987
Não sei se conhecem Star Wars,
mas são homens-porco verdes
180
00:10:12,070 --> 00:10:15,949
que estão lutando até a morte.
É uma partida mortal, está bem?
181
00:10:16,033 --> 00:10:18,619
Eu sei que o ensaio foi meio estranho,
182
00:10:18,702 --> 00:10:20,370
porque não tinha nada,
183
00:10:20,454 --> 00:10:23,040
mas no dia,
terão dois homens-porco lutando,
184
00:10:23,123 --> 00:10:25,501
usem isso para alimentar sua energia.
185
00:10:25,584 --> 00:10:29,004
São vocês aqui
o dia todo, hoje e amanhã.
186
00:10:29,087 --> 00:10:30,839
Energia muito, muito boa.
187
00:10:30,923 --> 00:10:33,425
O primeiro time
vai entrar e filmar, certo?
188
00:10:35,260 --> 00:10:38,889
Nesse episódio, discutimos
tipos de luta por toda a galáxia.
189
00:10:38,972 --> 00:10:41,892
Os homens-porco tem um certo estilo,
190
00:10:41,975 --> 00:10:43,769
não são finos,com movimentos bonitos,
191
00:10:43,852 --> 00:10:45,771
são fortes e meio desajeitados.
192
00:10:47,523 --> 00:10:49,566
São lutadores mais esbeltos
193
00:10:49,650 --> 00:10:52,444
em vez dos guardas robustos
do palácio do Jabba.
194
00:10:52,528 --> 00:10:54,863
STAR WARS: O RETORNO DE JEDI
195
00:10:57,783 --> 00:10:59,576
Fizemos um machado gamorreano.
196
00:10:59,660 --> 00:11:02,496
Isso é alumínio...
É um machado de luta oco,
197
00:11:02,579 --> 00:11:04,873
e depois, colocamos alguns detalhes,
198
00:11:04,957 --> 00:11:07,209
então tem eletricidade,
e quando lutam,
199
00:11:07,292 --> 00:11:08,377
você vê faíscas.
200
00:11:11,213 --> 00:11:13,173
Gosto da ideia de pessoas assistindo,
201
00:11:13,257 --> 00:11:16,969
tipo um muay thai
clube da luta ou local de apostas
202
00:11:17,052 --> 00:11:19,388
onde ele visita um chefe da máfia.
203
00:11:19,471 --> 00:11:21,974
Porque com Star Wars,
pode usar estilos diferentes.
204
00:11:22,057 --> 00:11:23,642
Já tivemos western, samurai,
205
00:11:23,725 --> 00:11:25,978
um pouco de assalto, filme de guerra.
206
00:11:26,061 --> 00:11:28,897
E nesse, queria um pouco
de filme de gangster.
207
00:11:28,981 --> 00:11:31,942
Se localizar outros mandalorianos,
podem me ajudar.
208
00:11:32,025 --> 00:11:34,736
Disseram que sabe onde encontrá-los.
209
00:11:34,820 --> 00:11:38,365
Não é educado
falar de negócios imediatamente.
210
00:11:38,448 --> 00:11:40,576
"Aproveite o entretenimento.
211
00:11:40,659 --> 00:11:42,494
"Esse é um dos melhores no meu estábulo."
212
00:11:43,203 --> 00:11:44,830
Do... No meu estábulo.
213
00:11:45,455 --> 00:11:47,082
No meu estábulo ou do meu estábulo?
214
00:11:47,165 --> 00:11:49,126
Gosto tipo chefe da máfia de alta patente,
215
00:11:49,209 --> 00:11:51,837
mesmo sem fazer o Don Corleone.
216
00:11:51,920 --> 00:11:52,921
Deixe-me tentar.
217
00:11:53,005 --> 00:11:54,006
Uma atitude de:
218
00:11:54,089 --> 00:11:56,717
"Ei, ei! Sem negócios primeiro,
vamos aproveitar a comida."
219
00:11:56,800 --> 00:11:57,843
Está certo.
220
00:11:57,926 --> 00:12:00,053
Me deixe fazer...
221
00:12:00,137 --> 00:12:02,055
Me deixe tentar outra coisa.
222
00:12:02,139 --> 00:12:03,140
-Está bem.
-Está bem.
223
00:12:05,350 --> 00:12:08,145
"Me disseram que sabe onde encontrá-los."
224
00:12:08,228 --> 00:12:11,440
"Ei, ei! Não é educado
falar de negócios imediatamente.
225
00:12:11,523 --> 00:12:13,025
"Aproveite o entretenimento.
226
00:12:13,734 --> 00:12:16,028
"Esse é um dos melhores do meu estábulo."
227
00:12:16,111 --> 00:12:17,571
Ótimo. Mais uma vez.
228
00:12:17,654 --> 00:12:19,698
Gosto muito de como o episódio ficou.
229
00:12:19,781 --> 00:12:22,618
Amo que pudemos trazer
um pouco da história de Star Wars
230
00:12:22,701 --> 00:12:24,036
de uma maneira nova.
231
00:12:24,953 --> 00:12:27,748
Foi divertido interagir com os atores
232
00:12:27,831 --> 00:12:30,375
de uma maneira
que nem sempre tenho a oportunidade,
233
00:12:30,459 --> 00:12:31,960
quando são outros diretores.
234
00:12:32,044 --> 00:12:34,087
Mas senti falta da colaboração.
235
00:12:34,171 --> 00:12:37,925
E fiquei feliz em ter o Sam Hargrave
trabalhando na segunda unidade.
236
00:12:38,008 --> 00:12:39,843
Porque acho que parte da diversão
237
00:12:39,927 --> 00:12:42,930
da experiência de fazer The Mandalorian
é que é um time.
238
00:12:43,013 --> 00:12:45,682
É uma equipe de pessoas criativas
trabalhando juntas.
239
00:12:45,766 --> 00:12:49,019
Por mais que goste de dirigir,
gosto muito, se não mais,
240
00:12:49,102 --> 00:12:51,021
quando trabalho com outros diretores.
241
00:12:52,981 --> 00:12:54,566
Maclunkey.
242
00:12:54,650 --> 00:12:57,611
Mas é algo que o Greedo diz.
"Maclunkey."
243
00:12:57,694 --> 00:12:59,821
Sim, mas se vai acabar,
se isso significa...
244
00:12:59,905 --> 00:13:01,615
Se "Maclunkey" significa tanto.
245
00:13:01,698 --> 00:13:03,617
-Quer que o Mando diga "Maclunkey"?
-Sim.
246
00:13:03,700 --> 00:13:05,953
Ele deveria? Quando atira na luz.
247
00:13:06,036 --> 00:13:08,956
-Ele diz: "Mando, não me deixe aqui."
-Maclunkey.
248
00:13:09,039 --> 00:13:14,127
Por favor. Quando fala em voz alta...
Não pode.
249
00:13:34,606 --> 00:13:35,732
Episódio 202.
250
00:13:35,816 --> 00:13:41,572
É quando realmente colocamos A Criança
em situações intensas.
251
00:13:41,655 --> 00:13:44,366
É talvez o episódio mais intenso
da temporada,
252
00:13:44,449 --> 00:13:45,450
do qual me orgulho.
253
00:13:46,118 --> 00:13:47,536
Passamos por um quarto escuro...
254
00:13:47,619 --> 00:13:49,580
Porque quando olhamos a filmagem,
255
00:13:49,663 --> 00:13:51,540
disse que queria mais sombra
256
00:13:51,623 --> 00:13:53,667
para parecer que só há uma saída.
257
00:13:53,750 --> 00:13:55,085
-Mais filme de terror.
-Está bem.
258
00:13:55,169 --> 00:13:59,006
Jon queria criar um planeta de gelo
distinto, então não era como Hoth.
259
00:13:59,089 --> 00:14:01,592
E pensamos:
"Como fazemos isso?"
260
00:14:01,675 --> 00:14:05,512
Porque assim que faz um planeta de neve,
vão pensar que é Hoth.
261
00:14:05,596 --> 00:14:08,932
Decidimos que: "Talvez seja
uma espécie de planeta de geleiras.
262
00:14:09,057 --> 00:14:11,101
"Uma qualidade diferente de gelo."
263
00:14:11,185 --> 00:14:13,854
Você pode tecnicamente
vir mais baixo, ou...
264
00:14:14,229 --> 00:14:17,482
No segundo episódio,
foi ótimo trabalhar com o Peyton.
265
00:14:17,566 --> 00:14:19,359
Porque ele tem tanta imaginação,
266
00:14:19,443 --> 00:14:22,404
e foi um desses episódios
onde o roteiro era curto,
267
00:14:22,487 --> 00:14:24,615
e permitiu espaço para descobertas,
268
00:14:24,698 --> 00:14:26,366
e ele realmente abraçou isso.
269
00:14:26,450 --> 00:14:30,162
Foi preciso um diretor como ele
para dar vida extra
270
00:14:30,245 --> 00:14:32,998
e expandiro que já estava na página.
271
00:14:33,081 --> 00:14:35,042
John primeiro me mostrou o roteiro,
e eu li,
272
00:14:35,125 --> 00:14:37,419
e havia uma descrição:
"Aranhas de gelo."
273
00:14:37,503 --> 00:14:39,838
Me impressionou muito, me pareceu pulp.
274
00:14:39,922 --> 00:14:41,423
Parecia uma série pulp.
275
00:14:42,966 --> 00:14:44,760
Isso me impressionou:
276
00:14:44,843 --> 00:14:47,638
"Esta é a origem tonal
do Star Wars original.
277
00:14:47,721 --> 00:14:49,681
"Isto é o que influenciou George."
278
00:14:49,765 --> 00:14:51,016
E parecia certo.
279
00:14:51,099 --> 00:14:52,976
Quando começamos a falar do design,
280
00:14:53,060 --> 00:14:55,103
foi baseado no design que
281
00:14:55,187 --> 00:14:57,648
o Ralph McQuarrie
fez para O Império Contra-Ataca.
282
00:14:57,731 --> 00:14:59,900
Eu cresci curtindo muito
os designs do Ralph.
283
00:14:59,983 --> 00:15:03,111
E ele projetou tantas criaturas
que nunca foram usadas,
284
00:15:03,195 --> 00:15:06,448
e uma foi especificamente
a aranha que vivia em Dagobah.
285
00:15:06,532 --> 00:15:08,951
E era um design tão bonito,era branca.
286
00:15:09,034 --> 00:15:10,994
Para mim, sempreevocou a ideia
287
00:15:11,078 --> 00:15:13,288
que essa criatura vive no frio.
288
00:15:13,372 --> 00:15:16,750
"Bem, talvez devêssemos
trazer essa criatura
289
00:15:16,834 --> 00:15:19,628
"e colocá-la nesse planeta
como uma aranha de gelo."
290
00:15:19,711 --> 00:15:21,380
É uma criatura divertida de fazer,
291
00:15:21,463 --> 00:15:23,966
porque a vemos
através de todo o seu ciclo de vida.
292
00:15:24,049 --> 00:15:25,926
Nós vemos o ovo, e então vemos
293
00:15:26,009 --> 00:15:29,054
a pequena, média,
e aranhas de tamanho grande,
294
00:15:29,137 --> 00:15:32,516
e é claro, a grande chefe
mamãe aranha no final.
295
00:15:32,599 --> 00:15:37,479
Ele tem uma sensibilidade para o humor
que transforma uma sequência como essa.
296
00:15:37,563 --> 00:15:40,524
E para mim,
essa é a marca de Star Wars,
297
00:15:40,607 --> 00:15:42,276
que não é só sombrio.
298
00:15:42,359 --> 00:15:44,903
Aqui e alitem uma fala engraçada,
299
00:15:44,987 --> 00:15:48,657
ou uma ação engraçada,
e eu sinto que isso foi...
300
00:15:48,740 --> 00:15:50,617
Acertamos na mosca nessa sequência.
301
00:15:57,958 --> 00:16:02,713
A maior parte do episódio é um cara de
capacete, um boneco, e uma senhora sapo,
302
00:16:02,796 --> 00:16:05,549
que é uma atriz, a Misty Rosas,
303
00:16:05,632 --> 00:16:08,385
e ela está nesse figurino de sapo,
304
00:16:08,468 --> 00:16:10,762
e é um figurino prático
e uma máscara prática,
305
00:16:10,846 --> 00:16:13,974
com alguns adornos de CG, mas,
306
00:16:14,057 --> 00:16:17,186
vai ficar um bom tempo sem ver
um rosto humano no episódio,
307
00:16:17,269 --> 00:16:20,022
e isso me entusiasmou.
Me pareceu muito Star Wars.
