1 00:00:07,007 --> 00:00:08,800 Vamos começar por onde 2 00:00:08,884 --> 00:00:10,928 você levanta e ele volta. 3 00:00:20,312 --> 00:00:22,397 Pessoal, bom dia! 4 00:00:22,481 --> 00:00:24,816 Bem vindos a segunda temporada. 5 00:00:24,900 --> 00:00:26,068 Bem vindos! 6 00:00:26,151 --> 00:00:27,444 KIM RICHARDS ASSISTENTE DE DIREÇÃO 7 00:00:27,528 --> 00:00:29,321 Bem vindos de volta. 8 00:00:29,404 --> 00:00:30,614 Sou a Kim. 9 00:00:30,697 --> 00:00:33,158 HUCKLEBERRY SEGUNDA TEMPORADA 10 00:00:33,992 --> 00:00:37,079 Segunda temporada! Sim! 11 00:00:41,583 --> 00:00:42,584 Que legal. 12 00:00:42,668 --> 00:00:44,503 -Qual o seu nome? -Kayden. 13 00:00:44,586 --> 00:00:46,463 -Como Hayden? -Claro. 14 00:00:46,547 --> 00:00:48,298 Vamos, terminando por favor. 15 00:00:58,100 --> 00:00:59,852 Bem vindos de volta. 16 00:01:00,561 --> 00:01:02,896 Teremos muitas lutas 17 00:01:02,980 --> 00:01:05,607 e personagens correndo por lugares diferentes, 18 00:01:05,691 --> 00:01:08,068 muita coreografia acontecendo... 19 00:01:08,735 --> 00:01:11,196 Dê alguns passos e incline-se. 20 00:01:14,825 --> 00:01:17,744 Segunda temporada... É um mundo. 21 00:01:17,828 --> 00:01:21,123 Estão dando vida para esses personagens. 22 00:01:21,832 --> 00:01:24,042 É muito excitante, é elétrico. 23 00:01:25,085 --> 00:01:27,045 O que estamos buscando... 24 00:01:27,171 --> 00:01:30,215 O mais importante, é que as pessoas se importem, 25 00:01:30,299 --> 00:01:33,302 para criar coisas novas, e introduzir personagens novos, 26 00:01:33,385 --> 00:01:34,761 e ir a novos planetas, 27 00:01:34,845 --> 00:01:37,806 enquanto preservamos essa nostalgia incrível 28 00:01:37,890 --> 00:01:41,268 com todos os aspectos de Star Wars que todos querem ver. 29 00:01:41,351 --> 00:01:44,521 Gostamos mais dessa estética para o Boba Fett. 30 00:01:44,605 --> 00:01:46,690 -Certo. -É assim que o conhecemos. 31 00:01:46,815 --> 00:01:49,568 Uma vez que mostra "É assim que o programa é" 32 00:01:49,651 --> 00:01:51,653 está aberto para se divertir mais 33 00:01:51,737 --> 00:01:56,158 e aprofundar mais a experiência para o personagem e para o espectador. 34 00:02:05,626 --> 00:02:08,003 -Isso gira. -Gira muito bem. 35 00:02:08,086 --> 00:02:09,254 Talvez eu esteja aqui? 36 00:02:09,338 --> 00:02:11,089 Você só está curiosa. 37 00:02:11,173 --> 00:02:12,174 Afastem-se do buraco. 38 00:02:14,426 --> 00:02:16,303 Todos conseguem me ver? 39 00:02:16,386 --> 00:02:17,387 JON FAVREAU PRODUTOR EXECUTIVO / DIRETOR 40 00:02:17,471 --> 00:02:19,723 Essa cena começa... 41 00:02:19,806 --> 00:02:23,769 Isso é depois de algumas tomadas da nave voando por aí, 42 00:02:23,852 --> 00:02:27,564 estamos no hangar trinta e cinco, que é alguns hangares depois 43 00:02:27,648 --> 00:02:31,193 de onde a Millenium Falcon abastecia. 44 00:02:31,360 --> 00:02:32,444 É bom. 45 00:02:32,528 --> 00:02:33,529 Isso foi bom. 46 00:02:34,196 --> 00:02:37,324 Claro, com a Amy, as coisas podem ficar diferentes, 47 00:02:37,407 --> 00:02:40,160 vamos nos preparar. Estimular a criatividade. 48 00:02:42,955 --> 00:02:43,997 No primeiro episódio, 49 00:02:44,081 --> 00:02:46,625 amei trabalhar com o Jon como diretor. 50 00:02:46,708 --> 00:02:50,212 Ele sabe o que quer, ama trabalhar com os atores... 51 00:02:50,587 --> 00:02:53,632 Ele recua, você recua, não começa logo. 52 00:02:54,299 --> 00:02:57,177 Você olha tipo o que está acontecendo e eu amo... 53 00:02:57,261 --> 00:02:59,555 -Assim fica mais Leone. -Exatamente. 54 00:02:59,638 --> 00:03:02,891 A câmera entra, vê as bombas, vê a cabeça se movendo... 55 00:03:02,975 --> 00:03:05,894 É o mais perto que conseguimos, sem que consiga, 56 00:03:05,978 --> 00:03:08,480 parece que, se ele se mexer ou soltar, 57 00:03:08,564 --> 00:03:10,732 iria fugir, e a coisa iria para baixo. 58 00:03:10,816 --> 00:03:12,317 Ele sabe como contar histórias. 59 00:03:12,401 --> 00:03:13,819 Ele entende a visão geral, 60 00:03:13,902 --> 00:03:16,488 geralmente, as pessoas se deixam levar 61 00:03:16,572 --> 00:03:18,866 e esperam que tudo dê certo. 62 00:03:18,949 --> 00:03:20,033 Esperando... 63 00:03:20,117 --> 00:03:22,703 Esse é o meu trabalho. O dos atores é capturar o momento. 64 00:03:22,786 --> 00:03:24,413 Ele captura a história. 65 00:03:29,543 --> 00:03:32,963 Na primeira temporada, eu queria ter certeza que conseguiria 66 00:03:33,046 --> 00:03:35,632 supervisionar o programa inteiro como produtor, 67 00:03:35,716 --> 00:03:40,262 mas eu sempre quis sentar na cadeirae interagir diretamente, 68 00:03:40,345 --> 00:03:42,973 e tentar coisas que poderiam ser ambiciosas 69 00:03:43,056 --> 00:03:45,392 para quem não conhecesse o programatão bem, 70 00:03:45,475 --> 00:03:47,561 e me coloquei em situações complicadas. 71 00:03:47,644 --> 00:03:48,645 Só vou... 72 00:04:04,369 --> 00:04:07,289 O dragão Krayt é um ótimo exemplo do Jon 73 00:04:07,372 --> 00:04:08,373 HAL HICKEL SUPERVISOR DE ANIMAÇÃO 74 00:04:08,457 --> 00:04:11,543 pegar algo dos filmes originais que é meio obscuro, 75 00:04:11,627 --> 00:04:14,254 e elevar para uma peça central. 76 00:04:14,338 --> 00:04:17,257 STAR WARS: UMA NOVA ESPERANÇA 77 00:04:19,885 --> 00:04:23,805 Pegar algo que só vislumbramos como ossos em Uma Nova Esperança, 78 00:04:23,889 --> 00:04:27,559 e dar forma, transformar na criatura enorme e má do episódio um 79 00:04:27,643 --> 00:04:30,979 e o grupo do Doug fez um trabalho incrível em criar a coisa 80 00:04:31,063 --> 00:04:34,233 e descobrir como se parece quando é adulta? 81 00:04:34,316 --> 00:04:36,360 ARTE CONCEITUAL 82 00:04:36,443 --> 00:04:40,197 Foi um desafio enorme, porque o Jonelevou o nível da criação. 83 00:04:40,280 --> 00:04:43,033 Ele nos desafiou a inventar um espetáculo 84 00:04:43,116 --> 00:04:46,036 que caberia na caixa que nos deram. 85 00:04:46,119 --> 00:04:49,456 Nós vimos o esqueleto. Era só a cabeça e o pescoço. 86 00:04:49,540 --> 00:04:51,792 Como extrapolamos isso para criar nosso dragão? 87 00:04:51,875 --> 00:04:53,794 ILUMINAÇÃO PARA EFEITOS VISUAIS 88 00:04:53,877 --> 00:04:55,712 E uma das ideias divertidas foi que: 89 00:04:55,796 --> 00:04:58,465 "Talvez a medida que evolui, crescem membros, 90 00:04:58,549 --> 00:05:00,968 "então quanto mais velho, mais membros tem." 91 00:05:01,802 --> 00:05:04,555 Isso nos deu permissão de realmente expandir. 92 00:05:04,638 --> 00:05:06,473 "Subir os limites, aumentar o drama, 93 00:05:06,557 --> 00:05:09,351 "ir para a dimensão do espetáculo que o Jon escreve 94 00:05:09,434 --> 00:05:11,228 "e ver onde os limites estão." 95 00:05:11,311 --> 00:05:12,312 PRIMEIROS EFEITOS VISUAIS 96 00:05:12,396 --> 00:05:15,440 O dragão ficou bem grande quando o Jon aprovou. 97 00:05:15,524 --> 00:05:16,900 Tinha 46 metros. 98 00:05:16,984 --> 00:05:20,404 Depois, quando o Jon chegou e começou a olhar as tomadas, 99 00:05:20,487 --> 00:05:21,697 cresceu ainda mais. 100 00:05:21,780 --> 00:05:24,700 Quando começamos a olhar para ele no ambiente, 101 00:05:24,783 --> 00:05:26,827 ele não parecia tão imponente, 102 00:05:26,910 --> 00:05:28,829 então começamos a aumentá-lo, 103 00:05:28,912 --> 00:05:32,583 e ele ficou com 180 metros e o Jon disse: "Isso parece certo." 104 00:05:32,666 --> 00:05:34,751 E do ponto de vista da animação, 105 00:05:34,835 --> 00:05:36,920 como que está perfurando a terra? 106 00:05:37,004 --> 00:05:40,507 Então inventamos que estava liquidificando a areia 107 00:05:40,591 --> 00:05:41,592 TESTE DE ANIMAÇÃO 108 00:05:41,675 --> 00:05:43,719 com um tipo de onda sonora, 109 00:05:43,802 --> 00:05:45,345 para nadar através da areia. 110 00:05:45,429 --> 00:05:46,972 É tudo escondido, sabe. 111 00:05:47,055 --> 00:05:49,766 Como um truque, nunca vemos o dragão inteiro, 112 00:05:49,850 --> 00:05:51,059 está sempre escondido, 113 00:05:51,143 --> 00:05:53,187 e é como o tubarão em Tubarão. 114 00:05:53,270 --> 00:05:55,355 Quanto menos você o revela, melhor fica, 115 00:05:55,439 --> 00:05:57,524 fica misterioso, e o design mais poderoso. 116 00:06:01,778 --> 00:06:03,989 Estamos na entrada do Volume, 117 00:06:04,114 --> 00:06:06,116 e enquanto escrevo e criamos ambientes, 118 00:06:06,200 --> 00:06:08,827 penso no que poderíamos tentar de diferente aqui. 119 00:06:08,911 --> 00:06:12,164 Fizemos externas, cavernas, fizemos túneis de gelo... 120 00:06:13,373 --> 00:06:16,627 Usamos muito, e aqui estava uma oportunidade de tentar algo 121 00:06:16,710 --> 00:06:20,130 como uma arena subterrânea que seria proibitiva de se construir. 122 00:06:22,758 --> 00:06:26,011 Na segunda temporada o Volume mudou, ficou maior. 123 00:06:26,094 --> 00:06:29,473 Tem trinta metros por seis metros ao todo. 124 00:06:29,556 --> 00:06:33,560 Tivemos a nova ciência fenomenal de administraçãode cores da ILM 125 00:06:33,644 --> 00:06:37,147 em relação a como os pixelsestavam na tela. 126 00:06:37,940 --> 00:06:41,193 Estou basicamente movendo todo o céu em volta 127 00:06:41,276 --> 00:06:43,487 para achar a melhor composição em quadro. 128 00:06:47,199 --> 00:06:49,785 Pudemos filmar cenas com bem pouca luz, 129 00:06:49,868 --> 00:06:52,371 cenas mais escuras, o que foi fenomenal. 130 00:06:58,794 --> 00:07:00,170 Quer olhar a arte? 131 00:07:00,254 --> 00:07:01,255 -Sim. -Claro. 132 00:07:08,262 --> 00:07:09,471 Eu desenhei aquele. 133 00:07:10,222 --> 00:07:13,809 Meu filho ficou olhando. Estava pintando também. 134 00:07:13,892 --> 00:07:14,893 O quê? 135 00:07:14,977 --> 00:07:17,604 E ele disse: "Já fez isso antes pai." 136 00:07:17,688 --> 00:07:19,815 -E eu disse: "Não sei." -Aí sim. 137 00:07:19,898 --> 00:07:23,110 Eu amei o exterior, porque o artista David Choe, 138 00:07:23,193 --> 00:07:25,195 ele começou fazendo grafite, 139 00:07:25,279 --> 00:07:27,573 e me perguntou: "Por que não tem grafite?" 140 00:07:27,656 --> 00:07:29,199 Tinha nas animações. 141 00:07:29,283 --> 00:07:30,450 E eu disse: "Poderia ter, 142 00:07:30,534 --> 00:07:33,245 "e estou me preparando para dirigir um, quer fazer?" 143 00:07:33,328 --> 00:07:37,666 Então, o David Choe pintou todos os exteriores do cenário. 144 00:07:53,098 --> 00:07:55,017 Disse que eram camadas, certo? 145 00:07:55,100 --> 00:07:56,643 -Isso. -Grafite são camadas. 146 00:07:56,727 --> 00:07:59,771 Não quer que pareça um mural. Quer que pareça com... 147 00:08:00,355 --> 00:08:01,815 -gerações de grafite. -Certo. 148 00:08:03,483 --> 00:08:06,653 Gosto do nível de nerdice que colocamos nisso. 149 00:08:06,737 --> 00:08:07,738 Sim. 150 00:08:07,821 --> 00:08:11,241 Deixamos os grafites mais baixos para os Jawas, 151 00:08:12,993 --> 00:08:14,620 porque não alcançam tão alto. 152 00:08:19,374 --> 00:08:21,168 É uma obra de arte viva. 153 00:08:22,044 --> 00:08:26,089 Para mim é como viver minhas fantasias de criança, 154 00:08:26,173 --> 00:08:28,467 e... você só ganha, 155 00:08:28,550 --> 00:08:31,136 e o Jon me colocou como um alienígena. 156 00:08:50,489 --> 00:08:51,823 Fiz uma fenda... 