1 00:00:08,050 --> 00:00:11,803 -Lūk. Jūti, kā tas briest? -Tas noteikti briest. 2 00:00:13,138 --> 00:00:17,476 -Jā? Divkāršs... -Tas ļoti atgādina to filmu "Spoks". 3 00:00:17,601 --> 00:00:18,644 Jā. 4 00:00:19,478 --> 00:00:22,606 -Taču bez seksuāla zemteksta. -Taisnība. 5 00:00:22,731 --> 00:00:24,816 Nav seksuāla zemteksta. 6 00:00:24,942 --> 00:00:28,028 Izmantot vienu pirkstu vai divus? Atverei. 7 00:00:28,153 --> 00:00:29,947 -Divi vienmēr ir labāk. -Labi. 8 00:00:30,072 --> 00:00:32,658 -Atvaino. -Mark, tā ir labākā daļa. 9 00:00:32,783 --> 00:00:34,910 Gregs atkal zvana. 10 00:00:35,035 --> 00:00:36,453 Pirmīt atsūtīja īsziņu. 11 00:00:36,578 --> 00:00:38,247 Kāpēc? Ko viņš grib? 12 00:00:38,372 --> 00:00:40,666 Labi, pauze. Tā. 13 00:00:40,791 --> 00:00:41,875 Labi, atbildi. 14 00:00:46,380 --> 00:00:47,673 Hallo? 15 00:00:49,508 --> 00:00:50,509 Labi, tu... 16 00:00:54,680 --> 00:00:56,265 Tas ir interesanti. 17 00:00:57,182 --> 00:00:58,225 Labi, vecīt. 18 00:01:00,352 --> 00:01:02,145 Beidzot spēlēsiet golfu? 19 00:01:02,271 --> 00:01:03,564 Pusdienosim. 20 00:01:03,689 --> 00:01:07,943 Un es citēju: "Man nepatīk, kā viss izvērtās." 21 00:01:08,068 --> 00:01:10,612 Vala, viņš dibina jaunu firmu un... 22 00:01:10,737 --> 00:01:12,531 Vēlas, lai tu piedalies? 23 00:01:13,532 --> 00:01:15,492 -Jā. -Paskat! 24 00:01:15,617 --> 00:01:18,370 Mark! Tas ir tik lieliski, Markij Mark. 25 00:01:20,747 --> 00:01:23,959 Nu varu iedot tev tās vietas, ko atradu, lai aizvāktu to tetovējumu. 26 00:01:24,876 --> 00:01:26,545 Varam noskatīties manu seriālu? 27 00:01:26,670 --> 00:01:28,005 -Jā. -Jā. 28 00:01:32,009 --> 00:01:34,051 Paldies, ka skatījāties "Kā patīk?". 29 00:01:34,176 --> 00:01:36,179 Varat baudīt "Kā patīk?" arī... 30 00:01:36,305 --> 00:01:39,850 -Vala, tu izskaties lieliski. -Tā neesmu es. Es tajā nefilmējos. 31 00:01:39,975 --> 00:01:42,102 Es to neteicu. Tas nav mans kostīms. 32 00:01:42,227 --> 00:01:44,771 -Un, kamēr to dari, Mark... -Tu nosauci manu vārdu? 33 00:01:44,896 --> 00:01:46,440 Labi, tinam atpakaļ. 34 00:01:47,482 --> 00:01:51,277 Un, kamēr to dari, Mark, vari abonēt mūsu sporta paku... 35 00:01:51,402 --> 00:01:55,866 Konts ir uz mana vārda. Tātad tas ir kaut kas līdzīgs MI? 36 00:01:55,991 --> 00:01:59,911 Tā ir televīzija mūsu gaumē tavā gaumē. Kā patīk? 37 00:02:00,037 --> 00:02:03,999 Jā. Mani skenēja digitālajā kupolā. Laikam šim nolūkam. 38 00:02:04,124 --> 00:02:07,628 Tas nekas, jā. Vēlas izmantot mani kā pārstāvi. 39 00:02:07,753 --> 00:02:11,131 -Vai tev par to maksā papildus? -Nezinu. Parakstīju elektroniski. 40 00:02:13,884 --> 00:02:17,095 -Vai manas rokas kustējās dīvaini? -Man tā nešķita. 41 00:02:17,220 --> 00:02:19,097 Likšos uz auss. 42 00:02:19,222 --> 00:02:23,143 -Es vēl brīdi palikšu nomodā. -Vala, seriāls bija labs. 43 00:02:23,268 --> 00:02:25,728 Tāpēc nepaliec nomodā visu nakti, skatoties savā telefonā, 44 00:02:25,853 --> 00:02:27,356 lai redzētu, ko citi domā. 45 00:02:27,481 --> 00:02:30,275 Labi. To vairs nedaru, skaidrs? 46 00:02:30,400 --> 00:02:31,693 Esmu guvusi mācību. 47 00:02:31,818 --> 00:02:33,278 -Labi. -Jā. 48 00:02:43,622 --> 00:02:45,499 -Mark, es paskatījos! -Vala! 49 00:02:45,624 --> 00:02:46,750 Zinu. 50 00:02:47,918 --> 00:02:51,004 Tev jāpaņem mans telefons. Šovakar to neatdod. 51 00:02:51,129 --> 00:02:53,799 Kas tās par muļķībām internetā par mūsu seriālu? 52 00:02:53,924 --> 00:02:57,344 P.D.P., pietiek. Tu nedrīksti pievērst tam uzmanību. 53 00:02:57,469 --> 00:02:59,554 Nē. Nedrīksti, skaidrs? 54 00:02:59,680 --> 00:03:02,307 Jo "nīdēji vienmēr nīdīs. Nīdīs, nīdīs, nīdīs." 55 00:03:02,432 --> 00:03:04,226 "Nokrati to nost, nokrati to nost." 56 00:03:04,351 --> 00:03:08,397 -Tēloju Teilori Sviftu. -Manam draugam ļoti patika seriāls. 57 00:03:09,314 --> 00:03:12,359 Manuprāt, cilvēki joprojām dusmojas par to MI lietu. 58 00:03:12,484 --> 00:03:15,362 Viss naids nav par MI. 59 00:03:15,487 --> 00:03:18,865 "Šerifs staigā pārāk lēni. Vai viņam bija insults?" 60 00:03:18,990 --> 00:03:21,827 Nē, nebija. Tā ir mana personāža gaita. 61 00:03:21,952 --> 00:03:24,121 -Jā, tā ir. -Labi, ziniet? 62 00:03:24,246 --> 00:03:26,039 Sliktas emocijas nevar laist iekšā. 63 00:03:26,164 --> 00:03:30,919 Kad filmējos "Dusmu uzplūdos", parastie cilvēki internetā 64 00:03:31,044 --> 00:03:33,171 sāka domāt, ka viņu viedoklis ir svarīgs. 65 00:03:33,296 --> 00:03:35,465 Un es izlasīju visu. 66 00:03:35,590 --> 00:03:39,344 Izlasīju kaut ko sliktu, bija jāpaliek internetā, līdz atradu kaut ko labu. 67 00:03:39,469 --> 00:03:41,471 Sliktā lieta: "Viņa neprot tēlot." 68 00:03:41,596 --> 00:03:44,891 Labā lieta: "Jā, viņa ir veca, tomēr es gulētu ar viņu." 69 00:03:45,016 --> 00:03:47,144 Un ziniet, ko dabūju? 70 00:03:47,269 --> 00:03:48,978 Pamatīgu depresiju? 71 00:03:50,230 --> 00:03:51,982 Es dabūju šo. 72 00:03:52,107 --> 00:03:53,942 -Nevar būt! -Vala! 73 00:03:55,067 --> 00:03:57,988 Šķita, ka šodien mums varētu noderēt neliela iedvesma. 74 00:03:58,113 --> 00:04:01,116 Kad runa ir par citu cilvēku viedokļiem, 75 00:04:01,241 --> 00:04:03,785 neklausieties ne Emmy no tiem. 76 00:04:03,910 --> 00:04:07,497 Vai nav feini? Mašīnā ienāca prātā. 77 00:04:07,622 --> 00:04:10,876 -Man vajag bildi ar to. -Protams. 78 00:04:11,001 --> 00:04:13,587 Nāc šurp. Visi nāciet šurp! 79 00:04:14,755 --> 00:04:16,964 -Darīsim to. Tā, gatavi? -Čau, čau! 80 00:04:17,089 --> 00:04:19,718 -Tātad... -Viņa fotografē. 81 00:04:20,677 --> 00:04:23,054 -Sanāca. -Labi, jā. Pietiek. 82 00:04:23,180 --> 00:04:27,267 Jums visiem ir Zoom zvans no NuNet. 83 00:04:27,392 --> 00:04:30,145 -Mēģinājumu sāksim uzreiz pēc tā. -Paldies, Beva. 84 00:04:30,270 --> 00:04:32,481 Tavuprāt, zvana par reitingiem? 85 00:04:32,606 --> 00:04:36,651 Iepriekšējās dienas reitingu gadījumā vismaz zināju, vai ir jāuztraucas. 86 00:04:36,777 --> 00:04:38,195 Nu, jā. 87 00:04:38,320 --> 00:04:40,530 Atcerieties, mēs esam jauns seriāls. 88 00:04:40,655 --> 00:04:43,366 -Kad sākās "Stilīgā"... -Mēs esam pirmajā vietā NuNet. 89 00:04:43,492 --> 00:04:45,452 -Mēs esam pirmie? -Kur to redzēji? 90 00:04:45,577 --> 00:04:48,079 NuNet. Pirmie visu viņu programmu vidū. 91 00:04:48,205 --> 00:04:51,082 Tā varētu būt tikai reklāma. Visi jaunie kanāli vilto rādītājus. 92 00:04:51,207 --> 00:04:52,584 Brendons kavē piecas minūtes. 93 00:04:52,709 --> 00:04:56,505 Labi, jā. Brendons. Tas ir NuNet vadītājs. 94 00:04:56,630 --> 00:04:58,340 Tas brīdis ir klāt. Vai ne? 95 00:04:58,465 --> 00:05:01,802 Viņš piešķirs mums otro sezonu. Kas cits tas varētu būt? 96 00:05:01,927 --> 00:05:04,179 Atvadas un pateikšanās. 97 00:05:04,304 --> 00:05:08,266 Jēzu Kristu, Frenk, vai tu kaut kur rodi prieku? 98 00:05:08,975 --> 00:05:10,894 -Esam gatavi sākt? -Brendons ir ēterā. 99 00:05:11,019 --> 00:05:13,146 -Paldies, Ebij. Sveicināti! -Sveiks. 100 00:05:13,271 --> 00:05:14,898 Piedodiet, ka liku gaidīt. 101 00:05:15,023 --> 00:05:16,274 Svarīgs rīts šeit. 102 00:05:16,399 --> 00:05:18,819 Mēs domājām, ka pirmajai sērijai būs lieli rādītāji 103 00:05:18,944 --> 00:05:21,071 MI jezgas un nīdēju kņadas dēļ, 104 00:05:21,196 --> 00:05:23,198 tāpēc pārraidījām pirmās divas sērijas kopā, 105 00:05:23,323 --> 00:05:27,285 lai redzētu, kāds būs auditorijas kritums, un jūs saglabājāt 70, 72. 106 00:05:27,410 --> 00:05:28,912 72 procenti palika. 