1 00:00:07,120 --> 00:00:09,120 [ Sighs ] No calls today. 2 00:00:09,122 --> 00:00:11,589 That's unusual. 3 00:00:11,591 --> 00:00:15,326 You know, I was just reading about how the... 4 00:00:15,328 --> 00:00:17,729 Renaissance Men are coming in town. 5 00:00:17,731 --> 00:00:22,100 Oh, who are they? Who's the Renaissance Men? 6 00:00:22,102 --> 00:00:25,537 Um...oh, it just says here that the Renaissance Men 7 00:00:25,539 --> 00:00:27,372 are coming in town, and by the looks of it, 8 00:00:27,374 --> 00:00:28,773 it's, like, super soon. 9 00:00:28,775 --> 00:00:30,275 It's, like, really soon. 10 00:00:30,277 --> 00:00:31,810 Who are the Renaissance Men? So... 11 00:00:31,812 --> 00:00:33,511 I don't know who they are. 12 00:00:33,513 --> 00:00:34,946 Like the Renaissance fair? 13 00:00:34,948 --> 00:00:37,449 Dude, I'm just telling -- Look, I've just telling you 14 00:00:37,451 --> 00:00:39,317 what I'm reading here, man. That's all I know. 15 00:00:39,319 --> 00:00:41,319 You know as much as I know. I'm just reading off this thing. 16 00:00:41,321 --> 00:00:44,923 It says the Renaissance Men are coming in town really soon. 17 00:00:44,925 --> 00:00:46,458 Okay. Like, A.S.A.P. 18 00:00:46,460 --> 00:00:48,326 I just don't know what that means. 19 00:00:48,328 --> 00:00:50,295 I don't know what that is. [ Whirring, beeping ] 20 00:00:50,297 --> 00:00:52,564 [ Clang ] What's that noise? 21 00:00:52,566 --> 00:00:54,666 [ Whirring, beeping continues ] 22 00:00:54,668 --> 00:00:55,800 I think it's that. 23 00:00:57,871 --> 00:01:00,071 Ah. Well, well, well. 24 00:01:00,073 --> 00:01:03,441 The Smiling Friends. We meet at last. 25 00:01:03,443 --> 00:01:05,610 Hi. Who are you guys? 26 00:01:05,612 --> 00:01:07,545 I am Grim, and this is Gnarly. 27 00:01:07,547 --> 00:01:10,482 We're the Frowning Friends. And we just moved in yesterday. 28 00:01:10,484 --> 00:01:12,350 How peculiar. [ Chuckles ] 29 00:01:12,352 --> 00:01:14,219 Well, nice to meet you. 30 00:01:14,221 --> 00:01:17,322 So what exactly do you guys do? 31 00:01:17,324 --> 00:01:18,990 [ Mockingly ] So what do you guys even do? 32 00:01:18,992 --> 00:01:20,291 [ Normal voice ] Shut up, man. 33 00:01:20,293 --> 00:01:22,327 Good one, Gnarly. I love you. 34 00:01:22,329 --> 00:01:24,262 And I love you, Grim. 35 00:01:24,264 --> 00:01:26,998 Let's leave these smiling fools to it. 36 00:01:27,000 --> 00:01:29,834 [ Grim and Graham laugh evilly ] 37 00:01:29,836 --> 00:01:31,269 [ Faint evil laughter ] 38 00:01:31,271 --> 00:01:32,437 That's not even a real laugh. 39 00:01:32,439 --> 00:01:33,938 Don't worry, Charlie. 40 00:01:33,940 --> 00:01:36,141 I'm sure The Boss will know what to do about this. 41 00:01:36,143 --> 00:01:37,876 [ Up-tempo music plays ] 42 00:01:37,878 --> 00:01:40,745 [bleep] [bleep] 43 00:01:40,747 --> 00:01:41,980 Excuse me, Mr. Boss. 44 00:01:41,982 --> 00:01:44,115 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. One sec, one sec. 45 00:01:44,117 --> 00:01:45,950 God damn it! 46 00:01:45,952 --> 00:01:47,485 Okay, go. What's up? 47 00:01:47,487 --> 00:01:48,887 We just wanted to bring to your attention 48 00:01:48,889 --> 00:01:50,955 that a new company moved in across the street 49 00:01:50,957 --> 00:01:54,192 called the Frowning Friends, and we just wanted... 50 00:01:54,194 --> 00:01:57,962 Frowning...Friends? 51 00:01:57,964 --> 00:01:59,330 Yeah. 52 00:01:59,332 --> 00:02:01,266 Should we be worried? 