1
00:00:07,120 --> 00:00:09,120
[ Sighs ]
No calls today.
2
00:00:09,122 --> 00:00:11,589
That's unusual.
3
00:00:11,591 --> 00:00:15,326
You know, I was just reading
about how the...
4
00:00:15,328 --> 00:00:17,729
Renaissance Men
are coming in town.
5
00:00:17,731 --> 00:00:22,100
Oh, who are they?
Who's the Renaissance Men?
6
00:00:22,102 --> 00:00:25,537
Um...oh, it just says here
that the Renaissance Men
7
00:00:25,539 --> 00:00:27,372
are coming in town,
and by the looks of it,
8
00:00:27,374 --> 00:00:28,773
it's, like, super soon.
9
00:00:28,775 --> 00:00:30,275
It's, like, really soon.
10
00:00:30,277 --> 00:00:31,810
Who are
the Renaissance Men?
So...
11
00:00:31,812 --> 00:00:33,511
I don't know
who they are.
12
00:00:33,513 --> 00:00:34,946
Like
the Renaissance fair?
13
00:00:34,948 --> 00:00:37,449
Dude, I'm just telling --
Look, I've just telling you
14
00:00:37,451 --> 00:00:39,317
what I'm reading here, man.
That's all I know.
15
00:00:39,319 --> 00:00:41,319
You know as much as I know.
I'm just reading off this thing.
16
00:00:41,321 --> 00:00:44,923
It says the Renaissance Men
are coming in town really soon.
17
00:00:44,925 --> 00:00:46,458
Okay.
Like, A.S.A.P.
18
00:00:46,460 --> 00:00:48,326
I just don't know
what that means.
19
00:00:48,328 --> 00:00:50,295
I don't know what that is.
[ Whirring, beeping ]
20
00:00:50,297 --> 00:00:52,564
[ Clang ]
What's that noise?
21
00:00:52,566 --> 00:00:54,666
[ Whirring, beeping continues ]
22
00:00:54,668 --> 00:00:55,800
I think it's that.
23
00:00:57,871 --> 00:01:00,071
Ah. Well, well, well.
24
00:01:00,073 --> 00:01:03,441
The Smiling Friends.
We meet at last.
25
00:01:03,443 --> 00:01:05,610
Hi. Who are you guys?
26
00:01:05,612 --> 00:01:07,545
I am Grim,
and this is Gnarly.
27
00:01:07,547 --> 00:01:10,482
We're the Frowning Friends.
And we just moved in yesterday.
28
00:01:10,484 --> 00:01:12,350
How peculiar.
[ Chuckles ]
29
00:01:12,352 --> 00:01:14,219
Well,
nice to meet you.
30
00:01:14,221 --> 00:01:17,322
So what exactly
do you guys do?
31
00:01:17,324 --> 00:01:18,990
[ Mockingly ] So what
do you guys even do?
32
00:01:18,992 --> 00:01:20,291
[ Normal voice ]
Shut up, man.
33
00:01:20,293 --> 00:01:22,327
Good one, Gnarly.
I love you.
34
00:01:22,329 --> 00:01:24,262
And I love you, Grim.
35
00:01:24,264 --> 00:01:26,998
Let's leave these
smiling fools to it.
36
00:01:27,000 --> 00:01:29,834
[ Grim and Graham laugh evilly ]
37
00:01:29,836 --> 00:01:31,269
[ Faint evil laughter ]
38
00:01:31,271 --> 00:01:32,437
That's not even
a real laugh.
39
00:01:32,439 --> 00:01:33,938
Don't worry, Charlie.
40
00:01:33,940 --> 00:01:36,141
I'm sure The Boss will know
what to do about this.
41
00:01:36,143 --> 00:01:37,876
[ Up-tempo music plays ]
42
00:01:37,878 --> 00:01:40,745
[bleep] [bleep]
43
00:01:40,747 --> 00:01:41,980
Excuse me, Mr. Boss.
44
00:01:41,982 --> 00:01:44,115
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait. One sec, one sec.
45
00:01:44,117 --> 00:01:45,950
God damn it!
46
00:01:45,952 --> 00:01:47,485
Okay, go. What's up?
47
00:01:47,487 --> 00:01:48,887
We just wanted to bring
to your attention
48
00:01:48,889 --> 00:01:50,955
that a new company
moved in across the street
49
00:01:50,957 --> 00:01:54,192
called the Frowning Friends,
and we just wanted...
50
00:01:54,194 --> 00:01:57,962
Frowning...Friends?
