1 00:00:03,421 --> 00:00:04,953 [Door opens and closes] 2 00:00:05,222 --> 00:00:07,256 [Plastic bag rustling] 3 00:00:08,259 --> 00:00:09,491 Alright, we did it. 4 00:00:09,593 --> 00:00:10,793 It's beautiful. 5 00:00:10,895 --> 00:00:13,162 I--I might actually cry. 6 00:00:13,264 --> 00:00:14,663 If I cry, you guys need to look away. 7 00:00:14,932 --> 00:00:16,665 Ew, that snowman's rotten. 8 00:00:16,867 --> 00:00:18,300 You know what, I like that 9 00:00:18,402 --> 00:00:19,501 "Rotten" the snowman. 10 00:00:19,603 --> 00:00:20,803 You guys didn't even try. 11 00:00:20,905 --> 00:00:21,804 He's ugly. 12 00:00:21,906 --> 00:00:22,971 Yeah, that's why it's funny. 13 00:00:23,074 --> 00:00:23,939 That's the joke. 14 00:00:24,075 --> 00:00:25,808 It's just stupid idiot humor. 15 00:00:25,910 --> 00:00:26,809 I know, I mean I saw, Glep laugh. 16 00:00:26,911 --> 00:00:29,111 I--I guess both Glep and I are idiots. 17 00:00:29,914 --> 00:00:30,512 Yeah. 18 00:00:31,248 --> 00:00:32,314 What are you guys doing out here? 19 00:00:32,550 --> 00:00:34,783 Oh, we're just out here making the worst snowman ever. 20 00:00:35,086 --> 00:00:36,151 Oh, you should have told me. 21 00:00:36,253 --> 00:00:37,319 I love building snowmen. 22 00:00:37,421 --> 00:00:38,987 You can still add something if you want to. 23 00:00:39,123 --> 00:00:40,155 Hmm, let's see. 24 00:00:41,092 --> 00:00:42,491 Oh, what about a beautiful, 25 00:00:42,593 --> 00:00:44,660 daffodil to complete this lovely snowman? 26 00:00:45,096 --> 00:00:46,328 Uh, yeah. I mean, you know, 27 00:00:46,430 --> 00:00:48,330 it doesn't really match the whole theme we had going on, 28 00:00:48,432 --> 00:00:49,965 but, you know, it's the worst that he could-- 29 00:00:50,067 --> 00:00:50,399 AHHH! 30 00:00:50,501 --> 00:00:51,133 Oh, I'm so.. 31 00:00:51,235 --> 00:00:51,867 Oh my god! 32 00:00:52,103 --> 00:00:53,001 What's going on? 33 00:00:53,104 --> 00:00:54,303 What is this? 34 00:00:54,405 --> 00:00:55,337 Charlie, what happened? 35 00:00:55,639 --> 00:00:58,307 I--I don't know. I guess Rotten snowman came to life. 36 00:00:59,076 --> 00:01:00,509 What is life? 37 00:01:01,145 --> 00:01:03,812 Uh, that's kind of-- that's kind of hard to answer. 38 00:01:04,115 --> 00:01:06,148 I guess life is just what you're experiencing right now. 39 00:01:06,250 --> 00:01:07,516 You're alive. 40 00:01:07,618 --> 00:01:09,685 Wow. I'm alive? 41 00:01:09,787 --> 00:01:10,519 [Laughs] 42 00:01:10,621 --> 00:01:11,520 Whee! 43 00:01:12,623 --> 00:01:14,056 What's all the commotion out here, boys? 44 00:01:14,325 --> 00:01:15,524 The snowman came to life. 45 00:01:15,793 --> 00:01:18,026 There must have been some magic in that old daffodil I found. 46 00:01:18,429 --> 00:01:21,530 You mean the daffodils that grow out of my nuclear waste? 47 00:01:21,665 --> 00:01:23,665 [Humming and drips] 48 00:01:23,968 --> 00:01:25,200 Oh, I must have missed that. 49 00:01:25,469 --> 00:01:26,368 Living snowman, huh? 50 00:01:26,470 --> 00:01:27,336 Hmm... 51 00:01:27,438 --> 00:01:29,238 Alright, I know how to fix this. 52 00:01:29,440 --> 00:01:30,672 Whoa, hey! Mr Boss man. 53 00:01:30,775 --> 00:01:32,074 Wait, we'll take care of him. 54 00:01:32,309 --> 00:01:33,342 Really? Oh, okay. 55 00:01:34,445 --> 00:01:37,679 Well, I'm gonna go to the moon in my nuclear rocket boots. 