53 00:02:01,268 --> 00:02:03,768 No, don't fret, young Pim. 54 00:02:03,770 --> 00:02:07,739 It's just a little bit of friendly competition. 55 00:02:07,741 --> 00:02:10,308 Okay, great. Well, then there's no time to waste, Charlie. 56 00:02:10,310 --> 00:02:12,577 Let's go out there and make people smile! 57 00:02:12,579 --> 00:02:14,412 Oh, like, I did not think he was gonna do that. 58 00:02:14,414 --> 00:02:16,614 That's scared me. That actually scared me a little bit. 59 00:02:16,616 --> 00:02:18,516 Anyways, I'll see you later, man. 60 00:02:18,518 --> 00:02:20,285 [ Suspenseful music plays ] 61 00:02:20,287 --> 00:02:21,619 Pim, why can't we just wait for jobs 62 00:02:21,621 --> 00:02:23,521 to come into the office, like we normally do? 63 00:02:23,523 --> 00:02:25,757 Come on, Charlie. Now that we've got competition, 64 00:02:25,759 --> 00:02:27,625 we can't afford to sit around in the break room all day. 65 00:02:27,627 --> 00:02:29,227 We've got to get out there and get our hands dirty. 66 00:02:29,229 --> 00:02:31,162 I'll knock your head off, man. 67 00:02:31,164 --> 00:02:33,598 I'll knock your head off and roll on it if you ever insult me again. 68 00:02:33,600 --> 00:02:35,800 What about this guy? I'll knock your head off. 69 00:02:35,802 --> 00:02:38,203 Hello, sir. Why the long face? 70 00:02:38,205 --> 00:02:41,573 Oh, yeah, I'm kind of, like, friggin' pissed off, man. 71 00:02:41,575 --> 00:02:44,008 I always wanted to be something of an artist, man. 72 00:02:44,010 --> 00:02:48,079 [ Rapping indistinctly ] 73 00:02:48,081 --> 00:02:50,215 But no one wants to, you know, 74 00:02:50,217 --> 00:02:52,417 listen to my friggin', um... 75 00:02:52,419 --> 00:02:53,685 my shit and stuff, man. 76 00:02:53,687 --> 00:02:55,487 And it makes me angry, man. 77 00:02:55,489 --> 00:02:57,722 I don't mind it. You just need to keep working hard on it, 78 00:02:57,724 --> 00:02:59,357 and you'll definitely find an audience. 79 00:02:59,359 --> 00:03:01,059 Practice makes perfect. 80 00:03:01,061 --> 00:03:04,162 Hey, I just remembered. You two little critters told me 81 00:03:04,164 --> 00:03:07,665 that it would be easier if I just quit making music 82 00:03:07,667 --> 00:03:10,535 and gave the freak up and stuff, man. 83 00:03:10,537 --> 00:03:12,837 No, we've never spoken to you, sir. 84 00:03:12,839 --> 00:03:15,640 Yeah, no, I've met you two, man. I friggin' met you two. 85 00:03:15,642 --> 00:03:17,542 You're Grim, and you're Gnarly and stuff, man. 86 00:03:17,544 --> 00:03:18,810 Oh. Oh, no, okay. 87 00:03:18,812 --> 00:03:20,512 All right, look, I see what's going on. 88 00:03:20,514 --> 00:03:22,714 Now, look, those are just two guys who look like us. 89 00:03:22,716 --> 00:03:24,015 Yeah, they just look like us. 90 00:03:24,017 --> 00:03:25,183 Man, shut up, man. 91 00:03:25,185 --> 00:03:26,618 You're trying to trick me, man. 92 00:03:26,620 --> 00:03:28,953 Put smoke into my friggin' head and shit, man. 93 00:03:28,955 --> 00:03:30,355 Not at all, man. 94 00:03:30,357 --> 00:03:32,257 Man, I don't know what to think no more, man! 95 00:03:32,259 --> 00:03:33,391 Okay, okay. Let's de-escalate. 