157 00:08:51,907 --> 00:08:52,908 BRIAN SIPE DESIGNER DE MAQUIAGEM 158 00:08:52,991 --> 00:08:55,994 para que você possa cortar por baixo, 159 00:08:56,078 --> 00:08:58,497 e quando for enfiar o dedo, fica... 160 00:08:58,580 --> 00:08:59,831 -Desse modo, sabe? -Sei. 161 00:08:59,915 --> 00:09:01,458 Não tem uma corcunda. 162 00:09:01,542 --> 00:09:03,752 -Você constrói em um vale. -Sim, sim. 163 00:09:03,836 --> 00:09:05,879 Uma coisa legalque a produção fez foi, 164 00:09:06,046 --> 00:09:08,048 que abriram um quartinho para nós, 165 00:09:08,131 --> 00:09:10,509 para que pudéssemos construir aqui, no estúdio. 166 00:09:11,009 --> 00:09:13,595 Reabrir a fábrica de criaturas da ILM 167 00:09:13,679 --> 00:09:15,055 para fazer alienígenas. 168 00:09:16,640 --> 00:09:20,143 O diretor, o Dave, e o Jon, a contribuição vem dos três, 169 00:09:20,227 --> 00:09:23,981 e depois interpretamos isso da melhor forma que podemos 170 00:09:24,064 --> 00:09:27,150 para uma maquiagem que cabe na pessoa, ou que funciona. 171 00:09:42,666 --> 00:09:45,627 Sendo um dos departamentos que lida com elementos práticos, 172 00:09:45,711 --> 00:09:49,756 estamos sempre cuidando para que exista uma mistura com o fundo, 173 00:09:49,840 --> 00:09:53,010 especialmente com o Volume, para ter um visual que combine, 174 00:09:53,093 --> 00:09:55,220 cuidando que as texturas e tudo 175 00:09:55,304 --> 00:09:57,222 combine com os figurinos e tal, 176 00:09:57,306 --> 00:09:59,600 para que fique uma mistura legal. 177 00:10:04,730 --> 00:10:06,481 Vocês vão ver. Já vão entrar. 178 00:10:06,565 --> 00:10:08,025 São dois gamorreanos. 179 00:10:08,108 --> 00:10:11,987 Não sei se conhecem Star Wars, mas são homens-porco verdes 180 00:10:12,070 --> 00:10:15,949 que estão lutando até a morte. É uma partida mortal, está bem? 181 00:10:16,033 --> 00:10:18,619 Eu sei que o ensaio foi meio estranho, 182 00:10:18,702 --> 00:10:20,370 porque não tinha nada, 183 00:10:20,454 --> 00:10:23,040 mas no dia, terão dois homens-porco lutando, 184 00:10:23,123 --> 00:10:25,501 usem isso para alimentar sua energia. 185 00:10:25,584 --> 00:10:29,004 São vocês aqui o dia todo, hoje e amanhã. 186 00:10:29,087 --> 00:10:30,839 Energia muito, muito boa. 187 00:10:30,923 --> 00:10:33,425 O primeiro time vai entrar e filmar, certo? 188 00:10:35,260 --> 00:10:38,889 Nesse episódio, discutimos tipos de luta por toda a galáxia. 189 00:10:38,972 --> 00:10:41,892 Os homens-porco tem um certo estilo, 190 00:10:41,975 --> 00:10:43,769 não são finos,com movimentos bonitos, 191 00:10:43,852 --> 00:10:45,771 são fortes e meio desajeitados. 192 00:10:47,523 --> 00:10:49,566 São lutadores mais esbeltos 193 00:10:49,650 --> 00:10:52,444 em vez dos guardas robustos do palácio do Jabba. 194 00:10:52,528 --> 00:10:54,863 STAR WARS: O RETORNO DE JEDI 195 00:10:57,783 --> 00:10:59,576 Fizemos um machado gamorreano. 196 00:10:59,660 --> 00:11:02,496 Isso é alumínio... É um machado de luta oco, 197 00:11:02,579 --> 00:11:04,873 e depois, colocamos alguns detalhes, 198 00:11:04,957 --> 00:11:07,209 então tem eletricidade, e quando lutam, 199 00:11:07,292 --> 00:11:08,377 você vê faíscas. 200 00:11:11,213 --> 00:11:13,173 Gosto da ideia de pessoas assistindo, 201 00:11:13,257 --> 00:11:16,969 tipo um muay thai clube da luta ou local de apostas 202 00:11:17,052 --> 00:11:19,388 onde ele visita um chefe da máfia. 203 00:11:19,471 --> 00:11:21,974 Porque com Star Wars, pode usar estilos diferentes. 204 00:11:22,057 --> 00:11:23,642 Já tivemos western, samurai, 205 00:11:23,725 --> 00:11:25,978 um pouco de assalto, filme de guerra. 206 00:11:26,061 --> 00:11:28,897 E nesse, queria um pouco de filme de gangster. 207 00:11:28,981 --> 00:11:31,942 Se localizar outros mandalorianos, podem me ajudar. 208 00:11:32,025 --> 00:11:34,736 Disseram que sabe onde encontrá-los. 209 00:11:34,820 --> 00:11:38,365 Não é educado falar de negócios imediatamente. 210 00:11:38,448 --> 00:11:40,576 "Aproveite o entretenimento. 211 00:11:40,659 --> 00:11:42,494 "Esse é um dos melhores no meu estábulo." 212 00:11:43,203 --> 00:11:44,830 Do... No meu estábulo. 213 00:11:45,455 --> 00:11:47,082 No meu estábulo ou do meu estábulo? 214 00:11:47,165 --> 00:11:49,126 Gosto tipo chefe da máfia de alta patente, 215 00:11:49,209 --> 00:11:51,837 mesmo sem fazer o Don Corleone. 216 00:11:51,920 --> 00:11:52,921 Deixe-me tentar. 217 00:11:53,005 --> 00:11:54,006 Uma atitude de: 218 00:11:54,089 --> 00:11:56,717 "Ei, ei! Sem negócios primeiro, vamos aproveitar a comida." 219 00:11:56,800 --> 00:11:57,843 Está certo. 220 00:11:57,926 --> 00:12:00,053 Me deixe fazer... 221 00:12:00,137 --> 00:12:02,055 Me deixe tentar outra coisa. 222 00:12:02,139 --> 00:12:03,140 -Está bem. -Está bem. 223 00:12:05,350 --> 00:12:08,145 "Me disseram que sabe onde encontrá-los." 224 00:12:08,228 --> 00:12:11,440 "Ei, ei! Não é educado falar de negócios imediatamente. 225 00:12:11,523 --> 00:12:13,025 "Aproveite o entretenimento. 226 00:12:13,734 --> 00:12:16,028 "Esse é um dos melhores do meu estábulo." 227 00:12:16,111 --> 00:12:17,571 Ótimo. Mais uma vez. 228 00:12:17,654 --> 00:12:19,698 Gosto muito de como o episódio ficou. 229 00:12:19,781 --> 00:12:22,618 Amo que pudemos trazer um pouco da história de Star Wars 230 00:12:22,701 --> 00:12:24,036 de uma maneira nova. 231 00:12:24,953 --> 00:12:27,748 Foi divertido interagir com os atores 232 00:12:27,831 --> 00:12:30,375 de uma maneira que nem sempre tenho a oportunidade, 233 00:12:30,459 --> 00:12:31,960 quando são outros diretores. 234 00:12:32,044 --> 00:12:34,087 Mas senti falta da colaboração. 235 00:12:34,171 --> 00:12:37,925 E fiquei feliz em ter o Sam Hargrave trabalhando na segunda unidade. 236 00:12:38,008 --> 00:12:39,843 Porque acho que parte da diversão 237 00:12:39,927 --> 00:12:42,930 da experiência de fazer The Mandalorian é que é um time. 238 00:12:43,013 --> 00:12:45,682 É uma equipe de pessoas criativas trabalhando juntas. 239 00:12:45,766 --> 00:12:49,019 Por mais que goste de dirigir, gosto muito, se não mais, 240 00:12:49,102 --> 00:12:51,021 quando trabalho com outros diretores. 241 00:12:52,981 --> 00:12:54,566 Maclunkey. 242 00:12:54,650 --> 00:12:57,611 Mas é algo que o Greedo diz. "Maclunkey." 243 00:12:57,694 --> 00:12:59,821 Sim, mas se vai acabar, se isso significa... 244 00:12:59,905 --> 00:13:01,615 Se "Maclunkey" significa tanto. 245 00:13:01,698 --> 00:13:03,617 -Quer que o Mando diga "Maclunkey"? -Sim. 246 00:13:03,700 --> 00:13:05,953 Ele deveria? Quando atira na luz. 247 00:13:06,036 --> 00:13:08,956 -Ele diz: "Mando, não me deixe aqui." -Maclunkey. 248 00:13:09,039 --> 00:13:14,127 Por favor. Quando fala em voz alta... Não pode. 249 00:13:34,606 --> 00:13:35,732 Episódio 202. 250 00:13:35,816 --> 00:13:41,572 É quando realmente colocamos A Criança em situações intensas. 251 00:13:41,655 --> 00:13:44,366 É talvez o episódio mais intenso da temporada, 252 00:13:44,449 --> 00:13:45,450 do qual me orgulho. 253 00:13:46,118 --> 00:13:47,536 Passamos por um quarto escuro... 254 00:13:47,619 --> 00:13:49,580 Porque quando olhamos a filmagem, 255 00:13:49,663 --> 00:13:51,540 disse que queria mais sombra 256 00:13:51,623 --> 00:13:53,667 para parecer que só há uma saída. 257 00:13:53,750 --> 00:13:55,085 -Mais filme de terror. -Está bem. 258 00:13:55,169 --> 00:13:59,006 Jon queria criar um planeta de gelo distinto, então não era como Hoth. 259 00:13:59,089 --> 00:14:01,592 E pensamos: "Como fazemos isso?" 260 00:14:01,675 --> 00:14:05,512 Porque assim que faz um planeta de neve, vão pensar que é Hoth. 261 00:14:05,596 --> 00:14:08,932 Decidimos que: "Talvez seja uma espécie de planeta de geleiras. 262 00:14:09,057 --> 00:14:11,101 "Uma qualidade diferente de gelo." 263 00:14:11,185 --> 00:14:13,854 Você pode tecnicamente vir mais baixo, ou... 264 00:14:14,229 --> 00:14:17,482 No segundo episódio, foi ótimo trabalhar com o Peyton. 265 00:14:17,566 --> 00:14:19,359 Porque ele tem tanta imaginação, 266 00:14:19,443 --> 00:14:22,404 e foi um desses episódios onde o roteiro era curto, 267 00:14:22,487 --> 00:14:24,615 e permitiu espaço para descobertas, 268 00:14:24,698 --> 00:14:26,366 e ele realmente abraçou isso. 269 00:14:26,450 --> 00:14:30,162 Foi preciso um diretor como ele para dar vida extra 270 00:14:30,245 --> 00:14:32,998 e expandiro que já estava na página. 271 00:14:33,081 --> 00:14:35,042 John primeiro me mostrou o roteiro, e eu li, 272 00:14:35,125 --> 00:14:37,419 e havia uma descrição: "Aranhas de gelo." 273 00:14:37,503 --> 00:14:39,838 Me impressionou muito, me pareceu pulp. 274 00:14:39,922 --> 00:14:41,423 Parecia uma série pulp. 275 00:14:42,966 --> 00:14:44,760 Isso me impressionou: 276 00:14:44,843 --> 00:14:47,638 "Esta é a origem tonal do Star Wars original. 277 00:14:47,721 --> 00:14:49,681 "Isto é o que influenciou George." 278 00:14:49,765 --> 00:14:51,016 E parecia certo. 279 00:14:51,099 --> 00:14:52,976 Quando começamos a falar do design, 280 00:14:53,060 --> 00:14:55,103 foi baseado no design que 281 00:14:55,187 --> 00:14:57,648 o Ralph McQuarrie fez para O Império Contra-Ataca. 282 00:14:57,731 --> 00:14:59,900 Eu cresci curtindo muito os designs do Ralph. 283 00:14:59,983 --> 00:15:03,111 E ele projetou tantas criaturas que nunca foram usadas, 284 00:15:03,195 --> 00:15:06,448 e uma foi especificamente a aranha que vivia em Dagobah. 285 00:15:06,532 --> 00:15:08,951 E era um design tão bonito,era branca. 286 00:15:09,034 --> 00:15:10,994 Para mim, sempreevocou a ideia 287 00:15:11,078 --> 00:15:13,288 que essa criatura vive no frio. 288 00:15:13,372 --> 00:15:16,750 "Bem, talvez devêssemos trazer essa criatura 289 00:15:16,834 --> 00:15:19,628 "e colocá-la nesse planeta como uma aranha de gelo." 290 00:15:19,711 --> 00:15:21,380 É uma criatura divertida de fazer, 291 00:15:21,463 --> 00:15:23,966 porque a vemos através de todo o seu ciclo de vida. 292 00:15:24,049 --> 00:15:25,926 Nós vemos o ovo, e então vemos 293 00:15:26,009 --> 00:15:29,054 a pequena, média, e aranhas de tamanho grande, 294 00:15:29,137 --> 00:15:32,516 e é claro, a grande chefe mamãe aranha no final. 295 00:15:32,599 --> 00:15:37,479 Ele tem uma sensibilidade para o humor que transforma uma sequência como essa. 296 00:15:37,563 --> 00:15:40,524 E para mim, essa é a marca de Star Wars, 297 00:15:40,607 --> 00:15:42,276 que não é só sombrio. 298 00:15:42,359 --> 00:15:44,903 Aqui e alitem uma fala engraçada, 299 00:15:44,987 --> 00:15:48,657 ou uma ação engraçada, e eu sinto que isso foi... 300 00:15:48,740 --> 00:15:50,617 Acertamos na mosca nessa sequência. 301 00:15:57,958 --> 00:16:02,713 A maior parte do episódio é um cara de capacete, um boneco, e uma senhora sapo, 302 00:16:02,796 --> 00:16:05,549 que é uma atriz, a Misty Rosas, 303 00:16:05,632 --> 00:16:08,385 e ela está nesse figurino de sapo, 304 00:16:08,468 --> 00:16:10,762 e é um figurino prático e uma máscara prática, 305 00:16:10,846 --> 00:16:13,974 com alguns adornos de CG, mas, 306 00:16:14,057 --> 00:16:17,186 vai ficar um bom tempo sem ver um rosto humano no episódio, 307 00:16:17,269 --> 00:16:20,022 e isso me entusiasmou. Me pareceu muito Star Wars. 308 00:16:20,689 --> 00:16:22,232 Pode vir mais? 309 00:16:22,316 --> 00:16:23,567 Vem por aqui, Misty. 