308
00:16:20,689 --> 00:16:22,232
Pode vir mais?
309
00:16:22,316 --> 00:16:23,567
Vem por aqui, Misty.
310
00:16:23,650 --> 00:16:26,028
Quando você lê, é:
"Como vamos criar um
311
00:16:26,111 --> 00:16:28,071
"personagem dimensional
dessa senhora sapo?"
312
00:16:28,614 --> 00:16:33,452
E a Misty leva essa performance
para um nível que é inacreditável.
313
00:16:33,535 --> 00:16:36,997
A maneira como encarnou a criatura,
como ela fez com o Kuiil
314
00:16:37,080 --> 00:16:39,166
é notavelmente sensível.
315
00:16:39,249 --> 00:16:41,001
E imediatamente, ama a personagem.
316
00:16:41,293 --> 00:16:42,794
Misty é uma estrela.
317
00:16:42,878 --> 00:16:44,588
É de cortar o coração
318
00:16:44,671 --> 00:16:48,926
a maneira que ela cria
uma senhorinha sapo convincente.
319
00:16:49,009 --> 00:16:53,263
A linguagem corporalque ela demonstra,
320
00:16:53,347 --> 00:16:56,934
esse tipo de desempenho
é exatamente o que faz
321
00:16:57,017 --> 00:17:00,103
coisas como essa funcionarem
no mundo de Star Wars.
322
00:17:03,899 --> 00:17:06,902
Essa é a nossa versão digital
da senhora sapo assumindo
323
00:17:07,027 --> 00:17:09,404
o seu modo sapo e começando a saltar.
324
00:17:09,488 --> 00:17:11,823
Número um, queríamos
que fosse crível e real que
325
00:17:11,907 --> 00:17:13,742
ela pudesse saltar tão longe.
326
00:17:13,867 --> 00:17:16,036
Mas também desajeitada.
327
00:17:16,119 --> 00:17:17,913
Precisávamos dela deslizando no gelo,
328
00:17:17,996 --> 00:17:21,166
e batendo nas coisas,
ao invés de apenas serem
329
00:17:21,250 --> 00:17:23,919
saltos atléticos e limpos pela tela.
330
00:17:24,002 --> 00:17:25,671
Demorou um pouco até ficar certo.
331
00:17:26,547 --> 00:17:29,258
Essa personagem
fornece momentosque são cômicos,
332
00:17:29,341 --> 00:17:31,301
e alguns momentos assustadores.
333
00:17:31,802 --> 00:17:34,471
Mas a história central
334
00:17:34,555 --> 00:17:37,057
é a história do mandalorianoe da Criança.
335
00:17:37,140 --> 00:17:39,268
Esse deve ser o núcleo emocional.
336
00:17:40,394 --> 00:17:42,855
E o fato de que isso pode incluir
337
00:17:42,938 --> 00:17:45,566
outros personagens menores no universo,
338
00:17:45,649 --> 00:17:47,651
é... Isso é emocionante.
339
00:17:47,734 --> 00:17:49,027
Foi muito gratificante.
340
00:17:51,989 --> 00:17:53,657
Não. Não!
341
00:18:03,458 --> 00:18:07,588
Trabalhar com a Bryce,
ela é uma pessoa muito positiva.
342
00:18:07,671 --> 00:18:09,506
É contagioso trabalhar com ela,
343
00:18:09,590 --> 00:18:11,967
porque esse tipo de energia se espalha
344
00:18:12,050 --> 00:18:14,845
não só para os atores,
mas também para a equipe.
345
00:18:14,928 --> 00:18:16,180
E ela é muito inclusiva.
346
00:18:16,263 --> 00:18:21,101
E assim, todos nós sentimos
um verdadeiro sentimento de autoria
347
00:18:21,185 --> 00:18:24,188
ajudando a tornar
o seu episódio espetacular.
348
00:18:26,315 --> 00:18:29,318
A maneira que a Bryce foi capaz
de liderar o estúdio,
349
00:18:29,401 --> 00:18:32,613
com tanto carinho e tanta especificidade,
350
00:18:34,281 --> 00:18:36,617
você realmente sente isso dela.
351
00:18:36,700 --> 00:18:38,410
Você sente experiência.
352
00:18:39,036 --> 00:18:41,622
Parece algo que ela foi feita para fazer.
353
00:18:42,414 --> 00:18:45,167
-Misty e John, vocês entenderam?
-Sim.
354
00:18:45,250 --> 00:18:49,171
Vocês se encontram aqui, se abraçam,
355
00:18:49,755 --> 00:18:52,299
Misty se vira,leva um tempo para olhar.
356
00:18:52,382 --> 00:18:56,512
Muito do meu episódio
ocorre no planeta Trask.
357
00:18:57,012 --> 00:19:01,391
É um planeta
em grande parte à base de água,
358
00:19:01,475 --> 00:19:04,394
onde há muitos Mon Calamarie Quarren.
359
00:19:14,404 --> 00:19:16,198
Obrigado. O ensaio começou.
360
00:19:16,907 --> 00:19:19,660
Eu acho que a coisa
mais desafiadora esse ano
361
00:19:19,743 --> 00:19:21,119
foi o barco de Trask.
362
00:19:21,245 --> 00:19:24,623
Nós o filmamos estático,
mas tinha que ser em movimento.
363
00:19:25,541 --> 00:19:30,504
Filmamos no estúdio, com água,
com vento, todos os tipos de efeitos.
364
00:19:31,004 --> 00:19:34,174
E construímos
um tanque de quatro metros por quatro.
365
00:19:34,258 --> 00:19:36,260
Eu encontro com a equipe de efeitos,
366
00:19:36,385 --> 00:19:39,388
vejo como a pré-visualização vai ser.
367
00:19:39,471 --> 00:19:41,098
E então vemos o que precisa.
368
00:19:41,431 --> 00:19:44,351
Foi interessante tentar descobrir
369
00:19:44,434 --> 00:19:48,480
como filmar para parecer totalmente real.
Porque não dá para dizer:
370
00:19:48,564 --> 00:19:50,482
"Os efeitosvão fazer parecer real."
371
00:19:50,566 --> 00:19:53,068
Você quer filmar de uma maneira que
372
00:19:53,151 --> 00:19:56,196
teria que filmar se fosse de verdade.
373
00:19:56,280 --> 00:19:59,783
E então o público acredita que é real.
374
00:19:59,867 --> 00:20:02,035
Por exemplo,
um das primeiras tomadas
375
00:20:02,119 --> 00:20:04,872
que estávamos fazendo
era um plano de grua.
376
00:20:04,955 --> 00:20:06,456
E o Jon rapidamente identificou,
377
00:20:06,540 --> 00:20:09,126
não seria capaz
de colocar uma grua no oceano.
378
00:20:09,209 --> 00:20:10,711
Teria que filmar em varas.
379
00:20:10,794 --> 00:20:13,672
Não deveríamos fazer
o que não poderíamos fazer de verdade,
380
00:20:13,755 --> 00:20:16,008
se este fosse um ambiente real.
381
00:20:16,091 --> 00:20:19,511
Isso é algo que ele incentiva
com todos os cineastas,
382
00:20:19,595 --> 00:20:22,181
para que a filmagem fique nivelada.
383
00:20:23,807 --> 00:20:27,561
Esse é um Mon Calamari.
É para o episódio 203.
384
00:20:27,644 --> 00:20:30,314
É o Frank Ippolito aí dentro.
Ele é o artesão,
385
00:20:30,397 --> 00:20:34,276
e os figurinos
são de lã autênticaque tingimos
386
00:20:34,359 --> 00:20:36,528
e manchamos e envelhecemos.
387
00:20:36,612 --> 00:20:41,450
E é em uma galáxia muito, muito distante.
Então, para mim, tudo é vintage.
388
00:20:41,533 --> 00:20:43,410
Significa que nada é futurista.
389
00:20:43,493 --> 00:20:46,622
Tudo está visitando o velho mundo.
390
00:20:49,917 --> 00:20:53,170
Com a segunda temporada,
diria que é duas vezes maior.
391
00:20:54,796 --> 00:20:57,841
Estamos filmando
comduas unidades ao mesmo tempo,
392
00:20:57,925 --> 00:21:00,219
com diretores incríveis
em ambas as unidades,
393
00:21:00,302 --> 00:21:02,262
então você quer dar a todos 1.000%.
394
00:21:02,679 --> 00:21:06,517
O que faço é,
me cerco de uma equipe incrível,
395
00:21:06,600 --> 00:21:10,771
e qualquer desafio que surge,
nós enfrentamos. Temos que enfrentar.
396
00:21:11,313 --> 00:21:12,314
Eles confiam em nós.
397
00:21:12,689 --> 00:21:16,109
O Jon e o Dave confiam
nas pessoas que contrataram.
398
00:21:16,193 --> 00:21:19,029
E trabalhamos em conjunto
com adereços e efeitos,
399
00:21:19,112 --> 00:21:22,366
e design de produção,
para que fiquemos em sintonia.
400
00:21:22,783 --> 00:21:25,702
Eu acho que isso ajuda
a não ficar sobrecarregada
401
00:21:25,786 --> 00:21:28,330
pela grandeza de tudo.
402
00:21:32,125 --> 00:21:33,293
Oh, é bom, não é?
403
00:21:33,377 --> 00:21:34,503
Uma ótima receita.
404
00:21:38,674 --> 00:21:41,969
O Dave Filoni criou
uma personagem chamada Bo-Katan.
405
00:21:42,052 --> 00:21:46,056
E Bo-Katan foi dublada por Katee Sackhoff
406
00:21:46,181 --> 00:21:49,101
em Clone Wars, em Rebels,
407
00:21:49,184 --> 00:21:51,186
e quando li o roteiro,
408
00:21:51,270 --> 00:21:52,896
quando vi a Bo-Katan, pensei:
409
00:21:52,980 --> 00:21:56,942
"Meu Deus, é a Katee Sackhoff.
Vai ser a Katee Sackhoff?"
410
00:21:58,318 --> 00:22:02,906
Foi tão emocionante dar vida
a essa personagem com a Katee.
411
00:22:02,990 --> 00:22:05,242
Especialmente porqueela tem experiência,
412
00:22:05,325 --> 00:22:07,953
porque faz a personagem há quase dez anos.
413
00:22:08,036 --> 00:22:11,206
Este é o primeiro dia dela
como Bo-Katan live action.
414
00:22:12,082 --> 00:22:14,543
Já fomos mandalorianos animados antes.
415
00:22:14,626 --> 00:22:16,503
Nunca no mesmo lugar ao mesmo tempo.
416
00:22:16,587 --> 00:22:17,629
Nunca no mesmo lugar.
417
00:22:17,713 --> 00:22:20,007
-Mas fizemos muitas cenas juntos.
-Uma tonelada.
418
00:22:21,800 --> 00:22:23,969
Anos atrás, quando ela começou, eu disse:
419
00:22:24,052 --> 00:22:27,389
"Nunca se sabe. Se funcionar,
pode se tornar live action um dia."
420
00:22:27,472 --> 00:22:31,768
E ela disse: "Ótimo, Dave.
Isso é ótimo. Tenho certeza."
421
00:22:32,477 --> 00:22:36,023
E quando ela apareceu no set
com o figurino completo,
422
00:22:36,106 --> 00:22:38,233
carregando seu capacete,
olhou para mim:
423
00:22:38,317 --> 00:22:41,445
"Não acredito que disse que aconteceria,
e está acontecendo."
424
00:22:41,528 --> 00:22:42,946
"Eu sei. Não é legal?"
425
00:22:43,030 --> 00:22:46,909
Ela faz esses personagens
de pistoleiros tão bem
426
00:22:46,992 --> 00:22:49,119
e ela é a Bo-Katan para mim.
427
00:22:51,371 --> 00:22:55,584
Mercedes, ou Sasha Banks
em sua carreira de luta livre,
428
00:22:55,667 --> 00:22:58,837
claramente a sua personalidade
tem muito charme,
429
00:22:58,921 --> 00:23:01,882
e pensei que seria
muito bom para esse programa
430
00:23:01,965 --> 00:23:06,845
ter alguém interpretando um mandaloriano
que tivesse essa ferocidade,
431
00:23:06,929 --> 00:23:10,390
e a energia, e também a fisicalidade.
432
00:23:10,474 --> 00:23:13,227
Porque quando está
apresentando um novo personagem,
433
00:23:13,310 --> 00:23:18,357
que não tem raízes ou história
em nenhuma outra mídia de Star Wars,
434
00:23:18,440 --> 00:23:20,108
quer causar uma boa impressão.