56 00:01:37,782 --> 00:01:39,181 See ya, boys. 57 00:01:39,316 --> 00:01:41,517 [Jet engines] 58 00:01:41,852 --> 00:01:44,052 God, he's funny, man. Wow. He's-- 59 00:01:44,155 --> 00:01:46,388 The Boss is the funniest guy that I know. 60 00:01:46,490 --> 00:01:47,556 I think I can say-- you know what I mean? 61 00:01:47,658 --> 00:01:48,390 Yeah, no, I know. 62 00:01:48,492 --> 00:01:49,358 I think I can say that now. 63 00:01:49,460 --> 00:01:50,259 Yeah, he's a funny guy. 64 00:01:50,361 --> 00:01:51,727 I think he should do stand-up, 65 00:01:51,829 --> 00:01:52,761 you know what I'm saying? 66 00:01:52,863 --> 00:01:54,730 Probably not stand-up, but no, he is funny. 67 00:01:55,166 --> 00:01:56,198 Yeah, probably stand-up, yeah. 68 00:01:56,300 --> 00:01:57,232 No, it's just-- it's harder. 69 00:01:57,501 --> 00:01:58,167 It's just different, yeah. 70 00:01:58,269 --> 00:01:59,101 Yeah, it's a different arena. 71 00:01:59,203 --> 00:01:59,735 Yeah. 72 00:02:00,171 --> 00:02:03,038 So what does one do when they're alive? 73 00:02:03,340 --> 00:02:04,740 I don't know. You just, like, 74 00:02:04,842 --> 00:02:07,209 do stuff to kill time, I guess. 75 00:02:07,845 --> 00:02:08,410 Stuff! 76 00:02:08,512 --> 00:02:10,245 I wanna do this stuff! 77 00:02:10,381 --> 00:02:11,747 We'd be happy to show you. 78 00:02:11,849 --> 00:02:14,283 Life is full of wonderful joys and pleasures for you to enjoy. 79 00:02:14,518 --> 00:02:16,919 Ooh! I'd love that! 80 00:02:17,221 --> 00:02:20,055 Uh, I was actually just about to go home and celebrate 81 00:02:20,157 --> 00:02:22,257 a Winter-een-mas. 82 00:02:22,359 --> 00:02:25,060 Yeah, sorry. Glep and I were going to do karaoke. 83 00:02:25,863 --> 00:02:26,695 Uh, yeah, yeah. 84 00:02:28,032 --> 00:02:29,398 Wait, what about Rotten the snowman? 85 00:02:29,700 --> 00:02:31,934 I don't know, man. You're the one who brought him to life. 86 00:02:32,736 --> 00:02:34,036 Looks like it's just you and me, Rotten. 87 00:02:34,872 --> 00:02:35,404 Yippee! 88 00:02:36,040 --> 00:02:38,307 [Laughter] 89 00:02:38,409 --> 00:02:40,943 [♪] 90 00:02:41,045 --> 00:02:42,811 [Laughter] 91 00:02:42,913 --> 00:02:45,781 [♪] 92 00:02:45,883 --> 00:02:47,616 [Laughter] 93 00:02:47,718 --> 00:02:52,254 [♪] 94 00:02:52,356 --> 00:02:54,623 [Sled bumping on rocks] 95 00:02:54,725 --> 00:02:56,792 [Laughter] 96 00:02:56,894 --> 00:03:00,762 Wow! Being alive really is splendid, Pim. 97 00:03:00,898 --> 00:03:03,832 Uh, yeah. Oh, my, oh, my, oh, my, what fun. 98 00:03:04,068 --> 00:03:04,967 What do you want to do next? 99 00:03:05,936 --> 00:03:07,603 Ooh! That place looks fun! 100 00:03:07,705 --> 00:03:09,304 I wanna go there! 101 00:03:09,406 --> 00:03:10,305 The beach? 102 00:03:10,407 --> 00:03:12,808 Uh, I'm not sure that's a good idea, Rotten. 103 00:03:12,910 --> 00:03:14,142 Really? Why not? 104 00:03:14,278 --> 00:03:15,844 Well, you're a snowman and 105 00:03:15,946 --> 00:03:17,479 it's kind of hot at the beach. 106 00:03:17,581 --> 00:03:18,513 Sounds great! 