96 00:03:33,393 --> 00:03:35,026 No one's messing with your head. 97 00:03:35,028 --> 00:03:36,594 Get out of me head! Nobody's messing with your head. 98 00:03:36,596 --> 00:03:37,796 Get out of me head! Let's just put -- No. 99 00:03:37,798 --> 00:03:39,097 Nobody's messing with your head, man. 100 00:03:39,099 --> 00:03:40,365 Nobody's messing with... 101 00:03:43,036 --> 00:03:44,536 Hello, Mr. Man. 102 00:03:44,538 --> 00:03:46,571 We were just wondering if you needed cheering up today. 103 00:03:46,573 --> 00:03:48,206 Well, the shape of my head causes me 104 00:03:48,208 --> 00:03:49,541 constant mental anguish. 105 00:03:49,543 --> 00:03:51,643 Does it sound like I need cheering up? 106 00:03:51,645 --> 00:03:53,678 Yeah, a little bit. I think you, yeah. 107 00:03:53,680 --> 00:03:56,214 In fact, didn't you two just come by and tell me 108 00:03:56,216 --> 00:03:59,350 I should feel bad about my disgusting head shape 109 00:03:59,352 --> 00:04:01,486 and shouldn't do anything to address it? 110 00:04:01,488 --> 00:04:03,455 God damn it, man. They've gotten everyone. 111 00:04:03,457 --> 00:04:04,689 No, sir, that wasn't us. 112 00:04:04,691 --> 00:04:06,357 Your head is stunning, by the way. 113 00:04:06,359 --> 00:04:07,826 No, I've definitely seen you two before. 114 00:04:07,828 --> 00:04:09,761 You're -- You're trying to mess with me. 115 00:04:09,763 --> 00:04:12,363 Get out of my head. Get out of my head! 116 00:04:12,365 --> 00:04:14,532 Get out of my head, man! Get out of my head, man! 117 00:04:14,534 --> 00:04:16,067 Nobody's messing with your head. 118 00:04:16,069 --> 00:04:17,502 [ Indistinct arguing ] 119 00:04:17,871 --> 00:04:19,504 Look, Pim, I get what's going on here. 120 00:04:19,506 --> 00:04:21,706 They're the Bizarro versions of us. That's fine. 121 00:04:21,708 --> 00:04:23,641 But what's their end game? What's the point of this? 122 00:04:23,643 --> 00:04:25,076 It's just pissing me off now. 123 00:04:25,078 --> 00:04:28,113 Let's try one more, Charlie. What about that guy? 124 00:04:28,115 --> 00:04:31,249 Boo-hoo! Boo-hoo-hoo! 125 00:04:31,251 --> 00:04:32,450 Hey, there, little guy. 126 00:04:32,452 --> 00:04:34,219 What's got you upset? 127 00:04:34,221 --> 00:04:35,653 Oh, boo-hoo. 128 00:04:35,655 --> 00:04:38,123 It's just that the world is so damn rotten. 129 00:04:38,125 --> 00:04:39,924 There's so much hate and evil. 130 00:04:39,926 --> 00:04:43,428 3D Squeldon just doesn't see a point in living anymore. 131 00:04:43,430 --> 00:04:46,297 What's the point? Oh, boo-hoo-hoo! 132 00:04:46,299 --> 00:04:49,601 Is there anything that does make you feel better, 3D Squeldon? 133 00:04:49,603 --> 00:04:52,470 3D Squeldon likes balloons. 134 00:04:52,472 --> 00:04:53,905 Well, there you go. Balloon maker, right there. 135 00:04:53,907 --> 00:04:55,507 Why don't you just get your license? 136 00:04:55,509 --> 00:04:56,908 I'm sure a balloon profession will put 137 00:04:56,910 --> 00:04:58,476 a big old smile on your face. 138 00:04:58,478 --> 00:05:01,880 Yeah, it kind of does. 139 00:05:03,817 --> 00:05:06,551 Ah, yes, but think about how much time and energy 140 00:05:06,553 --> 00:05:08,787 it would take to become a balloon salesman. 141 00:05:08,789 --> 00:05:11,456 And it doesn't matter because you will die one day. 142 00:05:11,458 --> 00:05:12,824 Oh, no, but think about how good it'd feel 143 00:05:12,826 --> 00:05:14,859 once you finally did get the license. 144 00:05:14,861 --> 00:05:17,162 Gnarly: But did you know that all of Earth's helium 145 00:05:17,164 --> 00:05:19,164 is running out and will be completely depleted 146 00:05:19,166 --> 00:05:21,332 within 15 to 20 years? 