1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,240 --> 00:00:26,360 NETFLIX PRESENTA 4 00:00:38,920 --> 00:00:42,120 UNA PRODUZIONE AM PICTURES 5 00:01:11,000 --> 00:01:13,560 UN FILM DI ARAM VAN DE REST & APPIE BOUDELLAH 6 00:01:13,640 --> 00:01:18,080 Non pensavo di avere una MST. Mi prudevano le palle, che ne sapevo. 7 00:01:19,080 --> 00:01:22,760 Sposazilla, è una conversazione privata. Puoi spostarti? 8 00:01:23,520 --> 00:01:26,480 Ti chiamo dopo, devo sistemare una cosa. 9 00:01:29,080 --> 00:01:30,520 Stai bene? 10 00:01:32,720 --> 00:01:36,240 Sei fatta? Sei una drogata? Che hai? 11 00:01:38,000 --> 00:01:39,160 Non vuoi saperlo. 12 00:01:39,840 --> 00:01:44,040 Non incontro spesso donne col vestito da sposa rovinato, 13 00:01:44,120 --> 00:01:45,320 quindi sono curioso. 14 00:01:50,400 --> 00:01:52,280 Ok, se proprio vuoi saperlo. 15 00:01:52,360 --> 00:01:55,200 Io sono Lotte, una vera romantica. 16 00:01:55,280 --> 00:02:00,160 Spero di sposarmi, un giorno, possibilmente con lui, Alex. 17 00:02:00,240 --> 00:02:02,040 Il mio principe azzurro. 18 00:02:02,120 --> 00:02:06,120 Entrerai in studio con tuo fratello, Johnny Romero? 19 00:02:06,200 --> 00:02:11,040 Ci siamo conosciuti sul lavoro. Lui davanti alla telecamera, io dietro. 20 00:02:11,120 --> 00:02:13,280 - Manda subito il film. - Devi… 21 00:02:13,360 --> 00:02:16,280 - E quando sbaglia, io lo salvo. - Ma che c'è? 22 00:02:16,360 --> 00:02:18,920 Siamo perfetti insieme, se posso dirlo. 23 00:02:19,000 --> 00:02:20,200 Non è professionale. 24 00:02:20,280 --> 00:02:23,440 Tesoro, suo fratello è morto. Lo sai, vero? 25 00:02:24,680 --> 00:02:28,400 Stiamo insieme da cinque anni e prima o poi mi farà la proposta. 26 00:02:29,000 --> 00:02:30,080 Ne sono certa. 27 00:02:33,160 --> 00:02:35,840 - Come vorrei che andasse? - Scenda dall'auto. 28 00:02:37,840 --> 00:02:39,960 Mi multi e mi lasci andare. 29 00:02:40,040 --> 00:02:41,960 - Venga con me. - Con lei? 30 00:02:42,040 --> 00:02:43,320 Venga con me. 31 00:02:43,400 --> 00:02:46,600 Niente di esagerato, mi basta qualcosa di piccolo. 32 00:02:47,400 --> 00:02:48,240 Intimo. 33 00:02:49,760 --> 00:02:50,920 Nulla di speciale. 34 00:04:01,840 --> 00:04:02,840 Cara Lotte. 35 00:04:05,560 --> 00:04:06,760 Mi vuoi sposare? 36 00:04:07,640 --> 00:04:08,480 Sì. 37 00:04:34,520 --> 00:04:38,080 Beh, non è andata proprio così. 38 00:04:43,760 --> 00:04:47,960 Alex crede che il matrimonio sia obsoleto. Borghese, dice. 39 00:04:49,680 --> 00:04:53,120 Forse è colpa mia, gli ho reso le cose troppo facili. 40 00:04:53,800 --> 00:04:54,640 Tesoro? 41 00:04:56,320 --> 00:04:57,720 Ormai l'ho accettato. 42 00:04:59,000 --> 00:05:02,160 Non è più fondamentale per me. 43 00:05:02,240 --> 00:05:04,640 Sorpresa. 44 00:05:06,600 --> 00:05:07,800 Cosa ci fate qui? 45 00:05:16,200 --> 00:05:17,040 Tesoro. 46 00:05:20,640 --> 00:05:22,120 Mi vuoi sposare? 47 00:05:23,600 --> 00:05:24,760 Sì. 48 00:05:29,480 --> 00:05:32,840 Comunque, ne ero felice. Stavo per sposarmi. 49 00:05:32,920 --> 00:05:35,840 Che ve ne importa? Fatevi gli affari vostri. 50 00:05:36,760 --> 00:05:40,600 Ho già organizzato tutto. Devo solo provare il vestito. 51 00:05:40,680 --> 00:05:43,000 Ce n'è solo uno che voglio indossare. 52 00:05:43,080 --> 00:05:46,400 - Quello di mia nonna. - Wow, Lot, sei uno schianto. 53 00:05:46,480 --> 00:05:48,960 Dovevano seppellircela dentro. 54 00:05:50,320 --> 00:05:53,680 - Mamma. - Vorrei che tua nonna ti vedesse. 55 00:05:53,760 --> 00:05:56,200 - Tu che indossi il suo vestito. - Sì. 56 00:05:56,760 --> 00:06:00,800 - Forse ti guarda dall'alto. - Per fortuna, ho ancora le mie amiche. 57 00:06:01,800 --> 00:06:02,640 Stai bene? 58 00:06:03,360 --> 00:06:04,200 Cioè? 59 00:06:05,040 --> 00:06:08,120 Cosa importa? Dirk non mi tocca più. 60 00:06:10,280 --> 00:06:11,240 Guusje. 61 00:06:11,320 --> 00:06:14,760 Una casalinga dolce, premurosa e disperata. 62 00:06:15,800 --> 00:06:16,640 Sposata con… 63 00:06:17,520 --> 00:06:21,640 Dirk. Metti in ordine. Non sei più un bambino, no? 64 00:06:22,400 --> 00:06:24,920 - Sì. - Un uomo totalmente inutile. 65 00:06:25,000 --> 00:06:26,800 Chi si mette la gomma in testa? 66 00:06:27,520 --> 00:06:30,360 - Gestisce la casa da sola. - Vieni qui. Goof. 67 00:06:30,440 --> 00:06:33,120 Dirk, quando metterai via quei Lego? 68 00:06:33,200 --> 00:06:36,160 Perché devo farlo io? Può pensarci lui. 69 00:06:36,240 --> 00:06:38,520 Per Guusje il matrimonio non è tutto. 70 00:06:38,600 --> 00:06:43,760 - Ci saranno tanti uomini single? - Non lo so. Non molti, credo. 71 00:06:43,840 --> 00:06:48,040 Al diavolo. Non mi siederò al tavolo delle persone patetiche. 72 00:06:49,680 --> 00:06:51,680 Wow. Smettila. Aspetta un attimo. 73 00:06:51,760 --> 00:06:54,360 Chi è quella pupa? È uno schianto. 74 00:06:54,440 --> 00:06:55,440 Lei è Pam. 75 00:06:56,120 --> 00:06:56,960 Pam. 76 00:06:58,120 --> 00:07:02,480 Sai, io potrei definirmi single. 77 00:07:02,560 --> 00:07:04,640 Non puoi darmi il suo numero? 78 00:07:05,280 --> 00:07:07,480 Procuratelo da solo. 79 00:07:08,400 --> 00:07:10,760 Sei una hater? Perché non me lo dai tu? 80 00:07:12,360 --> 00:07:14,640 Pam è single e felice. 81 00:07:14,720 --> 00:07:17,280 Guardi, questa foto è perfetta per Tinder. 82 00:07:17,360 --> 00:07:19,000 Sì, hai ragione. 83 00:07:19,080 --> 00:07:22,680 Ha iniziato a insegnare dopo una relazione col preside. 84 00:07:22,760 --> 00:07:25,720 - Ma odia i bambini. - Potere alle donne. 85 00:07:29,120 --> 00:07:30,960 Dio, quanto era magra la nonna? 86 00:07:31,040 --> 00:07:34,280 Tesoro, andrà tutto bene. Hai ancora tre settimane. 87 00:07:34,360 --> 00:07:35,600 Dov'è Estelle? 88 00:07:38,880 --> 00:07:42,120 Buongiorno a tutti e benvenuti al mio Vlog n° 723. 89 00:07:42,200 --> 00:07:44,840 - C'è già il pienone. - Mia sorella Estelle. 90 00:07:45,760 --> 00:07:50,280 Era il brutto anatroccolo della famiglia, finché non ha subito un makeover 91 00:07:51,200 --> 00:07:52,960 per mano del dott. Bernard. 92 00:07:56,280 --> 00:08:01,040 Online è conosciuta come BeautyBeast. Ha più di due milioni di follower. 93 00:08:01,120 --> 00:08:04,560 Buongiorno a tutti e benvenuti al Vlog 723. 94 00:08:06,240 --> 00:08:09,720 - Passa la vita sui social media. - Cristo, che luce. 95 00:08:09,800 --> 00:08:11,280 - Sì. - Non esagerare. 96 00:08:11,360 --> 00:08:16,520 - Sei nell'inquadratura. - E intendo tutta la vita. 97 00:08:16,600 --> 00:08:18,840 Riposa in pace, nonna. 98 00:08:21,240 --> 00:08:24,480 Dietro di me, come potete vedere, tutte vogliono… 99 00:08:24,560 --> 00:08:26,720 - Non è vero. - L'ho visto per prima. 100 00:08:27,200 --> 00:08:29,200 Lascialo andare. 101 00:08:29,280 --> 00:08:31,600 Kim. La migliore amica di Estelle. 102 00:08:31,680 --> 00:08:35,880 Sono inseparabili. Sta attaccata a mia sorella come una mosca alla cacca. 103 00:08:35,960 --> 00:08:37,960 Kim, ti sto riprendendo. 104 00:08:38,040 --> 00:08:42,400 Cara, tanto questa borsa è da nove, e guarda il suo naso. 105 00:08:42,480 --> 00:08:44,960 - È ovviamente un quattro. - Scusa? 106 00:08:45,040 --> 00:08:48,720 - Non puoi dire così, Kim. - No. 107 00:08:49,560 --> 00:08:51,840 - No, è un tre. - Stronza. 108 00:08:53,920 --> 00:08:56,480 Un tempo ci sostenevamo a vicenda. 109 00:08:57,040 --> 00:08:59,760 Ma, ormai, non posso più contare su Estelle. 110 00:09:06,520 --> 00:09:09,440 Fantastico. Mi servono tre transgender. 111 00:09:09,520 --> 00:09:11,200 John lo sa. Sì. 112 00:09:11,720 --> 00:09:14,000 No, te lo mando io. 113 00:09:17,120 --> 00:09:17,960 Cazzo. 114 00:09:21,880 --> 00:09:23,880 Beh, può essere lavato. 115 00:09:24,480 --> 00:09:27,280 - Buona fortuna. - Aspetta, come sistemiamo? 116 00:09:28,640 --> 00:09:32,520 - Con un abbraccio? - Un abbraccio? Potresti ripagarmi. 117 00:09:33,960 --> 00:09:36,200 Facciamo così. Tieni. 118 00:09:37,280 --> 00:09:40,560 - Chiama questo numero e sistemiamo. - Non ho finito. 119 00:09:41,600 --> 00:09:44,080 - Vado di fretta. - Sì, anche io. Ehi? 120 00:09:49,400 --> 00:09:51,920 Pronto, ristorante cinese Paradise. 121 00:09:52,520 --> 00:09:53,400 Che stronzo! 122 00:09:54,200 --> 00:09:57,480 Sorellina, scusa ma non puoi andare in giro così. 123 00:09:57,560 --> 00:09:59,920 - Facciamo shopping? - Ho una riunione. 124 00:10:00,000 --> 00:10:02,440 - C’è chi lavora, sai. - Scusa per ieri. 125 00:10:03,240 --> 00:10:05,720 - L'avevo dimenticato. - Che sorpresa. 126 00:10:06,960 --> 00:10:08,440 Ho una cosa per te. 127 00:10:11,520 --> 00:10:12,760 Per farmi perdonare. 128 00:10:14,200 --> 00:10:16,560 Mamma dice che il vestito non ti entra. 129 00:10:16,640 --> 00:10:19,440 Il dott. Bernard ti succhierà via il grasso. 130 00:10:20,360 --> 00:10:23,920 - Ti prendo un appuntamento? - Lot, hai un minuto? 131 00:10:24,000 --> 00:10:26,200 - Sì, certo, John. - Ciao, John. 132 00:10:28,040 --> 00:10:30,000 Ciao. 133 00:10:34,320 --> 00:10:35,520 Oh, no. 134 00:10:37,840 --> 00:10:39,960 Oh, no. Quello è il mio capo. 135 00:10:41,480 --> 00:10:44,880 Il grande capo. Non voglio problemi. 136 00:10:47,320 --> 00:10:48,600 Non esagerare. 137 00:10:50,640 --> 00:10:52,520 - Devo andare. - Vacci piano. 