107 00:03:18,616 --> 00:03:19,381 Let's go! 108 00:03:19,483 --> 00:03:21,817 Well, if you're hot, you'll melt. 109 00:03:21,919 --> 00:03:22,618 Melt? 110 00:03:22,920 --> 00:03:24,519 Yeah, you know, you'll stop being alive. 111 00:03:24,622 --> 00:03:26,154 And we don't want that to happen. 112 00:03:26,257 --> 00:03:28,991 What? Life can end! 113 00:03:29,560 --> 00:03:31,326 Yeah, but, I mean, it happens to everything. 114 00:03:31,595 --> 00:03:32,427 Nothing lives forever. 115 00:03:33,898 --> 00:03:34,796 [SCREAMING] 116 00:03:34,899 --> 00:03:35,998 Hey, whoa, whoa, it's okay. 117 00:03:36,100 --> 00:03:37,499 It's okay, Mr. Rotton. 118 00:03:37,601 --> 00:03:39,668 [SCREAMING] 119 00:03:39,970 --> 00:03:42,004 [SCREAMING] 120 00:03:42,106 --> 00:03:44,172 [Distant Screaming] 121 00:03:44,275 --> 00:03:45,340 Pim, what did you do? 122 00:03:45,442 --> 00:03:47,009 Well, I accidentally told him what death was 123 00:03:47,111 --> 00:03:48,343 and he started freaking out. 124 00:03:48,479 --> 00:03:49,678 You brought a snowman to life 125 00:03:49,780 --> 00:03:51,346 only to teach him he's gonna die someday? 126 00:03:52,283 --> 00:03:53,515 You might be a psychopath, Pim. 127 00:03:53,617 --> 00:03:55,317 Well, maybe I didn't explain death right. 128 00:03:55,586 --> 00:03:57,519 If only we had someone who was really good at that. 129 00:03:58,088 --> 00:03:59,888 [Gasp] Does your uncle still know... 130 00:03:59,990 --> 00:04:01,690 Yep. Yep, he do--Oh, yes, he does. 131 00:04:01,792 --> 00:04:03,692 I am--I am ten steps ahead of you, Pim. 132 00:04:03,794 --> 00:04:04,860 [SCREAMING] 133 00:04:04,962 --> 00:04:05,460 Ahh! 134 00:04:05,562 --> 00:04:06,361 Uh, hey there, Rotton. 135 00:04:06,463 --> 00:04:07,529 How's it going, man? 136 00:04:07,765 --> 00:04:08,864 So, Pim here tells me 137 00:04:08,966 --> 00:04:10,032 he might have freaked you out a little bit. 138 00:04:10,134 --> 00:04:12,367 by explaining the horrifying concept of death to you. 139 00:04:12,469 --> 00:04:13,702 Um-- But don't worry, 140 00:04:13,804 --> 00:04:15,904 because we have the perfect person here to explain to you 141 00:04:16,006 --> 00:04:18,206 how death is nothing to be afraid of. 142 00:04:18,309 --> 00:04:20,542 Hey, Rotten. It's me, man. 143 00:04:20,811 --> 00:04:23,712 It's Bill Nye, the uh-- science guy, man. 144 00:04:23,981 --> 00:04:26,014 And I got a little song about life 145 00:04:26,116 --> 00:04:28,717 and death that I think might end your worries, man. 146 00:04:28,819 --> 00:04:29,384 Listen. 147 00:04:30,154 --> 00:04:32,254 ♪ Well, death isn't scary at all. ♪ 148 00:04:32,356 --> 00:04:33,221 ♪ No...oh...oh 149 00:04:33,457 --> 00:04:35,691 ♪ It's perfectly natural. ♪ 150 00:04:35,859 --> 00:04:38,527 ♪ Even the birds, even the bees, ♪ 151 00:04:38,829 --> 00:04:41,897 ♪ even all of these little things. ♪ 152 00:04:42,533 --> 00:04:43,899 ♪ Oh, baby. 153 00:04:44,301 --> 00:04:45,901 ♪ Yeah, death isn't scary at all. ♪ 154 00:04:46,036 --> 00:04:47,035 [Electric arcing] 155 00:04:47,304 --> 00:04:49,538 [Explosion and fire] 156 00:04:50,674 --> 00:04:53,542 [SCREAMING] 157 00:04:53,644 --> 00:04:54,876 [Distant screaming] 158 00:04:54,979 --> 