1
00:00:07,007 --> 00:00:08,800
Sí. Empezamos donde...
2
00:00:08,884 --> 00:00:10,928
Te levantas y él regresa.
3
00:00:20,312 --> 00:00:22,397
Bien, chicos. ¡Buenos días!
4
00:00:22,481 --> 00:00:24,816
Bienvenidos a la segunda temporada.
5
00:00:24,900 --> 00:00:26,068
¡Bienvenidos! Sí.
6
00:00:26,151 --> 00:00:27,444
ASISTENTE DE DIRECTOR
7
00:00:27,528 --> 00:00:29,321
Bienvenidos todos.
8
00:00:29,404 --> 00:00:30,614
Soy Kim, asistente.
9
00:00:30,697 --> 00:00:33,158
HUCKLEBERRY
SEGUNDA TEMPORADA
10
00:00:33,992 --> 00:00:37,079
¡Segunda temporada! ¡Sí!
11
00:00:41,583 --> 00:00:42,584
Genial.
12
00:00:42,668 --> 00:00:44,503
-¿Cómo te llamas?
-Kayden.
13
00:00:44,586 --> 00:00:46,463
-¿Como Hayden?
-Por supuesto.
14
00:00:46,547 --> 00:00:48,298
Empecemos. Cierren, por favor.
15
00:00:58,100 --> 00:00:59,852
Bienvenidos a la serie.
16
00:01:00,561 --> 00:01:02,896
Vamos a tener muchas peleas
17
00:01:02,980 --> 00:01:05,607
con personajes desde diferentes lugares,
18
00:01:05,691 --> 00:01:08,068
mucha coreografía...
19
00:01:08,735 --> 00:01:11,196
Das unos pasos y luego te inclinas.
20
00:01:14,825 --> 00:01:17,744
Segunda temporada... Es un mundo.
21
00:01:17,828 --> 00:01:21,123
Le dan vida a estos personajes.
22
00:01:21,832 --> 00:01:24,042
Es muy emocionante, es eléctrico.
23
00:01:25,085 --> 00:01:26,837
Todos quieren esta temporada,
24
00:01:26,920 --> 00:01:27,921
EL MANDALORIANO
25
00:01:28,005 --> 00:01:30,215
pero lo importante es que se interesen,
26
00:01:30,299 --> 00:01:33,302
crear cosas nuevas,
presentar personajes nuevos
27
00:01:33,385 --> 00:01:34,761
e ir a otros planetas,
28
00:01:34,845 --> 00:01:37,806
pero conservando la increíble nostalgia
29
00:01:37,890 --> 00:01:41,268
de los aspectos de Star Wars
que la gente quiere ver.
30
00:01:41,351 --> 00:01:44,521
A todos nos gusta más esta estética
para Boba Fett.
31
00:01:44,605 --> 00:01:46,690
-Sí.
-Porque así lo conocemos.
32
00:01:46,815 --> 00:01:49,568
Una vez que se estableció:
"Esto es la serie",
33
00:01:49,651 --> 00:01:51,653
estás dispuesto a divertirte más,
34
00:01:51,737 --> 00:01:56,158
pero profundizas la experiencia
del personaje y del espectador.
35
00:02:05,626 --> 00:02:08,003
-Es emocionante.
-Así es.
36
00:02:08,086 --> 00:02:09,254
¿Me pongo aquí?
37
00:02:09,338 --> 00:02:11,089
Te da curiosidad.
38
00:02:11,173 --> 00:02:12,174
Despejen el hoyo.
39
00:02:14,426 --> 00:02:16,303
¿Todos me ven bien? De acuerdo.
40
00:02:16,386 --> 00:02:17,387
PRODUCTOR EJECUTIVO
41
00:02:17,471 --> 00:02:19,723
Entonces, la escena comienza...
42
00:02:19,806 --> 00:02:23,769
Esto viene después de las tomas
de la nave que está volando,
43
00:02:23,852 --> 00:02:27,564
así que este es el Hangar 35,
que está a unos cuantos hangares
44
00:02:27,648 --> 00:02:31,193
de donde se recargaba el Halcón Milenario.
45
00:02:31,360 --> 00:02:32,444
Es bueno.
46
00:02:32,528 --> 00:02:33,529
Estuvo bien.
47
00:02:34,196 --> 00:02:37,324
Por supuesto, con Amy
podríamos desviarnos un poco.
48
00:02:37,407 --> 00:02:40,160
Prepárense para eso.
Fomentemos la creatividad.
49
00:02:42,955 --> 00:02:43,997
En el episodio uno
50
00:02:44,081 --> 00:02:46,625
me encantó trabajar con Jon como director.
51
00:02:46,708 --> 00:02:50,212
Sabe lo que quiere,
le encanta trabajar con los actores...
52
00:02:50,587 --> 00:02:53,632
Él retrocede, tú retrocedes,
no sucede entonces.
53
00:02:54,299 --> 00:02:57,177
En ese momento,
ves qué está pasando y quiero...
54
00:02:57,261 --> 00:02:59,555
-Aquí haces lo de Leone.
-Exactamente.
55
00:02:59,638 --> 00:03:02,891
La cámara entra, ves las bombas,
la cabeza moviéndose...
56
00:03:02,975 --> 00:03:05,894
Esto es lo más cerca
sin que él pueda hacerlo,
57
00:03:05,978 --> 00:03:08,480
así que parece, si se mueve o se suelta,
58
00:03:08,564 --> 00:03:10,732
que se escapa y esta cosa baja.
59
00:03:10,816 --> 00:03:12,317
Sabe contar historias.
60
00:03:12,401 --> 00:03:13,819
Su visión es más amplia,
61
00:03:13,902 --> 00:03:16,488
la gente suele quedarse en los detalles
62
00:03:16,572 --> 00:03:18,866
con la esperanza de que todo cuadre.
63
00:03:18,949 --> 00:03:20,033
Estoy esperando...
64
00:03:20,117 --> 00:03:22,703
Ese es mi trabajo.
Debemos captar los momentos.
65
00:03:22,786 --> 00:03:24,413
Él capta la historia.
66
00:03:29,543 --> 00:03:32,963
La primera temporada me aseguré
de estar disponible
67
00:03:33,046 --> 00:03:35,632
para supervisar como productor ejecutivo,
68
00:03:35,716 --> 00:03:40,262
pero siempre quise dirigir,
interactuar directamente
69
00:03:40,345 --> 00:03:42,973
y probar cosas quizá demasiado ambiciosas
70
00:03:43,056 --> 00:03:45,392
para quien no conoce la serie como yo,
71
00:03:45,475 --> 00:03:47,561
así que pude meterme en dificultades.
72
00:03:47,644 --> 00:03:48,645
Voy a...
73
00:04:04,328 --> 00:04:07,289
El dragón Krayt es
un gran ejemplo de que Jon
74
00:04:07,372 --> 00:04:08,373
SUPERVISOR DE ANIMACIÓN
75
00:04:08,457 --> 00:04:11,543
toma algo poco conocido
de las películas originales
76
00:04:11,627 --> 00:04:14,254
y lo eleva para que sea
el centro de atracción.
77
00:04:14,338 --> 00:04:17,257
STAR WARS: UNA NUEVA ESPERANZA
78
00:04:19,885 --> 00:04:23,805
Toma algo que vemos
como un esqueleto en Una nueva esperanza,
79
00:04:23,889 --> 00:04:27,559
lo encarna y lo convierte
en la criatura mala del episodio uno.
80
00:04:27,643 --> 00:04:30,979
El equipo de Doug hizo
un trabajo increíble de diseño
81
00:04:31,063 --> 00:04:34,233
al decidir
cómo se vería terminada esta cosa.
82
00:04:34,316 --> 00:04:36,360
ARTE CONCEPTUAL
83
00:04:36,443 --> 00:04:40,197
Fue un gran reto porque Jon
subió el nivel en cuanto a diseño.
84
00:04:40,280 --> 00:04:43,033
Nos desafió a crear un espectáculo
85
00:04:43,116 --> 00:04:46,036
que cumpliera
con las especificaciones que recibimos.
86
00:04:46,119 --> 00:04:49,456
Vimos bocetos.
Eran solo la cabeza y el cuello.
87
00:04:49,540 --> 00:04:51,792
¿Cómo lo extrapolamos
para crear al dragón?
88
00:04:51,875 --> 00:04:53,794
REFERENCIA PARA EFECTOS VISUALES
89
00:04:53,877 --> 00:04:55,712
Y una idea divertida fue:
90
00:04:55,796 --> 00:04:58,465
"Quizá evolucione
y le nazcan extremidades,
91
00:04:58,549 --> 00:05:00,968
"y cuanto más viejo, más extremidades".
92
00:05:01,802 --> 00:05:04,555
Eso nos dio permiso para expandirlo.
93
00:05:04,638 --> 00:05:06,473
"Agrandemos el tamaño, el drama,
94
00:05:06,557 --> 00:05:09,351
"logremos el espectáculo que Jon escribió
95
00:05:09,434 --> 00:05:11,228
"y veamos los límites".
96
00:05:11,311 --> 00:05:12,312
EFECTOS VISUALES
97
00:05:12,396 --> 00:05:15,440
El dragón era bastante grande
cuando lo aprobó Jon.
98
00:05:15,524 --> 00:05:16,900
Medía 45,7 metros.
99
00:05:16,984 --> 00:05:20,404
Y cuando Jon empezó a ver
las tomas de la maqueta,
100
00:05:20,487 --> 00:05:21,697
se volvió más grande.
101
00:05:21,780 --> 00:05:24,700
Cuando lo vimos en el entorno,
102
00:05:24,783 --> 00:05:26,827
no parecía tan imponente,
103
00:05:26,910 --> 00:05:28,829
así que lo agrandamos
104
00:05:28,912 --> 00:05:32,583
y alcanzó 183 metros de largo,
y Jon dijo: "Así está bien".
105
00:05:32,666 --> 00:05:34,751
Según la animación,
106
00:05:34,835 --> 00:05:36,920
¿cómo se desplazará por la tierra?
107
00:05:37,004 --> 00:05:40,507
Así que se nos ocurrió
licuar la arena a su alrededor
108
00:05:40,591 --> 00:05:41,592
ANIMACIÓN DE PRUEBA
109
00:05:41,675 --> 00:05:43,719
con una onda sonora o algo así,
110
00:05:43,802 --> 00:05:45,345
para que cruzara la arena.
111
00:05:45,429 --> 00:05:46,972
No se ve nada.
112
00:05:47,055 --> 00:05:49,766
Es magia porque nunca vemos
al dragón completo,
113
00:05:49,850 --> 00:05:51,059
siempre está oculto.
114
00:05:51,143 --> 00:05:53,187
Es como el tiburón de Tiburón.
115
00:05:53,270 --> 00:05:55,355
Cuanto menos revelas, mejor.
116
00:05:55,439 --> 00:05:57,524
Cuanto más misterioso, más potente.
117
00:06:01,778 --> 00:06:03,989
Estamos en la entrada del Volumen
118
00:06:04,114 --> 00:06:06,116
y mientras escribo y diseñamos,
119
00:06:06,200 --> 00:06:08,827
pienso en lo que podríamos hacer aquí.
120
00:06:08,911 --> 00:06:12,164
Hicimos exteriores,
cavernas, túneles de hielo...
121
00:06:13,874 --> 00:06:16,627
Lo hemos usado.
Era la oportunidad para hacer
122
00:06:16,710 --> 00:06:20,130
una arena subterránea inaccesible.
123
00:06:22,758 --> 00:06:26,011
Técnicamente, el Volumen cambió,
se hizo más grande.
124
00:06:26,094 --> 00:06:29,473
Mide 30 metros de largo y 7 de alto.
125
00:06:29,556 --> 00:06:33,560
ILM nos brindó una fenomenal
ciencia de gestión de color
126
00:06:33,644 --> 00:06:37,147
en cuanto a cómo llevar
los píxeles a la pantalla.
127
00:06:37,940 --> 00:06:41,193
Estoy moviendo el cielo
128
00:06:41,276 --> 00:06:43,487
para una mejor composición en pantalla.
129
00:06:47,199 --> 00:06:49,785
Pudimos rodar más escenas con menos luz,
130
00:06:49,868 --> 00:06:52,371
escenas más oscuras, y eso fue fenomenal.
131
00:06:58,794 --> 00:07:00,170
¿Quieres ver los dibujos?
132
00:07:00,254 --> 00:07:01,255
-Claro.
-Sí.
133
00:07:08,262 --> 00:07:09,471
Hice el de arriba.
134
00:07:10,222 --> 00:07:13,809
Mi hijo me miraba.
Él también pintó. Tiene 18 años.
135
00:07:13,892 --> 00:07:14,893
¿Qué?
136
00:07:14,977 --> 00:07:17,604
Él dice: "Ya has hecho esto, papá".
137
00:07:17,688 --> 00:07:19,815
-Digo: "No lo sé".
-Sí.
138
00:07:19,898 --> 00:07:23,110
Me encantó el exterior
porque el artista, David Choe,
139
00:07:23,193 --> 00:07:25,195
comenzó haciendo grafiti
140
00:07:25,279 --> 00:07:27,573
y me preguntó: "¿Por qué no hay grafiti?".
141
00:07:27,656 --> 00:07:29,199
Había en animación.
142
00:07:29,283 --> 00:07:30,450
Dije: "Podría haber
143
00:07:30,534 --> 00:07:32,953
"y me preparo para dirigir uno, ¿vienes?".
144
00:07:33,036 --> 00:07:37,374
Y así, David Choe pintó
los exteriores del plató.
145
00:07:53,098 --> 00:07:55,017
Dijo que eran capas, ¿no?
146
00:07:55,100 --> 00:07:56,643
-Sí.
-El grafiti es de capas.
147
00:07:56,727 --> 00:07:59,771
No quieres que sea un mural,
sino que parezca...
148
00:08:00,355 --> 00:08:01,815
-creaciones de grafiti.
-Sí.
149
00:08:03,483 --> 00:08:06,653
Me gusta el nivel de genialidad
que le pusimos.
150
00:08:06,737 --> 00:08:07,738
Sí.
151
00:08:07,821 --> 00:08:11,241
Dejamos los grafitis de abajo
para los Jawas
152
00:08:12,993 --> 00:08:14,620
porque no llegan tan alto.