310 00:16:23,650 --> 00:16:26,028 Quando você lê, é: "Como vamos criar um 311 00:16:26,111 --> 00:16:28,071 "personagem dimensional dessa senhora sapo?" 312 00:16:28,614 --> 00:16:33,452 E a Misty leva essa performance para um nível que é inacreditável. 313 00:16:33,535 --> 00:16:36,997 A maneira como encarnou a criatura, como ela fez com o Kuiil 314 00:16:37,080 --> 00:16:39,166 é notavelmente sensível. 315 00:16:39,249 --> 00:16:41,001 E imediatamente, ama a personagem. 316 00:16:41,293 --> 00:16:42,794 Misty é uma estrela. 317 00:16:42,878 --> 00:16:44,588 É de cortar o coração 318 00:16:44,671 --> 00:16:48,926 a maneira que ela cria uma senhorinha sapo convincente. 319 00:16:49,009 --> 00:16:53,263 A linguagem corporalque ela demonstra, 320 00:16:53,347 --> 00:16:56,934 esse tipo de desempenho é exatamente o que faz 321 00:16:57,017 --> 00:17:00,103 coisas como essa funcionarem no mundo de Star Wars. 322 00:17:03,899 --> 00:17:06,902 Essa é a nossa versão digital da senhora sapo assumindo 323 00:17:07,027 --> 00:17:09,404 o seu modo sapo e começando a saltar. 324 00:17:09,488 --> 00:17:11,823 Número um, queríamos que fosse crível e real que 325 00:17:11,907 --> 00:17:13,742 ela pudesse saltar tão longe. 326 00:17:13,867 --> 00:17:16,036 Mas também desajeitada. 327 00:17:16,119 --> 00:17:17,913 Precisávamos dela deslizando no gelo, 328 00:17:17,996 --> 00:17:21,166 e batendo nas coisas, ao invés de apenas serem 329 00:17:21,250 --> 00:17:23,919 saltos atléticos e limpos pela tela. 330 00:17:24,002 --> 00:17:25,671 Demorou um pouco até ficar certo. 331 00:17:26,547 --> 00:17:29,258 Essa personagem fornece momentosque são cômicos, 332 00:17:29,341 --> 00:17:31,301 e alguns momentos assustadores. 333 00:17:31,802 --> 00:17:34,471 Mas a história central 334 00:17:34,555 --> 00:17:37,057 é a história do mandalorianoe da Criança. 335 00:17:37,140 --> 00:17:39,268 Esse deve ser o núcleo emocional. 336 00:17:40,394 --> 00:17:42,855 E o fato de que isso pode incluir 337 00:17:42,938 --> 00:17:45,566 outros personagens menores no universo, 338 00:17:45,649 --> 00:17:47,651 é... Isso é emocionante. 339 00:17:47,734 --> 00:17:49,027 Foi muito gratificante. 340 00:17:51,989 --> 00:17:53,657 Não. Não! 341 00:18:03,458 --> 00:18:07,588 Trabalhar com a Bryce, ela é uma pessoa muito positiva. 342 00:18:07,671 --> 00:18:09,506 É contagioso trabalhar com ela, 343 00:18:09,590 --> 00:18:11,967 porque esse tipo de energia se espalha 344 00:18:12,050 --> 00:18:14,845 não só para os atores, mas também para a equipe. 345 00:18:14,928 --> 00:18:16,180 E ela é muito inclusiva. 346 00:18:16,263 --> 00:18:21,101 E assim, todos nós sentimos um verdadeiro sentimento de autoria 347 00:18:21,185 --> 00:18:24,188 ajudando a tornar o seu episódio espetacular. 348 00:18:26,315 --> 00:18:29,318 A maneira que a Bryce foi capaz de liderar o estúdio, 349 00:18:29,401 --> 00:18:32,613 com tanto carinho e tanta especificidade, 350 00:18:34,281 --> 00:18:36,617 você realmente sente isso dela. 351 00:18:36,700 --> 00:18:38,410 Você sente experiência. 352 00:18:39,036 --> 00:18:41,622 Parece algo que ela foi feita para fazer. 353 00:18:42,414 --> 00:18:45,167 -Misty e John, vocês entenderam? -Sim. 354 00:18:45,250 --> 00:18:49,171 Vocês se encontram aqui, se abraçam, 355 00:18:49,755 --> 00:18:52,299 Misty se vira,leva um tempo para olhar. 356 00:18:52,382 --> 00:18:56,512 Muito do meu episódio ocorre no planeta Trask. 357 00:18:57,012 --> 00:19:01,391 É um planeta em grande parte à base de água, 358 00:19:01,475 --> 00:19:04,394 onde há muitos Mon Calamarie Quarren. 359 00:19:14,404 --> 00:19:16,198 Obrigado. O ensaio começou. 360 00:19:16,907 --> 00:19:19,660 Eu acho que a coisa mais desafiadora esse ano 361 00:19:19,743 --> 00:19:21,119 foi o barco de Trask. 362 00:19:21,245 --> 00:19:24,623 Nós o filmamos estático, mas tinha que ser em movimento. 363 00:19:25,541 --> 00:19:30,504 Filmamos no estúdio, com água, com vento, todos os tipos de efeitos. 364 00:19:31,004 --> 00:19:34,174 E construímos um tanque de quatro metros por quatro. 365 00:19:34,258 --> 00:19:36,260 Eu encontro com a equipe de efeitos, 366 00:19:36,385 --> 00:19:39,388 vejo como a pré-visualização vai ser. 367 00:19:39,471 --> 00:19:41,098 E então vemos o que precisa. 368 00:19:41,431 --> 00:19:44,351 Foi interessante tentar descobrir 369 00:19:44,434 --> 00:19:48,480 como filmar para parecer totalmente real. Porque não dá para dizer: 370 00:19:48,564 --> 00:19:50,482 "Os efeitosvão fazer parecer real." 371 00:19:50,566 --> 00:19:53,068 Você quer filmar de uma maneira que 372 00:19:53,151 --> 00:19:56,196 teria que filmar se fosse de verdade. 373 00:19:56,280 --> 00:19:59,783 E então o público acredita que é real. 374 00:19:59,867 --> 00:20:02,035 Por exemplo, um das primeiras tomadas 375 00:20:02,119 --> 00:20:04,872 que estávamos fazendo era um plano de grua. 376 00:20:04,955 --> 00:20:06,456 E o Jon rapidamente identificou, 377 00:20:06,540 --> 00:20:09,126 não seria capaz de colocar uma grua no oceano. 378 00:20:09,209 --> 00:20:10,711 Teria que filmar em varas. 379 00:20:10,794 --> 00:20:13,672 Não deveríamos fazer o que não poderíamos fazer de verdade, 380 00:20:13,755 --> 00:20:16,008 se este fosse um ambiente real. 381 00:20:16,091 --> 00:20:19,511 Isso é algo que ele incentiva com todos os cineastas, 382 00:20:19,595 --> 00:20:22,181 para que a filmagem fique nivelada. 383 00:20:23,807 --> 00:20:27,561 Esse é um Mon Calamari. É para o episódio 203. 384 00:20:27,644 --> 00:20:30,314 É o Frank Ippolito aí dentro. Ele é o artesão, 385 00:20:30,397 --> 00:20:34,276 e os figurinos são de lã autênticaque tingimos 386 00:20:34,359 --> 00:20:36,528 e manchamos e envelhecemos. 387 00:20:36,612 --> 00:20:41,450 E é em uma galáxia muito, muito distante. Então, para mim, tudo é vintage. 388 00:20:41,533 --> 00:20:43,410 Significa que nada é futurista. 389 00:20:43,493 --> 00:20:46,622 Tudo está visitando o velho mundo. 390 00:20:49,917 --> 00:20:53,170 Com a segunda temporada, diria que é duas vezes maior. 391 00:20:54,796 --> 00:20:57,841 Estamos filmando comduas unidades ao mesmo tempo, 392 00:20:57,925 --> 00:21:00,219 com diretores incríveis em ambas as unidades, 393 00:21:00,302 --> 00:21:02,262 então você quer dar a todos 1.000%. 394 00:21:02,679 --> 00:21:06,517 O que faço é, me cerco de uma equipe incrível, 395 00:21:06,600 --> 00:21:10,771 e qualquer desafio que surge, nós enfrentamos. Temos que enfrentar. 396 00:21:11,313 --> 00:21:12,314 Eles confiam em nós. 397 00:21:12,689 --> 00:21:16,109 O Jon e o Dave confiam nas pessoas que contrataram. 398 00:21:16,193 --> 00:21:19,029 E trabalhamos em conjunto com adereços e efeitos, 399 00:21:19,112 --> 00:21:22,366 e design de produção, para que fiquemos em sintonia. 400 00:21:22,783 --> 00:21:25,702 Eu acho que isso ajuda a não ficar sobrecarregada 401 00:21:25,786 --> 00:21:28,330 pela grandeza de tudo. 402 00:21:32,125 --> 00:21:33,293 Oh, é bom, não é? 403 00:21:33,377 --> 00:21:34,503 Uma ótima receita. 404 00:21:38,674 --> 00:21:41,969 O Dave Filoni criou uma personagem chamada Bo-Katan. 405 00:21:42,052 --> 00:21:46,056 E Bo-Katan foi dublada por Katee Sackhoff 406 00:21:46,181 --> 00:21:49,101 em Clone Wars, em Rebels, 407 00:21:49,184 --> 00:21:51,186 e quando li o roteiro, 408 00:21:51,270 --> 00:21:52,896 quando vi a Bo-Katan, pensei: 409 00:21:52,980 --> 00:21:56,942 "Meu Deus, é a Katee Sackhoff. Vai ser a Katee Sackhoff?" 410 00:21:58,318 --> 00:22:02,906 Foi tão emocionante dar vida a essa personagem com a Katee. 411 00:22:02,990 --> 00:22:05,242 Especialmente porqueela tem experiência, 412 00:22:05,325 --> 00:22:07,953 porque faz a personagem há quase dez anos. 413 00:22:08,036 --> 00:22:11,206 Este é o primeiro dia dela como Bo-Katan live action. 414 00:22:12,082 --> 00:22:14,543 Já fomos mandalorianos animados antes. 415 00:22:14,626 --> 00:22:16,503 Nunca no mesmo lugar ao mesmo tempo. 416 00:22:16,587 --> 00:22:17,629 Nunca no mesmo lugar. 417 00:22:17,713 --> 00:22:20,007 -Mas fizemos muitas cenas juntos. -Uma tonelada. 418 00:22:21,800 --> 00:22:23,969 Anos atrás, quando ela começou, eu disse: 419 00:22:24,052 --> 00:22:27,389 "Nunca se sabe. Se funcionar, pode se tornar live action um dia." 420 00:22:27,472 --> 00:22:31,768 E ela disse: "Ótimo, Dave. Isso é ótimo. Tenho certeza." 421 00:22:32,477 --> 00:22:36,023 E quando ela apareceu no set com o figurino completo, 422 00:22:36,106 --> 00:22:38,233 carregando seu capacete, olhou para mim: 423 00:22:38,317 --> 00:22:41,445 "Não acredito que disse que aconteceria, e está acontecendo." 424 00:22:41,528 --> 00:22:42,946 "Eu sei. Não é legal?" 425 00:22:43,030 --> 00:22:46,909 Ela faz esses personagens de pistoleiros tão bem 426 00:22:46,992 --> 00:22:49,119 e ela é a Bo-Katan para mim. 427 00:22:51,371 --> 00:22:55,584 Mercedes, ou Sasha Banks em sua carreira de luta livre, 428 00:22:55,667 --> 00:22:58,837 claramente a sua personalidade tem muito charme, 429 00:22:58,921 --> 00:23:01,882 e pensei que seria muito bom para esse programa 430 00:23:01,965 --> 00:23:06,845 ter alguém interpretando um mandaloriano que tivesse essa ferocidade, 431 00:23:06,929 --> 00:23:10,390 e a energia, e também a fisicalidade. 432 00:23:10,474 --> 00:23:13,227 Porque quando está apresentando um novo personagem, 433 00:23:13,310 --> 00:23:18,357 que não tem raízes ou história em nenhuma outra mídia de Star Wars, 434 00:23:18,440 --> 00:23:20,108 quer causar uma boa impressão. 435 00:23:23,403 --> 00:23:30,244 Porque era um episódio sobre o Mando vendo outros mandalorianos em ação, 436 00:23:30,327 --> 00:23:33,539 era essencial que entregássemos isso no final. 437 00:23:36,333 --> 00:23:41,505 Mando está aqui, e você vem até o Mando. 438 00:23:41,588 --> 00:23:45,008 Dê uma olhada nisso com o fogo no movimento Lucas. 439 00:23:45,092 --> 00:23:46,385 SAM HARGRAVE DIRETOR DA SEGUNDA UNIDADE 440 00:23:46,468 --> 00:23:48,637 Depois começa a clássica batalha. 441 00:23:48,720 --> 00:23:49,888 -E se esconde. -Vamos ver. 442 00:23:49,972 --> 00:23:51,223 -A única tentativa de me afastar. -Vamos ver. 443 00:23:51,306 --> 00:23:52,724 Só uma ideia que estava na minha cabeça, 444 00:23:52,808 --> 00:23:54,685 mas isso pode evoluir em algo mais legal. 445 00:23:54,768 --> 00:23:56,895 Se olhar e odiar, faremos assim. 446 00:23:56,979 --> 00:23:58,021 Tudo bem, bom. 447 00:23:58,105 --> 00:24:00,357 Fogo, fogo. Três, quatro. 448 00:24:00,440 --> 00:24:01,483 Cinco. 449 00:24:01,567 --> 00:24:03,819 Se ele entra e atira, faz parte da tripulação. 450 00:24:03,902 --> 00:24:04,987 Então, eu acho... 451 00:24:05,070 --> 00:24:07,114 -Quando estão atirando, ele não está. -Certo. 452 00:24:07,990 --> 00:24:09,366 Vamos tentar daquela maneira. 453 00:24:09,449 --> 00:24:12,160 -Quando ele tenta fugir? -Como um padrão... Ele vai. 454 00:24:12,244 --> 00:24:14,580 Quando vão para fogo padrão, e correm. 455 00:24:14,663 --> 00:24:16,164 Todos vão, ao mesmo tempo. 456 00:24:16,248 --> 00:24:18,125 Se está com eles, faz parte da equipe. 