00:04:55,777 What do we do now? 159 00:04:56,046 --> 00:04:57,045 I don't know, man. I don't know. 160 00:04:57,147 --> 00:04:58,880 I'm still processing the fact that Bill Nye, 161 00:04:58,983 --> 00:05:00,115 the freaking science guy, 162 00:05:00,217 --> 00:05:02,918 just passed on, and we saw it. 163 00:05:03,487 --> 00:05:04,786 I--I was, like, the biggest fan of his show. 164 00:05:04,888 --> 00:05:06,755 I knew the theme song "Bill Nye-- 165 00:05:06,857 --> 00:05:08,390 Yeah, I could-- I'm not gonna do it, but, yeah, 166 00:05:08,492 --> 00:05:11,293 I'm like a mega fan, so that was hard to watch. 167 00:05:11,662 --> 00:05:13,595 I can't take that screaming anymore. 168 00:05:14,064 --> 00:05:17,599 That abomination is scaring away Smiling Friends clients, 169 00:05:17,735 --> 00:05:19,768 so you better do something about him. 170 00:05:19,870 --> 00:05:21,303 Or so freaking help me, dude. 171 00:05:21,405 --> 00:05:22,304 I will! 172 00:05:22,406 --> 00:05:23,805 No, please, Mr. Boss, don't. 173 00:05:23,907 --> 00:05:25,640 If he doesn't want to melt, why don't you just 174 00:05:25,743 --> 00:05:27,743 take him somewhere where it's cold all the time? 175 00:05:28,379 --> 00:05:30,278 You know Allan, You--you're not just a pretty face, man. 176 00:05:30,381 --> 00:05:32,114 You know, you also got some brains up there, 177 00:05:32,216 --> 00:05:33,415 did you know that? 178 00:05:33,517 --> 00:05:35,283 Yeah, well, who do you think built the Boss's rocket boots? 179 00:05:35,419 --> 00:05:36,418 Oh, you did that, Allan? 180 00:05:36,520 --> 00:05:37,285 Hold on, back it up. 181 00:05:37,388 --> 00:05:38,754 Mr. Boss, is that true? 182 00:05:38,856 --> 00:05:40,255 Yep, that was all Allan. 183 00:05:40,357 --> 00:05:41,623 It's true. I built them. 184 00:05:41,725 --> 00:05:42,958 You built the rocket boots that the Boss flew on? 185 00:05:43,060 --> 00:05:43,592 That was me. 186 00:05:43,694 --> 00:05:44,292 [Boss- chuckles] 187 00:05:44,695 --> 00:05:46,461 Okay, in that case, we are absolutely 188 00:05:46,563 --> 00:05:48,130 gonna take this snowman to a cold place. 189 00:05:48,232 --> 00:05:49,264 He won't melt. 190 00:05:49,366 --> 00:05:50,098 Mr. boss, you're having the 191 00:05:50,200 --> 00:05:51,166 time of your life back there. 192 00:05:51,268 --> 00:05:52,801 I don't know. I love my boys. 193 00:05:52,903 --> 00:05:53,835 I love all you guys. 194 00:05:53,937 --> 00:05:55,003 I love--I love you too. This is great. 195 00:05:55,105 --> 00:05:55,971 This is a great day to be at Smiling Friend. 196 00:05:56,073 --> 00:05:56,938 [Boss- chuckles] 197 00:05:57,107 --> 00:05:57,939 This is a fun energy, I like this place. 198 00:05:58,042 --> 00:05:58,673 [Distant screaming] 199 00:05:58,776 --> 00:06:00,308 [Roaring wind] 200 00:06:00,411 --> 00:06:02,110 [SCREAMING] 201 00:06:02,212 --> 00:06:02,811 Oh, my God. 202 00:06:02,913 --> 00:06:03,979 Oh, stop, stop, stop. 203 00:06:04,081 --> 00:06:05,614 I'm gonna puke. I'm gonna puke. 204 00:06:05,749 --> 00:06:07,115 Yeah, right here is fine anyways. 205 00:06:07,217 --> 00:06:07,816 Hey, Rotten? 206 00:06:07,918 --> 00:06:08,483 Ah! 207 00:06:08,585 --> 00:06:09,317 You can live here forever. 