435
00:23:23,403 --> 00:23:30,244
Porque era um episódio sobre o Mando
vendo outros mandalorianos em ação,
436
00:23:30,327 --> 00:23:33,539
era essencial
que entregássemos isso no final.
437
00:23:36,333 --> 00:23:41,505
Mando está aqui, e você vem até o Mando.
438
00:23:41,588 --> 00:23:45,008
Dê uma olhada nisso
com o fogo no movimento Lucas.
439
00:23:45,092 --> 00:23:46,385
SAM HARGRAVE
DIRETOR DA SEGUNDA UNIDADE
440
00:23:46,468 --> 00:23:48,637
Depois começa a clássica batalha.
441
00:23:48,720 --> 00:23:49,888
-E se esconde.
-Vamos ver.
442
00:23:49,972 --> 00:23:51,223
-A única tentativa de me afastar.
-Vamos ver.
443
00:23:51,306 --> 00:23:52,724
Só uma ideia que estava na minha cabeça,
444
00:23:52,808 --> 00:23:54,685
mas isso pode evoluir em algo mais legal.
445
00:23:54,768 --> 00:23:56,895
Se olhar e odiar, faremos assim.
446
00:23:56,979 --> 00:23:58,021
Tudo bem, bom.
447
00:23:58,105 --> 00:24:00,357
Fogo, fogo. Três, quatro.
448
00:24:00,440 --> 00:24:01,483
Cinco.
449
00:24:01,567 --> 00:24:03,819
Se ele entra e atira,
faz parte da tripulação.
450
00:24:03,902 --> 00:24:04,987
Então, eu acho...
451
00:24:05,070 --> 00:24:07,114
-Quando estão atirando, ele não está.
-Certo.
452
00:24:07,990 --> 00:24:09,366
Vamos tentar daquela maneira.
453
00:24:09,449 --> 00:24:12,160
-Quando ele tenta fugir?
-Como um padrão... Ele vai.
454
00:24:12,244 --> 00:24:14,580
Quando vão para fogo padrão, e correm.
455
00:24:14,663 --> 00:24:16,164
Todos vão, ao mesmo tempo.
456
00:24:16,248 --> 00:24:18,125
Se está com eles, faz parte da equipe.
457
00:24:18,208 --> 00:24:19,751
Quer separá-lo da equipe?
458
00:24:19,835 --> 00:24:20,919
Não deve estar pronto.
459
00:24:21,003 --> 00:24:23,046
Quando saltam,
são uma máquina. Ele não.
460
00:24:28,927 --> 00:24:31,763
Me divirto muito no set do Mandalorian.
461
00:24:31,847 --> 00:24:35,809
É o grupo mais incrível de
462
00:24:35,893 --> 00:24:40,272
criativos, técnicos e atores,
463
00:24:40,981 --> 00:24:43,901
e todos somos obcecados com Star Wars.
464
00:24:43,984 --> 00:24:47,446
Somos basicamente
crianças de seis anos no nosso quintal,
465
00:24:47,529 --> 00:24:49,323
brincando de Star Wars um com o outro.
466
00:24:50,657 --> 00:24:53,243
Os dias no set
onde eu estava me divertindo mais
467
00:24:53,994 --> 00:24:59,041
era quando era só eu,
o Jon, e o Dave,e era demais.
468
00:24:59,124 --> 00:25:01,418
Foi muito divertido.
469
00:25:02,419 --> 00:25:06,423
E se puder alcançar seu bolso,
e deixar um pouco.
470
00:25:07,049 --> 00:25:10,469
Vai pagar a conta. Sim, ótimo.
Ela pode pagar a conta?
471
00:25:10,594 --> 00:25:11,720
Claro.
472
00:25:12,471 --> 00:25:14,097
Mulheres pagam no meu universo.
473
00:25:17,559 --> 00:25:20,896
Tudo bem. Preparados para grandeza?
Vamos lá, pessoal.
474
00:25:23,148 --> 00:25:27,444
Mesmo que diga "Oi" cedo,
mantenha sua reação até ela chegar aqui.
475
00:25:27,528 --> 00:25:30,364
Para a câmera ver você, e voltar para ela.
476
00:25:30,447 --> 00:25:31,573
CARL WEATHERS
DIRETOR / GREEF KARGA
477
00:25:31,657 --> 00:25:32,908
Vamos tentar mais uma.
478
00:25:32,991 --> 00:25:35,619
Carl Weathers voltou
para atuar como Greef Karga,
479
00:25:35,702 --> 00:25:39,373
mas também para dirigir o episódio quatro,
que é uma aventura e tanto.
480
00:25:39,456 --> 00:25:44,419
Ter a primeira temporada na manga
nos deu uma sensação
481
00:25:45,504 --> 00:25:49,299
do fluxo do programa
e do fluxo das histórias.
482
00:25:49,383 --> 00:25:52,135
Quanto mais me envolvia,
mais era capaz de
483
00:25:53,428 --> 00:25:56,598
usar meu chapéu de ator
quando estava em cena
484
00:25:57,349 --> 00:26:02,145
e ainda estar ciente de onde
a câmera estava, o que estávamos vendo.
485
00:26:02,563 --> 00:26:04,189
É um episódio incrível.
486
00:26:04,273 --> 00:26:05,607
Tenho muito orgulho do Carl,
487
00:26:05,691 --> 00:26:09,695
o que me impressionou muito
foi como a ação é ótima.
488
00:26:12,573 --> 00:26:14,616
Carl realmente entende de ação.
489
00:26:15,200 --> 00:26:17,703
Trabalhar com ele foi incrível.
Ele coloca algo a mais.
490
00:26:17,786 --> 00:26:19,705
Para os dublês, é ótimo ter um diretor
491
00:26:19,788 --> 00:26:23,458
que tem fisicalidade
e conhecimento da fisicalidade no cinema.
492
00:26:23,542 --> 00:26:25,711
No que diz respeito à ação,
493
00:26:25,794 --> 00:26:28,380
isso é algo que sempre fiz
na frente da câmera.
494
00:26:29,381 --> 00:26:32,926
E era atleta antes disso,
um atleta profissional.
495
00:26:33,010 --> 00:26:35,971
Então sei como é ser atingido,
496
00:26:36,054 --> 00:26:39,391
e sei como se sente
quando está dentro da cena,
497
00:26:39,474 --> 00:26:41,310
e está se movendo e fazendo coisas.
498
00:26:41,977 --> 00:26:44,688
Estrondo. A câmera vai aqui, me vê entrar.
499
00:26:45,230 --> 00:26:46,648
Me leva até vocês.
500
00:26:46,732 --> 00:26:49,193
Vocês dois olham
quando digo: "Não há necessidade."
501
00:26:49,735 --> 00:26:52,529
Eu e o Carl falamos uma língua especial,
eu sinto.
502
00:26:52,613 --> 00:26:56,867
Nós dois somos atores de ação há um tempo,
503
00:26:56,950 --> 00:27:00,495
e acho queele entende de onde eu venho.
504
00:27:00,579 --> 00:27:04,374
Ele é um artista no cerne.
505
00:27:05,417 --> 00:27:06,418
JON FAVREAU
PRODUTOR EXECUTIVO / ROTEIRISTA
506
00:27:06,502 --> 00:27:09,129
Estamos nas ruas de Nevarro, reconstruída.
507
00:27:09,213 --> 00:27:11,798
Estamos começando.
Acho que é a terceira semana.
508
00:27:11,882 --> 00:27:13,926
Como pode ver, está tudo renovado.
509
00:27:14,009 --> 00:27:17,721
A Cara Dune e o Greef Karga
limparam a cidade.
510
00:27:17,804 --> 00:27:19,890
O Mando vem aquipara consertar sua nave
511
00:27:19,973 --> 00:27:21,475
e ajuda-os numa breve aventura.
512
00:27:23,477 --> 00:27:29,691
Foi tão emocionante entrar em um episódio
que volta a uma espécie de grupo
513
00:27:29,775 --> 00:27:33,111
com personagens que conhecemos
e atores que estive antes.
514
00:27:33,195 --> 00:27:35,531
Foi como se reunir com a família.
515
00:27:35,614 --> 00:27:37,282
Sua nave não está muito bem.
516
00:27:37,366 --> 00:27:39,243
Trombei com a Nova República.
517
00:27:39,326 --> 00:27:41,453
Adoro trabalhar com a Gina.
518
00:27:41,537 --> 00:27:44,790
Acho quecom esse exterior durão,
519
00:27:44,873 --> 00:27:48,919
há uma pessoa sentimental e vulnerável.
520
00:27:49,002 --> 00:27:54,049
A maneira como ela coloca isso
naCara Dune, sua história,
521
00:27:54,132 --> 00:27:57,261
só faz que não seja capaz
de desviar o olhar.
522
00:27:59,263 --> 00:28:01,974
Na primeira temporada,
ela estava recentemente
523
00:28:02,057 --> 00:28:06,687
ficando sozinha e na sua.
524
00:28:06,770 --> 00:28:09,189
Ela não quer nada com ninguém.
525
00:28:09,273 --> 00:28:11,775
Depois,na segunda temporada,
526
00:28:11,859 --> 00:28:15,863
nós vemos, tudo bem,
agora ela está se estabelecendo.
527
00:28:15,946 --> 00:28:17,489
Começou a tomar responsabilidade.
528
00:28:17,573 --> 00:28:19,575
As coisas mudaram muito por aqui.
529
00:28:19,658 --> 00:28:22,786
Cara Dune foi promovida a xerife.
530
00:28:22,870 --> 00:28:26,915
E por isso, eu queria que seu figurino
refletisse uma posição superior,
531
00:28:26,999 --> 00:28:28,709
uma responsabilidade mais elevada.
532
00:28:28,792 --> 00:28:30,627
Então atualizei sua armadura um pouco,
533
00:28:30,711 --> 00:28:32,171
dei uma nova pintura.
534
00:28:32,254 --> 00:28:33,755
Ainda tem cortes e batidas,
535
00:28:33,839 --> 00:28:37,009
porque é uma dama durona, e eu adoro,
e queria ter certeza
536
00:28:37,134 --> 00:28:38,552
de respeitar isso também.
537
00:28:40,053 --> 00:28:43,015
Ela traz muito em termos de força.
538
00:28:43,098 --> 00:28:45,100
Queria ter visto mais força na última,
539
00:28:45,184 --> 00:28:47,186
então nessa temporada vai ter.
540
00:28:47,269 --> 00:28:50,981
Ela chuta pessoas, cabeceia pessoas,
faz mais do que sabe fazer.
541
00:28:56,236 --> 00:28:57,821
Eu realmente adoro dirigir.
542
00:28:57,905 --> 00:29:01,909
Isso tem sido uma paixão há muitos anos.
543
00:29:01,992 --> 00:29:04,995
E quanto mais faço, mais quero fazer.
544
00:29:05,078 --> 00:29:08,957
Ele fará mais tomadas fora de cena, certo?
545
00:29:09,041 --> 00:29:11,710
Porque não conseguimos
cobrir aquela montanha. Ouvimos:
546
00:29:11,793 --> 00:29:13,837
"O que estão esperando?
Um convite?"
547
00:29:15,380 --> 00:29:19,426
É só capturar as pinceladas grandes,
548
00:29:19,510 --> 00:29:23,013
e, depois, colocar os atores lá dentro
para alguns detalhes.
549
00:29:25,349 --> 00:29:29,102
Eu acho o Horatio hilário, cara.
Ele é hilário.
550
00:29:29,728 --> 00:29:33,065
Ele é tão peculiar e atirado.
551
00:29:34,399 --> 00:29:35,776
Fez um ótimo trabalho.
552
00:29:37,194 --> 00:29:40,572
Estamos lidando com Star Wars,
e há um nível
553
00:29:40,656 --> 00:29:45,077
de especialização, um nível de consciência
554
00:29:45,160 --> 00:29:47,955
sobre o espectadorque você tem que ter.
555
00:29:48,038 --> 00:29:50,624
É mais um trabalho
de que tenho muito orgulho.
556
00:29:50,707 --> 00:29:53,335
Você não tem ideiado que vai aparecer,
557
00:29:53,418 --> 00:29:57,756
quando começa
essa jornadade ser cineasta.
558
00:29:57,840 --> 00:30:02,219
Mas quando chega até você, é tipo:
"Muito obrigado. Obrigado."
559
00:30:17,609 --> 00:30:19,528
Tudo neste episódio é no estúdio.
560
00:30:19,611 --> 00:30:21,280
É no Volume ou no estúdio.
561
00:30:21,363 --> 00:30:24,199
Mas se olha a história,
562
00:30:24,283 --> 00:30:26,451
acontece inteiramente do lado de fora.
