1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,240 --> 00:00:26,360 ‎(NETFLIX 呈献) 4 00:00:38,920 --> 00:00:42,120 ‎(AM PICTURES 出品) 5 00:01:10,680 --> 00:01:13,560 ‎(制片人 阿拉姆凡代雷斯特 ‎和阿皮布德拉) 6 00:01:13,640 --> 00:01:16,760 ‎我不知道自己有性病 ‎我蛋蛋有点痒而已 7 00:01:16,840 --> 00:01:18,080 ‎那可能是由于任何原因 8 00:01:19,080 --> 00:01:22,760 ‎绝望的新娘 我在聊私人问题 ‎你能坐到别的地方吗? 9 00:01:23,520 --> 00:01:26,480 ‎我晚点再打给你 ‎我这里有点事情要处理 10 00:01:29,080 --> 00:01:30,520 ‎你还好吗? 11 00:01:32,720 --> 00:01:36,240 ‎你吸毒了?你是吸毒者?怎么了? 12 00:01:37,800 --> 00:01:39,160 ‎你不会想知道的 13 00:01:39,800 --> 00:01:44,000 ‎我通常不会看到穿着破烂婚纱的女子 14 00:01:44,080 --> 00:01:45,120 ‎所以我很好奇 15 00:01:50,400 --> 00:01:52,280 ‎好吧 如果你真的想知道的话 16 00:01:52,360 --> 00:01:55,200 ‎我是洛特 相信浪漫爱情的大笨蛋 17 00:01:55,280 --> 00:02:00,160 ‎我希望有一天也能结婚 ‎期望着嫁给这个男人 亚历克斯 18 00:02:00,240 --> 00:02:02,040 ‎我的白马王子 19 00:02:02,120 --> 00:02:06,120 ‎你会和你哥哥约翰尼罗梅罗 ‎一起在工作室吗? 20 00:02:06,200 --> 00:02:11,039 ‎我们是在工作中认识的 ‎他在幕前 我在幕后 21 00:02:11,120 --> 00:02:13,280 ‎-现在开始录影 ‎-你应该… 22 00:02:13,360 --> 00:02:16,280 ‎-每当他搞砸的时候 我都会处理好 ‎-这是怎么了? 23 00:02:16,360 --> 00:02:18,920 ‎依我说 我们就是绝配 24 00:02:19,000 --> 00:02:20,160 ‎太不专业了 25 00:02:20,240 --> 00:02:23,440 ‎宝贝 他哥哥过世了 你知道吧? 26 00:02:24,680 --> 00:02:28,400 ‎我们在一起五年了 他随时可能求婚 27 00:02:29,000 --> 00:02:30,080 ‎我相当确定 28 00:02:33,160 --> 00:02:35,840 ‎-我希望他怎么求婚? ‎-请下车 29 00:02:37,840 --> 00:02:39,960 ‎快点开完罚单 让我走吧 30 00:02:40,040 --> 00:02:41,960 ‎-你得跟我走 ‎-跟你走? 31 00:02:42,040 --> 00:02:42,960 ‎对的 跟我来 32 00:02:43,440 --> 00:02:46,600 ‎求婚的场面不必很盛大 ‎只要简简单单 33 00:02:47,400 --> 00:02:48,240 ‎甜蜜就行 34 00:02:49,760 --> 00:02:50,720 ‎无须什么特别的 35 00:04:01,840 --> 00:04:02,840 ‎亲爱的洛特 36 00:04:05,560 --> 00:04:06,760 ‎你愿意嫁给我吗? 37 00:04:07,640 --> 00:04:08,480 ‎我愿意 38 00:04:34,520 --> 00:04:38,080 ‎但我的经历并不是那样的 39 00:04:43,760 --> 00:04:47,960 ‎亚历克斯认为婚姻已经过时了 ‎他说这很俗气 40 00:04:49,680 --> 00:04:53,120 ‎也许 是我的错 ‎让他太轻易得到我了 41 00:04:53,800 --> 00:04:54,640 ‎宝贝? 42 00:04:56,320 --> 00:04:57,720 ‎我现在已经接受事实了 43 00:04:59,000 --> 00:05:02,160 ‎对我来说已经不重要了 44 00:05:02,240 --> 00:05:04,640 ‎惊喜 45 00:05:06,600 --> 00:05:07,800 ‎为什么你在这里? 46 00:05:16,200 --> 00:05:17,040 ‎亲爱的 47 00:05:20,640 --> 00:05:22,120 ‎你愿意嫁给我吗? 48 00:05:23,600 --> 00:05:24,760 ‎我愿意 49 00:05:29,480 --> 00:05:32,840 ‎不管怎样 我都很开心 ‎我要结婚了 50 00:05:32,920 --> 00:05:35,840 ‎随便啦 别无事生非 51 00:05:36,760 --> 00:05:40,640 ‎我把一切都安排好了 只剩试穿婚纱 52 00:05:40,720 --> 00:05:43,000 ‎只有一件婚纱是我想穿的 53 00:05:43,080 --> 00:05:46,400 ‎-我奶奶的婚纱 ‎-天啊 洛特 太美了 54 00:05:47,000 --> 00:05:48,960 ‎他们应该让她穿着这件婚纱下葬 55 00:05:50,320 --> 00:05:53,680 ‎-妈妈 ‎-要是你奶奶能看到就好了 56 00:05:53,760 --> 00:05:56,200 ‎-你穿着她的婚纱 ‎-是的 57 00:05:56,760 --> 00:06:00,960 ‎-也许她在天堂看着呢 ‎-幸好 我还有好朋友们 58 00:06:01,800 --> 00:06:02,640 ‎你还好吧? 59 00:06:03,360 --> 00:06:04,200 ‎怎么了? 60 00:06:05,000 --> 00:06:08,120 ‎吃胖了又怎样?德克已经不再碰我了 61 00:06:10,360 --> 00:06:11,240 ‎古斯耶 62 00:06:11,320 --> 00:06:14,760 ‎甜美、贴心、绝望的家庭主妇 63 00:06:15,800 --> 00:06:16,640 ‎嫁给了… 64 00:06:17,520 --> 00:06:21,640 ‎德克 收拾好你的东西啊 ‎你已经不是小孩了吧? 65 00:06:22,400 --> 00:06:24,920 ‎-是的 ‎-他就是一个废物 66 00:06:25,000 --> 00:06:26,800 ‎谁会把口香糖粘到头发上啊? 67 00:06:27,520 --> 00:06:30,360 ‎-她在家里只能靠自己 ‎-回来 高飞 68 00:06:30,440 --> 00:06:33,120 ‎德克 你啥时候才会把乐高收拾好? 69 00:06:33,200 --> 00:06:36,160 ‎我为什么要这样做?他可以自己搞定 70 00:06:36,240 --> 00:06:38,520 ‎古斯耶说婚姻并不是一切 71 00:06:38,600 --> 00:06:43,760 ‎-婚礼上会有很多单身男士吗? ‎-我不知道 我猜不会吧 72 00:06:43,840 --> 00:06:48,040 ‎管它呢 我可不要 ‎跟那些可悲的人坐在一起 73 00:06:49,680 --> 00:06:51,680 ‎哇噢 停一停 等一下 74 00:06:51,760 --> 00:06:54,320 ‎这小妞是谁?她看起来超级火辣啊 75 00:06:54,400 --> 00:06:55,440 ‎那是帕姆 76 00:06:56,120 --> 00:06:56,960 ‎潘姆 77 00:06:58,120 --> 00:07:02,480 ‎我也算是单身的呢 78 00:07:02,560 --> 00:07:04,640 ‎你能帮我拿她的电话吗? 79 00:07:05,280 --> 00:07:07,480 ‎你自己去问她要啊 80 00:07:08,400 --> 00:07:10,760 ‎你是讨厌鬼吗?为什么不告诉我? 81 00:07:12,360 --> 00:07:14,640 ‎帕姆是我认识的最快乐的单身人士 82 00:07:14,720 --> 00:07:17,280 ‎小姐 这张照片很适合约会应用 83 00:07:17,360 --> 00:07:19,000 ‎对啊 你说得对 84 00:07:19,080 --> 00:07:22,160 ‎她跟一位校长交往后 ‎开始在学校教书 85 00:07:22,240 --> 00:07:25,720 ‎-但她其实很讨厌孩子 ‎-女孩无敌 86 00:07:29,120 --> 00:07:30,960 ‎天啊 奶奶有多瘦啊? 87 00:07:31,040 --> 00:07:34,280 ‎甜心 没事的 你还有三星期时间 88 00:07:34,360 --> 00:07:35,600 ‎埃斯特尔在哪里? 89 00:07:39,000 --> 00:07:42,120 ‎嗨 大家好 我们在一家高端女装店里 ‎今天首日开业 90 00:07:42,200 --> 00:07:44,840 ‎-已经有很多顾客了 ‎-这是我的妹妹埃斯特尔 91 00:07:45,760 --> 00:07:50,280 ‎她是家里的丑小鸭 ‎直到她彻底改头换面 92 00:07:51,200 --> 00:07:52,960 ‎帮她整容的是伯恩哈德医生 93 00:07:56,280 --> 00:08:01,040 ‎在网上 她的网名是“美女野兽” ‎有超过两百万粉丝 94 00:08:01,120 --> 00:08:04,560 ‎大家 早上好 欢迎回到视频博客723 95 00:08:06,240 --> 00:08:09,720 ‎-她的人生都在社交媒体上 ‎-天啊 这灯光 96 00:08:09,800 --> 00:08:11,280 ‎-怎么了? ‎-你能正常一点吗? 97 00:08:11,360 --> 00:08:16,520 ‎-你是伤心过度了 我在工作呢 ‎-我说的是她的整个人生 98 00:08:16,600 --> 00:08:18,840 ‎安息吧 奶奶 99 00:08:21,240 --> 00:08:24,480 ‎在我身后 你们可以看到 ‎所有人都想一睹… 100 00:08:24,560 --> 00:08:26,720 ‎-不是 ‎-我先看到的 101 00:08:27,200 --> 00:08:29,160 ‎你啊 你放手 102 00:08:29,240 --> 00:08:31,720 ‎金姆是埃斯特尔最好的朋友 103 00:08:31,800 --> 00:08:35,880 ‎她们总是形影不离 ‎她就像蜜蜂爱蜜糖一样黏着我妹妹 104 00:08:35,960 --> 00:08:37,960 ‎金姆 你被拍到了 105 00:08:38,039 --> 00:08:42,400 ‎亲爱的 反正这个包包只是次等货 ‎而且看看她的鼻子 106 00:08:42,480 --> 00:08:44,960 ‎-她显然是一个草包 ‎-什么? 107 00:08:45,040 --> 00:08:48,720 ‎-你不能这样说 ‎-好吧 108 00:08:49,560 --> 00:08:51,840 ‎-对的 她是三八 ‎-贱人 109 00:08:53,920 --> 00:08:56,480 ‎我们曾经彼此关照 110 00:08:57,040 --> 00:09:00,040 ‎但很可惜 我不能再指望埃斯特尔了 111 00:09:06,520 --> 00:09:09,440 ‎太好了 我需要三个变性人 112 00:09:09,520 --> 00:09:11,200 ‎这件事约翰也知道 是的 113 00:09:11,720 --> 00:09:14,000 ‎不 我会发到你的邮箱 114 00:09:17,120 --> 00:09:17,960 ‎该死 115 00:09:21,880 --> 00:09:23,880 ‎这是可以洗掉的 116 00:09:24,480 --> 00:09:27,280 ‎-先走了 ‎-等一等 这个问题怎么解决? 117 00:09:28,640 --> 00:09:32,520 ‎-拥抱一下? ‎-拥抱一下?该付钱赔偿吧? 118 00:09:33,960 --> 00:09:36,200 ‎这样吧?给你 119 00:09:37,280 --> 00:09:40,560 ‎-打这个电话 之后再解决 ‎-等等 我还没说完 120 00:09:41,600 --> 00:09:44,080 ‎-我赶时间 ‎-没错 我也赶时间…嗨 121 00:09:49,400 --> 00:09:51,920 ‎你好 这里是天堂中式餐厅 122 00:09:52,520 --> 00:09:53,400 ‎真是个混蛋 123 00:09:54,200 --> 00:09:57,480 ‎姐姐 抱歉 但你真的不能那样出去 124 00:09:57,560 --> 00:09:59,920 ‎-我们去买件衣服吧? ‎-我要开会了 125 00:10:00,000 --> 00:10:02,440 ‎-关于一些人员问题 ‎-抱歉昨天我没有去 126 00:10:03,240 --> 00:10:05,720 ‎-我完全忘记了 ‎-还真令人惊讶啊 127 00:10:06,960 --> 00:10:08,440 ‎我有东西要给你 128 00:10:11,480 --> 00:10:12,760 ‎希望能弥补昨天的事 129 00:10:14,280 --> 00:10:19,000 ‎妈妈说婚纱不合身 ‎伯恩哈德博士能把脂肪抽走 130 00:10:20,360 --> 00:10:23,920 ‎-要我帮你预约吗? ‎-洛特 你有时间吗? 131 00:10:24,000 --> 00:10:26,200 ‎-当然有空 约翰 ‎-嗨 约翰 132 00:10:28,040 --> 00:10:30,000 ‎嗨 133 00:10:34,320 --> 00:10:35,520 ‎不行 134 00:10:37,840 --> 00:10:39,960 ‎不行 他是我的老板 135 00:10:41,480 --> 00:10:44,880 ‎大老板 我可不想惹祸上身 136 00:10:47,320 --> 00:10:48,600 ‎别那么紧张 137 00:10:50,640 --> 00:10:52,520 ‎-我要走了 ‎-放轻松 138 00:10:52,600 --> 00:10:54,640 ‎-我知道 ‎-好了吗 洛特? 139 00:10:55,880 --> 00:10:56,720 ‎约翰? 140 00:10:58,680 --> 00:10:59,720 ‎-有事吗? ‎-你好 141 00:10:59,800 --> 00:11:01,640 ‎-你好 ‎-我是埃斯特尔 142 00:11:02,200 --> 00:11:05,960 ‎我就直说重点吧 我们的收视率很低 143 00:11:06,040 --> 00:11:10,640 ‎知道为什么我说很低吗?