51
00:01:57,964 --> 00:01:59,330
Yeah.
52
00:01:59,332 --> 00:02:01,266
Should we be worried?
53
00:02:01,268 --> 00:02:03,768
No, don't fret, young Pim.
54
00:02:03,770 --> 00:02:07,739
It's just a little bit
of friendly competition.
55
00:02:07,741 --> 00:02:10,308
Okay, great. Well, then there's
no time to waste, Charlie.
56
00:02:10,310 --> 00:02:12,577
Let's go out there
and make people smile!
57
00:02:12,579 --> 00:02:14,412
Oh, like, I did not think
he was gonna do that.
58
00:02:14,414 --> 00:02:16,614
That's scared me. That actually
scared me a little bit.
59
00:02:16,616 --> 00:02:18,516
Anyways, I'll see you later,
man.
60
00:02:18,518 --> 00:02:20,285
[ Suspenseful music plays ]
61
00:02:20,287 --> 00:02:21,619
Pim, why can't we
just wait for jobs
62
00:02:21,621 --> 00:02:23,521
to come into the office,
like we normally do?
63
00:02:23,523 --> 00:02:25,757
Come on, Charlie.
Now that we've got competition,
64
00:02:25,759 --> 00:02:27,625
we can't afford to sit around
in the break room all day.
65
00:02:27,627 --> 00:02:29,227
We've got to get out there
and get our hands dirty.
66
00:02:29,229 --> 00:02:31,162
I'll knock
your head off, man.
67
00:02:31,164 --> 00:02:33,598
I'll knock your head
off and roll on it if
you ever insult me again.
68
00:02:33,600 --> 00:02:35,800
What about this guy?
I'll knock your head off.
69
00:02:35,802 --> 00:02:38,203
Hello, sir.
Why the long face?
70
00:02:38,205 --> 00:02:41,573
Oh, yeah, I'm kind of,
like, friggin' pissed off, man.
71
00:02:41,575 --> 00:02:44,008
I always wanted to be
something of an artist, man.
72
00:02:44,010 --> 00:02:48,079
[ Rapping indistinctly ]
73
00:02:48,081 --> 00:02:50,215
But no one wants to,
you know,
74
00:02:50,217 --> 00:02:52,417
listen
to my friggin', um...
75
00:02:52,419 --> 00:02:53,685
my shit and stuff, man.
76
00:02:53,687 --> 00:02:55,487
And it makes me angry,
man.
77
00:02:55,489 --> 00:02:57,722
I don't mind it. You just need
to keep working hard on it,
78
00:02:57,724 --> 00:02:59,357
and you'll definitely
find an audience.
79
00:02:59,359 --> 00:03:01,059
Practice makes perfect.
80
00:03:01,061 --> 00:03:04,162
Hey, I just remembered.
You two little critters told me
81
00:03:04,164 --> 00:03:07,665
that it would be easier
if I just quit making music
82
00:03:07,667 --> 00:03:10,535
and gave the freak up
and stuff, man.
83
00:03:10,537 --> 00:03:12,837
No, we've never spoken
to you, sir.
84
00:03:12,839 --> 00:03:15,640
Yeah, no, I've met you two, man.
I friggin' met you two.
85
00:03:15,642 --> 00:03:17,542
You're Grim, and
you're Gnarly and stuff, man.
86
00:03:17,544 --> 00:03:18,810
Oh.
Oh, no, okay.
87
00:03:18,812 --> 00:03:20,512
All right, look,
I see what's going on.
88
00:03:20,514 --> 00:03:22,714
Now, look, those are just
two guys who look like us.
89
00:03:22,716 --> 00:03:24,015
Yeah, they just
look like us.
90
00:03:24,017 --> 00:03:25,183
Man, shut up, man.
91
00:03:25,185 --> 00:03:26,618
You're trying to trick me,
man.
92
00:03:26,620 --> 00:03:28,953
Put smoke into
my friggin' head and shit, man.
93
00:03:28,955 --> 00:03:30,355
Not at all, man.
94
00:03:30,357 --> 00:03:32,257
Man, I don't know what
to think no more, man!
95
00:03:32,259 --> 00:03:33,391
Okay, okay.
Let's de-escalate.
96
00:03:33,393 --> 00:03:35,026
No one's messing
with your head.
97
00:03:35,028 --> 00:03:36,594
Get out of me head!
Nobody's messing
with your head.
98
00:03:36,596 --> 00:03:37,796
Get out of me head!
Let's just put -- No.
