1 00:00:28,153 --> 00:00:31,698 海は地球の活力源です 2 00:00:37,579 --> 00:00:41,291 祖父のジャック・クストーは 探検を通して        3 00:00:41,499 --> 00:00:47,922 豊かな生命を育む海洋の謎を 世界に紹介してきました   4 00:01:07,650 --> 00:01:11,196 ディズニーネイチャーの スタッフが       5 00:01:11,613 --> 00:01:15,408 祖父の精神を継いで 謎の探究を続けます 6 00:01:20,538 --> 00:01:24,000 主役は         魅力的な生き物たちです 7 00:01:27,253 --> 00:01:32,092 野生動物専門の撮影チームも 海では苦労します      8 00:01:32,217 --> 00:01:33,510 過酷な世界です 9 00:01:37,847 --> 00:01:40,850 滞在時間は限られています 10 00:01:47,357 --> 00:01:52,028 これから訪れるのは    人間が主ではない世界です 11 00:01:57,158 --> 00:01:59,786 住民に敬意を払います 12 00:02:00,370 --> 00:02:02,288 よせ ダメだ 13 00:02:05,166 --> 00:02:06,084 撮影班の使命 14 00:02:07,502 --> 00:02:11,798 それはイルカの世界を 紹介することです   15 00:02:12,549 --> 00:02:17,011 知られざるイルカの世界 16 00:02:19,806 --> 00:02:23,935 紅海で水中カメラマンの ロジャーが       17 00:02:24,060 --> 00:02:27,355 今回の主役の撮影に 備えています    18 00:02:28,106 --> 00:02:29,774 ハンドウイルカです 19 00:02:30,441 --> 00:02:35,989 世界中で撮影していますが ここでは初めてです    20 00:02:36,739 --> 00:02:40,660 成功のカギを握るのは 科学者のアンジェラ  21 00:02:40,827 --> 00:02:45,039 イルカの研究者 アンジェラ・ジルトナー 22 00:02:41,452 --> 00:02:44,080 ここで10年以上研究しています 23 00:02:44,080 --> 00:02:47,500 紅海のイルカたちの門番です 24 00:02:47,709 --> 00:02:49,335 イルカは海の動物の中で 25 00:02:49,502 --> 00:02:52,547 最もカリスマ性が高い 26 00:02:49,502 --> 00:02:53,798 カメラマン ロジャー・ホロックス 27 00:02:52,547 --> 00:02:55,341 哺乳類であり 人間の親戚です 28 00:02:55,508 --> 00:02:58,261 意識を有していて 29 00:02:58,386 --> 00:03:01,264 人間に近い存在なのです 30 00:03:03,683 --> 00:03:08,188 ロジャーはベテランの フリーダイバーなので 31 00:03:08,354 --> 00:03:10,440 イルカについていけます 32 00:03:10,857 --> 00:03:15,737 イルカは活動的なので 撮影に体力を使います 33 00:03:16,613 --> 00:03:19,699 何としても      遅れずについていって 34 00:03:19,866 --> 00:03:24,204 決定的な瞬間を     カメラに収めたいですね 35 00:03:27,832 --> 00:03:33,880 アンジェラはあの場所に 何度も潜っていて    36 00:03:34,505 --> 00:03:37,091 イルカを知っています 37 00:03:38,218 --> 00:03:43,306 アンジェラは実際に潜って イルカを研究しています  38 00:03:45,266 --> 00:03:49,771 200頭以上のイルカと 知り合いで       39 00:03:49,938 --> 00:03:52,357 相手も認識しています 40 00:03:52,857 --> 00:03:57,362 動物を理解するには 仲間になることです 41 00:03:57,528 --> 00:04:03,660 動物にはなれませんが    集団に受け入れてもらいます 42 00:04:03,993 --> 00:04:09,540 イルカを個別に見れば 1頭ずつ違います   43 00:04:10,083 --> 00:04:13,711 人間同様 個性があります 44 00:04:14,420 --> 00:04:16,256 アンジェラは仲間でも 45 00:04:16,756 --> 00:04:20,635 初対面のカメラマンは どうでしょうか    46 00:04:20,760 --> 00:04:26,099 撮影が決まった時から  チャンスだと思いました 47 00:04:26,557 --> 00:04:32,981 イルカは社交的な性格で   人間のそばにも寄ってきます 48 00:04:33,189 --> 00:04:35,942 うれしい経験でした 49 00:04:37,068 --> 00:04:40,697 撮影を好む野生動物なんて 最高です         50 00:04:51,666 --> 00:04:55,420 集団行動の仕組みも 分かってきました  51 00:04:56,087 --> 00:04:59,090 とても印象に残ったのは 52 00:04:59,382 --> 00:05:02,885 イルカ同士の親密さです 53 00:05:03,386 --> 00:05:07,140 スキンシップが豊かなのです 54 00:05:08,725 --> 00:05:13,688 ひれをこすり合わせ    グルーミングをし合います 55 00:05:14,230 --> 00:05:19,694 求愛行為にも見えますが 実際は友情の確認です  56 00:05:20,111 --> 00:05:24,949 イルカは情が深く知的で 人間に似ています    57 00:05:27,243 --> 00:05:33,166 イルカの陽気さと知性を示す 別の場面にも遭遇しました  58 00:05:35,877 --> 00:05:40,465 若いイルカの集団が   こちらの注意を引きます 59 00:05:40,757 --> 00:05:44,635 こんな特殊な行動を 撮影するチャンスは 60 00:05:44,761 --> 00:05:47,221 二度とないでしょう 61 00:05:48,181 --> 00:05:54,145 尾ひれで砂をはらうと サンゴが現れました  62 00:05:55,480 --> 00:05:58,941 おもちゃが誕生したのです 63 00:06:09,327 --> 00:06:12,997 こんなに遊ぶ動物は 他にいません    64 00:06:13,164 --> 00:06:15,041 遊びに見えますが 65 00:06:15,208 --> 00:06:19,837 若いイルカが狩りの練習を しているのでしょうか   66 00:06:25,551 --> 00:06:30,139 イルカの知性と      陽気な性格が表れています 67 00:06:30,306 --> 00:06:35,645 いかに知的な動物かが よく分かる行動です  68 00:06:39,732 --> 00:06:44,821 イルカは楽しみながら スキルを磨いています 69 00:06:49,700 --> 00:06:51,369 純粋な娯楽でしょう 70 00:07:04,507 --> 00:07:10,596 アンジェラの研究によって 別の秘密も明かされました 71 00:07:11,889 --> 00:07:13,141 睡眠です 72 00:07:15,935 --> 00:07:22,024 彼女に慣れているイルカは 安心しきって昼寝をします 73 00:07:24,527 --> 00:07:26,070 ロジャーが撮影します 74 00:07:30,950 --> 00:07:34,203 イルカは脳を半分ずつ 休めます       75 00:07:35,413 --> 00:07:39,292 これで睡眠中も 息継ぎを忘れず 76 00:07:39,792 --> 00:07:42,670 片方の目で危険を感知します 77 00:07:44,464 --> 00:07:50,303 活動的な脳を有する野生の  イルカは 人間と同じように 78 00:07:50,720 --> 00:07:52,555 睡眠が必要です 79 00:07:54,515 --> 00:07:59,270 群れのイルカたちは 同時に上下します  80 00:08:00,480 --> 00:08:04,317 とてもゆっくりと漂っています 81 00:08:04,984 --> 00:08:07,320 実に美しい光景です 82 00:08:09,614 --> 00:08:11,240 叙情的でした 83 00:08:20,541 --> 00:08:23,211 アンジェラのおかげで ロジャーたちは    84 00:08:23,419 --> 00:08:28,090 野生のイルカの生態を 知ることができました 85 00:08:28,966 --> 00:08:33,554 この知識を糧に    次の冒険へ向かいます 86 00:08:35,723 --> 00:08:40,269 こんな経験は    めったにできません 87 00:08:40,394 --> 00:08:45,274 イルカは自らの意志で 人間と交流しています 88 00:08:45,399 --> 00:08:47,902 強制はできません 89 00:08:48,027 --> 00:08:52,490 これまで潜った場所で 一番 歓迎されました 90 00:08:52,907 --> 00:08:56,661 決して忘れられない経験です 91 00:08:58,496 --> 00:09:01,249 ロジャーのような幸運を 92 00:09:01,749 --> 00:09:06,128 ディディエも      享受できるのでしょうか 93 00:09:06,295 --> 00:09:09,423 次の物語の主役は… 94 00:09:12,468 --> 00:09:14,011 ザトウクジラです 95 00:09:18,182 --> 00:09:22,186 ザトウクジラの撮影に ハワイは最適です 96 00:09:19,517 --> 00:09:24,355 カメラマン ディディエ・ノアロ 97 00:09:22,937 --> 00:09:25,398 生息数が多いので 98 00:09:25,731 --> 00:09:28,109 確実に出会えます 99 00:09:28,401 --> 00:09:32,905 また 透き通った海は 理想の撮影環境です  100 00:09:33,864 --> 00:09:38,661 ここはザトウクジラの 出産場所でもあります 101 00:09:40,913 --> 00:09:44,792 最初の課題は母子の撮影です 102 00:09:46,544 --> 00:09:48,838 ラッキーストライク号を 103 00:09:49,797 --> 00:09:51,591 タッド船長が操ります 104 00:09:50,214 --> 00:09:53,050 船長 タッド・ラッキー 105 00:09:51,591 --> 00:09:55,261 科学者のジョーが 106 00:09:54,635 --> 00:09:59,223 クジラの専門家 ジョー・モブリー教授 107 00:09:55,261 --> 00:09:58,556 イルカの家族を探します 108 00:09:59,432 --> 00:10:01,142 常に挑戦ですよ 109 00:10:01,392 --> 00:10:06,355 撮れるかどうか       行ってみないと分かりません 110 00:10:06,772 --> 