洛特! 144 00:11:10,720 --> 00:11:13,920 ‎弗里茨是总编 他有口臭 145 00:11:14,000 --> 00:11:16,880 ‎-还觉得自己把公司经营得很好 ‎-你来了 146 00:11:16,960 --> 00:11:19,720 ‎抱歉 有个笨蛋把咖啡洒到我身上了 147 00:11:19,800 --> 00:11:22,440 ‎嘿 你的衬衫真好看 148 00:11:24,440 --> 00:11:27,760 ‎-你为什么会在这里? ‎-你们认识吗? 149 00:11:29,000 --> 00:11:33,040 ‎太好了 这是克里斯 ‎克里斯是来拯救我们的频道的 150 00:11:33,680 --> 00:11:38,160 ‎所以对他友善一点 ‎克里斯懂得怎么做会有收视率 151 00:11:38,720 --> 00:11:42,120 ‎幸灾乐祸?我总是这么说吧? 152 00:11:42,200 --> 00:11:45,000 ‎愚蠢、无能、糟糕透顶 ‎凡是你能说出来的 就有这种人 153 00:11:45,480 --> 00:11:48,160 ‎这是有细微差别的 154 00:11:49,080 --> 00:11:50,560 ‎抱歉 各位 嘿 亲爱的 155 00:11:51,320 --> 00:11:54,360 ‎英格丽德 收拾行李离开吧 好吗? 156 00:11:54,440 --> 00:11:57,680 ‎-弗里茨 ‎-哥们 要有男子气概 157 00:11:57,760 --> 00:12:02,360 ‎-英格丽德每个月都会把博赶出门 ‎-笨蛋 你还好吗? 158 00:12:02,440 --> 00:12:03,720 ‎还好吧? 159 00:12:05,560 --> 00:12:07,120 ‎好了 创意 160 00:12:07,200 --> 00:12:12,120 ‎请用一句话让我感到开心 161 00:12:12,200 --> 00:12:13,720 ‎好吗?洛特 162 00:12:17,240 --> 00:12:21,080 ‎我不能只用一句话讲完 ‎我准备了一份完整的报告 163 00:12:21,680 --> 00:12:24,000 ‎但创意很好 164 00:12:28,600 --> 00:12:29,640 ‎怎么了? 165 00:12:31,680 --> 00:12:35,520 ‎-她就是不听劝告 ‎-你今天能给我们看吗? 166 00:12:35,600 --> 00:12:40,560 ‎当然 对不起 我构思了一个节目 ‎能够以愉快的方式 167 00:12:40,640 --> 00:12:42,760 ‎帮助人们减肥 168 00:12:42,840 --> 00:12:45,440 ‎-贪婪的人 ‎-肥胖症 169 00:12:45,520 --> 00:12:48,720 ‎没错 我就是这么想的 170 00:12:48,800 --> 00:12:50,880 ‎一个关于胖子的节目 171 00:12:51,560 --> 00:12:54,400 ‎努力减肥却失败的胖子 ‎节目名就是《胖子传奇》 172 00:12:57,600 --> 00:12:59,760 ‎我们不能取笑别人 173 00:12:59,840 --> 00:13:02,080 ‎-我同意琳达的看法 ‎-我叫洛特 174 00:13:02,160 --> 00:13:05,640 ‎我们要帮助别人 ‎而不是伤害脆弱的人 175 00:13:05,720 --> 00:13:08,400 ‎很好 非常棒的创意 176 00:13:08,480 --> 00:13:11,800 ‎亚历克斯 整理好细节 好吗? ‎各位… 177 00:13:11,880 --> 00:13:13,080 ‎-但是… ‎-去干活吧 178 00:13:19,000 --> 00:13:20,560 ‎-你在做什么? ‎-什么? 179 00:13:20,640 --> 00:13:21,560 ‎《胖子传奇》? 180 00:13:22,600 --> 00:13:26,480 ‎宝贝 我是在帮你呢 ‎他们只是不像我一样理解你 181 00:13:26,560 --> 00:13:30,160 ‎-这是我的主意 我花了很长时间呢 ‎-我知道 182 00:13:30,240 --> 00:13:33,400 ‎谁想出来有关系吗?我们是一个团队 183 00:13:34,800 --> 00:13:35,640 ‎你和我 184 00:13:37,120 --> 00:13:38,600 ‎你说得对 抱歉 185 00:13:39,320 --> 00:13:40,280 ‎没关系 186 00:13:41,400 --> 00:13:42,240 ‎那稍后见了 187 00:13:53,080 --> 00:13:56,200 ‎只剩两周了 我勉强才穿得下裤子 188 00:13:56,280 --> 00:14:00,400 ‎更别说穿那件婚纱了 ‎我并不是真的很胖 这我是知道的 189 00:14:00,480 --> 00:14:03,120 ‎但我想穿着奶奶的婚纱结婚 190 00:14:04,320 --> 00:14:07,600 ‎我有多想要穿这件婚纱? ‎人这辈子只结一次婚啊 191 00:14:07,680 --> 00:14:09,120 ‎女士们 抬起屁股 192 00:14:11,800 --> 00:14:12,640 ‎还有两次 193 00:14:13,640 --> 00:14:14,680 ‎再来一次 194 00:14:22,120 --> 00:14:24,080 ‎星式跳跃 做得很好 195 00:14:26,280 --> 00:14:28,400 ‎很好 燃烧了100卡路里 196 00:14:29,720 --> 00:14:32,360 ‎好的 我们继续 女士们 197 00:14:32,440 --> 00:14:36,600 ‎你们都想要 ‎那段性爱录像中的紧致身材吧? 198 00:14:36,680 --> 00:14:40,760 ‎性爱录像?我倒希望有性生活 ‎我们比撒哈拉沙漠还干燥 199 00:14:41,960 --> 00:14:43,240 ‎你多久没做爱了? 200 00:14:43,320 --> 00:14:46,280 ‎七个月 两星期 十天 23秒 201 00:14:46,760 --> 00:14:49,160 ‎24秒 25秒 202 00:14:50,400 --> 00:14:53,760 ‎好吧 我觉得应该 ‎举办振动器派对了 古斯耶 203 00:14:54,280 --> 00:14:56,960 ‎-今天下订了 明天就开派对 ‎-真的吗? 204 00:14:57,040 --> 00:14:58,520 ‎洛特 你也有振动器吗? 205 00:14:58,600 --> 00:15:03,080 ‎有的 我从帕姆那里拿了一个 ‎如果你想要 我可以送给你 206 00:15:03,960 --> 00:15:06,920 ‎-好恶心啊 ‎-还在盒子里的 207 00:15:08,440 --> 00:15:12,080 ‎使用秘密社圈的美女野兽代码 ‎就可以免费送货了 208 00:15:12,680 --> 00:15:17,320 ‎美女野兽 秘密社圈 我的天啊 ‎我真的是与世隔绝了 209 00:15:26,440 --> 00:15:30,920 ‎别弯腰 向前倾 210 00:15:31,600 --> 00:15:35,080 ‎再往前一点 是的 没错 ‎再往前一点 是的 就这样 211 00:15:35,680 --> 00:15:36,520 ‎好的 倒数三秒… 212 00:15:39,360 --> 00:15:42,440 ‎明天 内陆可能会有阵雨 213 00:15:42,520 --> 00:15:45,000 ‎大概在这个位置 214 00:15:45,080 --> 00:15:47,760 ‎-这是怎么回事? ‎-克里斯的主意 215 00:15:48,400 --> 00:15:50,440 ‎-什么? ‎-绝妙的创意 216 00:15:50,520 --> 00:15:55,640 ‎沿岸天气大概是18度 ‎所以很可惜 我们不能去海滩了 217 00:15:56,200 --> 00:15:58,360 ‎以上就是明天的天气预报 218 00:16:00,600 --> 00:16:04,960 ‎-为什么让那个荡妇出镜? ‎-曼蒂将会加入我们的团队 219 00:16:05,560 --> 00:16:08,320 ‎-让团队有新鲜活力 ‎-我雇用了威勒密 220 00:16:09,120 --> 00:16:10,840 ‎我让她回家了 221 00:16:12,040 --> 00:16:14,560 ‎她在气象咨询公司工作十年了 222 00:16:14,640 --> 00:16:15,720 ‎但那很无聊啊 223 00:16:18,280 --> 00:16:23,080 ‎-弗里茨当然认为那很棒 ‎-我尽量不跟他说话 224 00:16:24,640 --> 00:16:25,480 ‎他有口臭 225 00:16:29,080 --> 00:16:33,400 ‎-别动我的东西 ‎-这很好啊 你得跟上司说你的想法 226 00:16:35,520 --> 00:16:38,880 ‎-真的吗? ‎-真的 只要稍微改动一下 227 00:16:38,960 --> 00:16:43,560 ‎无人关注的女子有不可思议的提案 ‎我已经可以想象到了 228 00:16:46,440 --> 00:16:49,200 ‎我跟弗里茨说过了 但他不喜欢 229 00:16:50,600 --> 00:16:53,240 ‎-嘿 亚历克斯 我很快就来 ‎-你要去跟约翰说吗? 230 00:16:53,920 --> 00:16:54,760 ‎-约翰? ‎-是的 231 00:16:55,400 --> 00:16:57,840 ‎-那么做好吗? ‎-你也不会有任何损失啊 232 00:17:06,599 --> 00:17:09,839 ‎说到人生亮点 你的私生活很美好 233 00:17:09,920 --> 00:17:11,800 ‎你有新恋人了? 234 00:17:11,880 --> 00:17:12,920 ‎-是的 ‎-跟我们说说吧 235 00:17:13,000 --> 00:17:15,520 ‎好吧 她叫英格丽德 236 00:17:16,880 --> 00:17:19,319 ‎-她叫英格丽德? ‎-是的 很好听的名字 237 00:17:19,400 --> 00:17:21,880 ‎-英格丽德住在乌特勒支吗? ‎-好戏开场了 238 00:17:21,960 --> 00:17:23,560 ‎是的 她住在乌特勒支 239 00:17:24,640 --> 00:17:27,119 ‎-关掉直播! ‎-不 继续直播 240 00:17:27,200 --> 00:17:28,760 ‎-混蛋 ‎-嘿 241 00:17:28,840 --> 00:17:32,960 ‎-洛特 你有空吗? ‎-现在不行 能等等吗? 242 00:17:33,040 --> 00:17:35,360 ‎不行 我想现在说 243 00:17:35,440 --> 00:17:38,280 ‎-但是… ‎-抱歉 宝贝 这对我来说进展太快了 244 00:17:38,360 --> 00:17:41,880 ‎-我甚至无法思考 ‎-别担心 没事的 245 00:17:41,960 --> 00:17:45,080 ‎别睡了 这是怎么回事? ‎马上停止录制 246 00:17:45,160 --> 00:17:46,640 ‎不要停 247 00:17:46,720 --> 00:17:48,800 ‎我的整个人生都由你来规划 248 00:17:48,880 --> 00:17:51,680 ‎-我受不了了 ‎-你拿着那个做什么? 249 00:17:52,280 --> 00:17:53,320 ‎接下来才是高潮 250 00:17:53,400 --> 00:17:56,360 ‎-弗里茨 你不能这么做 ‎-你得小心点 251 00:17:57,840 --> 00:18:00,240 ‎-两位 别吵了 ‎-这不是性爱问题 252 00:18:00,320 --> 00:18:03,600 ‎-什么? ‎-我和英格丽德的性爱没高潮了 253 00:18:03,680 --> 00:18:06,800 ‎那是另一个英格丽德 ‎因为我们做爱时感觉很好 254 00:18:06,880 --> 00:18:09,560 ‎这几天我一直想告诉你 255 00:18:10,160 --> 00:18:11,000 ‎什么? 256 00:18:12,480 --> 00:18:13,320 ‎什么? 257 00:18:14,720 --> 00:18:17,360 ‎-你和我 ‎-你和我怎么了? 258 00:18:19,720 --> 00:18:20,800 ‎结束了 洛特 259 00:18:22,040 --> 00:18:24,240 ‎-什么? ‎-我们结束了 260 00:18:25,040 --> 00:18:26,480 ‎哇噢 太赞了 261 00:18:31,000 --> 00:18:32,080 ‎内部通话测试? 262 00:18:34,120 --> 00:18:38,800 ‎我们这里遇到了一些小故障 ‎你们仍在直播中 263 00:18:45,320 --> 00:18:48,600 ‎看看那张脸 太好笑了 264 00:18:50,720 --> 00:18:53,520 ‎-真的一点都不好笑 ‎-一千万浏览量 265 00:18:53,600 --> 00:18:56,360 ‎你怎么会说不好笑?我快笑死了 266 00:18:59,360 --> 00:19:03,360 ‎-也许有点好笑 ‎-一点点? 267 00:19:03,440 --> 00:19:07,000 ‎-相信我 后来更糟呢 ‎-后来怎么还会更糟? 268 00:19:14,640 --> 00:19:17,520 ‎那是他的房子 所以我只能收拾东西 269 00:19:20,000 --> 00:19:23,200 ‎饮料 还有零食 270 00:19:24,400 --> 00:19:26,920 ‎幸运的是 我不必一个人收拾 271 00:19:32,240 --> 00:19:35,880 ‎-这个你还要吗? ‎-为什么这么问? 272 00:19:37,560 --> 00:19:39,360 ‎你不要的话 我想要呢 273 00:19:40,720 --> 00:19:42,840 ‎我们在巴黎一起买的 274 00:19:45,680 --> 00:19:46,960 ‎我爱我的芭比娃娃 275 00:19:48,080 --> 00:19:50,400 ‎-所以? ‎-把它扔掉吧 276 00:19:50,480 --> 00:19:53,960 ‎-你在做什么? ‎-你都这么大了 不该玩娃娃了 277 00:19:54,040 --> 00:19:58,000 ‎-忘了他 洛特 ‎-哭出来 重新开始 278 00:19:58,600 --> 00:20:03,120 ‎重新开始?