138 00:10:52,600 --> 00:10:54,640 - Sì. - Tutto bene, Lot? 139 00:10:55,880 --> 00:10:56,720 John? 140 00:10:58,680 --> 00:10:59,720 - Sì? - Ciao. 141 00:10:59,800 --> 00:11:01,640 - Ciao. - Sì, Estelle. 142 00:11:02,200 --> 00:11:05,960 Andiamo dritti al punto, i dati d'ascolto sono bassi. 143 00:11:06,040 --> 00:11:10,640 Perché dite che li definisco bassi? Ah, Lotte. 144 00:11:10,720 --> 00:11:13,920 Fritz, il caporedattore. Gli puzza sempre l'alito. 145 00:11:14,000 --> 00:11:16,880 - E si comporta da capo. - Ce l'hai fatta. 146 00:11:16,960 --> 00:11:19,720 Scusa, un idiota mi ha rovesciato il caffè addosso. 147 00:11:19,800 --> 00:11:22,440 Ehi, bella camicia. 148 00:11:24,440 --> 00:11:27,760 - Che ci fai tu qui? - Vi conoscete? 149 00:11:29,000 --> 00:11:33,040 Bene. Lui è Chris. Chris è qui per salvare il nostro canale. 150 00:11:33,680 --> 00:11:38,160 Quindi trattalo bene. Chris sa esattamente cosa piace. 151 00:11:38,720 --> 00:11:42,120 Le disgrazie altrui. Io lo dico sempre, vero? 152 00:11:42,200 --> 00:11:45,000 Gente stupida, senza talento e senza speranza. 153 00:11:45,480 --> 00:11:48,160 Beh, è un po' più complicato di così. 154 00:11:49,080 --> 00:11:50,560 Scusate. Ciao, tesoro. 155 00:11:51,320 --> 00:11:54,360 Ingrid, fai le valigie e vattene. Ok? 156 00:11:54,440 --> 00:11:57,680 - Fritz. - Tira fuori le palle! 157 00:11:57,760 --> 00:12:02,360 - Ingrid butta fuori casa Beau ogni mese. - Perdente, stai bene? 158 00:12:02,440 --> 00:12:03,720 Stai bene? 159 00:12:05,560 --> 00:12:07,120 Sì. Ok, idee. 160 00:12:07,200 --> 00:12:12,120 In una frase, ok? Fatemi felice. 161 00:12:12,200 --> 00:12:13,720 Ok? Lotte. 162 00:12:17,120 --> 00:12:21,080 Non posso farlo in una frase, perché ho preparato una presentazione. 163 00:12:21,680 --> 00:12:24,000 Ma è una buona idea. 164 00:12:28,640 --> 00:12:29,640 Cosa? 165 00:12:31,680 --> 00:12:35,520 - Non ascolta mai. - Pensi di farcela entro oggi? 166 00:12:35,600 --> 00:12:40,560 Sì, scusate. Stavo pensando a un programma in cui aiutiamo le persone 167 00:12:40,640 --> 00:12:42,760 a dimagrire con gentilezza. 168 00:12:42,840 --> 00:12:45,440 - Gente avida. - Obesità. 169 00:12:45,520 --> 00:12:48,720 Esatto. È quello che avevo in mente. 170 00:12:48,800 --> 00:12:50,880 Un programma sulle persone grasse. 171 00:12:51,560 --> 00:12:54,400 I problemi dei ciccioni falliti. The Fatties. 172 00:12:54,480 --> 00:12:56,760 L'adoro. 173 00:12:57,600 --> 00:12:59,760 Non prendiamo in giro le persone. 174 00:12:59,840 --> 00:13:02,080 - Sono d'accordo con Linda. - Lotte. 175 00:13:02,160 --> 00:13:05,640 Dobbiamo aiutare la gente, non ferire le persone vulnerabili. 176 00:13:05,720 --> 00:13:08,400 Sì, idea fantastica. 177 00:13:08,480 --> 00:13:11,800 Alex, butta giù i dettagli, ok? Gente… 178 00:13:11,880 --> 00:13:13,080 - Ma… - Al lavoro. 179 00:13:18,960 --> 00:13:20,560 - Cosa stai facendo? - Cioè? 180 00:13:20,640 --> 00:13:21,560 The Fatties? 181 00:13:22,600 --> 00:13:26,480 Tesoro, cerco di aiutarti. Non ti capiscono come ti capisco io. 182 00:13:26,560 --> 00:13:30,160 - È una mia idea. Ci ho lavorato sodo. - Lo so. 183 00:13:30,240 --> 00:13:33,400 Ha importanza a chi è venuta? Siamo una squadra. 184 00:13:34,800 --> 00:13:35,640 Io e te. 185 00:13:37,120 --> 00:13:38,600 Hai ragione. Scusa. 186 00:13:39,320 --> 00:13:40,280 Va tutto bene. 187 00:13:41,400 --> 00:13:42,240 A dopo. 188 00:13:53,080 --> 00:13:56,200 Mancano solo due settimane e entro a malapena nei pantaloni. 189 00:13:56,280 --> 00:14:00,400 Figuriamoci nel vestito. Non sono grassa, lo so. 190 00:14:00,480 --> 00:14:03,120 Ma voglio sposarmi col vestito di mia nonna. 191 00:14:04,320 --> 00:14:07,600 Quanto ci tieni? Ci si sposa una volta sola. 192 00:14:07,680 --> 00:14:09,120 Signore, su la gamba. 193 00:14:11,800 --> 00:14:12,640 Ancora due. 194 00:14:13,680 --> 00:14:14,680 E ancora. 195 00:14:22,120 --> 00:14:24,080 Jumping jack. Ben fatto. 196 00:14:26,280 --> 00:14:28,400 Sì, ho bruciato 100 calorie. 197 00:14:29,720 --> 00:14:32,360 Ok, andiamo, signore. 198 00:14:32,440 --> 00:14:36,600 Volete un bel culo sodo per i vostri video hard, no? 199 00:14:36,680 --> 00:14:40,760 Video hard? Magari. Qui c'è più siccità che nel Sahara. 200 00:14:41,960 --> 00:14:43,240 Da quanto non lo fai? 201 00:14:43,320 --> 00:14:46,680 Sette mesi, due settimane, dieci giorni e 23 secondi. 202 00:14:46,760 --> 00:14:49,160 24 secondi, 25. 203 00:14:50,400 --> 00:14:54,080 Direi che è ora di procurarti un vibratore, Guus. 204 00:14:54,160 --> 00:14:56,960 - Ordinato oggi, quindi festa domani. - Davvero? 205 00:14:57,040 --> 00:14:58,520 Tu ne hai uno, Lot? 206 00:14:58,600 --> 00:15:03,080 Sì, me l'ha dato Pam. Te lo regalo, se vuoi. 207 00:15:03,960 --> 00:15:06,920 - Bleah. - È ancora nella scatola. 208 00:15:08,440 --> 00:15:12,080 Usa il codice BeautyBeast su Secret Circle per la consegna gratuita. 209 00:15:12,680 --> 00:15:17,320 BeautyBeast, Secret Circle. Dio, vivo in una caverna. 210 00:15:26,440 --> 00:15:30,920 Invece di abbassarti, piegati in avanti. 211 00:15:31,600 --> 00:15:35,080 Un po' di più. Sì, esatto. Un po' di più. Sì, così. 212 00:15:35,680 --> 00:15:36,720 Ok, al mio tre… 213 00:15:39,360 --> 00:15:42,440 Domani potrebbero verificarsi rovesci temporaleschi. 214 00:15:42,520 --> 00:15:45,000 Più o meno qui. 215 00:15:45,080 --> 00:15:47,760 - Che succede? - Idea di Chris. 216 00:15:48,400 --> 00:15:50,440 - Cosa? - Geniale. 217 00:15:50,520 --> 00:15:55,640 Ci saranno 18 gradi sul mare, quindi non si potrà andare in spiaggia. 218 00:15:56,200 --> 00:15:58,360 Ma è il tempo, che ci vuoi fare. 219 00:16:00,600 --> 00:16:04,960 - A cosa serve quella svampita? - Mandy è entrata in squadra. 220 00:16:05,560 --> 00:16:08,320 - Una ventata di aria fresca. - Avevo assunto Willemijn. 221 00:16:09,120 --> 00:16:10,840 L'ho mandata a casa. 222 00:16:12,040 --> 00:16:14,400 È stata consulente meteo per dieci anni. 223 00:16:14,480 --> 00:16:15,720 Ma era noiosa. 224 00:16:18,280 --> 00:16:23,080 - Ovviamente, Fritz ne è entusiasta. - Ci parlo il meno possibile. 225 00:16:24,640 --> 00:16:25,480 Alito cattivo. 226 00:16:29,080 --> 00:16:33,400 - Non toccare le mie cose. - È una buona idea. Devi farci qualcosa. 227 00:16:35,520 --> 00:16:38,880 - Davvero? - Davvero. Con qualche aggiustamento. 228 00:16:38,960 --> 00:16:43,560 Donne ignare che ricevono la proposta dei loro sogni. Funzionerebbe. 229 00:16:46,440 --> 00:16:49,200 Ne ho parlato a Fritz, non gli è piaciuta. 230 00:16:50,600 --> 00:16:53,240 - Ehi, Lex, arrivo. - Parlane con John. 231 00:16:53,920 --> 00:16:54,760 - John? - Sì. 232 00:16:55,400 --> 00:16:57,840 - Tu dici? - Che hai da perdere? 233 00:17:06,600 --> 00:17:09,840 So che sei un vincente anche nella vita privata. 234 00:17:09,920 --> 00:17:11,760 Hai una nuova relazione? 235 00:17:11,840 --> 00:17:12,920 - Sì. - Raccontaci. 236 00:17:13,000 --> 00:17:15,520 Ok, si chiama Ingrid. 237 00:17:16,880 --> 00:17:19,320 - Si chiama Ingrid? - Sì. Bel nome. 238 00:17:19,400 --> 00:17:21,880 - Ingrid di Utrecht? - Ecco qua. 239 00:17:21,960 --> 00:17:23,560 Sì, vive a Utrecht. 240 00:17:24,640 --> 00:17:27,120 - Ferma la trasmissione. - No, aspetta. 241 00:17:27,200 --> 00:17:28,760 - Stronzo. - Ehi. 242 00:17:28,840 --> 00:17:32,960 - Lot, hai un attimo? - Non è un buon momento. Può aspettare? 243 00:17:33,040 --> 00:17:35,360 No, non può. Voglio farlo ora. 244 00:17:35,440 --> 00:17:38,280 - Ma… - Le cose vanno troppo di fretta per me. 245 00:17:38,360 --> 00:17:41,880 - Non riesco a pensare. - Tranquillo, andrà tutto bene. 246 00:17:41,960 --> 00:17:45,080 Sognatori, che succede? Smettila di registrare. 247 00:17:45,160 --> 00:17:46,640 No. 248 00:17:46,720 --> 00:17:48,800 Mi hai organizzato tutta la vita. 249 00:17:48,880 --> 00:17:51,680 - Non ce la faccio. - Che stai facendo? 250 00:17:52,280 --> 00:17:53,320 È una bomba. 251 00:17:53,400 --> 00:17:56,360 - Fritz, non puoi farlo. - Devi stare attento. 252 00:17:57,840 --> 00:18:00,240 - Ragazzi, basta. - Non è il sesso. 253 00:18:00,320 --> 00:18:03,600 - Cosa? - Con Ingrid non lo facevamo più. 254 00:18:03,680 --> 00:18:06,800 Allora è un'altra Ingrid, perché tra noi è fantastico. 255 00:18:06,880 --> 00:18:09,560 Sono giorni che cerco di dirtelo. 256 00:18:10,160 --> 00:18:11,000 Cosa? 257 00:18:12,480 --> 00:18:13,320 Cosa? 258 00:18:14,720 --> 00:18:17,360 - Io e te. - Io e te, cosa? 259 00:18:19,720 --> 00:18:20,800 È finita, Lot. 260 00:18:22,040 --> 00:18:24,240 - Cosa? - È finita. 261 00:18:25,040 --> 00:18:26,480 Boom. Sì. 262 00:18:31,000 --> 00:18:32,080 Lieke, giusto? 263 00:18:34,120 --> 00:18:35,600 Abbiamo fatto un errore, 264 00:18:37,320 --> 00:18:38,800 stiamo ancora trasmettendo. 265 00:18:45,320 --> 00:18:48,600 Guarda che faccia. È un vero spasso. 266 00:18:50,720 --> 00:18:53,520 - Non è divertente. - Un milione di visualizzazioni! 267 00:18:53,600 --> 00:18:56,360 Come, non è divertente? Sto morendo dal ridere. 268 00:18:59,360 --> 00:19:03,360 - Forse è un po' divertente. - Un po'? 269 00:19:03,440 --> 00:19:07,000 - Credimi, andrà anche peggio. - Davvero? Peggio di così? 270 00:19:14,640 --> 00:19:17,520 Era casa sua, quindi dovevo fare i bagagli. 