107 00:05:29,037 --> 00:05:31,706 Esam ārkārtīgi apmierināti ar to, jo tas nozīmē, 108 00:05:31,832 --> 00:05:35,669 ka 72 procenti skatītāju pieņem MI rakstītu seriālu. 109 00:05:35,794 --> 00:05:38,588 -Viņiem patīkat pietiekami, lai paliktu. -Labi. 110 00:05:40,090 --> 00:05:44,135 Ņemot to vērā, es gribētu... 111 00:05:44,261 --> 00:05:47,180 -Otro sezonu? Tu gribi otro sezonu? -Jā. 112 00:05:47,305 --> 00:05:49,933 Mēs gribētu uzņemt otro sezonu. 113 00:05:50,058 --> 00:05:52,185 -Jā. -Paldies! 114 00:05:54,813 --> 00:05:56,606 Kā patīk? Valērija, nedēļas beigās 115 00:05:56,731 --> 00:05:59,860 es rīkošu uzvaras gājienu presē, lai izziņotu otro sezonu. 116 00:05:59,985 --> 00:06:03,738 Tu esi izpildproducente un šī populārā seriāla zvaigzne, 117 00:06:03,864 --> 00:06:06,491 tāpēc aicinu tevi pievienoties man, Vai tev ir laiks? 118 00:06:07,117 --> 00:06:08,618 Mēģiniet apturēt mani. 119 00:06:09,327 --> 00:06:11,830 Lieliski. Paldies. Tas ir lieliski. Apsveicu visus. 120 00:06:11,955 --> 00:06:14,291 Paldies. Un paldies par atbalstu... 121 00:06:14,416 --> 00:06:15,667 -Viņš ir prom. -Ak dievs. 122 00:06:15,792 --> 00:06:17,836 Mums ir otrā sezona! Mēs to paveicām! 123 00:06:17,961 --> 00:06:19,546 -Jā! -Mēs to izdarījām! 124 00:06:19,671 --> 00:06:22,173 Tas ir tavs nopelns, Valērija. Tavs. 125 00:06:22,299 --> 00:06:24,134 Nē, to izdarījām kopā. 126 00:06:24,259 --> 00:06:26,595 Vala! Vala! Vala! 127 00:06:26,720 --> 00:06:28,680 Vala! Vala! Vala! 128 00:06:28,805 --> 00:06:31,349 -Vala! Vala! Vala! -Jūs! Jūs! Jūs! 129 00:06:31,474 --> 00:06:33,643 Vala! Vala! Vala! 130 00:06:35,729 --> 00:06:37,564 -Velns! -Kas notika? 131 00:06:37,689 --> 00:06:39,941 Tā nolidoja no galda. 132 00:06:40,692 --> 00:06:42,152 Skaidrs. Nu... 133 00:06:42,277 --> 00:06:46,823 Velns! Kāpēc es tā dauzīju to stulbo draņķa galdu? 134 00:06:46,948 --> 00:06:48,950 -Nekas. -Ārprāts, esmu tāds mērglis. 135 00:06:49,075 --> 00:06:50,952 -Nē, nē. -Es esmu tāds mērglis. 136 00:06:51,077 --> 00:06:53,246 Tā notiek, kad jūtu prieku. 137 00:06:53,371 --> 00:06:56,666 Ārprāts, Vala, man tik ļoti žēl, ka salauzu tavu Emmy. 138 00:06:56,791 --> 00:06:58,251 Ak dievs! 139 00:06:58,376 --> 00:06:59,836 -Jēziņ! -Tā... 140 00:06:59,961 --> 00:07:01,588 Kaut es būtu miris. 141 00:07:01,713 --> 00:07:05,008 Man vajadzētu būt mirušam kā manam brālim! 142 00:07:05,133 --> 00:07:06,676 Skaties uz mani! 143 00:07:06,801 --> 00:07:08,929 Skaties uz mani. 144 00:07:09,888 --> 00:07:11,222 -Piedod. -Labi? 145 00:07:11,348 --> 00:07:13,892 Tā salūza. Viss ir kārtībā, dzirdi? 146 00:07:14,017 --> 00:07:17,437 Tā ir tikai talismans. Saproti? 147 00:07:17,562 --> 00:07:19,564 Un tā izpildīja savu uzdevumu. 148 00:07:19,689 --> 00:07:23,693 Vakarā kad to saņēmu, mēs ar vīru izlīgām. 149 00:07:23,818 --> 00:07:28,156 Saproti? Abi ieradāmies slimnīcā pie tuva drauga. 150 00:07:29,074 --> 00:07:32,284 Tas man iemācīja, kas patiešām ir svarīgi. 151 00:07:32,409 --> 00:07:34,287 Tās ir attiecības. 152 00:07:34,412 --> 00:07:36,039 Atradu kādu, kas var to salabot. 153 00:07:36,164 --> 00:07:39,167 Kāds var salabot? Labi, to salabos. 154 00:07:41,378 --> 00:07:44,881 Taču es biju gatava to aizmirst, un tas ir svarīgi. 155 00:07:45,840 --> 00:07:47,008 Tā, jā. 156 00:07:47,133 --> 00:07:49,302 -Ir jaunumi par sadarbību ar Nivea? -Nav. 157 00:07:49,427 --> 00:07:51,304 -Vēl nav? -Valērija, sveika. 158 00:07:51,429 --> 00:07:53,807 -Sveiki. -Dilans Larss no Jack Stevens Productions. 159 00:07:54,808 --> 00:07:56,685 Džeks redzēja seriālu, grib sasveicināties. 160 00:07:56,810 --> 00:08:00,355 Džeks Stīvenss vēlas sasveicināties ar mani? Labi, kad? 161 00:08:00,480 --> 00:08:01,481 Sēdieties. 162 00:08:01,606 --> 00:08:04,442 Tagad? Viņš vēlas sasveicināties tagad? 163 00:08:04,567 --> 00:08:06,903 Mēs ar vīru vakariņosim ar seniem draugiem... 164 00:08:07,028 --> 00:08:09,239 Tas nebūs ilgi. Viņa birojs ir netālu. 165 00:08:09,364 --> 00:08:12,200 -Atvedīšu jūs atpakaļ. -Kas ir Džeks Stīvenss? 166 00:08:12,325 --> 00:08:16,079 Kas ir Džeks Stīvenss? Viņa nav no mūsu planētas. 167 00:08:17,372 --> 00:08:18,456 Televīzijas leģenda. 168 00:08:18,581 --> 00:08:21,334 Šobrīd viņam ir populārais seriāls par ārsti, 169 00:08:21,459 --> 00:08:22,877 kas vada uzņemšanas nodaļu. 170 00:08:23,003 --> 00:08:25,755 Tas saucas "Viņa glābj". Peišensa to zina. 171 00:08:25,880 --> 00:08:27,090 Jā. Labi. 172 00:08:32,011 --> 00:08:34,097 -Tas ir šeit. -Labi, paldies. 173 00:08:34,764 --> 00:08:35,807 Viņa ir klāt! 174 00:08:35,932 --> 00:08:37,851 -Valērija! -Sveika! 175 00:08:37,976 --> 00:08:41,312 Džeks Stīvenss. Paldies, ka atnācāt. Šie ir Bens Morovs un Mets Raits. 176 00:08:41,438 --> 00:08:44,733 -Tu zini manu vārdu? -Es zinu jūsu visu vārdus. 177 00:08:44,858 --> 00:08:48,319 Kā gan citādi? Televīzijas scenāristu Rašmora kalns. 178 00:08:48,445 --> 00:08:51,239 Tādā gadījumā viņa seja drūp, tai nepieciešams remonts. 179 00:08:51,364 --> 00:08:53,533 Joks. Viņš ir tik izskatīgs, tāpēc jūtos apdraudēts. 180 00:08:53,658 --> 00:08:56,995 Met, bez ieejas maksas, bez minimālā dzēriena pasūtījuma. Šī ir tikai tikšanās. 181 00:08:58,079 --> 00:08:59,122 Lūdzu, nāciet iekšā. 182 00:08:59,247 --> 00:09:01,166 Apsēdieties. Mēs gribējām iepazīties ar jums. 183 00:09:01,916 --> 00:09:04,127 Apsveicu par seriālu. 184 00:09:04,252 --> 00:09:06,755 Apsveicu ar "Viņa glābj". 185 00:09:06,880 --> 00:09:10,717 Tiklīdz man ir laiks, to skatos vienu no pirmajiem. 186 00:09:10,842 --> 00:09:12,343 Jā? Un mūsu seriālus? 187 00:09:12,469 --> 00:09:14,596 Pag, tev nav seriāla. 188 00:09:14,721 --> 00:09:15,889 Man nav seriāla, 189 00:09:16,014 --> 00:09:18,266 jo pabeidzu tos, pirms nodrillēju līdz kliņķim. 190 00:09:21,311 --> 00:09:23,521 Valērija, mums vajag jūsu palīdzību. 191 00:09:23,646 --> 00:09:25,231 Protams, jā. Ko varu darīt jūsu labā? 192 00:09:26,566 --> 00:09:30,904 Dzirdējām, ka NuNet rīkos preses konferenci par jūsu seriālu, 193 00:09:31,029 --> 00:09:33,698 un pieņemam, ka viņi vēlas, lai jūs piedalītos. 194 00:09:33,823 --> 00:09:36,076 -Jā, vēlas. -Jēziņ, viņam bija taisnība. 195 00:09:36,201 --> 00:09:38,787 Viņš visu dienu raksta sazvērestības teoriju seriālus. 196 00:09:38,912 --> 00:09:41,498 Saka, ka viņi pieteiks jūs kā MI cilvēcisko seju. 197 00:09:41,623 --> 00:09:44,209 -Es teicu, tas nevar būt. -Nu... 198 00:09:45,418 --> 00:09:49,255 Mums vajag, lai jūs izteiktos scenāristu vārdā. 199 00:09:49,881 --> 00:09:52,592 Skaidrs. Tas nebūs tāds pasākums. 200 00:09:52,717 --> 00:09:54,636 Tā būs tikai otrās sezonas izziņošana. 201 00:09:54,761 --> 00:09:57,097 -Apsveicu. -Jā, paldies. 202 00:09:57,222 --> 00:09:59,557 Tas būs "Kā patīk?" uzvaras aplis. 203 00:09:59,682 --> 00:10:02,769 Mēs to neuztveram kā uzvaras apli. Tās drīzāk būs bēres. 204 00:10:02,894 --> 00:10:04,437 Scenāristiem. 205 00:10:04,562 --> 00:10:07,982 NuNet būs pirmais kanāls, 206 00:10:08,108 --> 00:10:11,069 kas faktiski atzīs MI izmantošanu. 207 00:10:11,736 --> 00:10:14,322 Un tagad izskatās, ka ir auditorija, kura, starp citu, 208 00:10:14,447 --> 00:10:16,157 manuprāt, ir jūsu snieguma nopelns. 209 00:10:16,282 --> 00:10:17,617 Paldies. 210 00:10:17,742 --> 00:10:20,203 Lūdzu. Ja viņu vēstījums būs šāds, 211 00:10:20,328 --> 00:10:23,873 tas liecinās, ka seriāliem nevajag scenāristus. 