153
00:08:19,374 --> 00:08:21,168
Es una obra de arte viviente.
154
00:08:22,044 --> 00:08:26,089
Para mí, es cumplir
mis fantasías de la infancia
155
00:08:26,173 --> 00:08:28,467
y solo... O sea, todos ganamos,
156
00:08:28,550 --> 00:08:31,136
y Jon me llevó para ser un alienígena.
157
00:08:50,489 --> 00:08:51,823
Hice un surco
158
00:08:51,907 --> 00:08:52,908
DISEÑADOR DE MAQUILLAJE
159
00:08:52,991 --> 00:08:55,994
para cortarlo por debajo del nivel
160
00:08:56,078 --> 00:08:58,497
y al definirlo solo...
161
00:08:58,580 --> 00:08:59,831
-Sea así, ¿sabes?
-Sí.
162
00:08:59,915 --> 00:09:01,458
No trabajas en un montículo.
163
00:09:01,542 --> 00:09:03,752
-Haces una fosa.
-Sí, sí.
164
00:09:03,836 --> 00:09:05,587
La producción hizo algo genial,
165
00:09:05,671 --> 00:09:07,673
nos dio un pequeño espacio
166
00:09:07,756 --> 00:09:10,133
para que hiciéramos muchas cosas aquí.
167
00:09:11,009 --> 00:09:13,595
Abrieron el viejo taller
de criaturas de ILM
168
00:09:13,679 --> 00:09:15,055
para hacer los alienígenas.
169
00:09:16,640 --> 00:09:20,143
La directora, Dave y Jon,
los tres dan su opinión
170
00:09:20,227 --> 00:09:23,981
y luego las interpretamos
lo mejor que podemos
171
00:09:24,064 --> 00:09:27,150
como maquillaje para alguien
o solo como maquillaje.
172
00:09:42,666 --> 00:09:45,627
Nuestro departamento
trabaja con elementos prácticos
173
00:09:45,711 --> 00:09:49,756
y siempre nos aseguramos
de quelo hecho se funda con el fondo,
174
00:09:49,840 --> 00:09:53,010
sobre todo en el Volumen,
igualamos la imagen visual
175
00:09:53,093 --> 00:09:55,220
y comprobamos que las texturas y todo
176
00:09:55,304 --> 00:09:57,222
coincidan con el vestuario y eso.
177
00:09:57,306 --> 00:09:59,349
Al final, se ve esa mezcla genial.
178
00:10:04,730 --> 00:10:06,481
Van a ver. Están por entrar.
179
00:10:06,565 --> 00:10:08,025
Son dos gamorreanos.
180
00:10:08,108 --> 00:10:11,987
No sé si conozcan Star Wars,
pero son cerdos verdes
181
00:10:12,070 --> 00:10:15,949
que luchan a morir.
Es un combate a muerte, ¿sí?
182
00:10:16,033 --> 00:10:18,619
Todos ustedes, sé que el ensayo fue raro
183
00:10:18,702 --> 00:10:20,370
porque no tenían con qué actuar,
184
00:10:20,454 --> 00:10:23,040
pero hoy habrá dos cerdos aquí luchando,
185
00:10:23,123 --> 00:10:25,501
así que úsenlos para alimentar su energía.
186
00:10:25,584 --> 00:10:29,004
Y repito, tienen que estar aquí
todo el día, hoy y mañana.
187
00:10:29,087 --> 00:10:30,839
Muy buena energía.
188
00:10:30,923 --> 00:10:33,425
El primer equipo entra a rodar esto, ¿sí?
189
00:10:35,260 --> 00:10:38,889
En este episodio,
discutimos todos los estilos de combate.
190
00:10:38,972 --> 00:10:41,892
Los cerdos tienen cierto estilo, realmente
191
00:10:41,975 --> 00:10:43,769
sus movimientos no son lindos,
192
00:10:43,852 --> 00:10:45,771
pero eran fuertes y algo torpes.
193
00:10:47,523 --> 00:10:49,566
Los gamorreanos son más ligeros
194
00:10:49,650 --> 00:10:52,444
a diferencia de los guardias
del palacio de Jabba.
195
00:10:52,528 --> 00:10:54,863
STAR WARS: EL REGRESO DEL JEDI
196
00:10:57,783 --> 00:10:59,576
Les hicimos un hacha gamorreana.
197
00:10:59,660 --> 00:11:02,496
Es de aluminio...
Es un hacha de combate hueca
198
00:11:02,579 --> 00:11:04,873
y le añadimos pequeños detalles,
199
00:11:04,957 --> 00:11:07,209
tiene electricidad y cuando pelean,
200
00:11:07,292 --> 00:11:08,377
se ven chispas.
201
00:11:11,213 --> 00:11:13,173
Me gusta que la gente vea,
202
00:11:13,257 --> 00:11:16,969
como un club de combate Muay Thai
o un lugar de apuestas,
203
00:11:17,052 --> 00:11:19,388
en el que visitaba a un jefe de la mafia.
204
00:11:19,471 --> 00:11:21,974
Star Wars se apoya en distintos géneros.
205
00:11:22,057 --> 00:11:23,642
Hay Western, samurái,
206
00:11:23,725 --> 00:11:25,978
policíaco, guerra.
207
00:11:26,061 --> 00:11:28,897
Quería que fuera
más una película de gánsteres.
208
00:11:28,981 --> 00:11:31,942
Si encuentro más mandalorianos,
pueden guiarme.
209
00:11:32,025 --> 00:11:34,736
Me dijeron que sabes dónde están.
210
00:11:34,820 --> 00:11:38,365
"Es descortés
hablar de negocios enseguida.
211
00:11:38,448 --> 00:11:40,576
"Solo disfruta del espectáculo.
212
00:11:40,659 --> 00:11:42,494
"Es de los mejores de mi establo".
213
00:11:43,203 --> 00:11:44,830
De mi establo... En mi establo.
214
00:11:45,455 --> 00:11:47,082
¿"De o en mi establo"?
215
00:11:47,165 --> 00:11:49,126
Me gustas como jefe de la mafia,
216
00:11:49,209 --> 00:11:51,837
aunque no seas
el personaje de Don Corleone.
217
00:11:51,920 --> 00:11:52,921
Voy a intentarlo.
218
00:11:53,005 --> 00:11:54,006
La actitud de:
219
00:11:54,089 --> 00:11:56,717
"Los negocios después,
disfruta la comida".
220
00:11:56,800 --> 00:11:57,843
Sí. Está bien.
221
00:11:57,926 --> 00:12:00,053
Bien. O déjame... Déjame hacer...
222
00:12:00,137 --> 00:12:02,055
Déjame intentar otra cosa.
223
00:12:02,139 --> 00:12:03,140
-Está bien.
-Sí.
224
00:12:05,350 --> 00:12:08,145
"Me dijeron que sabes dónde están".
225
00:12:08,228 --> 00:12:11,440
"¡Oye! Es inadecuado
hablar de negocios enseguida.
226
00:12:11,523 --> 00:12:13,025
"Disfruta del espectáculo.
227
00:12:13,734 --> 00:12:16,028
"Es de los mejores de mi establo".
228
00:12:16,111 --> 00:12:17,571
Bien, una vez más.
229
00:12:17,654 --> 00:12:19,698
Me gusta cómo quedó el episodio.
230
00:12:19,781 --> 00:12:22,618
Que presentáramos
parte de la historia de Star Wars
231
00:12:22,701 --> 00:12:24,036
de otro modo.
232
00:12:24,953 --> 00:12:27,748
Fue divertido interactuar con los actores
233
00:12:27,831 --> 00:12:30,375
de una manera que no siempre puedo
234
00:12:30,459 --> 00:12:31,960
cuando es otro director.
235
00:12:32,044 --> 00:12:34,087
Pero extrañé la colaboración.
236
00:12:34,171 --> 00:12:37,925
Me alegró que Sam Hargrave
trabajara conmigo en la segunda unidad.
237
00:12:38,008 --> 00:12:39,843
Parte de lo divertido
238
00:12:39,927 --> 00:12:42,930
de hacer The Mandalorian
es que es un equipo.
239
00:12:43,013 --> 00:12:45,682
Es un equipo de creativos
que trabajan juntos.
240
00:12:45,766 --> 00:12:49,019
Aunque me gusta mucho dirigir,
disfruto igual
241
00:12:49,102 --> 00:12:51,021
trabajar con otros directores.
242
00:12:52,981 --> 00:12:54,566
Maclunkey.
243
00:12:54,650 --> 00:12:57,611
Lo dice Greedo: "Maclunkey".
244
00:12:57,694 --> 00:12:59,821
Si las luces se apagan, si significa...
245
00:12:59,905 --> 00:13:01,615
"Maclunkey" es muchas cosas.
246
00:13:01,698 --> 00:13:03,617
-¿Que Mando diga: "Maclunkey"?
-Sí.
247
00:13:03,700 --> 00:13:05,953
¿No? Cuando dispara a la luz.
248
00:13:06,036 --> 00:13:08,956
-Dice: "Mando, no me dejes aquí".
-Maclunkey.
249
00:13:09,039 --> 00:13:14,127
Vamos. Si lo dices en voz alta...
No puedes.
250
00:13:34,606 --> 00:13:35,732
Episodio 202.
251
00:13:35,816 --> 00:13:41,572
Es cuando el Niño pasa
por muchas situaciones intensas.
252
00:13:41,655 --> 00:13:44,366
Quizá sea
el episodio más intenso de la temporada,
253
00:13:44,449 --> 00:13:45,450
estoy orgulloso.
254
00:13:46,118 --> 00:13:47,536
Pasamos por una sala oscura.
255
00:13:47,619 --> 00:13:49,580
Sí, cuando veíamos las imágenes,
256
00:13:49,663 --> 00:13:51,540
decías que querías más sombra,
257
00:13:51,623 --> 00:13:53,667
que pareciera que hay una salida.
258
00:13:53,750 --> 00:13:55,085
-Película de terror.
-Sí.
259
00:13:55,169 --> 00:13:59,006
Jon quería un planeta de hielo distinto,
no era como Hoth.
260
00:13:59,089 --> 00:14:01,592
Y empezamos a pensar cómo hacerlo.
261
00:14:01,675 --> 00:14:05,512
Porque si haces un planeta de nieve,
la gente pensará que es Hoth.
262
00:14:05,596 --> 00:14:08,599
Y decidimos que fuera un planeta glaciar,
263
00:14:08,682 --> 00:14:10,726
con una calidad distinta de hielo.
264
00:14:11,185 --> 00:14:13,854
¿Puede bajar técnicamente o es el...?
265
00:14:14,229 --> 00:14:17,482
En el segundo episodio,
fue genial trabajar con Peyton
266
00:14:17,566 --> 00:14:19,359
porque tiene mucha imaginación
267
00:14:19,443 --> 00:14:22,404
y fue uno de los episodiosde guion corto,
268
00:14:22,487 --> 00:14:24,615
lo que dio espacio para descubrir,
269
00:14:24,698 --> 00:14:26,366
y realmente lo entendió.
270
00:14:26,450 --> 00:14:30,162
Se requería un director como él
para dar más vida a esto
271
00:14:30,245 --> 00:14:32,998
y desarrollar lo que ya estaba escrito.
272
00:14:33,081 --> 00:14:35,042
John me mostró el guion y lo leí,
273
00:14:35,125 --> 00:14:37,419
había una descripción: "arañas de hielo".
274
00:14:37,503 --> 00:14:39,838
Me impresionó porque parecía violento.
275
00:14:39,922 --> 00:14:41,423
Parecía una serie violenta.
276
00:14:42,966 --> 00:14:44,760
Me impresionó y dije:
277
00:14:44,843 --> 00:14:47,638
"Tiene el tono original de Star Wars.
278
00:14:47,721 --> 00:14:49,681
"Esto influyó en George Lucas".
279
00:14:49,765 --> 00:14:51,016
Y me pareció bien.
280
00:14:51,099 --> 00:14:52,976
Cuando hablamos del diseño,
281
00:14:53,060 --> 00:14:55,103
recordamos lo que diseñó
282
00:14:55,187 --> 00:14:57,648
McQuarrie para El Imperio contraataca.
283
00:14:57,731 --> 00:14:59,900
Crecí disfrutando los diseños de Ralph.
284
00:14:59,983 --> 00:15:03,111
Diseñó muchas criaturas
que nunca se usaron,
285
00:15:03,195 --> 00:15:06,448
y una de ellas fue la araña
que vivía en Dagobah.
286
00:15:06,532 --> 00:15:08,951
Era un diseño muy hermoso, blanco.
287
00:15:09,034 --> 00:15:10,994
Para mí, siempre evocó la idea
288
00:15:11,078 --> 00:15:13,288
que vivía en un ambiente frío.
289
00:15:13,372 --> 00:15:16,750
Y pensamos:
"Quizá deberíamos traer a esa criatura
290
00:15:16,834 --> 00:15:19,628
"y ponerla en el planeta
como una araña de hielo".
291
00:15:19,711 --> 00:15:21,380
Es divertido hacerla
292
00:15:21,463 --> 00:15:23,966
porque vemos todo su ciclo de vida.
293
00:15:24,049 --> 00:15:25,926
Vemos el huevo y luego
294
00:15:26,009 --> 00:15:29,054
arañas recién nacidas pequeñas,
medianas y grandes
295
00:15:29,137 --> 00:15:32,516
y después, claro,
la enorme mamá araña al final.
296
00:15:32,599 --> 00:15:37,479
Peyton tiene mucha sensibilidad
para el humor que requiere esta secuencia.
297
00:15:37,563 --> 00:15:40,524
Y para mí, es el sello
de la acción de Star Wars,
298
00:15:40,607 --> 00:15:42,276
y no solo es serio.
299
00:15:42,359 --> 00:15:44,903
Se aligera con un diálogo divertido
300
00:15:44,987 --> 00:15:48,657
o acción divertida, o algo así,
y siento que eso fue...
301
00:15:48,740 --> 00:15:50,617
Sobresalió en esa secuencia.