457 00:24:18,208 --> 00:24:19,751 Quer separá-lo da equipe? 458 00:24:19,835 --> 00:24:20,919 Não deve estar pronto. 459 00:24:21,003 --> 00:24:23,046 Quando saltam, são uma máquina. Ele não. 460 00:24:28,927 --> 00:24:31,763 Me divirto muito no set do Mandalorian. 461 00:24:31,847 --> 00:24:35,809 É o grupo mais incrível de 462 00:24:35,893 --> 00:24:40,272 criativos, técnicos e atores, 463 00:24:40,981 --> 00:24:43,901 e todos somos obcecados com Star Wars. 464 00:24:43,984 --> 00:24:47,446 Somos basicamente crianças de seis anos no nosso quintal, 465 00:24:47,529 --> 00:24:49,323 brincando de Star Wars um com o outro. 466 00:24:50,657 --> 00:24:53,243 Os dias no set onde eu estava me divertindo mais 467 00:24:53,994 --> 00:24:59,041 era quando era só eu, o Jon, e o Dave,e era demais. 468 00:24:59,124 --> 00:25:01,418 Foi muito divertido. 469 00:25:02,419 --> 00:25:06,423 E se puder alcançar seu bolso, e deixar um pouco. 470 00:25:07,049 --> 00:25:10,469 Vai pagar a conta. Sim, ótimo. Ela pode pagar a conta? 471 00:25:10,594 --> 00:25:11,720 Claro. 472 00:25:12,471 --> 00:25:14,097 Mulheres pagam no meu universo. 473 00:25:17,559 --> 00:25:20,896 Tudo bem. Preparados para grandeza? Vamos lá, pessoal. 474 00:25:23,148 --> 00:25:27,444 Mesmo que diga "Oi" cedo, mantenha sua reação até ela chegar aqui. 475 00:25:27,528 --> 00:25:30,364 Para a câmera ver você, e voltar para ela. 476 00:25:30,447 --> 00:25:31,573 CARL WEATHERS DIRETOR / GREEF KARGA 477 00:25:31,657 --> 00:25:32,908 Vamos tentar mais uma. 478 00:25:32,991 --> 00:25:35,619 Carl Weathers voltou para atuar como Greef Karga, 479 00:25:35,702 --> 00:25:39,373 mas também para dirigir o episódio quatro, que é uma aventura e tanto. 480 00:25:39,456 --> 00:25:44,419 Ter a primeira temporada na manga nos deu uma sensação 481 00:25:45,504 --> 00:25:49,299 do fluxo do programa e do fluxo das histórias. 482 00:25:49,383 --> 00:25:52,135 Quanto mais me envolvia, mais era capaz de 483 00:25:53,428 --> 00:25:56,598 usar meu chapéu de ator quando estava em cena 484 00:25:57,349 --> 00:26:02,145 e ainda estar ciente de onde a câmera estava, o que estávamos vendo. 485 00:26:02,563 --> 00:26:04,189 É um episódio incrível. 486 00:26:04,273 --> 00:26:05,607 Tenho muito orgulho do Carl, 487 00:26:05,691 --> 00:26:09,695 o que me impressionou muito foi como a ação é ótima. 488 00:26:12,573 --> 00:26:14,616 Carl realmente entende de ação. 489 00:26:15,200 --> 00:26:17,703 Trabalhar com ele foi incrível. Ele coloca algo a mais. 490 00:26:17,786 --> 00:26:19,705 Para os dublês, é ótimo ter um diretor 491 00:26:19,788 --> 00:26:23,458 que tem fisicalidade e conhecimento da fisicalidade no cinema. 492 00:26:23,542 --> 00:26:25,711 No que diz respeito à ação, 493 00:26:25,794 --> 00:26:28,380 isso é algo que sempre fiz na frente da câmera. 494 00:26:29,381 --> 00:26:32,926 E era atleta antes disso, um atleta profissional. 495 00:26:33,010 --> 00:26:35,971 Então sei como é ser atingido, 496 00:26:36,054 --> 00:26:39,391 e sei como se sente quando está dentro da cena, 497 00:26:39,474 --> 00:26:41,310 e está se movendo e fazendo coisas. 498 00:26:41,977 --> 00:26:44,688 Estrondo. A câmera vai aqui, me vê entrar. 499 00:26:45,230 --> 00:26:46,648 Me leva até vocês. 500 00:26:46,732 --> 00:26:49,193 Vocês dois olham quando digo: "Não há necessidade." 501 00:26:49,735 --> 00:26:52,529 Eu e o Carl falamos uma língua especial, eu sinto. 502 00:26:52,613 --> 00:26:56,867 Nós dois somos atores de ação há um tempo, 503 00:26:56,950 --> 00:27:00,495 e acho queele entende de onde eu venho. 504 00:27:00,579 --> 00:27:04,374 Ele é um artista no cerne. 505 00:27:05,417 --> 00:27:06,418 JON FAVREAU PRODUTOR EXECUTIVO / ROTEIRISTA 506 00:27:06,502 --> 00:27:09,129 Estamos nas ruas de Nevarro, reconstruída. 507 00:27:09,213 --> 00:27:11,798 Estamos começando. Acho que é a terceira semana. 508 00:27:11,882 --> 00:27:13,926 Como pode ver, está tudo renovado. 509 00:27:14,009 --> 00:27:17,721 A Cara Dune e o Greef Karga limparam a cidade. 510 00:27:17,804 --> 00:27:19,890 O Mando vem aquipara consertar sua nave 511 00:27:19,973 --> 00:27:21,475 e ajuda-os numa breve aventura. 512 00:27:23,477 --> 00:27:29,691 Foi tão emocionante entrar em um episódio que volta a uma espécie de grupo 513 00:27:29,775 --> 00:27:33,111 com personagens que conhecemos e atores que estive antes. 514 00:27:33,195 --> 00:27:35,531 Foi como se reunir com a família. 515 00:27:35,614 --> 00:27:37,282 Sua nave não está muito bem. 516 00:27:37,366 --> 00:27:39,243 Trombei com a Nova República. 517 00:27:39,326 --> 00:27:41,453 Adoro trabalhar com a Gina. 518 00:27:41,537 --> 00:27:44,790 Acho quecom esse exterior durão, 519 00:27:44,873 --> 00:27:48,919 há uma pessoa sentimental e vulnerável. 520 00:27:49,002 --> 00:27:54,049 A maneira como ela coloca isso naCara Dune, sua história, 521 00:27:54,132 --> 00:27:57,261 só faz que não seja capaz de desviar o olhar. 522 00:27:59,263 --> 00:28:01,974 Na primeira temporada, ela estava recentemente 523 00:28:02,057 --> 00:28:06,687 ficando sozinha e na sua. 524 00:28:06,770 --> 00:28:09,189 Ela não quer nada com ninguém. 525 00:28:09,273 --> 00:28:11,775 Depois,na segunda temporada, 526 00:28:11,859 --> 00:28:15,863 nós vemos, tudo bem, agora ela está se estabelecendo. 527 00:28:15,946 --> 00:28:17,489 Começou a tomar responsabilidade. 528 00:28:17,573 --> 00:28:19,575 As coisas mudaram muito por aqui. 529 00:28:19,658 --> 00:28:22,786 Cara Dune foi promovida a xerife. 530 00:28:22,870 --> 00:28:26,915 E por isso, eu queria que seu figurino refletisse uma posição superior, 531 00:28:26,999 --> 00:28:28,709 uma responsabilidade mais elevada. 532 00:28:28,792 --> 00:28:30,627 Então atualizei sua armadura um pouco, 533 00:28:30,711 --> 00:28:32,171 dei uma nova pintura. 534 00:28:32,254 --> 00:28:33,755 Ainda tem cortes e batidas, 535 00:28:33,839 --> 00:28:37,009 porque é uma dama durona, e eu adoro, e queria ter certeza 536 00:28:37,134 --> 00:28:38,552 de respeitar isso também. 537 00:28:40,053 --> 00:28:43,015 Ela traz muito em termos de força. 538 00:28:43,098 --> 00:28:45,100 Queria ter visto mais força na última, 539 00:28:45,184 --> 00:28:47,186 então nessa temporada vai ter. 540 00:28:47,269 --> 00:28:50,981 Ela chuta pessoas, cabeceia pessoas, faz mais do que sabe fazer. 541 00:28:56,236 --> 00:28:57,821 Eu realmente adoro dirigir. 542 00:28:57,905 --> 00:29:01,909 Isso tem sido uma paixão há muitos anos. 543 00:29:01,992 --> 00:29:04,995 E quanto mais faço, mais quero fazer. 544 00:29:05,078 --> 00:29:08,957 Ele fará mais tomadas fora de cena, certo? 545 00:29:09,041 --> 00:29:11,710 Porque não conseguimos cobrir aquela montanha. Ouvimos: 546 00:29:11,793 --> 00:29:13,837 "O que estão esperando? Um convite?" 547 00:29:15,380 --> 00:29:19,426 É só capturar as pinceladas grandes, 548 00:29:19,510 --> 00:29:23,013 e, depois, colocar os atores lá dentro para alguns detalhes. 549 00:29:25,349 --> 00:29:29,102 Eu acho o Horatio hilário, cara. Ele é hilário. 550 00:29:29,728 --> 00:29:33,065 Ele é tão peculiar e atirado. 551 00:29:34,399 --> 00:29:35,776 Fez um ótimo trabalho. 552 00:29:37,194 --> 00:29:40,572 Estamos lidando com Star Wars, e há um nível 553 00:29:40,656 --> 00:29:45,077 de especialização, um nível de consciência 554 00:29:45,160 --> 00:29:47,955 sobre o espectadorque você tem que ter. 555 00:29:48,038 --> 00:29:50,624 É mais um trabalho de que tenho muito orgulho. 556 00:29:50,707 --> 00:29:53,335 Você não tem ideiado que vai aparecer, 557 00:29:53,418 --> 00:29:57,756 quando começa essa jornadade ser cineasta. 558 00:29:57,840 --> 00:30:02,219 Mas quando chega até você, é tipo: "Muito obrigado. Obrigado." 559 00:30:17,609 --> 00:30:19,528 Tudo neste episódio é no estúdio. 560 00:30:19,611 --> 00:30:21,280 É no Volume ou no estúdio. 561 00:30:21,363 --> 00:30:24,199 Mas se olha a história, 562 00:30:24,283 --> 00:30:26,451 acontece inteiramente do lado de fora. 563 00:30:26,535 --> 00:30:27,995 DAVE FILONI PRODUTOR EXECUTIVO / DIRETOR 564 00:30:28,078 --> 00:30:30,539 Estamos fazendo isso pela iluminação, 565 00:30:30,622 --> 00:30:33,208 e porque o Volume oferecerá resultados fantásticos. 566 00:30:33,292 --> 00:30:37,337 Mas temos que sentir a atmosfera das partículas, para ser, 567 00:30:37,421 --> 00:30:41,341 como se estivéssemos nessa locação de verdade. 568 00:30:41,425 --> 00:30:44,970 Em qualquer filme do Kurosawa, a quantidade de vento que sopra, 569 00:30:45,053 --> 00:30:48,432 e a sensibilidade que dá a história, é algo para considerar, 570 00:30:48,515 --> 00:30:52,603 que o ambiente deve ser uma grande parte de contar esta história. 571 00:30:55,898 --> 00:30:57,191 BAZ IDOINE DIRETOR DE FOTOGRAFIA 572 00:30:57,274 --> 00:30:59,985 Episódio cinco, o Dave nos levou em uma viagem mágica 573 00:31:00,068 --> 00:31:03,947 para a cultura samurai estilo Kurosawa. 574 00:31:04,031 --> 00:31:08,035 Se assistir as grandes lutas de espada como em Sete Samurais, Toshiro Mifune, 575 00:31:08,118 --> 00:31:10,495 qualquer um deles. Estão sempre medindo um ao outro 576 00:31:10,579 --> 00:31:14,124 -porque um movimento errado é mortal. -Sim. 577 00:31:14,208 --> 00:31:18,462 O Dave tem bom gosto, ele entende de ação, desempenho, drama. 578 00:31:18,545 --> 00:31:20,797 Esse episódio é lindo. 579 00:31:25,052 --> 00:31:29,556 Com o episódio de Dave, começamos a realmente ver nuances. 580 00:31:29,640 --> 00:31:36,188 É algo que tonalmente acho artístico. 581 00:31:36,271 --> 00:31:38,190 E também é incrível... 582 00:31:38,315 --> 00:31:42,903 vê-lo trazer um personagem de animação dele para o live action. 583 00:31:50,619 --> 00:31:53,997 Era muito importante para o Dave Filoni em particular 584 00:31:54,081 --> 00:31:58,335 que o público que cresceu com a Ahsoka 585 00:31:58,418 --> 00:32:01,713 sentisse que o que fizemos em The Mandalorian 586 00:32:01,797 --> 00:32:04,800 estava respeitando o que veio antes. 587 00:32:05,676 --> 00:32:08,846 Eu intencionalmente não fiz nadacom ela na primeira, 588 00:32:08,929 --> 00:32:10,472 porque não queria fazer besteira. 589 00:32:13,517 --> 00:32:15,644 É uma personagem que o George e eu criamos. 590 00:32:15,727 --> 00:32:18,397 É uma das primeiras coisas que desenhei para Clone Wars. 591 00:32:18,480 --> 00:32:21,733 Nós escalamos a Ashley Eckstein para ser a voz da personagem, 592 00:32:21,817 --> 00:32:25,696 e ela trouxe uma energia tão grande para a Ahsoka na animação. 593 00:32:25,779 --> 00:32:29,283 As pessoas conhecem essa personagem. Eles a viram crescer, 594 00:32:29,366 --> 00:32:32,327 e o desafio era pegar todos os elementos que tínhamos 595 00:32:32,411 --> 00:32:35,205 e evoluí-losnesta versão em live action. 596 00:32:35,289 --> 00:32:36,373 Tão legal. 597 00:32:37,374 --> 00:32:41,253 Ahsoka é uma personagem 598 00:32:41,879 --> 00:32:44,339 tão definida e proeminente, 599 00:32:44,423 --> 00:32:48,177 e a Rosario é tão corajosa, e eu sei que... 600 00:32:48,260 --> 00:32:52,806 ela vai fazer um excelente trabalho. 