212 00:10:23,998 --> 00:10:28,419 Ja viņiem to piedos jūsu seriālā, nākamajam seriālam nebūs scenārista, 213 00:10:28,545 --> 00:10:30,380 nākamajam seriālam nebūs scenārista. 214 00:10:30,505 --> 00:10:33,675 Ja vēstījums ir: "Jūsu seriāls strādā." 215 00:10:33,800 --> 00:10:35,468 Jā. Nu, es nezinu... 216 00:10:35,593 --> 00:10:38,805 Runājat ar trim vīriešiem, kuri nolīguši simtiem scenāristu saviem seriāliem. 217 00:10:38,930 --> 00:10:42,016 Godīgi sakot, es nezinu, kā mums vispār ir seriāli. 218 00:10:42,142 --> 00:10:45,812 Šim vīram nav talanta. Šis? Šis čalis ir modelis. 219 00:10:45,937 --> 00:10:48,690 -Un es esmu mērglis. -Patiesībā tā ir taisnība. 220 00:10:48,815 --> 00:10:52,861 Taču Džeks ir ļoti talantīgs, Es nevaru dabūt pat darbu katalogā. 221 00:10:55,697 --> 00:10:56,781 Jā, asprātīgi. 222 00:10:57,323 --> 00:10:58,616 Nē, es... Jums nav... 223 00:10:58,741 --> 00:11:00,910 Manuprāt, jums nav iemesla uztraukties. 224 00:11:01,035 --> 00:11:05,206 MI nevar pilnībā aizstāt scenāristus. 225 00:11:05,331 --> 00:11:08,418 Vienkārši nevar. Visiem mūsu scenārijiem ir vajadzīga palīdzība. 226 00:11:08,543 --> 00:11:12,046 Un tur esmu teikusi visiem, kas vēlējās klausīties, 227 00:11:12,172 --> 00:11:15,341 ka mums vajag īstu scenāristu. Vai divus. 228 00:11:15,466 --> 00:11:17,927 -Tas ir ļoti godājami. -Jā, jā. 229 00:11:18,052 --> 00:11:20,722 Tagad mums vien vajag, lai to pasakāt presei. 230 00:11:23,641 --> 00:11:24,726 Nu... 231 00:11:25,935 --> 00:11:30,940 Mūsu uzdevums būs pateikt, ka cilvēki skatījās seriālu. 232 00:11:31,065 --> 00:11:33,651 Vai man jāpieceļas un jāpasaka, ka nevajadzēja skatīties? 233 00:11:34,527 --> 00:11:38,615 Diez vai jums patiktu, ja jūsu seriāla aktieri pateiktu, 234 00:11:38,740 --> 00:11:40,825 ka nevajadzēja jūsmot par seriālu, 235 00:11:40,950 --> 00:11:43,786 uzskaitot iemeslus un citas lietas, 236 00:11:43,912 --> 00:11:45,413 par kurām neviens nezināja. 237 00:11:45,538 --> 00:11:48,040 Diez vai jums tas patiktu. 238 00:11:48,165 --> 00:11:51,836 -Vai ne? -Nē, nepatiktu, jo mēs esam cilvēki, 239 00:11:51,961 --> 00:11:53,504 un mēs strādājam ļoti cītīgi. 240 00:11:53,630 --> 00:11:55,757 Jūsu seriāls ir citāds. 241 00:11:55,882 --> 00:11:59,928 Jūsu scenārists ir mašīna, kas izmanto svešus scenārijus 242 00:12:00,053 --> 00:12:03,306 vienā nanosekundē bez domām vai emocijām. 243 00:12:05,308 --> 00:12:08,519 Bet atšķirīgs nav tas, 244 00:12:08,645 --> 00:12:12,649 mūsu seriālu veido apmēram 200 cilvēki. 245 00:12:12,774 --> 00:12:15,360 Viņi smagi strādā. Ja es darīšu to, ko jūs lūdzat, 246 00:12:15,485 --> 00:12:17,445 es palīdzēšu atņemt viņiem darbu. 247 00:12:17,570 --> 00:12:19,113 -Es saprotu jūs. -Jā? 248 00:12:19,239 --> 00:12:21,032 Jā. Jūs darāt labi. 249 00:12:21,824 --> 00:12:23,910 Jūs rūpējaties par citiem. 250 00:12:24,035 --> 00:12:26,329 Mēs vien gribam rīkoties pareizi. 251 00:12:29,082 --> 00:12:34,796 Jūsuprāt, ja es iešu un pateikšu, ka jāpārstāj izmantot MI, 252 00:12:34,921 --> 00:12:38,883 visas pārējās studijas, kas veido savus MI seriālus, pateiks, 253 00:12:39,008 --> 00:12:42,804 ka Valērijai Čerišai ir taisnība, un pārstās izmantot MI? 254 00:12:44,430 --> 00:12:45,431 Saprotat? 255 00:12:45,556 --> 00:12:47,225 Esat ļoti augstās domās par mani. 256 00:12:47,809 --> 00:12:51,980 Diez vai cilvēkiem īpaši rūp, ko saka aktieri. 257 00:12:52,105 --> 00:12:53,523 Ja vien nav vēlēšanu laiks. 258 00:12:54,524 --> 00:12:59,654 Manuprāt, ja kaut ko teiktu jūs, 259 00:12:59,779 --> 00:13:01,823 tam būtu liels svars. 260 00:13:01,948 --> 00:13:03,908 -Jūs esat "lielais trijnieks". -Mēs teicām. 261 00:13:04,033 --> 00:13:05,451 -Jā. -Teicām. 262 00:13:05,576 --> 00:13:08,663 Streika laikā. Mēs to teicām atkal un atkal. 263 00:13:09,289 --> 00:13:11,791 Jūs esat sižeta pavērsiens. Jums ir praktiska pieredze. 264 00:13:12,458 --> 00:13:17,046 Valērija, mums vajag, lai jūs pateiktu cilvēkiem, ka tas neder. 265 00:13:17,672 --> 00:13:21,551 Ja neko neteiksiet, simtiem scenāristu nedabūs darbu. 266 00:13:22,593 --> 00:13:25,596 Ja kaut ko teiksiet, varbūt desmit 267 00:13:25,722 --> 00:13:28,266 vai 20 scenāristi dabūs darbu. 268 00:13:30,643 --> 00:13:32,186 Es redzu, ka gribat iet. 269 00:13:32,312 --> 00:13:34,897 Nē, nē, nē. 270 00:13:35,606 --> 00:13:38,568 Es saprotu. Mēs rīkojāmies agresīvi. 271 00:13:38,693 --> 00:13:40,486 Viņš ir visagresīvākais. 272 00:13:40,611 --> 00:13:44,574 Neskatoties uz Meta teikto, tas nav joks. 273 00:13:45,950 --> 00:13:49,954 Šī nav normāla televīzijas attīstība. 274 00:13:50,079 --> 00:13:54,292 No tīkla uz kabeļtelevīziju, uz straumēšanu, uz MI. 275 00:13:55,251 --> 00:13:56,294 Tā nevar. 276 00:13:57,045 --> 00:14:00,298 Tā ir izmiršana. 277 00:14:02,175 --> 00:14:04,802 Mans mazais seriāls nozīmē visa beigas? 278 00:14:04,927 --> 00:14:07,221 Vienkārši padomājiet par to. Labi? 279 00:14:07,847 --> 00:14:10,141 Esam pateikuši daudz ko, bet... 280 00:14:10,266 --> 00:14:13,144 Sakiet to, kā vien vēlaties. Jums nav jāizmanto mūsu vārdi. 281 00:14:13,936 --> 00:14:17,899 Tādus vārdus no scenārista dzirdu pirmo reizi. 282 00:14:18,733 --> 00:14:22,236 Ziniet, es tiešām dzirdēju katru vārdu. 283 00:14:22,362 --> 00:14:26,741 Patiešām, tāpēc... Jā, es padomāšu par to. 284 00:14:27,241 --> 00:14:29,952 Skatīšos, kādas būs sajūtas tajā brīdī. 285 00:14:30,078 --> 00:14:31,913 -Jā. -Paldies, ka atvēlējāt laiku. 286 00:14:32,038 --> 00:14:34,123 -Paldies. -Tās ir manas vannasistabas durvis. 287 00:14:34,248 --> 00:14:36,334 Jā, tā ir. Tā ir liela. 288 00:14:36,918 --> 00:14:39,003 Pavisam apjuku. Prieks iepazīties ar jums visiem. 289 00:14:39,128 --> 00:14:41,255 Jā, prieks iepazīties. Jūs esat ļoti forša. 290 00:14:42,090 --> 00:14:43,466 Tagad skatīšos jūsu seriālu. 291 00:14:43,591 --> 00:14:45,843 To pat neesat redzējis? 292 00:14:45,968 --> 00:14:49,138 -Vēl ne. -Man patīk jūsu narkomānu seriāls. 293 00:14:49,263 --> 00:14:51,891 -"Dusmu uzplūdi". -Jā, jā, jā, tas bija kaut kas. 294 00:14:52,016 --> 00:14:55,103 -Padomājiet par mūsu teikto. -Jā. 295 00:14:55,228 --> 00:14:57,855 Televīzijas nākotne ir atkarīga no jūsu rīcības. 296 00:15:00,608 --> 00:15:02,360 Paldies. 297 00:15:02,485 --> 00:15:04,654 Visu labu. Jā. 298 00:15:04,779 --> 00:15:06,823 -Jūs esat lieliska. -Jā. 299 00:15:07,490 --> 00:15:09,659 Viņi saka to pašu, ko teica Džeina, 300 00:15:09,784 --> 00:15:13,955 taču cilvēces vietā ir jāglābj tikai scenāristi. 301 00:15:14,080 --> 00:15:18,501 Viņi domā, ka tu vari apturēt MI. Tagad tu interesē šos šie puišus? 302 00:15:18,626 --> 00:15:21,295 Radījuši gandrīz visus slavenos seriālus pēdējo 20 gadu laikā, 303 00:15:21,421 --> 00:15:24,215 bet neviens no viņiem nekad nav izvēlējies lomai tevi. Nekad. 304 00:15:24,340 --> 00:15:25,591 Sapratu. Sapratu. 305 00:15:25,716 --> 00:15:28,845 Tagad viņiem vajag pakalpojumu, tāpēc izturas kā draugi, 306 00:15:28,970 --> 00:15:31,472 bet līdz šim pat nenojauta par tevi. 307 00:15:32,181 --> 00:15:34,684 Paldies par šo jauko atgādinājumu. 308 00:15:35,810 --> 00:15:38,438 Ja toreiz tev būtu iespēja piedalīties Džeka Stīvensa seriālā, 309 00:15:38,563 --> 00:15:40,690 varbūt nebūtu bijis jāfilmē "Atgriešanos". 310 00:15:40,815 --> 00:15:43,526 To saki tā, it kā "Atgriešanās" būtu bijusi kaut kas slikts. 