208 00:06:09,420 --> 00:06:10,819 The snow never melts. 209 00:06:10,921 --> 00:06:11,653 Wait, really? 210 00:06:11,755 --> 00:06:12,754 Forever? 211 00:06:12,923 --> 00:06:14,322 Yeah, it'd be like a million years or something, 212 00:06:14,425 --> 00:06:16,124 so basically forever. 213 00:06:16,593 --> 00:06:17,492 Basically? 214 00:06:17,795 --> 00:06:19,327 [SCREAMING] 215 00:06:19,430 --> 00:06:20,262 Oh, no, Charlie. 216 00:06:20,364 --> 00:06:21,663 Dude let's get the [Bleep] out of here. 217 00:06:21,932 --> 00:06:25,000 [Roaring wind and screaming] 218 00:06:26,236 --> 00:06:27,335 [Splat!] 219 00:06:27,438 --> 00:06:27,969 [Sigh] 220 00:06:28,172 --> 00:06:29,037 I hope Rotten doing alright. 221 00:06:29,139 --> 00:06:31,006 We've done all we can do to help him, man. 222 00:06:31,108 --> 00:06:32,674 I'm sure he's living a very happy life 223 00:06:32,776 --> 00:06:33,675 on top of the mountain. 224 00:06:33,777 --> 00:06:34,643 [Knock, knock] 225 00:06:36,447 --> 00:06:37,012 Yo. 226 00:06:38,282 --> 00:06:39,481 Do you know this guy? 227 00:06:40,451 --> 00:06:41,316 - Uh, yeah? - Yeah? 228 00:06:41,418 --> 00:06:42,651 Yeah? 229 00:06:42,753 --> 00:06:43,685 Is--Is there a problem? 230 00:06:43,787 --> 00:06:44,853 I wasn't talking to you. 231 00:06:44,988 --> 00:06:46,288 And yeah, there is a problem. 232 00:06:46,457 --> 00:06:48,990 Did you trespass and leave this guy on my property? 233 00:06:49,126 --> 00:06:50,859 Oh, we didn't know it was your property. 234 00:06:50,961 --> 00:06:52,561 We just thought it was like a public mountain. 235 00:06:52,663 --> 00:06:53,895 Yeah, well, it is my property. 236 00:06:53,997 --> 00:06:55,564 This guy's been going nuts. 237 00:06:55,766 --> 00:06:56,731 He freaked out my kids. 238 00:06:56,834 --> 00:06:58,200 My wife is in hysterics. 239 00:06:58,302 --> 00:06:59,734 She doesn't know what the hell is going on. 240 00:06:59,837 --> 00:07:02,404 I had to take the day off work to bring him back. 241 00:07:02,506 --> 00:07:03,205 - Okay, well, 242 00:07:03,307 --> 00:07:04,005 I'm sorry. - Okay. 243 00:07:04,108 --> 00:07:04,706 Didn't know, we■re sorry, dude. 244 00:07:05,142 --> 00:07:06,541 If I see you again on my property, 245 00:07:06,643 --> 00:07:07,676 I'm beating your ass. 246 00:07:07,778 --> 00:07:08,677 Hard! 247 00:07:08,779 --> 00:07:09,411 [Kick] 248 00:07:09,513 --> 00:07:10,879 - Well, okay, okay, rude. 249 00:07:10,981 --> 00:07:12,214 Huh? What's up? 250 00:07:12,816 --> 00:07:13,715 Yeah, that's what I thought. 251 00:07:13,817 --> 00:07:15,217 [Bleep] pussy. 252 00:07:15,319 --> 00:07:16,051 [Spit] 253 00:07:16,153 --> 00:07:16,918 [Crash!] 254 00:07:17,020 --> 00:07:18,186 [Stomping] 255 00:07:18,288 --> 00:07:19,387 I would have, I would have hit him. 256 00:07:19,490 --> 00:07:21,056 I was about to hit him so hard, but my arm is 257 00:07:21,158 --> 00:07:23,024 so freaking sore from the gym or whatever. 258 00:07:23,127 --> 00:07:25,894 Like, I almost like laid him out but I didn't want to let, Yeah. 259 00:07:25,996 --> 00:07:27,863 Oh, God! I'm melting. 260 00:07:27,965 --> 00:07:29,397 Oh, God. Am I dying? 