601 00:32:52,890 --> 00:32:56,268 Acho que teríamos que tirar o capuz nessa cena, nesse momento, 602 00:32:56,351 --> 00:32:58,562 e ela teria tirado fora de cena. 603 00:32:58,645 --> 00:32:59,646 Entendido. 604 00:32:59,730 --> 00:33:01,023 Na hora de ataques e mortes, 605 00:33:01,106 --> 00:33:03,400 -você coloca de novo. Vai ser legal. -Está bem. 606 00:33:03,483 --> 00:33:04,693 Ela já sai com ele? 607 00:33:04,776 --> 00:33:06,486 Já sai com o capuz para baixo. 608 00:33:06,570 --> 00:33:08,030 Gosto de perder esse negócio. 609 00:33:08,113 --> 00:33:12,701 Isso é tão forte. Seu rosto é tão forte. Isso aí. 610 00:33:12,784 --> 00:33:15,329 Tem horas que olho para ela e penso: 611 00:33:15,412 --> 00:33:17,080 "Uau, ela se parece..." 612 00:33:17,164 --> 00:33:18,999 -Viva? -"com meu desenho." 613 00:33:20,000 --> 00:33:22,628 A Rosario fez a pesquisa, conhece a personagem, 614 00:33:22,711 --> 00:33:24,671 mas agora tem que se transformar nela 615 00:33:24,755 --> 00:33:26,507 de uma forma que nunca aconteceu. 616 00:33:28,717 --> 00:33:31,803 A personagem é complicadaporque estávamos 617 00:33:31,887 --> 00:33:34,389 procurando o seu visual entre o realismo humano... 618 00:33:34,473 --> 00:33:36,099 BRIAN SIPE DESIGNER DE MAQUIAGEM 619 00:33:36,183 --> 00:33:41,563 e algo que satisfaça os fãs da imagem gráfica de Clone Wars. 620 00:33:55,744 --> 00:33:59,206 Adorei trabalhar com ela. Porque ficamos nervosos. 621 00:33:59,665 --> 00:34:01,416 Quer ter certeza em acertar, 622 00:34:01,500 --> 00:34:05,128 e tem muita reflexão acontecendo, 623 00:34:05,212 --> 00:34:08,757 e ela me ajudou muito 624 00:34:08,841 --> 00:34:11,593 a esquecer o que estava fazendo e me divertir. 625 00:34:11,677 --> 00:34:13,178 Temos outra cena juntos. 626 00:34:13,262 --> 00:34:15,305 Sim, eu sei, que ótimo! 627 00:34:20,644 --> 00:34:24,147 Queríamos algo esbelto, algo elegante para os seus sabres. 628 00:34:24,231 --> 00:34:27,109 É uma katana e uma shoto. Estávamos tentando trabalhar 629 00:34:27,192 --> 00:34:30,320 com tecnologia que se comunicasse com o console de iluminação. 630 00:34:30,404 --> 00:34:32,990 Então, com as pilhase os receptores, 631 00:34:33,073 --> 00:34:35,826 e a confusão de eletrônicos que colocamos dentro dele, 632 00:34:35,909 --> 00:34:39,121 o sabre foi ficando cada vez maior, e o Dave falava: 633 00:34:39,204 --> 00:34:41,456 "Não. Não pode ser assim." 634 00:34:41,540 --> 00:34:43,125 Passamos por diferentes fases 635 00:34:43,208 --> 00:34:45,085 onde nós basicamente fomos afinando 636 00:34:45,169 --> 00:34:46,712 e usando pilhas externas 637 00:34:46,795 --> 00:34:49,047 para chegar ao que precisávamos, e parecer certo. 638 00:34:49,131 --> 00:34:50,799 -Pare. -Sim. Assim que os tirarmos, 639 00:34:50,883 --> 00:34:52,259 -levamos até você. -Legal. 640 00:34:52,342 --> 00:34:54,344 -Está ótimo. -O que você fez hoje? 641 00:34:54,428 --> 00:34:58,015 O grande avanço que tivemos com os sabres de luz nos últimos anos, 642 00:34:58,098 --> 00:35:00,225 foi a iluminação interativa 643 00:35:00,309 --> 00:35:01,643 nos personagens nas tomadas. 644 00:35:04,146 --> 00:35:07,566 O diretor de fotografia agora pode enquadrar baseado 645 00:35:07,649 --> 00:35:10,694 em onde a luz está na cena vinda do sabre de luz, 646 00:35:10,777 --> 00:35:13,447 assim, de repente, podemos ter uma cena sombria, 647 00:35:13,530 --> 00:35:16,283 Ahsoka vindo pelas árvores, em silhueta 648 00:35:16,366 --> 00:35:19,328 até que ela liga os sabres de luz e molda seu rosto. 649 00:35:22,164 --> 00:35:24,541 Se for mais baixo... Sim! Consegue mais... 650 00:35:24,625 --> 00:35:26,668 Quanto mais baixo estiver, mais... 651 00:35:27,753 --> 00:35:30,214 -Isso é bom. -Lindo. 652 00:35:30,297 --> 00:35:32,966 A Rosario tem um carisma e paixão 653 00:35:33,050 --> 00:35:34,843 em tudo o que ela faz, 654 00:35:34,927 --> 00:35:36,720 -ela entra de cabeça. -Bate aqui. 655 00:35:36,803 --> 00:35:40,015 Ela se concentra muito. Olha para você, quer saber, 656 00:35:40,098 --> 00:35:42,518 está ensinando os movimentos. Ela está atrás de você. 657 00:35:42,601 --> 00:35:45,479 Outro passo, pé esquerdo vai para a frente. Sim. 658 00:35:45,562 --> 00:35:49,483 E entro... Seguro assim, e depois volto para cima? 659 00:35:49,566 --> 00:35:51,193 Ao honrar os filmes antigos, 660 00:35:51,276 --> 00:35:53,654 temos que ter o estilo samurai, é baseado neles. 661 00:35:53,737 --> 00:35:56,532 Slash. Slash. 662 00:35:57,533 --> 00:36:00,744 Movimentos fluidos. Fluindo de um movimento para outro. 663 00:36:01,828 --> 00:36:05,791 Mais fluxo da espada, por isso ainda é samurai, 664 00:36:05,874 --> 00:36:07,793 mas não tão limpo. 665 00:36:15,634 --> 00:36:17,886 -Tudo bem, vamos voltar. -Quando ele diz: 666 00:36:19,680 --> 00:36:21,807 "Eu espero... Eu prefiro que você o leve." 667 00:36:21,890 --> 00:36:25,519 -Faça Grogu olhar para o pai: "Sério?" -Está bem. 668 00:36:25,602 --> 00:36:28,522 E ela está falando, e depois ele olha para ela. 669 00:36:28,605 --> 00:36:31,733 Mas, se o meu pai dissesse: "Eu prefiro que você o leve." 670 00:36:31,817 --> 00:36:35,195 -Você diria: "Do que está falando?" -Sim. Não um choque... 671 00:36:35,279 --> 00:36:37,865 -Não, só uma olhada... -Reconhecendo um ao outro. 672 00:36:37,948 --> 00:36:41,076 Não gosto de trazer personagens a menos que haja um valor real. 673 00:36:41,159 --> 00:36:43,787 Quando escrevi o episódio com ela este ano, 674 00:36:43,871 --> 00:36:48,417 era realmente sobre como podemos aprender o nome desta criança? 675 00:36:48,500 --> 00:36:50,669 Quem saberia essas coisas? 676 00:36:51,378 --> 00:36:53,547 Grogu e eu sentimos pensamentos. 677 00:36:55,799 --> 00:36:59,386 É fascinante que é a primeira personagem que vemos 678 00:36:59,469 --> 00:37:00,929 que realmente conheceu o Yoda. 679 00:37:01,013 --> 00:37:03,348 Está trazendo todas essas memórias e coisas 680 00:37:03,432 --> 00:37:06,476 que não são diferentes do que o espectador sentiu 681 00:37:06,560 --> 00:37:08,478 quando viu A Criançapela primeira vez. 682 00:37:08,562 --> 00:37:09,813 PRIMEIRA TEMPORADA 683 00:37:09,897 --> 00:37:12,482 Aprendi tanto fazendo esse episódio, 684 00:37:12,566 --> 00:37:14,902 e espero trazer isso para episódios futuros. 685 00:37:14,985 --> 00:37:16,278 Nunca pare de aprender. 686 00:37:16,862 --> 00:37:19,364 Esse é o caminho do Jedi, nunca pare de aprender. 687 00:37:20,490 --> 00:37:22,701 Quer segurá-lo? Quer segurar o bebé? 688 00:37:23,202 --> 00:37:24,912 -Não. Está sendo maldoso. -Isso. 689 00:37:24,995 --> 00:37:26,663 GEORGE LUCAS CRIADOR DE STAR WARS 690 00:37:26,747 --> 00:37:30,042 -Vou morrer! -É isso. Espere um segundo. 691 00:37:30,626 --> 00:37:32,503 Sim. Sim. 692 00:37:32,586 --> 00:37:34,838 É o seu tata-tata-tataravô. 693 00:37:34,922 --> 00:37:36,048 É mesmo. 694 00:37:40,511 --> 00:37:45,390 ROBERT RODRIGUEZ DIRETOR 695 00:37:47,601 --> 00:37:50,771 O Robert Rodriguez fundiu minha mente. 696 00:37:50,854 --> 00:37:52,814 Trabalhei com você por um dia 697 00:37:52,940 --> 00:37:56,652 e você mudou minha perspectiva do universo. 698 00:37:57,486 --> 00:38:00,572 Ele é tão na dele. Ele traz sua guitarra, ele fica ali. 699 00:38:00,656 --> 00:38:02,908 Mas a cabeça dele não para. 700 00:38:05,369 --> 00:38:08,288 O que acho mais legal sobre o Robert, 701 00:38:08,372 --> 00:38:12,751 é que ele traz perigo e coragem para o episódio 702 00:38:13,252 --> 00:38:17,589 e introduz um personagem icônico. 703 00:38:20,342 --> 00:38:22,761 Não havia ninguém melhor para isso. 704 00:38:22,845 --> 00:38:25,347 Todo mundo ama o Boba. É um personagem incrível, 705 00:38:25,430 --> 00:38:29,226 e é sobre autenticidade e às vezes conectividade 706 00:38:29,309 --> 00:38:31,812 com partes de Star Wars que conhecemos, onde faz sentido 707 00:38:31,895 --> 00:38:34,773 e onde ele deve aparecer? Provavelmente neste programa. 708 00:38:34,857 --> 00:38:38,068 PRIMEIRA TEMPORADA 709 00:38:39,695 --> 00:38:42,155 Você acha que sabem... É uma previsão, 710 00:38:42,239 --> 00:38:43,907 -eles vão saber que é o Boba? -Sim. 711 00:38:43,991 --> 00:38:45,033 Instantaneamente. 712 00:38:45,117 --> 00:38:48,537 Mas o debate será: "Não, isso é..." 713 00:38:48,620 --> 00:38:50,747 -Mando? -"Mando." E depois vão ficar: 714 00:38:50,831 --> 00:38:53,792 "Isso é um som do Boba Fett, estão brincando com a gente." 715 00:38:53,876 --> 00:38:55,669 Mas já disseram que não é o Boba. 716 00:38:55,794 --> 00:38:57,337 Tinha esporas, mas não assim. 717 00:39:01,133 --> 00:39:04,219 Tinha nove anos quando o primeiro Star Wars saiu. 718 00:39:04,303 --> 00:39:07,097 Vi de novo e de novo, todos os relançamentos, 719 00:39:07,181 --> 00:39:11,101 e já era fã do Boba Fett antes do Império Contra-Ataca sequer sair. 720 00:39:11,185 --> 00:39:13,770 O Boba era uma estrela antes do filme estrear 721 00:39:13,854 --> 00:39:17,274 e nós, crianças, ficamos muito animadas para ver o filme, 722 00:39:17,357 --> 00:39:18,567 e vê-lo nele. 723 00:39:18,650 --> 00:39:21,862 E algo chamado caçador de recompensas naquela época era legal. 724 00:39:21,945 --> 00:39:25,282 E o fato de não ver seu rosto o envolveu em mistério. 725 00:39:25,365 --> 00:39:27,284 Ele era o oposto do Han Solo. 726 00:39:27,367 --> 00:39:31,788 Ele tinha um jetpack, uma nave maneira, um nome muito legal. 727 00:39:31,872 --> 00:39:34,708 Lembro dessa época muito bem 728 00:39:34,791 --> 00:39:38,086 só pelo mistério dele, e sempre foi meu personagem favorito. 729 00:39:38,170 --> 00:39:41,340 Me sinto honrado emtrazer de volta esse personagem 730 00:39:41,423 --> 00:39:44,051 me tornando filho do Jango. 731 00:39:44,176 --> 00:39:45,594 STAR WARS: O RETORNO DE JEDI 732 00:39:45,677 --> 00:39:46,803 Socorro! 733 00:39:48,639 --> 00:39:51,141 A última vez que o vimos, depois da barcaça, 734 00:39:51,225 --> 00:39:52,684 ele cai dentro do Sarlacc. 735 00:39:52,768 --> 00:39:53,769 O que... 736 00:39:54,978 --> 00:39:58,982 Pensamos: "Ele sobreviveu a isso, o ventre da besta." 737 00:39:59,942 --> 00:40:02,653 Com ácidos estomacaise coisas assim. 738 00:40:02,736 --> 00:40:07,324 O Jon e o Dave queriam algo que mostrasse o que realmente aconteceu com ele. 739 00:40:07,407 --> 00:40:09,535 O primeiro teste de maquiagem que fizemos foi: 740 00:40:09,618 --> 00:40:10,869 "Podemos ir até aqui." 741 00:40:10,953 --> 00:40:11,995 BOBA FETT, TESTE DE MAQUIAGEM 742 00:40:13,497 --> 00:40:17,209 E então foi refinando, de modo quepodemos ver um pouco mais dele. 743 00:40:17,292 --> 00:40:19,711 Salvar a humanidade, para que ainda esteja lá. 744 00:40:19,795 --> 00:40:21,922 Seja o que for, deve ser evocativo 745 00:40:22,005 --> 00:40:23,507 ao que está na memória de todos. 746 00:40:23,590 --> 00:40:26,176 -Pegue o do Jabba. -Do outro jeito que segurou. 747 00:40:26,260 --> 00:40:27,636 É embaixo do braço, certo? 748 00:40:27,719 --> 00:40:29,054 Tente embaixo do braço. 749 00:40:29,137 --> 00:40:31,640 -Sim, se parece Boba para mim. -Assim. 750 00:40:31,723 --> 00:40:33,934 Com isso inclinado para baixo. 751 00:40:34,017 --> 00:40:35,185 Vamos procurar. 752 00:40:38,063 --> 00:40:41,066 O que faz com que seja Star Wars, e ouvi de todos os atores 753 00:40:41,149 --> 00:40:42,192 com quem trabalhei. 