271 00:19:20,000 --> 00:19:23,200 Da bere. E da mangiare. 272 00:19:24,400 --> 00:19:26,920 Per fortuna, non ho dovuto farlo da sola. 273 00:19:32,240 --> 00:19:35,880 - Ci fai qualcosa, con questi? - Perché? 274 00:19:37,560 --> 00:19:39,360 Altrimenti li tengo io. 275 00:19:40,720 --> 00:19:42,960 Li abbiamo comprati insieme a Parigi. 276 00:19:45,680 --> 00:19:46,960 Adoro la mia Barbie. 277 00:19:48,080 --> 00:19:50,400 - Quindi? - Sbarazzatene. 278 00:19:50,480 --> 00:19:53,960 - Che stai facendo? - Sei troppo grande per giocarci. 279 00:19:54,040 --> 00:19:58,000 - Dimenticatene, Lot. - Piangi e poi ricomincia. 280 00:19:58,600 --> 00:20:03,120 Ricominciare? Ho 33 anni. Non voglio ricominciare con gli appuntamenti. 281 00:20:03,200 --> 00:20:05,240 È bello conoscere gente nuova. 282 00:20:05,320 --> 00:20:08,280 Sì? Quanti single felici conosci della nostra età? 283 00:20:08,360 --> 00:20:12,080 Beh, io adoro essere single. Sì. 284 00:20:12,160 --> 00:20:14,360 - Niente stronzate. - È tutto, vero? 285 00:20:14,440 --> 00:20:16,720 - Possiamo bere, ora? - Lot? 286 00:20:18,040 --> 00:20:21,360 Cosa ci facciamo con questo? Lo possiamo bruciare? 287 00:20:21,440 --> 00:20:23,640 No, è di vostra nonna. 288 00:20:25,120 --> 00:20:29,280 - Sarebbe come perdere la speranza. - Non c'è speranza. Ti ha mollato. 289 00:20:30,000 --> 00:20:31,040 In televisione. 290 00:20:33,320 --> 00:20:35,200 Lo rimetto nell'armadio. 291 00:20:35,280 --> 00:20:39,200 Se Alex è così fico, il vestito tornerà da te. 292 00:20:40,200 --> 00:20:43,040 Non ne vale la pena. Guarda cos'ha lasciato. 293 00:20:45,560 --> 00:20:46,680 Dove sono finita? 294 00:20:47,720 --> 00:20:49,880 Da mia sorella. Estelle. 295 00:20:53,680 --> 00:20:56,960 - Non devi lavorare domani? - Mi sono data malata. 296 00:20:58,080 --> 00:21:02,160 - Per il resto della mia vita. - So cosa devi fare. 297 00:21:08,960 --> 00:21:10,880 Mangia altro gelato. 298 00:21:14,240 --> 00:21:15,640 Sei la mia salvezza. 299 00:21:26,400 --> 00:21:27,240 Che schifo. 300 00:21:28,280 --> 00:21:29,840 Sa di plastica. 301 00:21:29,920 --> 00:21:33,280 Niente OGM, biodinamico e senza lattosio, tesoro. 302 00:21:39,120 --> 00:21:40,560 - Esci? - Sì. 303 00:21:41,680 --> 00:21:45,160 Starò fuori un paio d'ore, quindi per favore non ammazzarti. 304 00:21:47,040 --> 00:21:47,880 Ciao. 305 00:22:16,600 --> 00:22:17,440 Bello. 306 00:22:19,160 --> 00:22:20,280 Siamo rimaste sole. 307 00:22:29,600 --> 00:22:30,440 Ciao, Lexie. 308 00:22:34,040 --> 00:22:35,680 Ti piace la festa? 309 00:22:40,320 --> 00:22:41,160 Anche a me. 310 00:22:42,840 --> 00:22:43,760 Anche a noi. 311 00:22:45,840 --> 00:22:46,680 Salute. 312 00:22:51,640 --> 00:22:53,080 SPOSARSI 313 00:23:29,760 --> 00:23:33,040 - John? - Scusa, ti ho spaventato? 314 00:23:33,800 --> 00:23:37,880 Volevo solo prendere una birra. Vuoi una birra anche tu? 315 00:23:38,680 --> 00:23:39,600 No, grazie. 316 00:23:40,400 --> 00:23:43,160 Ok. Come stai? 317 00:23:46,200 --> 00:23:47,040 Bene? 318 00:23:50,960 --> 00:23:53,160 Prenditi il tempo che ti serve, ok? 319 00:23:56,000 --> 00:24:00,440 - L'ora del tè è finita, tigre. - Eh, io… 320 00:24:01,920 --> 00:24:03,920 Beh, capisci, no? 321 00:24:05,160 --> 00:24:06,000 Andiamo. 322 00:24:07,360 --> 00:24:08,440 Vieni di sopra. 323 00:24:14,600 --> 00:24:17,200 Davvero? Io lavoro per quell'uomo. 324 00:24:18,520 --> 00:24:22,120 Non posso farci niente se hai un capo così bello, no? 325 00:24:22,200 --> 00:24:25,560 - Siamo andati all'Opera. - Non la ritenevi una lagna? 326 00:24:26,600 --> 00:24:28,240 I gusti cambiano. 327 00:24:32,200 --> 00:24:33,560 - Tigre? - Sono qui. 328 00:24:42,480 --> 00:24:44,480 Mia sorella con il mio capo? 329 00:24:45,240 --> 00:24:46,840 Poteva andare peggio? 330 00:24:48,280 --> 00:24:53,000 Meglio tornare al lavoro. Era stata una settimana piena di sorprese. 331 00:24:53,080 --> 00:24:56,480 Ragazzi, venite qui. Anche voi dietro. Andiamo. 332 00:24:57,040 --> 00:24:58,400 Che ne pensi? 333 00:24:58,480 --> 00:25:00,480 Ah, la donna del momento. 334 00:25:01,040 --> 00:25:02,560 Un vero fenomeno. 335 00:25:03,960 --> 00:25:07,800 - Dovresti essere scaricata ogni giorno. - Statemi a sentire. 336 00:25:08,640 --> 00:25:12,360 Ho delle notizie su The Fatties. Si farà sicuramente. 337 00:25:13,160 --> 00:25:17,000 Ci hanno dato l'approvazione. Fate un applauso a quest'uomo. 338 00:25:17,080 --> 00:25:20,040 Fatevi sentire, avanti. 339 00:25:20,120 --> 00:25:21,760 Grazie, rendimi orgoglioso. 340 00:25:21,840 --> 00:25:25,280 Rendetemi orgoglioso e mantenete alta l'energia. A lavoro. 341 00:25:26,320 --> 00:25:28,840 Posso parlarti un attimo? Anche a te. 342 00:25:29,600 --> 00:25:31,160 - Certo. - Sì, andiamo. 343 00:25:32,840 --> 00:25:35,120 Vedete queste rughe d'espressione? 344 00:25:36,040 --> 00:25:38,560 Me le avete fatte venire voi. 345 00:25:38,640 --> 00:25:42,560 Lavorate insieme, quindi non causatemi problemi. 346 00:25:43,960 --> 00:25:48,480 Fritz, tranquillo. Siamo professionisti, no? 347 00:25:51,680 --> 00:25:54,720 Il capo ha detto che fai tu The Fatties, non tu. 348 00:25:54,800 --> 00:25:56,440 Cosa? Era una mia idea. 349 00:25:57,040 --> 00:26:01,000 Tu ora rispondi a Chris. La cosa ti crea problemi? 350 00:26:03,400 --> 00:26:06,160 - No, certo che no. - Molto bene. 351 00:26:06,880 --> 00:26:08,720 Beh, iniziamo. Vai. 352 00:26:14,400 --> 00:26:16,040 Sì. Fatties. 353 00:26:17,000 --> 00:26:18,880 - Ascolti! - Vittoria. 354 00:26:21,760 --> 00:26:25,520 Sì, così va bene e, quando iniziamo a girare, 355 00:26:25,600 --> 00:26:30,320 fate rombare i motori, o quel che è, ma non guardate in macchina. 356 00:26:30,400 --> 00:26:33,440 - Quando vi riprendono, fate… - Chris. 357 00:26:34,040 --> 00:26:37,040 - Dove cazzo è Beau? Siamo pronti. - Non lo so. 358 00:26:37,760 --> 00:26:39,200 Beau è nel Veluwe. 359 00:26:39,280 --> 00:26:43,480 Ottimo. Andiamo in onda fra cinque minuti e non abbiamo il presentatore. 360 00:26:47,480 --> 00:26:49,640 - È della tua taglia. - Cosa? 361 00:26:50,360 --> 00:26:52,800 - Io non me lo metto. - Devi farlo. 362 00:26:52,880 --> 00:26:56,160 - Mettilo tu. - Non è della mia taglia, no? 363 00:26:56,720 --> 00:26:57,840 Non andrò in onda. 364 00:26:59,600 --> 00:27:03,920 Siamo alla sede del primo club motociclistico femminile di Petten. 365 00:27:04,000 --> 00:27:05,760 Questo è un momento speciale. 366 00:27:09,560 --> 00:27:10,400 Buona fortuna. 367 00:27:14,600 --> 00:27:17,880 Come funziona? Freno, frizione. Andiamo. 368 00:27:20,840 --> 00:27:22,680 Ferma! Come funziona questo? 369 00:27:24,880 --> 00:27:25,880 Attenta! 370 00:27:37,920 --> 00:27:39,000 Stai bene? 371 00:27:43,240 --> 00:27:45,000 Avete visto… 372 00:27:48,480 --> 00:27:50,440 Avete visto Region Fun da Petten. 373 00:27:50,520 --> 00:27:53,960 A te la linea, Wendy. C'è una temperatura da bikini, lì? 374 00:27:54,520 --> 00:27:55,640 Stop. 375 00:27:56,920 --> 00:28:00,400 Sei stata fantastica. Un talento naturale. 376 00:28:05,080 --> 00:28:10,520 Lotte? Non preoccuparti dei danni. Risolvo tutto io con Fritz. 377 00:28:13,680 --> 00:28:15,160 - Hai ripreso tutto? - Sì. 378 00:28:15,240 --> 00:28:16,280 Ottimo. 379 00:28:17,080 --> 00:28:19,080 Avete visto Region Fun da Petten. 380 00:28:19,160 --> 00:28:22,480 A te la linea, Wendy. C'è una temperatura da bikini, lì? 381 00:28:23,200 --> 00:28:24,240 Al mare… 382 00:28:33,440 --> 00:28:35,760 Mettilo in cucina, tesoro. Guarda. 383 00:28:35,840 --> 00:28:38,760 Oddio, che carino. Ciao. 384 00:28:39,360 --> 00:28:42,800 - Chi è? - Chi sei tu? Come ti chiami? 385 00:28:42,880 --> 00:28:44,920 - Si chiama Binky. - Binky? 386 00:28:45,000 --> 00:28:48,720 Che carino. John finanzia il rifugio per gli animali. 387 00:28:48,800 --> 00:28:52,040 Questo cucciolo è stato lì per anni e nessuno lo voleva. 388 00:28:52,120 --> 00:28:56,240 - Nessuno ti voleva? Com'è possibile? - Ora avrà una nuova casa. 389 00:28:56,880 --> 00:29:00,920 - Ti trovo meglio. - Sì, mi sento un po' meglio. 390 00:29:01,000 --> 00:29:04,480 E non pensare al video di te e Alex. 391 00:29:04,560 --> 00:29:07,160 L'hanno già dimenticato tutti. 392 00:29:07,880 --> 00:29:11,160 Sì, è il video più visto degli ultimi dieci anni. 393 00:29:12,320 --> 00:29:13,920 - Davvero? - Sì. 394 00:29:14,000 --> 00:29:16,000 Beh, complimenti. 395 00:29:17,960 --> 00:29:20,160 - Ehi, devo andare. - Ok, tesoro. 396 00:29:20,240 --> 00:29:21,720 - Ci vediamo… - Domani. 397 00:29:21,800 --> 00:29:23,360 - Domani. - Deliziosa. 398 00:29:27,320 --> 00:29:29,040 - A domani, tigre. - Ciao. 399 00:29:29,120 --> 00:29:29,960 Ciao. 400 00:29:33,920 --> 00:29:34,920 Ehi. 401 00:29:36,040 --> 00:29:38,360 Quell'uomo è incredibilmente attraente. 402 00:29:39,000 --> 00:29:42,520 Bello, premuroso. Dove lo trovi uno così, di questi tempi? 403 00:29:48,600 --> 00:29:49,800 Dov'è la bestia? 404 00:29:49,880 --> 00:29:53,640 - Si metterà a pisciare ovunque. - Vedi? Tu odi i cani. 405 00:29:54,640 --> 00:29:58,880 - Cosa te lo fa pensare? - Chi lo porterà a fare la pupù? 406 00:29:58,960 --> 00:29:59,800 Eh? 407 00:30:08,080 --> 00:30:12,040 Eccomi di nuovo qui, a soddisfare i bisogni di tutti. 