311 00:15:43,651 --> 00:15:44,652 Nu... 312 00:15:45,528 --> 00:15:48,990 Ja es nefilmētos “Atgriešanās”, nebūtu satikusi Poliju Dž.. 313 00:15:49,115 --> 00:15:51,367 -Tieši tā. -Ļauj man pabeigt. 314 00:15:51,492 --> 00:15:54,287 Ja nebūtu satikusi Poliju Dž., nefilmētos "Dusmu uzplūdos". 315 00:15:54,412 --> 00:15:56,539 Nuja. Un, ja tu nefilmētos "Dusmu uzplūdos", 316 00:15:56,664 --> 00:15:59,375 varbūt mums nebūtu bijušas visas tās nesaskaņas. 317 00:15:59,500 --> 00:16:03,296 Tagad gribi vainot Poliju Dž. par mūsu šķiršanos? 318 00:16:03,421 --> 00:16:06,549 Vai nu viņu, vai mūs, tāpēc izvēlēsimies viņu. 319 00:16:06,674 --> 00:16:10,678 Labi, bet visas tās nepatikšanas padarīja mūsu attiecības labākas. 320 00:16:10,803 --> 00:16:13,181 -Tagad esam tuvāki nekā jebkad. -Taisnība. 321 00:16:13,306 --> 00:16:14,432 Tā ir taisnība. 322 00:16:15,766 --> 00:16:17,393 Saki, ko gribi par "Atgriešanos", 323 00:16:17,518 --> 00:16:21,189 bet tas bija realitātes šovu sākums, un es to darīju pirmā. 324 00:16:21,314 --> 00:16:24,025 Tāpat kā man pirmajai ir MI seriāls. 325 00:16:24,150 --> 00:16:26,402 Jā, tas ir kā teikt, 326 00:16:26,527 --> 00:16:29,655 ka pirmā apēdi roku filmā "Donnera grupa". 327 00:16:29,780 --> 00:16:33,075 Neesmu redzējusi šo filmu, nezinu, ko tas nozīmē. 328 00:16:33,951 --> 00:16:36,037 Tā, Emmy balva ir salabota. 329 00:16:36,162 --> 00:16:39,874 Jā, rīt pēcpusdienā vari to saņemt jebkurā laikā. 330 00:16:39,999 --> 00:16:41,209 Labi. 331 00:16:41,334 --> 00:16:44,253 Un es saņēmu atbildi no Nivea. 332 00:16:44,378 --> 00:16:46,255 Viņi būtu ieinteresēti sadarboties. 333 00:16:46,380 --> 00:16:49,342 Viņus interesē sadarbība? Džeina, tu dzirdēji? 334 00:16:49,467 --> 00:16:52,011 -Sadarbošos ar Nivea. -Lieliski. 335 00:16:52,136 --> 00:16:53,471 Dabū man kaut ko bez maksas. 336 00:16:54,180 --> 00:16:55,973 -Sarunāts. -Pārsteigums! 337 00:16:56,098 --> 00:17:00,061 Īpašais viesis tavai pēdējai sērijai. 338 00:17:00,186 --> 00:17:02,355 Tomij, zini? 339 00:17:02,480 --> 00:17:05,942 Tā nebūs mūsu pēdējā sērija. Mums apstiprināja otro sezonu. 340 00:17:06,067 --> 00:17:08,778 Apsveicu. 23 sērijas? 341 00:17:09,487 --> 00:17:11,696 -Nē, astoņas. -Nu, vismaz. 342 00:17:11,821 --> 00:17:13,866 Vala? Tu gribēji runāt ar mani? 343 00:17:13,991 --> 00:17:16,953 -Pirms divām dienām. -Par otrās sezonas apstiprinājumu? 344 00:17:17,078 --> 00:17:18,287 Apsveicu mūs, vai ne? 345 00:17:19,247 --> 00:17:21,749 Kolosāls tērps. 346 00:17:21,874 --> 00:17:24,961 Manā laikā vīrieši pat nevarēja lietot lūpu balzamu. 347 00:17:26,002 --> 00:17:27,630 -Taisnība. -Man jāiet sabiedrībā. 348 00:17:27,755 --> 00:17:29,257 Es atvedu draudzeni. 349 00:17:29,382 --> 00:17:32,343 -Viņa reizēm aizmirst, kur atrodas. -Labi. 350 00:17:32,468 --> 00:17:33,594 Un savu vārdu. 351 00:17:35,012 --> 00:17:36,013 Jā. 352 00:17:36,889 --> 00:17:38,182 Laikam juki prātā, 353 00:17:38,307 --> 00:17:41,060 -prātojot, kāpēc neesmu sazinājies. -Mežonīgi. 354 00:17:41,185 --> 00:17:44,397 Mani uzaicināja uz Marka Džeikobsa modes skati Ņujorkā. 355 00:17:44,522 --> 00:17:47,608 -Bilij! -Jo es uzdrošinājos parādīties 356 00:17:47,733 --> 00:17:50,152 tajā preses pasākumā kā zvaigzne Bilija. 357 00:17:50,653 --> 00:17:52,446 Tāpēc paldies tev. 358 00:17:52,572 --> 00:17:55,408 Tu piedalīsies Marka Džeikobsa modes skatē. 359 00:17:55,533 --> 00:17:57,201 Es būšu publikā. 360 00:17:57,994 --> 00:17:59,453 Viņi apsolīja otro rindu. 361 00:18:01,038 --> 00:18:03,499 Otrā rinda. Uzreiz aiz pirmās. 362 00:18:03,624 --> 00:18:05,626 Un man jābrauc pāris dienas iepriekš, 363 00:18:05,751 --> 00:18:07,878 tāpēc nebūšu rītdienas preses konferencē. 364 00:18:08,004 --> 00:18:09,672 Skaidrs. 365 00:18:09,797 --> 00:18:12,466 Tev jābrauc agrāk, lai dabūtu vietu? 366 00:18:12,592 --> 00:18:14,635 Man būs Marka Džeikobsa tērps. Tas jāpielaiko. 367 00:18:14,760 --> 00:18:16,971 -Viņi tevi apģērbs? -Jā. 368 00:18:17,096 --> 00:18:18,264 Es par to maksāju, 369 00:18:18,389 --> 00:18:21,809 tāpēc esmu uzaicināts arī uz priekšvakara pieņemšanu īpašajiem klientiem. 370 00:18:21,934 --> 00:18:24,770 -Tad jau ir tā vērts. Jā. -Jā. 371 00:18:25,813 --> 00:18:26,814 Un, Vala? 372 00:18:27,690 --> 00:18:30,484 Es gribu būt pilnīgi atklāts pret tevi. 373 00:18:31,110 --> 00:18:34,655 Man nav ne jausmas, kur šī modes skate aizvedīs mani. 374 00:18:35,406 --> 00:18:36,616 Ko tas nozīmē? 375 00:18:36,741 --> 00:18:39,827 Varbūt mani aicinās sēdēt Londonā. 376 00:18:39,952 --> 00:18:43,664 -Sēdēt Parīzē. -Tevi var uzaicināt sēdēt jebkur. 377 00:18:43,789 --> 00:18:45,916 Man jābūt pieejamam, lai to darītu. 378 00:18:46,042 --> 00:18:49,086 Sapratu. Tev jābūt pieejamam sēdēšanai. 379 00:18:49,211 --> 00:18:50,421 Jā, tātad... 380 00:18:51,797 --> 00:18:53,758 Vai man joprojām ir menedžeris? 381 00:18:55,968 --> 00:18:56,969 Nu... 382 00:18:58,679 --> 00:19:02,933 Nav. Vala, es domāju, ka man ir pienācis laiks 383 00:19:03,934 --> 00:19:05,561 būt menedžerim sev. 384 00:19:06,395 --> 00:19:07,897 Liels pavērsiens. 385 00:19:08,731 --> 00:19:09,940 Jā, labi. 386 00:19:10,066 --> 00:19:13,152 Tad jau šī ir mūsu pēdējā sērija. 387 00:19:17,615 --> 00:19:19,450 -Šī ir mūsu pēdējā sērija. -Jā. 388 00:19:23,663 --> 00:19:25,915 -Džeina, tu nofilmēji? -Džeina, tu nofilmēji to? 389 00:19:28,084 --> 00:19:30,127 Aizkustinoši. Asaras acīs. 390 00:19:31,295 --> 00:19:34,507 Džeina, tu tagad filmē Peišensu? 391 00:19:34,632 --> 00:19:36,300 -Labi. -Jā. 392 00:19:36,425 --> 00:19:37,635 Peišensa. 393 00:19:39,136 --> 00:19:43,474 Tu paveici lielisku darbu ar maniem sociālajiem tīkliem un Nivea. 394 00:19:44,225 --> 00:19:46,477 Ņemot vērā pēdējos notikumus, 395 00:19:47,103 --> 00:19:49,605 vai tu gribētu kļūt par manu jauno menedžeri? 396 00:19:51,857 --> 00:19:53,109 Labi. 397 00:19:56,696 --> 00:19:58,155 To nofilmēji? Jā. 398 00:19:58,906 --> 00:20:02,076 -Ieņemiet vietas pieteikumiem. -Labi. Man jādodas. 399 00:20:02,201 --> 00:20:06,497 Lūk, viņš – Frenks Flins! 400 00:20:07,039 --> 00:20:08,999 Jūs viņa patika seriālā "Stilīgā"! 401 00:20:09,125 --> 00:20:11,210 Jūs viņa patika seriālā "Garlaicība iekļauta". 402 00:20:11,335 --> 00:20:13,546 Jūs viņa patika seriālā "Atgriešanās". 403 00:20:13,671 --> 00:20:16,215 Jūs viņa patika šovā "Nodevēji". 404 00:20:16,340 --> 00:20:18,134 Jūs viņa patika seriālā "Dusmu uzplūdi". 405 00:20:18,259 --> 00:20:23,973 Jūs viņa patika seriālā "Hetas kundze". NuNet populārākā seriāla zvaigzne 406 00:20:24,098 --> 00:20:27,268 Valērija Čeriša! 407 00:20:32,690 --> 00:20:35,609 Seriāla "Kā patīk?" aktieri! 408 00:20:37,820 --> 00:20:39,572 Ļaudis, ieņemiet vietas! 409 00:20:39,697 --> 00:20:43,492 Vala! Nevajadzēja nākt sveicināties ar mani. 410 00:20:43,617 --> 00:20:45,828 Es sveicināju savu vīru. 411 00:20:45,953 --> 00:20:48,164 -Paldies par lielisko apskāvienu, mīļā. -Jā! 412 00:20:48,664 --> 00:20:50,416 -Banda atkal kopā. -Jā. 413 00:20:50,541 --> 00:20:52,793 Greg un Stefānija, vietas priekšējā rindā 414 00:20:52,918 --> 00:20:55,212 priecājas, ka tajās sēžat jūs. 415 00:20:55,337 --> 00:20:58,007 Ne asakas, Čerišas kundze! 416 00:20:59,258 --> 00:21:02,636 Pie velna, no kurienes nāk tā pretīgā smaka? 417 00:21:02,762 --> 00:21:05,139 Smako pavisam tuvu. 418 00:21:05,264 --> 00:21:08,684 Uzmeklēšu Betu un veļas knaģi savam degunam. 419 00:21:10,770 --> 00:21:14,356 Varbūt tā nāk no pagraba. Nolādētais grīdas dēlis atkal izkustējies. 