563
00:30:26,535 --> 00:30:27,995
DAVE FILONI
PRODUTOR EXECUTIVO / DIRETOR
564
00:30:28,078 --> 00:30:30,539
Estamos fazendo isso pela iluminação,
565
00:30:30,622 --> 00:30:33,208
e porque o Volume
oferecerá resultados fantásticos.
566
00:30:33,292 --> 00:30:37,337
Mas temos que sentir
a atmosfera das partículas, para ser,
567
00:30:37,421 --> 00:30:41,341
como se estivéssemos
nessa locação de verdade.
568
00:30:41,425 --> 00:30:44,970
Em qualquer filme do Kurosawa,
a quantidade de vento que sopra,
569
00:30:45,053 --> 00:30:48,432
e a sensibilidade que dá a história,
é algo para considerar,
570
00:30:48,515 --> 00:30:52,603
que o ambiente deve ser
uma grande parte de contar esta história.
571
00:30:55,898 --> 00:30:57,191
BAZ IDOINE
DIRETOR DE FOTOGRAFIA
572
00:30:57,274 --> 00:30:59,985
Episódio cinco, o Dave nos levou
em uma viagem mágica
573
00:31:00,068 --> 00:31:03,947
para a cultura samurai estilo Kurosawa.
574
00:31:04,031 --> 00:31:08,035
Se assistir as grandes lutas de espada
como em Sete Samurais, Toshiro Mifune,
575
00:31:08,118 --> 00:31:10,495
qualquer um deles.
Estão sempre medindo um ao outro
576
00:31:10,579 --> 00:31:14,124
-porque um movimento errado é mortal.
-Sim.
577
00:31:14,208 --> 00:31:18,462
O Dave tem bom gosto, ele entende de ação,
desempenho, drama.
578
00:31:18,545 --> 00:31:20,797
Esse episódio é lindo.
579
00:31:25,052 --> 00:31:29,556
Com o episódio de Dave,
começamos a realmente ver nuances.
580
00:31:29,640 --> 00:31:36,188
É algo que tonalmente acho artístico.
581
00:31:36,271 --> 00:31:38,190
E também é incrível...
582
00:31:38,315 --> 00:31:42,903
vê-lo trazer um personagem de animação
dele para o live action.
583
00:31:50,619 --> 00:31:53,997
Era muito importante
para o Dave Filoni em particular
584
00:31:54,081 --> 00:31:58,335
que o público que cresceu com a Ahsoka
585
00:31:58,418 --> 00:32:01,713
sentisse que o que fizemos
em The Mandalorian
586
00:32:01,797 --> 00:32:04,800
estava respeitando o que veio antes.
587
00:32:05,676 --> 00:32:08,846
Eu intencionalmente
não fiz nadacom ela na primeira,
588
00:32:08,929 --> 00:32:10,472
porque não queria fazer besteira.
589
00:32:13,517 --> 00:32:15,644
É uma personagem
que o George e eu criamos.
590
00:32:15,727 --> 00:32:18,397
É uma das primeiras coisas
que desenhei para Clone Wars.
591
00:32:18,480 --> 00:32:21,733
Nós escalamos a Ashley Eckstein
para ser a voz da personagem,
592
00:32:21,817 --> 00:32:25,696
e ela trouxe uma energia tão grande
para a Ahsoka na animação.
593
00:32:25,779 --> 00:32:29,283
As pessoas conhecem essa personagem.
Eles a viram crescer,
594
00:32:29,366 --> 00:32:32,327
e o desafio era
pegar todos os elementos que tínhamos
595
00:32:32,411 --> 00:32:35,205
e evoluí-losnesta versão em live action.
596
00:32:35,289 --> 00:32:36,373
Tão legal.
597
00:32:37,374 --> 00:32:41,253
Ahsoka é uma personagem
598
00:32:41,879 --> 00:32:44,339
tão definida e proeminente,
599
00:32:44,423 --> 00:32:48,177
e a Rosario é tão corajosa,
e eu sei que...
600
00:32:48,260 --> 00:32:52,806
ela vai fazer um excelente trabalho.
601
00:32:52,890 --> 00:32:56,268
Acho que teríamos que tirar o capuz
nessa cena, nesse momento,
602
00:32:56,351 --> 00:32:58,562
e ela teria tirado fora de cena.
603
00:32:58,645 --> 00:32:59,646
Entendido.
604
00:32:59,730 --> 00:33:01,023
Na hora de ataques e mortes,
605
00:33:01,106 --> 00:33:03,400
-você coloca de novo. Vai ser legal.
-Está bem.
606
00:33:03,483 --> 00:33:04,693
Ela já sai com ele?
607
00:33:04,776 --> 00:33:06,486
Já sai com o capuz para baixo.
608
00:33:06,570 --> 00:33:08,030
Gosto de perder esse negócio.
609
00:33:08,113 --> 00:33:12,701
Isso é tão forte.
Seu rosto é tão forte. Isso aí.
610
00:33:12,784 --> 00:33:15,329
Tem horas que olho para ela e penso:
611
00:33:15,412 --> 00:33:17,080
"Uau, ela se parece..."
612
00:33:17,164 --> 00:33:18,999
-Viva?
-"com meu desenho."
613
00:33:20,000 --> 00:33:22,628
A Rosario fez a pesquisa,
conhece a personagem,
614
00:33:22,711 --> 00:33:24,671
mas agora tem que se transformar nela
615
00:33:24,755 --> 00:33:26,507
de uma forma que nunca aconteceu.
616
00:33:28,717 --> 00:33:31,803
A personagem é complicadaporque estávamos
617
00:33:31,887 --> 00:33:34,389
procurando o seu visual
entre o realismo humano...
618
00:33:34,473 --> 00:33:36,099
BRIAN SIPE
DESIGNER DE MAQUIAGEM
619
00:33:36,183 --> 00:33:41,563
e algo que satisfaça
os fãs da imagem gráfica de Clone Wars.
620
00:33:55,744 --> 00:33:59,206
Adorei trabalhar com ela.
Porque ficamos nervosos.
621
00:33:59,665 --> 00:34:01,416
Quer ter certeza em acertar,
622
00:34:01,500 --> 00:34:05,128
e tem muita reflexão acontecendo,
623
00:34:05,212 --> 00:34:08,757
e ela me ajudou muito
624
00:34:08,841 --> 00:34:11,593
a esquecer o que estava fazendo
e me divertir.
625
00:34:11,677 --> 00:34:13,178
Temos outra cena juntos.
626
00:34:13,262 --> 00:34:15,305
Sim, eu sei, que ótimo!
627
00:34:20,644 --> 00:34:24,147
Queríamos algo esbelto,
algo elegante para os seus sabres.
628
00:34:24,231 --> 00:34:27,109
É uma katana e uma shoto.
Estávamos tentando trabalhar
629
00:34:27,192 --> 00:34:30,320
com tecnologia que se comunicasse
com o console de iluminação.
630
00:34:30,404 --> 00:34:32,990
Então, com as pilhase os receptores,
631
00:34:33,073 --> 00:34:35,826
e a confusão de eletrônicos
que colocamos dentro dele,
632
00:34:35,909 --> 00:34:39,121
o sabre foi ficando cada vez maior,
e o Dave falava:
633
00:34:39,204 --> 00:34:41,456
"Não. Não pode ser assim."
634
00:34:41,540 --> 00:34:43,125
Passamos por diferentes fases
635
00:34:43,208 --> 00:34:45,085
onde nós basicamente fomos afinando
636
00:34:45,169 --> 00:34:46,712
e usando pilhas externas
637
00:34:46,795 --> 00:34:49,047
para chegar ao que precisávamos,
e parecer certo.
638
00:34:49,131 --> 00:34:50,799
-Pare.
-Sim. Assim que os tirarmos,
639
00:34:50,883 --> 00:34:52,259
-levamos até você.
-Legal.
640
00:34:52,342 --> 00:34:54,344
-Está ótimo.
-O que você fez hoje?
641
00:34:54,428 --> 00:34:58,015
O grande avanço que tivemos
com os sabres de luz nos últimos anos,
642
00:34:58,098 --> 00:35:00,225
foi a iluminação interativa
643
00:35:00,309 --> 00:35:01,643
nos personagens nas tomadas.
644
00:35:04,146 --> 00:35:07,566
O diretor de fotografia
agora pode enquadrar baseado
645
00:35:07,649 --> 00:35:10,694
em onde a luz está na cena
vinda do sabre de luz,
646
00:35:10,777 --> 00:35:13,447
assim, de repente,
podemos ter uma cena sombria,
647
00:35:13,530 --> 00:35:16,283
Ahsoka vindo pelas árvores, em silhueta
648
00:35:16,366 --> 00:35:19,328
até que ela liga os sabres de luz
e molda seu rosto.
649
00:35:22,164 --> 00:35:24,541
Se for mais baixo... Sim!
Consegue mais...
650
00:35:24,625 --> 00:35:26,668
Quanto mais baixo estiver, mais...
651
00:35:27,753 --> 00:35:30,214
-Isso é bom.
-Lindo.
652
00:35:30,297 --> 00:35:32,966
A Rosario tem um carisma e paixão
653
00:35:33,050 --> 00:35:34,843
em tudo o que ela faz,
654
00:35:34,927 --> 00:35:36,720
-ela entra de cabeça.
-Bate aqui.
655
00:35:36,803 --> 00:35:40,015
Ela se concentra muito.
Olha para você, quer saber,
656
00:35:40,098 --> 00:35:42,518
está ensinando os movimentos.
Ela está atrás de você.
657
00:35:42,601 --> 00:35:45,479
Outro passo,
pé esquerdo vai para a frente. Sim.
658
00:35:45,562 --> 00:35:49,483
E entro... Seguro assim,
e depois volto para cima?
659
00:35:49,566 --> 00:35:51,193
Ao honrar os filmes antigos,
660
00:35:51,276 --> 00:35:53,654
temos que ter o estilo samurai,
é baseado neles.
661
00:35:53,737 --> 00:35:56,532
Slash. Slash.
662
00:35:57,533 --> 00:36:00,744
Movimentos fluidos.
Fluindo de um movimento para outro.
663
00:36:01,828 --> 00:36:05,791
Mais fluxo da espada,
por isso ainda é samurai,
664
00:36:05,874 --> 00:36:07,793
mas não tão limpo.
665
00:36:15,634 --> 00:36:17,886
-Tudo bem, vamos voltar.
-Quando ele diz:
666
00:36:19,680 --> 00:36:21,807
"Eu espero...
Eu prefiro que você o leve."
667
00:36:21,890 --> 00:36:25,519
-Faça Grogu olhar para o pai: "Sério?"
-Está bem.
668
00:36:25,602 --> 00:36:28,522
E ela está falando,
e depois ele olha para ela.
669
00:36:28,605 --> 00:36:31,733
Mas, se o meu pai dissesse:
"Eu prefiro que você o leve."
670
00:36:31,817 --> 00:36:35,195
-Você diria: "Do que está falando?"
-Sim. Não um choque...
671
00:36:35,279 --> 00:36:37,865
-Não, só uma olhada...
-Reconhecendo um ao outro.
672
00:36:37,948 --> 00:36:41,076
Não gosto de trazer personagens
a menos que haja um valor real.
673
00:36:41,159 --> 00:36:43,787
Quando escrevi o episódio
com ela este ano,
674
00:36:43,871 --> 00:36:48,417
era realmente sobre como podemos
aprender o nome desta criança?
675
00:36:48,500 --> 00:36:50,669
Quem saberia essas coisas?
676
00:36:51,378 --> 00:36:53,547
Grogu e eu sentimos pensamentos.
677
00:36:55,799 --> 00:36:59,386
É fascinante
que é a primeira personagem que vemos
678
00:36:59,469 --> 00:37:00,929
que realmente conheceu o Yoda.
679
00:37:01,013 --> 00:37:03,348
Está trazendo
todas essas memórias e coisas
680
00:37:03,432 --> 00:37:06,476
que não são diferentes
do que o espectador sentiu
681
00:37:06,560 --> 00:37:08,478
quando viu A Criançapela primeira vez.
682
00:37:08,562 --> 00:37:09,813
PRIMEIRA TEMPORADA
683
00:37:09,897 --> 00:37:12,482
Aprendi tanto fazendo esse episódio,
684
00:37:12,566 --> 00:37:14,902
e espero trazer isso
para episódios futuros.
685
00:37:14,985 --> 00:37:16,278
Nunca pare de aprender.
686
00:37:16,862 --> 00:37:19,364
Esse é o caminho do Jedi,
nunca pare de aprender.
687
00:37:20,490 --> 00:37:22,701
Quer segurá-lo?
Quer segurar o bebé?