00:10:10,401 クジラは製作者泣かせですね 111 00:10:11,819 --> 00:10:18,075 ハワイにクジラは多くても  目当ての母子を見つけるのは 112 00:10:18,284 --> 00:10:19,994 困難なのです 113 00:10:20,453 --> 00:10:23,998 望んだ相手に出会うのは 大変です        114 00:10:24,206 --> 00:10:28,044 しかも母子となれば 至難の業です    115 00:10:28,252 --> 00:10:32,757 何が撮れるかは      試してみてのお楽しみです 116 00:10:34,550 --> 00:10:38,346 クストーの探検チームの 一員として       117 00:10:38,721 --> 00:10:42,933 ディディエは30年以上 クジラを撮っています  118 00:10:43,517 --> 00:10:44,894 200だ 119 00:10:45,478 --> 00:10:48,814 しかし毎回       想定外なことの連続です 120 00:10:51,400 --> 00:10:53,653 見ろ いたぞ 121 00:10:55,321 --> 00:10:57,406 クジラの母子です 122 00:10:58,157 --> 00:11:02,828 しかし母クジラは     歓迎してくれるでしょうか 123 00:11:03,537 --> 00:11:04,914 やってみよう 124 00:11:05,581 --> 00:11:06,332 潜って 125 00:11:07,792 --> 00:11:10,670 クジラの母子を撮影する時は 126 00:11:10,836 --> 00:11:14,757 できるだけ静かに 接近するべきです 127 00:11:15,549 --> 00:11:21,180 泡の出ないリブリーザーを 使って 静かに近づきます 128 00:11:25,476 --> 00:11:29,647 逃げるクジラは追いません 129 00:11:33,734 --> 00:11:38,572 近寄っても気にしない   友好的なクジラを探します 130 00:11:43,869 --> 00:11:45,204 逃しました 131 00:11:45,663 --> 00:11:49,041 準備はできていたのですがね 132 00:11:50,501 --> 00:11:53,379 別の母子でも試しますが 133 00:11:53,963 --> 00:11:55,548 逃げられました 134 00:11:55,715 --> 00:11:59,719 子供を連れた母親は 警戒しています   135 00:11:59,802 --> 00:12:04,098 子供を守るために   見慣れない存在からは 136 00:12:04,265 --> 00:12:06,517 遠ざかろうとします 137 00:12:07,226 --> 00:12:08,853 2回とも失敗だ 138 00:12:12,481 --> 00:12:14,567 また失敗です 139 00:12:15,818 --> 00:12:17,361 逃げられたよ 140 00:12:17,528 --> 00:12:19,155 成果なし? 141 00:12:23,451 --> 00:12:24,452 行こう 142 00:12:30,541 --> 00:12:35,921 母クジラの後ろ姿ばかり 見せられています    143 00:12:41,510 --> 00:12:43,804 挑戦を続けますよ 144 00:12:44,054 --> 00:12:49,226 近寄らせてくれるクジラが いるかもしれません    145 00:12:56,400 --> 00:12:59,445 失敗続きの一日も終わりです 146 00:12:59,820 --> 00:13:02,364 最後の挑戦をします 147 00:13:02,573 --> 00:13:04,784 これで9回目だ 148 00:13:07,828 --> 00:13:10,039 幸運が巡ってきました 149 00:13:10,206 --> 00:13:14,210 遊び好きな子クジラを 見つけたのです    150 00:13:14,376 --> 00:13:18,589 いきなり母子に近づいても ダメです         151 00:13:18,756 --> 00:13:21,675 まず子供と仲良くなります 152 00:13:21,884 --> 00:13:25,596 受け入れられたら こっちのものです 153 00:13:25,805 --> 00:13:31,393 母クジラは眠っていても 侵入者を感知しますが  154 00:13:31,519 --> 00:13:37,191 子クジラが安心していれば 許してくれるのです    155 00:13:41,362 --> 00:13:47,409 母親の元へ戻る子供を    ディディエは静かに追います 156 00:13:48,452 --> 00:13:55,042 このチャンスを逃せば  二度と会えないでしょう 157 00:13:55,209 --> 00:13:58,712 ゆっくり泳いで ついていきます 158 00:13:58,879 --> 00:14:02,299 音を立てないように用心します 159 00:14:07,054 --> 00:14:09,265 母親が注視しますが 160 00:14:09,515 --> 00:14:12,393 安心しているようです 161 00:14:15,020 --> 00:14:17,398 撮影に成功しました 162 00:14:19,149 --> 00:14:25,030 ディディエのようなダイバーは 広大な海の小さな訪問者です  163 00:14:26,448 --> 00:14:31,787 それでも強大な生き物が 接近を許してくれました 164 00:14:34,957 --> 00:14:37,001 数週間 粘った末に 165 00:14:37,126 --> 00:14:41,171 ついに母子の姿を  カメラに収めました 166 00:14:42,464 --> 00:14:46,969 母クジラは        急速に成長する子供を守り 167 00:14:47,136 --> 00:14:50,222 北極海へ戻っていきます 168 00:14:51,181 --> 00:14:53,767 休憩を挟んだ移動の間 169 00:14:53,893 --> 00:14:58,063 母親は何度も子供を ジャンプさせます  170 00:15:04,904 --> 00:15:07,990 ただの遊びに見えますが 171 00:15:08,198 --> 00:15:12,912 子クジラの体力と筋力を 鍛えるための行動です  172 00:15:13,078 --> 00:15:15,706 息継ぎの訓練にもなります 173 00:15:31,096 --> 00:15:34,266 母と子の強い絆が 174 00:15:34,475 --> 00:15:39,980 ザトウクジラの社会への 門戸を開いてくれました 175 00:15:41,941 --> 00:15:48,405 遠浅の海は子クジラの健全な 生育を保証する聖域です   176 00:15:48,989 --> 00:15:52,576 外海の危険から 守ってくれます 177 00:15:56,413 --> 00:16:01,585 まもなく子クジラは      大きな共同体の一員になります 178 00:16:02,044 --> 00:16:03,921 クジラの社会は複雑です 179 00:16:04,630 --> 00:16:08,550 撮影班は           それを理解し始めたばかりです 180 00:16:13,597 --> 00:16:16,433 イルカの世界を理解するため 181 00:16:16,892 --> 00:16:21,188 撮影班は          すみかの真ん中に潜入します 182 00:16:23,065 --> 00:16:25,651 すべての物語の基盤です 183 00:16:26,527 --> 00:16:29,196 絶妙に保たれた生態系には 184 00:16:29,530 --> 00:16:33,993 何百万の脇役たちが 暮らしています   185 00:16:35,494 --> 00:16:37,121 サンゴ礁です 186 00:16:38,789 --> 00:16:42,001 複雑な海洋世界を捉えるには 187 00:16:42,167 --> 00:16:45,379 高度な撮影技術が不可欠です 188 00:16:45,504 --> 00:16:49,174 細部への注意も欠かせません 189 00:16:51,051 --> 00:16:53,053 カメラマンの ダグ・アンダーソンは 190 00:16:51,593 --> 00:16:56,140 カメラマン ダグ・アンダーソン 191 00:16:53,053 --> 00:16:55,389 この仕事に最適です 192 00:16:56,640 --> 00:17:00,978 サンゴ礁が迫ってくるような 映像にするために      193 00:17:01,103 --> 00:17:02,896 技術を駆使します 194 00:17:03,105 --> 00:17:08,736 あらゆる撮影技法で     魅力的な映像を目指しました 195 00:17:10,821 --> 00:17:15,492 プロペラ付きの  水中スクーターで 196 00:17:15,701 --> 00:17:19,747 イルカの目線を再現しました 197 00:17:26,128 --> 00:17:32,468 アームにカメラを付けて   サンゴ礁の上を移動させたり 198 00:17:32,593 --> 00:17:35,596 それぞれの種の個性を 199 00:17:35,763 --> 00:17:40,100 映し出すことに 尽力したのです 200 00:17:47,775 --> 00:17:50,152 世界中の海の中で 201 00:17:50,944 --> 00:17:54,406 サンゴ礁は最も多彩です 202 00:17:55,282 --> 00:18:00,913 色とりどりの生き物たちの 美しさに目を見張ります  203 00:18:02,081 --> 00:18:04,458 息をのむ美しさです 204 00:18:06,919 --> 00:18:09,588 命の営みに圧倒されます 205 00:18:18,764 --> 00:18:21,433 サンゴ礁は町のようです 206 00:18:22,643 --> 00:18:25,104 サンゴが建物で- 207 00:18:27,231 --> 00:18:32,361 無数の生き物に       すみかを提供しているのです 208 00:18:34,530 --> 00:18:39,118 居住者は隣人同士  助け合っていますが 209 00:18:40,327 --> 00:18:45,165 とりわけ重要な役割を 果たす生き物がいます 210 00:18:48,627 --> 00:18:54,925 ダグはそれらの生き物を探し 共同体の絆について調べます 211 00:18:56,093 --> 00:18:59,429 このハンサムな魚が好例です 212 00:19:00,347 --> 00:19:02,182 カンムリブダイです 213 00:19:04,560 --> 00:19:09,439 この魚は地域の管理者で サンゴ礁を掃除します  214 00:19:15,237 --> 00:19:21,160 近年 海洋の温暖化によって サンゴ礁が死滅しています  215 00:19:21,910 --> 00:19:24,663 カンムリブダイは サンゴ礁を掃除し 216 00:19:24,830 --> 00:19:28,625 新しいサンゴの繁殖を 可能にします     217 00:19:29,835 --> 00:19:33,964 管理者のいないサンゴ礁は 再生が難しいのです    218 00:19:38,260 --> 00:19:41,680 サンゴ礁を健全に保つ  カンムリブダイの他にも 219 00:19:42,431 --> 00:19:45,767 ダグは重要な魚を 発見しました   220 00:19:46,018 --> 00:19:49,605 働き者の       ホンソメワケベラです 221 00:19:52,107 --> 00:19:56,278 サンゴ礁を訪れると 明らかになるのは  222 00:19:56,445 --> 00:20:00,699 そこに住む生き物の 複雑な相互関係です 223 00:20:00,866 --> 00:20:04,536 ホンソメワケベラが その好例です    224 00:20:06,163 --> 00:20:08,498 重要な役目があります 225 00:20:08,665 --> 00:20:12,628 寄生虫や死んだ皮膚を 掃除するのです    226 00:20:13,086 --> 00:20:18,508 魚の口やエラの中にも入って 休みなく働きます      227 00:20:19,051 --> 00:20:21,887 見ていても飽きません 228 00:20:23,013 --> 00:20:26,850 ダンスで客を呼び集めます 229 00:20:29,061 --> 00:20:31,772 あらゆる魚が訪れます 230 00:20:32,189 --> 00:20:33,815 小さな魚もいれば 231 00:20:34,816 --> 00:20:36,902 巨大な捕食者もいます 232 00:20:37,861 --> 00:20:43,450 小さな魚が巨大魚の口の中に 入ると息をのみますが    233 00:20:44,284 --> 00:20:48,121 掃除係を食べないのが サンゴ礁の掟です   234 00:20:48,247 --> 00:20:50,707 サンゴ礁にすむ生き物は 235 00:20:50,874 --> 00:20:54,878 実に複雑な関係性を 築いているのです  236 00:20:58,674 --> 00:21:03,637 魚とサンゴ礁の関係について ダグの調査は続きます    237 00:21:04,888 --> 00:21:08,350 一方 紅海ではロジャーが イルカとサンゴにも-   238 00:21:08,475 --> 00:21:11,603 依存関係があると 突き止めました  239 00:21:13,814 --> 00:21:19,319 イルカとサンゴ礁の関係を アンジェラが発見しました 240 00:21:19,569 --> 00:21:24,658 アンジェラから話を聞いて 興奮しましたよ      241 00:21:24,866 --> 00:21:27,828 ぜひ撮影したいですね 242 00:21:35,460 --> 00:21:41,008 アンジェラが案内したのは  イルカが毎日 通う場所です 243 00:21:42,801 --> 00:21:45,721 イルカはここで恩恵を受けます 244 00:21:46,221 --> 00:21:49,391 カメラマンとして 直感しました   245 00:21:49,599 --> 00:21:55,355 これは是が非でも撮影すべき 特殊な行動だと       246 00:22:01,903 --> 00:22:04,948 イルカに認められた アンジェラは    247 00:22:05,365 --> 00:22:09,828 後を追うことを許され 大発見をしたのです  248 00:22:11,330 --> 00:22:15,542 ここには       ソフトコーラルがあり 249 00:22:15,917 --> 00:22:19,546 イルカは喜んで   体をこすりつけます 250 00:22:19,880 --> 00:22:22,716 柔らかいサンゴです 251 00:22:29,514 --> 00:22:35,270 イルカの日常生活で重要な 意味を持つ行動のようです 252 00:22:40,317 --> 00:22:43,487 イルカが一列でやってきます 253 00:22:44,321 --> 00:22:47,074 先を争うわけではなく 254 00:22:47,199 --> 00:22:50,660 順番に体を     こすりつけています 255 00:22:51,370 --> 00:22:53,747 終わると並び直します 256 00:23:00,545 --> 00:23:03,465 社会的な行動なのです 257 00:23:07,594 --> 00:23:12,307 抗菌性の物質を持つ サンゴもあります  258 00:23:13,725 --> 00:23:18,271 もしかしたらイルカは このサンゴを薬として 259 00:23:18,397 --> 00:23:21,358 使っているのかもしれません 260 00:23:21,566 --> 00:23:24,027 皮膚病の予防でしょうか 261 00:23:26,113 --> 00:23:28,115 でも証明は困難です 262 00:23:28,281 --> 00:23:31,701 気持ちいいだけかも しれません     263 00:23:32,244 --> 00:23:37,999 本当に治療に使っているのか ぜひ解明したいですね    264 00:23:38,667 --> 00:23:43,588 アンジェラの発見は     理解の幅を広げると同時に- 265 00:23:43,755 --> 00:23:47,968 イルカの行動に関する 新たな謎も生みました 266 00:23:49,594 --> 00:23:52,806 興味深い       アンジェラの仮説です 267 00:23:53,014 --> 00:23:55,559 正しさが証明されれば 268 00:23:55,684 --> 00:24:01,022 イルカとサンゴ礁の相互依存に 光が当たります        269 00:24:02,399 --> 00:24:06,695 ここはイルカの休憩所で あると同時に-     270 00:24:07,195 --> 00:24:10,657 自己治療の場かも しれないのです  271 00:24:13,660 --> 00:24:17,205 アンジェラは        イルカの生態を明らかにし- 272 00:24:17,581 --> 00:24:22,502 サンゴ礁と一緒に      保護することを願っています 273 00:24:25,672 --> 00:24:30,510 サンゴ礁が居住者の聖域に なるとは限りません    274 00:24:30,844 --> 00:24:33,472 それがダグの発見です 275 00:24:34,222 --> 00:24:38,226 サンゴ礁が     鮮やかで美しいのは 276 00:24:38,393 --> 00:24:40,228 日の当たる場所です 277 00:24:40,437 --> 00:24:43,482 日の当たらない場所も あります       278 00:24:44,983 --> 00:24:46,818 暗闇です 279 00:24:47,319 --> 00:24:49,070 そこにあるのは 280 00:24:49,196 --> 00:24:54,534 色鮮やかで美しいだけの 世界ではありません   281 00:24:54,701 --> 00:24:58,121 暗い部分もあるのです 282 00:25:00,207 --> 00:25:04,586 普通のダイバーは 潜らない場所です 283 00:25:06,588 --> 00:25:10,842 ダグたちはマレーシアの シパダン島へ向かいます 284 00:25:11,009 --> 00:25:15,138 そのユニークな島に 隠された秘密が…  285 00:25:15,305 --> 00:25:20,644 主役たちが直面している 危険を明らかにします  286 00:25:21,228 --> 00:25:24,648 シパダン島は夢のような島です 287 00:25:25,232 --> 00:25:28,985 数百メートルの海に 浮かんでいる岩で- 288 00:25:29,444 --> 00:25:31,488 海洋保護区です 289 00:25:31,655 --> 00:25:35,617 多数のウミガメが 住んでいます   290 00:25:39,788 --> 00:25:42,707 聖域のように見えます 291 00:25:44,167 --> 00:25:50,215 しかし穏やかな表面の下に  カメを脅かす秘密があります 292 00:25:52,300 --> 00:25:55,929 サンゴ礁の中に  墓地が広がります 293 00:25:56,054 --> 00:25:58,348 これが旅の目的です 294 00:25:59,057 --> 00:26:04,312 ウミガメの墓場の話は 20年前に聞きました 295 00:26:05,438 --> 00:26:09,526 撮影の前に       機材を運び込むことも- 296 00:26:09,693 --> 00:26:12,529 簡単にはできません 297 00:26:13,738 --> 00:26:18,285 アームに付けたカメラを 用意しました      298 00:26:19,411 --> 00:26:23,707 会話のための通信手段も 携帯します       299 00:26:25,125 --> 00:26:30,297 洞窟では船との通信が 途絶えてしまいます  300 00:26:30,463 --> 00:26:34,676 こちらダイバーだ 今から洞窟に入る 301 00:26:34,801 --> 00:26:36,219 出口で会おう 302 00:26:36,344 --> 00:26:38,805 3時間は潜っています 303 00:26:39,639 --> 00:26:44,019 問題が生じても     船からは何もできません 304 00:26:44,185 --> 00:26:46,354 待つしかないのです 305 00:26:47,689 --> 00:26:50,859 フィールドプロデューサー ヘレン・サンプソン 306 00:26:47,689 --> 00:26:50,859 計画どおりになることを 祈るだけです 307 00:26:51,109 --> 00:26:53,111 ダイバーよ 308 00:26:54,029 --> 00:26:57,198 君たちは無事かい? 309 00:26:58,700 --> 00:27:00,744 ここは洞窟 310 00:27:01,119 --> 00:27:04,706 とても恐ろしい場所 311 00:27:04,873 --> 00:27:07,042 ゾッとするよ 312 00:27:07,292 --> 00:27:09,044 ダイバーよ… 313 00:27:10,670 --> 00:27:13,882 困難が待ち受けています 314 00:27:14,049 --> 00:27:18,261 迷わないように   ロープをつたいます 315 00:27:19,054 --> 00:27:24,059 光が差し込まないので 明かりは懐中電灯だけ 316 00:27:25,477 --> 00:27:28,897 外界から隔絶された世界です 317 00:27:29,105 --> 00:27:33,276 入るのも大変ですが 出るにも苦労します 318 00:27:35,236 --> 00:27:37,864 一時も気が抜けません 319 00:27:45,914 --> 00:27:51,169 外海の潜水で酸素切れや 機材の故障に遭遇したら 320 00:27:51,294 --> 00:27:53,380 浮上するだけです 321 00:27:53,546 --> 00:27:58,885 でも洞窟では浮上できず   出口まで行くしかありません 322 00:28:01,096 --> 00:28:06,643 それに暗闇の世界なので   照明を当てないと見えません 323 00:28:06,976 --> 00:28:10,689 悩んだのはここを どう見せるかより 324 00:28:10,855 --> 00:28:13,650 いかに機材を運ぶかです 325 00:28:13,817 --> 00:28:19,322 照明を照らしてみるまでは  どんな場所かも分かりません 326 00:28:20,782 --> 00:28:23,243 そこは墓場でした 327 00:28:23,827 --> 00:28:26,079 岩棚の上には 328 00:28:26,204 --> 00:28:31,376 アオウミガメの骨が 転がっていました  329 00:28:37,882 --> 00:28:38,925 見て 330 00:28:40,343 --> 00:28:42,721 後ろにウミガメがいる 331 00:28:44,639 --> 00:28:47,976 こう思ってるだろう 332 00:28:48,351 --> 00:28:50,687 〝洞窟で何してるの?