420 00:21:14,482 --> 00:21:16,400 Maiks teica, kaut kas esot jāpiesit. 421 00:21:16,525 --> 00:21:19,236 Viņš šorīt kaut ko ļoti labi piesita. 422 00:21:20,821 --> 00:21:22,865 Atnesīsi man āmuru, lai to pienagloju? 423 00:21:22,990 --> 00:21:25,367 Pateikšu brālim. Marks dara smagos darbus. 424 00:21:25,493 --> 00:21:27,495 Es esmu Maiks, gudrais brālis. 425 00:21:29,872 --> 00:21:33,709 Ja viņš ir gudrs, es esmu tievs. 426 00:21:35,044 --> 00:21:37,171 Vai kāds ir manījis Maiku vai Marku? 427 00:21:37,296 --> 00:21:39,381 Te kaut kas smako. 428 00:21:39,507 --> 00:21:41,884 It kā mani zvejnieka zābaki būtu nokārtojušies. 429 00:21:45,554 --> 00:21:47,515 Tā, atradu smakas iemeslu. 430 00:21:48,098 --> 00:21:50,017 Tas bija pazaudēto mantu glabātuvē. 431 00:21:52,436 --> 00:21:53,521 Vai tas ir smieklīgi? 432 00:21:53,646 --> 00:21:55,189 Nē, nav. 433 00:21:55,314 --> 00:21:56,482 Nofilmēts! 434 00:21:56,607 --> 00:21:58,651 Sāksim no jauna. Jauna replika, Vala? 435 00:21:58,776 --> 00:22:01,111 Ceru, ka būs. Labi. 436 00:22:01,237 --> 00:22:04,406 Es zinu, kas smako. Šie joki. 437 00:22:08,160 --> 00:22:11,997 Redzat, kā viņi joprojām koriģē scenāriju? 438 00:22:12,122 --> 00:22:14,375 -Atnācis Džeks Stīvenss. -Kāpēc atnāca Džeks Stīvenss? 439 00:22:14,500 --> 00:22:17,086 Nav ne jausmas. Vai tev rezerves joku saraksts? Jā. 440 00:22:17,211 --> 00:22:18,712 Man šī nav laba sērija. 441 00:22:18,838 --> 00:22:21,632 Kaut Džeks Stīvenss būtu bijis šeit pagājušajā nedēļā, 442 00:22:21,757 --> 00:22:24,260 kad mans pirksts iestrēga krānā. 443 00:22:25,219 --> 00:22:27,388 -Tas bija smieklīgi. -Jā. 444 00:22:27,513 --> 00:22:29,849 -Nolādēts. Tas pazuda. -Labi. 445 00:22:29,974 --> 00:22:32,059 -Kas notiek ar šo verķi? -Kas tagad? 446 00:22:32,184 --> 00:22:34,103 Klau, Vala, mums ir problēma. 447 00:22:34,228 --> 00:22:36,647 Jā, zinu. iPad niķojas. 448 00:22:36,772 --> 00:22:39,483 Nē, neniķojas. Allassist nedarbojas. 449 00:22:39,608 --> 00:22:42,736 Šovakar vairs nebūs MI, jo mēs sasniedzām maksas slieksni. 450 00:22:42,862 --> 00:22:45,364 Maksas slieksni? Par ko tu runā? 451 00:22:45,489 --> 00:22:46,907 Par ko es runāju? 452 00:22:47,032 --> 00:22:49,702 Būtībā studija katru dienu atvēl budžetā noteiktu summu 453 00:22:49,827 --> 00:22:51,412 visiem MI projektiem kopā. 454 00:22:51,537 --> 00:22:54,206 Kādai filmai uzņem MI džungļu ainu, 455 00:22:54,331 --> 00:22:56,375 tāpēc viņi ir sasnieguši limitu. 456 00:22:56,500 --> 00:22:57,585 Mums vairs nebūs MI. 457 00:22:57,710 --> 00:22:58,836 Nē. 458 00:22:58,961 --> 00:23:02,256 Nē, nē, mums to vajag. Mums to vajag. Mums vajag rezerves jokus. 459 00:23:02,381 --> 00:23:04,592 Mēs izgāžamies Džeka Stīvensa priekšā. 460 00:23:04,717 --> 00:23:09,138 Evan, es dzirdēju, kā teici Polijam Dž., ka tu gribēji kļūt par scenāristu. 461 00:23:09,263 --> 00:23:11,599 Nu tev ir iespēja. 462 00:23:12,641 --> 00:23:13,726 Nē, es... 463 00:23:13,851 --> 00:23:17,730 Vairs negribu būt scenārists. Tam nav nākotnes. 464 00:23:17,855 --> 00:23:21,525 Es nepiekrītu. Paskaties, kas notiek šobrīd. 465 00:23:21,650 --> 00:23:25,571 Galu galā viņi novērsīs šīs ķibeles, un tā vairs nenotiks. 466 00:23:25,696 --> 00:23:29,325 Tu neesi... Ja nu sāksies... 467 00:23:29,825 --> 00:23:31,327 ...kosmosa karš? 468 00:23:31,911 --> 00:23:36,123 Un kāds notrieks satelītus kosmosā? 469 00:23:37,958 --> 00:23:40,085 Kas tad rakstīs komēdijseriālus? 470 00:23:40,210 --> 00:23:43,422 Es tev pateikšu, kas. Tu. Tu rakstīsi. 471 00:23:43,547 --> 00:23:47,885 Tu liksi cilvēkiem smieties, kad viņiem to vajadzēs visvairāk, 472 00:23:48,010 --> 00:23:49,386 vai grūtos laikos. 473 00:23:50,137 --> 00:23:52,348 Vai ne? Un mūsu skatītāji? 474 00:23:53,015 --> 00:23:54,683 Vai viņi nav pelnījuši smieties? 475 00:23:54,808 --> 00:23:55,976 Labi, es izdomāju. 476 00:23:56,101 --> 00:23:58,103 Tu ienāc un saki. 477 00:23:58,228 --> 00:24:00,856 "Ārprāts, te slikti ož. Kā patīk?" 478 00:24:02,816 --> 00:24:03,901 Jā, ir vērts... 479 00:24:04,026 --> 00:24:05,986 Nē. Ziniet? Jā. 480 00:24:06,111 --> 00:24:09,531 Šo frāzi sērijā saku jau trīs reizes. 481 00:24:09,657 --> 00:24:10,741 Četru likums. 482 00:24:12,284 --> 00:24:15,537 Tāda nav. Evan, lūdzu. 483 00:24:16,121 --> 00:24:21,168 Televīzijas nākotne ir atkarīga no tavas rīcības šajā brīdī. 484 00:24:23,671 --> 00:24:26,548 Labi, no P.D.P. Un sākam! 485 00:24:27,758 --> 00:24:30,219 Šķiet, ka mani zvejnieku zābaki būtu nokārtojušies. 486 00:24:32,972 --> 00:24:36,684 Atradu sapuvušo sviestmaizi Būna galda atvilktnē. 487 00:24:37,267 --> 00:24:39,937 Paldies Dievam. Domāju, ka smakoju es. 488 00:24:43,232 --> 00:24:46,026 Un nofilmēts! Turpinām! 489 00:24:46,151 --> 00:24:51,657 Mēs turpinām! Tā, kurš grib konfektes? 490 00:24:53,158 --> 00:24:54,159 Pārsteigums! 491 00:24:55,494 --> 00:24:56,787 Laipni lūgts komēdijseriālos. 492 00:24:56,912 --> 00:24:58,872 Nē, nē, nē, ar atgriešanos komēdijseriālos. 493 00:24:58,998 --> 00:25:02,334 Es sāku kā štata scenārists seriālā "Ziņu radio". 494 00:25:02,459 --> 00:25:03,961 Rakstījāt arī komēdijas? 495 00:25:04,086 --> 00:25:08,298 Jā, kad ienācu šeit un sajutu šādas filmēšanas enerģiju, 496 00:25:08,424 --> 00:25:10,884 -man gandrīz kļuva slikti. Tas ir grūti. -Jā. 497 00:25:11,010 --> 00:25:14,930 Seriālā “Viņa palīdz” mirst tikai pacienti, nevis joki. 498 00:25:15,931 --> 00:25:16,932 Asprātīgi. 499 00:25:17,433 --> 00:25:18,809 Man ir pārtraukums, 500 00:25:18,934 --> 00:25:21,311 kamēr gatavojamies miokarda plīsumam 501 00:25:21,437 --> 00:25:22,688 mūsu paviljonā. 502 00:25:22,813 --> 00:25:27,067 Nolēmu atnākt paskatīties, kas šeit par jezgu. 503 00:25:27,192 --> 00:25:29,403 -Cita veida plīsums. -Vala? 504 00:25:29,528 --> 00:25:32,489 -Ejiet, ejiet, negribu aizkavēt. -Labi. 505 00:25:33,699 --> 00:25:36,744 Vai tā... Vai tā ir Šārona Keisa? 506 00:25:36,869 --> 00:25:38,662 Jā, viņa atlasa aktierus seriālam. 507 00:25:38,787 --> 00:25:42,082 Viņa atlasīja aktierus manai pirmajai pilotsērijai. Atvainojiet. 508 00:25:42,666 --> 00:25:44,293 -Uz redzi. -Labi. 509 00:25:45,836 --> 00:25:48,422 Pīters Deivids Prinss! 510 00:25:50,883 --> 00:25:53,343 Frenks Flins! 511 00:25:54,219 --> 00:25:57,806 NuNet populārākā seriāla "Kā patīk?" zvaigzne 512 00:25:57,931 --> 00:26:00,976 Valērija Čeriša! 513 00:26:05,939 --> 00:26:07,941 Paldies, Beva. Paldies. 514 00:26:08,067 --> 00:26:11,820 Un paldies jums. Jūs bijāt brīnišķīga publika. 515 00:26:11,945 --> 00:26:16,075 Vakars bija diezgan raibs. Radās dažas tehniskas ķibeles. 516 00:26:16,200 --> 00:26:18,786 Paldies kādam mūsu komandā, 517 00:26:18,911 --> 00:26:23,082 kurš patiešām palīdzēja ar smieklīgiem, jauniem jokiem. 518 00:26:23,207 --> 00:26:24,750 Evanam, mūsu scenāristam. 519 00:26:25,375 --> 00:26:29,046 Labi. Tiksimies nākamajā sezonā. 520 00:26:29,171 --> 00:26:31,381 Tas ir noslēpums. Man nevajadzēja to teikt. 521 00:26:31,507 --> 00:26:33,217 Labi, nevienam nestāstiet. 522 00:26:33,342 --> 00:26:34,676 Rīt to uzzināsiet, bet kuš. 523 00:26:34,802 --> 00:26:36,678 Labi? Paldies. Brauciet uzmanīgi! 524 00:26:44,269 --> 00:26:45,521 Arlabvakaru! 525 00:26:48,273 --> 00:26:50,067 Tu izglābi seriālu. 526 00:26:50,192 --> 00:26:52,194 Tas bija tik kolosāli. 527 00:26:52,319 --> 00:26:54,530 Nespēju noticēt. 528 00:26:55,155 --> 00:26:56,198 Es gan spēju. 