1
00:00:11,280 --> 00:00:12,760
మనం అతన్ని ఆపాలి, లూసీ.
2
00:00:14,440 --> 00:00:15,880
నువ్వు నాతో ఉండాలి.
3
00:00:19,880 --> 00:00:20,880
సరే.
4
00:00:25,920 --> 00:00:26,920
సరే.
5
00:00:31,720 --> 00:00:32,960
నువ్వు నన్ను లేపు.
6
00:00:35,080 --> 00:00:36,400
మనం ఆపుదాం.
7
00:00:38,120 --> 00:00:39,120
కానీ ఇదంతా అయ్యాక,
8
00:00:40,240 --> 00:00:44,520
అతను పోయాక, నాకు దూరంగా ఉండు.
9
00:00:46,240 --> 00:00:50,760
నేను నా తలరాత స్వయంగా రాసుకుంటాను,
నా నియమాలతో,
10
00:00:52,040 --> 00:00:53,680
మనం ఏనాటికీ తిరిగి కలవము.
11
00:00:55,760 --> 00:00:59,040
ఆ జీవితంలో గాని, మరే జీవితంలో గాని.
12
00:01:02,400 --> 00:01:03,400
ఒప్పందమే.
13
00:01:20,280 --> 00:01:23,760
షెపర్డ్. నిలబడు.
నిన్ను కలవడానికి మరొకరు వచ్చారు.
14
00:01:23,760 --> 00:01:25,640
{\an8}మెట్ల క్రింద.
ఫైరింగ్ పిన్ తీయాలి
15
00:01:25,640 --> 00:01:26,560
{\an8}ఉదయం 3.33 కు
16
00:01:26,560 --> 00:01:27,960
నా జాబితాలో ఎవరూ లేరు.
17
00:01:30,240 --> 00:01:31,520
ప్రత్యేకంగా పంపారు.
18
00:02:00,000 --> 00:02:01,240
ఇంకా బతికే ఉన్నావు.
19
00:02:03,040 --> 00:02:04,120
మనం కలిసామా?
20
00:02:05,200 --> 00:02:06,200
కలిసాము.
21
00:02:07,480 --> 00:02:08,920
కలుస్తాము. అంతా సాపేక్షం.
22
00:02:11,280 --> 00:02:12,480
నువ్వు నా జాబితాలో లేవు.
23
00:02:13,560 --> 00:02:15,000
నువ్వు ఇక్కడికి రాకూడదు.
24
00:02:15,880 --> 00:02:19,080
అవును. అది చాలాసార్లు విన్నాను.
25
00:02:22,600 --> 00:02:23,600
నీ గడియారం ఆగింది.
26
00:02:25,080 --> 00:02:26,320
దీన్ని వదులుకోలేను.
27
00:02:29,000 --> 00:02:30,760
ఇది చాలా ముఖ్యమని ఎవరో చెప్పారు.
28
00:02:34,440 --> 00:02:36,040
నీకు ఏం కావాలి?
29
00:02:37,520 --> 00:02:39,520
నువ్వు తెలియకుండానే
చాలా మార్చబోతున్నావు.
30
00:02:42,120 --> 00:02:44,520
నువ్వు గోలతో ఆటలాడావు,
దాని పర్యవసానమే నేను.
31
00:02:46,320 --> 00:02:49,760
జీవితం కాదు, కచ్చితంగా,
అదేదో... తప్పిపోయినట్టు.
32
00:02:51,160 --> 00:02:52,160
బంధాలు లేనిది.
33
00:02:54,840 --> 00:02:56,000
అది అసాధ్యం.
34
00:02:56,760 --> 00:02:58,440
నా జీవితమే అసాధ్యం.
35
00:02:59,680 --> 00:03:00,680
అలాగే నీది కూడా.
36
00:03:02,240 --> 00:03:03,360
అయినా ఇక్కడే ఉన్నాము.
37
00:03:05,000 --> 00:03:06,000
నువ్వెవరు?
38
00:03:07,440 --> 00:03:08,880
నీకేం కావాలి?
39
00:03:13,560 --> 00:03:15,240
నా పేరు ఐజాక్ చాంబర్స్.
40
00:03:17,200 --> 00:03:19,600
మా అమ్మను ఎందుకు చంపావో
నాకు తెలియాలి.
41
00:03:56,120 --> 00:04:01,120
ద
డెవిల్స్ అవర్
42
00:04:06,360 --> 00:04:07,680
షోలో ఇక ముందు,
43
00:04:07,680 --> 00:04:12,400
నీల్ కోచ్ ఇక్కడ అతని కొత్త నవల అయిన
స్నోఫ్లేక్స్ గురించి చెపుతారు.
44
00:04:12,400 --> 00:04:16,200
ఇంకా మనం పారానార్మల్ పాడ్కాస్టర్,
అలైస్ రైడర్తో మాట్లాడుదాము,
45
00:04:16,200 --> 00:04:19,000
యూకేలోని అత్యంత భయానక
ప్రదేశాల గురించి తెలుసుకుందాం.
46
00:04:19,000 --> 00:04:23,560
కిల్మార్నాక్ వంతెన నుండి
సౌత్ కెన్నెట్ గో-కార్ట్ ట్రాక్ వరకు.
47
00:04:23,560 --> 00:04:26,360
కానీ ముందుగా,
మీ శనివారం ఉదయం మిక్స్
48
00:04:26,360 --> 00:04:29,680
లేజీ ఎయిట్స్, సపోజ్డ్ టు బితో ఆరంభం.
49
00:05:59,200 --> 00:06:02,240
ఒక చేతి సంకెల విప్పుతాను,
తినటానికి వీలుగా.
50
00:06:03,520 --> 00:06:05,240
ఏం ప్రయత్నం చేయకు.
51
00:06:06,160 --> 00:06:09,080
సరే. సరే.
52
00:06:34,440 --> 00:06:36,440
- లూసీ...
- మనం మాట్లాడుకోకపోవటమే మంచిది.
53
00:06:38,320 --> 00:06:40,360
నన్ను వదిలితే,
సహాయం చేశావని చెపుతాను.
54
00:06:42,440 --> 00:06:46,080
అతను నీకు ఏం చెప్పినా,
ఏం చేసినా, మనం సహాయం తీసుకుందాం.
55
00:06:47,040 --> 00:06:48,520
మనిద్దరం అతని బాధితులమే.
56
00:06:52,640 --> 00:06:54,760
- శాండ్విచ్ తిను.
- ప్లీజ్.
57
00:06:58,880 --> 00:07:00,160
నీకు నచ్చేదే చేసాను.