〟 333 00:28:51,604 --> 00:28:54,274 〝ボクも一緒に行きたい〟 334 00:28:54,858 --> 00:28:58,445 〝一緒に行きたいな〟 335 00:28:58,737 --> 00:29:01,656 ダグは慎重に進みます 336 00:29:02,240 --> 00:29:05,201 洞窟は堆積物で 覆われています 337 00:29:09,497 --> 00:29:12,542 カメの死骸が粒子になり 338 00:29:12,709 --> 00:29:18,548 気の遠くなる年月をかけて 積もったとも言われます  339 00:29:18,840 --> 00:29:22,385 下手に動けば   粒子が舞い上がり 340 00:29:22,552 --> 00:29:26,055 出口を探せなくなります 341 00:29:31,770 --> 00:29:34,481 入念な準備を終えて 342 00:29:35,106 --> 00:29:40,278 ダグのカメラに映ったのは 洞窟の恐ろしい秘密です  343 00:29:40,695 --> 00:29:42,989 迷宮で死んだカメたちです 344 00:29:50,580 --> 00:29:55,585 教会にいるかのように   敬虔けいけんな気持ちになりました 345 00:29:56,127 --> 00:29:59,214 畏敬の念を抱かせる厳かさ 346 00:30:00,006 --> 00:30:03,885 そして          どこかにつながる不気味さ 347 00:30:05,303 --> 00:30:06,846 皆が感じました 348 00:30:07,639 --> 00:30:13,269 命を与えるサンゴ礁が 命を奪いもするのです 349 00:30:15,647 --> 00:30:21,444 数時間後には海から上がり 安全な船に戻りました   350 00:30:25,740 --> 00:30:27,450 君のために 351 00:30:40,088 --> 00:30:43,299 予想以上の感動でした 352 00:30:42,215 --> 00:30:47,053 フィールドプロデューサー イスレ・スヴェルドルップ 353 00:30:43,299 --> 00:30:47,053 カメの骨が いくつもあって 354 00:30:47,178 --> 00:30:49,347 心を揺さぶられました 355 00:30:49,514 --> 00:30:55,103 洞窟に迷い込んだカメは 恐怖に震えたでしょう  356 00:30:59,065 --> 00:31:02,068 海には幅広い物語があります 357 00:31:02,235 --> 00:31:05,613 カメラは       過酷な現実だけでなく 358 00:31:06,072 --> 00:31:08,825 魅力的な光景も映します 359 00:31:09,450 --> 00:31:14,956 ハワイではディディエが  最高の魅力を発見しました 360 00:31:17,000 --> 00:31:19,711 歌うオスのザトウクジラです 361 00:31:20,003 --> 00:31:24,340 何キロも先から      数百頭の仲間が合唱します 362 00:31:27,719 --> 00:31:31,014 50年前は      静まり返った海でした 363 00:31:33,057 --> 00:31:37,312 ジョーは個体数の増減を 調べてきました     364 00:31:39,355 --> 00:31:42,775 北太平洋のザトウクジラは 絶滅の危機に瀕し     365 00:31:42,984 --> 00:31:45,361 1966年 保護種になりました 366 00:31:45,695 --> 00:31:49,032 当時は1000頭を 下回っていました  367 00:31:49,407 --> 00:31:51,743 それから50年を経て 368 00:31:51,868 --> 00:31:56,205 現在 ハワイには1万頭が 姿を現します       369 00:31:57,540 --> 00:32:01,502 我々は歌うクジラを探して 海に出ました       370 00:32:01,669 --> 00:32:06,382 歌はクジラの共同体の  コミュニケーションです 371 00:32:06,674 --> 00:32:10,845 しかしディディエは    想定外の光景に遭遇します 372 00:32:10,970 --> 00:32:12,513 尾ひれが見える 373 00:32:12,764 --> 00:32:14,557 サバの大群がいる 374 00:32:14,933 --> 00:32:18,019 この赤いのがクジラだ 375 00:32:18,478 --> 00:32:19,729 30メートル下だ 376 00:32:19,938 --> 00:32:21,064 すぐそこよ 377 00:32:21,230 --> 00:32:22,899 歌っていたね 378 00:32:23,024 --> 00:32:24,150 聞こえた 379 00:32:24,317 --> 00:32:27,153 すぐ近くで聞こえたとか 380 00:32:29,614 --> 00:32:35,161 真下にいるオスの歌声が 船の上からも聞こえます 381 00:32:37,455 --> 00:32:39,123 まだ聞こえる 382 00:32:39,415 --> 00:32:40,917 近い証拠だ 383 00:32:42,168 --> 00:32:45,254 ゆっくり潜りました 384 00:32:54,639 --> 00:32:58,226 下を見ると     2頭のクジラがいて 385 00:32:58,393 --> 00:33:02,480 泳いでくると     私の前で止まりました 386 00:33:02,730 --> 00:33:04,357 すぐ目の前です 387 00:33:15,994 --> 00:33:22,041 すると想像を超える出来事が  ディディエの前で起こりました 388 00:33:26,671 --> 00:33:31,718 3頭目のクジラが現れて 一緒に踊り出したのです 389 00:34:20,224 --> 00:34:22,894 自然からの贈り物です 390 00:34:23,019 --> 00:34:27,607 特等席で見ることができました 391 00:34:33,362 --> 00:34:39,202 巨大なクジラと泳いでいると 自分はちっぽけだと悟ります 392 00:34:51,130 --> 00:34:54,050 人生で最高の瞬間でした 393 00:34:54,926 --> 00:34:56,969 夢のようでしたよ 394 00:35:08,314 --> 00:35:10,149 記憶に残る経験です 395 00:35:10,316 --> 00:35:14,779 巨大な生き物のそばでは 人間の無力さを感じます 396 00:35:14,904 --> 00:35:19,200 こんな経験は一生 忘れないでしょう 397 00:35:20,993 --> 00:35:25,123 ディディエは        ザトウクジラの社会的行動を 398 00:35:25,289 --> 00:35:28,793 一部 撮影したにすぎません 399 00:35:29,752 --> 00:35:35,424 このクジラのダンスには   どんな意味があるのでしょう 400 00:35:40,429 --> 00:35:45,143 イルカの社会活動は さらに上をいきます 401 00:35:46,978 --> 00:35:51,190 そのスリルを映像で伝えます 402 00:35:52,233 --> 00:35:56,445 イルカは自由の象徴で 大海を自由に泳ぎます 403 00:35:56,654 --> 00:36:02,285 それが一番よく分かるのが  サーフィンをするイルカです 404 00:36:03,995 --> 00:36:08,332 波乗りイルカが出没するのは 南アフリカ         405 00:36:08,457 --> 00:36:09,834 ロジャーの故郷です 406 00:36:11,043 --> 00:36:16,340 サーフィンの専門家たちと ロジャーが帰郷して    407 00:36:16,507 --> 00:36:19,635 イルカの驚異の姿を 撮影します     408 00:36:22,263 --> 00:36:25,683 ワイルドコーストには イルカがいますし   409 00:36:25,850 --> 00:36:30,104 冬になるとすばらしい波が 発生します        410 00:36:31,314 --> 00:36:36,986 ロジャーは砕波帯の中で  イルカの撮影を目指します 411 00:36:38,946 --> 00:36:41,324 カメラマンのジェイミーが 412 00:36:40,031 --> 00:36:44,952 カメラマン ジェイミー・ マクフィアスン 413 00:36:41,324 --> 00:36:46,120 高速船の後尾に    カメラを設置しました 414 00:36:46,329 --> 00:36:47,788 船長のカールが- 415 00:36:47,246 --> 00:36:50,374 ボート船長 カール・エルキントン 416 00:36:47,788 --> 00:36:51,417 波の後ろで 船を操ります 417 00:36:52,835 --> 00:36:56,672 パリスが     ジェットスキーで 418 00:36:52,835 --> 00:36:56,672 ジェットスキー船長 パリス・バッソン 419 00:36:56,797 --> 00:36:59,217 ロジャーを運びます 420 00:37:00,843 --> 00:37:05,598 準備が整うと同時に イルカが姿を現し  421 00:37:05,723 --> 00:37:08,392 大群で海岸線を泳ぎます 422 00:37:09,310 --> 00:37:12,897 しかし撮影班は     最初の障害に直面します 423 00:37:13,356 --> 00:37:19,612 悪名高きワイルドコーストが なぜか穏やかになったのです 424 00:37:21,447 --> 00:37:25,076 200~300頭のイルカを 見ました          425 00:37:25,243 --> 00:37:28,204 6~7の群れに相当します 426 00:37:28,371 --> 00:37:30,081 イルカはいますが… 427 00:37:30,915 --> 00:37:32,583 波がありません 428 00:37:33,209 --> 00:37:37,380 イルカはいるので    あとは波を待つだけです 429 00:37:38,464 --> 00:37:43,094 あと2日でいい波が来るのを 待つしかありません     430 00:37:43,219 --> 00:37:48,140 イルカが波乗りを    したくなるような波です 431 00:37:52,520 --> 00:37:56,691 波はありませんが      水の透明度が高くなりました 432 00:37:56,857 --> 00:37:59,318 とても珍しいことです 433 00:38:00,027 --> 00:38:04,949 この機会に        海中を撮ることにしました 