529 00:26:56,323 --> 00:26:57,950 Jā. 530 00:26:58,700 --> 00:27:02,746 Šovakar tu rakstīji īstam seriālam, tāpēc visam jābūt likumīgi. 531 00:27:02,871 --> 00:27:05,707 Tev jāiestājas scenāristu ģildē. 532 00:27:09,378 --> 00:27:10,379 -Forši. -Jā. 533 00:27:10,504 --> 00:27:13,632 Paklau, izbaudi vakaru, labi? 534 00:27:13,757 --> 00:27:15,175 -Paldies. -Jā. 535 00:27:16,802 --> 00:27:20,305 Džeina, dabūju Nivea un jaunu scenāristu. 536 00:27:20,430 --> 00:27:21,723 Kā patīk? 537 00:27:22,891 --> 00:27:27,604 Terij, rezervē man galdiņu šovakar plkst. 20.00 restorānā "Vilku māte", lūdzu. 538 00:27:27,729 --> 00:27:29,481 -Nevis 20.15. -Sapratu. 539 00:27:29,606 --> 00:27:31,150 -Paldies. Esmu pateicīgs. -Lūdzu. 540 00:27:31,650 --> 00:27:33,193 Sveika, Valērija. 541 00:27:33,318 --> 00:27:35,362 Liels paldies, ka atnāci. 542 00:27:35,487 --> 00:27:37,948 -Paldies par uzaicinājumu. -Protams, protams. 543 00:27:38,073 --> 00:27:39,992 Iesim lejā pēc pāris minūtēm. 544 00:27:40,117 --> 00:27:43,120 Tur būs daži galvenie žurnālisti. Pavisam neformāls pasākums. 545 00:27:43,245 --> 00:27:45,205 Pārāk lielas pūles neizskatās labi. 546 00:27:45,330 --> 00:27:48,041 Piekrītu. Pārāk lielas pūles neizskatās labi. 547 00:27:48,167 --> 00:27:49,585 Jā. Labi. 548 00:27:49,710 --> 00:27:51,128 Vai gribi kaut ko pateikt viņiem? 549 00:27:51,253 --> 00:27:54,047 Es? Nē, nē. Es negribu, lai es kaut ko saku. 550 00:27:55,048 --> 00:27:59,136 Jā, es tikai atbalstu seriālu. Svinu uzvaru. 551 00:27:59,261 --> 00:28:01,722 Tā pateicu lielajam trijniekam. 552 00:28:01,847 --> 00:28:04,725 -Kad satiki lielo trijnieku? -Viņi uzaicināja mani. 553 00:28:04,850 --> 00:28:08,228 Džeks Stīvenss, Bens Morovs, Mets Raits. 554 00:28:08,353 --> 00:28:11,023 Gribēja, lai es pasaku, ka seriālam vajag scenāristus. 555 00:28:11,148 --> 00:28:14,067 -Šajā preses konferencē? -Jā, tieši tāpēc. Jā. 556 00:28:14,860 --> 00:28:18,822 Jā, bet es viņiem teicu, ka šodien nerunāsim par to. 557 00:28:19,615 --> 00:28:22,367 Jā, es pateicu viņiem... 558 00:28:26,246 --> 00:28:27,247 Ak kungs. 559 00:28:27,372 --> 00:28:30,918 -Labi. Labi. -Jā. Es to pieminēju tikai tāpēc 560 00:28:31,043 --> 00:28:32,794 Es to pieminēju tikai tāpēc, 561 00:28:33,295 --> 00:28:37,007 lai tu zinātu, ka tev ir komandas spēlētājs. 562 00:28:37,132 --> 00:28:39,384 Es zinu. Svinam uzvaru. 563 00:28:40,719 --> 00:28:42,804 -Jā. -Visi vēlas manu nāvi. 564 00:28:42,930 --> 00:28:44,973 Man nevajadzēja to pieminēt. 565 00:28:45,098 --> 00:28:48,602 Es tikko pagarināju Bena Morova līgumu. Ko vēl viņš grib? 566 00:28:48,727 --> 00:28:51,605 Scenāristi un viņu nolādētās jūtas. 567 00:28:51,730 --> 00:28:54,608 Šeit nav runa par emocijām. Šis ir bizness. 568 00:28:54,733 --> 00:28:55,817 Velns parāvis. 569 00:28:59,696 --> 00:29:02,032 Kur ir mana nolādētā Nicorette? 570 00:29:03,742 --> 00:29:07,079 Es neizgudroju tehnoloģijas. Es neizgudroju mākslīgo intelektu. 571 00:29:07,204 --> 00:29:09,456 Tā nav mana vaina, lielais trijniek! Nav mana vaina. 572 00:29:09,581 --> 00:29:12,251 Zini? To nedara tikai lielais trijnieks, to dara visi. 573 00:29:12,376 --> 00:29:15,754 Šī nolāpītā pilsēta vienkārši vēlas padarīt mani par ļaundari! 574 00:29:15,879 --> 00:29:17,923 Tev vajadzētu redzēt tos negantos komentārus, 575 00:29:18,048 --> 00:29:19,508 ko viņi raksta par mani. 576 00:29:19,633 --> 00:29:23,595 Viņi publicē tos zem katra raksta, zem katra draņķa raksta, ko lasu. 577 00:29:23,720 --> 00:29:26,723 Un tagad viņi grib, lai es atkal eju tur, vai ne? 578 00:29:26,848 --> 00:29:29,601 Lai pakļauju sevi vēl lielākam negantumam? 579 00:29:30,519 --> 00:29:31,979 -Apžēliņ. -Skaidrs. 580 00:29:32,104 --> 00:29:33,272 Paklau. 581 00:29:34,273 --> 00:29:37,067 Tā vari justies vēl 30 sekundes, 582 00:29:37,192 --> 00:29:39,486 un tad atgriezies pie tevis, labi? 583 00:29:40,112 --> 00:29:42,656 Tu neesi ļaundaris. Neesi. 584 00:29:42,781 --> 00:29:45,033 Tie nejaukie komentāri? 585 00:29:45,158 --> 00:29:49,871 Tik daudz dusmu un naida? Tie neliecina par tevi. Tie liecina par viņiem. 586 00:29:49,997 --> 00:29:53,625 Tā ir, tāpēc netērē savu laiku ar tiem. Tev ir jāvada kanāls. 587 00:29:53,750 --> 00:29:56,086 Un tev brīnišķīgi sanāk. 588 00:29:56,670 --> 00:29:57,754 Tiešām. 589 00:29:58,505 --> 00:29:59,506 Paldies. 590 00:30:00,340 --> 00:30:01,591 Tikai... 591 00:30:02,926 --> 00:30:04,303 Man ļoti noderētu apskāviens. 592 00:30:04,428 --> 00:30:05,762 Labi. 593 00:30:05,887 --> 00:30:08,098 Bet šī ir atvērta tipa darba vide, 594 00:30:08,223 --> 00:30:10,017 -tāpēc nevaru saņemt apskāvienu. -Nuja. 595 00:30:10,142 --> 00:30:12,060 Jā. Tas ir nepiedienīgi. 596 00:30:12,185 --> 00:30:15,981 Jā. Uzskati, ka esi apskauts. 597 00:30:19,860 --> 00:30:20,861 Jā. 598 00:30:21,695 --> 00:30:23,030 Rūpes par sevi. 599 00:30:24,740 --> 00:30:25,866 Sveiki, sveiki, sveiki! 600 00:30:25,991 --> 00:30:27,326 Sveiki, sveiki, sveiki! 601 00:30:27,909 --> 00:30:29,369 Pulcējamies. 602 00:30:29,494 --> 00:30:31,330 -Aleksisa, kā klājas? -Prieks tevi redzēt. 603 00:30:31,455 --> 00:30:33,832 Arī tevi prieks redzēt. Labi. 604 00:30:33,957 --> 00:30:36,460 Parunāsim par "Kā patīk?". 605 00:30:36,585 --> 00:30:39,254 Par mūsu mazo seriālu, kas piesaistījis daudz uzmanības, 606 00:30:39,379 --> 00:30:40,964 daudz spekulāciju par MI. 607 00:30:41,089 --> 00:30:43,342 Izklāstīsim dažus faktus, labi? 608 00:30:43,467 --> 00:30:47,387 "Kā patīk?" nav MI seriāls. 609 00:30:47,512 --> 00:30:50,640 Aktieri ir cilvēki, filmēšanas grupa ir cilvēki. 610 00:30:50,766 --> 00:30:56,355 "Kā patīk?" ir pirmais daudzkameru pusstundas komēdijseriāls, 611 00:30:56,480 --> 00:30:57,689 kura scenārija rakstīšanā 612 00:30:57,814 --> 00:31:02,027 izmantota mūsu Comspot izstrādātā MI rakstīšanas programma Allassist. 613 00:31:02,152 --> 00:31:06,448 Un mūsu skatītāju skaits liecina, ka tas nostrādā. 614 00:31:06,573 --> 00:31:07,574 Paturot to prātā, 615 00:31:07,699 --> 00:31:10,577 es ar prieku paziņoju šeit un tagad, 616 00:31:10,702 --> 00:31:14,498 ka "Kā patīk?" taps otrā sezona. 617 00:31:15,332 --> 00:31:16,708 Kā patīk? 618 00:31:18,543 --> 00:31:21,922 Tomēr es vēlos, lai kaut kas būtu pilnīgi skaidrs. 619 00:31:22,047 --> 00:31:24,674 NuNet neatsakās no scenāristiem. 620 00:31:24,800 --> 00:31:26,802 Patiesībā mēs vēlamies vairāk scenāristu. 621 00:31:26,927 --> 00:31:30,305 Mēs vēlamies piesaistīt autorus nākt šurp un darīt darbu, 622 00:31:30,430 --> 00:31:32,557 lielisku darbu, kultūru ietekmējošu darbu. 623 00:31:32,682 --> 00:31:35,977 Šādam darbam vajag cilvēkus. 624 00:31:37,354 --> 00:31:40,690 Un mēs varam atļauties šos svarīgos mākslinieciskos projektus, 625 00:31:40,816 --> 00:31:44,903 jo tādiem ienesīgākiem, rentablākiem seriāliem kā "Kā patīk?" 626 00:31:45,028 --> 00:31:46,405 nevajag ģēnijus. 627 00:31:47,364 --> 00:31:50,700 MI tiks galā ar komēdijseriāliem. Elementāri. 628 00:31:50,826 --> 00:31:52,911 Labi. Jautājumi? 629 00:31:53,036 --> 00:31:54,788 Tikai pāris. Aleksisa. 630 00:31:54,913 --> 00:31:57,833 Kāds ir darbs ar MI? 631 00:31:57,958 --> 00:32:00,877 Es tur neesmu katru dienu. Valērija? Kāds tas ir? 632 00:32:02,254 --> 00:32:06,299 MI ir brīnišķīgs rīks. 633 00:32:06,425 --> 00:32:07,968 Tas ir ātrs. 634 00:32:08,093 --> 00:32:11,805 Ja vajag jaunu joku, divu sekunžu laikā ir 52 varianti. 