302
00:15:57,958 --> 00:16:02,713
En este episodio, sale un hombre
con un casco, una marioneta y una rana,
303
00:16:02,796 --> 00:16:05,549
la actriz Misty Rosas,
304
00:16:05,632 --> 00:16:08,385
ella trae el traje de rana de Legacy,
305
00:16:08,468 --> 00:16:10,762
es un disfraz y una máscara prácticos
306
00:16:10,846 --> 00:16:13,974
con algunos adornos gráficos,
307
00:16:14,057 --> 00:16:16,894
y en este episodio no ves
muchos rostros humanos
308
00:16:16,977 --> 00:16:19,730
y eso me encantó porque así es Star Wars.
309
00:16:20,689 --> 00:16:22,232
¿Puedes venir más acá?
310
00:16:22,316 --> 00:16:23,567
Ven aquí, Misty.
311
00:16:23,650 --> 00:16:26,028
Lo lees y piensas: "¿Cómo vamos a crear
312
00:16:26,111 --> 00:16:28,071
"un personaje con esta rana?".
313
00:16:28,614 --> 00:16:33,452
Pero Misty representa este personaje
de una manera increíble.
314
00:16:33,535 --> 00:16:36,997
La forma como encarnó
a la criatura,como con Kuiil,
315
00:16:37,080 --> 00:16:39,166
es extraordinariamente sensible.
316
00:16:39,249 --> 00:16:41,001
Enseguida amas al personaje.
317
00:16:41,293 --> 00:16:42,794
Misty es una superestrella.
318
00:16:42,878 --> 00:16:44,588
Es absolutamente desgarradora
319
00:16:44,671 --> 00:16:48,926
la forma como crea
una Sra. Rana convincente.
320
00:16:49,009 --> 00:16:53,263
El lenguaje físico que demuestra,
321
00:16:53,347 --> 00:16:56,934
ese tipo de actuación
es exactamente lo que hace
322
00:16:57,017 --> 00:17:00,103
que esas cosas funcionen
en el mundo de Star Wars.
323
00:17:03,899 --> 00:17:06,902
Es la versión digital
de la Sra. Rana tomando el control
324
00:17:07,027 --> 00:17:09,404
cuando toma el modo rana
y empieza a saltar.
325
00:17:09,488 --> 00:17:11,823
Uno, queremos que se vea real y creíble
326
00:17:11,907 --> 00:17:13,742
que pueda saltar esa distancia.
327
00:17:13,867 --> 00:17:16,036
Pero también la imprecisión.
328
00:17:16,119 --> 00:17:17,913
Debía deslizarse en el hielo
329
00:17:17,996 --> 00:17:21,166
y chocar con las cosas en lugar de saltar
330
00:17:21,250 --> 00:17:23,919
de manera impecable
y atlética en pantalla.
331
00:17:24,002 --> 00:17:25,671
Tomó tiempo hacerlo bien.
332
00:17:26,547 --> 00:17:29,258
Ese personaje tiene momentos cómicos,
333
00:17:29,341 --> 00:17:31,301
pero también aterradores.
334
00:17:31,802 --> 00:17:34,471
Pero la gran historia central
335
00:17:34,555 --> 00:17:37,057
es la del mandaloriano y el Niño.
336
00:17:37,140 --> 00:17:39,268
Esa debe ser la base emotiva.
337
00:17:40,394 --> 00:17:42,855
Y el hecho de que pueda incluir
338
00:17:42,938 --> 00:17:45,566
otros personajes más pequeños
del universo,
339
00:17:45,649 --> 00:17:47,651
en esto es... Eso es emocionante.
340
00:17:47,734 --> 00:17:49,027
Fue satisfactorio.
341
00:17:51,989 --> 00:17:53,657
No. ¡No!
342
00:18:03,458 --> 00:18:07,588
Trabajar con Bryce,
es una persona muy positiva.
343
00:18:07,671 --> 00:18:09,506
Es contagioso trabajar con ella
344
00:18:09,590 --> 00:18:11,967
porque esa energía impregna
345
00:18:12,050 --> 00:18:14,845
no solo a los actores, también al equipo.
346
00:18:14,928 --> 00:18:16,180
Y es muy inclusiva.
347
00:18:16,263 --> 00:18:21,101
Todos tuvimos la sensación
de una verdadera autoría
348
00:18:21,185 --> 00:18:24,188
al ayudarla a que su episodio
quedara espectacular.
349
00:18:26,315 --> 00:18:29,318
La forma como Bryce dirigió el plató,
350
00:18:29,401 --> 00:18:32,613
con tanta calidez y tanta especificidad.
351
00:18:34,281 --> 00:18:36,617
Sientes eso de ella.
352
00:18:36,700 --> 00:18:38,410
Sientes la experiencia.
353
00:18:39,036 --> 00:18:41,622
Sentí que siempre
estuvo destinada a hacerlo.
354
00:18:42,414 --> 00:18:45,167
-Misty y John, ¿entienden?
-Sí.
355
00:18:45,250 --> 00:18:49,171
Las marcas. Es...
Se encuentran aquí, se abrazan,
356
00:18:49,755 --> 00:18:52,299
Misty voltea y tomas un respiro
para verlo.
357
00:18:52,382 --> 00:18:56,512
Gran parte de mi episodio
sucede en el planeta Trask.
358
00:18:57,012 --> 00:19:01,391
Es un planeta de agua,
359
00:19:01,475 --> 00:19:04,394
donde hay muchos Mon Calamari y Quarren.
360
00:19:14,404 --> 00:19:16,198
Gracias. Se acabó el ensayo.
361
00:19:16,907 --> 00:19:19,660
Creo que el desafío de este año
362
00:19:19,743 --> 00:19:21,119
fue el barco de Trask.
363
00:19:21,245 --> 00:19:24,623
Lo rodamos quieto,
pero debía ser un barco en movimiento.
364
00:19:25,541 --> 00:19:30,504
Filmado en el escenario, con agua,
con viento, todo tipo de efectos.
365
00:19:31,004 --> 00:19:34,174
Y terminamos construyendo
un tanque de 4,5 por 4,5.
366
00:19:34,258 --> 00:19:36,260
Suelo hablar con efectos visuales,
367
00:19:36,385 --> 00:19:39,388
planeamos cómo se verá
la previsualización.
368
00:19:39,471 --> 00:19:41,098
Y luego vemos qué necesita.
369
00:19:41,431 --> 00:19:44,351
Fue interesante discernir
370
00:19:44,434 --> 00:19:48,480
cómo rodar para que fuera real
porque no puedes decir:
371
00:19:48,564 --> 00:19:50,482
"Efectos visuales lo hará real".
372
00:19:50,566 --> 00:19:53,068
Quieres filmarlo de la manera
373
00:19:53,151 --> 00:19:56,196
como tendrías que rodarlo si fuera real.
374
00:19:56,280 --> 00:19:59,783
Y entonces, el público cree que es real.
375
00:19:59,867 --> 00:20:02,035
Una de las primeras tomas
376
00:20:02,119 --> 00:20:04,872
que trabajamos fue con grúa.
377
00:20:04,955 --> 00:20:06,456
Jon identificó enseguida
378
00:20:06,540 --> 00:20:09,126
que no conseguiría una grúa en el mar.
379
00:20:09,209 --> 00:20:10,711
Habría que rodar en barras.
380
00:20:10,794 --> 00:20:13,672
No debíamos hacer cosas
que no podríamos hacer
381
00:20:13,755 --> 00:20:16,008
si fuera un entorno real.
382
00:20:16,091 --> 00:20:19,511
Eso se lo sugiere a todos los cineastas
383
00:20:19,595 --> 00:20:22,181
para que el rodaje sea real.
384
00:20:23,807 --> 00:20:27,561
Él es Mon Calamari.
Es para el episodio 203.
385
00:20:27,644 --> 00:20:30,314
Adentro está Frank Ippolito.
Es el artesano
386
00:20:30,397 --> 00:20:34,276
y los trajes son lanas auténticas
que teñimos,
387
00:20:34,359 --> 00:20:36,528
manchamos y envejecimos.
388
00:20:36,612 --> 00:20:41,450
Además, es una galaxia muy muy lejana.
Así que, para mí, todo es vintage.
389
00:20:41,533 --> 00:20:43,410
O sea, nada es futurista.
390
00:20:43,493 --> 00:20:46,622
Todo es parte del mundo viejo.
391
00:20:49,917 --> 00:20:53,170
Yo diría que la segunda temporada
es el doble de grande.
392
00:20:54,796 --> 00:20:57,841
Rodamos dos unidades completas
al mismo tiempo,
393
00:20:57,925 --> 00:21:00,219
con directores increíbles en ambas,
394
00:21:00,302 --> 00:21:02,262
y quieres darles a todos el 1000 %.
395
00:21:02,679 --> 00:21:06,517
Lo que hago es rodearme
de un equipo increíble
396
00:21:06,600 --> 00:21:10,771
y resolvemos los desafíos
que se presentan. Debemos resolverlos.
397
00:21:11,313 --> 00:21:12,314
Confían en nosotros.
398
00:21:12,689 --> 00:21:16,109
Jon y Dave confían
en la gente que contrataron.
399
00:21:16,193 --> 00:21:19,029
Y trabajamos con utilería,
efectos especiales
400
00:21:19,112 --> 00:21:22,366
y diseño de producción
para que estemos en sintonía.
401
00:21:22,783 --> 00:21:25,702
Creo que eso ayuda a que no nos rebase
402
00:21:25,786 --> 00:21:28,330
la enormidad de todo.
403
00:21:32,125 --> 00:21:33,293
Es bueno, ¿no?
404
00:21:33,377 --> 00:21:34,503
Es una gran receta.
405
00:21:38,674 --> 00:21:41,969
Dave Filoni creó
un personaje llamado Bo-Katan.
406
00:21:42,052 --> 00:21:46,056
Y Katee Sackhoff dio voz a Bo-Katan
407
00:21:46,181 --> 00:21:49,101
en la Guerra de Clones, en Rebels,
408
00:21:49,184 --> 00:21:51,186
y la primera vez que leí el guion,
409
00:21:51,270 --> 00:21:52,896
cuando vi a Bo-Katan, dije:
410
00:21:52,980 --> 00:21:56,942
"Dios mío, es Katee Sackhoff.
¿Va a ser Katee Sackhoff?".
411
00:21:58,318 --> 00:22:02,906
Fue muy emocionante darle vida
a ese personaje con Katee.
412
00:22:02,990 --> 00:22:05,242
Sobre todo porque tiene la experiencia,
413
00:22:05,325 --> 00:22:07,953
ha interpretado el personaje
casi diez años.
414
00:22:08,036 --> 00:22:11,206
Hoy es su primer día
como Bo-Katan en acción real.
415
00:22:12,040 --> 00:22:14,543
Ya hemos animado mandalorianos.
416
00:22:14,626 --> 00:22:16,503
Nunca habíamos coincidido.
417
00:22:16,587 --> 00:22:17,629
Nunca.
418
00:22:17,713 --> 00:22:20,007
-Hemos hecho escenas juntos.
-Muchas.
419
00:22:20,090 --> 00:22:21,717
STAR WARS: LA GUERRA DE LOS CLONES (2013)
420
00:22:21,800 --> 00:22:23,969
Hace años, cuando empezó, le dije:
421
00:22:24,052 --> 00:22:27,389
"No se sabe. Si sale bien,
podría hacerse en acción real".
422
00:22:27,472 --> 00:22:31,768
Y ella dijo: "Está bien. Genial, Dave.
Eso es genial. Estoy segura".
423
00:22:32,477 --> 00:22:36,023
Cuando ella llegó al plató
con el traje completo
424
00:22:36,106 --> 00:22:38,233
y el casco, me miró diciendo:
425
00:22:38,317 --> 00:22:41,445
"Es increíble,
dijiste que pasaría y está pasando".
426
00:22:41,528 --> 00:22:42,946
Dije: "Sí. ¿No es genial?".
427
00:22:43,030 --> 00:22:46,909
Es muy buena interpretando
este tipo de personajes pistoleros
428
00:22:46,992 --> 00:22:49,119
y, para mí, ella es Bo-Katan.
429
00:22:51,205 --> 00:22:55,584
Mercedes, o Sasha Banks
como se le conoce en la lucha libre,
430
00:22:55,667 --> 00:22:58,837
obviamente, su personaje
tenía mucho talento
431
00:22:58,921 --> 00:23:01,882
y pensé que era muy bueno para esta serie
432
00:23:01,965 --> 00:23:06,845
tener a alguien que interpretara
un mandaloriano con esa intensidad,
433
00:23:06,929 --> 00:23:10,390
energía y también el físico.
434
00:23:10,474 --> 00:23:13,227
Porque cuando presentas un personaje nuevo
435
00:23:13,310 --> 00:23:18,357
que no tiene raíces o historia
en la saga de Star Wars,
436
00:23:18,440 --> 00:23:20,108
deseas causar una impresión.
437
00:23:23,403 --> 00:23:30,244
Como era un episodio donde Mando
veía a otros mandalorianos en acción,
438
00:23:30,327 --> 00:23:33,539
era esencial que llegáramos
a ese objetivo.
439
00:23:36,333 --> 00:23:41,505
Mando está aquí y te acercas a él.
440
00:23:41,588 --> 00:23:45,008
Míralo con el patrón de fuego de Lucas.
441
00:23:45,092 --> 00:23:46,385
DIRECTOR DE SEGUNDA UNIDAD
442
00:23:46,468 --> 00:23:48,637
E iniciará la clásica batalla.
443
00:23:48,720 --> 00:23:49,888
-Se esconde.
-A ver.
444
00:23:49,972 --> 00:23:51,223
-Intento escapar.
-A ver.
445
00:23:51,306 --> 00:23:52,724
Es una idea que tenía,
446
00:23:52,808 --> 00:23:54,685
pero podría ser algo genial.
447
00:23:54,768 --> 00:23:56,895
Si no te gusta, lo hacemos así.
448
00:23:56,979 --> 00:23:58,021
Muy bien.
449
00:23:58,105 --> 00:24:00,357
Dispara, dispara. Tres, cuatro.
450
00:24:00,440 --> 00:24:01,483
Cinco.
451
00:24:01,567 --> 00:24:03,819
Si entra y dispara, es del equipo.
452
00:24:03,902 --> 00:24:04,987
Así que creo...
453
00:24:05,070 --> 00:24:07,114
-Cuando disparan, él no.
-Sí.
454
00:24:07,990 --> 00:24:09,366
Deberíamos hacer una así.
455
00:24:09,449 --> 00:24:12,160
-¿Cuando quiere escapar?