434 00:38:05,533 --> 00:38:06,492 幸運を祈るよ 435 00:38:06,617 --> 00:38:09,161 指でもひれでも 436 00:38:06,617 --> 00:38:10,246 船長 スティーヴ・ベンジャミン 437 00:38:09,161 --> 00:38:12,665 何でも交差して 安全を祈願する 438 00:38:14,500 --> 00:38:18,087 ロジャーが浅瀬に潜ります 439 00:38:21,257 --> 00:38:25,219 まもなくイルカの群れが 現れました       440 00:38:26,512 --> 00:38:29,390 最初に一緒に泳いだイルカが 441 00:38:29,557 --> 00:38:32,893 押し合うようにしていました 442 00:38:33,060 --> 00:38:36,814 社会的な行動なのか 分かりませんが   443 00:38:36,981 --> 00:38:39,817 他で見たことはありません 444 00:38:43,487 --> 00:38:47,033 ロジャーが     群れと泳いでいると 445 00:38:47,783 --> 00:38:50,161 波がやってきました 446 00:38:51,203 --> 00:38:54,123 主役たちの出番です 447 00:38:56,417 --> 00:38:58,669 驚くべきスピードです 448 00:38:59,378 --> 00:39:03,215 イルカたちは   波の力を利用して 449 00:39:03,382 --> 00:39:05,926 勢いをつけています 450 00:39:06,093 --> 00:39:10,181 速度に乗れば   急旋回もできます 451 00:39:10,556 --> 00:39:13,225 この勢いで飛び出すのです 452 00:39:13,392 --> 00:39:16,228 それを間近で見られました 453 00:39:16,395 --> 00:39:18,689 貴重な光景でした 454 00:39:20,691 --> 00:39:24,445 波がロジャーには危険な レベルに達したので   455 00:39:24,612 --> 00:39:25,946 海から出ます 456 00:39:28,407 --> 00:39:33,412 波がうねると     イルカの数は増えます 457 00:39:33,662 --> 00:39:35,206 聞こえる? 458 00:39:35,373 --> 00:39:38,292 大群が破砕帯へ向かっている 459 00:39:38,459 --> 00:39:41,170 迫力の光景が撮れるはずだ 460 00:39:42,088 --> 00:39:43,089 行こう 461 00:39:45,341 --> 00:39:49,261 いよいよアクション開始です 462 00:39:53,516 --> 00:39:54,642 波間にイルカが 463 00:39:54,934 --> 00:39:58,729 カールが破砕帯で  器用に船を操って- 464 00:39:59,897 --> 00:40:02,566 ジェイミーを撮影ポイントへ 465 00:40:04,652 --> 00:40:06,320 波の先を越す 466 00:40:06,695 --> 00:40:10,783 でも途中でよけないと 大波に持ち上げられ  467 00:40:10,950 --> 00:40:12,535 たたきつけられる 468 00:40:12,701 --> 00:40:17,832 イルカが飛び出てきそうな 場所へ向かいます     469 00:40:18,707 --> 00:40:19,708 来るぞ 470 00:40:21,877 --> 00:40:23,921 あの波の前に回る 471 00:40:26,298 --> 00:40:30,136 波間を泳ぐイルカを アップで撮りながら 472 00:40:30,344 --> 00:40:32,847 高速で反対に向かいます 473 00:40:35,558 --> 00:40:37,810 苦労は報われました 474 00:40:38,227 --> 00:40:42,064 ジェイミーのカメラが    波に乗るイルカをとらえます 475 00:40:51,407 --> 00:40:53,576 最高に興奮しました 476 00:41:03,669 --> 00:41:07,381 巻き込まれすぎると危険です 477 00:41:07,840 --> 00:41:11,510 大波に乗れば船は転覆します 478 00:41:12,386 --> 00:41:14,847 ここでロジャーとパリスが- 479 00:41:15,764 --> 00:41:17,725 ジェットスキーで出動します 480 00:41:18,184 --> 00:41:22,146 初めてジェットスキーで イルカを撮影します   481 00:41:22,271 --> 00:41:26,984 波の前で1~2ショット 撮れれば上出来です   482 00:41:27,151 --> 00:41:30,821 何といっても    大きな波ですからね 483 00:41:31,489 --> 00:41:35,576 熟練の操縦士が マシンを操って 484 00:41:35,743 --> 00:41:38,662 巨大な波に挑みました 485 00:41:39,079 --> 00:41:40,623 パリスは最高です 486 00:41:40,831 --> 00:41:44,460 波の動きを予想できるのです 487 00:41:45,127 --> 00:41:46,670 忘れられません 488 00:41:46,879 --> 00:41:51,008 大きな波に乗って     イルカの大群が現れました 489 00:41:52,384 --> 00:41:54,428 波に向かうと- 490 00:41:56,180 --> 00:41:59,725 イルカが波面を泳いできました 491 00:42:01,393 --> 00:42:04,563 パリスが       タイミングを計ります 492 00:42:06,023 --> 00:42:09,693 波を下ってくる   イルカたちを見ると 493 00:42:09,818 --> 00:42:13,197 波が砕けた瞬間  急いで去りました 494 00:42:13,364 --> 00:42:14,865 一瞬の出来事です 495 00:42:21,580 --> 00:42:24,375 望んだ映像が撮れました 496 00:42:28,629 --> 00:42:33,634 最高に爽快な気分です 何日も待ち続けました 497 00:42:33,801 --> 00:42:38,264 絶好の機会が訪れて  次の瞬間に現れたのは 498 00:42:38,430 --> 00:42:40,474 イルカの大群でした 499 00:42:40,599 --> 00:42:45,187 波を下ってきたと思ったら ジャンプもしたり     500 00:42:45,437 --> 00:42:47,606 すばらしい光景でした 501 00:42:48,899 --> 00:42:55,072 イルカが大胆に波に乗る 迫力の映像が撮れました 502 00:42:56,657 --> 00:43:00,244 イルカの生活にも 苦労はあります  503 00:43:02,705 --> 00:43:07,543 食料を探しても     簡単には見つかりません 504 00:43:12,214 --> 00:43:17,261 そんなイルカの驚異の漁場が バハマにあります      505 00:43:18,596 --> 00:43:24,184 ドルフィン・ドリーム号で   撮影班を運ぶのはスコット船長 506 00:43:24,310 --> 00:43:28,147 イルカ探しの名人が 冒険の先導人です  507 00:43:30,566 --> 00:43:35,571 この冒険に参加するのが カメラマンのポールです 508 00:43:34,278 --> 00:43:38,741 カメラマン ポール・アトキンス 509 00:43:35,571 --> 00:43:38,741 イルカの専門家でもあり 510 00:43:38,866 --> 00:43:40,784 各地で撮影しています 511 00:43:51,003 --> 00:43:53,964 イルカやクジラを撮影して 30年以上        512 00:43:54,757 --> 00:43:57,885 バハマで          ハンドウイルカも撮りました 513 00:43:58,302 --> 00:44:00,846 待ち望んだ再訪です 514 00:44:02,014 --> 00:44:07,311 海でなじみのある動物に 遭遇すると興奮します  515 00:44:09,355 --> 00:44:14,568 顔を覚えていて       あいさつしてくれるようです 516 00:44:15,444 --> 00:44:20,407 そのうち群れになじんで 一員になれます     517 00:44:20,574 --> 00:44:26,246 一緒に泳いで観察できるのは すばらしい経験です     518 00:44:28,248 --> 00:44:32,753 ポールが撮りたいのは 特別な餌探しです   519 00:44:35,547 --> 00:44:38,884 音波で探知する     エコーロケーションは- 520 00:44:39,468 --> 00:44:42,012 透視能力に匹敵します 521 00:44:47,476 --> 00:44:52,147 クリック音を連続で発し 隠れた物体に反響させ  522 00:44:52,898 --> 00:44:55,818 砂の中の餌を見つけます 523 00:44:59,279 --> 00:45:01,740 例えば このベラの仲間です 524 00:45:06,578 --> 00:45:09,581 イルカの群れと交流すると 525 00:45:09,748 --> 00:45:13,377 イルカの文化に触れられます 526 00:45:15,462 --> 00:45:20,634 人間や類人猿を除けば 文化を形成する動物は 527 00:45:20,801 --> 00:45:23,220 イルカなどに限られています 528 00:45:23,470 --> 00:45:26,682 文化の基盤は   餌の見つけ方です 529 00:45:37,401 --> 00:45:41,864 イルカはすむ場所によって 異なる採餌行動を     530 00:45:41,947 --> 00:45:43,991 発展させました 531 00:45:45,033 --> 00:45:49,455 高度なチームワークを 用いる方法もあります 532 00:45:53,417 --> 00:45:56,253 フロリダの広大な干潟は 533 00:45:56,462 --> 00:46:00,299 海洋生物や沿岸生物を養う 豊かな餌場です      534 00:46:01,842 --> 00:46:04,052 魚の大群がいる浅瀬で 535 00:46:04,178 --> 00:46:09,224 イルカはユニークな漁を 編み出しました     536 00:46:09,516 --> 00:46:11,769 〝泥の輪〟です 537 00:46:17,399 --> 00:46:19,318 科学者のローラが 538 00:46:19,526 --> 00:46:21,737 イルカの専門家 ローラ・エングルビー 539 00:46:19,526 --> 00:46:23,781 ジェイミーを   干潟に案内します 540 00:46:23,906 --> 00:46:26,784 目当ては〝泥の輪〟です 541 00:46:29,703 --> 00:46:34,833 波に乗るイルカの撮影ほど 危険はないとしても    542 00:46:35,334 --> 00:46:37,336 苦労は同じです 543 00:46:41,715 --> 00:46:43,425 すごいな 544 00:46:44,218 --> 