我33岁了 ‎我不想再谈恋爱了 279 00:20:03,200 --> 00:20:05,240 ‎多认识新朋友很好啊 280 00:20:05,320 --> 00:20:08,280 ‎是吗?我们这个年纪 ‎有多少快乐的单身女子? 281 00:20:08,360 --> 00:20:12,080 ‎嘿 我很喜欢单身啊 真的 282 00:20:12,160 --> 00:20:14,360 ‎-我不是骗你的 ‎-就是这样 对吧? 283 00:20:14,440 --> 00:20:16,720 ‎-我们现在能喝一杯吗? ‎-洛特? 284 00:20:18,040 --> 00:20:21,360 ‎你想怎么处理这婚纱?把它烧了吗? 285 00:20:21,440 --> 00:20:23,640 ‎不行 这是你奶奶的 286 00:20:25,120 --> 00:20:29,280 ‎-已经没有希望了 ‎-是没有希望了 他甩了你 287 00:20:30,000 --> 00:20:31,040 ‎还是在电视上 288 00:20:33,320 --> 00:20:35,200 ‎我把它放回衣柜里吧 289 00:20:35,280 --> 00:20:39,200 ‎如果亚历克斯真的那么好 ‎那么婚纱会回到你身边的 290 00:20:40,200 --> 00:20:43,040 ‎他不值得 看看他错过了什么 291 00:20:45,560 --> 00:20:46,680 ‎我最后怎样了? 292 00:20:47,720 --> 00:20:49,880 ‎我去我妹妹埃斯特尔的家了 293 00:20:53,680 --> 00:20:56,960 ‎-你明天不用上班吗? ‎-我请了病假 294 00:20:58,080 --> 00:21:02,160 ‎-一辈子的病假 ‎-我知道你需要做什么 295 00:21:08,960 --> 00:21:10,880 ‎吃一些雪糕 296 00:21:14,240 --> 00:21:15,640 ‎你简直是我的救命恩人 297 00:21:26,400 --> 00:21:27,240 ‎好难吃啊 298 00:21:28,280 --> 00:21:29,840 ‎一股塑料的味道 299 00:21:29,920 --> 00:21:33,280 ‎亲爱的 这是非转基因和无糖的 ‎生物动力雪糕 300 00:21:39,120 --> 00:21:40,560 ‎-你要出去吗? ‎-是的 301 00:21:41,880 --> 00:21:45,160 ‎我只是出去几个小时 千万别自杀了 302 00:21:47,040 --> 00:21:47,880 ‎再见 303 00:22:16,600 --> 00:22:17,440 ‎好好休息吧 304 00:22:19,160 --> 00:22:20,280 ‎只剩我们俩了 305 00:22:29,600 --> 00:22:30,440 ‎嘿 亚历克斯 306 00:22:34,040 --> 00:22:35,680 ‎在派对玩得开心吧? 307 00:22:40,320 --> 00:22:41,160 ‎我也是 308 00:22:42,840 --> 00:22:43,760 ‎我们也是 309 00:22:45,840 --> 00:22:46,680 ‎干杯 310 00:22:51,640 --> 00:22:53,080 ‎(结婚了) 311 00:23:29,760 --> 00:23:33,040 ‎-约翰? ‎-抱歉 我吓到你了? 312 00:23:33,800 --> 00:23:37,880 ‎我只是想拿罐啤酒 你也要啤酒吗? 313 00:23:38,680 --> 00:23:39,600 ‎不了 谢谢 314 00:23:40,400 --> 00:23:43,160 ‎好的 你好吗? 315 00:23:46,200 --> 00:23:47,040 ‎还好吗? 316 00:23:50,960 --> 00:23:53,160 ‎你需要休假多久都可以 好吗? 317 00:23:56,000 --> 00:24:00,440 ‎-茶会结束了 老虎 ‎ -我… 318 00:24:01,920 --> 00:24:03,920 ‎你懂的 对吧? 319 00:24:05,160 --> 00:24:06,000 ‎来吧 320 00:24:07,360 --> 00:24:08,440 ‎到楼上去 321 00:24:14,600 --> 00:24:17,200 ‎你是认真的吗?他是我的老板 322 00:24:18,520 --> 00:24:22,120 ‎我控制不了自己 ‎我也希望有这么好的老板 可以吗? 323 00:24:22,200 --> 00:24:25,560 ‎-我们去看歌剧了 ‎-你说那些人唱歌像猫叫 不是吗? 324 00:24:26,600 --> 00:24:28,240 ‎人的看法是会变的 325 00:24:32,200 --> 00:24:33,560 ‎-老虎? ‎-我在这里 326 00:24:42,480 --> 00:24:44,480 ‎我妹妹和我该死的老板在一起? 327 00:24:45,240 --> 00:24:46,840 ‎事情还能更糟吗? 328 00:24:48,280 --> 00:24:53,000 ‎我最好回去工作了 ‎这真是充满惊喜的一周 329 00:24:53,080 --> 00:24:56,480 ‎大家 请到这边来 ‎后面的人员也过来 来吧 330 00:24:57,040 --> 00:24:58,400 ‎你觉得怎么样? 331 00:24:59,080 --> 00:25:00,960 ‎劲爆天后来了 332 00:25:01,040 --> 00:25:02,560 ‎真是引起了巨大轰动啊 333 00:25:03,960 --> 00:25:07,800 ‎-你应该每天都被甩 ‎-大家请听我说 334 00:25:08,640 --> 00:25:12,360 ‎我想说说关于《胖子传奇》的消息 ‎这个节目已经决定开拍 335 00:25:13,160 --> 00:25:17,000 ‎领导层已经同意了 ‎这完全归功于这个男人 336 00:25:17,080 --> 00:25:20,040 ‎所以请大家再次给他一点掌声 337 00:25:20,120 --> 00:25:21,760 ‎谢谢 你让我感到骄傲 338 00:25:21,840 --> 00:25:25,280 ‎各位 让我感到骄傲 ‎保持这种势头 继续工作吧 339 00:25:26,320 --> 00:25:28,840 ‎我能和你谈谈吗?还有你 340 00:25:29,600 --> 00:25:31,160 ‎-当然 ‎-好的 来吧 341 00:25:32,840 --> 00:25:35,120 ‎你们看到这里的烦恼纹吗? 342 00:25:36,040 --> 00:25:38,560 ‎你们看到吗?我从你们俩那里看得到 343 00:25:38,640 --> 00:25:42,560 ‎你们在同一个团队工作 ‎所以别惹麻烦 344 00:25:43,960 --> 00:25:48,480 ‎弗里茨 别担心 ‎我们很专业的 对吧? 345 00:25:51,680 --> 00:25:54,720 ‎老板说《胖子传奇》由你负责 ‎不归你管 346 00:25:54,800 --> 00:25:56,440 ‎什么?这是我想出来的 347 00:25:57,040 --> 00:26:01,000 ‎就目前而言 你向克里斯汇报工作 ‎还是你对此有意见? 348 00:26:03,400 --> 00:26:06,160 ‎-没有 当然没意见 ‎-很好 349 00:26:06,880 --> 00:26:08,720 ‎我们开始工作吧 去吧 350 00:26:14,400 --> 00:26:16,040 ‎太棒了 《胖子传奇》 351 00:26:17,000 --> 00:26:18,880 ‎-夺回收视率 ‎-没问题 352 00:26:21,760 --> 00:26:25,520 ‎对的 我们开始拍摄时 ‎这样看起来很好 353 00:26:25,600 --> 00:26:28,600 ‎别关闭引擎 无论你们做什么 354 00:26:28,680 --> 00:26:30,320 ‎都不要看镜头 355 00:26:30,400 --> 00:26:33,440 ‎-拍摄的时候 确保你们… ‎-克里斯 356 00:26:34,040 --> 00:26:37,040 ‎-博在哪里?大家都准备好了 ‎-不知道 357 00:26:37,760 --> 00:26:39,200 ‎博在度假胜地费吕沃 358 00:26:39,280 --> 00:26:43,480 ‎太好了 我们五分钟后开始直播 ‎但没有主持人 359 00:26:47,480 --> 00:26:49,640 ‎-你的尺码刚好 ‎-什么? 360 00:26:50,360 --> 00:26:52,800 ‎-我不会穿这衣服的 ‎-你必须穿 361 00:26:52,880 --> 00:26:56,160 ‎-你自己穿吧 ‎-我的尺码不对 对吧? 362 00:26:56,720 --> 00:26:57,840 ‎我不要上电视 363 00:26:59,600 --> 00:27:03,920 ‎我们在佩滕第一家女性摩托车俱乐部 364 00:27:04,000 --> 00:27:05,520 ‎这是一个特别的时刻 365 00:27:09,560 --> 00:27:10,400 ‎祝你好运 366 00:27:14,600 --> 00:27:17,880 ‎这车子怎么开的? ‎刹车 离合器 出发了 367 00:27:20,840 --> 00:27:22,680 ‎停啊 这东西怎么控制? 368 00:27:24,880 --> 00:27:25,880 ‎小心 369 00:27:37,920 --> 00:27:39,000 ‎你还好吧? 370 00:27:43,240 --> 00:27:45,000 ‎欢迎收看《欢乐地域》… 371 00:27:48,520 --> 00:27:50,440 ‎欢迎收看《欢乐地域》 我们在佩腾 372 00:27:50,520 --> 00:27:53,720 ‎下面交回给直播室的曼蒂 ‎明天的天气适合穿比基尼吗? 373 00:27:54,520 --> 00:27:55,640 ‎停 374 00:27:56,920 --> 00:28:00,400 ‎真是太精彩了 你是天生的好主持 375 00:28:05,080 --> 00:28:10,520 ‎洛特!别担心这里的混乱场面 ‎我会去跟弗里茨说的 376 00:28:13,680 --> 00:28:15,160 ‎-拍到了吗? ‎-是的 377 00:28:15,240 --> 00:28:16,280 ‎哥们 太棒了 378 00:28:17,080 --> 00:28:19,080 ‎欢迎收看《欢乐地域》 我们在佩腾 379 00:28:19,160 --> 00:28:22,360 ‎下面交回给直播室的曼蒂 ‎明天的天气适合穿比基尼吗? 380 00:28:23,200 --> 00:28:24,240 ‎在沿海… 381 00:28:33,440 --> 00:28:35,760 ‎把它放进厨房吧 宝贝 瞧啊 382 00:28:35,840 --> 00:28:38,760 ‎我的天啊 太可爱了 嘿 383 00:28:39,360 --> 00:28:42,800 ‎-它叫什么名字? ‎-你是谁?你叫什么名字? 384 00:28:42,880 --> 00:28:44,920 ‎-它叫宾基 ‎-宾基? 385 00:28:45,000 --> 00:28:48,880 ‎它很特别 约翰赞助了动物收容所 386 00:28:48,960 --> 00:28:52,040 ‎这小宝贝在那里已经很久了 ‎但没人想要他 387 00:28:52,120 --> 00:28:56,240 ‎-没人要你吗?怎么会这样? ‎-他有个很棒的新家了 388 00:28:56,880 --> 00:29:00,920 ‎-你看起来好多了 ‎-是的 我现在真的感觉好一些了 389 00:29:01,000 --> 00:29:04,480 ‎是的 对吧? ‎忘了你和亚历克斯的那段视频 390 00:29:04,560 --> 00:29:07,160 ‎大家都忘记了 别担心 391 00:29:07,880 --> 00:29:11,160 ‎没错 这是过去十年 ‎浏览量最高的视频 392 00:29:12,320 --> 00:29:13,920 ‎-真的吗? ‎-是的 393 00:29:14,000 --> 00:29:16,000 ‎那挺好的 对吧? 394 00:29:17,960 --> 00:29:20,160 ‎-嘿 我得走了 ‎-好的 宝贝 395 00:29:20,240 --> 00:29:21,720 ‎-那我们…… ‎-明天见 396 00:29:21,800 --> 00:29:23,360 ‎-明天见 ‎-真香啊 397 00:29:27,320 --> 00:29:29,040 ‎-明天见 老虎 ‎-再见 398 00:29:29,120 --> 00:29:29,960 ‎再见 399 00:29:33,920 --> 00:29:34,920 ‎嘿 400 00:29:36,040 --> 00:29:38,280 ‎那个狂野的男人太有魅力了 401 00:29:39,000 --> 00:29:42,520 ‎暖心又体贴 ‎如今你去哪里找这种男人啊? 402 00:29:48,600 --> 00:29:49,800 ‎那只小野兽在哪里? 403 00:29:49,880 --> 00:29:53,640 ‎-它很快会把尿撒得到处都是 ‎-你懂了吗?你讨厌狗 404 00:29:55,120 --> 00:29:58,880 ‎-你怎么会这么想? ‎-谁带他去散步? 