147 00:05:21,334 --> 00:05:23,101 Is that actually true? 148 00:05:23,103 --> 00:05:24,502 [ Laughs evilly ] 149 00:05:24,504 --> 00:05:27,105 We only tell the truth, even when it hurts. 150 00:05:27,107 --> 00:05:28,540 Any time you feel like 151 00:05:28,542 --> 00:05:30,141 changing your life for the better, 152 00:05:30,143 --> 00:05:33,945 give us a call, and we'll put a frown on that face. 153 00:05:33,947 --> 00:05:35,447 Okay, 154 00:05:37,951 --> 00:05:40,018 Charlie, I don't -- I don't think these guys 155 00:05:40,020 --> 00:05:41,820 want friendly competition with us at all. 156 00:05:41,822 --> 00:05:43,421 Dude, I just looked at the helium thing 157 00:05:43,423 --> 00:05:45,023 he was talking about. That's true. 158 00:05:45,025 --> 00:05:48,159 That's, like, 100%. Everything he said was true. 159 00:05:48,161 --> 00:05:50,662 It's all gonna be gone. 160 00:05:50,664 --> 00:05:52,564 All right, guys. Things are looking pretty bleak. 161 00:05:52,566 --> 00:05:54,065 I'm down $2.4 billion 162 00:05:54,067 --> 00:05:56,367 since this new company moved in across the street. 163 00:05:56,369 --> 00:05:57,502 Any ideas? 164 00:05:57,504 --> 00:05:58,970 Don't worry, Mr. M. 165 00:05:58,972 --> 00:06:01,806 I had a similar problem when I acquired Wrigley's gum. 166 00:06:01,808 --> 00:06:04,776 You should just buy more stocks. 167 00:06:04,778 --> 00:06:06,811 Well, when the American public discovered 168 00:06:06,813 --> 00:06:10,014 I'd been filling my peanuts up with toxic pesticides, 169 00:06:10,016 --> 00:06:12,183 I decided to go on "The Dick Cavett Show" 170 00:06:12,185 --> 00:06:13,752 and do a little peanut jig. 171 00:06:13,754 --> 00:06:16,788 Yes, that's what you need, is a peanut jig of your own. 172 00:06:16,790 --> 00:06:19,057 Yes, a peanut jig of your own. Yes. 173 00:06:19,059 --> 00:06:20,992 Well, I don't know what that peanut or that fellow 174 00:06:20,994 --> 00:06:23,495 over there are saying, but I believe you should try 175 00:06:23,497 --> 00:06:24,829 to win back the marketplace 176 00:06:24,831 --> 00:06:26,698 with a more competitive business model. 177 00:06:26,700 --> 00:06:28,333 Oh, wow, What a great idea! 178 00:06:28,335 --> 00:06:29,734 Not! 179 00:06:29,736 --> 00:06:31,903 Why did you invite us here in the first place 180 00:06:31,905 --> 00:06:34,005 if you won't listen to our advice? 181 00:06:34,007 --> 00:06:36,074 None of you are any help. Just get out. 182 00:06:36,076 --> 00:06:38,410 Get out now! Bah! [ Glass shattering ] 183 00:06:38,412 --> 00:06:40,712 Alan: Mr. Boss? 184 00:06:42,215 --> 00:06:44,015 You all right? 185 00:06:44,017 --> 00:06:46,451 Yeah, yeah, I'm fine, Alan. 186 00:06:46,453 --> 00:06:47,952 Just having fun. 187 00:06:47,954 --> 00:06:50,121 Why don't you go find a piece of cheese 188 00:06:50,123 --> 00:06:51,890 or something, man? 189 00:06:52,459 --> 00:06:53,892 [ Sighs ] 190 00:06:53,894 --> 00:06:56,961 I can't think with all this ruckus around me. 191 00:06:56,963 --> 00:07:01,599 I just need to go to my thinking room for a little while. 192 00:07:05,572 --> 00:07:07,605 Frowning Friends, of course. 193 00:07:07,607 --> 00:07:10,175 [Bleep] it's genius. 194 00:07:10,177 --> 00:07:11,876 Why didn't I think of that? 195 00:07:11,878 --> 00:07:13,745 [ Distorted voice ] Look at yourself. Weak. 196 00:07:13,747 --> 00:07:16,815 Looter. You deserve nothing. 