58
00:07:02,240 --> 00:07:03,240
తిను.
59
00:07:07,880 --> 00:07:09,280
సరిగ్గా ఊహించాను, కదా?
60
00:07:14,200 --> 00:07:15,400
లేదా రవి చెప్పుంటాడు.
61
00:07:22,080 --> 00:07:24,800
నీకు టమోటాలతో
కొంత ఎలర్జీ ఉందని తెలుసా?
62
00:07:25,880 --> 00:07:27,960
దానితో పొట్ట నొప్పి వస్తుంది.
63
00:07:27,960 --> 00:07:30,520
అదంతా నువ్వు
నీ 40ల వయసులో తెలుసుకుంటావు.
64
00:07:30,520 --> 00:07:36,320
నువ్వు వాటిని తినటం ఆపవు,
వాటిని కొంచెం సన్నగా... తరుగుతావు.
65
00:07:40,840 --> 00:07:42,160
నన్ను వెళ్ళనివ్వు.
66
00:07:43,720 --> 00:07:47,320
అతనికి వ్యతిరేకంగా సాక్ష్యం ఇచ్చావంటే,
నువ్వు తప్పించుకోవచ్చు.
67
00:07:48,680 --> 00:07:49,680
చూడు...
68
00:07:51,280 --> 00:07:53,960
- నువ్వు చెడ్డదానివి కాదు...
- కానీ అవుతాను.
69
00:07:55,080 --> 00:07:58,880
అవుతాను. నేను ఇదంతా వదిలిస్తే
అలానే అవుతాను.
70
00:08:04,080 --> 00:08:06,880
నీకు కొంచెం కూడా గుర్తు లేదా?
71
00:08:10,600 --> 00:08:11,840
ఏం గుర్తుండాలి?
72
00:08:12,400 --> 00:08:13,920
ఆ పిల్లలంతా.
73
00:08:16,120 --> 00:08:18,640
ఈరోజు చనిపోయే వారంతా.
74
00:08:18,640 --> 00:08:20,200
ఆ తరువాత వచ్చేవారంతా.
75
00:08:24,600 --> 00:08:25,880
నన్ను వదిలెయ్యి.
76
00:08:28,520 --> 00:08:29,800
నిన్ను వేడుకుంటున్నా.
77
00:08:30,760 --> 00:08:32,040
నాకు భార్య ఉంది.
78
00:08:35,480 --> 00:08:37,040
నాకో పాప ఉంది, లూసీ.
79
00:08:42,520 --> 00:08:44,520
శాండ్విచ్ తిను.
80
00:08:52,200 --> 00:08:53,880
మనం ఆమె గురించి ఏదైనా చేయాలి.
81
00:08:54,600 --> 00:08:57,040
చూసుకుందాంలే. తరువాత.
82
00:08:57,040 --> 00:08:58,720
ఆమెను వదిలితే నువ్వు పారిపోవాలి.
83
00:09:00,520 --> 00:09:02,120
- లూసీ...
- ఈ ఉదయమే జరుగుతుంది.
84
00:09:02,120 --> 00:09:04,360
- మనం దృష్టి పెట్టాలి!
- నీ కారు ఎక్కడ?
85
00:09:04,360 --> 00:09:06,640
డిలన్ ఇంటి బయటుంది.
86
00:09:06,640 --> 00:09:08,360
దారిలో వెళ్లి తెచ్చుకుందాం.
87
00:09:08,360 --> 00:09:11,440
బ్రెన్నన్ వీధిలో పార్క్ చెయ్.
మనకు బాగా పనికి వస్తుంది.
88
00:09:12,120 --> 00:09:13,120
ఆ మ్యాప్ తీసుకో!
89
00:09:15,040 --> 00:09:16,160
ఉంచుకో.
90
00:09:16,160 --> 00:09:17,080
నాతో పనుంటే...
91
00:09:17,080 --> 00:09:20,120
...ఈరాత్రికి అక్కడే ఉంటాను.
92
00:09:21,640 --> 00:09:24,880
"ఈరాత్రి" అనేది లేదు.
నేను ఈరోజు మాత్రమే ఇస్తున్నాను. అంతే.
93
00:09:24,880 --> 00:09:28,320
ఏం జరిగినా సరే,
ఇంతవరకే నేను వెళ్లగలను. ఇదే ముగింపు.
94
00:09:28,320 --> 00:09:29,520
ఇది ఏనాటికీ ముగియదు.
95
00:09:32,760 --> 00:09:34,760
ఐజాక్? ఇలా రా, బంగారం.
96
00:09:35,760 --> 00:09:38,120
నేను ఒకటి రెండు గంటలు బయటకు వెళ్లాలి.
97
00:09:38,120 --> 00:09:39,760
నువ్వు అమ్మమ్మతో ఉండాలి.
98
00:09:39,880 --> 00:09:41,080
ఆ కాలును కదపకు.
99
00:09:41,720 --> 00:09:43,360
సరేనా? నీ ఫోన్ ఉందా?
100
00:09:43,360 --> 00:09:46,880
నీ దగ్గరే ఉంచుకో, సరేనా?
ఇలా రా, హత్తుకో.
101
00:09:47,000 --> 00:09:48,000
వెళ్లకు.
102
00:09:48,640 --> 00:09:51,320
అలా వెళ్లి ఇలా వచ్చేస్తాను.
103
00:09:53,320 --> 00:09:54,880
దుర్ఘటనలు జరగబోతున్నాయి.
104
00:09:54,880 --> 00:09:58,000
లేదు. లేదు, జరగవు,
నేను అన్నీ సరి చేస్తాను.
105
00:10:00,240 --> 00:10:01,320
నేను సరి చేస్తాను.
106
00:10:10,440 --> 00:10:12,880
మన జీవితాలు మంచులో జాడల వంటివి.
107
00:10:14,520 --> 00:10:15,840
వాటిని మళ్లీ జీవిస్తే,
108
00:10:15,840 --> 00:10:18,320
గతపు జాడలలోనే అడుగులు వేస్తాము.
109
00:10:19,400 --> 00:10:22,440
కానీ, మన దారి మారిందంటే,
అప్పుడు గుర్తులు ఉండవు.
110
00:10:23,520 --> 00:10:25,440
అది మందమైన పొడి మీద నడవటం.
111
00:10:26,600 --> 00:10:28,040
కొంతమందికి అది కష్టం.