405 00:29:58,960 --> 00:29:59,800 ‎呃? 406 00:30:08,080 --> 00:30:12,040 ‎又由谁去收拾烂摊子? ‎这次是真的屎了 407 00:30:14,040 --> 00:30:18,680 ‎埃斯特尔完全转性了 ‎她在为可怜的动物们筹款 408 00:30:18,760 --> 00:30:23,200 ‎有了我们筹款所得的钱 ‎动物收容所将可以继续策划活动 409 00:30:23,840 --> 00:30:25,040 ‎为动物找到新的主人 410 00:30:25,120 --> 00:30:30,240 ‎这是由我美丽的未婚妻 ‎想出来的一个很棒的计划 411 00:30:31,440 --> 00:30:34,720 ‎-未婚妻? ‎-我们必须为它们尽己之力 412 00:30:34,800 --> 00:30:37,200 ‎是的 洛特 克里斯 你们负责这件事 413 00:30:37,280 --> 00:30:40,000 ‎所有人都必须帮忙 我就拜托大家了 414 00:30:40,080 --> 00:30:41,400 ‎全靠你们了 415 00:30:42,360 --> 00:30:44,640 ‎我们开始吧 416 00:30:45,480 --> 00:30:46,600 ‎搞什么鬼? 417 00:30:47,120 --> 00:30:49,040 ‎-不是吧 ‎-是的 418 00:30:49,120 --> 00:30:50,560 ‎哇 埃斯特尔 419 00:30:51,200 --> 00:30:55,280 ‎-你是怎么让他对你如此疯狂的? ‎-这是一见钟情 420 00:30:55,360 --> 00:30:57,720 ‎-我早就知道了 来自拍一个? ‎-好啊 421 00:30:59,120 --> 00:31:01,160 ‎-最后一张很好 ‎-真漂亮 422 00:31:01,240 --> 00:31:04,960 ‎-我要分享这张照片 ‎-敬未来的美满夫妻 423 00:31:05,680 --> 00:31:07,640 ‎-干杯 ‎-敬爱情 对吧? 424 00:31:08,760 --> 00:31:10,960 ‎-恭喜你 ‎-我就说他很好吧 425 00:31:17,560 --> 00:31:19,240 ‎-金姆 ‎-怎么了? 426 00:31:19,320 --> 00:31:24,000 ‎我有一个问题想问你 ‎你愿意帮我策划婚礼吗? 427 00:31:24,080 --> 00:31:26,720 ‎当然愿意 亲爱的 428 00:31:26,800 --> 00:31:28,080 ‎跟洛特一起 429 00:31:29,920 --> 00:31:30,960 ‎为了我 430 00:31:31,840 --> 00:31:33,480 ‎当然可以 431 00:31:33,560 --> 00:31:37,680 ‎你的婚礼安排得很好 ‎所以我想从中汲取经验 432 00:31:37,760 --> 00:31:39,800 ‎-噢 ‎-怎么了? 433 00:31:39,880 --> 00:31:43,080 ‎哇 天啊 埃斯特尔 ‎那么做太不体谅别人感受了 434 00:31:43,160 --> 00:31:46,280 ‎我非常喜欢她原本的安排 ‎这不是称赞吗? 435 00:31:46,360 --> 00:31:50,800 ‎就是啊 你非常… 436 00:31:52,760 --> 00:31:53,680 ‎…有条有理 437 00:31:55,480 --> 00:31:57,040 ‎你常常安排各种事情 对吧? 438 00:31:59,320 --> 00:32:03,680 ‎是的 那我会去亚历克斯那里 ‎把奶奶的婚纱拿回来 439 00:32:03,760 --> 00:32:05,400 ‎那件婚纱还是可以穿的 440 00:32:05,480 --> 00:32:08,600 ‎那就免了 ‎你不会以为她会穿那件旧衣服吧? 441 00:32:09,400 --> 00:32:13,280 ‎-把它留给你自己的婚礼吧 ‎-洛特 那更适合你的风格 442 00:32:13,360 --> 00:32:15,160 ‎金姆认识裁缝师维果罗夫 443 00:32:16,320 --> 00:32:19,800 ‎是的 我认识他本人 ‎我已经把你的所有尺寸都告诉他了 444 00:32:19,880 --> 00:32:23,040 ‎这将是本年度最盛大的婚礼 445 00:32:23,120 --> 00:32:24,520 ‎我的天啊 446 00:32:26,800 --> 00:32:29,880 ‎-简直难以置信 ‎-一定会超棒的 447 00:32:42,200 --> 00:32:43,880 ‎现在是谁在哭了 芭比? 448 00:32:46,280 --> 00:32:47,320 ‎喔噢 449 00:32:48,600 --> 00:32:49,720 ‎怎么了? 450 00:32:52,440 --> 00:32:54,120 ‎没事 没什么 451 00:32:55,240 --> 00:32:57,320 ‎那就这么决定了 太好了 452 00:32:58,040 --> 00:33:01,640 ‎-我替你感到非常高兴 ‎-亲爱的 谢谢你 453 00:33:05,000 --> 00:33:06,560 ‎我就继续吃东西吧 454 00:33:09,360 --> 00:33:13,240 ‎老实说 我会把她们掐死 那些贱人 455 00:33:13,320 --> 00:33:16,280 ‎-但她是我妹妹 ‎-你妹妹就算了 456 00:33:16,360 --> 00:33:20,320 ‎我说的不是她 ‎但金姆?我会把她揍扁 457 00:33:23,320 --> 00:33:24,320 ‎不了 458 00:33:24,400 --> 00:33:27,040 ‎相信我 这会让你感觉好些的 459 00:33:32,600 --> 00:33:33,920 ‎给我吧 新手 460 00:33:34,800 --> 00:33:37,280 ‎老实说 这太过分了 461 00:33:37,360 --> 00:33:40,600 ‎她跟你的老板搞上了 ‎还偷用了你的婚礼计划 462 00:33:41,880 --> 00:33:43,720 ‎我就说过会更糟吧 463 00:33:43,800 --> 00:33:46,560 ‎我可以理解一夜情 464 00:33:46,640 --> 00:33:49,200 ‎但结婚就太过分了 465 00:33:49,280 --> 00:33:52,080 ‎这是典型的埃斯特尔风格 ‎她想做什么就做什么 466 00:33:54,040 --> 00:33:55,080 ‎真是一个疯女人 467 00:33:56,800 --> 00:33:59,400 ‎从那以后就是埃斯特尔的演出时间了 468 00:33:59,480 --> 00:34:02,240 ‎所有人都知道了她的新身份 469 00:34:02,320 --> 00:34:05,440 ‎一切都是关于她和约翰的盛大婚礼 470 00:34:05,520 --> 00:34:08,760 ‎主题标签 婚戒 婚纱 471 00:34:08,840 --> 00:34:10,719 ‎主题标签 美容日 472 00:34:10,800 --> 00:34:14,040 ‎各种各样的主题标签 473 00:34:14,120 --> 00:34:16,400 ‎大家好 欢迎来到我的新视频博客 474 00:34:16,480 --> 00:34:20,400 ‎今天我在我的未婚夫约翰的办公室 475 00:34:20,480 --> 00:34:23,040 ‎他是第四电视台的总监 476 00:34:23,120 --> 00:34:26,239 ‎我将看到《欢乐地域》的独家幕后… 477 00:34:30,760 --> 00:34:31,600 ‎不要 478 00:34:33,000 --> 00:34:35,000 ‎宾基 别碰 坐下 479 00:34:42,600 --> 00:34:46,719 ‎谁拿走了我的三明治?真奇怪啊 480 00:34:46,800 --> 00:34:50,960 ‎-一般人不会吃别人的三明治 ‎-不是我 我是素食者 481 00:34:55,760 --> 00:35:00,800 ‎洛特 我一直都说你有能力 对吧? 482 00:35:00,880 --> 00:35:07,400 ‎太棒了 你成功了 观众非常喜欢你 483 00:35:07,480 --> 00:35:11,280 ‎这是对荷兰所有笨蛋最大的鼓舞 ‎你懂吗? 484 00:35:11,360 --> 00:35:14,680 ‎是的 但我想和你谈谈这件事 485 00:35:14,760 --> 00:35:16,600 ‎什么?你想加薪吗? 486 00:35:17,680 --> 00:35:20,960 ‎没问题 我们可以安排的 ‎我们可以解雇某些人 487 00:35:21,040 --> 00:35:23,720 ‎不是 我不会再当主持人了 488 00:35:23,800 --> 00:35:27,760 ‎我也这么认为 ‎我们都会为电视台尽一份力 包括你 489 00:35:29,880 --> 00:35:30,800 ‎还有别的事吗? 490 00:35:30,880 --> 00:35:34,600 ‎让别人在全国观众面前丢脸吧 491 00:35:34,680 --> 00:35:36,240 ‎让曼蒂或夏洛特去主持啊 492 00:35:38,280 --> 00:35:39,400 ‎快叫保安来 493 00:35:40,840 --> 00:35:43,840 ‎就这一次 ‎认真刷刷那肮脏的嘴里的牙吧 494 00:35:44,480 --> 00:35:45,560 ‎那么肮… 495 00:35:45,640 --> 00:35:49,160 ‎不要 停手 我害怕看牙医 496 00:35:49,240 --> 00:35:51,200 ‎难道我们就要为此受罪吗? 497 00:35:51,280 --> 00:35:53,880 ‎就因为你害怕牙医?快刷牙 498 00:35:55,760 --> 00:35:56,600 ‎嗯? 499 00:35:58,840 --> 00:35:59,680 ‎抱歉 500 00:35:59,760 --> 00:36:00,840 ‎-没事了? ‎-没事了 501 00:36:12,960 --> 00:36:14,080 ‎你在做什么? 502 00:36:15,760 --> 00:36:20,680 ‎装满粉末的该死的花瓶掉地上了 ‎快帮我收拾吧 503 00:36:20,760 --> 00:36:23,360 ‎-天啊 那是他的妻子 ‎-前妻 504 00:36:25,680 --> 00:36:26,800 ‎我的天啊 505 00:36:30,120 --> 00:36:33,200 ‎别只顾着看 快来帮忙啊 506 00:36:33,760 --> 00:36:36,480 ‎-你为什么不告诉他? ‎-你疯了吗? 507 00:36:36,560 --> 00:36:40,720 ‎难道要我告诉他 我用吸尘器吸走了 ‎你前妻的骨灰 她现在在垃圾桶里? 508 00:36:45,560 --> 00:36:47,080 ‎-亲爱的 ‎-你来了 509 00:36:47,160 --> 00:36:51,520 ‎我已经把这里整理干净了 ‎这里的清洁工具真高端 510 00:36:51,600 --> 00:36:54,000 ‎-你真棒 ‎-这儿好脏啊 511 00:36:54,080 --> 00:36:58,000 ‎-你能当主持真是太好了 ‎-好极了 但我们真的得走了 512 00:36:58,080 --> 00:37:02,560 ‎我们的筹款活动快要开始了 ‎我也得走了 回头见 洛特 513 00:37:13,680 --> 00:37:14,520 ‎有好消息? 514 00:37:18,920 --> 00:37:19,760 ‎想吃一口吗? 515 00:37:25,200 --> 00:37:26,400 ‎那是我的三明治吗? 516 00:37:27,880 --> 00:37:31,680 ‎那是你的三明治? ‎下次多加一些香蒜酱 很好吃呢 517 00:37:32,640 --> 00:37:36,280 ‎不用了 无论你说什么 ‎我都不会再上电视了 518 00:37:38,920 --> 00:37:41,640 ‎我觉得《欢乐地域》会非常成功 519 00:37:41,720 --> 00:37:43,200 ‎没有我也一样成功 520 00:37:45,000 --> 00:37:47,680 ‎如果亚历克斯看到你那么亮眼 ‎他会想要你回来的 521 00:37:49,080 --> 00:37:49,920 ‎没错 克里斯 522 00:37:50,880 --> 00:37:52,600 ‎如果你继续当主持人 523 00:37:52,680 --> 00:37:57,120 ‎我保证 亚历克斯今天下午 ‎就会在你办公桌前 求你回他身边 524 00:38:05,640 --> 00:38:11,560 ‎-从现在开始 请自带三明治 ‎-但你的三明治很好吃啊 525 00:38:19,200 --> 00:38:24,960 ‎来自21频道的特别节目 ‎在本节目中 你将无法忽略参赛者 526 00:38:25,720 --> 00:38:28,320 ‎-《胖子传奇》 ‎-欢迎继续观看《胖子传奇》 527 00:38:28,400 --> 00:38:33,520 ‎这是21频道在希尔弗萨姆的直播节目 ‎我们首先会测量第一位 528 00:38:33,600 --> 00:38:37,280 ‎可爱的参赛者的体重 ‎请大家给她一点掌声 她是莎朗 529 00:38:37,360 --> 00:38:40,120 ‎莎朗 请往前走 ‎你真像一块美味的培根 530 00:38:41,840 --> 00:38:45,320 ‎问题是 你觉得你达标了吗? 531 00:38:46,040 --> 00:38:48,440 ‎-希望如此 ‎-是的 但我有点怀疑 532 00:38:48,520 --> 00:38:50,080 ‎莎朗 请站在那里 533 00:38:51,480 --> 00:38:54,200 ‎激动人心的时刻到来了 ‎我们看看她的体重吧 534 00:38:55,640 --> 00:38:59,720 ‎162公斤 太令人失望了 535 00:38:59,800 --> 00:39:03,480 ‎但这意味着 胖子警报将会响起 536 00:39:07,320 --> 00:39:08,520 ‎对于在家里的… 537 00:39:12,080 --> 00:39:16,120 ‎-这个节目会在一个月内被取消 ‎-他还有改进的空间 538 00:39:16,200 --> 00:39:17,440 ‎你真心相信吗? 539 00:39:24,000 --> 00:39:25,480 ‎你的那个提议? 540 00:39:27,160 --> 00:39:30,320 ‎那个让亚历克斯回到我身边的提议 ‎是认真的吗? 541 00:39:32,040 --> 00:39:33,560 ‎你真的希望他回来吗? 542 00:39:37,280 --> 00:39:38,120 ‎是的 543 00:39:39,680 --> 00:39:40,680 ‎但有一个条件 544 00:39:42,160 --> 00:39:46,600 ‎你必须完全照我说的做 可以吗? 545 00:39:49,800 --> 00:39:50,680 ‎可以 546 00:40:02,160 --> 00:40:04,360 ‎-嘿 ‎-你迟到了 547 00:40:05,280 --> 00:40:07,520 ‎-其他拍摄人员在哪里? ‎-他们不会来了 548 00:40:08,200 --> 00:40:11,120 ‎忘了之前的所有安排 ‎我们会采用不同的方式 549 00:40:11,200 --> 00:40:12,560 ‎-什么方式? ‎-把这个给我 550 00:40:13,840 --> 00:40:16,480 ‎-你要做什么? ‎-这是你妈妈的吗? 