635 00:32:11,930 --> 00:32:16,476 Un tad reizēm piepeši joku nav. 636 00:32:16,601 --> 00:32:20,188 Piemēram, vakar vakarā, saskārāmies ar studijas maksas slieksni, 637 00:32:20,313 --> 00:32:26,361 un nebija ne MI, ne jaunu joku publikas klātbūtnē. 638 00:32:26,486 --> 00:32:27,487 Baisi. 639 00:32:28,238 --> 00:32:32,200 Par laimi, mums ir talantīgs jauns scenārists, 640 00:32:32,325 --> 00:32:34,244 kurš strādā seriāla komandā. 641 00:32:34,369 --> 00:32:38,415 Un, starp citu, pavisam jauns scenāristu ģildes biedrs. 642 00:32:38,540 --> 00:32:41,376 Jā, viņš tiešām izglāba mūs. 643 00:32:41,877 --> 00:32:45,839 -Sarauj, cilvēki, vai ne? -Jā. 644 00:32:46,840 --> 00:32:48,175 Nāc iekšā. 645 00:32:48,967 --> 00:32:50,552 Labi. Paldies. 646 00:32:50,677 --> 00:32:51,720 Paldies, Valērija. 647 00:32:54,139 --> 00:32:56,391 Tas neaizņems pārāk daudz tava laika. 648 00:32:56,516 --> 00:33:00,020 Gribēju iedot tev šo. 649 00:33:03,732 --> 00:33:04,900 Panākumu svece. 650 00:33:05,025 --> 00:33:07,319 -Jā, paldies. -Lūdzu. 651 00:33:07,444 --> 00:33:10,071 Runājot par to, kas tikko notika tur. 652 00:33:10,989 --> 00:33:12,866 Tas mani pāsteidza. 653 00:33:12,991 --> 00:33:16,745 Tu būtībā pateici presei, ka MI nekam neder. 654 00:33:16,870 --> 00:33:18,872 Nē, es nedomāju, ka pateicu tā. 655 00:33:18,997 --> 00:33:20,832 Es vien teicu, ka tas nedarbojas visu laiku. 656 00:33:20,957 --> 00:33:21,958 Jā, un tad tu pateici, 657 00:33:22,083 --> 00:33:24,836 ka ārkārtīgi dārga MI rakstīšanas programmu, 658 00:33:24,961 --> 00:33:28,882 ko Comspot ir attīstījis daudzus gadus, 659 00:33:29,007 --> 00:33:31,426 būtībā izglāba scenārists iesācējs. 660 00:33:31,551 --> 00:33:34,304 Tā vienkārši ir patiesība. Tā notika. 661 00:33:34,804 --> 00:33:36,473 Zini, es vienkārši... Klausies. 662 00:33:36,598 --> 00:33:39,100 Kā tavai izpildproducentei 663 00:33:39,226 --> 00:33:43,104 man ir jāsaka tev, kas ir nepieciešams seriālam. 664 00:33:43,230 --> 00:33:45,941 Un otrajai sezonai mums būs nepieciešams īsts seriāla vadītājs. 665 00:33:46,066 --> 00:33:49,319 Tev nevar būt seriāla vadītājs. Mēs vienkārši tādus neizmantojam. 666 00:33:49,945 --> 00:33:55,617 Labi, tu vari pēc sirds patikas stāstīt presei, ka komēdijseriāli ir viegli. 667 00:33:55,742 --> 00:33:57,702 Ka tiem nevajag ģēnijus. 668 00:33:57,827 --> 00:34:00,247 Ka tie nav svarīgi. 669 00:34:00,372 --> 00:34:04,334 Taču tie ir ietekmējuši kultūru, kad tie ir lieliski. 670 00:34:04,459 --> 00:34:06,211 Tāpēc otrajai sezonai 671 00:34:06,336 --> 00:34:08,964 mums ir vajadzīgs vadītājs, lai seriāls varētu būt lielisks. 672 00:34:09,672 --> 00:34:12,175 Mums nevajag, lai tas ir lielisks, Valērija. 673 00:34:12,300 --> 00:34:13,635 Tam jābūt "gana labam", 674 00:34:13,760 --> 00:34:17,264 lai cilvēki to atstātu ieslēgtu fonā, kamēr kaut ko dara. 675 00:34:20,766 --> 00:34:24,353 Man nepietiek ar "gana labu". 676 00:34:25,188 --> 00:34:27,983 Tu juties pārsteigts? Es jutos nodota. 677 00:34:28,108 --> 00:34:30,360 Pēc pilotsērijas tu teici man, 678 00:34:30,485 --> 00:34:35,782 ka par komēdijseriāliem zinu vairāk nekā tu vai jebkurš cits tavā birojā. 679 00:34:35,907 --> 00:34:39,578 Toreiz tā nebija taisnība, bet tagad ir, skaidrs? 680 00:34:39,703 --> 00:34:45,125 Iespējams, esmu vienīgā, kura zina, kā veidot MI komēdijseriālu. 681 00:34:47,085 --> 00:34:50,714 Šogad biju pārgurusi bez seriāla vadītāja. 682 00:34:51,297 --> 00:34:54,342 Tu gribi, lai nākamgad daru to pašu? 683 00:34:54,467 --> 00:34:55,927 "Gana laba" seriāla dēļ? 684 00:34:56,052 --> 00:34:58,305 -Labi, es tevi saprotu. -Tiešām? 685 00:34:58,888 --> 00:35:00,599 Jā? Tu saproti mani? 686 00:35:00,724 --> 00:35:01,766 Jā, es saprotu tevi. 687 00:35:01,891 --> 00:35:06,229 Ja tev tas nepatīk, tev nav jāveido otrā sezona. 688 00:35:07,731 --> 00:35:08,732 Ko tas nozīmē? 689 00:35:08,857 --> 00:35:11,776 Ko tu darīsi? Atcelsi seriālu vai atlaidīsi mani? 690 00:35:11,901 --> 00:35:13,445 Izmetīsi Betu no sižeta? 691 00:35:13,570 --> 00:35:16,406 Mēs nevaram izmest Betu no sižeta. Viņas reitings bija ļoti augsts. 692 00:35:16,531 --> 00:35:18,825 Nē, mēs izmantosim MI Valēriju. 693 00:35:19,909 --> 00:35:22,662 Es piedāvāju tev izvēli, Valērija. 694 00:35:22,787 --> 00:35:27,792 Es ļoti gribētu, lai otrajā sezonā filmētos īstā Valērija Čeriša. 695 00:35:27,917 --> 00:35:29,711 Šo seriālu radījām viņai. 696 00:35:29,836 --> 00:35:32,464 Bet, ja tu to nevarēsi darīt, es sapratīšu. 697 00:35:32,589 --> 00:35:35,842 Tu esi brīva. Tu vari izmantot citas iespējas, 698 00:35:35,967 --> 00:35:39,429 un mēs izmantosim digitālo Valēriju. 699 00:35:39,554 --> 00:35:41,723 To no reklāmas? 700 00:35:41,848 --> 00:35:43,433 Viņai rokas kustējās dīvaini. 701 00:35:44,434 --> 00:35:45,560 Vairs ne. 702 00:35:46,061 --> 00:35:48,104 Nebūs tik smieklīgi. 703 00:35:48,229 --> 00:35:49,731 Būs gana smieklīgi. 704 00:35:52,859 --> 00:35:54,569 Jūs nevarat aizstāt mani. 705 00:35:54,694 --> 00:35:55,779 Varam. 706 00:35:56,863 --> 00:35:58,865 Tu piešķīri mums tiesības. 707 00:35:59,449 --> 00:36:02,035 Digitālajā kupolā, pirms tevi skenēja. 708 00:36:02,160 --> 00:36:05,121 Ko? Elektroniskais paraksts? Tas neieskaitās. 709 00:36:05,246 --> 00:36:07,123 Tas ir juridiski saistošs. 710 00:36:09,209 --> 00:36:12,962 Labi, tad tiksimies tiesā. 711 00:36:13,088 --> 00:36:14,923 Valērija, tu iesūdzēsi Comspot 712 00:36:15,048 --> 00:36:16,925 un tās juristu armiju? 713 00:36:17,050 --> 00:36:20,929 Sabiedrības viedokļa tiesā. 714 00:36:21,054 --> 00:36:25,684 MI joprojām ir slikts tēls. Cilvēkiem tas nepatīk. 715 00:36:25,809 --> 00:36:28,061 72 procentiem cilvēku patīk. 716 00:36:28,186 --> 00:36:31,564 Tad es atsaucu savus vārdus. Tu esi ļaundaris. 717 00:36:31,690 --> 00:36:35,527 Nē. Valērija. Valērija, lūdzu. Lūdzu, saproti. 718 00:36:36,820 --> 00:36:41,616 Man ir jāvirza televīzija uz priekšu. Tas ir mans darbs. 719 00:36:41,741 --> 00:36:45,078 Man ir jādomā par sevi. 720 00:36:48,415 --> 00:36:49,708 Es esmu tikai cilvēks. 721 00:36:52,293 --> 00:36:53,294 Jā. 722 00:36:54,629 --> 00:36:55,922 Nu... 723 00:36:57,757 --> 00:37:00,218 Lai izdodas saglabāt savu darbu. 724 00:37:00,343 --> 00:37:03,054 Priecājos, ka vismaz kaut ko pateicu. 725 00:37:03,179 --> 00:37:07,016 Jo ir kā tajā teicienā. 726 00:37:07,142 --> 00:37:10,562 "Kad viņi uzbruka scenāristiem, tu neiebildi." 727 00:37:11,104 --> 00:37:14,232 "Kad viņi uzbruka aktieriem, arī neiebildi." 728 00:37:15,024 --> 00:37:16,776 "Kad viņi uzbruks tev," 729 00:37:17,736 --> 00:37:21,531 "nebūs nevienam, kas varētu neiebilst." 730 00:37:22,741 --> 00:37:23,742 Jā. 731 00:37:26,578 --> 00:37:29,706 Šos panākumus es negribu. 732 00:37:29,831 --> 00:37:30,832 Jā. 733 00:37:31,666 --> 00:37:33,877 Starp citu, tā bija mana dāvana. 734 00:37:36,379 --> 00:37:39,382 Un rīt piezvanīšu tev, lai pateiktu savu lēmumu. 735 00:37:41,593 --> 00:37:42,844 Tas vienkārši nav pareizi. 736 00:37:42,969 --> 00:37:45,638 Kā viņi drīkst aizstāt mani ar mani pašu? 737 00:37:46,514 --> 00:37:47,515 Tāpēc nedari to. 738 00:37:48,016 --> 00:37:49,726 Naudu mums nevajag. 739 00:37:49,851 --> 00:37:53,313 Ja tev tas nepatīk, nedari to. 740 00:37:53,438 --> 00:37:56,024 Ko tieši nedarīt? 