99
00:03:37,798 --> 00:03:39,097
Nobody's messing
with your head, man.
100
00:03:39,099 --> 00:03:40,365
Nobody's messing with...
101
00:03:43,036 --> 00:03:44,536
Hello, Mr. Man.
102
00:03:44,538 --> 00:03:46,571
We were just wondering
if you needed cheering up today.
103
00:03:46,573 --> 00:03:48,206
Well, the shape of my head
causes me
104
00:03:48,208 --> 00:03:49,541
constant mental anguish.
105
00:03:49,543 --> 00:03:51,643
Does it sound like
I need cheering up?
106
00:03:51,645 --> 00:03:53,678
Yeah, a little bit.
I think you, yeah.
107
00:03:53,680 --> 00:03:56,214
In fact, didn't you two
just come by and tell me
108
00:03:56,216 --> 00:03:59,350
I should feel bad
about my disgusting head shape
109
00:03:59,352 --> 00:04:01,486
and shouldn't do anything
to address it?
110
00:04:01,488 --> 00:04:03,455
God damn it, man.
They've gotten everyone.
111
00:04:03,457 --> 00:04:04,689
No, sir, that wasn't us.
112
00:04:04,691 --> 00:04:06,357
Your head is stunning,
by the way.
113
00:04:06,359 --> 00:04:07,826
No, I've definitely
seen you two before.
114
00:04:07,828 --> 00:04:09,761
You're -- You're trying
to mess with me.
115
00:04:09,763 --> 00:04:12,363
Get out of my head.
Get out of my head!
116
00:04:12,365 --> 00:04:14,532
Get out of my head, man!
Get out of my head, man!
117
00:04:14,534 --> 00:04:16,067
Nobody's messing
with your head.
118
00:04:16,069 --> 00:04:17,502
[ Indistinct arguing ]
119
00:04:17,871 --> 00:04:19,504
Look, Pim, I get
what's going on here.
120
00:04:19,506 --> 00:04:21,706
They're the Bizarro versions
of us. That's fine.
121
00:04:21,708 --> 00:04:23,641
But what's their end game?
What's the point of this?
122
00:04:23,643 --> 00:04:25,076
It's just
pissing me off now.
123
00:04:25,078 --> 00:04:28,113
Let's try one more, Charlie.
What about that guy?
124
00:04:28,115 --> 00:04:31,249
Boo-hoo! Boo-hoo-hoo!
125
00:04:31,251 --> 00:04:32,450
Hey, there, little guy.
126
00:04:32,452 --> 00:04:34,219
What's got you upset?
127
00:04:34,221 --> 00:04:35,653
Oh, boo-hoo.
128
00:04:35,655 --> 00:04:38,123
It's just that the world
is so damn rotten.
129
00:04:38,125 --> 00:04:39,924
There's so much hate
and evil.
130
00:04:39,926 --> 00:04:43,428
3D Squeldon just doesn't see
a point in living anymore.
131
00:04:43,430 --> 00:04:46,297
What's the point?
Oh, boo-hoo-hoo!
132
00:04:46,299 --> 00:04:49,601
Is there anything that does make
you feel better, 3D Squeldon?
133
00:04:49,603 --> 00:04:52,470
3D Squeldon
likes balloons.
134
00:04:52,472 --> 00:04:53,905
Well, there you go.
Balloon maker, right there.
135
00:04:53,907 --> 00:04:55,507
Why don't you just
get your license?
136
00:04:55,509 --> 00:04:56,908
I'm sure a balloon profession
will put
137
00:04:56,910 --> 00:04:58,476
a big old smile
on your face.
138
00:04:58,478 --> 00:05:01,880
Yeah, it kind of does.
139
00:05:03,817 --> 00:05:06,551
Ah, yes, but think about
how much time and energy
140
00:05:06,553 --> 00:05:08,787
it would take to become
a balloon salesman.
141
00:05:08,789 --> 00:05:11,456
And it doesn't matter
because you will die one day.
142
00:05:11,458 --> 00:05:12,824
Oh, no, but think about
how good it'd feel
143
00:05:12,826 --> 00:05:14,859
once you finally did
get the license.
144
00:05:14,861 --> 00:05:17,162
Gnarly: But did you know
that all of Earth's helium
145
00:05:17,164 --> 00:05:19,164
is running out and will be
completely depleted
146
00:05:19,166 --> 00:05:21,332
within 15 to 20 years?
147
00:05:21,334 --> 00:05:23,101
Is that actually true?