551 00:40:16,560 --> 00:40:20,720 ‎不是 是我的 ‎我在阿姆斯特丹的复古店买的 552 00:40:20,800 --> 00:40:22,120 ‎复古店 很好啊 553 00:40:23,040 --> 00:40:25,640 ‎-你在做什么? ‎-你又不是80岁的人 554 00:40:26,280 --> 00:40:30,400 ‎你看起来像我的历史老师 ‎我再也不想看到那包包了 555 00:40:33,120 --> 00:40:36,600 ‎-我不确定这是个好主意 ‎-你相信我吗? 556 00:40:39,600 --> 00:40:41,760 ‎想要成功 只有一种办法 557 00:40:42,480 --> 00:40:45,960 ‎我们要改变你的造型 ‎根据你的特点进行改造 558 00:40:47,240 --> 00:40:49,640 ‎哇 现在去购物吧 559 00:40:49,720 --> 00:40:50,560 ‎去购物? 560 00:41:12,920 --> 00:41:14,240 ‎所以… 561 00:41:15,400 --> 00:41:16,800 ‎你就这么让她走了? 562 00:41:24,560 --> 00:41:28,680 ‎我们要让他吃醋 ‎男人总是想要自己无法拥有的东西 563 00:41:29,280 --> 00:41:30,600 ‎-嘿 洛特 ‎-嘿 564 00:41:31,800 --> 00:41:34,280 ‎你今天很漂亮啊 565 00:41:34,360 --> 00:41:36,600 ‎抱歉 我得走了 我有个约会 566 00:41:37,800 --> 00:41:38,640 ‎什么? 567 00:41:41,040 --> 00:41:42,400 ‎你继续当主持人 568 00:41:43,000 --> 00:41:45,880 ‎我们把《欢乐地域》也加入计划 ‎亚历克斯就输定了 569 00:41:45,960 --> 00:41:49,760 ‎作为一个城市女孩 ‎我做了一些从未做过的事 570 00:41:49,840 --> 00:41:51,720 ‎那就是挤牛奶 571 00:41:54,000 --> 00:41:56,480 ‎-真好喝 ‎-但我的母牛在那边呢 572 00:41:57,720 --> 00:42:00,200 ‎-那是一头公牛 ‎-不 那是一头母牛 573 00:42:00,280 --> 00:42:02,840 ‎-有一个乳房 ‎-是的 有多少个乳房? 574 00:42:03,480 --> 00:42:04,440 ‎一个非常… 575 00:42:05,560 --> 00:42:06,400 ‎…大的 576 00:42:07,440 --> 00:42:09,440 ‎(超棒的节目! ‎《地域欢乐》好搞笑!) 577 00:42:11,800 --> 00:42:14,520 ‎贱人 拼命踩吧 578 00:42:14,600 --> 00:42:17,720 ‎在《胖子传奇》这里 ‎没有痛苦就没有收获 579 00:42:20,280 --> 00:42:21,160 ‎停 580 00:42:21,440 --> 00:42:23,880 ‎(新明星主持人 超高收视率) 581 00:42:24,040 --> 00:42:26,440 ‎不是吧 你们太可恶了 582 00:42:26,520 --> 00:42:28,480 ‎-我真的以为… ‎-我吓到你了 583 00:42:29,440 --> 00:42:33,680 ‎筹款活动 我们把它做好 ‎筹得尽可能多的钱 584 00:42:33,760 --> 00:42:36,160 ‎-这样他们就再也不能无视你了 ‎-它是莱拉 585 00:42:36,240 --> 00:42:39,280 ‎我们在一个旧鸡舍里发现了它 ‎一直没有人照顾它 586 00:42:39,360 --> 00:42:41,080 ‎请帮帮可爱的动物们 587 00:42:41,160 --> 00:42:44,200 ‎马上向下方账号捐款吧 588 00:42:44,720 --> 00:42:48,560 ‎如果我们在周六之前 ‎筹得至少五万欧元 589 00:42:48,640 --> 00:42:51,120 ‎我就会穿上小鸡服装主持节目 590 00:42:53,280 --> 00:42:55,440 ‎-穿什么? ‎-播放广告 591 00:42:55,520 --> 00:42:57,400 ‎-搞什么鬼? ‎-没错 592 00:42:57,480 --> 00:42:59,520 ‎别担心 我们筹不到那么多钱的 593 00:43:01,080 --> 00:43:04,360 ‎各位 太棒了 ‎克里斯 你能过来吗? 594 00:43:04,440 --> 00:43:06,280 ‎-当然 ‎-你去化妆吧 595 00:43:06,360 --> 00:43:07,320 ‎这个主意太棒了 596 00:43:07,960 --> 00:43:10,440 ‎欢迎回到《帮帮动物收容所》 597 00:43:10,520 --> 00:43:13,840 ‎节目快要结束了 我想知道 598 00:43:13,920 --> 00:43:15,480 ‎现在的筹款总额是多少呢? 599 00:43:15,560 --> 00:43:18,680 ‎-59 ‎-59000欧元 600 00:43:18,760 --> 00:43:22,880 ‎孩子们 你筹到钱了吗? ‎你真是充满了爱心 601 00:43:22,960 --> 00:43:26,320 ‎如果我们在这个节目结束前筹得六万 602 00:43:26,400 --> 00:43:28,440 ‎那么我就会跳小鸡舞 603 00:43:28,520 --> 00:43:32,040 ‎嘿 开始跳舞吧 音乐响起来 604 00:43:35,040 --> 00:43:35,880 ‎好的 来吧 605 00:44:10,720 --> 00:44:13,360 ‎各位 我有话要说 606 00:44:15,320 --> 00:44:18,880 ‎我为你们今天取得的成就 ‎感到无比骄傲 607 00:44:19,680 --> 00:44:23,160 ‎但如果没有这位才华横溢 ‎美丽、聪明、富有创造力的女子 608 00:44:23,240 --> 00:44:25,880 ‎这是不可能做到的 609 00:44:26,800 --> 00:44:28,800 ‎请大家给些掌声埃斯特尔 610 00:44:33,800 --> 00:44:40,280 ‎我们筹得了难以置信的总额 ‎超过75000欧元 611 00:44:40,800 --> 00:44:42,960 ‎太棒了 衷心感谢你们 612 00:44:43,040 --> 00:44:46,360 ‎请大家尽情畅饮 享受派对 ‎分享对彼此的爱吧 613 00:44:49,680 --> 00:44:54,000 ‎-很好的成绩啊 洛特 真棒 ‎-谢谢 614 00:44:54,200 --> 00:44:56,400 ‎站在高台上的应该是你 615 00:45:00,120 --> 00:45:01,200 ‎你的约会怎么样? 616 00:45:02,200 --> 00:45:04,920 ‎-没有太心动的感觉 ‎-你周三有空吗? 617 00:45:05,680 --> 00:45:08,000 ‎我的《胖子传奇》想要你帮一下忙 618 00:45:09,680 --> 00:45:13,920 ‎-其实我很忙 ‎-工作时间以外也可以的 619 00:45:16,920 --> 00:45:20,640 ‎我们可以在一个舒适的地方喝酒 620 00:45:25,640 --> 00:45:29,880 ‎-好了 该来段真正的舞蹈了 ‎-我以为你永远不会邀请我呢 621 00:45:34,000 --> 00:45:37,800 ‎我今天下午看到你跳小鸡舞了 622 00:46:03,200 --> 00:46:04,040 ‎我很快回来 623 00:46:05,760 --> 00:46:06,600 ‎没问题 624 00:46:22,880 --> 00:46:25,400 ‎我能看到你做得很好 你做到了 625 00:46:25,480 --> 00:46:28,240 ‎你赚到了金钱、名气 ‎在电视台的地位和所有的一切 626 00:46:29,440 --> 00:46:31,960 ‎你从“零”变成了“英雄” 627 00:46:33,920 --> 00:46:38,080 ‎是的 如果你这样看的话 ‎一切都比想象中要好 628 00:46:38,760 --> 00:46:42,280 ‎但说真的 你怎么会 ‎穿着这件婚纱跑到这里的? 629 00:46:42,360 --> 00:46:44,800 ‎你看起来像《鬼娃新娘》里的新娘 630 00:46:44,880 --> 00:46:47,600 ‎-告诉我事情经过吧 ‎-好的 我快说到了 631 00:46:47,680 --> 00:46:50,520 ‎-说快点啊 ‎-你有其它更重要的事要做吗? 632 00:46:51,920 --> 00:46:53,240 ‎我也是这么想的 633 00:46:54,520 --> 00:46:57,880 ‎-但艾瑞克 ‎-是亚历克斯 634 00:46:57,960 --> 00:47:02,480 ‎亚历克斯对自己没有采取行动 ‎不后悔吗? 635 00:47:02,560 --> 00:47:05,240 ‎他没打电话给你吗?什么都没做吗? 636 00:47:06,320 --> 00:47:07,720 ‎我打给他了 637 00:47:09,240 --> 00:47:13,480 ‎一个主动的女人? ‎这不是自找麻烦吗?拜托 638 00:47:15,320 --> 00:47:18,520 ‎-你还想我说下去吗? ‎-是的 请继续 639 00:47:21,960 --> 00:47:26,200 ‎克里斯有很多好主意 ‎但这不是其中之一 640 00:47:26,760 --> 00:47:29,680 ‎我还是不知道自己为什么会那么做 641 00:47:31,480 --> 00:47:34,280 ‎他说我是在挑逗他 642 00:47:37,880 --> 00:47:39,360 ‎你还在工作吗? 643 00:47:40,080 --> 00:47:43,120 ‎对 我在改善 ‎《胖子传奇》的录制计划 644 00:47:46,960 --> 00:47:50,320 ‎-你在做什么? ‎-我就是坐在沙发上 645 00:47:53,040 --> 00:47:57,920 ‎-穿着内衣 ‎-那么我宁愿现在跟你在一起 646 00:47:59,640 --> 00:48:00,480 ‎真的吗? 647 00:48:02,760 --> 00:48:06,280 ‎该死 等一下 ‎有人打电话给我 我稍后再打给你 648 00:48:11,000 --> 00:48:13,600 ‎你明天可以照顾茱莉亚吧? 649 00:48:14,320 --> 00:48:15,760 ‎不行 我得工作呢 650 00:48:15,840 --> 00:48:20,040 ‎拜托 我明天要看脉轮 ‎去美甲店和美发店 651 00:48:20,120 --> 00:48:24,160 ‎好吗?洛特 你愿意帮忙真是太好了 ‎谢谢你 652 00:48:29,120 --> 00:48:30,280 ‎我说到哪里了? 653 00:48:35,720 --> 00:48:37,800 ‎-嗨 宝贝 ‎-我们必须改进那环节 654 00:48:37,880 --> 00:48:39,360 ‎只要继续… 655 00:48:39,440 --> 00:48:40,560 ‎你有想我吗? 656 00:48:41,640 --> 00:48:42,640 ‎所以 657 00:48:43,760 --> 00:48:45,920 ‎洛特 你很喜欢这样吗? 658 00:48:47,240 --> 00:48:48,080 ‎该死 659 00:48:49,760 --> 00:48:50,920 ‎我的人生完蛋了 660 00:48:52,600 --> 00:48:55,600 ‎我不是唯一想引起注意的人 661 00:48:59,320 --> 00:49:01,520 ‎-嘿 帅哥 ‎-这是专门为你准备的 662 00:49:02,440 --> 00:49:03,280 ‎嘿 663 00:49:07,520 --> 00:49:08,440 ‎小帅哥 664 00:49:11,360 --> 00:49:14,640 ‎我觉得你是个淘气的男孩 665 00:49:15,240 --> 00:49:17,120 ‎是的 非常淘气 666 00:49:19,440 --> 00:49:22,040 ‎-高飞在哪里? ‎-他在朋友家里 667 00:49:23,480 --> 00:49:27,400 ‎整个帝国只属于我们 668 00:49:39,960 --> 00:49:41,960 ‎-这都是你的错 ‎-我的错? 669 00:49:42,040 --> 00:49:44,760 ‎没错 我告诉过你 ‎要把该死的乐高收拾好 670 00:49:45,600 --> 00:49:48,200 ‎-我还没来得及收拾呢 ‎-闭嘴 671 00:49:48,280 --> 00:49:50,600 ‎我的屁股里插了根该死的火箭 你好 672 00:49:52,520 --> 00:49:53,360 ‎小心点 673 00:49:55,600 --> 00:49:57,400 ‎-轻一点推 ‎-冷静 674 00:49:59,320 --> 00:50:00,320 ‎冷静就好 675 00:50:12,400 --> 00:50:14,680 ‎-喂 ‎-你穿着衣服呢 676 00:50:16,040 --> 00:50:18,200 ‎-哈哈 ‎-我能进去吗? 677 00:50:20,280 --> 00:50:22,520 ‎整个办公室的人 ‎都看到我穿内衣的样子了 678 00:50:23,200 --> 00:50:25,640 ‎-但你现在引起了他的注意 ‎-是的 679 00:50:29,680 --> 00:50:34,640 ‎-你要告诉我你为什么来这里吗? ‎-我得到了一份工作邀约 680 00:50:35,800 --> 00:50:37,600 ‎在纽约的高级制作人 681 00:50:40,040 --> 00:50:43,400 ‎哇 那是个绝好的机会啊 682 00:50:47,240 --> 00:50:49,200 ‎-你要接受邀约吗? ‎-也许吧 683 00:50:52,040 --> 00:50:54,480 ‎-我还在考虑 ‎-等一下 684 00:50:54,560 --> 00:50:58,760 ‎茱莉亚 过来 听我说 ‎今天洛特阿姨会照顾你 685 00:50:58,840 --> 00:51:01,280 ‎不行 我们还得准备点东西 686 00:51:02,440 --> 00:51:07,640 ‎我们说好了啊 洛特 ‎抱歉 但姐妹的意义不就在于此吗? 