-Como un patrón... Sí.
456
00:24:12,244 --> 00:24:14,580
Cuando disparan y entran corriendo.
457
00:24:14,663 --> 00:24:16,164
Todos, al mismo tiempo.
458
00:24:16,248 --> 00:24:18,125
Si está con ellos, es del equipo.
459
00:24:18,208 --> 00:24:19,751
¿Quieres separarlo?
460
00:24:19,835 --> 00:24:20,919
No estaría listo.
461
00:24:21,003 --> 00:24:23,046
Cuando atacan, son una máquina. Él no.
462
00:24:28,927 --> 00:24:31,763
Me divierto mucho
en el plató de Mandalorian.
463
00:24:31,847 --> 00:24:35,809
Es el equipo más increíble
464
00:24:35,893 --> 00:24:40,272
de creativos, técnicos y artistas,
465
00:24:40,981 --> 00:24:43,901
y todos estamos obsesionados
con Star Wars.
466
00:24:43,984 --> 00:24:47,446
Somos como niños de seis años
en nuestro patio trasero
467
00:24:47,529 --> 00:24:49,323
jugando a Star Wars.
468
00:24:50,657 --> 00:24:53,243
Los días que más me divertía en el plató
469
00:24:53,994 --> 00:24:59,041
era cuando estábamos Jon, Dave y yo,
y era increíble.
470
00:24:59,124 --> 00:25:01,418
Era muy divertido.
471
00:25:02,419 --> 00:25:06,423
Y si metes la mano en el bolsillo,
vas a dejar un poco.
472
00:25:07,049 --> 00:25:10,469
Vas a pagar la cuenta. Sí, genial.
¿Podría pagar la cuenta?
473
00:25:10,594 --> 00:25:11,720
Claro.
474
00:25:12,471 --> 00:25:14,097
Las damas pagan en mi mundo.
475
00:25:17,559 --> 00:25:20,896
¿Están preparados para la grandeza?
Hagámoslo, amigos.
476
00:25:23,148 --> 00:25:27,444
Aunque la saludes antes,
no reacciones hasta que esté aquí.
477
00:25:27,528 --> 00:25:30,364
Para que las cámaras te vean
y vuelvan con ella.
478
00:25:30,864 --> 00:25:32,908
Hagámoslo otra vez.
479
00:25:32,991 --> 00:25:35,619
Carl Weathers volvió como Greef Karga
480
00:25:35,702 --> 00:25:39,373
y para dirigir el episodio cuatro,
que es algo divertido.
481
00:25:39,456 --> 00:25:44,419
La experiencia de la primera temporada
nos dio la sensación
482
00:25:45,504 --> 00:25:49,299
de continuidad de la serie
y de las historias.
483
00:25:49,383 --> 00:25:52,135
Cuanto más me metía, más capaz era
484
00:25:53,428 --> 00:25:56,598
de actuar cuando estaba en una escena
485
00:25:57,349 --> 00:26:02,145
sin olvidar dónde estaba la cámara,
lo que veíamos.
486
00:26:02,563 --> 00:26:04,189
Es un episodio increíble.
487
00:26:04,273 --> 00:26:05,607
Estoy orgulloso de Carl
488
00:26:05,691 --> 00:26:09,695
porque lo que llamó mi atención
fue la importancia de la acción.
489
00:26:12,573 --> 00:26:14,616
Carl entiende la acción.
490
00:26:15,200 --> 00:26:17,703
Trabajar con él fue genial.
Añadió otra visión.
491
00:26:17,786 --> 00:26:19,705
Para los dobles es bueno un director
492
00:26:19,788 --> 00:26:23,458
con las cualidades físicas
que sepa cómo funcionan en el cine.
493
00:26:23,542 --> 00:26:25,711
En cuanto a la acción en particular,
494
00:26:25,794 --> 00:26:28,380
la he hecho siempre delante de la cámara.
495
00:26:29,381 --> 00:26:32,926
Y, por supuesto,
fui un atleta profesional antes de eso.
496
00:26:33,010 --> 00:26:35,971
Así que sé qué se siente ser golpeado
497
00:26:36,054 --> 00:26:39,391
y sé qué se siente
cuando estás en una escena
498
00:26:39,474 --> 00:26:41,310
y debes moverte y hacer cosas.
499
00:26:41,977 --> 00:26:44,688
¡Pum! La cámara está aquí, me ve entrar.
500
00:26:45,230 --> 00:26:46,648
Me lleva con ustedes.
501
00:26:46,732 --> 00:26:49,193
Ambos miran cuando digo:
"No es necesario".
502
00:26:49,735 --> 00:26:52,529
Siento que Carl y yo hablamos
un idioma especial.
503
00:26:52,613 --> 00:26:56,867
Ambos somos actores de acción
desde hace tiempo
504
00:26:56,950 --> 00:27:00,495
y creo que entiende de dónde vengo.
505
00:27:00,579 --> 00:27:04,374
Él es un artista hasta la médula.
506
00:27:05,417 --> 00:27:06,418
PRODUCTOR EJECUTIVO
507
00:27:06,502 --> 00:27:09,129
Estamos en Nevarro,
de la primera temporada.
508
00:27:09,213 --> 00:27:11,798
Iniciamos la segunda.
Es la tercera semana.
509
00:27:11,882 --> 00:27:13,926
Como ven, todo está actualizado.
510
00:27:14,009 --> 00:27:17,721
Cara Duna y Greef Karga
limpiaron la ciudad.
511
00:27:17,804 --> 00:27:19,890
Mando viene a reparar su nave
512
00:27:19,973 --> 00:27:21,475
y los ayuda en una aventura.
513
00:27:23,477 --> 00:27:29,691
Fue emocionante participar
en un episodio que retoma un conjunto
514
00:27:29,775 --> 00:27:33,111
con personajes conocidos
y actores con los que he estado.
515
00:27:33,195 --> 00:27:35,531
Fue como reunirme con la familia.
516
00:27:35,614 --> 00:27:37,282
Tu nave no luce nada bien.
517
00:27:37,366 --> 00:27:39,243
Un roce con la Nueva República.
518
00:27:39,326 --> 00:27:41,453
Me encanta trabajar con Gina.
519
00:27:41,537 --> 00:27:44,790
A pesar del exterior duro,
520
00:27:44,873 --> 00:27:48,919
hay una persona sensible y vulnerable.
521
00:27:49,002 --> 00:27:54,049
La forma como lo integra
en el personaje de Cara Dune, su historia,
522
00:27:54,132 --> 00:27:57,261
creo que no puedes ignorarlo.
523
00:27:59,263 --> 00:28:01,974
En la primera temporada,
Cara Dune era muy dura
524
00:28:02,057 --> 00:28:06,687
porque estaba sola.
525
00:28:06,770 --> 00:28:09,189
No quiere nada con nadie.
526
00:28:09,273 --> 00:28:11,775
Y cuando la vemos en la segunda temporada,
527
00:28:11,859 --> 00:28:15,863
descubrimos que se está asentando.
528
00:28:15,946 --> 00:28:17,489
Estuvo a la altura.
529
00:28:17,573 --> 00:28:19,575
Las cosas han cambiado mucho.
530
00:28:19,658 --> 00:28:22,786
Cara Dune se volvió mariscal.
531
00:28:22,870 --> 00:28:26,915
Y por eso, quería que su vestuario
reflejara un rango superior,
532
00:28:26,999 --> 00:28:28,709
una responsabilidad más grande.
533
00:28:28,792 --> 00:28:30,627
Así que renové su armadura,
534
00:28:30,711 --> 00:28:32,171
le di un baño de pintura.
535
00:28:32,254 --> 00:28:33,755
Aún tiene cortes y golpes
536
00:28:33,839 --> 00:28:36,633
porque es ruda, y me encanta,
y quería asegurarme
537
00:28:36,717 --> 00:28:38,135
de respetar eso también.
538
00:28:40,053 --> 00:28:43,015
Aporta mucha fuerza.
539
00:28:43,098 --> 00:28:45,100
Quería ver más de eso,
540
00:28:45,184 --> 00:28:47,186
así que esta temporada lo veremos.
541
00:28:47,269 --> 00:28:50,981
Golpea gente, da cabezazos,
hace más de eso que le sale bien.
542
00:28:56,236 --> 00:28:57,821
Me encanta dirigir.
543
00:28:57,905 --> 00:29:01,909
Ha sido una pasión desde hace varios años.
544
00:29:01,992 --> 00:29:04,995
Y cuanto más lo hago, más quiero hacerlo.
545
00:29:05,078 --> 00:29:08,957
Hará tomas tras bastidores, ¿verdad?
546
00:29:09,041 --> 00:29:11,710
No cubrimos la montaña.
Oímos fuera del escenario:
547
00:29:11,793 --> 00:29:13,837
"¿Esperan que los invite?".
548
00:29:15,380 --> 00:29:19,426
Es poder capturar los trazos grandes
549
00:29:19,510 --> 00:29:23,013
y luego que los actores los detallen.
550
00:29:25,349 --> 00:29:29,269
Horatio me parece gracioso. Es divertido.
551
00:29:29,728 --> 00:29:33,065
Es extravagante y alocado.
552
00:29:34,399 --> 00:29:35,776
Hizo un trabajo genial.
553
00:29:37,194 --> 00:29:40,572
Trabajamos con Star Wars, y hay un nivel
554
00:29:40,656 --> 00:29:45,077
de especialización, un nivel de conciencia
555
00:29:45,160 --> 00:29:47,955
sobre la audiencia que debes tener.
556
00:29:48,038 --> 00:29:50,624
Es otro trabajo
del que estoy muy orgulloso.
557
00:29:50,707 --> 00:29:53,335
No sabes lo que te espera
558
00:29:53,418 --> 00:29:57,756
cuando inicias este viaje de ser cineasta.
559
00:29:57,840 --> 00:30:02,219
Pero suceda lo que suceda, dices:
"Gracias. Gracias".
560
00:30:17,609 --> 00:30:19,528
El episodio es en el escenario,
561
00:30:19,611 --> 00:30:21,280
en el Volumen o en el escenario.
562
00:30:21,363 --> 00:30:24,199
Pero si se fijan en la historia,
563
00:30:24,283 --> 00:30:26,451
sucede completamente en el exterior.
564
00:30:26,535 --> 00:30:27,995
PRODUCTOR EJECUTIVO
565
00:30:28,078 --> 00:30:30,539
Lo hacemos por razones de iluminación
566
00:30:30,622 --> 00:30:33,208
y porque el Volumen
dará resultados geniales.
567
00:30:33,292 --> 00:30:37,337
Pero debemos tener la sensación
de atmósfera,de partículas, hacer
568
00:30:37,421 --> 00:30:41,341
que sintamos que estábamos
en esta locación.
569
00:30:41,425 --> 00:30:44,970
Si ven películas de Kurosawa,
la cantidad de viento que sopla
570
00:30:45,053 --> 00:30:48,432
y la sensibilidad
que le da a la historia,consideremos
571
00:30:48,515 --> 00:30:52,603
que el ambiente en sí debe ser
una gran parte de esta interpretación.
572
00:30:55,898 --> 00:30:57,191
DIRECTOR DE FOTOGRAFÍA
573
00:30:57,274 --> 00:30:59,610
El episodio cinco fue un viaje mágico
574
00:30:59,693 --> 00:31:03,947
a la cultura samurái de Kurosawa.
575
00:31:04,031 --> 00:31:08,035
En las grandes peleas con espadas
como en Samuráis, de Toshiro Mifune,
576
00:31:08,118 --> 00:31:10,495
siempre se miden el uno al otro
577
00:31:10,579 --> 00:31:14,124
-porque un mal movimiento es mortal.
-Sí.
578
00:31:14,208 --> 00:31:18,462
Dave tiene gusto, entiende la acción,
la actuación, el drama.
579
00:31:18,545 --> 00:31:20,797
Ese episodio es hermoso.
580
00:31:25,052 --> 00:31:29,556
En el episodio de Dave
realmente empezamos a entender el matiz.
581
00:31:29,640 --> 00:31:36,188
Me pareció particularmente ingenioso
en cuanto al tono.
582
00:31:36,271 --> 00:31:38,190
Y también increíble
583
00:31:38,315 --> 00:31:39,358
STAR WARS: LA GUERRA DE LOS CLONES (2013)
584
00:31:39,441 --> 00:31:42,903
ver que trajo a su personaje animado
a la acción en vivo.
585
00:31:50,619 --> 00:31:53,997
Era sumamente importante
para Dave Filoni en particular,
586
00:31:54,081 --> 00:31:58,335
que el público que creció con Ahsoka
587
00:31:58,418 --> 00:32:01,713
sintiera que en The Mandalorian
588
00:32:01,797 --> 00:32:04,800
respetamos lo que había antes.
589
00:32:05,676 --> 00:32:08,846
Adrede no hice nada con ella
en la primera temporada,
590
00:32:08,929 --> 00:32:10,472
no quería arruinarlo.
591
00:32:10,556 --> 00:32:12,933
STAR WARS: LA GUERRA DE LOS CLONES (2020)
592
00:32:13,517 --> 00:32:15,644
George y yo creamos este personaje.
593
00:32:15,727 --> 00:32:18,397
Mi primer dibujo
para La Guerra de los Clones.
594
00:32:18,480 --> 00:32:21,733
Escogimos a Ashley Eckstein
para darle voz al personaje
595
00:32:21,817 --> 00:32:25,696
y le dio una gran energía a Ahsoka
en la serie animada.
596
00:32:25,779 --> 00:32:29,283
La gente conoce al personaje.
La han visto crecer,
597
00:32:29,366 --> 00:32:32,327
y el reto era tomar
los elementos que teníamos
598
00:32:32,411 --> 00:32:35,205
y transformarlos
en esta versión de acción en vivo.
599
00:32:35,289 --> 00:32:36,373
Genial.
600
00:32:37,374 --> 00:32:41,336
Ahsoka es un personaje
601
00:32:41,879 --> 00:32:44,339
definido, destacado,
602
00:32:44,423 --> 00:32:48,177
y Rosario es muy valiente, sé
603
00:32:48,260 --> 00:32:52,806
que cumplirá las expectativas con aplomo.
604
00:32:52,890 --> 00:32:56,268
Bajaremos la capucha
en esta escena y este momento,
605
00:32:56,351 --> 00:32:58,562
se la baja fuera de la pantalla.