408 00:30:14,040 --> 00:30:18,680 Estelle sta perdendo la testa. Organizzerà una raccolta fondi per gli animali. 409 00:30:18,760 --> 00:30:23,200 Con i soldi raccolti, i rifugi continueranno la campagna. 410 00:30:23,840 --> 00:30:25,040 Troveranno proprietari. 411 00:30:25,120 --> 00:30:30,240 È un'idea brillante venuta alla mia fantastica fidanzata. 412 00:30:31,440 --> 00:30:34,720 - Fidanzata? - Dobbiamo fare tutto il possibile. 413 00:30:34,800 --> 00:30:37,200 Sì. Lotte, Chris, ci penserete voi. 414 00:30:37,280 --> 00:30:40,000 E gli altri vi aiuteranno. Ci conto. 415 00:30:40,080 --> 00:30:41,400 Ci contiamo. 416 00:30:42,360 --> 00:30:44,640 Beh, iniziamo. 417 00:30:45,480 --> 00:30:46,600 Ma che cazzo? 418 00:30:47,120 --> 00:30:49,040 - No. - Sì. 419 00:30:49,120 --> 00:30:50,560 Oh, Estelle. 420 00:30:51,200 --> 00:30:55,280 - Come hai fatto a farlo innamorare così? - È stato amore a prima vista. 421 00:30:55,360 --> 00:30:57,720 - Lo sapevo già. Selfie? - Oh, sì. 422 00:30:59,120 --> 00:31:01,160 - L'ultimo scatto è bello. - Sì. 423 00:31:01,240 --> 00:31:04,960 - Ora posso condividerlo. - Un brindisi ai futuri sposi. 424 00:31:05,680 --> 00:31:07,640 - Cin cin. - All'amore, giusto? 425 00:31:08,760 --> 00:31:10,960 - Congratulazioni. - Lo dicevo, io. 426 00:31:17,560 --> 00:31:19,240 - Kim. - Sì? 427 00:31:19,320 --> 00:31:24,000 Una domanda per te. Vuoi organizzare il mio matrimonio? 428 00:31:24,080 --> 00:31:26,720 Sì, certo, tesoro. 429 00:31:26,800 --> 00:31:28,080 Insieme a Lotte. 430 00:31:29,920 --> 00:31:30,960 Per me. 431 00:31:31,840 --> 00:31:33,280 Certo, sì. 432 00:31:33,360 --> 00:31:37,680 Il tuo matrimonio era ben organizzato, voglio usare alcune delle tue idee. 433 00:31:38,840 --> 00:31:39,800 Cosa c'è? 434 00:31:39,880 --> 00:31:43,080 Accidenti, Estelle, lo trovo un po' indelicato. 435 00:31:43,160 --> 00:31:46,280 Non è un complimento che mi piacciano le sue idee? 436 00:31:46,360 --> 00:31:50,800 Sì, sei davvero molto… 437 00:31:52,760 --> 00:31:53,680 strutturata. 438 00:31:55,480 --> 00:31:57,040 Tu produci cose, no? 439 00:31:59,320 --> 00:32:03,680 Sì. Allora andrò a prendere il vestito della nonna da Alex. 440 00:32:03,760 --> 00:32:05,400 Puoi indossarlo tu. 441 00:32:05,480 --> 00:32:08,600 Certo. Dovrebbe indossare quello straccio? 442 00:32:09,400 --> 00:32:13,280 - Tienilo per il tuo matrimonio. - È più nel tuo stile. 443 00:32:13,360 --> 00:32:15,160 Kim conosce Victor Wolff. 444 00:32:16,320 --> 00:32:19,800 Sì, di persona. Gli ho passato le tue misure. 445 00:32:19,880 --> 00:32:23,040 Sarà il matrimonio dell'anno. 446 00:32:23,120 --> 00:32:24,520 Oddio. 447 00:32:26,800 --> 00:32:29,880 - Non riesco a crederci. - Sarà fantastico. 448 00:32:42,200 --> 00:32:43,880 Chi piange ora, Barbie? 449 00:32:48,600 --> 00:32:49,720 Qualcosa non va? 450 00:32:52,440 --> 00:32:54,120 No. Niente. 451 00:32:55,240 --> 00:32:57,320 Beh, allora è deciso. Meraviglioso. 452 00:32:58,040 --> 00:33:01,640 - Sono molto felice per te. - Tesoro, grazie. 453 00:33:05,000 --> 00:33:06,560 Io inizio a mangiare. 454 00:33:09,360 --> 00:33:13,240 Insomma, mi viene voglia di strangolarle, quelle stronze. 455 00:33:13,320 --> 00:33:16,280 - Ma è mia sorella. - Al diavolo tua sorella. 456 00:33:16,360 --> 00:33:20,320 Non m'importa di lei. Ma Kim? L'avrei fatta fuori. 457 00:33:23,320 --> 00:33:24,320 Oh, no. 458 00:33:24,400 --> 00:33:27,040 Credimi, ti farà sentire meglio. 459 00:33:32,600 --> 00:33:33,920 Dammi qua, dilettante. 460 00:33:34,800 --> 00:33:37,280 Sarò sincero con te, è assurdo. 461 00:33:37,360 --> 00:33:40,000 Scappa col tuo capo e ti ruba il matrimonio. 462 00:33:41,880 --> 00:33:43,720 Al peggio non c'è fine. 463 00:33:43,800 --> 00:33:46,560 Potevo capire una botta e via. 464 00:33:46,640 --> 00:33:49,200 Ma sposarlo è esagerato. 465 00:33:49,280 --> 00:33:52,080 È tipico di Estelle. Fa quello che vuole. 466 00:33:54,040 --> 00:33:55,080 È pazza. 467 00:33:56,800 --> 00:33:59,400 Da allora è stato il grande show di Estelle. 468 00:33:59,480 --> 00:34:02,240 Tutti godevano del suo nuovo stato sociale. 469 00:34:02,320 --> 00:34:05,440 Si parlava solo del suo matrimonio con John. 470 00:34:05,520 --> 00:34:08,760 Hashtag anello. Hashtag vestito. 471 00:34:08,840 --> 00:34:10,720 Hashtag giornata SPA. 472 00:34:10,800 --> 00:34:14,040 Hashtag blablabla. Hashtag. 473 00:34:14,120 --> 00:34:16,400 Ciao a tutti, benvenuti al mio nuovo Vlog. 474 00:34:16,480 --> 00:34:20,400 Oggi sono nell'ufficio di John, il mio fidanzato. 475 00:34:20,480 --> 00:34:23,040 È il direttore di Four TV. 476 00:34:23,120 --> 00:34:26,240 Potrò sbirciare dietro le quindi di… 477 00:34:30,760 --> 00:34:31,600 No. 478 00:34:33,000 --> 00:34:35,000 Binky, fermati. Binky, seduto. 479 00:34:42,600 --> 00:34:46,040 Chi ha preso il mio panino? Che strano. 480 00:34:46,120 --> 00:34:50,960 - Non si prende il panino degli altri. - Non sono stata io, sono vegana. 481 00:34:55,760 --> 00:35:00,800 Lotte, ho sempre saputo che ne avevi la stoffa, sai? 482 00:35:00,880 --> 00:35:07,400 Sì, stai facendo un successone. La gente si identifica con te. 483 00:35:07,480 --> 00:35:11,280 È un incoraggiamento per tutti gli sfigati d'Olanda. Capisci? 484 00:35:11,360 --> 00:35:14,680 Sì, ma volevo proprio parlartene. 485 00:35:14,760 --> 00:35:16,600 Cioè? Ah, vuoi un aumento? 486 00:35:17,680 --> 00:35:20,960 Va bene, possiamo farlo. Manderemo via qualcuno. 487 00:35:21,040 --> 00:35:23,720 No, non voglio più presentare. 488 00:35:23,800 --> 00:35:27,760 Lo immaginavo, ma facciamo tutti ciò che è giusto per il canale. 489 00:35:29,880 --> 00:35:30,800 C'è altro? 490 00:35:30,880 --> 00:35:34,600 Chiedi a qualcun altro di mettersi in imbarazzo. 491 00:35:34,680 --> 00:35:36,240 A Mandy o a Charlotte. 492 00:35:38,280 --> 00:35:39,480 Chiama la sicurezza. 493 00:35:40,840 --> 00:35:43,840 Lavati quella boccaccia lurida una volta tanto. 494 00:35:44,480 --> 00:35:45,560 Con quella tua… 495 00:35:45,640 --> 00:35:49,160 No, ferma. Ho paura del dentista. 496 00:35:49,240 --> 00:35:51,200 E dobbiamo rimetterci noi? 497 00:35:51,280 --> 00:35:53,880 Perché tu hai paura del dentista? Lavati. 498 00:35:55,760 --> 00:35:56,600 Allora? 499 00:35:58,840 --> 00:35:59,680 Scusa. 500 00:35:59,760 --> 00:36:00,840 - No? - Niente. 501 00:36:12,960 --> 00:36:14,080 Cosa stai facendo? 502 00:36:15,760 --> 00:36:20,680 Questo cazzo di vaso pieno di polvere è caduto. Aiutami a ripulire tutto. 503 00:36:20,760 --> 00:36:23,360 - Oddio, quella è sua moglie. - Ex moglie. 504 00:36:25,680 --> 00:36:26,800 Oddio. 505 00:36:30,120 --> 00:36:33,200 Hai intenzione di aiutarmi o vuoi restare a guardare? 506 00:36:33,760 --> 00:36:36,480 - Perché non glielo dici? - Sei pazza? 507 00:36:36,560 --> 00:36:40,720 Sì, ho aspirato la tua ex moglie, è qui nel cestino. 508 00:36:45,560 --> 00:36:47,080 - Tesoro. - Sei qui. 509 00:36:47,160 --> 00:36:51,520 Ho ravvivato un po' l'ambiente. Le donne delle pulizie non lavorano bene. 510 00:36:51,600 --> 00:36:54,000 - Sei fantastica. - C'è tanta polvere. 511 00:36:54,080 --> 00:36:58,000 - È bello che presenti. - Bene, ma dobbiamo andare. 512 00:36:58,080 --> 00:37:02,560 Dobbiamo iniziare il tour. E io devo scappare. Ci vediamo, Lot. 513 00:37:13,680 --> 00:37:14,520 Buone notizie? 514 00:37:18,920 --> 00:37:19,760 Vuoi un morso? 515 00:37:25,200 --> 00:37:26,400 È il mio panino? 516 00:37:27,880 --> 00:37:31,680 È il tuo panino? Più pesto la prossima volta. È buono. 517 00:37:32,640 --> 00:37:36,280 Non importa. Comunque io non voglio presentare. 518 00:37:38,920 --> 00:37:41,640 Region Fun potrebbe diventare un successo. 519 00:37:41,720 --> 00:37:43,200 Senza di me. 520 00:37:45,000 --> 00:37:47,720 Se Alex ti vedrà brillare, ti rivorrà indietro. 521 00:37:49,080 --> 00:37:49,920 Certo, Chris. 522 00:37:50,880 --> 00:37:52,600 Se continui a farlo, 523 00:37:52,680 --> 00:37:57,120 mi assicurerò che Alex implori in ginocchio davanti alla tua scrivania. 524 00:38:05,640 --> 00:38:08,040 D'ora in poi, portati il tuo panino. 525 00:38:10,280 --> 00:38:11,560 Ma i tuoi sono buoni. 526 00:38:19,200 --> 00:38:24,960 Dallo studio 21, lo show dove non puoi ignorare i candidati. 527 00:38:25,720 --> 00:38:28,320 - The Fatties. - Bentornati a The Fatties. 528 00:38:28,400 --> 00:38:33,520 In diretta dallo studio 21 di Hilversum il primo controllo del peso 529 00:38:33,600 --> 00:38:37,280 della nostra concorrente. Fate un applauso a Sharon. 530 00:38:37,360 --> 00:38:40,120 Sharon, fai un passo avanti, porchettina. 531 00:38:41,840 --> 00:38:45,320 Credi di aver raggiunto il tuo obiettivo? 532 00:38:46,040 --> 00:38:48,440 - Lo spero. - Sì, e io ne dubito. 533 00:38:48,520 --> 00:38:50,200 Sali sulla bilancia, Sharon. 534 00:38:51,480 --> 00:38:54,200 Che emozione, diamo un'occhiata al peso. 535 00:38:55,640 --> 00:38:59,720 Oh, 162 chili. Che delusione. 536 00:38:59,800 --> 00:39:03,480 Significa che è il momento dell'allarme di The Fatties. 537 00:39:07,320 --> 00:39:08,520 E per voi a casa… 538 00:39:12,080 --> 00:39:16,120 - Non durerà un mese. - Deve ancora abituarsi. 539 00:39:16,200 --> 00:39:17,440 Ci credi davvero? 