754 00:40:42,276 --> 00:40:45,863 Quando colocam o figurino, eles ficam: "É isso." 755 00:40:45,946 --> 00:40:49,157 Especialmente o Tem, que interpreta o Boba Fett. 756 00:40:49,241 --> 00:40:53,328 Quando ele veste o figurino, sua postura muda. 757 00:40:53,412 --> 00:40:55,831 Você vê a diferença? Você vê a perspectiva? 758 00:40:56,790 --> 00:40:59,918 É um sentimento dinâmico estar nessa armadura. 759 00:41:00,836 --> 00:41:02,087 Ele é o chefão. 760 00:41:02,171 --> 00:41:05,507 Ele é o chefão da galáxia. Você não quer mexer com esse cara. 761 00:41:05,591 --> 00:41:07,926 É como quando entra naqueles bares de caubói 762 00:41:08,010 --> 00:41:09,887 e as portas do bar se abrem. 763 00:41:09,970 --> 00:41:11,638 Primeiro vai descobrir 764 00:41:11,722 --> 00:41:14,224 quem é o pistoleiro número um por aqui. 765 00:41:14,308 --> 00:41:15,809 Caso contrário, está morto. 766 00:41:16,393 --> 00:41:17,686 Então, eu sou esse cara. 767 00:41:24,067 --> 00:41:26,570 Transformei uma cena de luta de três páginas 768 00:41:26,653 --> 00:41:28,655 em uma cena de luta de nove minutos 769 00:41:28,739 --> 00:41:32,993 porque estava tão animado em trazer o Boba de volta, 770 00:41:33,076 --> 00:41:35,996 e tive uma ideia, e imediatamente contei ao Jon. 771 00:41:36,079 --> 00:41:38,207 Estou esperando para ver essa versão do Boba 772 00:41:38,290 --> 00:41:40,792 desde que era criança. Ele tem que ser diferente, 773 00:41:40,876 --> 00:41:43,086 não pode parecer um outro Mando, sabe? 774 00:41:43,170 --> 00:41:45,631 Tem que se mover diferente, se sentir diferente, 775 00:41:45,714 --> 00:41:48,050 ocupar um espaço completamente diferente, 776 00:41:48,133 --> 00:41:52,262 e ter um peso e importância que mostra por que ele é uma lenda. 777 00:41:52,346 --> 00:41:56,600 Queria que fizesse jus ao seu nome que sussurramos desde crianças. 778 00:41:56,683 --> 00:41:57,684 ARTE CONCEITUAL 779 00:41:57,768 --> 00:42:02,189 Um personagem misterioso com um passado que faz você querer saber mais sobre ele. 780 00:42:02,898 --> 00:42:07,152 Se o Mando é um pistoleiro, o Boba precisa ser um bárbaro. 781 00:42:07,236 --> 00:42:10,572 Então, para ilustrar o que estava falando, 782 00:42:10,656 --> 00:42:13,825 peguei minhas fantasias de Boba Fett e stormtrooper 783 00:42:13,909 --> 00:42:17,287 e coloquei nos meus filhos e fui para o quintal 784 00:42:17,371 --> 00:42:18,997 e filmei a chegada do Boba. 785 00:42:25,671 --> 00:42:27,798 E como não tinha dublês à minha disposição, 786 00:42:27,881 --> 00:42:30,092 usei meus bonecos de Star Wars 787 00:42:30,175 --> 00:42:33,345 porque uma imagem vale mil palavras e ajudou a comunicar 788 00:42:33,428 --> 00:42:35,931 o que estava querendo para a equipe. 789 00:42:36,014 --> 00:42:38,642 Quando mostrei para o Jon e o Dave Filoni, ele disse: 790 00:42:38,725 --> 00:42:41,812 "Espere um minuto. Foram bonecos que eu vi?" 791 00:42:41,895 --> 00:42:44,940 E eu disse: "Bem, sim, não tinha mais nada à mão." 792 00:42:45,023 --> 00:42:49,027 E ele disse: "Não, você não entende. Foi a animação mais legal do mundo." 793 00:42:49,111 --> 00:42:51,864 E só pensei: "Essa é a minha gente!" 794 00:42:55,409 --> 00:42:59,162 Outra coisa sobre este personagem, Boba, sabe, a luta real, 795 00:42:59,246 --> 00:43:00,831 e a maneira como ele luta, 796 00:43:00,914 --> 00:43:05,043 estou extraindo muito do meu lado maori tradicional. 797 00:43:05,127 --> 00:43:11,049 Se chama "Haka". "Ha" é a respiração. "Ka" é fogo. "Respiração de fogo." 798 00:43:13,594 --> 00:43:17,514 O Temuera mostrou ao Jon a sua dança maori tradicional, 799 00:43:17,598 --> 00:43:21,560 um monte de giros do cajado, pisando, a língua para fora e tudo mais. 800 00:43:21,643 --> 00:43:23,770 E o Jon viu isso, e me perguntou 801 00:43:23,854 --> 00:43:26,440 se podíamos fazer algo nesse estiloe encaixar. 802 00:43:26,523 --> 00:43:30,402 Depois, pedimos ao Josh para fazer a arma maori. 803 00:43:30,485 --> 00:43:34,114 Temuera especificamente solicitouo seu próprio cajado gaffi. 804 00:43:34,198 --> 00:43:36,950 Queria um que fosse mais longo e um mais fino. 805 00:43:37,034 --> 00:43:39,411 Se olhar para os outros dos filmes anteriores, 806 00:43:39,494 --> 00:43:42,372 são muito mais... A haste é mais grossa e mais larga. 807 00:43:42,456 --> 00:43:45,792 Não ajudava na coreografia que ele queria para sua luta. 808 00:43:45,876 --> 00:43:47,836 Queríamos ter algo específico 809 00:43:47,920 --> 00:43:50,422 para ele fazer a ação. A ação é bem brutal. 810 00:43:50,506 --> 00:43:52,257 Ele vai atrás de stormtroopers. 811 00:43:52,341 --> 00:43:53,675 Estou bem animado com isso. 812 00:43:56,845 --> 00:43:59,598 Levamos o programa para a locação pela primeira vez 813 00:43:59,681 --> 00:44:01,767 por causa do tamanho. 814 00:44:01,850 --> 00:44:04,978 O Volume é incrível, mas tem limitações. 815 00:44:05,062 --> 00:44:06,980 Sol direto sobre uma grande área, 816 00:44:07,064 --> 00:44:11,276 isso é difícil de fazer, essa condição de iluminação no Volume. 817 00:44:11,360 --> 00:44:14,530 Quando fazemos sol direto, vamos para o lote de trás. 818 00:44:14,613 --> 00:44:16,490 E o lotenão era grande o suficiente. 819 00:44:16,573 --> 00:44:17,824 Então fomos para Vale Simi. 820 00:44:19,117 --> 00:44:20,661 A topografia era difícil. 821 00:44:20,744 --> 00:44:24,289 Tudo o que precisávamos nas pedras, tivemos que levar na mão. 822 00:44:24,373 --> 00:44:27,125 É seco lá no Vale Simi. Não podíamos ter nenhum fogo. 823 00:44:27,209 --> 00:44:28,252 Sem explosões. 824 00:44:28,335 --> 00:44:31,380 Exceto quando a Fennec está correndo na rocha. 825 00:44:31,463 --> 00:44:33,674 Foram explosões práticas, 826 00:44:33,757 --> 00:44:36,093 e acho que é porque estavam longe o suficiente 827 00:44:36,176 --> 00:44:38,136 de tudo o que era combustível. 828 00:44:38,220 --> 00:44:40,973 E os bombeiros estão lá quando faz esse tipo de coisa. 829 00:44:41,056 --> 00:44:44,560 Os caras dos efeitos especiais têm extintores de incêndio. 830 00:44:44,643 --> 00:44:46,645 E é muito seguro, mas obviamente, 831 00:44:46,728 --> 00:44:49,481 as maiores explosões, foram feitas com efeitos visuais. 832 00:44:57,030 --> 00:44:58,907 Adoro fazer coisas físicas. 833 00:44:59,950 --> 00:45:02,119 Todo dia estamos correndo, pulando, 834 00:45:02,995 --> 00:45:04,997 fazendo parkour no topo dessas montanhas. 835 00:45:08,041 --> 00:45:12,838 Houve uma hora em queestávamos no alto das rochas, 836 00:45:12,921 --> 00:45:16,884 e vejo o cameraman carregando uns 20 quilos, estou tentando atravessar, 837 00:45:16,967 --> 00:45:18,677 e evitando plantas venenosas, 838 00:45:18,760 --> 00:45:21,722 e tentando evitar cobras e buracos e tal. 839 00:45:21,805 --> 00:45:24,141 E pensei: "Vamos voltar para o Volume." 840 00:45:26,560 --> 00:45:30,147 Minha abordagem foi fingirque esta é a única vez 841 00:45:30,230 --> 00:45:33,066 ou episódio que veríamos o Boba Fett. 842 00:45:34,443 --> 00:45:35,652 E precisava satisfazer. 843 00:45:35,736 --> 00:45:36,987 Não quero dar por garantido 844 00:45:37,070 --> 00:45:39,198 que ele vai aparecer em outros episódios. 845 00:45:39,281 --> 00:45:41,992 Ele precisa ser tudo aqui e agora. 846 00:45:42,951 --> 00:45:44,912 Essa é a essência do Boba Fett. 847 00:45:44,995 --> 00:45:47,414 Este episódio precisava dizer: 848 00:45:47,497 --> 00:45:51,627 "Boba está de volta," e essa foi a minha missão pessoal. 849 00:45:51,710 --> 00:45:54,880 E com o Rodriguez 850 00:45:54,963 --> 00:45:59,384 Filmando a segunda temporada de The Mandalorian 851 00:46:01,428 --> 00:46:02,429 Oh, sim 852 00:46:02,513 --> 00:46:06,934 Temos o blues do Mandalorian acontecendo aqui 853 00:46:07,017 --> 00:46:08,977 Nas areias de Tatooine 854 00:46:12,731 --> 00:46:15,692 RICK FAMUYIWA DIRETOR / ROTEIRISTA 855 00:46:15,776 --> 00:46:19,029 É um processo interessante que acontece no programa 856 00:46:19,112 --> 00:46:23,116 porque o Jon é roteirista e escreve bastante 857 00:46:23,200 --> 00:46:26,119 e o Dave e eu somos os únicos, 858 00:46:26,203 --> 00:46:29,665 com excepção do Chris Yost, que escrevem para o programa. 859 00:46:30,499 --> 00:46:34,127 Parte do processo era refinar o roteiro 860 00:46:34,211 --> 00:46:39,216 enquanto ideias diferentes se uniam e começavam a funcionar. 861 00:46:39,299 --> 00:46:43,387 O Rick tem tudo na cabeça. Ele é tão legal e descontraído. 862 00:46:43,512 --> 00:46:47,808 Sabe o que quero dizer? Se assiste os episódios que ele fez, 863 00:46:47,891 --> 00:46:50,894 acha que seria um cara ligado e realmente assim. 864 00:46:50,978 --> 00:46:53,689 Ele é totalmente calmo. "Agora vamos fazer isso. 865 00:46:53,772 --> 00:46:56,567 "Agora vamos fazer aquilo." E depois ele une... 866 00:46:56,650 --> 00:46:58,902 A maneira como ele une as coisas, é incrível. 867 00:46:58,986 --> 00:47:00,696 Seguindo. Vamos limpar tudo isso. 868 00:47:01,405 --> 00:47:02,406 Onde estamos agora? 869 00:47:03,031 --> 00:47:06,326 Eu realmente apreciei e adorei trabalhar com o Rick. 870 00:47:06,410 --> 00:47:07,536 Ele é meu... 871 00:47:08,161 --> 00:47:09,872 Eu trabalharia com ele qualquer dia. 872 00:47:09,955 --> 00:47:11,623 Vamos! Tenho um trabalho para você. 873 00:47:11,707 --> 00:47:15,460 Se quer tentar algo como personagem, ele diz: 874 00:47:15,544 --> 00:47:17,337 "Tudo bem, sim. Pode tentar." 875 00:47:17,421 --> 00:47:21,466 E um monte de diretores quer assumir o controle e diz: 876 00:47:21,550 --> 00:47:23,051 "Seja o que eu quero que seja." 877 00:47:23,135 --> 00:47:25,929 E o Rick fala: "Tudo bem. O que você tem aí?" 878 00:47:26,013 --> 00:47:29,308 Ele vem logo depois com: "Foram vocês dois que transportaram..." 879 00:47:29,391 --> 00:47:32,436 Ele repara quando você está descobrindo coisas 880 00:47:32,519 --> 00:47:34,897 e, ao reconhecer isso, se inclina nessa direção. 881 00:47:34,980 --> 00:47:38,233 Isso foi legal. Porque o episódio do Rick é a primeira vez 882 00:47:38,317 --> 00:47:39,943 que o Mando tira o capacete. 883 00:47:40,027 --> 00:47:43,113 É a primeira vez que vemos o rosto dele na segunda temporada. 884 00:47:43,197 --> 00:47:45,532 E acho que a primeira... Não, tenho certeza. 885 00:47:45,616 --> 00:47:48,368 A primeira vez que outro ser humano vê seu rosto 886 00:47:48,452 --> 00:47:50,787 desde que colocou a máscara pela primeira vez. 887 00:47:51,538 --> 00:47:54,583 São os troopers que entregaram o carregamento de rhydonium? 888 00:47:55,167 --> 00:47:57,252 -Sim, senhor. -Sim, senhor. 889 00:47:59,129 --> 00:48:01,590 É uma maneira sutil e econômica de contar histórias 890 00:48:01,673 --> 00:48:04,051 e é sobre arriscar tudo, 891 00:48:04,134 --> 00:48:07,095 os valores, a Doutrina, e tudo para salvar A Criança. 892 00:48:07,804 --> 00:48:13,018 "Será que nós terminamos essa missão aqui, 893 00:48:13,101 --> 00:48:16,605 "ou vou fazer a coisa que disse que nunca faria?" 