688
00:37:23,202 --> 00:37:24,912
-Não. Está sendo maldoso.
-Isso.
689
00:37:24,995 --> 00:37:26,663
GEORGE LUCAS
CRIADOR DE STAR WARS
690
00:37:26,747 --> 00:37:30,042
-Vou morrer!
-É isso. Espere um segundo.
691
00:37:30,626 --> 00:37:32,503
Sim. Sim.
692
00:37:32,586 --> 00:37:34,838
É o seu tata-tata-tataravô.
693
00:37:34,922 --> 00:37:36,048
É mesmo.
694
00:37:40,511 --> 00:37:45,390
ROBERT RODRIGUEZ
DIRETOR
695
00:37:47,601 --> 00:37:50,771
O Robert Rodriguez fundiu minha mente.
696
00:37:50,854 --> 00:37:52,814
Trabalhei com você por um dia
697
00:37:52,940 --> 00:37:56,652
e você mudou
minha perspectiva do universo.
698
00:37:57,486 --> 00:38:00,572
Ele é tão na dele.
Ele traz sua guitarra, ele fica ali.
699
00:38:00,656 --> 00:38:02,908
Mas a cabeça dele não para.
700
00:38:05,369 --> 00:38:08,288
O que acho mais legal sobre o Robert,
701
00:38:08,372 --> 00:38:12,751
é que ele traz perigo e coragem
para o episódio
702
00:38:13,252 --> 00:38:17,589
e introduz um personagem icônico.
703
00:38:20,342 --> 00:38:22,761
Não havia ninguém melhor para isso.
704
00:38:22,845 --> 00:38:25,347
Todo mundo ama o Boba.
É um personagem incrível,
705
00:38:25,430 --> 00:38:29,226
e é sobre autenticidade
e às vezes conectividade
706
00:38:29,309 --> 00:38:31,812
com partes de Star Wars
que conhecemos, onde faz sentido
707
00:38:31,895 --> 00:38:34,773
e onde ele deve aparecer?
Provavelmente neste programa.
708
00:38:34,857 --> 00:38:38,068
PRIMEIRA TEMPORADA
709
00:38:39,695 --> 00:38:42,155
Você acha que sabem...
É uma previsão,
710
00:38:42,239 --> 00:38:43,907
-eles vão saber que é o Boba?
-Sim.
711
00:38:43,991 --> 00:38:45,033
Instantaneamente.
712
00:38:45,117 --> 00:38:48,537
Mas o debate será: "Não, isso é..."
713
00:38:48,620 --> 00:38:50,747
-Mando?
-"Mando." E depois vão ficar:
714
00:38:50,831 --> 00:38:53,792
"Isso é um som do Boba Fett,
estão brincando com a gente."
715
00:38:53,876 --> 00:38:55,669
Mas já disseram que não é o Boba.
716
00:38:55,794 --> 00:38:57,337
Tinha esporas, mas não assim.
717
00:39:01,133 --> 00:39:04,219
Tinha nove anos
quando o primeiro Star Wars saiu.
718
00:39:04,303 --> 00:39:07,097
Vi de novo e de novo,
todos os relançamentos,
719
00:39:07,181 --> 00:39:11,101
e já era fã do Boba Fett
antes do Império Contra-Ataca sequer sair.
720
00:39:11,185 --> 00:39:13,770
O Boba era uma estrela
antes do filme estrear
721
00:39:13,854 --> 00:39:17,274
e nós, crianças, ficamos muito animadas
para ver o filme,
722
00:39:17,357 --> 00:39:18,567
e vê-lo nele.
723
00:39:18,650 --> 00:39:21,862
E algo chamado caçador de recompensas
naquela época era legal.
724
00:39:21,945 --> 00:39:25,282
E o fato de não ver seu rosto
o envolveu em mistério.
725
00:39:25,365 --> 00:39:27,284
Ele era o oposto do Han Solo.
726
00:39:27,367 --> 00:39:31,788
Ele tinha um jetpack, uma nave maneira,
um nome muito legal.
727
00:39:31,872 --> 00:39:34,708
Lembro dessa época muito bem
728
00:39:34,791 --> 00:39:38,086
só pelo mistério dele,
e sempre foi meu personagem favorito.
729
00:39:38,170 --> 00:39:41,340
Me sinto honrado
emtrazer de volta esse personagem
730
00:39:41,423 --> 00:39:44,051
me tornando filho do Jango.
731
00:39:44,176 --> 00:39:45,594
STAR WARS: O RETORNO DE JEDI
732
00:39:45,677 --> 00:39:46,803
Socorro!
733
00:39:48,639 --> 00:39:51,141
A última vez que o vimos,
depois da barcaça,
734
00:39:51,225 --> 00:39:52,684
ele cai dentro do Sarlacc.
735
00:39:52,768 --> 00:39:53,769
O que...
736
00:39:54,978 --> 00:39:58,982
Pensamos: "Ele sobreviveu a isso,
o ventre da besta."
737
00:39:59,942 --> 00:40:02,653
Com ácidos estomacaise coisas assim.
738
00:40:02,736 --> 00:40:07,324
O Jon e o Dave queriam algo que mostrasse
o que realmente aconteceu com ele.
739
00:40:07,407 --> 00:40:09,535
O primeiro teste de maquiagem
que fizemos foi:
740
00:40:09,618 --> 00:40:10,869
"Podemos ir até aqui."
741
00:40:10,953 --> 00:40:11,995
BOBA FETT, TESTE DE MAQUIAGEM
742
00:40:13,497 --> 00:40:17,209
E então foi refinando, de modo
quepodemos ver um pouco mais dele.
743
00:40:17,292 --> 00:40:19,711
Salvar a humanidade,
para que ainda esteja lá.
744
00:40:19,795 --> 00:40:21,922
Seja o que for, deve ser evocativo
745
00:40:22,005 --> 00:40:23,507
ao que está na memória de todos.
746
00:40:23,590 --> 00:40:26,176
-Pegue o do Jabba.
-Do outro jeito que segurou.
747
00:40:26,260 --> 00:40:27,636
É embaixo do braço, certo?
748
00:40:27,719 --> 00:40:29,054
Tente embaixo do braço.
749
00:40:29,137 --> 00:40:31,640
-Sim, se parece Boba para mim.
-Assim.
750
00:40:31,723 --> 00:40:33,934
Com isso inclinado para baixo.
751
00:40:34,017 --> 00:40:35,185
Vamos procurar.
752
00:40:38,063 --> 00:40:41,066
O que faz com que seja Star Wars,
e ouvi de todos os atores
753
00:40:41,149 --> 00:40:42,192
com quem trabalhei.
754
00:40:42,276 --> 00:40:45,863
Quando colocam o figurino,
eles ficam: "É isso."
755
00:40:45,946 --> 00:40:49,157
Especialmente o Tem,
que interpreta o Boba Fett.
756
00:40:49,241 --> 00:40:53,328
Quando ele veste o figurino,
sua postura muda.
757
00:40:53,412 --> 00:40:55,831
Você vê a diferença?
Você vê a perspectiva?
758
00:40:56,790 --> 00:40:59,918
É um sentimento dinâmico
estar nessa armadura.
759
00:41:00,836 --> 00:41:02,087
Ele é o chefão.
760
00:41:02,171 --> 00:41:05,507
Ele é o chefão da galáxia.
Você não quer mexer com esse cara.
761
00:41:05,591 --> 00:41:07,926
É como quando entra
naqueles bares de caubói
762
00:41:08,010 --> 00:41:09,887
e as portas do bar se abrem.
763
00:41:09,970 --> 00:41:11,638
Primeiro vai descobrir
764
00:41:11,722 --> 00:41:14,224
quem é o pistoleiro número um por aqui.
765
00:41:14,308 --> 00:41:15,809
Caso contrário, está morto.
766
00:41:16,393 --> 00:41:17,686
Então, eu sou esse cara.
767
00:41:24,067 --> 00:41:26,570
Transformei
uma cena de luta de três páginas
768
00:41:26,653 --> 00:41:28,655
em uma cena de luta de nove minutos
769
00:41:28,739 --> 00:41:32,993
porque estava tão animado
em trazer o Boba de volta,
770
00:41:33,076 --> 00:41:35,996
e tive uma ideia,
e imediatamente contei ao Jon.
771
00:41:36,079 --> 00:41:38,207
Estou esperando
para ver essa versão do Boba
772
00:41:38,290 --> 00:41:40,792
desde que era criança.
Ele tem que ser diferente,
773
00:41:40,876 --> 00:41:43,086
não pode parecer um outro Mando, sabe?
774
00:41:43,170 --> 00:41:45,631
Tem que se mover diferente,
se sentir diferente,
775
00:41:45,714 --> 00:41:48,050
ocupar um espaço completamente diferente,
776
00:41:48,133 --> 00:41:52,262
e ter um peso e importância
que mostra por que ele é uma lenda.
777
00:41:52,346 --> 00:41:56,600
Queria que fizesse jus ao seu nome
que sussurramos desde crianças.
778
00:41:56,683 --> 00:41:57,684
ARTE CONCEITUAL
779
00:41:57,768 --> 00:42:02,189
Um personagem misterioso com um passado
que faz você querer saber mais sobre ele.
780
00:42:02,898 --> 00:42:07,152
Se o Mando é um pistoleiro,
o Boba precisa ser um bárbaro.
781
00:42:07,236 --> 00:42:10,572
Então, para ilustrar o que estava falando,
782
00:42:10,656 --> 00:42:13,825
peguei minhas fantasias
de Boba Fett e stormtrooper
783
00:42:13,909 --> 00:42:17,287
e coloquei nos meus filhos
e fui para o quintal
784
00:42:17,371 --> 00:42:18,997
e filmei a chegada do Boba.
785
00:42:25,671 --> 00:42:27,798
E como não tinha dublês
à minha disposição,
786
00:42:27,881 --> 00:42:30,092
usei meus bonecos de Star Wars
787
00:42:30,175 --> 00:42:33,345
porque uma imagem vale mil palavras
e ajudou a comunicar
788
00:42:33,428 --> 00:42:35,931
o que estava querendo para a equipe.
789
00:42:36,014 --> 00:42:38,642
Quando mostrei para o Jon
e o Dave Filoni, ele disse:
790
00:42:38,725 --> 00:42:41,812
"Espere um minuto.
Foram bonecos que eu vi?"
791
00:42:41,895 --> 00:42:44,940
E eu disse: "Bem, sim,
não tinha mais nada à mão."
792
00:42:45,023 --> 00:42:49,027
E ele disse: "Não, você não entende.
Foi a animação mais legal do mundo."
793
00:42:49,111 --> 00:42:51,864
E só pensei: "Essa é a minha gente!"
794
00:42:55,409 --> 00:42:59,162
Outra coisa sobre este personagem,
Boba, sabe, a luta real,
795
00:42:59,246 --> 00:43:00,831
e a maneira como ele luta,
796
00:43:00,914 --> 00:43:05,043
estou extraindo muito
do meu lado maori tradicional.
797
00:43:05,127 --> 00:43:11,049
Se chama "Haka". "Ha" é a respiração.
"Ka" é fogo. "Respiração de fogo."
798
00:43:13,594 --> 00:43:17,514
O Temuera mostrou ao Jon
a sua dança maori tradicional,
799
00:43:17,598 --> 00:43:21,560
um monte de giros do cajado,
pisando, a língua para fora e tudo mais.
800
00:43:21,643 --> 00:43:23,770
E o Jon viu isso, e me perguntou
801
00:43:23,854 --> 00:43:26,440
se podíamos
fazer algo nesse estiloe encaixar.
802
00:43:26,523 --> 00:43:30,402
Depois, pedimos ao Josh
para fazer a arma maori.
803
00:43:30,485 --> 00:43:34,114
Temuera especificamente
solicitouo seu próprio cajado gaffi.
804
00:43:34,198 --> 00:43:36,950
Queria um que fosse mais longo
e um mais fino.
805
00:43:37,034 --> 00:43:39,411
Se olhar para os outros
dos filmes anteriores,
806
00:43:39,494 --> 00:43:42,372
são muito mais...
A haste é mais grossa e mais larga.
807
00:43:42,456 --> 00:43:45,792
Não ajudava na coreografia
que ele queria para sua luta.
808
00:43:45,876 --> 00:43:47,836
Queríamos ter algo específico
809
00:43:47,920 --> 00:43:50,422
para ele fazer a ação.
A ação é bem brutal.
810
00:43:50,506 --> 00:43:52,257
Ele vai atrás de stormtroopers.
811
00:43:52,341 --> 00:43:53,675
Estou bem animado com isso.