148
00:05:23,103 --> 00:05:24,502
[ Laughs evilly ]
149
00:05:24,504 --> 00:05:27,105
We only tell the truth,
even when it hurts.
150
00:05:27,107 --> 00:05:28,540
Any time you feel like
151
00:05:28,542 --> 00:05:30,141
changing your life
for the better,
152
00:05:30,143 --> 00:05:33,945
give us a call, and we'll put
a frown on that face.
153
00:05:33,947 --> 00:05:35,447
Okay,
154
00:05:37,951 --> 00:05:40,018
Charlie, I don't --
I don't think these guys
155
00:05:40,020 --> 00:05:41,820
want friendly competition
with us at all.
156
00:05:41,822 --> 00:05:43,421
Dude, I just looked at
the helium thing
157
00:05:43,423 --> 00:05:45,023
he was talking about.
That's true.
158
00:05:45,025 --> 00:05:48,159
That's, like, 100%.
Everything he said was true.
159
00:05:48,161 --> 00:05:50,662
It's all gonna be gone.
160
00:05:50,664 --> 00:05:52,564
All right, guys.
Things are looking pretty bleak.
161
00:05:52,566 --> 00:05:54,065
I'm down $2.4 billion
162
00:05:54,067 --> 00:05:56,367
since this new company
moved in across the street.
163
00:05:56,369 --> 00:05:57,502
Any ideas?
164
00:05:57,504 --> 00:05:58,970
Don't worry, Mr. M.
165
00:05:58,972 --> 00:06:01,806
I had a similar problem
when I acquired Wrigley's gum.
166
00:06:01,808 --> 00:06:04,776
You should
just buy more stocks.
167
00:06:04,778 --> 00:06:06,811
Well, when
the American public discovered
168
00:06:06,813 --> 00:06:10,014
I'd been filling my peanuts up
with toxic pesticides,
169
00:06:10,016 --> 00:06:12,183
I decided to go on
"The Dick Cavett Show"
170
00:06:12,185 --> 00:06:13,752
and do
a little peanut jig.
171
00:06:13,754 --> 00:06:16,788
Yes, that's what you need,
is a peanut jig of your own.
172
00:06:16,790 --> 00:06:19,057
Yes, a peanut jig
of your own. Yes.
173
00:06:19,059 --> 00:06:20,992
Well, I don't know what
that peanut or that fellow
174
00:06:20,994 --> 00:06:23,495
over there are saying,
but I believe you should try
175
00:06:23,497 --> 00:06:24,829
to win back
the marketplace
176
00:06:24,831 --> 00:06:26,698
with a more competitive
business model.
177
00:06:26,700 --> 00:06:28,333
Oh, wow,
What a great idea!
178
00:06:28,335 --> 00:06:29,734
Not!
179
00:06:29,736 --> 00:06:31,903
Why did you invite us here
in the first place
180
00:06:31,905 --> 00:06:34,005
if you won't listen
to our advice?
181
00:06:34,007 --> 00:06:36,074
None of you are any help.
Just get out.
182
00:06:36,076 --> 00:06:38,410
Get out now! Bah!
[ Glass shattering ]
183
00:06:38,412 --> 00:06:40,712
Alan: Mr. Boss?
184
00:06:42,215 --> 00:06:44,015
You all right?
185
00:06:44,017 --> 00:06:46,451
Yeah, yeah,
I'm fine, Alan.
186
00:06:46,453 --> 00:06:47,952
Just having fun.
187
00:06:47,954 --> 00:06:50,121
Why don't you
go find a piece of cheese
188
00:06:50,123 --> 00:06:51,890
or something, man?
189
00:06:52,459 --> 00:06:53,892
[ Sighs ]
190
00:06:53,894 --> 00:06:56,961
I can't think with
all this ruckus around me.
191
00:06:56,963 --> 00:07:01,599
I just need to go to my thinking
room for a little while.
192
00:07:05,572 --> 00:07:07,605
Frowning Friends, of course.
193
00:07:07,607 --> 00:07:10,175
[Bleep] it's genius.
194
00:07:10,177 --> 00:07:11,876
Why didn't I think
of that?
195
00:07:11,878 --> 00:07:13,745
[ Distorted voice ]
Look at yourself. Weak.
196
00:07:13,747 --> 00:07:16,815
Looter.
You deserve nothing.
197
00:07:17,884 --> 00:07:19,117
Oh! Oh!
198
00:07:19,119 --> 00:07:21,920
You know what you must do.