894 00:48:16,688 --> 00:48:20,817 Mas acho que, neste ponto, ele está decidindo 895 00:48:20,901 --> 00:48:24,112 o que seu código realmente significa e proteger 896 00:48:24,196 --> 00:48:27,699 essa criança está no centro de tudo. 897 00:48:28,534 --> 00:48:32,704 Gosto da ideia de que dentro de Star Wars, 898 00:48:32,788 --> 00:48:35,582 que é cheio de ações enormes, 899 00:48:35,666 --> 00:48:38,919 você pode teruma cena quieta e tensa 900 00:48:39,002 --> 00:48:43,507 entre essas pessoas que tem objetivos diferentes, 901 00:48:43,590 --> 00:48:45,467 tentando descobrir uns aos outros. 902 00:48:45,551 --> 00:48:47,928 Todos heróis do Império. 903 00:48:48,011 --> 00:48:53,725 Foi uma pausa divertida e diferente dentro do mundo de Star Wars e do Mando. 904 00:48:58,605 --> 00:49:02,150 Ninguém nunca viu o que se passa dentro da nave quando gira. 905 00:49:02,234 --> 00:49:04,027 -Reorienta. -Só vimos o exterior. 906 00:49:04,111 --> 00:49:05,237 -Sim. -Então isso é... 907 00:49:05,320 --> 00:49:07,906 Foi uma das inspirações para fazê-la neste estúdio. 908 00:49:07,990 --> 00:49:09,867 Aproveitar o que ele pode fazer. 909 00:49:09,950 --> 00:49:10,993 Girar é um bom truque. 910 00:49:13,453 --> 00:49:17,291 A nave tem esta situação onde gira quando decola. 911 00:49:17,374 --> 00:49:19,877 Começa plana, e depois faz assim. 912 00:49:19,960 --> 00:49:23,589 O piloto senta de costas, quando decola, ele gira, 913 00:49:23,672 --> 00:49:27,009 agora está sentado na vertical. E abaixo está a sala de navegação, 914 00:49:27,092 --> 00:49:31,013 e quando a nave decola e gira para a sua condição de voo, 915 00:49:31,096 --> 00:49:33,765 essa parte da nave permanece nivelada. 916 00:49:33,849 --> 00:49:36,560 Sabia que era algo que tentaríamos no Volume. 917 00:49:36,643 --> 00:49:39,271 E me deixou muito animado porque acho que é algo 918 00:49:39,354 --> 00:49:42,983 que as crianças no passado devem ter brincado com aquela nave 919 00:49:43,066 --> 00:49:46,195 e se perguntado como seria no interior quando gira. 920 00:49:47,821 --> 00:49:51,366 Foi um pouco desafiador ver se isso funcionaria na tela. 921 00:49:51,450 --> 00:49:54,036 Mas fazer isso com efeitos especiais tradicionais, 922 00:49:54,119 --> 00:49:55,120 você pode imaginar. 923 00:49:55,204 --> 00:49:57,497 Seria uma plataforma enorme e complicada. 924 00:49:57,581 --> 00:50:00,542 Então construímos um deck elevado com alguns assentos, 925 00:50:00,626 --> 00:50:03,212 e um painel também. Mas esse é o cenário. 926 00:50:03,295 --> 00:50:05,756 Todo o resto do veículoestá no conteúdo. 927 00:50:05,839 --> 00:50:06,840 Ação. 928 00:50:06,924 --> 00:50:10,802 Por fim filmamos no estúdio contra os LEDs. 929 00:50:10,886 --> 00:50:13,138 E meu amigo, estava todo mundo animado. 930 00:50:13,222 --> 00:50:15,766 Acho que foi o momento da segunda temporada 931 00:50:15,849 --> 00:50:19,770 que imitou o hiperespaço sendo ligado na primeira temporada. 932 00:50:19,853 --> 00:50:22,689 Ficou todo mundo animado, todos sabiam onde estavam, 933 00:50:22,773 --> 00:50:25,317 e todos se sentiram como crianças. Foi maravilhoso. 934 00:50:26,735 --> 00:50:28,237 Nunca me canso. 935 00:50:34,117 --> 00:50:36,870 JOHN GOODSON MODELISTA / ARTISTA DIGITAL 936 00:50:36,954 --> 00:50:39,873 Uma das coisas emocionantes que fizemos na 2ª temporada 937 00:50:39,957 --> 00:50:43,919 foi construir um cruzador leve em miniatura de um metro e meio. 938 00:50:47,297 --> 00:50:53,011 Esta parte desliza para fora, e que acessa o suporte da haste dianteira. 939 00:50:53,095 --> 00:50:56,265 Mas o que está dentro é este pequeno hangar de caças TIE. 940 00:50:56,348 --> 00:50:58,100 Este é o lugar onde o hangar encaixa. 941 00:50:58,183 --> 00:50:59,643 É bem ali dentro. 942 00:51:04,940 --> 00:51:06,358 JOHN KNOLL SUPERVISOR DE EFEITOS VISUAIS DA ILM 943 00:51:06,441 --> 00:51:08,235 O John usousua plataforma de controle 944 00:51:08,318 --> 00:51:11,655 para filmar várias tomadas em miniaturapara isso. 945 00:51:12,656 --> 00:51:15,742 É um tipo clássico de nave destróier, 946 00:51:15,826 --> 00:51:18,745 mas um projeto único comiluminação interior. É lindo. 947 00:51:18,829 --> 00:51:22,749 Estávamos bobos como crianças quando vimos as primeiras tomadas. 948 00:51:23,750 --> 00:51:28,088 Parece que fomos transportados ao final dos anos 70 ou início dos 80, 949 00:51:28,172 --> 00:51:32,009 fazendo exatamente o que o George fez, e temos essa característica. 950 00:51:32,092 --> 00:51:36,013 Me leva a quando eu era criança, quando eu queria. Eu quero esse modelo. 951 00:51:36,096 --> 00:51:37,306 É bem espetacular. 952 00:51:42,519 --> 00:51:46,356 E temos usado miniaturas de uma maneira um pouco diferente. 953 00:51:46,440 --> 00:51:48,901 Fazemos a miniatura, e em vez de filmar nela, 954 00:51:48,984 --> 00:51:51,695 ela é digitalizada e colocada nas telas. 955 00:51:51,778 --> 00:51:54,990 No episódio sete, o modelista de miniaturas 956 00:51:55,073 --> 00:51:59,453 construiu 12, 15 bolas de caça TIE e um tampo de mesa incrível 957 00:51:59,536 --> 00:52:01,663 para serem visualizados na tela. 958 00:52:01,747 --> 00:52:04,708 Esse é um exemplo de pegar os modelos práticos 959 00:52:04,791 --> 00:52:07,336 e trazê-los para a tecnologia de hoje. 960 00:52:07,419 --> 00:52:11,089 Há algo sobre as mãos. Sabe, fisicamente fazer de verdade. 961 00:52:11,173 --> 00:52:14,635 Dá um arque é exclusivamente Star Wars. 962 00:52:17,012 --> 00:52:22,434 No coração do que queria fazer com este episódio estava que, 963 00:52:22,518 --> 00:52:28,023 acho que às vezes vemos Star Wars de formas rígidas. 964 00:52:28,106 --> 00:52:30,943 A luz e a escuridão, 965 00:52:31,026 --> 00:52:33,862 e os Rebeldes ou o Império. 966 00:52:33,946 --> 00:52:38,534 O que queria fazer era ter uma conversa sobre isso, 967 00:52:38,617 --> 00:52:42,663 e que essas coisas não são sempre preto e branco, 968 00:52:42,746 --> 00:52:44,456 e que tem muito cinza, 969 00:52:44,540 --> 00:52:48,085 e especialmente quando estamos falandosobre poder, 970 00:52:48,168 --> 00:52:50,796 e o uso do poder e a transferência de poder. 971 00:52:50,879 --> 00:52:55,259 Para mim, foi como, vamos ver o quão longepodemos ir 972 00:52:55,342 --> 00:52:58,595 e o quão maior podemos contar essas histórias. 973 00:52:58,679 --> 00:53:00,180 Ao Império. 974 00:53:03,559 --> 00:53:06,562 Bate no chão, e olha para ele, 975 00:53:06,645 --> 00:53:10,107 depois quase se surpreendendo. Acho que entendi. 976 00:53:15,696 --> 00:53:16,780 Vamos cortar. 977 00:53:16,864 --> 00:53:17,865 Corta. 978 00:53:19,992 --> 00:53:22,536 Como um fã de Star Wars ao longo da vida, 979 00:53:23,745 --> 00:53:25,581 não poderia ter vivido comigo mesmo 980 00:53:25,664 --> 00:53:27,749 se recusasse fazer esse final. 981 00:53:27,833 --> 00:53:32,462 Foi emocionante, ter o Mando no centro desta missão de resgate. 982 00:53:32,546 --> 00:53:35,632 E depois ter a Bo-Katan e a Koska, 983 00:53:35,716 --> 00:53:39,136 e a Fennec e a Cara andando 984 00:53:39,219 --> 00:53:42,598 por essa nave Imperial. Isso foi fantástico. 985 00:53:42,681 --> 00:53:45,225 Li o roteiro e pensei, que vontade de fazer isso. 986 00:53:45,309 --> 00:53:48,103 Pivô para essa posição aqui. 987 00:53:48,187 --> 00:53:51,106 E eu dou a deixa, ding! A porta se abrirá e... 988 00:53:51,190 --> 00:53:52,316 Está bem. 989 00:53:54,234 --> 00:53:57,070 Quando faz um episódio você pensa: "Quais personagens 990 00:53:57,154 --> 00:53:58,989 "vão estar no meu episódio? 991 00:53:59,072 --> 00:54:00,699 "Como são as sequências?" 992 00:54:00,782 --> 00:54:03,368 E no 208,Moff Gideon tem o Sabre Negro, 993 00:54:03,452 --> 00:54:07,206 e agora o Mando tem a lança de Beskar. 994 00:54:07,289 --> 00:54:10,209 O que acontece quando essas armas ficam uma contra a outra? 995 00:54:10,292 --> 00:54:12,669 Não vai ser só mais um duelo de sabres de luz. 996 00:54:12,753 --> 00:54:14,546 Vai ser completamente diferente. 997 00:54:14,630 --> 00:54:15,631 Como é isso? 998 00:54:18,634 --> 00:54:21,553 O Sabre Negro foi muito difícil de acertar. 999 00:54:21,637 --> 00:54:26,225 Porque é algo que o Dave e o George criaram juntos. 1000 00:54:26,308 --> 00:54:30,312 O Dave tem um senso de propriedade sobre esse objeto 1001 00:54:30,395 --> 00:54:32,314 e como deve ser, como deve fazer 1002 00:54:32,397 --> 00:54:33,398 a plateia se sentir. 1003 00:54:33,482 --> 00:54:34,483 Eu comissionei isso. 1004 00:54:34,566 --> 00:54:35,567 É prateado. 1005 00:54:35,651 --> 00:54:38,862 Essa é a nova mudança. Pode ser prateado. 1006 00:54:38,946 --> 00:54:40,405 -Não? Pode pintá-lo. -Pare. 1007 00:54:40,489 --> 00:54:45,202 Demorou muito tempo para obter o efeito energético certo 1008 00:54:45,285 --> 00:54:47,204 que você vê ao longo da lâmina. 1009 00:54:47,287 --> 00:54:49,706 Chegamos a um visual que é realmente espetacular 1010 00:54:49,790 --> 00:54:51,250 e parece diferente, 1011 00:54:51,333 --> 00:54:53,669 e ainda assim parece com um filme de Star Wars. 1012 00:54:53,752 --> 00:54:56,088 Quero chegar aqui. 1013 00:54:57,214 --> 00:54:59,550 Nesta temporada temos lutas com o Sabre Negro. 1014 00:54:59,633 --> 00:55:02,261 Tivemos que recriá-lo e reprojetá-lo. 1015 00:55:02,344 --> 00:55:06,682 Este é um punho mecânico de alumínio para nos dar mais integridade estrutural. 1016 00:55:06,765 --> 00:55:08,308 É intenso, cara. Está muito bom. 1017 00:55:08,392 --> 00:55:12,938 O Moff Gideon não é um mestre espadachim. Ele é mais burocrata. 1018 00:55:13,021 --> 00:55:16,483 Mas o que ele tem é o Sabre Negro em suas mãos, 1019 00:55:16,567 --> 00:55:18,819 e ele também tem essa raiva. 1020 00:55:18,902 --> 00:55:22,239 E nós quase tivemos problemas 1021 00:55:22,322 --> 00:55:26,118 porque usamos muitos Sabres Negros de cena. 1022 00:55:26,201 --> 00:55:28,996 O Josh dos adereços... não estava animado, mas estava lá. 1023 00:55:29,079 --> 00:55:30,247 Totalmente preparado. 1024 00:55:30,330 --> 00:55:33,959 O Giancarlo tem essa fúria quando chega, 1025 00:55:34,042 --> 00:55:36,211 e isso aparece no episódio final. 1026 00:55:36,920 --> 00:55:37,921 Meu Deus! 1027 00:55:38,005 --> 00:55:40,632 O Giancarlo traz a melhor energia. 1028 00:55:40,716 --> 00:55:42,176 Sim. Isso mesmo! 1029 00:55:42,259 --> 00:55:43,802 Sim. Continuem se movendo. 1030 00:55:44,428 --> 00:55:45,429 Isso. 1031 00:55:45,512 --> 00:55:47,431 Eleva minhas habilidades também. 1032 00:55:47,514 --> 00:55:49,725 Se ele está vindo com muita energia e coração, 1033 00:55:49,808 --> 00:55:51,810 eu tenho que estar ligado, também, 1034 00:55:51,894 --> 00:55:54,354 e tudo vai parecer forte e amarrado. 1035 00:55:54,438 --> 00:55:57,107 Então, estamos literalmente lutando. 1036 00:56:00,402 --> 00:56:01,570 Vai adicionar à cena, 1037 00:56:01,653 --> 00:56:04,364 e as pessoas vão ficar loucas com isso. 1038 00:56:04,448 --> 00:56:05,699 A atitude está certa. 1039 00:56:05,782 --> 00:56:06,992 -Obrigado. -Sim, cara. 1040 00:56:11,246 --> 00:56:12,998 Parados. Parados. Parados. 1041 00:56:15,292 --> 00:56:19,838 Os dois na frente, vamos fazer o braço levantar em três, dois, um. 1042 00:56:21,715 --> 00:56:22,925 Trave. 