687 00:51:09,800 --> 00:51:12,560 ‎-好吧 ‎-别凶茱莉亚 688 00:51:12,640 --> 00:51:16,640 ‎她的小心灵很敏感 ‎还有当心沙发被拆了 689 00:51:17,200 --> 00:51:18,040 ‎茱莉娅 690 00:51:19,080 --> 00:51:19,920 ‎别扔 691 00:51:21,080 --> 00:51:21,920 ‎小调皮鬼 692 00:51:23,720 --> 00:51:26,440 ‎小心了 小调皮鬼 693 00:51:27,960 --> 00:51:30,320 ‎对的 这是你自讨的 694 00:51:38,360 --> 00:51:39,200 ‎太迷人了 695 00:51:41,960 --> 00:51:46,240 ‎-看看我找到了什么 ‎-不 那不是玩具 给我 696 00:51:46,320 --> 00:51:48,040 ‎给我 茱莉亚 697 00:51:48,640 --> 00:51:51,200 ‎-茱莉亚 给我 ‎-茱莉亚 698 00:51:56,120 --> 00:51:57,720 ‎-你爱玩这个娃娃? ‎-不是 699 00:51:57,800 --> 00:52:00,600 ‎-收藏品? ‎-是的 差不多 700 00:52:00,680 --> 00:52:01,560 ‎肯在哪里? 701 00:52:03,520 --> 00:52:04,360 ‎火化了 702 00:52:11,000 --> 00:52:12,760 ‎-嘿 ‎-嘿 703 00:52:14,200 --> 00:52:17,280 ‎你想出去吃点东西吗? 704 00:52:19,560 --> 00:52:22,000 ‎其实 我们刚吃过饭了 705 00:52:22,080 --> 00:52:25,200 ‎约翰的女儿来了 所以我们… 706 00:52:28,080 --> 00:52:30,800 ‎我可以穿着这条裙子 ‎在这里待上一阵子 707 00:52:32,360 --> 00:52:33,200 ‎真的吗? 708 00:52:36,160 --> 00:52:38,560 ‎那好吧 我这就来 709 00:52:41,400 --> 00:52:43,680 ‎茱莉亚?洛特阿姨要出去了 710 00:52:44,960 --> 00:52:47,160 ‎-嘿 ‎-嘿 711 00:52:50,480 --> 00:52:51,320 ‎裙子真漂亮 712 00:52:52,920 --> 00:52:55,520 ‎是的 粉红色很适合我 对吧? 713 00:52:55,600 --> 00:52:57,040 ‎克里斯会留在这里 714 00:52:59,720 --> 00:53:02,480 ‎-你确定吗? ‎-我跟她玩得很欢乐 开心玩去吧 715 00:53:04,760 --> 00:53:06,200 ‎好的 你也是 716 00:53:08,880 --> 00:53:09,880 ‎我们走吧 宝贝 717 00:53:12,120 --> 00:53:14,080 ‎你的口红 718 00:53:19,760 --> 00:53:22,920 ‎-你喜欢这里的食物吗? ‎-喜欢 你呢? 719 00:53:23,920 --> 00:53:27,640 ‎很好吃 我喜欢和你在一起 720 00:53:45,440 --> 00:53:49,840 ‎-你爆红了 不是吗? ‎-我只是做我的工作而已 721 00:53:50,480 --> 00:53:53,720 ‎显然人们喜欢而已 ‎这不会持续太久的 722 00:53:53,800 --> 00:53:55,320 ‎是的 我也是这么想 723 00:53:55,400 --> 00:53:58,480 ‎你取得了成功 但是一个月之后 ‎他们就会把你撤掉 724 00:54:00,080 --> 00:54:02,600 ‎真可笑 一切都取决于收视率 725 00:54:04,360 --> 00:54:08,200 ‎-如果你相信节目能行 那就继续下去 ‎-你也这么认为吗? 726 00:54:08,840 --> 00:54:12,600 ‎是的 但你可能需要 ‎给参赛者多一点空间 727 00:54:12,680 --> 00:54:14,640 ‎让他们说出自己的故事 728 00:54:16,000 --> 00:54:21,240 ‎我想你 洛特 ‎我们是好搭档 你不觉得吗? 729 00:54:24,160 --> 00:54:28,080 ‎-是的 但是… ‎-我们仍然能成为好搭档 相信我 730 00:54:31,440 --> 00:54:36,160 ‎不只是在工作上 ‎当然 那是如果你也愿意的话 731 00:54:41,720 --> 00:54:43,360 ‎我们还有可能的 732 00:55:07,000 --> 00:55:07,920 ‎抱歉 733 00:55:10,400 --> 00:55:13,480 ‎-不用道歉 ‎-这一切进展太快了 734 00:55:13,560 --> 00:55:16,600 ‎我明白 我这么说令你很意外 735 00:55:18,760 --> 00:55:23,280 ‎但你可以慢慢考虑 ‎我们有一辈子的时间 我可以等 736 00:56:01,000 --> 00:56:04,720 ‎你令她刮目相看呢 ‎她问你什么时候能再当保姆 737 00:56:05,480 --> 00:56:06,600 ‎她需要的话 随时可以 738 00:56:09,840 --> 00:56:13,600 ‎我和约翰开了一个会议 ‎《胖子传奇》被撤掉了 739 00:56:15,520 --> 00:56:16,480 ‎亚历克斯知道吗? 740 00:56:18,520 --> 00:56:21,720 ‎我们在构思新节目 ‎你想到节目名了吗? 741 00:56:23,080 --> 00:56:26,440 ‎-什么节目名? ‎-你的梦想计划的节目名啊 742 00:56:27,760 --> 00:56:31,640 ‎-你知道弗里茨是怎么想的 ‎-我们可以一起完善提案 743 00:56:33,440 --> 00:56:37,080 ‎-我有一些想法 ‎-我知道你的想法是怎样的 744 00:56:56,640 --> 00:56:58,760 ‎(节目名?) 745 00:57:13,600 --> 00:57:15,520 ‎《梦想式求婚》 746 00:57:16,720 --> 00:57:18,560 ‎《梦想式求婚》 《爱情秀》 747 00:57:18,640 --> 00:57:20,840 ‎非常简单的名字 《结婚吧》? 748 00:57:23,440 --> 00:57:24,280 ‎《只要你愿意》 749 00:57:26,400 --> 00:57:28,480 ‎-《只要你愿意》 就是这个了! ‎-确定? 750 00:57:28,560 --> 00:57:30,920 ‎《只要你愿意》 我们想到了 751 00:57:34,360 --> 00:57:37,800 ‎-这提案真的非常好 ‎-如果没有你 我肯定做不到 752 00:57:39,400 --> 00:57:40,720 ‎我会想你的 753 00:57:44,400 --> 00:57:46,520 ‎你最终会把它拿给约翰看吗? 754 00:57:47,800 --> 00:57:50,400 ‎-一起去? ‎-也许吧 755 00:57:54,480 --> 00:57:55,960 ‎我有东西要送给你 756 00:58:02,480 --> 00:58:05,160 ‎一件小礼物 希望你会喜欢 757 00:58:06,080 --> 00:58:06,920 ‎谢谢 758 00:58:11,360 --> 00:58:14,480 ‎洛特 嗨 你有时间吗? 759 00:58:14,560 --> 00:58:17,040 ‎-现在? ‎-非常重要的事情 760 00:58:17,120 --> 00:58:18,080 ‎你能来吗? 761 00:58:20,120 --> 00:58:23,160 ‎-抱歉 我马上回来 好吗? ‎-好 762 00:58:40,520 --> 00:58:45,520 ‎有时候 只有在失去之后 ‎你才会知道自己想要什么 763 00:58:47,120 --> 00:58:48,080 ‎我现在知道了 764 00:58:52,400 --> 00:58:53,800 ‎这不是一个好主意… 765 00:58:56,640 --> 00:59:00,000 ‎我在你的眼里也看到了 就是你 766 00:59:12,600 --> 00:59:13,440 ‎亲爱的洛特 767 00:59:16,400 --> 00:59:17,480 ‎你愿意嫁给我吗? 768 00:59:31,960 --> 00:59:33,280 ‎很顺利 对吧? 769 00:59:34,880 --> 00:59:37,760 ‎安排得非常好 太棒了 布置得真好 770 00:59:37,840 --> 00:59:39,360 ‎-来敬酒吧 ‎-来敬酒 771 00:59:40,480 --> 00:59:42,080 ‎克里斯 嘿 772 00:59:43,760 --> 00:59:44,680 ‎等一下 773 00:59:49,680 --> 00:59:52,360 ‎-任务达成了 对吧? ‎-什么? 774 00:59:52,840 --> 00:59:55,440 ‎恭喜你 同事 775 00:59:57,040 --> 00:59:58,040 ‎-同事? ‎-是的 776 00:59:59,720 --> 01:00:03,200 ‎-我们就是这种关系 对吧? ‎-我没想到他会… 777 01:00:03,280 --> 01:00:05,120 ‎去里面开心玩吧 778 01:00:55,240 --> 01:00:56,560 ‎洛特 原来你在这里啊 779 01:00:57,840 --> 01:01:00,040 ‎你已经收到礼物了?让我看看 780 01:01:02,280 --> 01:01:03,520 ‎看起来不像我啊 781 01:01:07,880 --> 01:01:12,680 ‎-我不确定那是个好主意 ‎-来吧 他们想恭喜我们 782 01:01:16,720 --> 01:01:19,600 ‎我做不到 现在不行 783 01:01:25,000 --> 01:01:29,680 ‎克里斯终于告诉你 他想跟你在一起 ‎然后却被混蛋的亚历克斯破坏了 784 01:01:29,760 --> 01:01:32,560 ‎-该死 ‎-克里斯没有那么说 785 01:01:32,640 --> 01:01:37,120 ‎你是瞎了吗?连史提夫汪达 ‎都看得出克里斯想跟你在一起 786 01:01:37,920 --> 01:01:38,760 ‎完全没有这回事 787 01:01:41,640 --> 01:01:45,840 ‎-你真的这么想吗? ‎-你为什么喜欢亚历克斯? 788 01:01:48,120 --> 01:01:49,360 ‎我现在已经不知道了 789 01:01:50,880 --> 01:01:54,360 ‎-你的妹妹怎样了? ‎-她举办了她的婚前单身派对 790 01:01:56,840 --> 01:02:00,280 ‎这里我来过 约会之类的时候来的 791 01:02:00,880 --> 01:02:03,040 ‎-有品位 对啊 ‎-姐妹们… 792 01:02:06,440 --> 01:02:08,720 ‎-哇 ‎-看看你 793 01:02:08,800 --> 01:02:11,680 ‎古斯耶的腿部线条真好看 我喜欢 794 01:02:12,240 --> 01:02:15,600 ‎-你们能看出我没有穿胸罩吗? ‎-它们确实有点垂 795 01:02:16,960 --> 01:02:19,160 ‎也许这就是那个婊子的印记 796 01:02:19,840 --> 01:02:22,520 ‎我喜欢这样 所以我不在乎 797 01:02:24,160 --> 01:02:27,360 ‎洛特 啥时候是你的婚前单身派对? ‎我等不及了 798 01:02:28,520 --> 01:02:32,440 ‎-这件事有点复杂 ‎-感情的事总是很复杂 799 01:02:33,240 --> 01:02:34,600 ‎你得到了你的泰山 800 01:02:37,320 --> 01:02:40,560 ‎姐妹们 这是我的派对好吗? 801 01:02:40,640 --> 01:02:42,000 ‎当然了 亲爱的 802 01:02:46,360 --> 01:02:47,760 ‎为你的婚礼干杯 803 01:02:47,840 --> 01:02:50,560 ‎-我们快到了 ‎-这好吓人 804 01:02:51,440 --> 01:02:53,040 ‎我知道 再走几步就到了 805 01:02:54,480 --> 01:02:56,720 ‎-好了 一、二 等一等 ‎-好的 806 01:02:56,800 --> 01:02:58,680 ‎-准备好了吗? ‎-早就准备好了 807 01:02:58,760 --> 01:03:00,480 ‎要揭开了 一、二… 808 01:03:00,560 --> 01:03:01,800 ‎惊喜吧 809 01:03:05,680 --> 01:03:08,720 ‎-我们不是要出去吗? ‎-我安排了一艘船 810 01:03:08,800 --> 01:03:12,640 ‎-我们要去游船了 ‎-这艘船真漂亮 好样的 洛特 811 01:03:12,720 --> 01:03:16,720 ‎-你知道我会晕船吧? ‎-我也不喜欢这个主意 812 01:03:17,320 --> 01:03:20,040 ‎别担心 我有晕船药 813 01:03:20,120 --> 01:03:22,160 ‎-每人吃两颗 ‎-不要 814 01:03:22,240 --> 01:03:24,160 ‎-两颗 真的吗? ‎-是的 以防万一 815 01:03:25,600 --> 01:03:27,760 ‎好了 姐妹们 我们走吧 816 01:03:31,640 --> 01:03:32,960 ‎-谢谢你 ‎-不客气 817 01:03:33,040 --> 01:03:34,320 ‎-你好 ‎-你好 我是埃斯特尔 818 01:03:34,400 --> 01:03:36,240 ‎-你好 ‎-你好 上船来吧 819 01:03:36,320 --> 01:03:39,400 ‎欢迎女士们乘坐爱情号特大船 820 01:03:40,600 --> 01:03:43,720 ‎我是船长达恩 你们的导游 ‎你们兴奋吗? 821 01:03:45,240 --> 01:03:47,880 ‎很好 你们都带上干衣服了吗? 