112
00:10:34,760 --> 00:10:35,760
డీసీఐ హాట్బీ
113
00:10:37,280 --> 00:10:38,280
లూసీ
114
00:10:45,960 --> 00:10:47,960
బొమ్మల షాపు
పేలుళ్లలో పలువురి మృతి
115
00:10:47,960 --> 00:10:50,600
భవనం మొదటి అంతస్తులో
భయంకరమైన పేలుడు జరిగింది,
116
00:10:50,600 --> 00:10:51,640
పొద్దున్నే 11 కు.
117
00:11:05,920 --> 00:11:06,920
ఇది పాడవలేదు.
118
00:11:07,760 --> 00:11:08,760
ఈరోజు కాదు.
119
00:11:10,120 --> 00:11:12,640
ఇది పాడైందని ఎందుకు అనుకున్నావు?
అలా కనిపించిందా?
120
00:11:16,600 --> 00:11:17,600
నాకు చలిగా లేదు.
121
00:11:18,440 --> 00:11:20,880
మనం మాట్లాడుతున్నాము కనుకనా?
122
00:11:20,880 --> 00:11:24,000
మనం కనుక నిశ్శబ్దంగా ఉంటే
అప్పుడు వినపడతాయా?
123
00:11:24,000 --> 00:11:25,200
అలా చేసి చూద్దామా?
124
00:11:25,920 --> 00:11:28,040
సరే మరి. అంటే, నాకోసం కళ్లు మూసుకో.
125
00:11:28,680 --> 00:11:30,240
మూసే ఉంచు.
126
00:11:30,240 --> 00:11:32,080
నేను సంగీతం పెడతాను.
127
00:11:32,080 --> 00:11:38,000
ఇప్పుడు, సంగీతం వినగలవు,
లేదంటే స్వరాలు వినవచ్చు.
128
00:11:42,520 --> 00:11:45,280
కర్టెన్ వెనుక నుండి రా,
అమీలియా, వచ్చెయ్యి.
129
00:11:46,760 --> 00:11:48,600
నీ అందమైన ముఖం చూపించు.
130
00:11:49,120 --> 00:11:51,160
అందంగా లేదు. వికృతంగా ఘోరంగా ఉంటుంది!
131
00:11:51,800 --> 00:11:55,360
అంటే, నీ గురించి నువ్వు అలా అనుకోకూడదుగా?
132
00:13:16,200 --> 00:13:19,640
రిగ్బీస్ టాయ్స్
133
00:13:26,640 --> 00:13:27,640
ఒక గంటే ఉంది.
134
00:13:29,400 --> 00:13:30,640
బయటకు పంపేయగలను.
135
00:13:32,200 --> 00:13:33,600
వాళ్లను హెచ్చరించగలను.
136
00:13:33,600 --> 00:13:36,480
లేదు, చేయకూడదు. మనం ఎక్కువ
మార్చామంటే, భయపడతాడు.
137
00:13:37,360 --> 00:13:39,480
సరే, అంటే, మారినట్టు తెలియకూడదు.
138
00:13:40,040 --> 00:13:42,360
లేదు, కానీ తెలుస్తుంది. పూర్వానుభవం.
139
00:13:42,920 --> 00:13:44,800
మాట్లాడకు. మనం వాడి ముఖం చూడాలి.
140
00:13:44,800 --> 00:13:46,200
అదీ ముఖ్యం.
141
00:13:47,320 --> 00:13:49,160
అయితే ఏంటి? ముఖం చూస్తే,
142
00:13:49,160 --> 00:13:52,760
తనెవరో తెలుసుకుంటే, వచ్చే జన్మలో
అతన్ని చిన్నప్పుడే చంపేస్తావా?
143
00:13:54,240 --> 00:13:55,520
నేను పిల్లలను చంపను.
144
00:13:56,000 --> 00:13:57,560
అంటే, మంచిదేలే.
145
00:13:57,560 --> 00:14:00,440
అపార్థం తొలగింది.
చెప్పినందుకు సంతోషం.
146
00:14:00,440 --> 00:14:03,240
భవిష్యత్తు ఏంటో నాకు తెలియదు,
కానీ ఊహించగలను.
147
00:14:04,040 --> 00:14:05,040
శకునం.
148
00:14:08,640 --> 00:14:13,080
- లూసీ, దీనిలో బతకలేదంటే...
- బతుకుతాము.
149
00:14:15,880 --> 00:14:16,880
బతికి తీరాలి.
150
00:14:51,120 --> 00:14:53,520
ఆర్
151
00:14:56,000 --> 00:14:58,480
- ఏం చేస్తున్నావు?
- జ్ఞాపకం చేస్తున్నాను.
152
00:15:00,760 --> 00:15:01,800
ఇది శిక్షార్హం.
153
00:15:03,280 --> 00:15:06,120
- మంచి సరసం.
- ఇది నేరం. నేరస్తుడివి.
154
00:15:06,120 --> 00:15:07,320
ఏం చెక్కుతున్నావు?
155
00:15:07,320 --> 00:15:08,240
ఆర్+ఎల్
156
00:15:08,240 --> 00:15:09,560
మన మొదటి అక్షరాలు అంతే.
157
00:15:09,560 --> 00:15:13,280
ఆ తరువాత, ప్రతి ఏడాది,
మన వార్షికోత్సవాన ఇంకో గుర్తు చేద్దాం.
158
00:15:14,040 --> 00:15:15,040
మరీ అతి.
159
00:15:15,800 --> 00:15:18,920
అతి నాశనం, ఆస్తి నష్టం,
అసామాజిక ప్రవృత్తి.
160
00:15:18,920 --> 00:15:20,840
పెద్ద అతి కోర్టు నోటీసు వస్తుంది.
161
00:15:20,840 --> 00:15:24,040
అరే, నేను ఏదో పెద్ద...
అంగం ఏదన్నా గీస్తున్నానా ఏంటి.
162
00:15:25,920 --> 00:15:27,040
అదైనా బాగుండు.
163
00:15:27,040 --> 00:15:28,920
అలా అంగం గియ్యి. కానివ్వు.
164
00:15:28,920 --> 00:15:31,160
అయితే, ప్రతి ఏడాది,
మనం వచ్చి జోడిద్దాం.
165
00:15:32,440 --> 00:15:33,960
దానికి ఎలా జోడిస్తాము?
166
00:15:33,960 --> 00:15:36,960
నాకు తెలియదు. జుట్టు?
167
00:15:38,720 --> 00:15:41,800
మన కాపురంలో సంవత్సరాలను
మర్మాంగ వెంట్రుకలతో పోలుస్తావా?
168
00:15:57,520 --> 00:16:01,400
లూసీ
169
00:16:02,120 --> 00:16:04,880
- హలో, లూసీ!