00:46:46,887 船上で撮影するのも大変です 545 00:46:47,137 --> 00:46:52,476 イルカが海面に出るまで たまにひれが見えるだけ 546 00:46:53,060 --> 00:46:56,355 現れる位置を予測して 準備するのは     547 00:46:56,730 --> 00:46:59,274 簡単ではありません 548 00:47:02,236 --> 00:47:07,199 イルカが集まってきて 息を合わせています  549 00:47:07,491 --> 00:47:08,492 右にいる 550 00:47:09,660 --> 00:47:10,577 どっち? 551 00:47:10,702 --> 00:47:11,411 右よ 552 00:47:12,412 --> 00:47:13,288 見える? 553 00:47:15,249 --> 00:47:16,834 漁を始めました 554 00:47:21,004 --> 00:47:23,298 望遠レンズで迫ります 555 00:47:29,596 --> 00:47:31,431 水しぶきが上がり- 556 00:47:33,392 --> 00:47:36,937 最後の瞬間      イルカが頭を出します 557 00:47:37,229 --> 00:47:40,315 宙を舞っている魚を狙って 558 00:47:40,440 --> 00:47:45,863 イルカたちは驚くべき速さで 飛びかかります       559 00:47:46,947 --> 00:47:51,076 全体を見るために 空から撮影します 560 00:48:02,963 --> 00:48:06,216 広大な干潟で   イルカを探すには 561 00:48:06,466 --> 00:48:08,927 ヘリコプターが便利です 562 00:48:10,012 --> 00:48:11,722 あそこに見える 563 00:48:11,847 --> 00:48:17,436 イルカは狭い潮路を通って 毎日 危険な浅瀬に来ます 564 00:48:18,145 --> 00:48:21,398 目当ては       餌になる魚の大群です 565 00:48:22,983 --> 00:48:24,860 かなり水深が浅い 566 00:48:26,904 --> 00:48:31,450 浅すぎる場所では   体を横にして泳ぎます 567 00:48:36,622 --> 00:48:40,792 このイルカは海草のベッドを 楽しんでいます       568 00:48:42,336 --> 00:48:43,587 何してるの 569 00:48:48,216 --> 00:48:51,553 撮影班の目当ては  これではありません 570 00:48:52,304 --> 00:48:54,222 探索が続きます 571 00:48:54,473 --> 00:48:55,515 戻るか 572 00:48:55,641 --> 00:48:56,975 そうね 573 00:48:57,100 --> 00:48:58,977 旋回させるよ 574 00:48:59,186 --> 00:49:02,564 他になければ    群れのほうへ戻ろう 575 00:49:03,023 --> 00:49:06,902 近くでは別の群れが 浅瀬の危険を    576 00:49:07,027 --> 00:49:09,404 実証していました 577 00:49:10,113 --> 00:49:11,239 座礁してる 578 00:49:11,657 --> 00:49:13,116 そのようだ 579 00:49:14,368 --> 00:49:16,870 自分たちで穴を掘ってる 580 00:49:17,746 --> 00:49:21,959 円を描くようにして 掘り下げれば    581 00:49:22,125 --> 00:49:23,710 何とか泳げる 582 00:49:23,877 --> 00:49:26,755 これなら日にも焼けない 583 00:49:26,922 --> 00:49:28,924 座礁で危険なのは 584 00:49:29,049 --> 00:49:32,844 自分の体重と暑さで 内臓が傷つくことよ 585 00:49:33,887 --> 00:49:37,474 焦っているのが見えても 手を貸せません     586 00:49:37,641 --> 00:49:40,310 上空からは何もできません 587 00:49:43,355 --> 00:49:47,901 まもなく潮が満ちれば   イルカたちは脱出できます 588 00:49:49,653 --> 00:49:52,406 その時 何かが見えました 589 00:49:52,823 --> 00:49:54,282 濁っています 590 00:49:56,910 --> 00:50:00,914 近寄ってみると    漁をするイルカでした 591 00:50:01,373 --> 00:50:05,794 上空からは異なる視点で 見渡せます       592 00:50:06,003 --> 00:50:09,381 これは明らかに 戦略的な漁です 593 00:50:09,548 --> 00:50:11,216 文献はありません 594 00:50:11,383 --> 00:50:16,471 空撮のおかげで      こうして観察できるのです 595 00:50:17,723 --> 00:50:21,601 しかし これも       目当ての行動ではありません 596 00:50:24,396 --> 00:50:28,942 その時 ジェイミーが ついに見つけました  597 00:50:29,192 --> 00:50:34,614 イルカが円を描きながら   尾ひれで泥をたたいています 598 00:50:35,949 --> 00:50:37,284 〝泥の輪〟です 599 00:50:38,785 --> 00:50:39,661 やったわ 600 00:50:40,037 --> 00:50:45,375 この漁法はイルカの  高い知性を物語ります 601 00:50:45,542 --> 00:50:50,172 泥を使って       漁網を作っているのです 602 00:50:53,383 --> 00:50:55,677 魚が囲い込まれた 603 00:50:55,802 --> 00:50:57,095 見事だ 604 00:50:57,846 --> 00:51:01,475 仲間のイルカが  魚を追い込みます 605 00:51:02,184 --> 00:51:07,773 とらわれた魚が逃げようとして イルカの口に飛び込みます   606 00:51:21,078 --> 00:51:23,830 浅瀬に魚の大群がいる 607 00:51:24,372 --> 00:51:26,792 追い込んでいるよ 608 00:51:29,336 --> 00:51:30,837 見たかい? 609 00:51:31,797 --> 00:51:32,964 すごい 610 00:51:33,131 --> 00:51:34,049 そうだな 611 00:51:39,387 --> 00:51:42,140 こんなのは初めて見ました 612 00:51:42,390 --> 00:51:44,810 見事な連係プレーです 613 00:51:44,935 --> 00:51:49,397 魚をジャンプさせて 口に飛び込ませる  614 00:51:49,564 --> 00:51:51,817 驚くべき行動です 615 00:52:17,592 --> 00:52:19,845 忍耐が実を結びました 616 00:52:20,595 --> 00:52:25,267 ハンドウイルカの    特殊な集団漁法の撮影に 617 00:52:25,392 --> 00:52:27,519 成功したのです 618 00:52:32,023 --> 00:52:35,026 次はハワイ沖の深い海で- 619 00:52:35,694 --> 00:52:40,657 クジラ班がザトウクジラの 集会の撮影に挑みます   620 00:52:42,909 --> 00:52:47,581 イルカの集団行動とは 意味合いが異なります 621 00:52:48,331 --> 00:52:49,624 むしろ逆です 622 00:52:50,834 --> 00:52:53,670 熾烈しれつな競争の始まりです 623 00:52:55,172 --> 00:52:57,632 ここに大群が結集して 624 00:52:57,757 --> 00:53:01,803 自然界で最も派手な闘いを 繰り広げます       625 00:53:10,937 --> 00:53:16,276 ラッキーストライク号に  乗り込んだのはポールです 626 00:53:17,110 --> 00:53:21,907 多数のオスが1頭のメスを 追いかけています     627 00:53:23,325 --> 00:53:28,997 クジラの競争を撮影する時は 緊張感が高まります     628 00:53:29,164 --> 00:53:31,291 何が起きるか分かりません 629 00:53:31,875 --> 00:53:34,878 すごい速さね  11時の方角よ 630 00:53:39,633 --> 00:53:43,386 ジョーが船首に立ち カメラで記録します 631 00:53:46,014 --> 00:53:50,810 船が群れに近づいた矢先 状況は緊迫します    632 00:53:52,854 --> 00:53:55,523 決闘の始まりです 633 00:54:01,947 --> 00:54:04,407 オスが競り合います 634 00:54:14,793 --> 00:54:16,670 群れの動きが速い 635 00:54:23,093 --> 00:54:27,013 ポールが水面上の動きを 撮影し始めると     636 00:54:27,222 --> 00:54:30,058 挑戦者が増えていきます 637 00:54:33,228 --> 00:54:38,566 前のオスを追い越して 先頭に出ようとします 638 00:54:39,150 --> 00:54:42,779 王者の座を奪い合うのです 639 00:54:52,163 --> 00:54:55,500 その前のメスが   ペースメーカーです 640 00:54:59,629 --> 00:55:03,174 しかし水面上に見えるのは 一部です         641 00:55:03,341 --> 00:55:05,969 ジョーの推測どおりです 642 00:55:06,761 --> 00:55:10,348 水面上から撮影していても 643 00:55:10,557 --> 00:55:13,893 全体の1割しか見られません 644 00:55:14,060 --> 00:55:16,396 肝心なのは水面下です 645 00:55:19,524 --> 00:55:21,067 ポールクランプを? 