822 01:03:47,960 --> 01:03:49,880 ‎因为乘船的过程中可能会湿身 823 01:03:50,920 --> 01:03:53,960 ‎首先 我为你们准备了饮品 饮品来了 824 01:03:54,040 --> 01:03:55,760 ‎-我喜欢 ‎-谢谢 825 01:03:55,840 --> 01:03:58,640 ‎真周到 达恩 826 01:04:01,080 --> 01:04:03,960 ‎船长达恩可以到我的河里游一游 827 01:04:06,200 --> 01:04:09,640 ‎我们不会去太远的地方 ‎你明天还要结婚呢 828 01:04:09,720 --> 01:04:12,040 ‎没错 我们只会安静地游船 829 01:04:14,960 --> 01:04:15,800 ‎干杯 830 01:04:30,440 --> 01:04:32,960 ‎再来一杯 831 01:05:00,480 --> 01:05:02,120 ‎那些子弹酒里面的是什么? 832 01:05:02,200 --> 01:05:04,280 ‎我感觉不太好了 833 01:05:04,960 --> 01:05:06,320 ‎所有东西都在旋转 834 01:05:08,720 --> 01:05:11,240 ‎也许这是便宜酒 835 01:05:11,320 --> 01:05:13,080 ‎在一艘廉价的船上 836 01:05:13,160 --> 01:05:15,760 ‎我感觉棒极了 837 01:05:15,840 --> 01:05:17,560 ‎那些子弹酒里面的是什么? 838 01:05:18,560 --> 01:05:20,560 ‎不是因为子弹酒 839 01:05:22,520 --> 01:05:24,320 ‎是因为那些药丸 840 01:05:24,840 --> 01:05:27,760 ‎加了一些摇头丸 841 01:05:28,800 --> 01:05:29,960 ‎摇头丸? 842 01:05:32,920 --> 01:05:35,600 ‎这里有很多水母啊 843 01:05:35,680 --> 01:05:38,880 ‎到这里来吧 水母 844 01:05:38,960 --> 01:05:40,320 ‎这太神奇了 845 01:05:51,640 --> 01:05:53,160 ‎我爱你 846 01:06:04,760 --> 01:06:07,680 ‎-帕姆在哪里? ‎-我想去理发店 847 01:06:07,760 --> 01:06:11,080 ‎-好的 姐妹们 已经约好出租车了 ‎-喂? 848 01:06:12,120 --> 01:06:15,480 ‎-但你不吃肉啊 ‎-你是素食者 849 01:06:18,600 --> 01:06:21,880 ‎我真的什么都吃不下 我觉得不舒服 850 01:06:31,240 --> 01:06:34,640 ‎吃一个土耳其披萨就回家 好吗? 851 01:06:48,200 --> 01:06:50,200 ‎我们还不要回家 852 01:06:50,280 --> 01:06:52,840 ‎-你们能正常一点吗? ‎-抱歉 先生 853 01:06:52,920 --> 01:06:56,040 ‎还不是时候 我们还不要回家 854 01:06:56,120 --> 01:06:58,760 ‎-我妈妈不在家 ‎-我们要回家了 855 01:06:58,840 --> 01:07:02,680 ‎-我们还不要回家 ‎-回去了 上车吧 856 01:07:02,760 --> 01:07:04,800 ‎-来吧 埃斯特尔 上车吧 ‎-不要 857 01:07:06,520 --> 01:07:08,720 ‎你明天还要结婚呢 858 01:07:09,440 --> 01:07:12,040 ‎她以前也是个女王 要开心地玩 859 01:07:12,120 --> 01:07:15,320 ‎我玩得很开心 但是… ‎当真吗 古斯耶? 860 01:07:15,880 --> 01:07:19,000 ‎还不是时候 ‎洛特 我从来没玩得这么开心 861 01:07:19,080 --> 01:07:23,000 ‎-再玩一小时吧? ‎-来吧 帕姆知道什么才是派对 862 01:07:23,080 --> 01:07:27,360 ‎-我们还不要回家 ‎-埃斯特尔 你明天还要结婚呢 863 01:07:27,440 --> 01:07:29,520 ‎好像你在乎的样子 864 01:07:32,920 --> 01:07:34,560 ‎什么是一小时? 865 01:07:35,400 --> 01:07:36,400 ‎开车吧 866 01:07:36,480 --> 01:07:38,720 ‎在人类的生命中的一小时 867 01:08:14,640 --> 01:08:16,800 ‎这个方向对吗? 868 01:08:18,439 --> 01:08:21,399 ‎-布鲁诺说我们应该往那边走 ‎-谁是布鲁诺? 869 01:08:21,479 --> 01:08:25,120 ‎-我们快到了 ‎-我们回酒店吧 870 01:08:25,200 --> 01:08:27,880 ‎-我现在就叫出租车 ‎-好 871 01:08:33,040 --> 01:08:34,359 ‎我们是在哪儿 古斯耶? 872 01:08:41,640 --> 01:08:42,479 ‎古斯耶? 873 01:08:44,399 --> 01:08:45,319 ‎古斯耶? 874 01:09:00,880 --> 01:09:01,720 ‎该死 875 01:09:07,479 --> 01:09:09,160 ‎-有人吗? ‎-该死 876 01:09:12,439 --> 01:09:13,279 ‎洛特? 877 01:09:21,800 --> 01:09:22,640 ‎臭臭? 878 01:09:35,840 --> 01:09:36,920 ‎洛特 879 01:09:56,560 --> 01:09:57,920 ‎不要 880 01:10:39,520 --> 01:10:43,400 ‎他有很多烦心事吗? ‎他整天只是摆弄他的笨摩托车 881 01:10:43,480 --> 01:10:44,640 ‎已经好几个月了 882 01:10:46,360 --> 01:10:48,840 ‎该死 你知道吗?我很想他 883 01:10:49,760 --> 01:10:50,680 ‎我想念德克 884 01:10:52,080 --> 01:10:53,280 ‎想念我们在一起的时光 885 01:11:38,280 --> 01:11:43,080 ‎亚历克斯 别害怕 是我 ‎我不小心把埃斯特尔的婚纱弄脏了 886 01:11:46,440 --> 01:11:49,880 ‎-你对她的婚纱做了什么? ‎-她为什么在这里? 887 01:11:50,360 --> 01:11:54,000 ‎-我可以解释 ‎-她为什么在这里? 888 01:11:57,480 --> 01:12:00,280 ‎-我本来想告诉你的 真的 ‎-我们也是 889 01:12:01,760 --> 01:12:03,640 ‎-有一段时间了 ‎-我们? 890 01:12:05,320 --> 01:12:08,360 ‎-我们是谁? ‎-埃斯特尔和我 891 01:12:13,880 --> 01:12:14,720 ‎埃斯特尔? 892 01:12:16,320 --> 01:12:17,880 ‎埃斯特尔知道这件事? 893 01:12:27,640 --> 01:12:30,440 ‎-宝贝 我们要结婚了 对吧? ‎-什么? 894 01:13:20,240 --> 01:13:21,080 ‎哇 天啊 895 01:13:22,800 --> 01:13:25,000 ‎金姆真的是个该死的荡妇 896 01:13:26,320 --> 01:13:27,840 ‎而亚历克斯是一个混蛋 897 01:13:30,760 --> 01:13:34,080 ‎也许这样更好 我们结束了 898 01:13:37,960 --> 01:13:41,840 ‎你不能光坐在这儿哭 ‎你们看看我多么可怜 899 01:13:41,920 --> 01:13:44,360 ‎-那样子毫无意义 ‎-我本来是打算那样的 900 01:13:45,800 --> 01:13:48,280 ‎别让那些贱人欺负你 901 01:13:50,920 --> 01:13:52,720 ‎你要去参加婚礼吗? 902 01:13:55,400 --> 01:14:00,040 ‎-你说得对 ‎-我可以载你去 如果你想去的话? 903 01:14:01,400 --> 01:14:03,280 ‎-怎么去? ‎-你认为呢? 904 01:14:03,880 --> 01:14:06,240 ‎-如果能让我开的话? ‎-走吧!亲爱的 905 01:14:08,200 --> 01:14:09,120 ‎扶稳了 好吗? 906 01:14:20,880 --> 01:14:23,120 ‎我的婚纱在哪里? 907 01:14:23,760 --> 01:14:25,080 ‎醒醒 908 01:14:26,600 --> 01:14:28,760 ‎-你在做什么? ‎-我得走了 909 01:14:32,920 --> 01:14:36,000 ‎抱歉 约翰 我得穿着睡衣跟你结婚了 910 01:14:36,080 --> 01:14:38,840 ‎-她不会让你失望的 ‎-你看到她了吗? 911 01:14:39,640 --> 01:14:41,560 ‎-再见 ‎-潘姆 912 01:14:41,640 --> 01:14:43,080 ‎-你好 ‎-你为什么在这里? 913 01:14:43,160 --> 01:14:45,200 ‎-你不是要参加婚礼吗? ‎-是的 914 01:14:45,280 --> 01:14:48,560 ‎-谢谢 祝你有愉快的一天 ‎-你也是 915 01:14:55,480 --> 01:14:58,800 ‎你迟到了 ‎你知道哪里可以买到婚纱吗? 916 01:15:15,280 --> 01:15:18,320 ‎我的婚纱 你他妈的对它做了什么? 917 01:15:19,280 --> 01:15:20,720 ‎他妈的婊子 918 01:15:29,800 --> 01:15:31,040 ‎我恨你 919 01:15:33,680 --> 01:15:35,680 ‎-帕姆 做点什么 ‎-我要拍下来放上网 920 01:15:35,760 --> 01:15:37,560 ‎停手 921 01:15:37,640 --> 01:15:39,840 ‎-停手 ‎-你疯了 922 01:15:40,760 --> 01:15:43,440 ‎你一直都知道亚历克斯和金姆的恋情 923 01:15:43,520 --> 01:15:46,800 ‎-我想要告诉你的 ‎-是吗?什么时候? 924 01:15:46,880 --> 01:15:49,600 ‎-这不是能轻易说出口的事情 ‎-简单一句就好了 925 01:15:49,680 --> 01:15:52,480 ‎“洛特 我最好的朋友 ‎跟你的未婚夫上床了” 926 01:15:53,760 --> 01:15:55,880 ‎-是的 但我… ‎-我什么我? 927 01:15:56,520 --> 01:15:59,480 ‎你完全没搞懂 对吧 埃斯特尔? 928 01:15:59,560 --> 01:16:03,120 ‎看看你自己 ‎胸部都是整出来的 完美小姐 929 01:16:03,760 --> 01:16:07,080 ‎你的整个人生 ‎就是一个该死的社交媒体应用谎言 930 01:16:07,160 --> 01:16:10,200 ‎所个人都要让谎言继续下去 ‎即使是你的亲姐姐 931 01:16:11,440 --> 01:16:15,440 ‎哇 我能成为现在这样子 ‎我取得的所有成就 932 01:16:15,520 --> 01:16:19,240 ‎都是我他妈的拼命争取回来的 ‎你倒是能随便评价别人 933 01:16:19,320 --> 01:16:23,640 ‎因为你随随便便就 ‎得到了所有机会、男孩和所有的一切 934 01:16:23,720 --> 01:16:27,360 ‎你爱错了人 但你瞎了 没看出来 935 01:16:27,480 --> 01:16:30,800 ‎这里唯一瞎了的人 ‎是即将成为你丈夫的可怜的约翰 936 01:16:31,520 --> 01:16:34,160 ‎你不喜欢歌剧 讨厌孩子 937 01:16:34,760 --> 01:16:37,800 ‎为可怜动物的募款 ‎真的吗 埃斯特尔? 938 01:16:39,080 --> 01:16:41,520 ‎-我爱他 ‎-你爱他? 939 01:16:41,600 --> 01:16:46,280 ‎你爱他爱得把他前妻的骨灰 ‎扔进了垃圾桶? 940 01:16:55,080 --> 01:16:56,880 ‎-那是真的吗? ‎-不是 941 01:16:58,640 --> 01:17:00,640 ‎我把大部分放回骨灰瓶里了 942 01:17:04,560 --> 01:17:08,320 ‎约翰 这是一场意外 我可以解释的 943 01:17:10,680 --> 01:17:11,520 ‎约翰 944 01:17:39,000 --> 01:17:40,800 ‎我再也不想见到你了 945 01:17:48,960 --> 01:17:50,400 ‎这就是你想要的吗? 946 01:17:53,640 --> 01:17:54,560 ‎走吧 947 01:19:10,400 --> 01:19:12,000 ‎我准备了冷饮 948 01:19:38,000 --> 01:19:38,840 ‎嘿 949 01:19:40,440 --> 01:19:41,280 ‎嘿 950 01:19:42,080 --> 01:19:45,320 ‎-同事 你好 ‎-我给你打过电话 951 01:19:47,320 --> 01:19:49,640 ‎是的 我太忙了 952 01:19:51,480 --> 01:19:53,560 ‎我要和约翰把事情安排好 953 01:19:56,760 --> 01:19:58,080 ‎谢谢你送我的肯公仔 954 01:20:01,160 --> 01:20:03,320 ‎-他们终于在一起了 ‎-是的 955 01:20:04,160 --> 01:20:05,160 ‎洛特 956 01:20:22,080 --> 01:20:23,520 ‎各位 早上好 957 01:20:25,080 --> 01:20:29,240 ‎我度过了一个难以置信的美好周末 958 01:20:29,320 --> 01:20:33,520 ‎太开心了 我跟你们说过 ‎我又开始约会了吗? 959 01:20:33,600 --> 01:20:35,440 ‎约会应用那种 你们知道吗? 960 01:20:35,960 --> 01:20:40,480 ‎你们知道吗?