540 00:39:23,880 --> 00:39:25,480 Senti, la tua offerta… 541 00:39:27,160 --> 00:39:30,320 Quella per riconquistare Alex. Dicevi sul serio? 542 00:39:32,040 --> 00:39:33,560 Davvero lo rivuoi? 543 00:39:37,280 --> 00:39:38,120 Sì. 544 00:39:39,680 --> 00:39:40,680 A una condizione. 545 00:39:42,160 --> 00:39:46,600 Fai esattamente quello che ti dico. Affare fatto? 546 00:39:49,800 --> 00:39:50,680 Affare fatto. 547 00:40:02,160 --> 00:40:04,360 - Ehi. - Sei in ritardo. 548 00:40:05,280 --> 00:40:07,520 - Dov'è la troupe? - Non viene. 549 00:40:08,200 --> 00:40:11,120 Ci ho ripensato, faremo le cose diversamente. 550 00:40:11,200 --> 00:40:12,560 - Cioè? - Dammi. 551 00:40:13,840 --> 00:40:16,480 - Cosa stai facendo? - È di tua madre? 552 00:40:16,560 --> 00:40:20,720 No, è mia. L'ho comprata in un negozio vintage a Amsterdam. 553 00:40:20,800 --> 00:40:22,120 Vintage, bello. 554 00:40:23,040 --> 00:40:25,640 - Cosa fai? - Non hai 80 anni, no? 555 00:40:26,280 --> 00:40:30,400 Sembri la mia insegnante di storia. Non voglio più vederla. 556 00:40:33,120 --> 00:40:36,600 - Non so se sia una buona idea. - Ti fidi di me? 557 00:40:39,600 --> 00:40:41,760 Può funzionare solo in un modo. 558 00:40:42,480 --> 00:40:45,960 Cambiamo il tuo look. Adattiamo quello che già hai. 559 00:40:47,240 --> 00:40:49,640 Wow. Ora andiamo a fare shopping. 560 00:40:49,720 --> 00:40:50,560 Shopping? 561 00:41:12,920 --> 00:41:14,240 Guarda… 562 00:41:15,400 --> 00:41:16,840 E l'hai lasciata andare? 563 00:41:24,560 --> 00:41:28,680 Lo facciamo ingelosire. Gli uomini vogliono ciò che non possono avere. 564 00:41:29,280 --> 00:41:30,600 - Ciao, Lotte. - Ciao. 565 00:41:31,800 --> 00:41:34,280 Stai bene, oggi. 566 00:41:34,360 --> 00:41:36,600 Scusa, devo andare. Ho un appuntamento. 567 00:41:37,800 --> 00:41:38,640 Cosa? 568 00:41:41,040 --> 00:41:42,800 Continui a presentare. 569 00:41:42,880 --> 00:41:45,880 Faremo diventare famoso Region Fun, mentre Alex ha fallito. 570 00:41:45,960 --> 00:41:49,760 Ho fatto una cosa nuova, per me, essendo una ragazza di città. 571 00:41:49,840 --> 00:41:51,720 Ho munto una mucca. 572 00:41:54,000 --> 00:41:56,600 - Delizioso. - Ma le mie mucche sono laggiù. 573 00:41:57,720 --> 00:42:00,200 - Lì c'è un toro. - No, è una mucca. 574 00:42:00,280 --> 00:42:02,840 - C'era una mammella. - Quante erano? 575 00:42:03,480 --> 00:42:04,440 Una, ma molto… 576 00:42:05,560 --> 00:42:06,400 …grossa. 577 00:42:07,440 --> 00:42:09,440 TELEVISIONE DIVERTENTE! 578 00:42:11,800 --> 00:42:14,520 Suda, stronza. Suda! 579 00:42:14,600 --> 00:42:17,720 Chi non risica, non rosica, qui a The Fatties. 580 00:42:20,280 --> 00:42:21,160 E stop. 581 00:42:21,440 --> 00:42:23,880 ASCOLTI ALTISSIMI CON LA NUOVA STELLA 582 00:42:24,040 --> 00:42:26,440 No. Siete pessimi. 583 00:42:26,520 --> 00:42:28,480 - Sono… - Ci penso io. 584 00:42:29,200 --> 00:42:33,680 La raccolta fondi. Facciamo la cosa giusta e raccogliamo più soldi possibile. 585 00:42:33,760 --> 00:42:36,160 - Così non potranno ignorarti. - Lila. 586 00:42:36,240 --> 00:42:39,280 Trovato in un vecchio pollaio, abbandonato. 587 00:42:39,360 --> 00:42:41,080 Aiutate questi animaletti. 588 00:42:41,160 --> 00:42:44,200 Donate al numero di conto qui sotto. 589 00:42:44,720 --> 00:42:48,560 Se raggiungeremo i 50.000 euro entro sabato, 590 00:42:48,640 --> 00:42:51,120 mi vestirò da gallina. 591 00:42:53,280 --> 00:42:55,440 - Cosa? - Via alle pubblicità. 592 00:42:55,520 --> 00:42:57,400 - Ma che cazzo? - Esatto. 593 00:42:57,480 --> 00:42:59,520 Tranquilla, non succederà. 594 00:43:01,080 --> 00:43:04,360 Fantastico, ragazzi. Chris, puoi venire qui? 595 00:43:04,440 --> 00:43:06,280 - Certo. - Vai al trucco. 596 00:43:06,360 --> 00:43:07,320 Ottima idea. 597 00:43:07,960 --> 00:43:10,440 Bentornati alla raccolta fondi per il rifugio. 598 00:43:10,520 --> 00:43:13,240 Siamo alla fine del programma e sono curiosa 599 00:43:13,320 --> 00:43:15,480 di vedere a che punto siamo. 600 00:43:15,560 --> 00:43:18,680 - Cinquantanove. - Siamo a 59.000 euro. 601 00:43:18,760 --> 00:43:22,880 Bambini, avete raccolto dei soldi? Quanto siete dolci. 602 00:43:22,960 --> 00:43:26,320 Se raggiungeremo i 60.000 entro oggi, 603 00:43:26,400 --> 00:43:28,440 farò il ballo del pollo. 604 00:43:28,520 --> 00:43:32,040 Ed è ora di ballare. Vai con la musica. 605 00:43:35,040 --> 00:43:35,880 Ok, andiamo. 606 00:44:10,720 --> 00:44:13,360 Ragazzi, posso avere la vostra attenzione? 607 00:44:15,320 --> 00:44:18,880 Sono incredibilmente orgoglioso di quanto fatto oggi. 608 00:44:19,680 --> 00:44:23,160 Ma non ci saremmo riusciti senza questa donna 609 00:44:23,240 --> 00:44:26,040 fantastica, intelligente, bellissima e creativa. 610 00:44:26,800 --> 00:44:28,800 Un applauso per Estelle. 611 00:44:33,800 --> 00:44:40,280 Abbiamo raccolto l'incredibile cifra di 75.000 euro. 612 00:44:40,800 --> 00:44:42,960 Sì, grazie a tutti. Davvero. 613 00:44:43,040 --> 00:44:46,360 Prendete da bere, godetevi la festa e divertitevi. 614 00:44:49,680 --> 00:44:54,120 - Ottimo risultato, Lot. Ottimo lavoro. - Grazie. 615 00:44:54,200 --> 00:44:56,400 Dovevi esserci tu, sul podio. 616 00:45:00,000 --> 00:45:01,200 Il tuo appuntamento? 617 00:45:02,200 --> 00:45:04,920 - Niente di che. - Hai da fare mercoledì 618 00:45:05,680 --> 00:45:08,000 Mi servirebbe aiuto con The Fatties. 619 00:45:09,680 --> 00:45:13,920 - Scusa, sono impegnata. - Possiamo vederci dopo il lavoro. 620 00:45:16,920 --> 00:45:20,640 Ci beviamo un bicchiere di vino, in tranquillità. 621 00:45:25,640 --> 00:45:29,960 - Ok, è ora di fare un vero ballo. - Pensavo non me l'avresti mai chiesto. 622 00:45:34,000 --> 00:45:37,800 Beh, ti ho visto fare la danza del pollo, oggi pomeriggio. 623 00:46:03,200 --> 00:46:04,040 Torno subito. 624 00:46:05,760 --> 00:46:06,600 Tutto a posto. 625 00:46:22,880 --> 00:46:25,440 Si vede che vai alla grande. Ce l'hai fatta. 626 00:46:25,520 --> 00:46:28,240 Hai soldi, fama, riconoscimento. 627 00:46:29,440 --> 00:46:31,960 Sei passata dalla stalla alle stelle. 628 00:46:33,920 --> 00:46:38,080 Sì, se la metti così, è andata meglio di quanto pensassi. 629 00:46:38,760 --> 00:46:44,000 Ma come sei finita con questo vestito? Sembri la sposa di Chucky. 630 00:46:44,880 --> 00:46:47,600 - Raccontami tutto. - Sì, ci sto arrivando. 631 00:46:47,680 --> 00:46:50,520 - Sbrigati. - Non hai di meglio da fare? 632 00:46:51,920 --> 00:46:53,240 Proprio come pensavo. 633 00:46:54,520 --> 00:46:57,880 - Ma Eric. - Alex. 634 00:46:57,960 --> 00:47:02,480 Alex. Non si pente di non averci provato? 635 00:47:02,560 --> 00:47:05,240 Non ti hanno chiamato? Niente? 636 00:47:06,320 --> 00:47:07,720 L'ho chiamato io. 637 00:47:09,240 --> 00:47:13,480 Una donna che prende l'iniziativa? Dai, è un modo per cercare i guai. 638 00:47:15,320 --> 00:47:18,520 - Vuoi che continui? - Sì, per favore. 639 00:47:21,960 --> 00:47:26,200 Chris aveva avuto tante buone idee, ma questa non era una di quelle. 640 00:47:26,760 --> 00:47:29,680 Non so ancora perché io mi sia ridotta a farlo. 641 00:47:31,480 --> 00:47:34,280 Lo chiamava "stuzzicare". 642 00:47:37,880 --> 00:47:39,360 Sei ancora al lavoro? 643 00:47:40,080 --> 00:47:43,120 Sì, sto rivedendo le registrazioni del programma. 644 00:47:46,960 --> 00:47:50,320 - Tu cosa fai? - Sto seduta sul divano. 645 00:47:53,040 --> 00:47:57,920 - In intimo. - Preferirei essere lì con te. 646 00:47:59,640 --> 00:48:00,480 Davvero? 647 00:48:02,760 --> 00:48:06,280 Cazzo. Aspetta un attimo. Mi chiamano. Ti richiamo. 648 00:48:11,000 --> 00:48:13,600 Puoi occuparti di Julia domani, vero? 649 00:48:14,320 --> 00:48:15,760 No, devo lavorare. 650 00:48:15,840 --> 00:48:20,040 Io devo leggere i chakra, andare a farmi le unghie e i capelli. 651 00:48:20,120 --> 00:48:24,160 OK? Sei gentilissima a farlo, Lot. Grazie mille. 652 00:48:29,120 --> 00:48:30,280 Dov'ero? 653 00:48:35,680 --> 00:48:37,800 - Ciao, tesoro. - Dobbiamo lavorarci. 654 00:48:37,880 --> 00:48:39,360 Continua così e… 655 00:48:39,440 --> 00:48:40,560 Ti sono mancata? 656 00:48:41,640 --> 00:48:42,640 Ciao! 657 00:48:43,760 --> 00:48:45,920 Lotte, ti stai divertendo? 658 00:48:47,240 --> 00:48:48,080 Cazzo. 659 00:48:49,760 --> 00:48:50,920 Vaffanculo. 660 00:48:52,600 --> 00:48:55,600 Non era l'unica che attirava l'attenzione. 661 00:48:59,320 --> 00:49:01,520 Ciao, bello. 662 00:49:02,440 --> 00:49:03,280 Ehi. 663 00:49:07,520 --> 00:49:08,440 Sexy. 664 00:49:11,360 --> 00:49:14,640 Secondo me sei stato cattivello. 665 00:49:15,240 --> 00:49:17,120 Sì, molto cattivo. 666 00:49:19,440 --> 00:49:22,040 - Dov'è Goof? - A casa di un amico. 667 00:49:23,480 --> 00:49:27,400 Abbiamo l'intero impero per noi. 668 00:49:39,960 --> 00:49:41,960 - È tutta colpa tua. - Mia? 669 00:49:42,040 --> 00:49:44,760 Sì, ti avevo detto di mettere a posto i Lego. 670 00:49:45,600 --> 00:49:48,200 - Non ne avevo avuto tempo. - Zitto. 671 00:49:48,280 --> 00:49:50,600 Ho un cazzo di razzo nel culo. Salve. 672 00:49:52,440 --> 00:49:53,360 Fa' attenzione. 673 00:49:55,600 --> 00:49:57,400 - Piano. - Si calmi. 674 00:49:59,320 --> 00:50:00,320 Si calmi. 675 00:50:12,400 --> 00:50:14,680 - Ehi. - Indossi dei vestiti. 676 00:50:16,840 --> 00:50:18,200 Posso entrare? 