197 00:07:17,884 --> 00:07:19,117 Oh! Oh! 198 00:07:19,119 --> 00:07:21,920 You know what you must do. 199 00:07:21,922 --> 00:07:23,188 I-I can't. 200 00:07:23,190 --> 00:07:25,090 [ Screaming ] 201 00:07:25,092 --> 00:07:26,091 You must! 202 00:07:26,093 --> 00:07:27,892 [ Screaming ] 203 00:07:27,894 --> 00:07:30,228 I really can't. It's not right. 204 00:07:30,230 --> 00:07:32,097 [ Screaming ] 205 00:07:32,099 --> 00:07:33,798 You must!! 206 00:07:33,800 --> 00:07:37,936 Perhaps you're right. 207 00:07:37,938 --> 00:07:42,574 Perhaps I should do what I should have done from the start. 208 00:07:44,478 --> 00:07:45,777 Yeah, it came out -- Like I said, 209 00:07:45,779 --> 00:07:47,078 it came out, like, green and chunky. 210 00:07:47,080 --> 00:07:48,947 I've never seen it like that before. 211 00:07:48,949 --> 00:07:50,749 Yeah, like I said, I'm not a doctor, 212 00:07:50,751 --> 00:07:52,350 so you should probably talk to someone who understands 213 00:07:52,352 --> 00:07:53,551 that stuff more. 214 00:07:53,553 --> 00:07:55,553 Hey, what's with all the people? 215 00:07:55,555 --> 00:07:56,988 Grim: And that is why you shouldn't try 216 00:07:56,990 --> 00:07:59,124 to better your life -- because you might fail. 217 00:07:59,126 --> 00:08:00,458 So it's easier to frown. 218 00:08:00,460 --> 00:08:01,693 [ Cheers and applause ] 219 00:08:01,695 --> 00:08:03,528 Pim: That's not true! Crowd: Huh? 220 00:08:04,364 --> 00:08:07,499 Help, help! That rotten pink man is trying to bully 221 00:08:07,501 --> 00:08:09,401 a mentally ill man like myself. 222 00:08:09,403 --> 00:08:11,269 Guards, seize them. 223 00:08:11,271 --> 00:08:14,038 Alan? Glep? 224 00:08:14,040 --> 00:08:16,674 They have a better 401(k). Sorry. 225 00:08:16,676 --> 00:08:18,043 But I just have to note 226 00:08:18,045 --> 00:08:19,711 that it was only Pim that yelled something. 227 00:08:19,713 --> 00:08:21,679 I didn't say anything. Oh! 228 00:08:21,681 --> 00:08:25,316 Now witness the brutal cruelties of reality. 229 00:08:25,318 --> 00:08:27,519 [ Screaming ] 230 00:08:27,521 --> 00:08:28,887 Don't look, Charlie. 231 00:08:28,889 --> 00:08:30,422 Is this really supposed to be -- 232 00:08:30,424 --> 00:08:32,457 I mean, I've seen way worse stuff than this on the Internet. 233 00:08:32,459 --> 00:08:33,625 I don't... 234 00:08:33,627 --> 00:08:35,460 [ Breathing heavily ] 235 00:08:36,696 --> 00:08:40,698 My brothers, now the next step of our plan shall commence. 236 00:08:40,700 --> 00:08:43,635 You must all go and spread the word of frowning. 237 00:08:46,139 --> 00:08:48,907 Pretty soon, everyone will embrace sadness, 238 00:08:48,909 --> 00:08:51,276 and there'll be no such thing as smiling. 239 00:08:51,278 --> 00:08:53,311 [ Breathing rapidly ] 240 00:08:53,313 --> 00:08:55,847 And once that's done, we can finally eradicate 241 00:08:55,849 --> 00:08:57,816 all the Puerto Ricans on the planet. 242 00:08:57,818 --> 00:08:59,050 Together: Yeah! 243 00:08:59,052 --> 00:09:00,952 Man: Huh? Huh? What do he say? What? 244 00:09:00,954 --> 00:09:04,155 I mean make everyone on the planet frown. 245 00:09:04,157 --> 00:09:05,156 [ Crowd mumbling ] 246 00:09:05,158 --> 00:09:06,491 Together: Yeah! 247 00:09:06,493 --> 00:09:09,861 Nothing matters because we're all gonna die someday! 248 00:09:09,863 --> 00:09:11,029 Hey! 249 00:09:11,031 --> 00:09:12,597 No, no, no. Please don't kill me. Please. 