812
00:43:56,845 --> 00:43:59,598
Levamos o programa
para a locação pela primeira vez
813
00:43:59,681 --> 00:44:01,767
por causa do tamanho.
814
00:44:01,850 --> 00:44:04,978
O Volume é incrível, mas tem limitações.
815
00:44:05,062 --> 00:44:06,980
Sol direto sobre uma grande área,
816
00:44:07,064 --> 00:44:11,276
isso é difícil de fazer,
essa condição de iluminação no Volume.
817
00:44:11,360 --> 00:44:14,530
Quando fazemos sol direto,
vamos para o lote de trás.
818
00:44:14,613 --> 00:44:16,490
E o lotenão era grande o suficiente.
819
00:44:16,573 --> 00:44:17,824
Então fomos para Vale Simi.
820
00:44:19,117 --> 00:44:20,661
A topografia era difícil.
821
00:44:20,744 --> 00:44:24,289
Tudo o que precisávamos nas pedras,
tivemos que levar na mão.
822
00:44:24,373 --> 00:44:27,125
É seco lá no Vale Simi.
Não podíamos ter nenhum fogo.
823
00:44:27,209 --> 00:44:28,252
Sem explosões.
824
00:44:28,335 --> 00:44:31,380
Exceto quando a Fennec
está correndo na rocha.
825
00:44:31,463 --> 00:44:33,674
Foram explosões práticas,
826
00:44:33,757 --> 00:44:36,093
e acho que é porque
estavam longe o suficiente
827
00:44:36,176 --> 00:44:38,136
de tudo o que era combustível.
828
00:44:38,220 --> 00:44:40,973
E os bombeiros estão lá
quando faz esse tipo de coisa.
829
00:44:41,056 --> 00:44:44,560
Os caras dos efeitos especiais
têm extintores de incêndio.
830
00:44:44,643 --> 00:44:46,645
E é muito seguro, mas obviamente,
831
00:44:46,728 --> 00:44:49,481
as maiores explosões,
foram feitas com efeitos visuais.
832
00:44:57,030 --> 00:44:58,907
Adoro fazer coisas físicas.
833
00:44:59,950 --> 00:45:02,119
Todo dia estamos correndo, pulando,
834
00:45:02,995 --> 00:45:04,997
fazendo parkour no topo dessas montanhas.
835
00:45:08,041 --> 00:45:12,838
Houve uma hora
em queestávamos no alto das rochas,
836
00:45:12,921 --> 00:45:16,884
e vejo o cameraman carregando
uns 20 quilos, estou tentando atravessar,
837
00:45:16,967 --> 00:45:18,677
e evitando plantas venenosas,
838
00:45:18,760 --> 00:45:21,722
e tentando evitar cobras e buracos e tal.
839
00:45:21,805 --> 00:45:24,141
E pensei: "Vamos voltar para o Volume."
840
00:45:26,560 --> 00:45:30,147
Minha abordagem foi
fingirque esta é a única vez
841
00:45:30,230 --> 00:45:33,066
ou episódio que veríamos o Boba Fett.
842
00:45:34,443 --> 00:45:35,652
E precisava satisfazer.
843
00:45:35,736 --> 00:45:36,987
Não quero dar por garantido
844
00:45:37,070 --> 00:45:39,198
que ele vai aparecer em outros episódios.
845
00:45:39,281 --> 00:45:41,992
Ele precisa ser tudo aqui e agora.
846
00:45:42,951 --> 00:45:44,912
Essa é a essência do Boba Fett.
847
00:45:44,995 --> 00:45:47,414
Este episódio precisava dizer:
848
00:45:47,497 --> 00:45:51,627
"Boba está de volta,"
e essa foi a minha missão pessoal.
849
00:45:51,710 --> 00:45:54,880
E com o Rodriguez
850
00:45:54,963 --> 00:45:59,384
Filmando a segunda temporada
de The Mandalorian
851
00:46:01,428 --> 00:46:02,429
Oh, sim
852
00:46:02,513 --> 00:46:06,934
Temos o blues do Mandalorian
acontecendo aqui
853
00:46:07,017 --> 00:46:08,977
Nas areias de Tatooine
854
00:46:12,731 --> 00:46:15,692
RICK FAMUYIWA
DIRETOR / ROTEIRISTA
855
00:46:15,776 --> 00:46:19,029
É um processo interessante
que acontece no programa
856
00:46:19,112 --> 00:46:23,116
porque o Jon é roteirista
e escreve bastante
857
00:46:23,200 --> 00:46:26,119
e o Dave e eu somos os únicos,
858
00:46:26,203 --> 00:46:29,665
com excepção do Chris Yost,
que escrevem para o programa.
859
00:46:30,499 --> 00:46:34,127
Parte do processo era refinar o roteiro
860
00:46:34,211 --> 00:46:39,216
enquanto ideias diferentes se uniam
e começavam a funcionar.
861
00:46:39,299 --> 00:46:43,387
O Rick tem tudo na cabeça.
Ele é tão legal e descontraído.
862
00:46:43,512 --> 00:46:47,808
Sabe o que quero dizer?
Se assiste os episódios que ele fez,
863
00:46:47,891 --> 00:46:50,894
acha que seria
um cara ligado e realmente assim.
864
00:46:50,978 --> 00:46:53,689
Ele é totalmente calmo.
"Agora vamos fazer isso.
865
00:46:53,772 --> 00:46:56,567
"Agora vamos fazer aquilo."
E depois ele une...
866
00:46:56,650 --> 00:46:58,902
A maneira como ele une as coisas,
é incrível.
867
00:46:58,986 --> 00:47:00,696
Seguindo. Vamos limpar tudo isso.
868
00:47:01,405 --> 00:47:02,406
Onde estamos agora?
869
00:47:03,031 --> 00:47:06,326
Eu realmente apreciei
e adorei trabalhar com o Rick.
870
00:47:06,410 --> 00:47:07,536
Ele é meu...
871
00:47:08,161 --> 00:47:09,872
Eu trabalharia com ele qualquer dia.
872
00:47:09,955 --> 00:47:11,623
Vamos! Tenho um trabalho para você.
873
00:47:11,707 --> 00:47:15,460
Se quer tentar algo
como personagem, ele diz:
874
00:47:15,544 --> 00:47:17,337
"Tudo bem, sim. Pode tentar."
875
00:47:17,421 --> 00:47:21,466
E um monte de diretores
quer assumir o controle e diz:
876
00:47:21,550 --> 00:47:23,051
"Seja o que eu quero que seja."
877
00:47:23,135 --> 00:47:25,929
E o Rick fala:
"Tudo bem. O que você tem aí?"
878
00:47:26,013 --> 00:47:29,308
Ele vem logo depois com:
"Foram vocês dois que transportaram..."
879
00:47:29,391 --> 00:47:32,436
Ele repara quando
você está descobrindo coisas
880
00:47:32,519 --> 00:47:34,897
e, ao reconhecer isso,
se inclina nessa direção.
881
00:47:34,980 --> 00:47:38,233
Isso foi legal.
Porque o episódio do Rick é a primeira vez
882
00:47:38,317 --> 00:47:39,943
que o Mando tira o capacete.
883
00:47:40,027 --> 00:47:43,113
É a primeira vez que vemos o rosto dele
na segunda temporada.
884
00:47:43,197 --> 00:47:45,532
E acho que a primeira...
Não, tenho certeza.
885
00:47:45,616 --> 00:47:48,368
A primeira vez que outro ser humano
vê seu rosto
886
00:47:48,452 --> 00:47:50,787
desde que colocou a máscara
pela primeira vez.
887
00:47:51,538 --> 00:47:54,583
São os troopers que entregaram
o carregamento de rhydonium?
888
00:47:55,167 --> 00:47:57,252
-Sim, senhor.
-Sim, senhor.
889
00:47:59,129 --> 00:48:01,590
É uma maneira sutil e econômica
de contar histórias
890
00:48:01,673 --> 00:48:04,051
e é sobre arriscar tudo,
891
00:48:04,134 --> 00:48:07,095
os valores, a Doutrina,
e tudo para salvar A Criança.
892
00:48:07,804 --> 00:48:13,018
"Será que nós terminamos essa missão aqui,
893
00:48:13,101 --> 00:48:16,605
"ou vou fazer a coisa
que disse que nunca faria?"
894
00:48:16,688 --> 00:48:20,817
Mas acho que,
neste ponto, ele está decidindo
895
00:48:20,901 --> 00:48:24,112
o que seu código realmente significa
e proteger
896
00:48:24,196 --> 00:48:27,699
essa criança está no centro de tudo.
897
00:48:28,534 --> 00:48:32,704
Gosto da ideia de que dentro de Star Wars,
898
00:48:32,788 --> 00:48:35,582
que é cheio de ações enormes,
899
00:48:35,666 --> 00:48:38,919
você pode teruma cena quieta e tensa
900
00:48:39,002 --> 00:48:43,507
entre essas pessoas
que tem objetivos diferentes,
901
00:48:43,590 --> 00:48:45,467
tentando descobrir uns aos outros.
902
00:48:45,551 --> 00:48:47,928
Todos heróis do Império.
903
00:48:48,011 --> 00:48:53,725
Foi uma pausa divertida e diferente
dentro do mundo de Star Wars e do Mando.
904
00:48:58,605 --> 00:49:02,150
Ninguém nunca viu o que se passa
dentro da nave quando gira.
905
00:49:02,234 --> 00:49:04,027
-Reorienta.
-Só vimos o exterior.
906
00:49:04,111 --> 00:49:05,237
-Sim.
-Então isso é...
907
00:49:05,320 --> 00:49:07,906
Foi uma das inspirações
para fazê-la neste estúdio.
908
00:49:07,990 --> 00:49:09,867
Aproveitar o que ele pode fazer.
909
00:49:09,950 --> 00:49:10,993
Girar é um bom truque.
910
00:49:13,453 --> 00:49:17,291
A nave tem esta situação
onde gira quando decola.
911
00:49:17,374 --> 00:49:19,877
Começa plana, e depois faz assim.
912
00:49:19,960 --> 00:49:23,589
O piloto senta de costas,
quando decola, ele gira,
913
00:49:23,672 --> 00:49:27,009
agora está sentado na vertical.
E abaixo está a sala de navegação,
914
00:49:27,092 --> 00:49:31,013
e quando a nave decola
e gira para a sua condição de voo,
915
00:49:31,096 --> 00:49:33,765
essa parte da nave permanece nivelada.
916
00:49:33,849 --> 00:49:36,560
Sabia que era algo
que tentaríamos no Volume.
917
00:49:36,643 --> 00:49:39,271
E me deixou muito animado
porque acho que é algo
918
00:49:39,354 --> 00:49:42,983
que as crianças no passado
devem ter brincado com aquela nave
919
00:49:43,066 --> 00:49:46,195
e se perguntado como seria
no interior quando gira.
920
00:49:47,821 --> 00:49:51,366
Foi um pouco desafiador
ver se isso funcionaria na tela.
921
00:49:51,450 --> 00:49:54,036
Mas fazer isso
com efeitos especiais tradicionais,
922
00:49:54,119 --> 00:49:55,120
você pode imaginar.
923
00:49:55,204 --> 00:49:57,497
Seria uma plataforma enorme e complicada.
924
00:49:57,581 --> 00:50:00,542
Então construímos um deck elevado
com alguns assentos,
925
00:50:00,626 --> 00:50:03,212
e um painel também.
Mas esse é o cenário.
926
00:50:03,295 --> 00:50:05,756
Todo o resto do veículoestá no conteúdo.
927
00:50:05,839 --> 00:50:06,840
Ação.
928
00:50:06,924 --> 00:50:10,802
Por fim filmamos
no estúdio contra os LEDs.
929
00:50:10,886 --> 00:50:13,138
E meu amigo, estava todo mundo animado.
930
00:50:13,222 --> 00:50:15,766
Acho que foi
o momento da segunda temporada
931
00:50:15,849 --> 00:50:19,770
que imitou o hiperespaço
sendo ligado na primeira temporada.
932
00:50:19,853 --> 00:50:22,689
Ficou todo mundo animado,
todos sabiam onde estavam,
933
00:50:22,773 --> 00:50:25,317
e todos se sentiram como crianças.
Foi maravilhoso.
934
00:50:26,735 --> 00:50:28,237
Nunca me canso.
935
00:50:34,117 --> 00:50:36,870
JOHN GOODSON
MODELISTA / ARTISTA DIGITAL
936
00:50:36,954 --> 00:50:39,873
Uma das coisas emocionantes
que fizemos na 2ª temporada
937
00:50:39,957 --> 00:50:43,919
foi construir um cruzador leve
em miniatura de um metro e meio.