606
00:32:58,645 --> 00:32:59,646
Entendido.
607
00:32:59,730 --> 00:33:01,023
En los ataques,
608
00:33:01,106 --> 00:33:03,400
-se la subirá. Quedará genial.
-Bien.
609
00:33:03,483 --> 00:33:04,693
¿Salgo con ella?
610
00:33:04,776 --> 00:33:06,486
Sales con la capucha abajo.
611
00:33:06,570 --> 00:33:08,030
Me gusta que no esté.
612
00:33:08,113 --> 00:33:12,701
Esto es muy fuerte.
Tu cara es muy fuerte. Eso es.
613
00:33:12,784 --> 00:33:15,329
Hay momentos en los que la veo y digo:
614
00:33:15,412 --> 00:33:17,080
"Vaya, se parece a...
615
00:33:17,164 --> 00:33:18,999
-¿Cobró vida?
-"...mi dibujo".
616
00:33:20,000 --> 00:33:22,628
Rosario ha investigado,
conoce el personaje
617
00:33:22,711 --> 00:33:24,671
y ahora debe convertirse en él
618
00:33:24,755 --> 00:33:26,507
de una manera nunca vista.
619
00:33:28,717 --> 00:33:31,803
Su personaje era complicado
porque iba en esa línea
620
00:33:31,887 --> 00:33:34,389
de encontrar su imagen humana realista
621
00:33:34,473 --> 00:33:36,099
DISEÑADOR DE MAQUILLAJE
622
00:33:36,183 --> 00:33:41,563
y algo que satisfaga a los fanáticos
del gráfico de La Guerra de los Clones.
623
00:33:55,744 --> 00:33:59,081
Me encantó trabajar con ella.
Estaba nervioso.
624
00:33:59,206 --> 00:34:01,416
Quieres hacer bien las cosas
625
00:34:01,500 --> 00:34:05,128
y suceden muchas situaciones difíciles,
626
00:34:05,212 --> 00:34:08,757
pero me ayudó de verdad
627
00:34:08,841 --> 00:34:11,593
a olvidar lo que hacía y divertirme.
628
00:34:11,677 --> 00:34:13,178
Tenemos otra escena juntos.
629
00:34:13,262 --> 00:34:15,305
Sí, lo sé, es genial. ¡Sí!
630
00:34:20,644 --> 00:34:24,147
Queríamos algo esbelto,
algo elegante para sus sables.
631
00:34:24,231 --> 00:34:27,109
Es una katana y un shoto.
También trabajamos
632
00:34:27,192 --> 00:34:30,320
con la tecnología
para la consola de iluminación.
633
00:34:30,404 --> 00:34:32,990
Con las baterías y con los receptores,
634
00:34:33,073 --> 00:34:35,826
todas las cosas inalámbricas
que le metimos,
635
00:34:35,909 --> 00:34:39,121
el sable se hacía cada vez más grande,
y Dave dijo:
636
00:34:39,204 --> 00:34:41,456
"No. No puede verse así".
637
00:34:41,540 --> 00:34:43,125
Hicimos varias versiones
638
00:34:43,208 --> 00:34:45,085
donde terminamos adelgazándola
639
00:34:45,169 --> 00:34:46,712
y usamos una batería externa
640
00:34:46,795 --> 00:34:49,047
para lo que necesitábamos, y quedó bien.
641
00:34:49,131 --> 00:34:50,799
-Alto.
-Sí. Cuando los tengamos,
642
00:34:50,883 --> 00:34:52,259
-te los damos.
-Emocionante.
643
00:34:52,342 --> 00:34:54,344
-Se ve bien.
-¿Qué hiciste hoy?
644
00:34:54,428 --> 00:34:58,015
El gran avance con los sables de luz
en los últimos años,
645
00:34:58,098 --> 00:35:00,225
claro, es la iluminación interactiva
646
00:35:00,309 --> 00:35:01,643
de los personajes.
647
00:35:04,146 --> 00:35:07,566
El DF ahora puede ubicar
648
00:35:07,649 --> 00:35:10,694
donde la luz del sable láser
está en la escena,
649
00:35:10,777 --> 00:35:13,447
así que de repente tenemos
una escena emotiva
650
00:35:13,530 --> 00:35:16,283
en la que la silueta de Ahsoka
sale de los árboles
651
00:35:16,366 --> 00:35:19,328
y vemos su cara
hasta que enciende sus sables de luz.
652
00:35:22,164 --> 00:35:24,541
Si bajas... ¡Sí! Conseguirás más...
653
00:35:24,625 --> 00:35:26,668
Cuanto más abajo estés, más...
654
00:35:27,753 --> 00:35:30,214
-Así es. Así.
-Hermoso.
655
00:35:30,297 --> 00:35:32,966
Rosario tiene un carisma y una pasión
656
00:35:33,050 --> 00:35:34,843
por todo lo que hace
657
00:35:34,927 --> 00:35:36,720
-y se mete en ello.
-Arriba.
658
00:35:36,803 --> 00:35:40,015
Se concentra mucho.
Te mira, realmente quiere saber,
659
00:35:40,098 --> 00:35:42,518
le enseñas movimientos. Está detrás de ti.
660
00:35:42,601 --> 00:35:45,479
Otro paso,
el pie izquierdo va adelante. Sí.
661
00:35:45,562 --> 00:35:49,483
Y entro... Lo sostengo así,
¿y luego me volteo?
662
00:35:49,566 --> 00:35:51,193
Al honrar las películas viejas,
663
00:35:51,276 --> 00:35:53,654
debe estar el samurái, se basa en ellos.
664
00:35:53,737 --> 00:35:56,532
Cortas. Cortas.
665
00:35:57,533 --> 00:36:00,744
Movimientos fluidos.
Fluye de un movimiento a otro...
666
00:36:01,828 --> 00:36:05,791
La espada se movía más
y seguía siendo samurái,
667
00:36:05,874 --> 00:36:07,793
pero no tan claro.
668
00:36:15,634 --> 00:36:17,886
-Muy bien, otra vez.
-Cuando él dice:
669
00:36:19,680 --> 00:36:21,807
"Desearía... Mejor llévatelo".
670
00:36:21,890 --> 00:36:25,519
-Que Grogu mire a papá como: "¿En serio?".
-Está bien.
671
00:36:25,602 --> 00:36:28,522
Ella está hablando y luego él la mira.
672
00:36:28,605 --> 00:36:31,733
Pero que mi papá diga: "Mejor llévatelo".
673
00:36:31,817 --> 00:36:35,195
-Dices: "¿Qué?".
-Sí. No impresionado, pero como...
674
00:36:35,279 --> 00:36:37,865
-No, pero una mirada... Sí.
-Reconociéndose.
675
00:36:37,948 --> 00:36:41,076
No meto personajes
que no tengan un valor real.
676
00:36:41,159 --> 00:36:43,787
Cuando escribí el episodio
con ellaeste año,
677
00:36:43,871 --> 00:36:48,417
pensé: "¿Cómo conoceremos
el nombre de este niño?
678
00:36:48,500 --> 00:36:50,669
"¿Quién sabría estas cosas?".
679
00:36:51,378 --> 00:36:53,547
Grogu y yo sentimos los pensamientos.
680
00:36:55,841 --> 00:36:59,386
Lo fascinante es que es
el primer personaje
681
00:36:59,469 --> 00:37:00,929
que conocía a Yoda.
682
00:37:01,013 --> 00:37:03,348
Así que trae de vuelta estos recuerdos
683
00:37:03,432 --> 00:37:06,476
que son como los que experimentó
el espectador
684
00:37:06,560 --> 00:37:08,478
cuando conocieron al Niño.
685
00:37:08,562 --> 00:37:09,813
THE MANDALORIAN, TEMPORADA UNO
686
00:37:09,897 --> 00:37:12,482
Aprendí mucho haciendo ese episodio,
687
00:37:12,566 --> 00:37:14,902
ojalá se note en futuros episodios.
688
00:37:14,985 --> 00:37:16,278
No dejes de aprender.
689
00:37:16,862 --> 00:37:19,364
Así son los Jedi, no dejaron de aprender.
690
00:37:20,490 --> 00:37:22,701
¿Quieres cargar al bebé?
691
00:37:23,202 --> 00:37:24,912
-No. Qué malo eres.
-Toma.
692
00:37:24,995 --> 00:37:26,663
CREADOR DE STAR WARS
693
00:37:26,747 --> 00:37:30,042
-¡Voy a morir!
-Nada más. Espera un momento.
694
00:37:30,626 --> 00:37:32,503
Sí. Sí.
695
00:37:32,586 --> 00:37:34,838
Es tu tatarabuelo.
696
00:37:34,922 --> 00:37:36,048
Lo es.
697
00:37:47,601 --> 00:37:50,771
Robert Rodríguez me impresionó.
698
00:37:50,854 --> 00:37:52,814
Trabajé contigo un día
699
00:37:52,898 --> 00:37:56,652
y cambiaste mi perspectiva del universo.
700
00:37:57,486 --> 00:38:00,572
Es muy relajado.
Trae su guitarra, pasa el rato.
701
00:38:00,656 --> 00:38:02,908
Pero su cabeza no para.
702
00:38:05,369 --> 00:38:08,288
Lo genial de Robert
703
00:38:08,372 --> 00:38:11,667
es que pone su riesgo y sus agallas
en un episodio
704
00:38:11,750 --> 00:38:12,835
EL MANDALORIANO
705
00:38:13,252 --> 00:38:17,589
y abre paso a un personaje icónico.
706
00:38:20,342 --> 00:38:22,761
No había nadie mejor que Robert para eso.
707
00:38:22,845 --> 00:38:25,347
Todos aman a Boba. Es un gran personaje
708
00:38:25,430 --> 00:38:29,226
y se trata de autenticidad
y, a veces, de conectividad
709
00:38:29,309 --> 00:38:31,812
con otras partes de Star Wars.
¿Es lógico,
710
00:38:31,895 --> 00:38:34,773
dónde aparecería el personaje?
Quizá en esta serie.
711
00:38:34,857 --> 00:38:38,068
THE MANDALORIAN, TEMPORADA UNO
712
00:38:39,695 --> 00:38:42,155
¿Sabrán que es...? Es una predicción,
713
00:38:42,239 --> 00:38:43,907
-¿sabrán que es Boba?
-Sí.
714
00:38:43,991 --> 00:38:45,033
Sí... Al instante.
715
00:38:45,117 --> 00:38:48,537
Pero el debate será, dirán: "No, es...".
716
00:38:48,620 --> 00:38:50,747
-¿Mando?
-"Mando". Y pensarán:
717
00:38:50,831 --> 00:38:53,792
"No, es un sonido de Boba Fett,
juegan con nosotros".
718
00:38:53,876 --> 00:38:55,669
Pero ya dijeron que no es Boba.
719
00:38:55,794 --> 00:38:57,337
Tenía espuelas, pero no así.
720
00:39:01,133 --> 00:39:04,219
Tenía nueve años
cuando salió la primera Star Wars.
721
00:39:04,303 --> 00:39:07,097
La vi una y otra vez,
todas sus reediciones,
722
00:39:07,181 --> 00:39:11,101
y era fan de Boba Fett
antes de El Imperio contraataca.
723
00:39:11,185 --> 00:39:13,770
Boba era una estrella antes del estreno
724
00:39:13,854 --> 00:39:17,274
y a los niños nos emocionaba
ver la película
725
00:39:17,357 --> 00:39:18,567
y verlo en ella.
726
00:39:18,650 --> 00:39:21,612
Los cazarrecompensas
eran geniales en ese entonces.
727
00:39:21,695 --> 00:39:25,282
Y que no pudieras ver su rostro
lo envolvía en misterio.
728
00:39:25,365 --> 00:39:27,284
Era el opuesto de Han Solo.
729
00:39:27,367 --> 00:39:31,788
Tenía un propulsor,
una nave genial,un nombre increíble.
730
00:39:31,872 --> 00:39:34,708
Recuerdo muy bien esa época,
731
00:39:34,791 --> 00:39:38,086
su misterio,
y siempre fue mi personaje favorito.
732
00:39:38,170 --> 00:39:41,340
Es un gran honor
traer de vuelta a este personaje
733
00:39:41,423 --> 00:39:44,092
y ser el hijo de Jango.
734
00:39:44,176 --> 00:39:45,594
STAR WARS: EL REGRESO DEL JEDI
735
00:39:45,677 --> 00:39:46,803
¡Auxilio!
736
00:39:48,639 --> 00:39:51,141
La última vez que lo vimos,
737
00:39:51,225 --> 00:39:52,684
cae en el Sarlacc.
738
00:39:52,768 --> 00:39:53,769
¿Qué diablos...?
739
00:39:54,978 --> 00:39:58,982
Pensamos: "Bien, sobrevivió a eso,
el vientre de la bestia".
740
00:39:59,942 --> 00:40:02,653
Con ácidos estomacales y esas cosas.
741
00:40:02,736 --> 00:40:07,324
Jon y Dave querían mostrar
que le sucedió algo.
742
00:40:07,407 --> 00:40:09,535
La primera prueba de maquillaje fue:
743
00:40:09,618 --> 00:40:10,869
"Podemos hacer esto".
744
00:40:10,953 --> 00:40:11,995
PRUEBA DE MAQUILLAJE
745
00:40:13,497 --> 00:40:17,209
Y luego se refinó,
para que lo veamos un poco más.
746
00:40:17,292 --> 00:40:19,711
Salvar la humanidad que aún está allí.
747
00:40:19,795 --> 00:40:21,922
Sea lo que sea, debería evocar
748
00:40:22,005 --> 00:40:23,507
lo que recuerda la gente.
749
00:40:23,590 --> 00:40:26,176
-Toma el de Jabba.
-De la otra forma.
750
00:40:26,260 --> 00:40:27,636
Va bajo el brazo, ¿no?
751
00:40:27,719 --> 00:40:29,054
Ponlo bajo el brazo.
752
00:40:29,137 --> 00:40:31,640
-Sí, así se parece a Boba.
-Así.
753
00:40:31,723 --> 00:40:33,934
Con eso inclinado hacia abajo.
754
00:40:34,017 --> 00:40:35,185
Vamos a buscarlo.