646 00:55:21,276 --> 00:55:22,068 いいよ 647 00:55:22,527 --> 00:55:24,070 試してみよう 648 00:55:25,280 --> 00:55:31,161 最近はハイテク機材を使って 撮影することが増えました  649 00:55:31,286 --> 00:55:35,582 クジラの目線で    世界を見られるのです 650 00:55:35,749 --> 00:55:40,253 数十年来の問いにも 答えを出せます   651 00:55:41,755 --> 00:55:42,964 いいか? 652 00:55:43,089 --> 00:55:45,967 特別なポールクランプを 設計しました      653 00:55:46,092 --> 00:55:47,969 初めての試みです 654 00:55:48,345 --> 00:55:49,429 いいよ 655 00:55:49,554 --> 00:55:53,391 このシステムは    頑丈に作ってあるので 656 00:55:53,516 --> 00:55:57,354 4~5ノットで移動しても 耐えられます       657 00:55:57,520 --> 00:55:59,022 6ノットでもです 658 00:56:01,149 --> 00:56:06,363 ポールがクジラたちの闘いに 水面下から迫ります     659 00:56:08,239 --> 00:56:11,409 デッキのモニターを のぞきます     660 00:56:12,494 --> 00:56:15,747 船がクジラを追いかけます 661 00:56:16,206 --> 00:56:19,751 タッド船長は     クジラの脇につけます 662 00:56:28,259 --> 00:56:29,803 2頭いる 663 00:56:30,261 --> 00:56:32,430 3頭目がフレームイン 664 00:56:33,098 --> 00:56:35,683 1頭が真ん中に来た 665 00:56:35,934 --> 00:56:37,685 いい位置だ 666 00:56:38,561 --> 00:56:42,273 寄ってきたぞ その調子だ 667 00:56:43,900 --> 00:56:45,693 追いつくのを待とう 668 00:56:46,986 --> 00:56:49,739 ポールの水中カメラと 水上カメラ      669 00:56:51,324 --> 00:56:53,493 ヘリからの空撮 670 00:56:54,911 --> 00:56:57,247 いいぞ その位置だ 671 00:56:57,372 --> 00:57:02,335 映像は闘いの激しさを 明らかにし始めました 672 00:57:04,963 --> 00:57:07,882 下から近づいてくる いい位置だ     673 00:57:08,216 --> 00:57:12,137 出てくるぞ そこだ すばらしい     674 00:57:15,265 --> 00:57:16,266 すごい 675 00:57:16,641 --> 00:57:17,767 まいった 676 00:57:22,856 --> 00:57:25,150 クジラが一斉に潜ります 677 00:57:30,155 --> 00:57:31,489 潜ってるぞ 678 00:57:32,824 --> 00:57:33,741 このとおりだ 679 00:57:34,784 --> 00:57:39,164 海底へ向かって   60メートルも潜る 680 00:57:40,540 --> 00:57:43,877 海底まで一気に   突き進むことがある 681 00:57:44,043 --> 00:57:46,504 海底に        タッチするかのようだ 682 00:57:46,754 --> 00:57:50,592 海底にカメラを置けば 全容を解明できるかな 683 00:57:50,758 --> 00:57:55,221 海底で交尾を      行っているかもしれない 684 00:57:55,513 --> 00:57:57,515 来るわよ あそこにいる 685 00:57:57,849 --> 00:58:00,351 突然 浮上してきました 686 00:58:00,602 --> 00:58:03,938 競争が再開し 速度が増します 687 00:58:04,939 --> 00:58:06,816 いいぞ そこだ 688 00:58:07,275 --> 00:58:09,527 そう いい感じだ 689 00:58:10,820 --> 00:58:14,407 25頭以上のオスが カメラを追い抜き  690 00:58:14,532 --> 00:58:16,701 泡を吐き出します 691 00:58:17,494 --> 00:58:20,705 泡だらけだ すごい量だな 692 00:58:29,797 --> 00:58:33,051 メスに最も接近するために 693 00:58:33,885 --> 00:58:39,015 前を行くオスに体当たりして 先に行こうとします     694 00:58:43,061 --> 00:58:47,774 自然界で最も    迫力のある競争です 695 00:58:52,070 --> 00:58:54,447 他のオスが脱落し 696 00:58:54,656 --> 00:58:57,825 2頭のトップ争いになります 697 00:58:59,160 --> 00:59:01,287 メスは目の前です 698 00:59:13,883 --> 00:59:18,763 挑戦者がラストスパートで ライバルを押さえ込みます 699 00:59:21,432 --> 00:59:23,184 勝負ありました 700 00:59:24,811 --> 00:59:27,647 このオスの勝利です 701 00:59:34,696 --> 00:59:35,905 去ったよ 702 00:59:37,699 --> 00:59:39,158 終わった 703 00:59:43,538 --> 00:59:46,374 闘いが終わりました 704 00:59:48,835 --> 00:59:55,383 果敢に闘って勝ったオスが メスの守護者になります  705 01:00:01,764 --> 01:00:05,018 これを撮影できたのも 706 01:00:05,184 --> 01:00:08,980 保護活動の成果で    クジラが増えたからです 707 01:00:12,191 --> 01:00:16,279 しかしこれは    例外的な成功例です 708 01:00:16,904 --> 01:00:18,615 世界中の海で 709 01:00:18,948 --> 01:00:23,828 巨大な捕食者の数は  確実に激減しています 710 01:00:28,833 --> 01:00:32,795 毎年 1億匹以上のサメが 捕獲されています     711 01:00:33,254 --> 01:00:36,591 ふかひれの需要を 満たすためです  712 01:00:38,343 --> 01:00:42,722 イタチザメのような大物は 年々 減少しています   713 01:00:44,307 --> 01:00:50,104 凶暴な捕食者だという評判も 保護には役立っていません  714 01:00:58,279 --> 01:01:04,827 長年 撮影しているポールは  サメの本当の姿を知っています 715 01:01:06,871 --> 01:01:09,832 最初にサメを見て驚いたのは 716 01:01:09,999 --> 01:01:13,544 その圧倒的な美しさと 優雅さです      717 01:01:13,670 --> 01:01:18,257 機敏な動きで軽やかに 泳ぎ回っていたのです 718 01:01:18,549 --> 01:01:23,471 サメに対する恐怖を   植え付けられているので 719 01:01:23,596 --> 01:01:25,890 穏やかさにも驚きます 720 01:01:26,015 --> 01:01:27,809 怖くないのです 721 01:01:33,481 --> 01:01:35,316 イタチザメが現れると 722 01:01:36,150 --> 01:01:41,572 その迫力に圧倒されて 目を離せなくなります 723 01:01:41,739 --> 01:01:46,703 それに背中を向ければ サメに伝わるでしょう 724 01:01:46,869 --> 01:01:49,414 背後に回ろうとします 725 01:01:54,210 --> 01:01:57,338 相手を試しているのです 726 01:01:57,422 --> 01:02:01,384 鼻先を寄せてくることも あります        727 01:02:05,096 --> 01:02:09,934 その時は手を鼻先にあてて 押し返します       728 01:02:10,101 --> 01:02:13,187 他の捕食者にはできません 729 01:02:13,354 --> 01:02:18,901 クマやライオンなどに対して やったら かまれます    730 01:02:19,277 --> 01:02:22,697 サメは地球で最も  凶暴な捕食者だと- 731 01:02:23,114 --> 01:02:25,283 人間は思っています 732 01:02:25,450 --> 01:02:27,869 でも本当は安全です 733 01:02:39,839 --> 01:02:42,759 誤解だけではありません 734 01:02:43,259 --> 01:02:47,680 海の健全な生態系を守る 立役者だという事実が  735 01:02:48,181 --> 01:02:49,849 見過ごされています 736 01:02:55,480 --> 01:02:58,733 健全なサンゴ礁には サメがいます    737 01:02:58,900 --> 01:03:03,488 しかしそんな場所は 少なくなっています 738 01:03:06,824 --> 01:03:10,244 カメラマン ドゥニ・ラグランジュ 739 01:03:06,824 --> 01:03:10,244 水中カメラマンの ドゥニは 740 01:03:10,369 --> 01:03:16,125 オグロメジロザメが集まる 最後の砦を知っています  741 01:03:17,335 --> 01:03:22,381 フランス領ポリネシアで  サメの集まる海に潜ります 742 01:03:30,097 --> 01:03:34,811 数百匹のオグロメジロザメが 集まっています       743 01:03:44,320 --> 01:03:48,241 ドゥニも捕食者を 怖がりません   744 01:03:48,407 --> 01:03:51,619 食べられないと知っています 745 01:03:52,578 --> 01:03:56,707 サメは海で        最もすばらしい生き物です 746 01:03:56,874 --> 01:03:58,459 知れば分かります 747 01:04:02,797 --> 01:04:08,177 無数のサメが      1ヵ所に集まっています 748 01:04:08,344 --> 01:04:10,263 目を見張る光景です 749 01:04:10,429 --> 01:04:15,893 フランス領ポリネシアは    これが見られる唯一の場所です 750 01:04:18,354 --> 01:04:24,402 ふかひれ漁に反対し     サメの保護を訴えていますが 751 01:04:24,569 --> 01:04:26,988 何度も訴えるべきです 752 01:04:27,154 --> 01:04:32,785 サメは食物連鎖の頂点に君臨し サンゴ礁を守っています    753 01:04:52,430 --> 01:04:58,436 捕食者が消えたサンゴ礁は 病んでしまうのが現実です 754 01:04:59,437 --> 01:05:01,397 サメを守るべきです 755 01:05:01,814 --> 01:05:04,984 フランス領ポリネシアは 法律でサメを-     756 01:05:05,109 --> 01:05:07,862 保護している国の1つです 757 01:05:07,987 --> 01:05:11,365 サメ漁は禁止されています 758 01:05:12,575 --> 01:05:18,456 保護されたサメは存分に  捕食者の役目を果たします 759 01:05:20,291 --> 01:05:23,085 日中は狩りをしません 760 01:05:23,210 --> 01:05:26,923 日が落ちてから始まります 761 01:05:28,257 --> 01:05:31,677 ドゥニが難題に挑みます 762 01:05:32,094 --> 01:05:36,098 サメの夜の狩りを   初めて撮影するのです 763 01:05:39,769 --> 01:05:42,563 鎖かたびらを着込みます 764 01:05:42,688 --> 01:05:46,275 これなら       サメの牙を通しません 765 01:05:48,110 --> 01:05:51,030 意図的に人間をかまなくても 766 01:05:51,614 --> 01:05:55,743 用心するに越したことは