938
00:50:47,297 --> 00:50:53,011
Esta parte desliza para fora,
e que acessa o suporte da haste dianteira.
939
00:50:53,095 --> 00:50:56,265
Mas o que está dentro
é este pequeno hangar de caças TIE.
940
00:50:56,348 --> 00:50:58,100
Este é o lugar onde o hangar encaixa.
941
00:50:58,183 --> 00:50:59,643
É bem ali dentro.
942
00:51:04,940 --> 00:51:06,358
JOHN KNOLL
SUPERVISOR DE EFEITOS VISUAIS DA ILM
943
00:51:06,441 --> 00:51:08,235
O John usousua plataforma de controle
944
00:51:08,318 --> 00:51:11,655
para filmar
várias tomadas em miniaturapara isso.
945
00:51:12,656 --> 00:51:15,742
É um tipo clássico de nave destróier,
946
00:51:15,826 --> 00:51:18,745
mas um projeto único
comiluminação interior. É lindo.
947
00:51:18,829 --> 00:51:22,749
Estávamos bobos como crianças
quando vimos as primeiras tomadas.
948
00:51:23,750 --> 00:51:28,088
Parece que fomos transportados
ao final dos anos 70 ou início dos 80,
949
00:51:28,172 --> 00:51:32,009
fazendo exatamente o que o George fez,
e temos essa característica.
950
00:51:32,092 --> 00:51:36,013
Me leva a quando eu era criança,
quando eu queria. Eu quero esse modelo.
951
00:51:36,096 --> 00:51:37,306
É bem espetacular.
952
00:51:42,519 --> 00:51:46,356
E temos usado miniaturas
de uma maneira um pouco diferente.
953
00:51:46,440 --> 00:51:48,901
Fazemos a miniatura,
e em vez de filmar nela,
954
00:51:48,984 --> 00:51:51,695
ela é digitalizada e colocada nas telas.
955
00:51:51,778 --> 00:51:54,990
No episódio sete,
o modelista de miniaturas
956
00:51:55,073 --> 00:51:59,453
construiu 12, 15 bolas de caça TIE
e um tampo de mesa incrível
957
00:51:59,536 --> 00:52:01,663
para serem visualizados na tela.
958
00:52:01,747 --> 00:52:04,708
Esse é um exemplo
de pegar os modelos práticos
959
00:52:04,791 --> 00:52:07,336
e trazê-los para a tecnologia de hoje.
960
00:52:07,419 --> 00:52:11,089
Há algo sobre as mãos.
Sabe, fisicamente fazer de verdade.
961
00:52:11,173 --> 00:52:14,635
Dá um arque é exclusivamente Star Wars.
962
00:52:17,012 --> 00:52:22,434
No coração do que queria fazer
com este episódio estava que,
963
00:52:22,518 --> 00:52:28,023
acho que às vezes
vemos Star Wars de formas rígidas.
964
00:52:28,106 --> 00:52:30,943
A luz e a escuridão,
965
00:52:31,026 --> 00:52:33,862
e os Rebeldes ou o Império.
966
00:52:33,946 --> 00:52:38,534
O que queria fazer
era ter uma conversa sobre isso,
967
00:52:38,617 --> 00:52:42,663
e que essas coisas não são sempre
preto e branco,
968
00:52:42,746 --> 00:52:44,456
e que tem muito cinza,
969
00:52:44,540 --> 00:52:48,085
e especialmente
quando estamos falandosobre poder,
970
00:52:48,168 --> 00:52:50,796
e o uso do poder
e a transferência de poder.
971
00:52:50,879 --> 00:52:55,259
Para mim, foi como,
vamos ver o quão longepodemos ir
972
00:52:55,342 --> 00:52:58,595
e o quão maior
podemos contar essas histórias.
973
00:52:58,679 --> 00:53:00,180
Ao Império.
974
00:53:03,559 --> 00:53:06,562
Bate no chão,
e olha para ele,
975
00:53:06,645 --> 00:53:10,107
depois quase se surpreendendo.
Acho que entendi.
976
00:53:15,696 --> 00:53:16,780
Vamos cortar.
977
00:53:16,864 --> 00:53:17,865
Corta.
978
00:53:19,992 --> 00:53:22,536
Como um fã de Star Wars ao longo da vida,
979
00:53:23,745 --> 00:53:25,581
não poderia ter vivido comigo mesmo
980
00:53:25,664 --> 00:53:27,749
se recusasse fazer esse final.
981
00:53:27,833 --> 00:53:32,462
Foi emocionante, ter o Mando
no centro desta missão de resgate.
982
00:53:32,546 --> 00:53:35,632
E depois ter a Bo-Katan e a Koska,
983
00:53:35,716 --> 00:53:39,136
e a Fennec e a Cara andando
984
00:53:39,219 --> 00:53:42,598
por essa nave Imperial.
Isso foi fantástico.
985
00:53:42,681 --> 00:53:45,225
Li o roteiro e pensei,
que vontade de fazer isso.
986
00:53:45,309 --> 00:53:48,103
Pivô para essa posição aqui.
987
00:53:48,187 --> 00:53:51,106
E eu dou a deixa, ding!
A porta se abrirá e...
988
00:53:51,190 --> 00:53:52,316
Está bem.
989
00:53:54,234 --> 00:53:57,070
Quando faz um episódio
você pensa: "Quais personagens
990
00:53:57,154 --> 00:53:58,989
"vão estar no meu episódio?
991
00:53:59,072 --> 00:54:00,699
"Como são as sequências?"
992
00:54:00,782 --> 00:54:03,368
E no 208,Moff Gideon tem o Sabre Negro,
993
00:54:03,452 --> 00:54:07,206
e agora o Mando tem a lança de Beskar.
994
00:54:07,289 --> 00:54:10,209
O que acontece quando
essas armas ficam uma contra a outra?
995
00:54:10,292 --> 00:54:12,669
Não vai ser
só mais um duelo de sabres de luz.
996
00:54:12,753 --> 00:54:14,546
Vai ser completamente diferente.
997
00:54:14,630 --> 00:54:15,631
Como é isso?
998
00:54:18,634 --> 00:54:21,553
O Sabre Negro
foi muito difícil de acertar.
999
00:54:21,637 --> 00:54:26,225
Porque é algo que
o Dave e o George criaram juntos.
1000
00:54:26,308 --> 00:54:30,312
O Dave tem um senso de propriedade
sobre esse objeto
1001
00:54:30,395 --> 00:54:32,314
e como deve ser, como deve fazer
1002
00:54:32,397 --> 00:54:33,398
a plateia se sentir.
1003
00:54:33,482 --> 00:54:34,483
Eu comissionei isso.
1004
00:54:34,566 --> 00:54:35,567
É prateado.
1005
00:54:35,651 --> 00:54:38,862
Essa é a nova mudança.
Pode ser prateado.
1006
00:54:38,946 --> 00:54:40,405
-Não? Pode pintá-lo.
-Pare.
1007
00:54:40,489 --> 00:54:45,202
Demorou muito tempo
para obter o efeito energético certo
1008
00:54:45,285 --> 00:54:47,204
que você vê ao longo da lâmina.
1009
00:54:47,287 --> 00:54:49,706
Chegamos a um visual
que é realmente espetacular
1010
00:54:49,790 --> 00:54:51,250
e parece diferente,
1011
00:54:51,333 --> 00:54:53,669
e ainda assim parece
com um filme de Star Wars.
1012
00:54:53,752 --> 00:54:56,088
Quero chegar aqui.
1013
00:54:57,214 --> 00:54:59,550
Nesta temporada
temos lutas com o Sabre Negro.
1014
00:54:59,633 --> 00:55:02,261
Tivemos que recriá-lo e reprojetá-lo.
1015
00:55:02,344 --> 00:55:06,682
Este é um punho mecânico de alumínio
para nos dar mais integridade estrutural.
1016
00:55:06,765 --> 00:55:08,308
É intenso, cara. Está muito bom.
1017
00:55:08,392 --> 00:55:12,938
O Moff Gideon não é um mestre espadachim.
Ele é mais burocrata.
1018
00:55:13,021 --> 00:55:16,483
Mas o que ele tem é
o Sabre Negro em suas mãos,
1019
00:55:16,567 --> 00:55:18,819
e ele também tem essa raiva.
1020
00:55:18,902 --> 00:55:22,239
E nós quase tivemos problemas
1021
00:55:22,322 --> 00:55:26,118
porque usamos
muitos Sabres Negros de cena.
1022
00:55:26,201 --> 00:55:28,996
O Josh dos adereços...
não estava animado, mas estava lá.
1023
00:55:29,079 --> 00:55:30,247
Totalmente preparado.
1024
00:55:30,330 --> 00:55:33,959
O Giancarlo tem essa fúria quando chega,
1025
00:55:34,042 --> 00:55:36,211
e isso aparece no episódio final.
1026
00:55:36,920 --> 00:55:37,921
Meu Deus!
1027
00:55:38,005 --> 00:55:40,632
O Giancarlo traz a melhor energia.
1028
00:55:40,716 --> 00:55:42,176
Sim. Isso mesmo!
1029
00:55:42,259 --> 00:55:43,802
Sim. Continuem se movendo.
1030
00:55:44,428 --> 00:55:45,429
Isso.
1031
00:55:45,512 --> 00:55:47,431
Eleva minhas habilidades também.
1032
00:55:47,514 --> 00:55:49,725
Se ele está vindo
com muita energia e coração,
1033
00:55:49,808 --> 00:55:51,810
eu tenho que estar ligado, também,
1034
00:55:51,894 --> 00:55:54,354
e tudo vai parecer forte e amarrado.
1035
00:55:54,438 --> 00:55:57,107
Então, estamos literalmente lutando.
1036
00:56:00,402 --> 00:56:01,570
Vai adicionar à cena,
1037
00:56:01,653 --> 00:56:04,364
e as pessoas vão ficar loucas com isso.
1038
00:56:04,448 --> 00:56:05,699
A atitude está certa.
1039
00:56:05,782 --> 00:56:06,992
-Obrigado.
-Sim, cara.
1040
00:56:11,246 --> 00:56:12,998
Parados. Parados. Parados.
1041
00:56:15,292 --> 00:56:19,838
Os dois na frente, vamos fazer
o braço levantar em três, dois, um.
1042
00:56:21,715 --> 00:56:22,925
Trave.
1043
00:56:23,008 --> 00:56:26,345
Uma das partes emocionantes
sobre o projeto dos Dark Troopers
1044
00:56:26,428 --> 00:56:27,971
foi que o Jon
1045
00:56:28,805 --> 00:56:31,225
como sempre, quer filmar alguma coisa.
1046
00:56:31,308 --> 00:56:34,186
Não fazer uma versão completa em CG.
1047
00:56:34,269 --> 00:56:37,314
Ele nos fez, muito especificamente,
1048
00:56:37,397 --> 00:56:42,277
olhar como as superfícies
no Darth Vader refletiam a luz.
1049
00:56:42,361 --> 00:56:44,404
Se olha para as ombreiras ou o capacete,
1050
00:56:44,488 --> 00:56:47,241
não é uma superfície perfeita.
Com um modelo 3D,
1051
00:56:47,324 --> 00:56:51,245
você terá uma superfície perfeita
a menos que seja projetado e modelado
1052
00:56:51,328 --> 00:56:53,247
pelo artista para não ser perfeito.
1053
00:56:53,330 --> 00:56:58,544
Então era importante para o Jon
que filmássemos atores com a câmera.
1054
00:56:58,627 --> 00:57:00,754
Para a versão live-action, nós sabíamos
1055
00:57:00,838 --> 00:57:02,798
que teriam que ser feitos por dublês.
1056
00:57:03,549 --> 00:57:06,635
E isso exigiu que não podíamos modificar
os pedaços demais,
1057
00:57:06,718 --> 00:57:11,056
e tínhamos que ter certeza
de queparecia a inspiração original.
1058
00:57:11,139 --> 00:57:13,183
PRIMEIRA APARIÇÃO
STAR WARS: DARK FORCES VIDEO GAME (1995)
1059
00:57:13,267 --> 00:57:17,479
Para realmente destacar o fato
que não há um humano dentro do droide,
1060
00:57:17,563 --> 00:57:19,356
o que estamos fazendo com efeitos
1061
00:57:19,439 --> 00:57:22,150
é adicionando pistões em torno do pescoço
1062
00:57:22,234 --> 00:57:24,778
ou a junção em torno dos cotovelos
ou dos joelhos,
1063
00:57:24,862 --> 00:57:26,864
dos tornozelos ou dos ombros,
1064
00:57:26,947 --> 00:57:28,365
e sem emendas.
1065
00:57:29,700 --> 00:57:30,701
Pinças.