677 00:50:20,280 --> 00:50:22,520 Mi hanno vista tutti in intimo. 678 00:50:23,200 --> 00:50:25,640 - Ma ora hai la sua attenzione. - Sì. 679 00:50:29,680 --> 00:50:34,640 - Vuoi dirmi perché sei qui? - Mi hanno offerto un lavoro. 680 00:50:35,800 --> 00:50:37,600 Produttore senior a New York. 681 00:50:40,040 --> 00:50:43,400 Oh, wow. È una grande opportunità. 682 00:50:47,240 --> 00:50:49,200 - Accetterai? - Forse. 683 00:50:52,040 --> 00:50:54,480 - Ci sto ancora pensando. - Un momento. 684 00:50:54,560 --> 00:50:58,760 Juul, vieni qui. Ascolta. La zia Lot si prenderà cura di te. 685 00:50:58,840 --> 00:51:01,280 No, abbiamo del lavoro da fare. 686 00:51:02,440 --> 00:51:07,640 Eravamo d'accordo, Lot. Non è a questo che servono le sorelle? 687 00:51:09,800 --> 00:51:12,560 - Sì, ok. - Sii gentile con Julia. 688 00:51:12,640 --> 00:51:16,640 È molto sensibile. E fai attenzione al divano. 689 00:51:17,200 --> 00:51:18,040 Julia. 690 00:51:19,080 --> 00:51:19,920 No. 691 00:51:21,080 --> 00:51:21,920 Piccola peste. 692 00:51:23,720 --> 00:51:26,440 Attenta, piccola peste. 693 00:51:27,960 --> 00:51:30,320 Bam. Sì, questo ti meriti. 694 00:51:38,360 --> 00:51:39,200 Affascinante. 695 00:51:41,960 --> 00:51:46,240 - Guarda cos'ho trovato. - No, non è un giocattolo. Dammelo. 696 00:51:46,320 --> 00:51:48,040 Dammelo. Julia. 697 00:51:48,640 --> 00:51:51,200 - Julia, dammelo. - Julia. 698 00:51:56,120 --> 00:51:57,720 - Ci giochi? - No. 699 00:51:57,800 --> 00:52:00,600 - È da collezione? - Sì, qualcosa del genere. 700 00:52:00,680 --> 00:52:01,560 Dov'è Ken? 701 00:52:03,520 --> 00:52:04,360 Cremato. 702 00:52:11,000 --> 00:52:12,760 - Ciao. - Ciao. 703 00:52:14,200 --> 00:52:17,280 Mi chiedevo se ti andrebbe di mangiare qualcosa. 704 00:52:19,560 --> 00:52:22,000 Abbiamo appena mangiato. 705 00:52:22,080 --> 00:52:25,200 C'è la figlia di John, quindi… 706 00:52:28,080 --> 00:52:30,800 Posso restare io, per un po'. Vestito così. 707 00:52:32,360 --> 00:52:33,200 Davvero? 708 00:52:36,160 --> 00:52:38,560 Oh. Beh, allora vengo. 709 00:52:41,400 --> 00:52:43,680 Julia? La zia Lotte deve uscire. 710 00:52:44,960 --> 00:52:47,160 - Ciao. - Ciao. 711 00:52:50,480 --> 00:52:51,320 Bel vestito. 712 00:52:52,920 --> 00:52:55,520 Sì. Il rosa mi dona, vero? 713 00:52:55,600 --> 00:52:57,040 Chris resta qui. 714 00:52:59,720 --> 00:53:02,480 - Sei sicuro? - Mi sto divertendo. Divertiti. 715 00:53:04,760 --> 00:53:06,200 Sì. Anche tu. 716 00:53:08,880 --> 00:53:09,880 Andiamo, tesoro. 717 00:53:12,120 --> 00:53:14,080 Bel rossetto. 718 00:53:19,760 --> 00:53:22,920 - Hai mangiato bene? - Sì. Tu? 719 00:53:23,920 --> 00:53:27,640 Delizioso. Mi piace stare con te. 720 00:53:45,440 --> 00:53:49,840 - Sei un vero successo, sai? - Beh, sto solo facendo il mio lavoro. 721 00:53:50,480 --> 00:53:53,720 A quanto pare alla gente piace, ma non durerà a lungo. 722 00:53:53,800 --> 00:53:55,320 Sì, lo penso anch'io. 723 00:53:55,400 --> 00:53:58,480 Vai alla grande e il mese dopo ti scaricano. 724 00:54:00,080 --> 00:54:02,600 È ridicolo, dipende tutto dagli ascolti. 725 00:54:04,360 --> 00:54:08,200 - Se ci credi, tieni duro. - Lo pensi davvero? 726 00:54:08,840 --> 00:54:12,480 Sì, ma forse dovresti dare più spazio ai candidati. 727 00:54:12,560 --> 00:54:14,640 Affinché raccontino la loro storia. 728 00:54:16,000 --> 00:54:21,240 Mi manchi, Lot. Insieme siamo una grande squadra, no? 729 00:54:24,160 --> 00:54:28,080 - Sì, ma… - Possiamo ancora esserlo. Credimi. 730 00:54:31,440 --> 00:54:36,160 E non solo sul lavoro. Se a te va, ovviamente. 731 00:54:41,680 --> 00:54:43,360 C'è ancora qualcosa tra noi. 732 00:55:07,000 --> 00:55:07,920 Scusa. 733 00:55:10,400 --> 00:55:13,480 - Non fa niente. - Stiamo correndo troppo. 734 00:55:13,560 --> 00:55:16,600 Lo capisco. Ti ho preso alla sprovvista. 735 00:55:18,760 --> 00:55:23,280 Prenditi il tuo tempo. Abbiamo tutta la vita davanti. 736 00:56:00,960 --> 00:56:04,960 Hai fatto colpo. Mi ha chiesto quando le farai ancora da baby-sitter. 737 00:56:05,520 --> 00:56:06,640 Quando vuole. 738 00:56:09,840 --> 00:56:13,600 Ho parlato con John. The Fatties verrà cancellato. 739 00:56:15,520 --> 00:56:16,480 Alex lo sa? 740 00:56:18,520 --> 00:56:21,720 Stiamo cercando un nuovo programma. Hai un titolo? 741 00:56:23,080 --> 00:56:26,440 - Per cosa? - Per quello delle proposte da sogno. 742 00:56:27,760 --> 00:56:31,640 - Sai come la pensa Fritz. - Lavoriamoci insieme. 743 00:56:33,440 --> 00:56:37,080 - Ho delle idee. - Conosco le tue idee. 744 00:56:56,640 --> 00:56:58,760 TITOLO? 745 00:57:13,600 --> 00:57:15,520 Proposte da sogno. 746 00:57:16,720 --> 00:57:18,560 Lo spettacolo dell'amore. 747 00:57:18,640 --> 00:57:20,840 Molto semplice. Il matrimonio? 748 00:57:23,560 --> 00:57:24,960 Just Say Yes. 749 00:57:26,400 --> 00:57:28,480 - Just Say Yes. Sì. - Sì? 750 00:57:28,560 --> 00:57:30,920 Just Say Yes. Ci siamo. 751 00:57:34,360 --> 00:57:37,800 - È ottimo. - Non ce l'avrei fatta senza di te. 752 00:57:39,400 --> 00:57:40,720 Mi mancherai. 753 00:57:44,400 --> 00:57:46,520 Lo presenterai a John? 754 00:57:47,800 --> 00:57:50,400 - Insieme? - Forse. 755 00:57:54,480 --> 00:57:55,960 Ho una cosa per te. 756 00:58:02,480 --> 00:58:05,160 Non è niente di che, ma spero ti piaccia. 757 00:58:06,080 --> 00:58:06,920 Grazie. 758 00:58:11,360 --> 00:58:14,480 Lotte, ciao. Hai un minuto? 759 00:58:14,560 --> 00:58:17,040 - Ora? - È molto importante. 760 00:58:17,120 --> 00:58:18,080 Puoi venire? 761 00:58:20,120 --> 00:58:23,160 - Scusa. Torno subito, ok? - Ok. 762 00:58:40,520 --> 00:58:45,520 A volte capisci che cosa desideri soltanto quando l'hai perso. 763 00:58:47,120 --> 00:58:48,080 Ora lo so. 764 00:58:52,400 --> 00:58:53,800 Non è una buona idea… 765 00:58:56,640 --> 00:59:00,000 Lo vedo anche nei tuoi occhi. Sei tu. 766 00:59:12,600 --> 00:59:13,440 Cara Lotte. 767 00:59:16,400 --> 00:59:17,480 Mi vuoi sposare? 768 00:59:31,960 --> 00:59:33,280 È andata bene, no? 769 00:59:34,880 --> 00:59:37,760 Ehi, ben organizzato. Davvero fantastico. 770 00:59:37,840 --> 00:59:39,360 - Brindiamo. - Sì. 771 00:59:40,480 --> 00:59:42,080 Chris, ehi. 772 00:59:43,760 --> 00:59:44,840 Aspetta un attimo. 773 00:59:49,680 --> 00:59:52,360 - Missione compiuta, giusto? - Cosa? 774 00:59:52,840 --> 00:59:55,440 Congratulazioni. Collega. 775 00:59:57,040 --> 00:59:58,040 - Collega? - Sì. 776 00:59:59,720 --> 01:00:03,200 - È questo che siamo, giusto? - Non mi aspettavo… 777 01:00:03,280 --> 01:00:05,120 Vai a divertirti. 778 01:00:55,240 --> 01:00:56,560 Lot, eccoti. 779 01:00:57,680 --> 01:01:00,120 Hai già ricevuto un regalo? Fammi vedere. 780 01:01:02,280 --> 01:01:03,520 Non mi somiglia. 781 01:01:07,880 --> 01:01:12,680 - Non so se sia una buona idea. - Andiamo. Vogliono congratularsi con noi. 782 01:01:16,720 --> 01:01:19,600 Non posso farlo. Non ora. 783 01:01:25,000 --> 01:01:29,680 Chris finalmente ti dice che ti vuole e quel cazzo di Alex rovina tutto. 784 01:01:29,760 --> 01:01:32,560 - Ma che cavolo! - Non è vero. 785 01:01:32,640 --> 01:01:37,120 Sei cieca? Anche Stevie Wonder capirebbe che Chris ti desidera. 786 01:01:37,920 --> 01:01:38,760 Non è vero. 787 01:01:41,640 --> 01:01:45,840 - Tu dici? - Perché ti piace quel Peter Andre? 788 01:01:48,120 --> 01:01:49,360 Non lo so più. 789 01:01:50,880 --> 01:01:54,360 - E tua sorella? - Ha fatto l'addio al nubilato. 790 01:01:56,840 --> 01:02:00,280 Sono già stata qui, forse a un appuntamento. 791 01:02:00,880 --> 01:02:03,040 - Di classe, sì. - Ragazze… 792 01:02:06,440 --> 01:02:08,720 - Wow. - Guardati. 793 01:02:08,800 --> 01:02:11,680 Guus ha le gambe. Mi piace. 794 01:02:12,240 --> 01:02:15,600 - Si vede che non porto il reggiseno? - Son un po' appese. 795 01:02:16,960 --> 01:02:19,160 Forse è la stampa da troia. 796 01:02:19,840 --> 01:02:22,520 Mi piace, quindi non m'importa. 797 01:02:24,080 --> 01:02:27,360 Lotte, quand'è il tuo addio al nubilato? Non vedo l'ora. 798 01:02:28,520 --> 01:02:32,440 - È complicato. - Le relazioni sono molto complicate. 799 01:02:33,240 --> 01:02:34,600 Hai il tuo Tarzan. 800 01:02:37,320 --> 01:02:40,560 Ragazze, è la mia festa, ok? 801 01:02:40,640 --> 01:02:42,000 Certo, tesoro. 802 01:02:46,360 --> 01:02:47,760 A te. 803 01:02:47,840 --> 01:02:50,560 - Ci siamo quasi. - Che paura. 804 01:02:51,360 --> 01:02:53,040 Lo so. Ancora qualche passo. 805 01:02:54,480 --> 01:02:56,720 - Ok. Uno, due, aspetta. - Sì. 806 01:02:56,800 --> 01:02:58,680 - Sei pronta? - Sì, certo. 807 01:02:58,760 --> 01:03:00,480 Attenta. Uno, due… 808 01:03:00,560 --> 01:03:01,800 Sorpresa. 809 01:03:05,680 --> 01:03:08,720 - Non usciamo? - Ho organizzato una barca. 810 01:03:08,800 --> 01:03:12,640 - Andiamo sulla barca. - E che barca. Ben fatto, Lot. 811 01:03:12,720 --> 01:03:16,720 - Sai che ho mal di mare, vero? - Neanche a me piaceva l'idea. 812 01:03:17,320 --> 01:03:20,040 Tranquille, ho le pastiglie per il mal di mare. 813 01:03:20,120 --> 01:03:22,160 - Due a testa. - No. 814 01:03:22,240 --> 01:03:24,360 - Due, davvero? - Sì. Per sicurezza. 815 01:03:25,600 --> 01:03:27,760 Ok, ragazze, andiamo. 816 01:03:31,640 --> 01:03:32,960 - Grazie. - Certo. 817 01:03:33,040 --> 01:03:34,440 - Ciao. - Ciao, Estelle. 