ありません       767 01:05:56,953 --> 01:06:00,790 サメの活発な活動を カメラに収めて-  768 01:06:02,124 --> 01:06:03,876 帰還したい 769 01:06:04,210 --> 01:06:05,127 行こうか 770 01:06:05,252 --> 01:06:06,253 時間だね 771 01:06:06,420 --> 01:06:07,171 そうだ 772 01:06:09,298 --> 01:06:10,216 いける? 773 01:06:10,383 --> 01:06:11,300 どう? 774 01:06:11,592 --> 01:06:12,468 いいよ 775 01:06:15,596 --> 01:06:18,391 特殊部隊の作戦のようですが 776 01:06:19,350 --> 01:06:20,726 当然です 777 01:06:39,495 --> 01:06:41,831 サメが現れました 778 01:06:44,750 --> 01:06:46,585 増えていきます 779 01:06:54,010 --> 01:06:59,890 最初にサンゴ礁で潜る時は サメの大群を見ると    780 01:07:00,516 --> 01:07:01,934 恐怖を感じます 781 01:07:09,608 --> 01:07:11,360 水上班は不安です 782 01:07:11,861 --> 01:07:14,780 サメの大群が見えるのです 783 01:07:16,115 --> 01:07:17,950 初めて見ます 784 01:07:18,117 --> 01:07:23,122 昼のサメは怠惰に見えますが 夜のサメと潜ると      785 01:07:23,289 --> 01:07:26,208 強大なパワーを感じます 786 01:07:32,089 --> 01:07:35,342 隠れていれば安全です 787 01:07:41,140 --> 01:07:43,517 焦って飛び出すと- 788 01:07:44,435 --> 01:07:46,353 襲い掛かってきます 789 01:07:47,188 --> 01:07:50,274 サメに襲われたら 大問題ですが   790 01:07:50,441 --> 01:07:54,070 撮影中は数百匹が 魚に襲い掛かり  791 01:07:54,195 --> 01:07:57,198 人間など眼中にありません 792 01:08:19,929 --> 01:08:21,931 よせ ダメだ 793 01:08:31,107 --> 01:08:32,817 やったぞ! 794 01:08:37,404 --> 01:08:40,032 魚が寄ってくると大変だ 795 01:08:40,199 --> 01:08:42,368 あっちへ行けって 796 01:08:42,576 --> 01:08:45,496 相手はサメの大群です 797 01:08:45,704 --> 01:08:48,916 突進されると   ひとたまりもない 798 01:08:49,083 --> 01:08:52,878 でも小さな魚が    サンゴから出てくると 799 01:08:53,045 --> 01:08:57,216 我々を無視して    そっちに突進しました 800 01:08:57,424 --> 01:09:01,679 穏やかな川の流れを 抜けたところで-  801 01:09:02,138 --> 01:09:06,851 ロサンゼルスの道路に 出てしまった感じです 802 01:09:08,602 --> 01:09:11,605 方向転換が多く車だらけ 803 01:09:11,856 --> 01:09:17,611 高速なのに渋滞していて  その真ん中にドゥニがいる 804 01:09:17,736 --> 01:09:20,322 立ち往生しています 805 01:09:20,656 --> 01:09:23,200 サメに囲まれていました 806 01:09:25,911 --> 01:09:29,915 サメたちは        4億年前からここにいます 807 01:09:30,457 --> 01:09:33,919 サメの漁を見ると分かります 808 01:09:34,128 --> 01:09:39,091 進化の結果 サメが頂点に 君臨しているのだと    809 01:09:39,758 --> 01:09:42,261 感動的な光景です 810 01:09:42,553 --> 01:09:43,554 美しい 811 01:09:53,272 --> 01:09:58,819 撮影班が紹介できたのは   イルカの世界の一部だけです 812 01:09:59,695 --> 01:10:01,572 訪れた場所の大半は- 813 01:10:02,114 --> 01:10:07,494 海洋生物が繁殖している 残り少ない聖域です   814 01:10:09,538 --> 01:10:12,124 豊かで健全なサンゴ礁は 815 01:10:12,249 --> 01:10:16,503 かつては熱帯の        すべての海岸を飾っていました 816 01:10:17,379 --> 01:10:19,965 しかし現在は絶滅寸前です 817 01:10:21,175 --> 01:10:23,636 人間が破壊しています 818 01:10:26,430 --> 01:10:28,891 海洋汚染と無計画な漁は 819 01:10:29,058 --> 01:10:33,229 サンゴ礁を破壊する  数ある原因の1つです 820 01:10:44,365 --> 01:10:48,661 グレートバリアリーフの サンゴ礁の3分の1が  821 01:10:48,911 --> 01:10:52,581 これを撮影した3年間に 死滅しました      822 01:10:55,584 --> 01:10:59,463 科学者は口をそろえて  直ちに行動しなければ- 823 01:10:59,630 --> 01:11:04,718 50年後にはサンゴ礁が   全滅すると警鐘を鳴らします 824 01:11:06,512 --> 01:11:09,265 無数の生き物が絶滅し 825 01:11:10,975 --> 01:11:14,395 イルカはすみかを失います 826 01:11:18,816 --> 01:11:24,113 しかし実に簡単な方法で 望みをつなげられます  827 01:11:25,656 --> 01:11:26,824 保護です 828 01:11:29,660 --> 01:11:35,040 その一番の好例が     ミクロネシアのパラオです 829 01:11:36,750 --> 01:11:40,379 ディディエが   撮影に訪れました 830 01:11:41,213 --> 01:11:44,383 パラオ行きが決まって 興奮しました     831 01:11:44,550 --> 01:11:47,011 初めてでしたから 832 01:11:48,178 --> 01:11:52,725 海に潜って        その美しさに感動しました 833 01:11:54,310 --> 01:11:59,773 栄養素を含んだ水が 湧きあがっています 834 01:12:00,733 --> 01:12:05,654 豊かな水が      豊かなサンゴ礁を育み 835 01:12:05,988 --> 01:12:07,823 魚が豊富です 836 01:12:08,657 --> 01:12:10,159 小魚から 837 01:12:10,826 --> 01:12:12,745 巨大魚までいます 838 01:12:15,080 --> 01:12:17,708 食物連鎖が成り立っています 839 01:12:19,501 --> 01:12:23,547 マンタもサメも      あらゆる海洋生物がいます 840 01:12:30,429 --> 01:12:36,018 1998年 このサンゴ礁は 死滅したと思われました   841 01:12:37,311 --> 01:12:40,689 エルニーニョの影響で 白化したのです    842 01:12:42,566 --> 01:12:45,986 それを救ったのはご存じの魚 843 01:12:47,154 --> 01:12:49,615 カンムリブダイです 844 01:12:51,033 --> 01:12:54,161 政府の保護政策の効果もあり 845 01:12:55,120 --> 01:12:57,748 サンゴ礁は復活しました 846 01:13:06,590 --> 01:13:11,887 当然ながらパラオには  魚たちが集まってきます 847 01:13:12,638 --> 01:13:17,518 そして満月の夜明け     カンムリブダイが産卵します 848 01:13:18,977 --> 01:13:23,440 それを撮影するのが  ディディエの目的です 849 01:13:32,366 --> 01:13:35,619 カンムリブダイの産卵を 撮るのは        850 01:13:35,786 --> 01:13:38,872 これが初めての経験です 851 01:13:40,332 --> 01:13:42,042 大群がいます 852 01:13:43,919 --> 01:13:46,922 数百匹が集まっています 853 01:13:48,382 --> 01:13:52,052 20~30キロもある巨大魚です 854 01:13:53,846 --> 01:13:56,723 カメラマンにとって 貴重な経験です   855 01:14:03,188 --> 01:14:06,567 ディディエは気が抜けません 856 01:14:07,025 --> 01:14:11,029 いつ産卵が始まるか 分からないのです  857 01:14:11,905 --> 01:14:14,158 サンゴ礁で待機します 858 01:14:14,616 --> 01:14:19,746 待ち続けていると突然   魚たちが動きを止めました 859 01:14:19,955 --> 01:14:22,583 イベントが始まります 860 01:14:22,958 --> 01:14:28,213 ここからが難しいのです 流れに逆らって泳ぎます 861 01:14:28,338 --> 01:14:33,218 泳ぐスピードでは   決して魚に勝てません 862 01:14:33,969 --> 01:14:38,182 最初のメスが産卵すると 他のメスも続きます   863 01:14:38,348 --> 01:14:41,101 メスが浮上し オスが追います 864 01:14:41,268 --> 01:14:43,395 オスの数は2~10匹 865 01:14:43,562 --> 01:14:46,440 あっという間なので うっかりすると-  866 01:14:47,649 --> 01:14:49,693 見逃してしまいます 867 01:14:51,236 --> 01:14:55,991 何百万もの卵が     暖流に産み落とされます 868 01:14:56,158 --> 01:14:59,912 サンゴ礁を救う   次世代の救世主です 869 01:15:05,167 --> 01:15:08,128 世界中の動物たちを 追いながら     870 01:15:08,837 --> 01:15:13,091 フィルムメーカーたちは 教えてくれました    871 01:15:13,258 --> 01:15:16,678 海洋を守る手伝いは 私たちにもできます 872 01:15:20,891 --> 01:15:23,060 世界規模の保護で- 873 01:15:23,435 --> 01:15:27,231 パラオのような復活劇が 増えるでしょう     874 01:15:31,443 --> 01:15:34,947 より豊かな海に     生まれ変わらせるのです 875 01:15:37,741 --> 01:15:40,744 そこでは多様な生き物が- 876 01:15:42,287 --> 01:15:47,668 この先 いつまでも  繁栄し続けるはずです 877 01:17:41,698 --> 01:17:43,700 日本版字幕 大塚 美左恵