261 00:07:29,500 --> 00:07:30,899 Is this it? 262 00:07:31,001 --> 00:07:31,867 Yeah, I think so. 263 00:07:32,136 --> 00:07:32,901 Charlie, what do we do? 264 00:07:33,437 --> 00:07:36,238 Pim, it's a snowman, dude. It's probably time to let him go. 265 00:07:36,340 --> 00:07:38,373 I can't. He's my friend. 266 00:07:38,876 --> 00:07:40,275 [Sniffles] 267 00:07:40,377 --> 00:07:42,077 [gibberish] 268 00:07:42,346 --> 00:07:43,411 I never thought about that. 269 00:07:43,514 --> 00:07:43,879 Oh, that's a great idea, Glep. 270 00:07:43,981 --> 00:07:44,579 Yeah. 271 00:07:45,849 --> 00:07:46,581 [Freezer door opens] 272 00:07:46,683 --> 00:07:47,916 As long as you're in our freezer, 273 00:07:48,018 --> 00:07:48,683 you'll live forever. 274 00:07:49,820 --> 00:07:50,552 Forever? 275 00:07:50,854 --> 00:07:51,920 - Oh, yeah. - Forever. 276 00:07:52,022 --> 00:07:53,388 Forever and ever. 277 00:07:53,490 --> 00:07:54,756 - Whoo! - Okay, good. 278 00:07:54,992 --> 00:07:55,924 All right. See you, Rotten. 279 00:07:56,026 --> 00:07:57,559 If you need anything, just let us know. 280 00:07:58,028 --> 00:07:59,261 Can do. 281 00:07:59,363 --> 00:08:00,228 Bye, guys. 282 00:08:00,364 --> 00:08:01,096 [Freezer door shuts] 283 00:08:01,732 --> 00:08:04,399 [Ticking clock] 284 00:08:06,870 --> 00:08:07,636 [Freezer door opens ] 285 00:08:07,871 --> 00:08:08,937 Oh, hi, Rotten. 286 00:08:09,039 --> 00:08:09,905 I'm just grabbing some ice. 287 00:08:10,007 --> 00:08:11,940 How's living forever going? 288 00:08:12,042 --> 00:08:13,742 Well, I'm not dead, but 289 00:08:13,844 --> 00:08:15,443 I'm not really living either. 290 00:08:15,546 --> 00:08:17,913 I mean, Pim, how do you do it? 291 00:08:18,015 --> 00:08:20,615 Well, I don't know. Sometimes, life can be scary, 292 00:08:20,717 --> 00:08:22,884 but that's also what makes it exciting. 293 00:08:23,086 --> 00:08:24,653 Come on, Pim. Let's go to the beach. 294 00:08:25,055 --> 00:08:27,122 All right. I'm gonna go, Rotten. See you around. 295 00:08:27,224 --> 00:08:27,756 Wait! 296 00:08:28,559 --> 00:08:29,925 [♪] 297 00:08:30,027 --> 00:08:31,126 [Laughter] 298 00:08:31,228 --> 00:08:32,661 [♪] 299 00:08:32,763 --> 00:08:33,995 [Laughter] 300 00:08:34,097 --> 00:08:36,131 Hey, hey, go long. 301 00:08:36,233 --> 00:08:38,266 Hey, Rotten, pass me a cold one, brother. 302 00:08:39,036 --> 00:08:40,135 There you go, Charlie. 303 00:08:40,237 --> 00:08:42,637 Oh, boy, this is so much fun. 304 00:08:42,906 --> 00:08:44,606 You know, coming out here 305 00:08:44,708 --> 00:08:46,508 has really made all my worries 306 00:08:46,610 --> 00:08:48,143 melt away. 307 00:08:48,245 --> 00:08:49,077 Ha. Ha. Ha. 308 00:08:49,179 --> 00:08:51,112 Did you see what I did with melt? 309 00:08:51,215 --> 00:08:52,280 Get it? Everybody? 310 00:08:53,050 --> 00:08:53,381 Ah! 311 00:08:53,483 --> 00:08:54,149 Oops, sorry. 312 00:08:54,251 --> 00:08:55,417 No! 313 00:08:57,120 --> 00:08:58,820 [Groans] 314 00:08:58,922 --> 00:08:59,654 We can fix it. 315 00:08:59,756 --> 00:09:00,755 We can put you back together. 316 00:09:01,391 --> 00:09:01,656 Pim. 317 00:09:01,758 --> 00:09:02,490 Wait. 318 00:09:02,593 --> 00:09:03,124 What? 319 00:09:03,227 --> 00:09:03,858 [Groans] 320 00:09:03,961 --> 00:09:06,328 I've lived a good, long life. 321 00:09:07,431 --> 00:09:08,830 I'll just take you back to the freezer. 