- ఇప్పుడు ఎక్కడున్నావు?
170
00:16:05,800 --> 00:16:08,480
లీడ్స్లోని మంచి హోటల్లో
దాక్కుని ఉన్నాను.
171
00:16:09,400 --> 00:16:11,280
- ఎందుకు?
- వార్తలు పెట్టు.
172
00:16:15,280 --> 00:16:19,800
పోలీసులు ఇది తీవ్రవాద చర్యనా,
కాదా అనేది తేల్చలేకపోతున్నారు...
173
00:16:19,800 --> 00:16:22,640
- అది హాక్రిడ్జా?
- మేము ఘటనాస్థలిలో ఉన్నాము.
174
00:16:23,720 --> 00:16:24,720
సురక్షితమేనా?
175
00:16:24,720 --> 00:16:26,880
...చాలామంది చనిపోయారంటున్న సాక్షులు...
176
00:16:26,880 --> 00:16:28,160
ఏమైంది?
177
00:16:28,160 --> 00:16:30,640
సరే. అవును. అర్థమైంది. వాళ్లకు చెపుతాను.
178
00:16:30,640 --> 00:16:33,560
- సారీ, నేను వెళ్లాలి.
- ఆగు, లూసీ...
179
00:16:33,560 --> 00:16:36,600
...హై స్ట్రీట్. ట్రాఫిక్
మళ్లింపు చర్యలు తీసుకున్నారు.
180
00:16:36,600 --> 00:16:39,280
{\an8}పేలుడుకు కచ్చితమైన కారణం
ఇంకా తెలియరాలేదు,
181
00:16:39,280 --> 00:16:41,880
ఇది ఉదయం 11 గంటలకు జరిగింది.
182
00:16:41,880 --> 00:16:44,480
10:13
శని 30 నవంబర్
183
00:16:58,880 --> 00:17:00,480
- చీజ్ అను.
- చీజ్.
184
00:17:04,280 --> 00:17:05,280
చూపించు.
185
00:17:17,800 --> 00:17:18,960
నువ్వు జారిపోతున్నావు.
186
00:17:20,880 --> 00:17:22,160
ఆ గడియారం ఏది?
187
00:17:26,920 --> 00:17:29,800
అంటే, ఇది పని చేయదు కదా?
188
00:17:30,560 --> 00:17:31,920
అస్సలు పని చేయదు.
189
00:17:34,000 --> 00:17:35,000
నేను చూసుకుంటాలే.
190
00:17:44,880 --> 00:17:47,960
కచ్చితంగా ఇక్కడ టేపు ఉంచేదాన్ని.
191
00:17:50,520 --> 00:17:53,000
ఆహ్, ఇదిగో...
192
00:17:55,160 --> 00:17:57,040
ఇది గట్టిగానే ఉంటుంది.
193
00:18:14,400 --> 00:18:15,760
ఎవలిన్.
194
00:18:37,280 --> 00:18:38,440
అమ్మా!
195
00:18:45,240 --> 00:18:48,800
ఆపు, ఆపు, ఆపది,
ఆపది. ఆపు! ఆపు!
196
00:18:58,320 --> 00:18:59,800
హలో?
197
00:19:01,520 --> 00:19:02,640
ఎవరన్నా ఉన్నారా?
198
00:19:19,080 --> 00:19:20,320
వచ్చేసావా?
199
00:19:23,320 --> 00:19:24,720
ఇప్పుడేనా చేసేది?
200
00:19:27,000 --> 00:19:28,000
అవును.
201
00:19:29,560 --> 00:19:30,920
ప్లీజ్, ఎవలిన్.
202
00:19:32,080 --> 00:19:34,560
ఎవలిన్, కదా?
203
00:19:36,680 --> 00:19:37,880
నాకు ఇక్కడ నచ్చలేదు.
204
00:19:40,720 --> 00:19:41,760
నాకు కూడా.
205
00:19:44,320 --> 00:19:45,520
వాళ్ల స్వరాలు విన్నావా?
206
00:19:46,080 --> 00:19:47,760
స్వరాలా?
207
00:19:48,720 --> 00:19:49,720
స్వరాలా?
208
00:19:53,320 --> 00:19:54,440
అవును.
209
00:19:55,520 --> 00:19:56,560
వినిపిస్తూనే ఉంటాయి.
210
00:19:59,560 --> 00:20:01,040
వాటిని ఆపటం నీకు తెలుసా?
211
00:20:02,520 --> 00:20:03,320
లేదు.
212
00:20:06,080 --> 00:20:08,520
ఎవలిన్, ఆ మాటలు వినాలి.
213
00:20:08,520 --> 00:20:09,560
అవునా?
214
00:20:10,320 --> 00:20:12,080
వాటికి కావాల్సింది చేయాలి.
215
00:20:13,800 --> 00:20:15,040
వాటికి ఏం కావాలి?
216
00:20:20,800 --> 00:20:24,040
నన్ను వదిలేయుమని చెపుతున్నాయని అనుకుంటాను.
217
00:20:32,760 --> 00:20:33,800
ఇదిగో.
218
00:20:37,760 --> 00:20:38,760
ఇప్పుడు బాగుంది కదా?
219
00:20:45,560 --> 00:20:46,640
నిశ్శబ్దంగా ఉంది.
220
00:20:47,720 --> 00:20:49,560
అంటే, ఇంకా నీకు వినిపిస్తాయి.
221
00:20:50,480 --> 00:20:52,320
కానీ నీకు నచ్చినప్పుడు మాత్రమే.
222
00:20:54,560 --> 00:20:56,200
నువ్వు ఇంకా చెప్పులు వేసుకోలేదు.
223
00:20:56,720 --> 00:21:00,240
అంటే, నువ్వు ఇక్కడకు వచ్చేసరికి
నాకు కొత్తవి కావాలి అంటాను.
224
00:21:02,080 --> 00:21:03,240
ఇంకా వాదిస్తున్నాయా?
225
00:21:11,200 --> 00:21:12,320
అవేనా?
226
00:21:15,240 --> 00:21:16,320
కాదు.
227
00:21:16,320 --> 00:21:17,440
ఏం చేద్దాం?
228
00:21:18,160 --> 00:21:19,160
దాక్కుందాం.
229
00:21:22,160 --> 00:21:23,920
ఆపు. ఆపండి!
230
00:21:26,720 --> 00:21:29,320
ఏం పర్వాలేదు. సరేనా?
231
00:21:29,320 --> 00:21:32,000
నిన్నెవరూ గాయపరచరు, ఒట్టు.