818 01:03:34,520 --> 01:03:36,240 - Ciao. - Salite pure a bordo. 819 01:03:36,320 --> 01:03:39,400 Benvenute, signore, alla Loveboat XXL. 820 01:03:40,600 --> 01:03:43,720 Io sono il capitano Daan. Siete emozionate? 821 01:03:45,160 --> 01:03:47,880 Fantastico. Avete portato dei vestiti asciutti? 822 01:03:47,960 --> 01:03:49,880 Ci si potrebbe bagnare un po'. 823 01:03:50,920 --> 01:03:53,960 Ho un drink di benvenuto. Prego. 824 01:03:54,040 --> 01:03:55,760 - Mi piace. - Grazie. 825 01:03:55,840 --> 01:03:58,640 Oh, guarda. Guarda, Daan. 826 01:04:01,080 --> 01:04:03,960 Il capitano Daan può fare un tuffo nel mio fiume. 827 01:04:06,200 --> 01:04:09,640 Non ci spingeremo a tanto. Domani ti sposi. 828 01:04:09,720 --> 01:04:12,040 Certo, sarà tranquillo. 829 01:04:14,960 --> 01:04:15,800 Salute. 830 01:04:30,440 --> 01:04:32,960 Un altro. 831 01:05:00,480 --> 01:05:02,120 Cosa c'era in quegli shot? 832 01:05:02,200 --> 01:05:04,280 Non mi sento bene. 833 01:05:04,960 --> 01:05:06,320 Mi gira tutto. 834 01:05:08,720 --> 01:05:11,240 Forse era l'alcol scadente. 835 01:05:11,320 --> 01:05:13,080 Sulla barca pacchiana. 836 01:05:13,160 --> 01:05:15,760 Io mi sento benissimo. 837 01:05:15,840 --> 01:05:17,560 Cosa c'era in quegli shot? 838 01:05:18,560 --> 01:05:20,560 Non erano gli shot. 839 01:05:22,520 --> 01:05:24,320 Erano le pillole. 840 01:05:24,840 --> 01:05:27,760 Un po' di ecstasy. 841 01:05:28,800 --> 01:05:29,960 Ecstasy? 842 01:05:32,920 --> 01:05:35,600 Ci sono così tante meduse. 843 01:05:35,680 --> 01:05:38,880 Vieni qui, medusa. 844 01:05:38,960 --> 01:05:40,320 È un miracolo. 845 01:05:51,640 --> 01:05:53,160 Ti voglio bene. 846 01:06:04,760 --> 01:06:07,680 - Dov'è Pam? - Voglio andare dal parrucchiere. 847 01:06:07,760 --> 01:06:11,080 - Sì, ragazze, il taxi è prenotato. - Ehi? 848 01:06:12,120 --> 01:06:15,480 - Ma tu non mangi carne. - Sei vegana. 849 01:06:18,600 --> 01:06:21,880 Non riesco a mangiare niente. Mi viene da vomitare. 850 01:06:31,240 --> 01:06:34,640 Una pizza kebab e poi a casa, ok? 851 01:06:50,280 --> 01:06:52,840 - Comportatevi in modo normale. - Scusi. 852 01:06:56,120 --> 01:06:58,760 Andiamo a casa. 853 01:06:58,840 --> 01:07:02,680 Dai, entra. 854 01:07:02,760 --> 01:07:04,800 - Avanti, Stellie, entra. - No. 855 01:07:06,520 --> 01:07:08,720 Ti sposi domani. 856 01:07:09,440 --> 01:07:12,040 Anche lei era una tiranna. Divertiti. 857 01:07:12,120 --> 01:07:15,320 Mi sto divertendo, ma… Oh, davvero, Guus? 858 01:07:15,880 --> 01:07:19,000 Lotte, non lo faccio mai. 859 01:07:19,080 --> 01:07:23,000 - Ancora un'ora? - Dai, Pam sa come si festeggia. 860 01:07:24,520 --> 01:07:27,360 Stel, domani ti sposi. 861 01:07:27,440 --> 01:07:29,520 Come se te ne fregasse. 862 01:07:32,920 --> 01:07:34,560 Che sarà mai, un'ora? 863 01:07:35,400 --> 01:07:36,400 Parta. 864 01:07:36,480 --> 01:07:38,720 In una vita umana. Un'ora. 865 01:08:14,640 --> 01:08:16,800 Sei sicura che sia la strada giusta? 866 01:08:18,440 --> 01:08:21,400 - Bruno dice di sì. - Chi è Bruno? 867 01:08:21,480 --> 01:08:25,120 - Ci siamo quasi. - Andiamo in albergo. 868 01:08:25,200 --> 01:08:27,880 - Ora chiamo un taxi. - Ok. 869 01:08:33,040 --> 01:08:34,360 Dove siamo, Guus? 870 01:08:41,640 --> 01:08:42,480 Guus? 871 01:08:44,400 --> 01:08:45,320 Guus? 872 01:09:00,880 --> 01:09:01,720 Cazzo. 873 01:09:07,480 --> 01:09:09,160 - C'è nessuno? - Cazzo. 874 01:09:12,440 --> 01:09:13,280 Lotte? 875 01:09:21,800 --> 01:09:22,640 Stinky? 876 01:09:35,840 --> 01:09:36,920 Lot. 877 01:09:56,560 --> 01:09:57,920 No. 878 01:10:39,520 --> 01:10:43,400 A che dovrà mai pensare? Non fa che sistemare la moto. 879 01:10:43,480 --> 01:10:44,640 Sono passati mesi. 880 01:10:46,360 --> 01:10:48,840 Maledizione. Mi manca tantissimo. 881 01:10:49,760 --> 01:10:50,680 Mi manca Dirk. 882 01:10:52,080 --> 01:10:53,600 Mi manca il nostro rapporto. 883 01:11:38,280 --> 01:11:43,080 Lexie, non spaventarti, sono io. Ho avuto un incidente col vestito di Stel. 884 01:11:46,440 --> 01:11:49,880 - Cos'hai fatto al vestito? - Che ci fa qui? 885 01:11:50,360 --> 01:11:54,000 - Posso spiegare. - Che ci fa lei qui? 886 01:11:57,480 --> 01:12:00,280 - Volevo dirtelo. Davvero. - Anche noi. 887 01:12:01,760 --> 01:12:03,640 - Da un po'. - Noi? 888 01:12:05,320 --> 01:12:08,360 - Noi chi? - Io ed Estelle. 889 01:12:13,880 --> 01:12:14,720 Estelle? 890 01:12:16,320 --> 01:12:17,880 Estelle lo sapeva? 891 01:12:27,640 --> 01:12:30,440 - Tesoro, ci sposiamo, vero? - Cosa? 892 01:13:20,240 --> 01:13:21,080 Ma dai. 893 01:13:22,800 --> 01:13:25,000 Kim è una puttana, cazzo. 894 01:13:26,320 --> 01:13:27,840 E Alex è uno stronzo. 895 01:13:30,760 --> 01:13:34,080 Forse è meglio così. È finita. 896 01:13:37,960 --> 01:13:41,840 Non puoi stare qui a piangere. Guarda quanto sono patetico io. 897 01:13:41,920 --> 01:13:44,360 - Non ha senso. - È questo il piano. 898 01:13:45,800 --> 01:13:48,280 Non farti calpestare da quelle stronze. 899 01:13:50,920 --> 01:13:52,720 Vai a quel matrimonio o no? 900 01:13:55,400 --> 01:14:00,040 - Hai ragione. - Posso portartici, se vuoi. 901 01:14:01,400 --> 01:14:03,280 - Con cosa? - Tu che dici? 902 01:14:03,880 --> 01:14:06,240 - Posso guidare io? - Andiamo, bella. 903 01:14:08,200 --> 01:14:09,120 Reggiti forte. 904 01:14:20,880 --> 01:14:23,120 Dov'è il mio vestito? 905 01:14:23,760 --> 01:14:25,080 Svegliati. 906 01:14:26,600 --> 01:14:28,720 - Cosa fai? - Devo andarmene. 907 01:14:32,920 --> 01:14:36,000 Scusa, John, mi sposo in vestaglia. 908 01:14:36,080 --> 01:14:38,840 - Non ti deluderà. - Tu la vedi? 909 01:14:39,640 --> 01:14:41,560 - Svelto. - Pam. 910 01:14:41,640 --> 01:14:43,080 - Ciao. - Perché sei qui? 911 01:14:43,160 --> 01:14:45,200 - Hai un matrimonio, no? - Sì. 912 01:14:45,280 --> 01:14:48,560 - Grazie. Buona giornata. - Anche a te. 913 01:14:55,480 --> 01:14:58,800 Sei in ritardo. Dove trovo un vestito da sposa? 914 01:15:05,800 --> 01:15:08,920 Oddio. 915 01:15:15,280 --> 01:15:18,320 Il mio vestito. Che cazzo gli hai fatto? 916 01:15:19,280 --> 01:15:20,720 Puttana del cazzo. 917 01:15:29,800 --> 01:15:31,040 Ti odio. 918 01:15:33,680 --> 01:15:35,680 - Pam, fai qualcosa. - WorldStar. 919 01:15:35,760 --> 01:15:37,560 Smettetela. 920 01:15:37,640 --> 01:15:39,840 - Basta! - Sei pazza. 921 01:15:40,760 --> 01:15:43,440 Hai sempre saputo di Alex e Kim. 922 01:15:43,520 --> 01:15:46,800 - Ho provato a dirtelo. - Ah, sì? Quando? 923 01:15:46,880 --> 01:15:49,600 - Non è facile. - È molto facile. 924 01:15:49,680 --> 01:15:52,480 Lot, la mia migliore amica va a letto col tuo fidanzato. 925 01:15:53,760 --> 01:15:55,880 - Sì, ma io… - Io? 926 01:15:56,520 --> 01:15:59,480 Non te ne rendi conto, vero, Stel? 927 01:15:59,560 --> 01:16:03,120 Guardati. Con le tue tette finte. Miss Perfettina. 928 01:16:03,760 --> 01:16:07,080 Tutta la tua vita è una Insta-bugia. 929 01:16:07,160 --> 01:16:10,200 Ne pagano tutti le conseguenze, anche tua sorella. 930 01:16:11,440 --> 01:16:15,320 Tutto ciò che sono e che ho ottenuto 931 01:16:15,400 --> 01:16:19,240 me lo sono guadagnata col duro lavoro. È facile per te giudicare 932 01:16:19,320 --> 01:16:23,640 quando tutte le opportunità e i ragazzi ti sono caduti dal cielo. 933 01:16:23,720 --> 01:16:27,360 Tu rincorri le cose sbagliate e sei troppo cieca per vederlo. 934 01:16:27,480 --> 01:16:30,800 L'unico cieco qui è il tuo povero futuro marito, John. 935 01:16:31,520 --> 01:16:34,160 Non ti piace l'opera e odi i bambini. 936 01:16:34,760 --> 01:16:37,800 Raccogliere fondi per animali tristi. Davvero, Stel? 937 01:16:39,080 --> 01:16:41,520 - Io lo amo. - Lo ami? 938 01:16:41,600 --> 01:16:46,280 Al punto che hai gettato le ceneri della sua ex moglie morta nel cestino? 939 01:16:55,080 --> 01:16:56,880 - È vero? - No. 940 01:16:58,640 --> 01:17:00,640 L'ho rimessa quasi tutta nel vaso. 941 01:17:04,560 --> 01:17:08,320 John, è stato un incidente. Posso spiegarti tutto. 942 01:17:10,680 --> 01:17:11,520 John. 943 01:17:39,000 --> 01:17:40,800 Non voglio vederti mai più. 944 01:17:48,960 --> 01:17:50,400 È questo che volevi? 945 01:17:53,640 --> 01:17:54,560 Cammina, amico. 946 01:19:10,400 --> 01:19:12,000 Ho una bibita fresca. 947 01:19:38,000 --> 01:19:38,840 Ehi. 948 01:19:40,440 --> 01:19:41,280 Ehi. 949 01:19:42,080 --> 01:19:45,320 - Collega? - Ti ho chiamato. 950 01:19:47,320 --> 01:19:49,640 Sì. Ero occupato. 951 01:19:51,480 --> 01:19:53,560 Ho dovuto sistemare le cose con John. 952 01:19:56,760 --> 01:19:58,080 Grazie per il Ken. 953 01:20:01,160 --> 01:20:03,320 - Finalmente stanno insieme. - Sì. 954 01:20:04,160 --> 01:20:05,160 Lotte. 955 01:20:22,160 --> 01:20:23,520 Buongiorno. 956 01:20:25,080 --> 01:20:29,240 Ho passato un fine settimana davvero fantastico. 957 01:20:29,320 --> 01:20:33,520 Te l'ho detto che mi sono ributtato nel mondo degli appuntamenti? 958 01:20:33,600 --> 01:20:35,880 Tinder e quella roba lì. Indovina. 959 01:20:35,960 --> 01:20:40,480 C'era una ragazza che voleva vedermi. 960 01:20:41,680 --> 01:20:43,680 Quasi sexy quanto te. 961 01:20:47,920 --> 01:20:50,520 Alla fine mi ha dato buca, ma non fa niente. 962 01:20:51,960 --> 01:20:55,040 Ho già contatti con la prossima. Pamela. 