有一个女人很想见我 961 01:20:41,680 --> 01:20:43,680 ‎几乎和你一样性感 962 01:20:47,920 --> 01:20:50,520 ‎可惜没有来 但没关系 963 01:20:51,960 --> 01:20:55,040 ‎下一位已经给我发信息了 ‎她叫帕米拉 964 01:20:55,880 --> 01:20:58,520 ‎就像他妈的帕米拉安德森 965 01:21:00,400 --> 01:21:03,600 ‎你们的周末过得怎么样? ‎你们的周末也过得愉快吗? 966 01:21:13,880 --> 01:21:16,240 ‎洛特 等一等 我… 967 01:21:18,480 --> 01:21:20,360 ‎我结束了跟金姆的关系 968 01:21:21,520 --> 01:21:24,320 ‎太可惜了 你们非常般配 969 01:21:25,240 --> 01:21:28,400 ‎你说得对 我是个混蛋 970 01:21:29,440 --> 01:21:31,320 ‎没错 但你和我… 971 01:21:32,280 --> 01:21:36,880 ‎我们注定会在一起 ‎再给这段感情一次机会吧 好吗? 972 01:21:37,680 --> 01:21:42,880 ‎不 一点都不好 我再也不想当老二了 973 01:21:42,960 --> 01:21:47,960 ‎-但你永远都是我心中的第一 ‎-那也是在亚历克斯之后的第一 974 01:21:50,320 --> 01:21:52,280 ‎我不能没有你 975 01:21:54,480 --> 01:21:55,720 ‎我需要你 976 01:21:59,560 --> 01:22:01,880 ‎你知道吗?我其实很开心 977 01:22:02,920 --> 01:22:06,000 ‎真的 我对你已经没有感觉了 978 01:22:11,520 --> 01:22:14,840 ‎也许你可以用这枚戒指 ‎使另一个人开心 再见 亚历克斯 979 01:22:20,160 --> 01:22:22,680 ‎-嗨 女士 我能问你一件事吗? ‎-可以 980 01:22:22,760 --> 01:22:25,680 ‎我很好奇 你最常使用哪个表情? 981 01:23:04,960 --> 01:23:07,760 ‎老实说 我并不想毁了你的婚礼 982 01:23:09,920 --> 01:23:15,800 ‎我当时太气愤和悲伤 所以就爆发了 983 01:23:20,840 --> 01:23:23,320 ‎我不该提起约翰的妻子 984 01:23:31,280 --> 01:23:32,120 ‎对不起 985 01:23:39,680 --> 01:23:42,400 ‎我应该告诉你亚历克斯和金姆的事 986 01:23:42,480 --> 01:23:45,200 ‎-你为什么没有说? ‎-我不知道怎么开口 987 01:23:45,280 --> 01:23:48,360 ‎我在等待合适的时机 ‎但时机一直不合适 988 01:24:02,760 --> 01:24:06,040 ‎然后亚历克斯向你求婚 你很高兴 989 01:24:06,720 --> 01:24:12,280 ‎如果我知道亚历克斯和金姆还… ‎我一定会勒死她 990 01:24:24,520 --> 01:24:25,840 ‎那是特制冰淇淋吗? 991 01:24:28,360 --> 01:24:32,120 ‎生物动力和非乳糖的 992 01:24:34,480 --> 01:24:36,600 ‎塑料的味道?好吃啊 993 01:25:01,720 --> 01:25:02,840 ‎洛特 我永远失去了他 994 01:25:23,080 --> 01:25:25,880 ‎我很高兴我们和好了 995 01:25:28,000 --> 01:25:30,080 ‎但不知为何 我依然感到内疚 996 01:25:31,600 --> 01:25:34,440 ‎我衷心希望她和约翰会有美满的婚姻 997 01:25:35,320 --> 01:25:38,280 ‎但正如克里斯所说 ‎光有希望是不够的 998 01:25:41,560 --> 01:25:44,040 ‎有些时候 必须采取行动 ‎而不仅是想想而已 999 01:25:45,040 --> 01:25:48,720 ‎因为如果你什么都不做 ‎那必定什么也不会改变 1000 01:25:49,240 --> 01:25:51,960 ‎相信我 现在是改变的时候了 1001 01:25:55,720 --> 01:25:56,840 ‎《只要你愿意》 1002 01:26:00,600 --> 01:26:02,440 ‎我策划很久了 1003 01:26:04,360 --> 01:26:07,680 ‎纽约?今天?而且他什么都没说? 1004 01:26:07,760 --> 01:26:10,560 ‎没有 但事情也挺复杂的 1005 01:26:10,640 --> 01:26:13,560 ‎我不懂你 我绝对不会让克里斯走 1006 01:26:14,360 --> 01:26:15,200 ‎这节目名很好 1007 01:26:18,280 --> 01:26:21,120 ‎该死 有警察 我要挂了 1008 01:26:21,200 --> 01:26:23,800 ‎-警察? ‎-什么事 笨蛋? 1009 01:26:23,880 --> 01:26:26,920 ‎这些女人完全不知情 ‎这是我们的圈套 1010 01:26:28,600 --> 01:26:32,480 ‎这将会非常盛大 你看这里 ‎整个场地的布置 所有人都会加入 1011 01:26:32,560 --> 01:26:35,640 ‎-请下车 ‎-你们不是该去抓坏人吗? 1012 01:26:35,720 --> 01:26:38,200 ‎-快点 下车吧 ‎-不是吧 你不是认真的吧? 1013 01:26:38,840 --> 01:26:43,800 ‎你没有其它事可做了吗? ‎我没有喝酒 我赶时间 1014 01:26:43,880 --> 01:26:45,600 ‎-跟我来 ‎-什么? 1015 01:26:45,680 --> 01:26:47,920 ‎-来吧 ‎-有些人有真正的工作 1016 01:26:48,000 --> 01:26:52,280 ‎他们不会把无辜的女孩带走 ‎你知道我是谁吗? 1017 01:26:58,600 --> 01:26:59,440 ‎太棒了 1018 01:26:59,520 --> 01:27:00,720 ‎-是吗? ‎-是的 1019 01:27:00,800 --> 01:27:01,760 ‎-真的吗? ‎-很好呢 1020 01:27:01,840 --> 01:27:04,560 ‎-批准了吗? ‎-百分百批准了 1021 01:27:15,760 --> 01:27:18,160 ‎亲爱的 宝贝 1022 01:27:22,360 --> 01:27:23,600 ‎你愿意嫁给我吗? 1023 01:27:25,120 --> 01:27:27,560 ‎是的 我愿意 1024 01:27:28,280 --> 01:27:29,240 ‎我愿意 1025 01:27:38,840 --> 01:27:43,160 ‎-这是你安排的吗? ‎-是的 跟约翰和罗宾一起安排的 1026 01:27:44,840 --> 01:27:46,320 ‎你是我的甜心宝贝 1027 01:27:48,400 --> 01:27:50,640 ‎-去找他吧 ‎-什么? 1028 01:27:51,480 --> 01:27:53,480 ‎你说他今天要走了 1029 01:27:55,640 --> 01:27:58,560 ‎-你还在等什么? ‎-肯定来不及了 1030 01:27:58,640 --> 01:28:00,800 ‎对 如果你呆站在这里 那肯定来不及 1031 01:28:00,880 --> 01:28:03,680 ‎-我爱你 但我们要走了 ‎-去吧 1032 01:28:05,280 --> 01:28:06,200 ‎我在这里等你 1033 01:28:08,000 --> 01:28:08,960 ‎我们在这里等你 1034 01:28:19,640 --> 01:28:21,440 ‎你好 能让我们过去吗? 1035 01:28:22,360 --> 01:28:24,880 ‎-等五分钟吧 ‎-你能往前挪一点吗? 1036 01:28:24,960 --> 01:28:26,760 ‎-能马上挪吗? ‎-五分钟就好 等一等 1037 01:28:26,840 --> 01:28:29,040 ‎-赶不及了 ‎-你先走吧 1038 01:28:34,240 --> 01:28:36,600 ‎知道了 等一下就好 1039 01:28:45,080 --> 01:28:45,920 ‎克里斯 等等! 1040 01:28:47,720 --> 01:28:49,000 ‎克里斯 1041 01:28:50,880 --> 01:28:53,760 ‎我没有答应 你还在这里啊 1042 01:28:53,840 --> 01:28:55,480 ‎-你没有答应? ‎-我没有答应 1043 01:28:55,560 --> 01:28:58,440 ‎-那不是你想要的吗? ‎-不是 我想要的是你 1044 01:28:59,320 --> 01:29:00,480 ‎-我? ‎-是的 1045 01:29:01,320 --> 01:29:04,240 ‎-为什么? ‎-我也不知道 1046 01:29:05,600 --> 01:29:10,840 ‎你烦人又固执 ‎有时让人完全受不了 1047 01:29:11,400 --> 01:29:13,880 ‎-你忘了说迷人 ‎-那也是原因之一 1048 01:29:22,400 --> 01:29:26,360 ‎就像我开头说的 ‎我的经历并不是那样的 1049 01:29:26,440 --> 01:29:29,120 ‎-我来晚了 ‎-该死 1050 01:29:30,600 --> 01:29:32,840 ‎-好吧 至少你试过了 ‎-是的 1051 01:29:35,200 --> 01:29:40,640 ‎-埃斯特尔 谢谢你陪我来 ‎-当然了 这才是姐妹该做的 1052 01:29:44,080 --> 01:29:46,560 ‎你先回家吧 我很快就回去 1053 01:30:00,960 --> 01:30:02,320 ‎我哪儿也不去 1054 01:30:04,640 --> 01:30:07,240 ‎我要留下来 不管你喜不喜欢 1055 01:30:08,160 --> 01:30:10,720 ‎所以 最终就是这样了 ‎如果我能在克里斯的怀里 1056 01:30:10,800 --> 01:30:14,880 ‎亲吻着他 那么我就是 ‎世界上最幸福的女人了 1057 01:30:14,960 --> 01:30:18,960 ‎可惜我的故事没有幸福的结局 ‎如果有 那就太好了 1058 01:30:19,920 --> 01:30:23,840 ‎-帕姆在学校有一次特别的家长会面 ‎ -抱歉 我… 1059 01:30:25,720 --> 01:30:27,720 ‎-家长是船长达恩和他的妻子 ‎-…迟到了 1060 01:30:29,880 --> 01:30:33,120 ‎-迪伦的爸爸和妈妈 ‎-你是帕姆小姐? 1061 01:30:34,040 --> 01:30:37,040 ‎我是帕姆老师 迪伦爸爸 1062 01:30:39,880 --> 01:30:41,520 ‎我有一些你的东西 1063 01:30:43,000 --> 01:30:45,000 ‎但她很清楚该怎么做 1064 01:30:46,360 --> 01:30:49,080 ‎就这样了 谢谢你们前来 1065 01:30:54,400 --> 01:30:56,200 ‎-这是怎么回事? ‎-我… 1066 01:30:56,280 --> 01:30:59,640 ‎-她怎么会有你的衬衫? ‎-这不是我的衬衫 1067 01:30:59,720 --> 01:31:03,160 ‎-只是看起来像我的衬衫 ‎-帕姆仍然是一位快乐的单身人士 1068 01:31:03,960 --> 01:31:06,040 ‎而且非常活跃于各种约会 1069 01:31:07,880 --> 01:31:08,720 ‎古斯耶? 1070 01:31:10,960 --> 01:31:12,920 ‎她跟德克倾诉了她的心声 1071 01:31:16,600 --> 01:31:18,720 ‎他明白了她的心 1072 01:31:23,480 --> 01:31:27,120 ‎有时候 只需要说出你想要的 ‎就会真的得到 1073 01:31:32,000 --> 01:31:33,320 ‎就是这么简单 1074 01:31:39,800 --> 01:31:43,880 ‎幸运的是 我跟妹妹重归于好 ‎我成功为她安排了 1075 01:31:43,960 --> 01:31:47,960 ‎一个童话式的结局 ‎他们从此过上了幸福的生活 1076 01:31:49,040 --> 01:31:50,440 ‎我实现了她的愿望 1077 01:31:51,400 --> 01:31:53,680 ‎这幸福的时刻 这位王子 1078 01:32:15,920 --> 01:32:18,520 ‎你真漂亮 我由衷替你感到高兴 1079 01:32:28,400 --> 01:32:30,280 ‎-跟我来 ‎-去哪里? 1080 01:32:38,960 --> 01:32:41,720 ‎我相信我的另一半必定在某处 1081 01:32:42,680 --> 01:32:43,880 ‎在某个地方 1082 01:32:45,280 --> 01:32:47,280 ‎我最终自然会遇到他 1083 01:32:48,040 --> 01:32:51,240 ‎也许是克里斯 也许不是 1084 01:32:52,200 --> 01:32:56,040 ‎再看吧 我的故事还没结束呢 1085 01:32:57,320 --> 01:32:59,920 ‎-这只是开始 ‎-可以请你跳这支舞吗? 1086 01:33:04,280 --> 01:33:07,040 ‎-克里斯? ‎-我能跟你跳支舞吗? 1087 01:33:08,760 --> 01:33:12,720 ‎-你怎么会在这里? ‎-新郎和新娘邀请我来的 1088 01:33:19,680 --> 01:33:21,800 ‎克里斯 抱歉 我错了… 1089 01:33:33,320 --> 01:33:35,760 ‎-准备好了吗? ‎-抛给我 1090 01:33:35,840 --> 01:33:37,240 ‎快去准备 1091 01:33:37,800 --> 01:33:41,880 ‎-你想要结婚吗? ‎-这对我来说已经不重要了 1092 01:33:42,960 --> 01:33:45,000 ‎-左肩后方 对吧?好的 ‎-好了 1093 01:33:46,320 --> 01:33:48,200 ‎准备好了吗?我要抛绣球了 1094 01:33:54,800 --> 01:33:55,640 ‎然而… 1095 01:36:47,920 --> 01:36:52,920 ‎字幕翻译:孔研