755
00:40:38,063 --> 00:40:41,066
Lo que lo hace Star Wars,
y todos los actores lo dicen,
756
00:40:41,149 --> 00:40:42,192
es que quedan bien.
757
00:40:42,276 --> 00:40:45,863
Cuando se ponen el traje, dicen: "Eso es".
758
00:40:45,946 --> 00:40:49,157
Sobre todo Tem,
que interpreta a Boba Fett.
759
00:40:49,241 --> 00:40:53,328
Cuando se puso el traje,
su postura cambió.
760
00:40:53,412 --> 00:40:55,831
¿Ves la diferencia? ¿Ves la perspectiva?
761
00:40:56,790 --> 00:40:59,918
Estar en esa armadura
es una sensación muy dinámica.
762
00:41:00,836 --> 00:41:02,087
Es el cabecilla.
763
00:41:02,171 --> 00:41:05,507
Es el cabecilla de la galaxia.
No querrás meterte con él.
764
00:41:05,591 --> 00:41:07,926
Es como cuando entras a un bar de vaqueros
765
00:41:08,010 --> 00:41:09,887
y las puertas se abren.
766
00:41:09,970 --> 00:41:11,638
Lo primero que descubres
767
00:41:11,722 --> 00:41:14,224
es quién es el pistolero número uno aquí.
768
00:41:14,308 --> 00:41:15,809
O estás muerto, así que...
769
00:41:16,393 --> 00:41:17,686
Yo soy ese tipo.
770
00:41:24,067 --> 00:41:26,570
Hice una escena de combate de tres páginas
771
00:41:26,653 --> 00:41:28,655
en una de nueve minutos
772
00:41:28,739 --> 00:41:32,993
porque estaba muy emocionado
de traer de vuelta a Boba
773
00:41:33,076 --> 00:41:35,996
y tuve una idea
que le dije de inmediato a Jon.
774
00:41:36,079 --> 00:41:38,207
He esperado veresta versión de Boba Fett
775
00:41:38,290 --> 00:41:40,792
desde niño. Boba tiene que ser diferente,
776
00:41:40,876 --> 00:41:43,086
no puede parecer otro Mando.
777
00:41:43,170 --> 00:41:45,631
Debe moverse distinto, sentirse diferente,
778
00:41:45,714 --> 00:41:48,050
ocupar un espacio totalmente diferente
779
00:41:48,133 --> 00:41:52,262
y tener un peso y una seriedad
que demuestren por qué es una leyenda.
780
00:41:52,346 --> 00:41:56,600
Quería que estuviera a la altura
del nombre que susurrábamos desde niños.
781
00:41:56,683 --> 00:41:57,684
ARTE CONCEPTUAL
782
00:41:57,768 --> 00:42:02,189
Que fuera el personaje misterioso
con un pasado del que quieres saber más.
783
00:42:02,898 --> 00:42:07,152
Si Mando es un pistolero,
Boba necesita ser un bárbaro.
784
00:42:07,236 --> 00:42:10,572
Para ilustrar lo que estaba diciendo,
785
00:42:10,656 --> 00:42:13,825
tomé mis disfraces de Boba Fett
y de stormtrooper,
786
00:42:13,909 --> 00:42:17,287
se los puse a mis hijos,
los llevé el patio trasero
787
00:42:17,371 --> 00:42:18,997
y filmé la llegada de Boba.
788
00:42:25,671 --> 00:42:27,798
Y como no tenía dobles a la mano,
789
00:42:27,881 --> 00:42:30,092
usé mis figuras de acción de Star Wars
790
00:42:30,175 --> 00:42:33,345
porque una imagen vale mil palabras
y me ayudó a comunicar
791
00:42:33,428 --> 00:42:35,931
lo que buscaba con el equipo.
792
00:42:36,014 --> 00:42:38,642
Y cuando se lo mostré
a Jon y Dave, Dave dijo:
793
00:42:38,725 --> 00:42:41,812
"Un momento. ¿Vi solo figuras de acción?".
794
00:42:41,895 --> 00:42:44,940
Y yo dije: "Bueno, sí.
No tenía nada más a la mano".
795
00:42:45,023 --> 00:42:49,027
Él dijo: "No, no entiendes.
Es el guion gráfico más increíble".
796
00:42:49,111 --> 00:42:51,864
Y pensé: "¡Esta es mi gente!".
797
00:42:55,409 --> 00:42:59,162
Otra cosa sobre este personaje,
Boba, la verdadera pelea,
798
00:42:59,246 --> 00:43:00,831
y la forma en que lucha,
799
00:43:00,914 --> 00:43:05,043
estoy sacando mucho
de mi lado tradicional maorí.
800
00:43:05,127 --> 00:43:11,049
Algo llamado haka. "Ha" es el aliento,
"Ka" es fuego: "aliento de fuego".
801
00:43:13,594 --> 00:43:17,514
Temuera le mostró a Jon
su danza tradicional maorí,
802
00:43:17,598 --> 00:43:21,560
donde se mueve mucho el arma,
se golpea el suelo, se saca la lengua.
803
00:43:21,643 --> 00:43:23,770
Jon lo vio y me preguntó
804
00:43:23,854 --> 00:43:26,440
si podíamos hacer algo con ese estilo.
805
00:43:26,523 --> 00:43:30,402
Después de hablarlo, le dijimos
a Joshque hiciera un arma maorí.
806
00:43:30,485 --> 00:43:34,114
Temuera solicitó específicamente
su propio bastón gaffi.
807
00:43:34,198 --> 00:43:36,950
Quería uno más largo y uno más delgado.
808
00:43:37,034 --> 00:43:39,411
Si ven los de las películas anteriores,
809
00:43:39,494 --> 00:43:42,372
son mucho más...
El mango es más grueso y ancho.
810
00:43:42,456 --> 00:43:45,792
No funcionaba para la coreografía
que quería para su pelea.
811
00:43:45,876 --> 00:43:47,836
Queríamos tener algo específico
812
00:43:47,920 --> 00:43:50,422
para la acción. La acción es muy brutal.
813
00:43:50,506 --> 00:43:52,257
Matará algunos stormtroopers.
814
00:43:52,341 --> 00:43:53,675
Eso me emociona mucho.
815
00:43:56,845 --> 00:43:59,139
La serie fue a locación por primera vez
816
00:43:59,223 --> 00:44:01,767
por su escala, en realidad.
817
00:44:01,850 --> 00:44:04,978
El Volumen es increíble,
pero tiene limitaciones.
818
00:44:05,062 --> 00:44:06,980
La luz solar directa en un área,
819
00:44:07,064 --> 00:44:11,276
es difícil conseguir
esa iluminación en el Volumen.
820
00:44:11,360 --> 00:44:14,530
Si necesitamos sol directo,
vamos al plató trasero.
821
00:44:14,613 --> 00:44:16,490
Pero era pequeño para esto.
822
00:44:16,573 --> 00:44:17,824
Fuimos a Simi Valley.
823
00:44:19,117 --> 00:44:20,661
El terreno era muy difícil.
824
00:44:20,744 --> 00:44:24,289
Teníamos que cargar
lo que queríamos subir a esas rocas.
825
00:44:24,373 --> 00:44:27,125
Simi Valley es seco.
No podíamos prender fuego.
826
00:44:27,209 --> 00:44:28,252
Nada de explosiones.
827
00:44:28,335 --> 00:44:31,380
Excepto cuando Fennec corre en la roca.
828
00:44:31,463 --> 00:44:33,674
Esas fueron explosiones prácticas
829
00:44:33,757 --> 00:44:36,093
porque estaban muy lejos
830
00:44:36,176 --> 00:44:38,136
de todo lo que era combustible.
831
00:44:38,220 --> 00:44:40,973
Los bomberos están ahí
cuando haces estas cosas.
832
00:44:41,056 --> 00:44:44,560
La gente de efectos especiales
tieneextintores por todos lados.
833
00:44:44,643 --> 00:44:46,645
Y es muy seguro, pero obviamente,
834
00:44:46,728 --> 00:44:49,481
las explosiones grandes
fueron efectos visuales.
835
00:44:57,030 --> 00:44:58,907
Me encanta hacer cosas físicas.
836
00:44:59,950 --> 00:45:02,411
A diario corremos, saltamos...
837
00:45:02,661 --> 00:45:04,997
Hacemos parkour en las Rocosas.
838
00:45:08,041 --> 00:45:12,838
En un momento,
cuando estábamosen lo alto de las rocas,
839
00:45:12,921 --> 00:45:16,884
y veo al camarógrafo
cargando 22 kilos, yo intento cruzar,
840
00:45:16,967 --> 00:45:18,677
evitamos los robles venenosos,
841
00:45:18,760 --> 00:45:21,722
las víboras de cascabel,
los terrones y eso.
842
00:45:21,805 --> 00:45:24,141
Pensé: "Está bien, volvamos al Volumen".
843
00:45:26,560 --> 00:45:30,147
Mi enfoque era fingir
que era el único momento,
844
00:45:30,230 --> 00:45:33,066
o episodio, en que veríamos a Boba Fett.
845
00:45:34,443 --> 00:45:35,652
Y debe satisfacer.
846
00:45:35,736 --> 00:45:36,987
No quiero dar por hecho
847
00:45:37,070 --> 00:45:39,198
que aparecerá en otros episodios.
848
00:45:39,281 --> 00:45:41,992
Necesita ser todas las cosas aquí y ahora.
849
00:45:42,951 --> 00:45:44,912
Eso es Boba Fett.
850
00:45:44,995 --> 00:45:47,414
Este episodio tenía que decir:
851
00:45:47,497 --> 00:45:51,627
"Boba está de regreso",
y esa fue mi principal misión personal.
852
00:45:51,710 --> 00:45:54,880
Y con Rodríguez, sí
853
00:45:54,963 --> 00:45:59,384
Hacemos la segunda temporada
De The Mandalorian
854
00:46:01,428 --> 00:46:02,429
Sí
855
00:46:02,513 --> 00:46:06,934
El blues de The Mandalorian
Se hace justo aquí
856
00:46:07,017 --> 00:46:08,977
En las arenas de Tatooine
857
00:46:12,731 --> 00:46:15,692
DIRECTOR / GUIONISTA
858
00:46:15,776 --> 00:46:19,029
En la serie, se da un proceso interesante
859
00:46:19,112 --> 00:46:23,116
porque Jon es guionista y escribe mucho
860
00:46:23,200 --> 00:46:26,119
y Dave y yo, creo, somos los únicos,
861
00:46:26,203 --> 00:46:29,665
además de Chris Yost,
que hemos escrito la serie.
862
00:46:30,499 --> 00:46:34,127
Parte del proceso
fue el refinamiento del guion,
863
00:46:34,211 --> 00:46:39,216
conforme diferentes ideas tomaron forma
y cosas distintas comenzaron a cuajar.
864
00:46:39,299 --> 00:46:43,387
Rick tiene todo en la cabeza.
Es genial y relajado.
865
00:46:43,470 --> 00:46:47,808
¿Me entiendes?
Si ves los episodios que ha hecho,
866
00:46:47,891 --> 00:46:50,894
te lo imaginas nervioso y así.
867
00:46:50,978 --> 00:46:53,689
Es muy relajado.
Dice: "Ahora haremos esto.
868
00:46:53,772 --> 00:46:56,567
"Ahora haremos aquello". Y pone...
869
00:46:56,650 --> 00:46:58,902
La forma en que lo une, sí, es increíble.
870
00:46:58,986 --> 00:47:00,696
Avancemos, chicos. Pulámoslo.
871
00:47:01,405 --> 00:47:02,406
¿Dónde estamos?
872
00:47:03,031 --> 00:47:06,326
Realmente agradecí,
y me encanta, trabajar con Rick.
873
00:47:06,410 --> 00:47:07,536
Es mi...
874
00:47:08,161 --> 00:47:09,872
Trabajaría con él cuando fuera.
875
00:47:09,955 --> 00:47:11,623
¡Vamos! Te tengo un trabajo.
876
00:47:11,707 --> 00:47:15,460
Si querías probar algo
como personaje,él decía:
877
00:47:15,544 --> 00:47:17,337
"Está bien. Puedes probarlo".
878
00:47:17,421 --> 00:47:21,466
Muchos directores toman el control
y simplemente dicen:
879
00:47:21,550 --> 00:47:23,051
"Sé lo que yo quiero".
880
00:47:23,135 --> 00:47:25,929
Y Rick dice: "Muy bien. ¿Qué tienes ahí?".
881
00:47:26,013 --> 00:47:29,308
Viene después con el:
"¿No eran ustedes el transporte...?".
882
00:47:29,391 --> 00:47:32,436
Veía dónde estabas descubriendo cosas
883
00:47:32,519 --> 00:47:34,897
y, en reconocimiento, optaba por eso.
884
00:47:34,980 --> 00:47:38,233
Y fue genial.
En el episodio de Rick es la primera vez
885
00:47:38,317 --> 00:47:39,943
que Mando se quita el casco.
886
00:47:40,027 --> 00:47:42,905
Vemos su cara por primera vez
en esta temporada.
887
00:47:42,988 --> 00:47:45,532
Y creo que es la primera...
No, estoy seguro.
888
00:47:45,616 --> 00:47:48,368
La primera vez
que otro ser humano ve su rostro
889
00:47:48,452 --> 00:47:50,495
desde que se puso el casco.
890
00:47:51,538 --> 00:47:54,583
¿Ustedes son los troopers
que entregaron el rhydonio?
891
00:47:55,167 --> 00:47:57,252
-Sí, señor.
-Sí, señor.
892
00:47:59,129 --> 00:48:01,590
Es una narración sucinta y sutil
893
00:48:01,673 --> 00:48:04,051
donde se arriesga todo,
894
00:48:04,134 --> 00:48:07,095
los valores, el Credo
y todo para salvar al Niño.
895
00:48:07,804 --> 00:48:13,018
"¿Terminamos esta misión
de reconocimiento aquí
896
00:48:13,101 --> 00:48:16,605
"o voy a hacer
lo que dije que nunca haría?".
897
00:48:16,688 --> 00:48:20,817
Pero creo que, en este punto,
él está decidiendo
898
00:48:20,901 --> 00:48:24,112
qué significa su código y protege
899
00:48:24,196 --> 00:48:27,699
al niño que está en el centro de todo.