322 00:09:08,932 --> 00:09:10,165 It's okay. 323 00:09:10,267 --> 00:09:13,001 I love you, Pim. 324 00:09:13,937 --> 00:09:15,437 I love you, too, Rotten. 325 00:09:16,106 --> 00:09:17,772 [Groans] 326 00:09:20,577 --> 00:09:22,010 He had a good life, Pim. 327 00:09:22,112 --> 00:09:23,678 [Snow melt] 328 00:09:23,780 --> 00:09:26,214 [Ocean waves] 329 00:09:26,316 --> 00:09:27,215 Hey, guys! 330 00:09:27,317 --> 00:09:28,683 Over here! 331 00:09:29,319 --> 00:09:31,019 I'm the ocean now! 332 00:09:31,255 --> 00:09:32,654 That's incredible! 333 00:09:32,756 --> 00:09:33,521 Whoo! 334 00:09:33,624 --> 00:09:34,289 Uh-oh! 335 00:09:34,791 --> 00:09:35,690 [Laughter] 336 00:09:36,126 --> 00:09:37,826 Whoa! Go, Mr. Boss! 337 00:09:37,928 --> 00:09:40,028 Merry Christmas, boys! 338 00:09:40,430 --> 00:09:43,365 That was six months ago, Mr. Boss, but we still love you! 339 00:09:43,667 --> 00:09:46,001 Holy smokes! That's Bill Nye's ghost! 340 00:09:46,803 --> 00:09:49,037 I [Bleep] love science! 341 00:09:49,640 --> 00:09:52,007 God, the boss is funny. I'll tell you something. 342 00:09:52,109 --> 00:09:54,209 He really is funny. He really should do stand-up. 343 00:09:54,478 --> 00:09:56,745 And I love Bill Nye's ghost, and that's awesome. 344 00:09:56,980 --> 00:09:58,847 And Allan built the rocket shoes and Pim, 345 00:09:58,949 --> 00:10:01,016 you made that snowman come to life with the flower. 346 00:10:01,518 --> 00:10:03,885 Wow, I just love my friends, and I love my God, 347 00:10:03,987 --> 00:10:04,853 and I love my country. 348 00:10:05,255 --> 00:10:08,390 And God bless America, I guess. What else can you say. 349 00:10:08,492 --> 00:10:10,892 [Jet flyover] 350 00:10:10,994 --> 00:10:14,996 [♪] 351 00:10:22,039 --> 00:10:24,039 So, is Rotten like 352 00:10:24,141 --> 00:10:26,374 the entire ocean now, or...? 353 00:10:27,010 --> 00:10:29,277 I guess... I don't know how that works. 354 00:10:29,379 --> 00:10:31,246 Yeah, I don't know what that means. 355 00:10:31,348 --> 00:10:33,248 Is it the whole ocean or just that wave? 356 00:10:33,350 --> 00:10:34,582 Do you know what I mean? 357 00:10:34,685 --> 00:10:35,450 I know exactly what you mean. 358 00:10:35,552 --> 00:10:36,551 I was thinking about that a second. 359 00:10:36,653 --> 00:10:37,886 I don't know. Is it like, is he just this wave? 360 00:10:37,988 --> 00:10:40,221 Is he... does he have a conscience, is he the planet? 361 00:10:40,691 --> 00:10:41,222 Yeah. 362 00:10:41,491 --> 00:10:42,223 I--I don't know... It■s scary. 363 00:10:42,326 --> 00:10:42,891 [Monster sounds] 364 00:10:42,993 --> 00:10:43,391 [Crash!] 365 00:10:43,493 --> 00:10:44,092 [Crowd screaming] 366 00:10:44,328 --> 00:10:45,226 Charlie, he destroyed that ship. 367 00:10:45,362 --> 00:10:46,227 I saw it, dude. 368 00:10:46,363 --> 00:10:47,362 [Crowd screaming] 369 00:10:47,564 --> 00:10:48,763 Okay, now he's coming in our direction. 370 00:10:48,865 --> 00:10:49,431 We need to leave! 371 00:10:49,533 --> 00:10:50,432 [Crowd screaming] 372 00:10:50,534 --> 00:10:51,866 [Crashing wave]