అక్కడే ఉండు.
232
00:21:53,800 --> 00:21:55,120
వాళ్లు ఏరి?
233
00:22:04,880 --> 00:22:05,880
నువ్వే కదా తల్లివి.
234
00:22:09,200 --> 00:22:10,880
నా తాళంచెవులు ఎక్కడుంచారో చూసావా?
235
00:22:35,480 --> 00:22:36,760
హమ్మయ్య.
236
00:22:36,760 --> 00:22:38,600
ధన్యవాదాలు, ధన్యవాదాలు,
ధన్యవాదాలు.
237
00:22:58,080 --> 00:22:59,360
ఎక్కువసేపు పట్టదు.
238
00:23:03,040 --> 00:23:04,040
ఇంకా అక్కడే ఉన్నావా?
239
00:23:04,600 --> 00:23:06,440
హా. సారీ, దూరంగా వెళ్లాలి అంతే.
240
00:23:08,120 --> 00:23:09,640
అక్కడ ఎంతమంది ఉన్నారు?
241
00:23:09,640 --> 00:23:13,840
ప్రస్తుతానికి... తొమ్మిది మంది.
242
00:23:15,040 --> 00:23:16,240
నిన్నెవరైనా గమనించారా?
243
00:23:18,840 --> 00:23:19,960
ప్రత్యేకంగా లేదు.
244
00:23:23,560 --> 00:23:26,680
- సిబ్బందితో జాగ్రత్త.
- సరే, అలాగే. నేను...
245
00:23:30,880 --> 00:23:33,480
- లూసీ?
- ఇక్కడ సంచి ఉంది.
246
00:23:34,080 --> 00:23:36,360
- ఏంటి?
- సంచి ఉంది. ఎవరో సంచి పెట్టారు.
247
00:23:36,360 --> 00:23:39,360
- ఎలాంటి సంచి?
- బ్యాక్ పాక్.
248
00:23:40,640 --> 00:23:43,360
- నువ్వు మిస్సయినట్టున్నావు.
- లేదు.
249
00:23:43,360 --> 00:23:45,800
- అయితే అతనెక్కడ?
- చుట్టూ చూడు.
250
00:23:46,680 --> 00:23:47,680
ఆగు.
251
00:23:49,560 --> 00:23:51,680
లూసీ, చుట్టూ చూడు. తనను కనిపెట్టాలి.
252
00:23:57,760 --> 00:23:59,160
- లూసీ?
- ఆగు.
253
00:24:52,640 --> 00:24:55,680
నువ్వేం చేస్తున్నావు అసలు?
నా సంచి వెతుకుతున్నావేం?
254
00:24:55,680 --> 00:24:56,760
నువ్వు వదిలేసావు.
255
00:24:56,760 --> 00:24:58,360
ఏంటి? నేను ఇక్కడే ఉన్నాను.
256
00:24:58,360 --> 00:25:00,320
క్షమించాలి. నేను అనుకున్నాను...
257
00:25:00,320 --> 00:25:02,400
ఏం అనుకున్నావు? ఎత్తుకుపోవచ్చనా?
258
00:25:02,400 --> 00:25:04,080
- అంతా బాగేనా?
- లేదు. అలా కాదు.
259
00:25:04,080 --> 00:25:05,440
అపార్థం అంతే.
260
00:25:05,440 --> 00:25:07,760
నా సంచిని కింద పెట్టానంతే,
ఆమె వెతుకుతుంది.
261
00:25:07,760 --> 00:25:11,320
- చూడు, అది... క్షమించు. నేను...
- అంటే, ఆమెను వదలకు.
262
00:25:11,320 --> 00:25:12,800
- క్షమించు.
- ఆమెను వదలకండి!
263
00:25:12,800 --> 00:25:13,840
హే!
264
00:25:27,720 --> 00:25:29,240
- ఉన్నావా?
- ఏమైంది?
265
00:25:29,920 --> 00:25:31,760
నేను తప్పు చేసాను.
266
00:25:31,760 --> 00:25:33,600
- ముఖం చూసావా?
- అది అతని సంచి కాదు.
267
00:25:33,600 --> 00:25:36,000
నేను తిరిగి వెళ్లలేను.
నువ్వే చూసుకోవాలి.
268
00:25:36,000 --> 00:25:39,920
- అంటే, అది కుదరదు.
- మరి ఇంకో మార్గం లేదు.
269
00:25:39,920 --> 00:25:41,960
టీవీల నిండా నా ముఖం వచ్చింది.
270
00:25:41,960 --> 00:25:43,240
- ఒకే అవకాశం.
- కుదరదు.
271
00:25:43,240 --> 00:25:44,880
నేను కారు దగ్గరకు వస్తున్నాను.
272
00:25:45,800 --> 00:25:46,800
లూసీ, వద్దు...
273
00:25:54,000 --> 00:25:56,480
- దేవుడా. ఐజాక్?
- అమ్మా?
274
00:25:56,480 --> 00:25:59,320
- ఏమైంది? నీకేం కాలేదుగా?
- కాల్ చేస్తూనే ఉన్నాను.
275
00:25:59,320 --> 00:26:00,640
మేము వెళ్లాలిక.
276
00:26:00,640 --> 00:26:02,960
"మేమా"? ఏమైంది?
ఎవరన్నా ఇంటికి వచ్చారా?
277
00:26:02,960 --> 00:26:05,920
అమ్మమ్మ వెళ్లిపోవాలంటే,
మేము నీకు సహాయం చేయాలన్నాను.
278
00:26:05,920 --> 00:26:08,640
లేదంటే దొరికిపోతావు,
నిన్ను తీసుకెళ్లిపోతారు.
279
00:26:08,640 --> 00:26:11,280
డార్లింగ్, నీ మాటలు అర్థం కావట్లేదు.
ఎక్కడున్నావు?
280
00:26:12,080 --> 00:26:15,080
మేము వంతెన కింద ఉన్నాము,
నీ ఆటల ప్రాంతంలో.
281
00:26:15,080 --> 00:26:16,160
పూస్టిక్స్.
282
00:26:16,920 --> 00:26:17,920
పూస్టిక్స్.
283
00:26:18,520 --> 00:26:20,480
ఎందుకు? ఐజాక్, ఎందుకు ఇల్లు వదిలారు?
284
00:26:22,760 --> 00:26:23,760
ఆమె పారిపోయింది.
285
00:26:24,160 --> 00:26:27,680
కానీ ఆమె తిరిగి వస్తుంది. త్వరలో.