1066
00:57:30,784 --> 00:57:33,161
Não, ele sempre teve dois. É estranho.
1067
00:57:33,245 --> 00:57:35,581
Você não vê,
mas tem um enrolado desse lado
1068
00:57:35,664 --> 00:57:38,792
-e o outro pela parte de trás. Sim.
-Embaixo também.
1069
00:57:38,876 --> 00:57:42,087
São tão nojentos. Essas coisinhas.
E faz cócegas.
1070
00:57:44,047 --> 00:57:45,048
Faz cócegas.
1071
00:57:45,132 --> 00:57:48,385
Estávamos desesperados para colocar
o palácio do Jabba no Volume.
1072
00:57:48,468 --> 00:57:52,931
O desafio com o palácio do Jabba é que não
conseguíamos encontrar uma emenda boa
1073
00:57:53,015 --> 00:57:56,643
aonde poderíamos ir das paredes reais
para as paredes digitais.
1074
00:57:56,727 --> 00:57:59,771
Tinha que igualar exatamente
a partir das plantas
1075
00:57:59,855 --> 00:58:02,107
do filme original,O Retorno de Jedi.
1076
00:58:03,483 --> 00:58:06,862
A intenção era ter a mesma sensação
1077
00:58:06,945 --> 00:58:08,238
de quando viu antes.
1078
00:58:10,991 --> 00:58:12,242
...meu Senhor.
1079
00:58:13,577 --> 00:58:17,497
Há muitos cantos e recantos
na parte de trás.
1080
00:58:17,581 --> 00:58:21,210
Não era uma forma
que se adequava ao Volume.
1081
00:58:21,293 --> 00:58:24,338
Então construímos fisicamente.
E conseguimos que ficasse exato.
1082
00:58:24,421 --> 00:58:28,467
Muito legal.
E foi assim, olhamos tudo com as fotos.
1083
00:58:28,550 --> 00:58:33,805
Fenda por fenda,
uma recriação do Palácio do Jabba.
1084
00:58:35,057 --> 00:58:38,685
Você entra, e é tipo:
"Uau. Estamos no palácio,
1085
00:58:38,769 --> 00:58:42,856
"e ali está aquele mobile estranho
pendurado na escada
1086
00:58:42,940 --> 00:58:44,816
"onde a Carrie Fisher bate a cabeça."
1087
00:58:44,900 --> 00:58:46,360
Cada detalhe é...
1088
00:58:46,443 --> 00:58:48,737
Porque todos tem uma relação pessoal
1089
00:58:48,820 --> 00:58:50,864
com cada quadro desses filmes.
1090
00:58:50,948 --> 00:58:52,991
E você entra no set, e tem tudo ali.
1091
00:58:53,075 --> 00:58:54,409
É exatamente igual.
1092
00:58:54,493 --> 00:58:57,329
Quando nós recriamos coisas,
como o palácio do Jabba,
1093
00:58:57,412 --> 00:58:59,081
mostramos o respeito adequado,
1094
00:58:59,164 --> 00:59:02,918
e não apenas o respeito de ficar parecido,
1095
00:59:03,001 --> 00:59:04,586
como quando fizemos a cantina...
1096
00:59:04,670 --> 00:59:05,879
PRIMEIRA TEMPORADA
1097
00:59:05,963 --> 00:59:07,673
mas por todos que fizeram isso.
1098
00:59:07,756 --> 00:59:10,634
As pessoas que faziam parte
do legado na Lucasfilm
1099
00:59:10,717 --> 00:59:12,761
que são o motivo pelo qual temos empregos.
1100
00:59:13,387 --> 00:59:18,141
Fazendo jus a essa expectativa
e essa criatividade.
1101
00:59:18,225 --> 00:59:21,061
Do Retorno de Jedi para onde estamos hoje,
1102
00:59:21,144 --> 00:59:25,858
sabíamos que eram anos depois
que o Bib Fortuna assumiu.
1103
00:59:25,941 --> 00:59:28,443
Tentamos descobrir:
"O que teria mudado?
1104
00:59:28,527 --> 00:59:29,820
"O que teria ficado igual?"
1105
00:59:29,903 --> 00:59:33,198
Nós obviamente colocamos o trono,
onde no original,
1106
00:59:33,282 --> 00:59:35,284
estava a banda e estavam festejando.
1107
00:59:35,367 --> 00:59:37,744
Era diferente,um pouco mais leve.
1108
00:59:37,828 --> 00:59:38,912
Fizemos mais sombrio,
1109
00:59:38,996 --> 00:59:40,956
mais insalubre, essa sensação.
1110
00:59:42,541 --> 00:59:44,918
-O Jabba, entendo que é ele.
-Sim.
1111
00:59:45,002 --> 00:59:46,920
Quando dizem que há outros Hutts...
1112
00:59:47,004 --> 00:59:49,214
-Sim...
-São todos gordos também.
1113
00:59:49,298 --> 00:59:52,134
-Sim, sim.
-Mas você se transforma...
1114
00:59:52,217 --> 00:59:53,552
Glutão. É a gula.
1115
00:59:53,635 --> 00:59:57,598
Muda. É como o...
Como o anel te faz definhar.
1116
00:59:57,681 --> 01:00:00,350
Há alguma... É uma metáfora para a gula.
1117
01:00:00,434 --> 01:00:03,312
E se tiver a gordura maior.
1118
01:00:03,395 --> 01:00:06,064
Como um segundo embelezamento.
1119
01:00:06,148 --> 01:00:07,149
Sim.
1120
01:00:07,232 --> 01:00:09,860
Se acentuar embaixo, realmente ajudaria.
1121
01:00:09,943 --> 01:00:11,653
Isso. Por baixo, isso acontece.
1122
01:00:11,737 --> 01:00:13,864
Entendi. Então quer seguir com isso?
1123
01:00:18,785 --> 01:00:21,038
Dentro do figurino do Bib
está o Matt Wood.
1124
01:00:21,121 --> 01:00:22,873
MATTHEW WOOD
BIB FORTUNA / SUPERVISOR DE SOM
1125
01:00:22,956 --> 01:00:24,541
Ele vem do departamento de som,
1126
01:00:24,625 --> 01:00:27,044
e trabalhamos com ele
na primeira temporada.
1127
01:00:27,127 --> 01:00:30,547
E o Dave trabalhou com ele
em Clone Wars por um longo tempo.
1128
01:00:30,631 --> 01:00:32,007
Figurão da Lucasfilm.
1129
01:00:32,090 --> 01:00:36,011
Mas você o interpretou...
1130
01:00:36,094 --> 01:00:38,847
Sim.Em Ameaça Fantasma e nas prequelas.
1131
01:00:38,931 --> 01:00:40,182
Nasceu para fazer isso.
1132
01:00:40,265 --> 01:00:42,643
Sim, eu sei.
O George me mandou fazer em 97.
1133
01:00:42,726 --> 01:00:44,478
Nunca achei que faria de novo.
1134
01:00:44,561 --> 01:00:46,355
-Matthew Wood. O Retorno.
-Matt Wood.
1135
01:00:46,438 --> 01:00:49,358
Ele foi parceiro,
animado, foi muito legal.
1136
01:00:49,441 --> 01:00:52,402
Eram dois tentáculos grandes,
capuz, camada de gordura.
1137
01:00:52,486 --> 01:00:54,363
Ele usou lentes, usou dentes,
1138
01:00:54,446 --> 01:00:57,533
tinha copos nos dedos
e um figurino de gordo grande.
1139
01:00:57,616 --> 01:01:00,244
-Outra coisa legal é esse cajado.
-Adoro o cajado.
1140
01:01:00,327 --> 01:01:03,413
Isso é algo que não estava
nos filmes, mas na verdade...
1141
01:01:03,497 --> 01:01:05,249
Você pode contar a história?
1142
01:01:05,332 --> 01:01:08,669
Quando criança, eu tinha
o boneco do Bib Fortuna
1143
01:01:08,752 --> 01:01:11,338
que o Michael Carter interpretou,
e ter o cajado
1144
01:01:11,421 --> 01:01:14,299
que fazia parte do boneco
que nunca foi visto nos filmes.
1145
01:01:14,383 --> 01:01:15,467
E aqui está.
1146
01:01:16,468 --> 01:01:18,595
Acho que nunca vi ninguém tão feliz
1147
01:01:18,679 --> 01:01:20,639
vestindo um figurino tão enorme.
1148
01:01:20,722 --> 01:01:24,393
Mas estar láno palácio do Jabba...
1149
01:01:24,476 --> 01:01:27,729
É um desses momentos onde você se belisca,
1150
01:01:27,813 --> 01:01:30,440
e pensa no fato que você está em um set
1151
01:01:30,524 --> 01:01:33,902
que foi recriado de quase 40 anos atrás.
1152
01:01:33,986 --> 01:01:37,406
Não só as pessoas
queremvê-lo na história,
1153
01:01:37,489 --> 01:01:40,576
ele quase exigee merece ser revisitado.
1154
01:01:55,591 --> 01:01:58,343
Quando chega
no final da segunda temporada,
1155
01:01:58,427 --> 01:02:03,849
você vê nas páginas
o potencial para emoção extrema.
1156
01:02:03,932 --> 01:02:05,559
E esse foi o desafio,
1157
01:02:05,642 --> 01:02:08,312
reunir todos esses elementos,
1158
01:02:08,395 --> 01:02:11,106
e senti uma responsabilidade enorme
1159
01:02:11,190 --> 01:02:12,608
para acertar esse episódio.
1160
01:02:13,525 --> 01:02:14,526
-Sim.
-Sim.
1161
01:02:16,820 --> 01:02:20,616
Fazer parte de The Mandalorian
1162
01:02:20,699 --> 01:02:24,453
em geral é incrível.
1163
01:02:24,536 --> 01:02:27,623
Porque não sabíamos
se ia funcionar ou não.
1164
01:02:27,706 --> 01:02:31,043
Se materializar
de uma forma tão específica,
1165
01:02:31,126 --> 01:02:33,629
de maneiras tão visualmente familiares,
1166
01:02:33,712 --> 01:02:38,675
e continua a ter esta relação surreal
1167
01:02:38,759 --> 01:02:41,762
com a criança que você foi
1168
01:02:41,845 --> 01:02:44,473
e esses filmes que você viuno cinema.
1169
01:02:44,556 --> 01:02:48,310
Não é apenas sobre a recriaçãode um local
1170
01:02:48,393 --> 01:02:49,978
ou personagens que já vimos antes.
1171
01:02:50,062 --> 01:02:52,940
É o que fazemos com eles,
como estamos executando-os.
1172
01:02:53,023 --> 01:02:54,942
Isso é tudo parte da magia.
1173
01:02:56,401 --> 01:03:00,405
É uma mistura de talentos incrível
1174
01:03:00,489 --> 01:03:04,409
que vêm de tantos lugares diferentes,
mas todos dando tudo de si
1175
01:03:04,493 --> 01:03:05,994
semana após semana.
1176
01:03:06,078 --> 01:03:08,080
Quando te chamam para fazer Star Wars,
1177
01:03:08,163 --> 01:03:10,082
você pensa:
"Eu acredito. Estou dentro.
1178
01:03:10,165 --> 01:03:12,000
"Vou dar tudo de mim."
1179
01:03:12,084 --> 01:03:16,380
E todos os departamentos dão tudo de si.
1180
01:03:16,463 --> 01:03:18,090
É um time de verdade.
1181
01:03:18,173 --> 01:03:20,717
E cada um contribui com algo.
1182
01:03:24,388 --> 01:03:27,140
Acho que o que ressoa
tão profundamente com o público
1183
01:03:27,224 --> 01:03:30,060
é o nível de surpresa que tem.
1184
01:03:30,143 --> 01:03:33,230
Todos os tropos juntos
de uma maneira completamente nova
1185
01:03:33,313 --> 01:03:37,025
isso é muito George Lucas.
É muito verdadeiro
1186
01:03:37,109 --> 01:03:41,572
porque o Jon e o Dave tinham isso
em mente. Eles queriam fazer algo
1187
01:03:41,655 --> 01:03:44,283
que fosse fiel
às raízesdo que o George fez.
1188
01:03:45,242 --> 01:03:49,121
Está tudo lá.
Espero que,seja uma oportunidade
1189
01:03:49,204 --> 01:03:54,543
de juntar grupos diferentes de fãs
para uma experiência.
1190
01:03:55,586 --> 01:03:56,753
Como deve ser.
1191
01:04:00,048 --> 01:04:03,343
MAKING OF
DA SEGUNDA TEMPORADA
1192
01:04:35,334 --> 01:04:37,336
Legendas: Marya Bravo