741 00:37:56,149 --> 00:37:58,401 -Nefilmēties savā seriālā? -Jā. 742 00:37:58,526 --> 00:38:01,488 Vienkārši atteikties no tā? Tas ir viss, par ko esmu sapņojusi, Mark. 743 00:38:01,613 --> 00:38:03,406 Patīkami to dzirdēt. 744 00:38:03,531 --> 00:38:05,909 Profesijā, Markij Mark. 745 00:38:06,034 --> 00:38:09,704 Un ko darīšu, ja atteikšos no tā? Vienkārši sēdēšu mājās? 746 00:38:09,829 --> 00:38:13,166 -Nē, tev nepatiktu piklbols. -Nē. 747 00:38:13,958 --> 00:38:16,377 Manuprāt, mēs abi zinām, ko tu darīsi. 748 00:38:19,506 --> 00:38:21,216 Man vienkārši riebjas, ka viņi uzvar. 749 00:38:22,592 --> 00:38:23,635 Nav citu variantu. 750 00:38:23,760 --> 00:38:27,222 Kas tad man jādara? Jānogriež deguns, lai cīnītos pret savu seju? 751 00:38:29,682 --> 00:38:30,850 Džeks Stīvenss? 752 00:38:30,975 --> 00:38:33,478 Tiešām? Kā viņš dabūja tavu numuru? 753 00:38:33,603 --> 00:38:35,396 Viņš ir Džeks Stīvenss, Mark. 754 00:38:37,190 --> 00:38:39,025 "Es veidoju jaunu seriālu." 755 00:38:39,150 --> 00:38:42,070 "Galvenā varone ir sieviete ar zināmu autoritāti." 756 00:38:42,195 --> 00:38:45,198 "Noteikti domājāt, ka es teikšu "vecumā". Nē." 757 00:38:45,824 --> 00:38:48,576 -Mīļi. -Man ir iemesls greizsirdībai? 758 00:38:48,701 --> 00:38:53,581 "Viņa ir asprātīga, strādīga sieviete ar stingru morālo stāju." 759 00:38:53,706 --> 00:38:58,419 "Kopš tikšanās manā kabinetā šajā lomā es redzu jūs." 760 00:38:59,504 --> 00:39:01,297 "Ceru, mums izdosies to realizēt." 761 00:39:05,510 --> 00:39:08,930 Tā, man rādās, vai tu arī redzi to? 762 00:39:11,558 --> 00:39:12,559 Redzu. 763 00:39:13,434 --> 00:39:15,270 Vala, tas ir ļoti forši. 764 00:39:17,939 --> 00:39:19,732 Brendons teica, 765 00:39:19,858 --> 00:39:22,569 ja nevēlos filmēties otrajā sezonā, varu pieņemt citu darbu, 766 00:39:22,694 --> 00:39:24,445 un viņš izmantos MI mani. 767 00:39:24,571 --> 00:39:26,781 Tagad tev šī ideja ir pieņemama? 768 00:39:26,906 --> 00:39:30,076 Zini? MI ir klāt, Mark. To nevar noliegt. 769 00:39:30,201 --> 00:39:32,287 Jādzīvo tālāk. 770 00:39:32,412 --> 00:39:35,331 MI Valērija var filmēties MI seriālā, 771 00:39:35,456 --> 00:39:37,750 un cilvēks Valērija var iet strādāt 772 00:39:37,876 --> 00:39:44,048 kopā ar īstu godalgotu scenāristu, kurš karjeru sāka komēdijseriālā. 773 00:39:44,173 --> 00:39:45,508 Kā patīk? 774 00:39:46,050 --> 00:39:49,554 Tas nudien ir lieliski, Vala. 775 00:39:52,348 --> 00:39:54,183 Viss ir labs, kas labi beidzas. 776 00:39:54,309 --> 00:39:55,727 Paskat tik, citē Šekspīru. 777 00:39:55,852 --> 00:39:57,437 Ak tā? To teica viņš? 778 00:39:57,562 --> 00:40:00,231 Es dzirdēju, kā Diāna to teica Semam seriālā “Priekā”. 779 00:40:03,192 --> 00:40:04,277 Esi gatava, Džeina? 780 00:40:04,402 --> 00:40:05,862 -Jā. -Jā, labi. 781 00:40:07,739 --> 00:40:10,366 Šī seriāla nosaukums ir "Tiesneses galds". 782 00:40:10,491 --> 00:40:14,454 Es atveidoju Eleonoru Džadžu, federālās tiesas tiesnesi, 783 00:40:14,579 --> 00:40:19,584 kura atsakās no juristes karjeras, lai nodotos savai patiesajai kaislībai 784 00:40:19,709 --> 00:40:21,377 un kļūtu par šefpavāri. 785 00:40:21,502 --> 00:40:23,171 Es tā lepojos ar tevi. 786 00:40:24,130 --> 00:40:27,008 -Beidzot. -Beidzot? Beidzot lepojies ar mani? Labi. 787 00:40:27,133 --> 00:40:30,470 Nē, es gribu teikt, beidzot viss izdevās. 788 00:40:30,595 --> 00:40:32,680 Esi piedzīvojusi tādu evolūciju. 789 00:40:33,681 --> 00:40:35,224 Labi, ko tas nozīmē? 790 00:40:35,808 --> 00:40:38,102 Nē, nē, es vienkārši runāju par to, 791 00:40:38,227 --> 00:40:40,939 kā tu iestājies par sevi NuNet, 792 00:40:41,064 --> 00:40:43,483 kā uzņēmies šo jauno darbu un neskatījies atpakaļ. 793 00:40:43,608 --> 00:40:47,111 Esmu vērojusi tevi 20 gadus, Valērija. 794 00:40:47,236 --> 00:40:52,825 20 gadus nozarē, kas tevi tikai pazemoja. 795 00:40:52,951 --> 00:40:54,869 Es nezinu, kā tu spēji turpināt. 796 00:40:57,121 --> 00:40:59,290 Vai nav amizanti? Nekad tā nejutos. 797 00:41:00,583 --> 00:41:02,585 Pazemojums? Nē, nē. 798 00:41:02,710 --> 00:41:06,965 Protams, es jutu, kad pret mani izturējās ļauni vai aizvainojoši, 799 00:41:07,090 --> 00:41:09,717 bet tas man nepalīdzēja. 800 00:41:09,842 --> 00:41:12,804 Man bija jāsasniedz mērķis. 801 00:41:12,929 --> 00:41:15,264 Bet pazemojums? Nē. 802 00:41:16,015 --> 00:41:17,016 Saproti? Nē. 803 00:41:17,141 --> 00:41:18,226 Manuprāt... 804 00:41:18,351 --> 00:41:22,188 Manuprāt, ir jāļauj sevi pazemot, un es nekad neesmu to ļāvusi. 805 00:41:23,189 --> 00:41:25,066 Saproti? Jā. 806 00:41:27,735 --> 00:41:32,657 Nezinu. Vienkārši darīju, ko varēju, ar to, kas man bija dots. 807 00:41:32,782 --> 00:41:36,244 Vai tad tāda nav cilvēka dzīves būtība? 808 00:41:36,369 --> 00:41:37,787 Tu vienkārši pielāgojies. 809 00:41:37,912 --> 00:41:43,042 Pretējā gadījumā tu vienkārši atpaliec un visu laiku jūties nožēlojami. 810 00:41:43,167 --> 00:41:44,168 Jā. 811 00:41:45,670 --> 00:41:50,299 Es nezinu. Viss vienmēr nenotiek, kā būtu vēlams. 812 00:41:50,425 --> 00:41:56,514 Vienmēr nevar dabūt ideālu darbu vai kaut ko citu, 813 00:41:56,639 --> 00:41:59,225 taču ir jāizmanto, kas ir pieejams. 814 00:41:59,350 --> 00:42:00,643 Ir jāpielāgojas. 815 00:42:01,894 --> 00:42:02,937 Jāiet uz priekšu. 816 00:42:03,688 --> 00:42:06,691 Katrā ziņā tā cenšos darīt. 817 00:42:06,816 --> 00:42:09,902 Man šķiet, ka tevi redzu pirmo reizi. 818 00:42:10,987 --> 00:42:12,697 Tiešām? Labi. 819 00:42:12,822 --> 00:42:16,534 Varbūt tāpēc tev nav izdevies izveidot šo dokumentālo filmu. 820 00:42:16,659 --> 00:42:21,080 Tu stāstīji nepareizo stāstu. Tagad pastāsti par Valēriju Čerišu. 821 00:42:24,584 --> 00:42:28,755 Labi. Man jādodas uz gatavošanas kursiem pirms mana jaunā seriāla. 822 00:42:28,880 --> 00:42:30,173 Nevēlos kļūt pārāk laba, 823 00:42:30,298 --> 00:42:33,384 vai beigās nāksies visu mūžu gatavot vakariņas Markam. 824 00:42:34,093 --> 00:42:36,054 Vai ir labi? Vai tev ir viss nepieciešamais? 825 00:42:36,179 --> 00:42:38,264 -Vai tas ir viss? -Jā, visu dabūju. 826 00:42:38,389 --> 00:42:39,724 Jauki. Labi. 827 00:42:39,849 --> 00:42:42,060 Vai tu varētu izrādīt lielāku prieku, Džeina? 828 00:42:42,185 --> 00:42:44,604 Man jādzird lielāka sajūsma. 829 00:42:46,481 --> 00:42:48,483 Tā ir atsauce uz "Atgriešanos". 830 00:42:49,484 --> 00:42:51,110 Labi. 831 00:42:56,616 --> 00:42:59,452 "Atsauce" ir komēdijseriālu scenāristu termins, 832 00:42:59,577 --> 00:43:02,705 kas nozīmē atsaukšanos uz jau notikušu lietu, 833 00:43:02,830 --> 00:43:05,374 lai izraisītu smieklus. 834 00:43:05,500 --> 00:43:08,419 Jā, tas ir labi. Katrā ziņā paldies. 835 00:43:08,544 --> 00:43:10,505 Paldies visiem. Paldies, jā. 836 00:43:10,630 --> 00:43:11,923 Bija aizraujoši. 837 00:43:13,382 --> 00:43:14,592 Atā, mīļā. 838 00:43:19,555 --> 00:43:22,100 "TIESNESES GALDS" IR NOMINĒTS TRĪS EMMY BALVĀM 2027. GADĀ 839 00:43:22,225 --> 00:43:25,186 KĀ LABĀKAIS SERIĀLS, PAR LABĀKO SCENĀRIJU 840 00:43:25,311 --> 00:43:27,980 UN LABĀKO AKTRISES DARBU. 841 00:43:29,232 --> 00:43:30,942 "KĀ PATĪK?" FILMĒ SAVU TREŠO SEZONU 842 00:43:31,067 --> 00:43:34,445 AR PILNĪGI DIGITĀLU AKTIERU ANSAMBLI UN 70 PROCENTU NOSKATĪŠANĀS RĀDĪTĀJU. 843 00:43:34,570 --> 00:43:37,824 CILVĒKI MĒDZ TO IESLĒGT BRĪŽOS, KAD DARA JEBKO. 844 00:43:39,075 --> 00:43:43,579 ŠĪ SERIĀLA SCENĀRIJA RAKSTĪŠANĀ NAV IZMANTOTS MI. 845 00:44:52,356 --> 00:44:53,608 VIENMĒR, VALĒRIJA ČERIŠA 846 00:44:53,733 --> 00:44:55,735 Subtitrus tulkoja: Ieva Sipola