963 01:20:55,880 --> 01:20:58,520 Come Pamela Anderson, cazzo. 964 01:21:00,400 --> 01:21:03,600 E tu? Hai passato un bel fine settimana? 965 01:21:13,880 --> 01:21:16,240 Lotte, aspetta. Io… 966 01:21:18,480 --> 01:21:20,360 Ho chiuso. Con Kim. 967 01:21:21,520 --> 01:21:24,320 Peccato. Siete fatti l'uno per l'altra. 968 01:21:25,240 --> 01:21:28,400 Hai ragione. Sono uno stronzo. 969 01:21:29,440 --> 01:21:31,320 Certo. Ma io e te… 970 01:21:32,280 --> 01:21:36,880 siamo fatti per stare insieme. Dammi un'altra chance. 971 01:21:37,680 --> 01:21:42,880 No, non va affatto bene. Non voglio più essere al secondo posto. 972 01:21:42,960 --> 01:21:47,960 - Ma tu vieni sempre prima. - Prima dopo Alex. 973 01:21:50,320 --> 01:21:52,280 Non posso stare senza di te. 974 01:21:54,480 --> 01:21:55,720 Ho bisogno di te. 975 01:21:59,560 --> 01:22:01,880 Sai una cosa? Sono molto felice. 976 01:22:02,920 --> 01:22:06,000 Davvero. Non provo più niente per te. 977 01:22:11,520 --> 01:22:14,840 Usalo per rendere felice un'altra. Ciao, Lexie. 978 01:22:20,160 --> 01:22:22,680 - Signora, posso chiederle una cosa? - Sì. 979 01:22:22,760 --> 01:22:25,680 Sono curiosa. Qual è l'emoji che usa più spesso? 980 01:23:04,960 --> 01:23:07,760 Non volevo rovinarti il matrimonio. 981 01:23:09,920 --> 01:23:15,800 Ero solo arrabbiata e triste e sono esplosa. 982 01:23:20,840 --> 01:23:23,320 Non avrei dovuto parlare della moglie di John. 983 01:23:31,280 --> 01:23:32,120 Mi dispiace. 984 01:23:39,680 --> 01:23:42,400 Avrei dovuto dirti di Alex e Kim. 985 01:23:42,480 --> 01:23:45,200 - Perché non l'hai fatto? - Non sapevo come fare. 986 01:23:45,280 --> 01:23:48,360 Aspettavo il momento giusto, ma non è mai arrivato. 987 01:24:02,760 --> 01:24:06,040 Poi Alex ti ha chiesto di sposarti ed eri così felice. 988 01:24:06,720 --> 01:24:12,280 Sapevo che Alex e Kim ancora… Volevo strangolarla. 989 01:24:24,520 --> 01:24:25,840 È Ben & Jerry? 990 01:24:28,360 --> 01:24:32,120 Biodinamico, senza lattosio. 991 01:24:34,480 --> 01:24:36,600 Plastica? Delizioso. 992 01:25:01,720 --> 01:25:02,840 L'ho perso, Lot. 993 01:25:23,080 --> 01:25:26,000 Sono felice di aver fatto pace con lei. 994 01:25:28,000 --> 01:25:30,200 Ma in qualche modo mi sento in colpa. 995 01:25:31,600 --> 01:25:34,440 Spero che tra lei e John le cose si sistemino. 996 01:25:35,320 --> 01:25:38,280 Ma la speranza non basta, come direbbe Chris. 997 01:25:41,560 --> 01:25:44,040 A volte devi fare, invece di pensare. 998 01:25:45,040 --> 01:25:49,120 Perché, se non fai niente, puoi stare sicura che niente cambierà. 999 01:25:49,240 --> 01:25:51,960 E, credetemi, è il momento di cambiare. 1000 01:25:55,520 --> 01:25:57,520 Just Say Yes. 1001 01:26:00,600 --> 01:26:02,440 Ci ho lavorato a lungo. 1002 01:26:04,360 --> 01:26:07,680 New York? Oggi? E non ha detto niente? 1003 01:26:07,760 --> 01:26:10,560 No, ma era una situazione piuttosto complicata. 1004 01:26:10,640 --> 01:26:13,560 Non capisco. Non avrei mai lasciato andare Chris. 1005 01:26:14,360 --> 01:26:15,200 Bel titolo. 1006 01:26:18,280 --> 01:26:21,120 Merda. La polizia, devo riattaccare. 1007 01:26:21,200 --> 01:26:23,800 - La polizia? - Che vuoi, idiota? 1008 01:26:23,880 --> 01:26:26,920 Le donne non ne sanno niente, vengono sorprese. 1009 01:26:28,600 --> 01:26:32,480 Faremo le cose in grande. Allestiamo la location, tutti partecipano. 1010 01:26:32,560 --> 01:26:35,640 - Scenda, per favore. - Non sono una criminale. 1011 01:26:35,720 --> 01:26:38,200 - Fuori, avanti. - Non dice sul serio. 1012 01:26:38,840 --> 01:26:43,800 Non ha di meglio da fare? Non ho bevuto e vado di fretta. 1013 01:26:43,880 --> 01:26:45,600 - Venga con me. - Ehi! 1014 01:26:45,680 --> 01:26:47,920 - Andiamo. - C'è gente che lavora, sa? 1015 01:26:48,000 --> 01:26:52,280 Non si fermano ragazze innocenti così. Lei sa chi sono? 1016 01:26:58,600 --> 01:26:59,440 Mi piace. 1017 01:26:59,520 --> 01:27:00,720 - Davvero? - Sì. 1018 01:27:00,800 --> 01:27:01,760 - Sì? - È buono. 1019 01:27:01,840 --> 01:27:04,560 - Davvero? - Sì, un grande sì. 1020 01:27:15,760 --> 01:27:18,160 Cara, tesoro. 1021 01:27:22,360 --> 01:27:23,600 Mi vuoi sposare? 1022 01:27:25,120 --> 01:27:27,560 Sì. Mi piacerebbe. 1023 01:27:27,640 --> 01:27:29,240 Mi piacerebbe molto. 1024 01:27:38,840 --> 01:27:43,160 - L'hai organizzato tu? - Sì, insieme a John e Robin. 1025 01:27:44,840 --> 01:27:46,320 Sei proprio un tesoro. 1026 01:27:48,400 --> 01:27:50,640 - Vai da lui. - Cosa? 1027 01:27:51,480 --> 01:27:53,480 Hai detto che partiva oggi. 1028 01:27:55,640 --> 01:27:58,560 - Cosa aspetti? - Non ce la farò mai. 1029 01:27:58,640 --> 01:28:00,800 Se resti lì, certo che no. 1030 01:28:00,880 --> 01:28:03,680 - Ti amo, ma dobbiamo andare. - Vai. 1031 01:28:05,280 --> 01:28:06,200 Ti aspetto qui. 1032 01:28:08,000 --> 01:28:09,080 Ti aspettiamo qui. 1033 01:28:19,640 --> 01:28:21,440 Ci fa passare? 1034 01:28:22,360 --> 01:28:24,880 - Cinque minuti. - Si sposti un po'. 1035 01:28:24,960 --> 01:28:26,760 - Entro oggi? - Cinque minuti. 1036 01:28:26,840 --> 01:28:29,040 - Non ce la farò mai. - Vai. 1037 01:28:34,240 --> 01:28:36,600 Sì. Aspetti un attimo. 1038 01:28:44,560 --> 01:28:45,920 Chris, aspetta. 1039 01:28:47,720 --> 01:28:49,000 Chris. 1040 01:28:50,880 --> 01:28:53,760 Non ho detto di sì. Sei ancora qui. 1041 01:28:53,840 --> 01:28:55,480 - No? - No. 1042 01:28:55,560 --> 01:28:58,440 - Non è quello che volevi? - No, io voglio te. 1043 01:28:59,320 --> 01:29:00,480 - Me? - Sì. 1044 01:29:01,320 --> 01:29:04,240 - Perché? - Non lo so. 1045 01:29:05,600 --> 01:29:10,840 Sei fastidioso, testardo e a volte insopportabile. 1046 01:29:11,400 --> 01:29:13,960 - Dimentichi "affascinante". - Anche quello. 1047 01:29:22,400 --> 01:29:26,360 Come ho detto, non è così che è andata. 1048 01:29:26,440 --> 01:29:29,120 - Sono in ritardo. - Merda. 1049 01:29:30,600 --> 01:29:32,840 - Beh, almeno ci hai provato. - Sì. 1050 01:29:35,200 --> 01:29:40,640 - Grazie per essere venuta, Stel. - Certo. Servono a questo, le sorelle. 1051 01:29:44,080 --> 01:29:46,560 Vai a casa. Poi ti raggiungo. 1052 01:30:00,840 --> 01:30:02,200 Non vado da nessuna parte. 1053 01:30:04,640 --> 01:30:07,240 Resto qui, che ti piaccia o no. 1054 01:30:08,000 --> 01:30:10,720 Allora, eccoci qui. Quanto sarebbe stato bello 1055 01:30:10,800 --> 01:30:14,880 essere tra le braccia di Chris, sarei stata la donna più felice del mondo. 1056 01:30:14,960 --> 01:30:18,960 Sfortunatamente per me non c'è stato un finale felice. 1057 01:30:19,920 --> 01:30:23,840 - Pam aveva ricevuto una visita a scuola. - Scusate, sono… 1058 01:30:25,560 --> 01:30:27,840 - Il capitano Daan e la moglie. - …in ritardo. 1059 01:30:29,760 --> 01:30:33,120 - La mamma e il papà di Dylan. - E lei è la signorina Pam? 1060 01:30:34,040 --> 01:30:37,040 Sig.na Pam. Il padre di Dylan. 1061 01:30:39,840 --> 01:30:41,520 Ho una cosa che ti appartiene! 1062 01:30:43,000 --> 01:30:45,000 Ma sapeva esattamente cosa fare. 1063 01:30:46,360 --> 01:30:49,080 Grazie per essere venuti. 1064 01:30:54,400 --> 01:30:56,200 - Cosa succede? - Io… 1065 01:30:56,280 --> 01:30:59,640 - Perché ha la tua camicia? - Non è mia. 1066 01:30:59,720 --> 01:31:03,160 - Ci somiglia è basta. - Pam è ancora felicemente single. 1067 01:31:03,840 --> 01:31:05,680 E sempre sulla piazza. 1068 01:31:07,880 --> 01:31:08,720 Guusje? 1069 01:31:10,960 --> 01:31:12,920 Ha aperto il suo cuore a Dirk. 1070 01:31:16,600 --> 01:31:18,720 E lui ha recepito il messaggio. 1071 01:31:23,480 --> 01:31:27,120 A volte devi solo dire ciò che vuoi e lo ottieni. 1072 01:31:32,000 --> 01:31:33,320 Può essere semplice. 1073 01:31:39,800 --> 01:31:43,880 Per fortuna, io ho fatto pace con mia sorella e le ho organizzato 1074 01:31:43,960 --> 01:31:47,960 un finale da favola. Il vissero felici e contenti. 1075 01:31:49,040 --> 01:31:50,720 Gliel'ho concesso. 1076 01:31:51,400 --> 01:31:53,680 Questo momento, questo principe. 1077 01:32:15,920 --> 01:32:18,480 Sei bellissima, sono felice per te. 1078 01:32:28,400 --> 01:32:30,280 - Vieni con me. - Dove? 1079 01:32:38,880 --> 01:32:42,000 Sono sicura che il mio sia là fuori, da qualche parte. 1080 01:32:42,680 --> 01:32:44,240 Da qualche parte là fuori. 1081 01:32:45,280 --> 01:32:47,280 Mi imbatterò naturalmente in lui. 1082 01:32:48,040 --> 01:32:51,240 Forse sarà Chris, o forse no. 1083 01:32:52,200 --> 01:32:56,040 Vedremo che cosa succederà. La mia favola non è ancora finita. 1084 01:32:57,320 --> 01:32:59,240 - È solo l'inizio. - Balliamo? 1085 01:33:04,280 --> 01:33:07,040 - Chris? - Allora? 1086 01:33:08,760 --> 01:33:12,720 - Che ci fai qui? - Gli sposi mi hanno invitato. 1087 01:33:19,680 --> 01:33:21,800 Chris, scusa, mi sbagliavo… 1088 01:33:33,320 --> 01:33:35,760 - Sei pronta? - Lanciamelo. 1089 01:33:35,840 --> 01:33:37,240 Preparatevi. 1090 01:33:37,800 --> 01:33:41,880 - Sogni il matrimonio? - Non è più essenziale per me. 1091 01:33:42,960 --> 01:33:45,080 - Spalla sinistra, giusto? Ok. - Ok. 1092 01:33:46,320 --> 01:33:48,200 Sì? Pronte? Ecco che arriva. 1093 01:33:54,800 --> 01:33:55,640 Tuttavia… 1094 01:36:47,920 --> 01:36:52,920 Sottotitoli: Marta Di Martino