అమ్మమ్మ భద్రం కాదని చెప్పింది.
286
00:26:29,840 --> 00:26:31,040
నాకు వినిపిస్తున్నాయి.
287
00:26:32,040 --> 00:26:33,040
నా మాట విను.
288
00:26:33,040 --> 00:26:36,000
విను. నువ్వు ఎవరికీ దొరకకూడదు.
289
00:26:36,000 --> 00:26:38,480
- నువ్వు అక్కడే ఉండు, సరేనా?
- నువ్వు వస్తావా?
290
00:26:38,480 --> 00:26:41,160
అవును, ఇప్పుడే వస్తున్నాను.
ఫోన్లోనే ఉండు.
291
00:26:45,520 --> 00:26:47,480
టైడల్ ఫోన్ వాయిస్ మెయిల్కు స్వాగతం.
292
00:26:47,480 --> 00:26:49,920
టోన్ తరువాత సందేశం పంపండి.
293
00:26:50,880 --> 00:26:53,040
లూసీ, ఎక్కడున్నావు?
ఇలా చేయకసలు.
294
00:26:53,040 --> 00:26:56,040
మనకు అట్టే సమయం లేదు.
నువ్వు తిరిగి రావాలి.
295
00:26:56,040 --> 00:26:59,800
అర్థమైందా? ఇలా ఎలా చేయగలవు!
296
00:27:19,400 --> 00:27:20,400
నీ ముఖం చూపించు.
297
00:27:22,360 --> 00:27:23,720
నీ ముఖం చూపించు.
298
00:27:23,720 --> 00:27:29,480
రిగ్బీస్ టాయ్స్
స్థాపితం - 1926
299
00:27:50,640 --> 00:27:53,040
- ఒక చిన్న మాట చెప్పవచ్చా?
- సరే. అలాగే.
300
00:27:53,920 --> 00:27:55,760
- నీ పేరేంటి?
- ఫ్రాంక్.
301
00:27:55,760 --> 00:27:58,800
ఫ్రాంక్, అందరినీ ఈ భవనం బయటకు పంపు.
302
00:27:58,800 --> 00:28:01,280
- అనుమానిత బాంబు దాడి ప్రమాదం.
- ఏంటి?
303
00:28:01,280 --> 00:28:03,960
వీలైనంత త్వరగా.
కానీ గోల లేకుండా. భయపెట్టకు.
304
00:28:03,960 --> 00:28:06,640
- సరే.
- కార్బన్ మోనాక్సైడ్ లీక్ అని చెప్పు.
305
00:28:06,640 --> 00:28:09,280
ఏదో ఒకటి చెప్పు.
అందరినీ భవనం బయటకు పంపు.
306
00:28:09,280 --> 00:28:11,920
పైకి మాత్రం వెళ్లకు,
వాళ్లను కిందకు పంపుతాను.
307
00:28:13,960 --> 00:28:16,640
కంగారేం లేదు. ఎవరికీ ఏం కాదు.
308
00:28:18,960 --> 00:28:19,960
సరే.
309
00:28:45,880 --> 00:28:47,880
మేడమ్, భద్రతా సమస్యలు ఉన్నాయి.
310
00:28:47,880 --> 00:28:49,600
మీ అబ్బాయిని తీసుకుపోండి.
311
00:28:49,600 --> 00:28:51,680
- ఏంటి?
- ఇప్పుడే, దయచేసి.
312
00:28:51,680 --> 00:28:52,760
సరే.
313
00:28:56,080 --> 00:28:59,160
బాబులు, ఇవన్నీ ఈరోజు ఉచితం,
కానీ మీరు కిందకు వెళ్లాలి.
314
00:28:59,160 --> 00:29:01,000
- ఎవరు చెప్పారు?
- నేను.
315
00:29:01,000 --> 00:29:03,840
నేను పోలీసువాడిని. పదండి.
నా మనస్సు మారకముందే.
316
00:29:07,680 --> 00:29:08,760
{\an8}10:59
శని 30 నవంబర్
317
00:29:10,520 --> 00:29:13,080
ఇప్పుడు కానివ్వండి. ఇక, మనం వెళదాం.
318
00:29:13,080 --> 00:29:14,720
ఎందుకు? మనం బొమ్మ కూడా కొనలేదు.
319
00:29:24,880 --> 00:29:26,040
కదలకుండా అక్కడే ఉండు.
320
00:29:32,560 --> 00:29:33,880
వెనక్కి తిరుగు.
321
00:29:40,240 --> 00:29:42,240
తిరుగుమని చెప్పాను...
322
00:30:13,400 --> 00:30:14,400
డిలన్!
323
00:30:16,840 --> 00:30:17,840
అది ఒత్తి పట్టుకో.
324
00:30:19,320 --> 00:30:21,040
లేదు, అలానే వదిలితే రక్తం పోతుంది.
325
00:30:22,920 --> 00:30:25,040
డిలన్, నన్ను చూడు.
326
00:30:26,520 --> 00:30:27,520
నన్ను చూడు!
327
00:30:29,360 --> 00:30:30,640
వాడు ఎటు వెళ్లాడు?
328
00:30:38,480 --> 00:30:39,480
క్షమించు.
329
00:35:01,280 --> 00:35:04,440
ప్రియమైన జోనా
330
00:35:39,280 --> 00:35:40,640
పోలీసులం. తెరవండి.
331
00:35:42,760 --> 00:35:44,440
పోలీసులం! తలుపు తెరవండి!
332
00:36:01,040 --> 00:36:02,040
ఐజాక్?
333
00:36:08,640 --> 00:36:09,640
అమ్మా?
334
00:36:11,160 --> 00:36:12,480
కిందున్నాము.
335
00:36:16,160 --> 00:36:17,160
ఐజాక్.
336
00:36:20,280 --> 00:36:21,280
మనం వెళ్లాలి.
337
00:36:46,360 --> 00:36:47,880
{\an8}లైసెన్స్
హాల్ - జేన్ - ఒలివియా
338
00:36:47,880 --> 00:36:50,040
{\an8}యునైటెడ్ కింగ్డమ్
339
00:37:02,440 --> 00:37:03,680
ఐజాక్, అమ్మా, త్వరగా!
340
00:37:21,080 --> 00:37:22,160
సరే.
341
00:37:34,560 --> 00:37:37,800
ఐజాక్, ఏం చేస్తున్నావు?
ఇవి అక్కరలేదు.
342
00:37:40,920 --> 00:37:42,520
సరే, సరే.
343
00:37:43,080 --> 00:37:46,400
- త్వరగా ఎత్తు సరేనా?