900
00:48:28,534 --> 00:48:32,704
Me gusta la idea
de que dentro de Star Wars,
901
00:48:32,788 --> 00:48:35,582
que se llenará
con mucha acción importante,
902
00:48:35,666 --> 00:48:38,919
puedas tener esta escena tranquila y tensa
903
00:48:39,002 --> 00:48:43,507
entre estas personas
que tienen intereses rivales
904
00:48:43,590 --> 00:48:45,467
e intentan descifrarse entre sí.
905
00:48:45,551 --> 00:48:47,928
Todos héroes del Imperio.
906
00:48:48,011 --> 00:48:53,725
Un descanso divertido y diferente
dentro del mundo de Star Wars y Mando.
907
00:48:58,605 --> 00:49:02,150
Nadie ha visto qué pasa
dentro de esa nave cuando gira.
908
00:49:02,234 --> 00:49:04,027
-Se reorienta.
-Vemos el exterior.
909
00:49:04,111 --> 00:49:05,237
-Sí.
-Así que eso...
910
00:49:05,320 --> 00:49:07,906
Fue un motivo para hacerlo
en este escenario.
911
00:49:07,990 --> 00:49:09,867
Aprovechamos lo que podría ofrecer.
912
00:49:09,950 --> 00:49:10,993
Girar es buen truco.
913
00:49:13,453 --> 00:49:17,291
La nave tiene la particularidad
de que gira cuando despega.
914
00:49:17,374 --> 00:49:19,877
Comienza plana y luego se hace así.
915
00:49:19,960 --> 00:49:23,589
Entonces, el piloto se recarga
en el asiento al despegar, gira,
916
00:49:23,672 --> 00:49:27,009
ahora está recto,
pero abajo está la sala de navegación
917
00:49:27,092 --> 00:49:31,013
y como la nave despega y gira para volar,
918
00:49:31,096 --> 00:49:33,765
esa parte de la nave no se mueve.
919
00:49:33,849 --> 00:49:36,560
Al instante, supe
que lo haríamosen el Volumen.
920
00:49:36,643 --> 00:49:39,271
Y me emocionó muchísimo porque creo
921
00:49:39,354 --> 00:49:42,983
que en aquella época
los niños habrían jugado con esa nave
922
00:49:43,066 --> 00:49:46,195
y no sabían
cómo es por dentro cuando gira.
923
00:49:47,821 --> 00:49:51,366
Fue un desafío
ver si funcionaría en las pantallas.
924
00:49:51,450 --> 00:49:54,036
Pero hacerlo con efectos tradicionales,
925
00:49:54,119 --> 00:49:55,120
imagínate.
926
00:49:55,204 --> 00:49:57,497
Sería una plataforma enorme y compleja.
927
00:49:57,581 --> 00:50:00,542
Hicimos una plataforma elevada
con asientos
928
00:50:00,626 --> 00:50:03,212
y también hay una consola,
pero es el plató.
929
00:50:03,295 --> 00:50:05,756
El resto del vehículo
está en el contenido.
930
00:50:05,839 --> 00:50:06,840
Acción.
931
00:50:06,924 --> 00:50:10,802
Tenemos que rodarlo
en el escenariocontra los LED.
932
00:50:10,886 --> 00:50:13,138
Y vaya, todos estaban emocionados.
933
00:50:13,222 --> 00:50:15,766
Ese fue el momento de la segunda temporada
934
00:50:15,849 --> 00:50:19,770
similar a cuando se encendió
el hiperespacio en la primera temporada.
935
00:50:19,853 --> 00:50:22,689
Todos se emocionaron,
sabían dónde estábamos
936
00:50:22,773 --> 00:50:25,317
y se sintieron como niños.
Fue maravilloso.
937
00:50:26,735 --> 00:50:28,237
Nunca pasa de moda.
938
00:50:34,117 --> 00:50:36,870
CREADOR DE MINIATURAS / ARTISTA DIGITAL
939
00:50:36,954 --> 00:50:39,873
Algo emocionante
que hicimos en la segunda temporada
940
00:50:39,957 --> 00:50:43,919
es que construimos
un crucero ligero miniatura de 1,5 metros.
941
00:50:47,297 --> 00:50:53,011
Esta parte se desliza hacia fuera,
y da acceso al soporte de varilla frontal.
942
00:50:53,095 --> 00:50:56,265
Pero adentro está
esta bahía para caza TIE.
943
00:50:56,348 --> 00:50:58,100
Aquí entra la bahía del caza TIE.
944
00:50:58,183 --> 00:50:59,643
Aquí atrás.
945
00:51:04,940 --> 00:51:06,358
EFECTOS VISUALES DE ILM
946
00:51:06,441 --> 00:51:08,235
John Knoll usó su plataforma
947
00:51:08,318 --> 00:51:11,655
para hacer varias tomas de la miniatura.
948
00:51:12,656 --> 00:51:15,742
Es una clásica nave destructora estelar,
949
00:51:15,826 --> 00:51:18,745
pero con iluminación interior.
Es preciosa.
950
00:51:18,829 --> 00:51:22,749
Estábamos embelesados como niños
cuando vimos las primeras tomas.
951
00:51:23,750 --> 00:51:28,088
Parece que nos transportamos a fines
de los años 70 o principios de los 80,
952
00:51:28,172 --> 00:51:32,009
hicimos lo mismo que George hizo,
y tenemos esa característica.
953
00:51:32,092 --> 00:51:36,013
Me recuerda cuando era un niño
y la quería. Quiero ese modelo.
954
00:51:36,096 --> 00:51:37,306
Es muy espectacular.
955
00:51:42,519 --> 00:51:46,356
Además, hemos usado las miniaturas
de una manera un poco distinta.
956
00:51:46,440 --> 00:51:48,901
La hacemos y en vez de rodar en ella,
957
00:51:48,984 --> 00:51:51,695
se escanea y luego se pone
en las pantallas.
958
00:51:51,778 --> 00:51:54,990
En el episodio siete,
el fabricante de miniaturas
959
00:51:55,073 --> 00:51:59,453
hizo 12, 15 cazas TIE
y este maravilloso plató sobre una mesa
960
00:51:59,536 --> 00:52:01,663
para que se viera en la pantalla.
961
00:52:01,747 --> 00:52:04,708
Ese es un ejemplo
de cómo tomar los modelos prácticos
962
00:52:04,791 --> 00:52:07,336
y ajustarlos a la tecnología actual.
963
00:52:07,419 --> 00:52:11,089
La destreza es especial.
Hacerla físicamente.
964
00:52:11,173 --> 00:52:14,635
Le da un toque único de Star Wars.
965
00:52:17,012 --> 00:52:22,434
En el fondo, lo que quería hacer
con este episodio era
966
00:52:22,518 --> 00:52:28,023
que viéramos a Star Wars
de manera cruda a veces.
967
00:52:28,106 --> 00:52:30,943
Existe la luz y la oscuridad,
968
00:52:31,026 --> 00:52:33,862
están los Rebeldes o el Imperio.
969
00:52:33,946 --> 00:52:38,534
Lo que realmente quería hacer
eraesta conversación sobre eso
970
00:52:38,617 --> 00:52:42,663
y que estas cosas no siempre son
blancas y negras,
971
00:52:42,746 --> 00:52:44,456
y que hay mucho gris,
972
00:52:44,540 --> 00:52:48,085
sobre todo cuando hablamos de poder,
973
00:52:48,168 --> 00:52:50,796
y el uso y la transferencia del poder.
974
00:52:50,879 --> 00:52:55,259
Yo quise ver hasta dónde
podíamos llevar las cosas
975
00:52:55,342 --> 00:52:58,595
y qué tan grandes
podíamos hacer las historias.
976
00:52:58,679 --> 00:53:00,180
Por el Imperio.
977
00:53:03,559 --> 00:53:06,562
Lo golpeas contra el suelo, lo miras
978
00:53:06,645 --> 00:53:10,107
y luego casi te sorprendes.
Creo que se arregló.
979
00:53:15,696 --> 00:53:16,780
Vamos a cortar.
980
00:53:16,864 --> 00:53:17,865
Corte.
981
00:53:19,992 --> 00:53:22,536
Como fanático de Star Wars
de toda la vida,
982
00:53:23,745 --> 00:53:25,581
creo que no habría podido vivir
983
00:53:25,664 --> 00:53:27,749
si hubiera rechazado hacer ese final.
984
00:53:27,833 --> 00:53:32,462
Fue emocionante tener a Mando
en el centro de la misión de rescate.
985
00:53:32,546 --> 00:53:35,632
Y tener a Bo-Katan, a Koska,
986
00:53:35,716 --> 00:53:39,136
a Fennec y a Cara abriéndose camino
987
00:53:39,219 --> 00:53:42,598
a través de esta nave imperial.
Fue fantástico.
988
00:53:42,681 --> 00:53:45,225
Cuando leí el guion, moría por hacer esto.
989
00:53:45,309 --> 00:53:48,103
Gira a esa posición.
990
00:53:48,187 --> 00:53:51,106
Y luego te daré la señal.
La puerta se abrirá y...
991
00:53:51,190 --> 00:53:52,316
Sí.
992
00:53:54,234 --> 00:53:57,070
Cuando haces un episodio, piensas:
"¿Qué personajes
993
00:53:57,154 --> 00:53:58,989
"estarán en mi episodio?
994
00:53:59,072 --> 00:54:00,699
"¿Cómo son las secuencias?".
995
00:54:00,782 --> 00:54:03,368
En el 208,
Moff Gideon tiene el sable oscuro
996
00:54:03,452 --> 00:54:07,206
y Mando, el bastón de béskar.
997
00:54:07,289 --> 00:54:09,875
¿Y qué pasa si ambas armas se enfrentan?
998
00:54:09,958 --> 00:54:12,336
No será otro duelo de sable láser,
999
00:54:12,419 --> 00:54:14,213
será algo muy diferente.
1000
00:54:14,296 --> 00:54:15,297
¿Cómo se ve?
1001
00:54:18,634 --> 00:54:21,553
Fue muy difícil hacer bien
el sable oscuro.
1002
00:54:21,637 --> 00:54:26,225
Porque es algo
que Dave y George crearon juntos.
1003
00:54:26,308 --> 00:54:30,312
Dave tiene un verdadero sentido
de la propiedadde ese objeto
1004
00:54:30,395 --> 00:54:32,314
y cómo debería ser y sentirlo
1005
00:54:32,397 --> 00:54:33,398
la gente.
1006
00:54:33,482 --> 00:54:34,483
Yo encargué esto.
1007
00:54:34,566 --> 00:54:35,567
Es de plata.
1008
00:54:35,651 --> 00:54:38,862
Sí. Es el nuevo cambio.
Sí, puede ser plateado.
1009
00:54:38,946 --> 00:54:40,405
-Puede pintarlo.
-Alto.
1010
00:54:40,489 --> 00:54:45,202
Dedicamos mucho tiempo
a conseguir el efecto de energía
1011
00:54:45,285 --> 00:54:47,204
que ves a lo largo de la hoja.
1012
00:54:47,287 --> 00:54:49,706
Logramos un aspecto espectacular
1013
00:54:49,790 --> 00:54:51,250
y se siente diferente,
1014
00:54:51,333 --> 00:54:53,669
pero aún es una película de Star Wars.
1015
00:54:53,752 --> 00:54:56,213
Va aquí.
1016
00:54:57,214 --> 00:54:59,550
Hay muchas peleas con el sable oscuro.
1017
00:54:59,633 --> 00:55:02,010
Tuvimos que recrearlo y rediseñarlo.
1018
00:55:02,094 --> 00:55:06,682
Es una empuñadura de aluminio
que nos da más integridad estructural.
1019
00:55:06,765 --> 00:55:08,308
Es intenso. Se siente bien.
1020
00:55:08,392 --> 00:55:12,938
Moff Gideon no es un gran espadachín.
Es más un burócrata.
1021
00:55:13,021 --> 00:55:16,483
Pero el sable oscuro en su posesión
1022
00:55:16,567 --> 00:55:18,819
y también tiene mucha rabia.
1023
00:55:18,902 --> 00:55:22,239
Y casi nos metemos en problemas
1024
00:55:22,322 --> 00:55:26,118
por hacer
demasiados sables oscuros de utilería.
1025
00:55:26,201 --> 00:55:28,996
Josh, el maestro utilero... Ahí estaba.
1026
00:55:29,079 --> 00:55:30,247
Estaba preparado.
1027
00:55:30,330 --> 00:55:33,959
Pero Giancarlo estaba furioso cuando entró
1028
00:55:34,042 --> 00:55:36,211
y se nota en el episodio terminado.
1029
00:55:36,920 --> 00:55:37,921
¡Dios mío!
1030
00:55:38,005 --> 00:55:40,632
Giancarlo aporta una gran energía.
1031
00:55:40,716 --> 00:55:42,176
Sí. ¡Claro que sí!
1032
00:55:42,259 --> 00:55:43,802
Sí. Sigan. Muévanse.
1033
00:55:44,428 --> 00:55:45,429
Sí.
1034
00:55:45,512 --> 00:55:47,431
Alienta mis habilidades.
1035
00:55:47,514 --> 00:55:49,725
Si llega con mucha energía,
1036
00:55:49,808 --> 00:55:51,810
yo también debo estar igual
1037
00:55:51,894 --> 00:55:54,354
y todo se verá fuerte y bien.
1038
00:55:54,438 --> 00:55:57,107
Así que peleamos literalmente.
1039
00:56:00,402 --> 00:56:01,570
Levantará la escena
1040
00:56:01,653 --> 00:56:04,364
y a la gente le encantará.
1041
00:56:04,448 --> 00:56:05,699
Tu actitud es correcta.
1042
00:56:05,782 --> 00:56:06,992
-Gracias.
-Sí, amigo.
1043
00:56:11,246 --> 00:56:12,998
Quietos.
1044
00:56:15,292 --> 00:56:19,838
Frente dos, nos preparamos
para levantar el brazo en tres, dos, uno.
1045
00:56:21,715 --> 00:56:22,925
Queda.
1046
00:56:23,008 --> 00:56:26,345
La parte emocionante
de los diseños de los Dark Troopers
1047
00:56:26,428 --> 00:56:27,971
fue que Jon,
1048
00:56:28,805 --> 00:56:31,225
como siempre, quiere fotografiar algo.
1049
00:56:31,308 --> 00:56:34,186
No hacerlo
como una versión digital completa.