1043 00:56:23,008 --> 00:56:26,345 Uma das partes emocionantes sobre o projeto dos Dark Troopers 1044 00:56:26,428 --> 00:56:27,971 foi que o Jon 1045 00:56:28,805 --> 00:56:31,225 como sempre, quer filmar alguma coisa. 1046 00:56:31,308 --> 00:56:34,186 Não fazer uma versão completa em CG. 1047 00:56:34,269 --> 00:56:37,314 Ele nos fez, muito especificamente, 1048 00:56:37,397 --> 00:56:42,277 olhar como as superfícies no Darth Vader refletiam a luz. 1049 00:56:42,361 --> 00:56:44,404 Se olha para as ombreiras ou o capacete, 1050 00:56:44,488 --> 00:56:47,241 não é uma superfície perfeita. Com um modelo 3D, 1051 00:56:47,324 --> 00:56:51,245 você terá uma superfície perfeita a menos que seja projetado e modelado 1052 00:56:51,328 --> 00:56:53,247 pelo artista para não ser perfeito. 1053 00:56:53,330 --> 00:56:58,544 Então era importante para o Jon que filmássemos atores com a câmera. 1054 00:56:58,627 --> 00:57:00,754 Para a versão live-action, nós sabíamos 1055 00:57:00,838 --> 00:57:02,798 que teriam que ser feitos por dublês. 1056 00:57:03,549 --> 00:57:06,635 E isso exigiu que não podíamos modificar os pedaços demais, 1057 00:57:06,718 --> 00:57:11,056 e tínhamos que ter certeza de queparecia a inspiração original. 1058 00:57:11,139 --> 00:57:13,183 PRIMEIRA APARIÇÃO STAR WARS: DARK FORCES VIDEO GAME (1995) 1059 00:57:13,267 --> 00:57:17,479 Para realmente destacar o fato que não há um humano dentro do droide, 1060 00:57:17,563 --> 00:57:19,356 o que estamos fazendo com efeitos 1061 00:57:19,439 --> 00:57:22,150 é adicionando pistões em torno do pescoço 1062 00:57:22,234 --> 00:57:24,778 ou a junção em torno dos cotovelos ou dos joelhos, 1063 00:57:24,862 --> 00:57:26,864 dos tornozelos ou dos ombros, 1064 00:57:26,947 --> 00:57:28,365 e sem emendas. 1065 00:57:29,700 --> 00:57:30,701 Pinças. 1066 00:57:30,784 --> 00:57:33,161 Não, ele sempre teve dois. É estranho. 1067 00:57:33,245 --> 00:57:35,581 Você não vê, mas tem um enrolado desse lado 1068 00:57:35,664 --> 00:57:38,792 -e o outro pela parte de trás. Sim. -Embaixo também. 1069 00:57:38,876 --> 00:57:42,087 São tão nojentos. Essas coisinhas. E faz cócegas. 1070 00:57:44,047 --> 00:57:45,048 Faz cócegas. 1071 00:57:45,132 --> 00:57:48,385 Estávamos desesperados para colocar o palácio do Jabba no Volume. 1072 00:57:48,468 --> 00:57:52,931 O desafio com o palácio do Jabba é que não conseguíamos encontrar uma emenda boa 1073 00:57:53,015 --> 00:57:56,643 aonde poderíamos ir das paredes reais para as paredes digitais. 1074 00:57:56,727 --> 00:57:59,771 Tinha que igualar exatamente a partir das plantas 1075 00:57:59,855 --> 00:58:02,107 do filme original,O Retorno de Jedi. 1076 00:58:03,483 --> 00:58:06,862 A intenção era ter a mesma sensação 1077 00:58:06,945 --> 00:58:08,238 de quando viu antes. 1078 00:58:10,991 --> 00:58:12,242 ...meu Senhor. 1079 00:58:13,577 --> 00:58:17,497 Há muitos cantos e recantos na parte de trás. 1080 00:58:17,581 --> 00:58:21,210 Não era uma forma que se adequava ao Volume. 1081 00:58:21,293 --> 00:58:24,338 Então construímos fisicamente. E conseguimos que ficasse exato. 1082 00:58:24,421 --> 00:58:28,467 Muito legal. E foi assim, olhamos tudo com as fotos. 1083 00:58:28,550 --> 00:58:33,805 Fenda por fenda, uma recriação do Palácio do Jabba. 1084 00:58:35,057 --> 00:58:38,685 Você entra, e é tipo: "Uau. Estamos no palácio, 1085 00:58:38,769 --> 00:58:42,856 "e ali está aquele mobile estranho pendurado na escada 1086 00:58:42,940 --> 00:58:44,816 "onde a Carrie Fisher bate a cabeça." 1087 00:58:44,900 --> 00:58:46,360 Cada detalhe é... 1088 00:58:46,443 --> 00:58:48,737 Porque todos tem uma relação pessoal 1089 00:58:48,820 --> 00:58:50,864 com cada quadro desses filmes. 1090 00:58:50,948 --> 00:58:52,991 E você entra no set, e tem tudo ali. 1091 00:58:53,075 --> 00:58:54,409 É exatamente igual. 1092 00:58:54,493 --> 00:58:57,329 Quando nós recriamos coisas, como o palácio do Jabba, 1093 00:58:57,412 --> 00:58:59,081 mostramos o respeito adequado, 1094 00:58:59,164 --> 00:59:02,918 e não apenas o respeito de ficar parecido, 1095 00:59:03,001 --> 00:59:04,586 como quando fizemos a cantina... 1096 00:59:04,670 --> 00:59:05,879 PRIMEIRA TEMPORADA 1097 00:59:05,963 --> 00:59:07,673 mas por todos que fizeram isso. 1098 00:59:07,756 --> 00:59:10,634 As pessoas que faziam parte do legado na Lucasfilm 1099 00:59:10,717 --> 00:59:12,761 que são o motivo pelo qual temos empregos. 1100 00:59:13,387 --> 00:59:18,141 Fazendo jus a essa expectativa e essa criatividade. 1101 00:59:18,225 --> 00:59:21,061 Do Retorno de Jedi para onde estamos hoje, 1102 00:59:21,144 --> 00:59:25,858 sabíamos que eram anos depois que o Bib Fortuna assumiu. 1103 00:59:25,941 --> 00:59:28,443 Tentamos descobrir: "O que teria mudado? 1104 00:59:28,527 --> 00:59:29,820 "O que teria ficado igual?" 1105 00:59:29,903 --> 00:59:33,198 Nós obviamente colocamos o trono, onde no original, 1106 00:59:33,282 --> 00:59:35,284 estava a banda e estavam festejando. 1107 00:59:35,367 --> 00:59:37,744 Era diferente,um pouco mais leve. 1108 00:59:37,828 --> 00:59:38,912 Fizemos mais sombrio, 1109 00:59:38,996 --> 00:59:40,956 mais insalubre, essa sensação. 1110 00:59:42,541 --> 00:59:44,918 -O Jabba, entendo que é ele. -Sim. 1111 00:59:45,002 --> 00:59:46,920 Quando dizem que há outros Hutts... 1112 00:59:47,004 --> 00:59:49,214 -Sim... -São todos gordos também. 1113 00:59:49,298 --> 00:59:52,134 -Sim, sim. -Mas você se transforma... 1114 00:59:52,217 --> 00:59:53,552 Glutão. É a gula. 1115 00:59:53,635 --> 00:59:57,598 Muda. É como o... Como o anel te faz definhar. 1116 00:59:57,681 --> 01:00:00,350 Há alguma... É uma metáfora para a gula. 1117 01:00:00,434 --> 01:00:03,312 E se tiver a gordura maior. 1118 01:00:03,395 --> 01:00:06,064 Como um segundo embelezamento. 1119 01:00:06,148 --> 01:00:07,149 Sim. 1120 01:00:07,232 --> 01:00:09,860 Se acentuar embaixo, realmente ajudaria. 1121 01:00:09,943 --> 01:00:11,653 Isso. Por baixo, isso acontece. 1122 01:00:11,737 --> 01:00:13,864 Entendi. Então quer seguir com isso? 1123 01:00:18,785 --> 01:00:21,038 Dentro do figurino do Bib está o Matt Wood. 1124 01:00:21,121 --> 01:00:22,873 MATTHEW WOOD BIB FORTUNA / SUPERVISOR DE SOM 1125 01:00:22,956 --> 01:00:24,541 Ele vem do departamento de som, 1126 01:00:24,625 --> 01:00:27,044 e trabalhamos com ele na primeira temporada. 1127 01:00:27,127 --> 01:00:30,547 E o Dave trabalhou com ele em Clone Wars por um longo tempo. 1128 01:00:30,631 --> 01:00:32,007 Figurão da Lucasfilm. 1129 01:00:32,090 --> 01:00:36,011 Mas você o interpretou... 1130 01:00:36,094 --> 01:00:38,847 Sim.Em Ameaça Fantasma e nas prequelas. 1131 01:00:38,931 --> 01:00:40,182 Nasceu para fazer isso. 1132 01:00:40,265 --> 01:00:42,643 Sim, eu sei. O George me mandou fazer em 97. 1133 01:00:42,726 --> 01:00:44,478 Nunca achei que faria de novo. 1134 01:00:44,561 --> 01:00:46,355 -Matthew Wood. O Retorno. -Matt Wood. 1135 01:00:46,438 --> 01:00:49,358 Ele foi parceiro, animado, foi muito legal. 1136 01:00:49,441 --> 01:00:52,402 Eram dois tentáculos grandes, capuz, camada de gordura. 1137 01:00:52,486 --> 01:00:54,363 Ele usou lentes, usou dentes, 1138 01:00:54,446 --> 01:00:57,533 tinha copos nos dedos e um figurino de gordo grande. 1139 01:00:57,616 --> 01:01:00,244 -Outra coisa legal é esse cajado. -Adoro o cajado. 1140 01:01:00,327 --> 01:01:03,413 Isso é algo que não estava nos filmes, mas na verdade... 1141 01:01:03,497 --> 01:01:05,249 Você pode contar a história? 1142 01:01:05,332 --> 01:01:08,669 Quando criança, eu tinha o boneco do Bib Fortuna 1143 01:01:08,752 --> 01:01:11,338 que o Michael Carter interpretou, e ter o cajado 1144 01:01:11,421 --> 01:01:14,299 que fazia parte do boneco que nunca foi visto nos filmes. 1145 01:01:14,383 --> 01:01:15,467 E aqui está. 1146 01:01:16,468 --> 01:01:18,595 Acho que nunca vi ninguém tão feliz 1147 01:01:18,679 --> 01:01:20,639 vestindo um figurino tão enorme. 1148 01:01:20,722 --> 01:01:24,393 Mas estar láno palácio do Jabba... 1149 01:01:24,476 --> 01:01:27,729 É um desses momentos onde você se belisca, 1150 01:01:27,813 --> 01:01:30,440 e pensa no fato que você está em um set 1151 01:01:30,524 --> 01:01:33,902 que foi recriado de quase 40 anos atrás. 1152 01:01:33,986 --> 01:01:37,406 Não só as pessoas queremvê-lo na história, 1153 01:01:37,489 --> 01:01:40,576 ele quase exigee merece ser revisitado. 1154 01:01:55,591 --> 01:01:58,343 Quando chega no final da segunda temporada, 1155 01:01:58,427 --> 01:02:03,849 você vê nas páginas o potencial para emoção extrema. 1156 01:02:03,932 --> 01:02:05,559 E esse foi o desafio, 1157 01:02:05,642 --> 01:02:08,312 reunir todos esses elementos, 1158 01:02:08,395 --> 01:02:11,106 e senti uma responsabilidade enorme 1159 01:02:11,190 --> 01:02:12,608 para acertar esse episódio. 1160 01:02:13,525 --> 01:02:14,526 -Sim. -Sim. 1161 01:02:16,820 --> 01:02:20,616 Fazer parte de The Mandalorian 1162 01:02:20,699 --> 01:02:24,453 em geral é incrível. 1163 01:02:24,536 --> 01:02:27,623 Porque não sabíamos se ia funcionar ou não. 1164 01:02:27,706 --> 01:02:31,043 Se materializar de uma forma tão específica, 1165 01:02:31,126 --> 01:02:33,629 de maneiras tão visualmente familiares, 1166 01:02:33,712 --> 01:02:38,675 e continua a ter esta relação surreal 1167 01:02:38,759 --> 01:02:41,762 com a criança que você foi 1168 01:02:41,845 --> 01:02:44,473 e esses filmes que você viuno cinema. 1169 01:02:44,556 --> 01:02:48,310 Não é apenas sobre a recriaçãode um local 1170 01:02:48,393 --> 01:02:49,978 ou personagens que já vimos antes. 1171 01:02:50,062 --> 01:02:52,940 É o que fazemos com eles, como estamos executando-os. 1172 01:02:53,023 --> 01:02:54,942 Isso é tudo parte da magia. 1173 01:02:56,401 --> 01:03:00,405 É uma mistura de talentos incrível 1174 01:03:00,489 --> 01:03:04,409 que vêm de tantos lugares diferentes, mas todos dando tudo de si 1175 01:03:04,493 --> 01:03:05,994 semana após semana. 1176 01:03:06,078 --> 01:03:08,080 Quando te chamam para fazer Star Wars, 1177 01:03:08,163 --> 01:03:10,082 você pensa: "Eu acredito. Estou dentro. 1178 01:03:10,165 --> 01:03:12,000 "Vou dar tudo de mim." 1179 01:03:12,084 --> 01:03:16,380 E todos os departamentos dão tudo de si. 1180 01:03:16,463 --> 01:03:18,090 É um time de verdade. 1181 01:03:18,173 --> 01:03:20,717 E cada um contribui com algo. 1182 01:03:24,388 --> 01:03:27,140 Acho que o que ressoa tão profundamente com o público 1183 01:03:27,224 --> 01:03:30,060 é o nível de surpresa que tem. 1184 01:03:30,143 --> 01:03:33,230 Todos os tropos juntos de uma maneira completamente nova 1185 01:03:33,313 --> 01:03:37,025 isso é muito George Lucas. É muito verdadeiro 1186 01:03:37,109 --> 01:03:41,572 porque o Jon e o Dave tinham isso em mente. Eles queriam fazer algo 1187 01:03:41,655 --> 01:03:44,283 que fosse fiel às raízesdo que o George fez. 1188 01:03:45,242 --> 01:03:49,121 Está tudo lá. Espero que,seja uma oportunidade 1189 01:03:49,204 --> 01:03:54,543 de juntar grupos diferentes de fãs para uma experiência. 1190 01:03:55,586 --> 01:03:56,753 Como deve ser. 1191 01:04:00,048 --> 01:04:03,343 MAKING OF DA SEGUNDA TEMPORADA 1192 01:04:35,334 --> 01:04:37,336 Legendas: Marya Bravo