- లూసీ.
344
00:37:51,280 --> 00:37:52,280
లూసీ?
345
00:37:55,920 --> 00:37:57,960
లూసీ? నువ్వు ఉన్నావని తెలుసు.
346
00:38:00,000 --> 00:38:03,600
బయట ఆరుగురు పోలీసులు తుపాకులతో ఉన్నారు.
వాళ్లను పంపేయాలని ఉంది.
347
00:38:03,600 --> 00:38:07,520
కానీ ముందు నేను లోపలికి వచ్చి
అందరూ సరిగ్గా ఉన్నారో లేదో చూడాలి.
348
00:38:07,520 --> 00:38:08,680
అలా చేయవచ్చా?
349
00:38:22,520 --> 00:38:26,120
నా వెనుక ఎవరూ రారు,
నువ్వు అల్లరి చేస్తే తప్ప.
350
00:38:26,120 --> 00:38:27,480
సరేనా?
351
00:38:35,360 --> 00:38:36,640
లూసీ చాంబర్స్.
352
00:38:37,360 --> 00:38:42,600
స్టీవెన్ డన్ హత్యా నేరంలో
అనుమానితురాలిగా అరెస్టు చేస్తున్నాము,
353
00:38:42,600 --> 00:38:46,400
పోలీస్ అధికారిపై దాడి, అపహరణ
354
00:38:46,960 --> 00:38:49,760
ఇంకా తీవ్రవాద చర్యలలో పాలుపంచుకున్నందుకు.
355
00:38:51,080 --> 00:38:53,280
ఏంటి? అంతా తప్పు. నేను...
356
00:38:53,280 --> 00:38:56,440
నువ్వేం చెప్పక్కరలేదు,
నిన్ను ప్రశ్నించినప్పుడు
357
00:38:56,440 --> 00:38:58,520
- చెప్పకపోతే అది తరువాత...
- సామ్?
358
00:38:58,520 --> 00:39:01,760
- ఏమంటున్నావు అదంతా...
- ...కోర్టులో హాని చేయవచ్చు.
359
00:39:05,280 --> 00:39:07,480
నువ్వు చెప్పేదల్లా సాక్ష్యంగా మారుతుంది.
360
00:39:11,520 --> 00:39:12,800
పేలిందా?
361
00:39:14,800 --> 00:39:15,800
బాంబా?
362
00:39:17,120 --> 00:39:18,040
ఏమైంది?
363
00:39:22,600 --> 00:39:25,440
నిన్ను ప్రశ్నించటానికి
స్టేషన్కు తీసుకెళ్లాలి.
364
00:39:25,440 --> 00:39:29,640
ముందు, గిడియన్ షెపర్డ్
ఎక్కడో మాకు తెలియాలి.
365
00:39:29,640 --> 00:39:32,280
కాదు, కాదు, కాదు,
అతను దీన్ని ఆపాలి.
366
00:39:32,920 --> 00:39:34,160
అందుకే, నాకు చెప్పు.
367
00:39:34,840 --> 00:39:37,160
సామ్, అసలేమైందో చెప్పు!
368
00:39:37,280 --> 00:39:38,920
ఆగండి! ఆగు. ఆగండి.
369
00:39:45,200 --> 00:39:48,480
పేలుడు నివేదికలను అందుకుని
13 వెల్బార్న్ స్ట్రీట్కు
370
00:39:48,480 --> 00:39:52,120
పోలీసులు వెళ్లారు.
371
00:39:56,680 --> 00:40:01,680
ప్రత్యక్షసాక్షులు కొన్ని క్షణాల ముందు
అక్కడ షెపర్డ్ను చూసారు.
372
00:40:04,400 --> 00:40:05,400
అదే మాకు తెలిసింది.
373
00:40:06,760 --> 00:40:07,640
సంకెళ్లు వేయండి.
374
00:40:08,640 --> 00:40:09,640
ఐజాక్.
375
00:40:10,320 --> 00:40:12,880
- హే.
- ఐజాక్. ఇలా రా, బంగారం.
376
00:40:15,360 --> 00:40:17,440
హే, హే, ఏం లేదు.
377
00:40:21,840 --> 00:40:25,840
అమ్మను కొన్ని ప్రశ్నలు అడగాలి అంతే,
అంతకు మించి ఏం లేదు.
378
00:40:25,840 --> 00:40:27,440
నువ్వు ఆమెను తీసుకెళతావు.
379
00:40:30,320 --> 00:40:31,320
ఐజాక్?
380
00:40:35,160 --> 00:40:36,400
రా.
381
00:40:36,960 --> 00:40:38,160
హే, పర్వాలేదు.
382
00:40:39,480 --> 00:40:40,920
హే, ఏం కాలేదు.
383
00:40:42,840 --> 00:40:44,200
నన్ను వెళ్లనీయాలి. సరేనా?
384
00:40:46,600 --> 00:40:48,080
చూడు, నువ్వు అమ్మమ్మతో ఉండు.
385
00:40:49,640 --> 00:40:53,840
నేను వచ్చేవరకు
ఆమె నిన్ను చూసుకుంటుంది. సరేనా?
386
00:41:02,320 --> 00:41:03,400
క్షమించు.
387
00:41:04,960 --> 00:41:06,160
నన్ను క్షమించు.
388
00:41:27,280 --> 00:41:28,160
నీతో తెచ్చావు.
389
00:41:28,160 --> 00:41:30,280
- ఇక్కడ ఇల్లు లేదు...
- నేను లేను కనుక.
390
00:41:34,600 --> 00:41:35,800
ఇదంతా గతమా?
391
00:41:36,360 --> 00:41:37,360
కొన్నిసార్లు.
392
00:41:38,120 --> 00:41:39,640
కొన్నిసార్లు ఇది గతం.
393
00:41:40,400 --> 00:41:42,160
కొన్నిసార్లు ఇది భవిష్యత్తు.
394
00:41:44,960 --> 00:41:46,480
భవిష్యత్తు నీకు తెలుసా?
395
00:41:51,200 --> 00:41:54,320
ఇది... ఇది సరిగ్గా లేదు.
396
00:41:54,880 --> 00:41:58,280
నువ్వు... నన్ను తీసుకురావాల్సింది కాదు.
397
00:42:00,520 --> 00:42:02,640
తేవాలి. తేవాల్సిందేనని నువ్వే అన్నావు.
398
00:42:03,440 --> 00:42:05,320
- ఏంటి?
- మనం పారిపోవాలని అన్నావు.
399
00:42:05,320 --> 00:42:07,120
లేదు, అనలేదు. అలా అనలేదు, బంగారం.