1050
00:56:34,269 --> 00:56:37,314
Nos pidió, específicamente,
1051
00:56:37,397 --> 00:56:42,277
que consideráramos cómo reflejarían la luz
las superficiesen Darth Vader.
1052
00:56:42,361 --> 00:56:44,404
Mira las hombreras o el casco,
1053
00:56:44,488 --> 00:56:47,241
la superficie no es perfecta.
Con un modelo en 3D,
1054
00:56:47,324 --> 00:56:51,245
tienes una superficie perfecta
a menos que la diseñe y la moldee
1055
00:56:51,328 --> 00:56:53,247
el artista para no ser perfecta.
1056
00:56:53,330 --> 00:56:58,544
Y lo que le importaba a Jon era
que fotografiamos a los actores en cámara.
1057
00:56:58,627 --> 00:57:00,754
Para la acción en vivo, sabíamos
1058
00:57:00,838 --> 00:57:02,798
que tenían que ser dobles.
1059
00:57:03,549 --> 00:57:06,635
Y eso exigía
que no modificáramos mucholas porciones,
1060
00:57:06,718 --> 00:57:11,056
sin embargo, debían parecerse
a la inspiración original.
1061
00:57:11,139 --> 00:57:13,183
PRIMERA PRESENTACIÓN
STAR WARS: VIDEOJUEGO DE FUERZAS OSCURAS
1062
00:57:13,267 --> 00:57:17,479
Para resaltar el hecho de que no hay
un humano dentro del droide,
1063
00:57:17,563 --> 00:57:19,356
en efectos visuales
1064
00:57:19,439 --> 00:57:22,150
añadimos los pistones alrededor del cuello
1065
00:57:22,234 --> 00:57:24,778
o la unión en los codos o las rodillas,
1066
00:57:24,862 --> 00:57:26,864
los tobillos o los hombros,
1067
00:57:26,947 --> 00:57:28,365
y deben ser impecables.
1068
00:57:29,700 --> 00:57:30,701
Pinzas.
1069
00:57:30,784 --> 00:57:33,161
No, siempre tuvo dos. Es raro.
1070
00:57:33,245 --> 00:57:35,581
No lo ves, pero tiene uno envuelto así
1071
00:57:35,664 --> 00:57:38,792
-y el otro atrás. Sí.
-El fondo también.
1072
00:57:38,876 --> 00:57:42,087
Son asquerosas. Estas cositas.
Y dan cosquillas.
1073
00:57:44,047 --> 00:57:45,048
Dan cosquillas.
1074
00:57:45,132 --> 00:57:48,385
Ansiábamos poner
el palacio de Jabbaen el Volumen.
1075
00:57:48,468 --> 00:57:52,931
El desafío con el palacio de Jabba es
que no encontrábamos una buena marca
1076
00:57:53,015 --> 00:57:56,643
para pasar
de los muros prácticos a los digitales.
1077
00:57:56,727 --> 00:57:59,771
Tenía que coincidir exactamente
con los planos
1078
00:57:59,855 --> 00:58:02,107
de El regreso del Jedi.
1079
00:58:03,483 --> 00:58:06,862
La intención es recuperar esa sensación
1080
00:58:06,945 --> 00:58:08,238
de cuando la viste.
1081
00:58:10,991 --> 00:58:12,242
...mi Señor.
1082
00:58:13,577 --> 00:58:17,497
Hay muchos rincones y grietas
en la parte de atrás de ese.
1083
00:58:17,581 --> 00:58:21,210
No era una figura
que entrara en el Volumen.
1084
00:58:21,293 --> 00:58:24,338
Lo hicimos físicamente.
Y salió muy preciso.
1085
00:58:24,421 --> 00:58:28,467
Genial. Y llegamos a esto con fotos.
1086
00:58:28,550 --> 00:58:33,805
Grieta por grieta,
es una recreación del palacio de Jabba.
1087
00:58:35,057 --> 00:58:38,685
Entras y dices:
"Vaya. Estamos en el palacio
1088
00:58:38,769 --> 00:58:42,856
"y ahí está ese extraño móvil
colgado en las escaleras
1089
00:58:42,940 --> 00:58:44,816
"donde Carrie Fisher se golpea".
1090
00:58:44,900 --> 00:58:46,360
Cada detalle es...
1091
00:58:46,443 --> 00:58:48,737
Todos tienen una relación personal
1092
00:58:48,820 --> 00:58:50,864
con cada cuadro de esas películas.
1093
00:58:50,948 --> 00:58:52,991
Entras al plató y eso está ahí.
1094
00:58:53,075 --> 00:58:54,409
Es exactamente lo mismo.
1095
00:58:54,493 --> 00:58:57,329
Cuando recreas cosas,
como el palacio de Jabba,
1096
00:58:57,412 --> 00:58:59,081
lo haces con el respeto merecido
1097
00:58:59,164 --> 00:59:02,918
y no solo el respeto por que se parezca,
1098
00:59:03,001 --> 00:59:04,586
como con la cantina,
1099
00:59:04,670 --> 00:59:05,879
THE MANDALORIAN, TEMPORADA UNO
1100
00:59:05,963 --> 00:59:07,673
sino por la gente que lo trabajó.
1101
00:59:07,756 --> 00:59:10,634
La gente que fue parte
del legado en Lucasfilm
1102
00:59:10,717 --> 00:59:12,511
y por ellos tenemos trabajo.
1103
00:59:13,387 --> 00:59:18,141
Estar a la altura de las expectativas
y de esa creatividad.
1104
00:59:18,225 --> 00:59:21,061
De El regreso del Jedi
hasta donde estamos hoy,
1105
00:59:21,144 --> 00:59:25,858
sabíamos que han pasado años
desde que Bib Fortuna estuvo a cargo.
1106
00:59:25,941 --> 00:59:28,443
Intentamos saber: "¿Qué habría cambiado?
1107
00:59:28,527 --> 00:59:29,820
"¿Qué sería igual?".
1108
00:59:29,903 --> 00:59:33,198
Obviamente, pusimos el trono
donde creo que en la original
1109
00:59:33,282 --> 00:59:35,284
tenían la banda, en la fiesta.
1110
00:59:35,367 --> 00:59:37,744
Era diferente, un poco más ligero.
1111
00:59:37,828 --> 00:59:38,912
Quedó más oscuro,
1112
00:59:38,996 --> 00:59:40,956
más sórdido, daba esa sensación.
1113
00:59:42,541 --> 00:59:44,918
-Jabba el Hutt, entiendo que es él.
-Sí.
1114
00:59:45,002 --> 00:59:46,920
Cuando dicen que hay más Hutt...
1115
00:59:47,004 --> 00:59:49,214
-Sí...
-Son grandes y gordos.
1116
00:59:49,298 --> 00:59:52,134
-Sí.
-Pero te conviertes en algo...
1117
00:59:52,217 --> 00:59:53,552
Goloso. Es la gula.
1118
00:59:53,635 --> 00:59:57,598
Cambia. Es como con el...
Cómo el anillo te adelgaza.
1119
00:59:57,681 --> 01:00:00,350
¿Hay un...? Es una metáfora de la gula.
1120
01:00:00,434 --> 01:00:03,312
¿Y si es muy gordo?
1121
01:00:03,395 --> 01:00:06,064
Que le da esa segunda decoración.
1122
01:00:06,148 --> 01:00:07,149
Sí. Sí.
1123
01:00:07,232 --> 01:00:09,860
Si acentúas eso de abajo, ayudaría.
1124
01:00:09,943 --> 01:00:11,653
Hazlo. Abajo, eso pasa.
1125
01:00:11,737 --> 01:00:13,864
Entiendo. Sí. ¿Quieres hacerlo?
1126
01:00:18,785 --> 01:00:21,038
Disfrazado de Bib Fortuna está Matt Wood.
1127
01:00:21,121 --> 01:00:22,873
SUPERVISOR DE SONIDO
1128
01:00:22,956 --> 01:00:24,541
Es del departamento de sonido
1129
01:00:24,625 --> 01:00:27,044
y trabajamos con él
en la primera temporada.
1130
01:00:27,127 --> 01:00:30,547
Dave trabajó con él mucho tiempo
en La Guerra de los Clones.
1131
01:00:30,631 --> 01:00:32,007
Indispensable en Lucasfilm.
1132
01:00:32,090 --> 01:00:36,011
Pero lo cierto es que lo interpretaste...
1133
01:00:36,094 --> 01:00:38,847
Sí. En Amenaza fantasma y las precuelas.
1134
01:00:38,931 --> 01:00:40,182
Naciste para esto.
1135
01:00:40,265 --> 01:00:42,643
Sí. Lo sé.
George me pidió hacerlo en el 97.
1136
01:00:42,726 --> 01:00:44,478
No pensé volver a hacerlo.
1137
01:00:44,561 --> 01:00:46,355
-Matthew Wood.
-Matt Wood.
1138
01:00:46,438 --> 01:00:49,358
Fue muy útil, se metió de lleno,
lo cual fue genial.
1139
01:00:49,441 --> 01:00:52,402
Eran dos tentáculos,
una papada, una cara grande.
1140
01:00:52,486 --> 01:00:54,363
Tenía lentes de contacto, dientes
1141
01:00:54,446 --> 01:00:57,533
las copas grandes de los dedos
y un traje de gordo.
1142
01:00:57,616 --> 01:01:00,244
-Otra cosa genial es el báculo.
-Me encanta.
1143
01:01:00,327 --> 01:01:03,413
No salía en las películas,
pero en realidad era...
1144
01:01:03,497 --> 01:01:05,249
¿Contarías la historia?
1145
01:01:05,332 --> 01:01:08,669
Sí. De niño, tenía
la figura de acción de Bib Fortuna,
1146
01:01:08,752 --> 01:01:11,338
que hacía Michael Carter,
y tenía el báculo
1147
01:01:11,421 --> 01:01:14,299
que venía con ella,
pero no salía en las películas.
1148
01:01:14,383 --> 01:01:15,467
Y aquí está.
1149
01:01:16,468 --> 01:01:18,595
No sé si he visto a alguien más feliz
1150
01:01:18,679 --> 01:01:20,639
con un traje tan enorme.
1151
01:01:20,722 --> 01:01:24,393
Pero estar en el palacio de Jabba...
1152
01:01:24,476 --> 01:01:27,729
Es uno de esos momentos donde te pellizcas
1153
01:01:27,813 --> 01:01:30,440
y piensas que estás en un plató
1154
01:01:30,524 --> 01:01:33,902
que se recreó de hace casi 40 años.
1155
01:01:33,986 --> 01:01:37,406
No solo la gente quiere verlo
en la historia,
1156
01:01:37,489 --> 01:01:40,576
casi exige y merece ser reexaminado.
1157
01:01:55,591 --> 01:01:58,343
Cuando llegas al final
de la segunda temporada,
1158
01:01:58,427 --> 01:02:03,849
ves en la página el potencial
de esta emoción extrema.
1159
01:02:03,932 --> 01:02:05,559
Y ese fue el desafío,
1160
01:02:05,642 --> 01:02:08,312
reunir todos estos elementos,
1161
01:02:08,395 --> 01:02:11,106
y sentí una responsabilidad extrema
1162
01:02:11,190 --> 01:02:12,608
para que saliera bien.
1163
01:02:13,525 --> 01:02:14,526
-Sí.
-Sí.
1164
01:02:16,820 --> 01:02:20,616
Ser parte de The Mandalorian,
1165
01:02:20,699 --> 01:02:24,453
en general, es increíble.
1166
01:02:24,536 --> 01:02:27,623
No sabíamos si iba a funcionar o no.
1167
01:02:27,706 --> 01:02:31,043
Para que se materialice
de una manera tan específica,
1168
01:02:31,126 --> 01:02:33,629
de formas tan conocidas visualmente,
1169
01:02:33,712 --> 01:02:38,675
sigue teniendo
una relación muy surrealista
1170
01:02:38,759 --> 01:02:41,762
con el niño que eras
1171
01:02:41,845 --> 01:02:44,473
y las películas que viste en el cine.
1172
01:02:44,556 --> 01:02:48,310
No se trata solo de recrear
una ubicación establecida
1173
01:02:48,393 --> 01:02:49,978
o personajes que hemos visto.
1174
01:02:50,062 --> 01:02:52,940
Es lo que hacemos con ellos,
cómo los ejecutamos.
1175
01:02:53,023 --> 01:02:54,942
Todo es parte de la magia.
1176
01:02:56,401 --> 01:03:00,405
Es la mezcla de talento increíble
1177
01:03:00,489 --> 01:03:04,409
que proviene de lugares diferentes,
pero todos se entregan
1178
01:03:04,493 --> 01:03:05,994
semana tras semana.
1179
01:03:06,078 --> 01:03:08,080
Cuando te llaman para Star Wars,
1180
01:03:08,163 --> 01:03:10,082
dices: "Creo. Acepto.
1181
01:03:10,165 --> 01:03:12,000
"Voy a dar todo lo que tengo."
1182
01:03:12,084 --> 01:03:16,380
Y todos los departamentos
dan todo lo que tienen.
1183
01:03:16,463 --> 01:03:18,090
Es un verdadero equipo.
1184
01:03:18,173 --> 01:03:20,717
Y cada uno de ellos contribuye.
1185
01:03:24,388 --> 01:03:27,140
Resuena tan profundamente con el público
1186
01:03:27,224 --> 01:03:30,060
por el nivel de sorpresa que tiene.
1187
01:03:30,143 --> 01:03:33,230
Son todos los temas
reunidos de otra manera,
1188
01:03:33,313 --> 01:03:37,025
que es muy el estilo de George Lucas.
Se siente muy auténtico
1189
01:03:37,109 --> 01:03:41,572
porque Jon y Dave realmente tenían eso
en mente. Querían hacer algo
1190
01:03:41,655 --> 01:03:44,283
fiel a las raíces del trabajo de George.
1191
01:03:45,242 --> 01:03:49,121
Todo está ahí. Y con suerte,
esta es una oportunidad
1192
01:03:49,204 --> 01:03:54,543
de reunir a los diferentes grupos
de fanáticosen una experiencia.
1193
01:03:55,586 --> 01:03:56,753
El camino así es.
1194
01:04:35,334 --> 01:04:37,336
Subtítulos: Ivonne Said Marinez