199
00:07:21,922 --> 00:07:23,188
I-I can't.
200
00:07:23,190 --> 00:07:25,090
[ Screaming ]
201
00:07:25,092 --> 00:07:26,091
You must!
202
00:07:26,093 --> 00:07:27,892
[ Screaming ]
203
00:07:27,894 --> 00:07:30,228
I really can't.
It's not right.
204
00:07:30,230 --> 00:07:32,097
[ Screaming ]
205
00:07:32,099 --> 00:07:33,798
You must!!
206
00:07:33,800 --> 00:07:37,936
Perhaps you're right.
207
00:07:37,938 --> 00:07:42,574
Perhaps I should do what I
should have done from the start.
208
00:07:44,478 --> 00:07:45,777
Yeah, it came out --
Like I said,
209
00:07:45,779 --> 00:07:47,078
it came out, like,
green and chunky.
210
00:07:47,080 --> 00:07:48,947
I've never seen it
like that before.
211
00:07:48,949 --> 00:07:50,749
Yeah, like I said,
I'm not a doctor,
212
00:07:50,751 --> 00:07:52,350
so you should probably talk
to someone who understands
213
00:07:52,352 --> 00:07:53,551
that stuff more.
214
00:07:53,553 --> 00:07:55,553
Hey, what's with
all the people?
215
00:07:55,555 --> 00:07:56,988
Grim: And that is
why you shouldn't try
216
00:07:56,990 --> 00:07:59,124
to better your life --
because you might fail.
217
00:07:59,126 --> 00:08:00,458
So it's easier to frown.
218
00:08:00,460 --> 00:08:01,693
[ Cheers and applause ]
219
00:08:01,695 --> 00:08:03,528
Pim: That's not true!
Crowd: Huh?
220
00:08:04,364 --> 00:08:07,499
Help, help! That rotten pink man
is trying to bully
221
00:08:07,501 --> 00:08:09,401
a mentally ill man
like myself.
222
00:08:09,403 --> 00:08:11,269
Guards, seize them.
223
00:08:11,271 --> 00:08:14,038
Alan? Glep?
224
00:08:14,040 --> 00:08:16,674
They have a better 401(k).
Sorry.
225
00:08:16,676 --> 00:08:18,043
But I just have to note
226
00:08:18,045 --> 00:08:19,711
that it was only Pim
that yelled something.
227
00:08:19,713 --> 00:08:21,679
I didn't say anything.
Oh!
228
00:08:21,681 --> 00:08:25,316
Now witness the brutal
cruelties of reality.
229
00:08:25,318 --> 00:08:27,519
[ Screaming ]
230
00:08:27,521 --> 00:08:28,887
Don't look, Charlie.
231
00:08:28,889 --> 00:08:30,422
Is this really supposed
to be --
232
00:08:30,424 --> 00:08:32,457
I mean, I've seen way worse
stuff than this on the Internet.
233
00:08:32,459 --> 00:08:33,625
I don't...
234
00:08:33,627 --> 00:08:35,460
[ Breathing heavily ]
235
00:08:36,696 --> 00:08:40,698
My brothers, now the next step
of our plan shall commence.
236
00:08:40,700 --> 00:08:43,635
You must all go and spread
the word of frowning.
237
00:08:46,139 --> 00:08:48,907
Pretty soon,
everyone will embrace sadness,
238
00:08:48,909 --> 00:08:51,276
and there'll be no such thing
as smiling.
239
00:08:51,278 --> 00:08:53,311
[ Breathing rapidly ]
240
00:08:53,313 --> 00:08:55,847
And once that's done,
we can finally eradicate
241
00:08:55,849 --> 00:08:57,816
all the Puerto Ricans
on the planet.
242
00:08:57,818 --> 00:08:59,050
Together: Yeah!
243
00:08:59,052 --> 00:09:00,952
Man: Huh? Huh?
What do he say? What?
244
00:09:00,954 --> 00:09:04,155
I mean make everyone
on the planet frown.
245
00:09:04,157 --> 00:09:05,156
[ Crowd mumbling ]
246
00:09:05,158 --> 00:09:06,491
Together: Yeah!
247
00:09:06,493 --> 00:09:09,861
Nothing matters because
we're all gonna die someday!
248
00:09:09,863 --> 00:09:11,029
Hey!
249
00:09:11,031 --> 00:09:12,597
No, no, no.
Please don't kill me. Please.
250
00:09:12,599 --> 00:09:14,199
I don't want to die.
Please don't kill me!