250 00:09:12,599 --> 00:09:14,199 I don't want to die. Please don't kill me! 251 00:09:14,201 --> 00:09:15,266 Please don't! 252 00:09:15,268 --> 00:09:17,102 [ Crying ] 253 00:09:17,104 --> 00:09:18,303 Relax, man. 254 00:09:18,305 --> 00:09:20,271 I was just gonna shoot you in the head and kill you. 255 00:09:20,273 --> 00:09:22,941 Hey, wait, wait, wait, wait, wait, wait a minute, man. 256 00:09:22,943 --> 00:09:25,977 They don't think nothing matters at all, man. 257 00:09:25,979 --> 00:09:28,146 He was scared to die and stuff, man. 258 00:09:28,148 --> 00:09:31,015 What the [bleep] Man, that makes me angry, man. 259 00:09:31,017 --> 00:09:34,786 3D Squeldon hates lies! Boo-hoo! 260 00:09:34,788 --> 00:09:36,688 I actually wanted to kill the Puerto Ricans. 261 00:09:36,690 --> 00:09:39,357 [ Crying ] 262 00:09:39,359 --> 00:09:40,759 Riiight. 263 00:09:40,761 --> 00:09:43,628 Kinda cringe. 264 00:09:43,630 --> 00:09:45,230 Do we still have to detain you? 265 00:09:45,232 --> 00:09:48,233 Probably not, man. I think the guy pissed in his pants. 266 00:09:48,235 --> 00:09:49,534 [ Crying ] 267 00:09:49,536 --> 00:09:51,903 Hey, hey, hey. Don't cry. 268 00:09:51,905 --> 00:09:53,805 You should be happy that your idea was so good 269 00:09:53,807 --> 00:09:56,441 that it drove me bonkers with jealousy. 270 00:09:56,443 --> 00:09:58,243 That's kind of cool, huh? 271 00:10:00,013 --> 00:10:01,279 Oh! 272 00:10:01,281 --> 00:10:04,649 Wow. Smiling feels good. 273 00:10:04,651 --> 00:10:06,851 Ooh! Ooh! 274 00:10:06,853 --> 00:10:08,420 Ooh-hoo-hoo! Ooh! Ha ha! 275 00:10:08,422 --> 00:10:09,954 Ooh-hoo-hoo! Ooh! 276 00:10:09,956 --> 00:10:11,089 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 277 00:10:11,091 --> 00:10:13,224 This is a beautiful ending. 278 00:10:13,226 --> 00:10:14,225 [ Humming ] 279 00:10:14,227 --> 00:10:15,527 [ Fanfare plays ] 280 00:10:15,529 --> 00:10:17,028 Fire! 281 00:10:19,866 --> 00:10:21,433 Run! 282 00:10:21,435 --> 00:10:23,968 Charlie, what was that? What just happened? 283 00:10:23,970 --> 00:10:25,737 Oh, the Renaissance Men came into town finally. 284 00:10:25,739 --> 00:10:27,038 I literally told you at the beginning 285 00:10:27,040 --> 00:10:28,373 the Renaissance Men were coming into town. 286 00:10:28,375 --> 00:10:29,908 And you didn't believe me. I was thinking -- 287 00:10:29,910 --> 00:10:31,309 You knew they were gonna come 288 00:10:31,311 --> 00:10:32,777 and kill Grim and Gnarly with arrows and stuff? 289 00:10:32,779 --> 00:10:34,379 No, no. I didn't know that was gonna happen. 290 00:10:34,381 --> 00:10:36,247 Who are the Renaissance Men? I don't know what that means, 291 00:10:36,249 --> 00:10:37,816 'cause that's not Renaissance. I'm just saying... 292 00:10:37,818 --> 00:10:40,151 But they didn't look like Renaissance...men. 293 00:10:40,153 --> 00:10:42,020 [ Stammers ] I literally -- I don't know. 294 00:10:42,022 --> 00:10:43,388 That's, like, a completely different era. 295 00:10:43,390 --> 00:10:45,390 I literally told you the extent of my knowledge. 296 00:10:45,392 --> 00:10:47,292 I knew that the Renaissance Men were coming into town. 297 00:10:47,294 --> 00:10:48,626 That's it. 298 00:10:48,628 --> 00:10:50,095 Okay. 299 00:10:50,097 --> 00:10:51,563 Yeah. So... 300 00:10:51,565 --> 00:10:56,701 ♪♪ 301 00:10:56,703 --> 00:11:02,040 ♪♪