251
00:09:14,201 --> 00:09:15,266
Please don't!
252
00:09:15,268 --> 00:09:17,102
[ Crying ]
253
00:09:17,104 --> 00:09:18,303
Relax, man.
254
00:09:18,305 --> 00:09:20,271
I was just gonna shoot you
in the head and kill you.
255
00:09:20,273 --> 00:09:22,941
Hey, wait, wait, wait, wait,
wait, wait a minute, man.
256
00:09:22,943 --> 00:09:25,977
They don't think
nothing matters at all, man.
257
00:09:25,979 --> 00:09:28,146
He was scared to die
and stuff, man.
258
00:09:28,148 --> 00:09:31,015
What the [bleep]
Man, that makes me angry, man.
259
00:09:31,017 --> 00:09:34,786
3D Squeldon hates lies!
Boo-hoo!
260
00:09:34,788 --> 00:09:36,688
I actually wanted
to kill the Puerto Ricans.
261
00:09:36,690 --> 00:09:39,357
[ Crying ]
262
00:09:39,359 --> 00:09:40,759
Riiight.
263
00:09:40,761 --> 00:09:43,628
Kinda cringe.
264
00:09:43,630 --> 00:09:45,230
Do we still have
to detain you?
265
00:09:45,232 --> 00:09:48,233
Probably not, man. I think
the guy pissed in his pants.
266
00:09:48,235 --> 00:09:49,534
[ Crying ]
267
00:09:49,536 --> 00:09:51,903
Hey, hey, hey.
Don't cry.
268
00:09:51,905 --> 00:09:53,805
You should be happy
that your idea was so good
269
00:09:53,807 --> 00:09:56,441
that it drove me bonkers
with jealousy.
270
00:09:56,443 --> 00:09:58,243
That's kind of cool, huh?
271
00:10:00,013 --> 00:10:01,279
Oh!
272
00:10:01,281 --> 00:10:04,649
Wow. Smiling feels good.
273
00:10:04,651 --> 00:10:06,851
Ooh! Ooh!
274
00:10:06,853 --> 00:10:08,420
Ooh-hoo-hoo!
Ooh! Ha ha!
275
00:10:08,422 --> 00:10:09,954
Ooh-hoo-hoo!
Ooh!
276
00:10:09,956 --> 00:10:11,089
♪ Ooh-ooh-ooh ♪
277
00:10:11,091 --> 00:10:13,224
This is
a beautiful ending.
278
00:10:13,226 --> 00:10:14,225
[ Humming ]
279
00:10:14,227 --> 00:10:15,527
[ Fanfare plays ]
280
00:10:15,529 --> 00:10:17,028
Fire!
281
00:10:19,866 --> 00:10:21,433
Run!
282
00:10:21,435 --> 00:10:23,968
Charlie, what was that?
What just happened?
283
00:10:23,970 --> 00:10:25,737
Oh, the Renaissance Men
came into town finally.
284
00:10:25,739 --> 00:10:27,038
I literally told you
at the beginning
285
00:10:27,040 --> 00:10:28,373
the Renaissance Men
were coming into town.
286
00:10:28,375 --> 00:10:29,908
And you didn't believe me.
I was thinking --
287
00:10:29,910 --> 00:10:31,309
You knew
they were gonna come
288
00:10:31,311 --> 00:10:32,777
and kill Grim and Gnarly
with arrows and stuff?
289
00:10:32,779 --> 00:10:34,379
No, no. I didn't know
that was gonna happen.
290
00:10:34,381 --> 00:10:36,247
Who are the Renaissance Men?
I don't know what that means,
291
00:10:36,249 --> 00:10:37,816
'cause that's not Renaissance.
I'm just saying...
292
00:10:37,818 --> 00:10:40,151
But they didn't
look like Renaissance...men.
293
00:10:40,153 --> 00:10:42,020
[ Stammers ]
I literally -- I don't know.
294
00:10:42,022 --> 00:10:43,388
That's, like,
a completely different era.
295
00:10:43,390 --> 00:10:45,390
I literally told you
the extent of my knowledge.
296
00:10:45,392 --> 00:10:47,292
I knew that the Renaissance Men
were coming into town.
297
00:10:47,294 --> 00:10:48,626
That's it.
298
00:10:48,628 --> 00:10:50,095
Okay.
299
00:10:50,097 --> 00:10:51,563
Yeah. So...
300
00:10:51,565 --> 00:10:56,701
♪♪
301
00:10:56,703 --> 00:11:02,040
♪♪