400
00:42:09,120 --> 00:42:10,120
అంటావు.
401
00:42:19,480 --> 00:42:21,160
చలిగా ఉంది. ఇక్కడ ఇంత చలేంటి?
402
00:42:22,000 --> 00:42:23,160
ఎప్పుడూ చలే.
403
00:42:25,760 --> 00:42:26,760
ఎక్కడికి పోతున్నాము?
404
00:42:27,680 --> 00:42:28,680
మనం తప్పించుకోవాలి.
405
00:42:30,960 --> 00:42:33,360
ఐజాక్. ఐజాక్, ఆగు, ఆగు.
406
00:42:34,640 --> 00:42:37,560
ఇది సరి కాదు. నేను...
నేను ఇక్కడ ఉండకూడదు...
407
00:42:57,640 --> 00:42:58,640
ఐజాక్?
408
00:43:39,880 --> 00:43:42,000
బాయిడ్, ఇల్లంతా వెతికాము.
409
00:43:42,720 --> 00:43:44,200
- ఇక్కడ ఏమీ లేదు.
- లేదు.
410
00:43:45,280 --> 00:43:46,800
లేదు, ఉండరు, ఉండరు కదా?
411
00:43:47,440 --> 00:43:49,000
ఆమె మాయమైపోయింది కనుక.
412
00:43:49,800 --> 00:43:51,720
ఆమె అలా... మాయమైపోయింది.
413
00:43:51,720 --> 00:43:54,880
వెలుగు నీడలు. లేదంటే భ్రాంతి కావచ్చు.
414
00:43:58,760 --> 00:44:04,320
నేను వింతలు నమ్ముతానని తెలుసుగా. కానీ...
415
00:44:05,480 --> 00:44:09,160
ఇప్పుడు నిజంగా చూస్తే...
నేను, నమ్మలేకపోతున్నాను...
416
00:44:09,160 --> 00:44:11,640
చూడు, జనాలు మాయమవ్వరు, బాయిడ్.
417
00:44:12,320 --> 00:44:13,480
అది అసాధ్యం.
418
00:44:14,360 --> 00:44:16,640
ఆమె చేసింది కనుక
అది అసాధ్యం కాదు.
419
00:44:16,640 --> 00:44:17,800
ఆమె కాదు చేసింది.
420
00:44:24,240 --> 00:44:25,240
అతను చేసాడు.
421
00:44:27,000 --> 00:44:28,240
ఐజాక్?
422
00:44:29,720 --> 00:44:31,040
వాడు ప్రత్యేక బాలుడు.
423
00:44:33,800 --> 00:44:34,800
ఎలా ప్రత్యేకం?
424
00:44:36,280 --> 00:44:38,240
అంటే, అదే ప్రశ్న.
425
00:44:40,760 --> 00:44:42,280
తను పక్షులను చూడగలడు.
426
00:44:43,640 --> 00:44:45,080
అవి అతన్ని చూడగలవు.
427
00:44:47,440 --> 00:44:49,800
అతనో జ్ఞాపకం లాంటివాడు.
428
00:44:51,000 --> 00:44:52,200
ఆశ కూడా.
429
00:44:53,640 --> 00:44:54,880
కోరిక కూడా.
430
00:44:56,520 --> 00:45:00,520
అతను ఇక్కడ ఉండకూడదని అంటాడు,
కానీ అది నిజం కాదు.
431
00:45:01,640 --> 00:45:02,640
కాదు.
432
00:45:03,760 --> 00:45:04,760
కాదు, నా వరకు...
433
00:45:06,400 --> 00:45:09,800
ఐజాక్ సరిగ్గా ఉండాల్సిన చోట ఉన్నాడంటాను.
434
00:45:18,120 --> 00:45:19,440
తను రావట్లేదు.
435
00:45:22,640 --> 00:45:24,120
వద్దు, గోకకు.
436
00:45:25,160 --> 00:45:27,120
- నొప్పిగా ఉంది.
- తెలుసు. తెలుసు.
437
00:45:32,040 --> 00:45:34,000
కానీ నువ్వు ఇక భరించక్కరలేదు.
438
00:45:35,360 --> 00:45:36,880
మనం సహాయం అడుగుదాం, సరేనా?
439
00:45:38,600 --> 00:45:39,760
నేను...
440
00:45:42,680 --> 00:45:43,680
నేను ఫోన్ చేయాలి.
441
00:45:45,600 --> 00:45:46,600
సరే.
442
00:46:12,120 --> 00:46:13,120
మేడమ్.
443
00:46:15,280 --> 00:46:16,480
సింక్లో ఇది దొరికింది.
444
00:46:19,880 --> 00:46:22,040
సరే. సాక్ష్యంలాగా పెడతాను.
445
00:46:31,320 --> 00:46:32,320
సరే.
446
00:46:35,480 --> 00:46:36,720
వచ్చినందుకు సంతోషం.
447
00:46:38,160 --> 00:46:40,000
దారిలో పెట్రోల్ కొట్టించావా?
448
00:46:40,000 --> 00:46:42,640
- రెండు మైళ్ల వెనుక. ఫుల్ ట్యాంక్.
- తరువాత ఇస్తాను.
449
00:46:42,640 --> 00:46:45,680
రహదారులలో వెళ్లలేము.
నేనొక దారి ఆలోచించాను.
450
00:46:45,680 --> 00:46:47,400
- లూసీ...
- గ్లాస్టర్ వరకు చాలు.
451
00:46:47,400 --> 00:46:50,200
- ఆపై మా దారి మాది.
- ఎక్కడకు? ఎటు పోతున్నావు?
452
00:46:51,920 --> 00:46:55,000
అది... నీకు తెలియకపోతేనే మంచిది.
453
00:46:55,000 --> 00:46:56,280
ఎవరికి మంచిది?
454
00:46:56,840 --> 00:46:59,000
నాతో అబద్ధలాడుతున్నావని తెలుసు.
455
00:46:59,000 --> 00:47:01,000
పోయినేడాది జరిగినది.
ఐజాక్ గురించి.
456
00:47:01,000 --> 00:47:02,680
ఐజాక్ గురించి అబద్ధం చెప్పలేదు.
457
00:47:02,680 --> 00:47:04,920
నాకు చెప్పకపోతే నేను సహాయం చేయలేను.
458
00:47:04,920 --> 00:47:06,680
చెపుతాను. కానీ ఇక్కడ కాదు.
459
00:47:06,680 --> 00:47:08,800
కారులో చెబుతాను, బయట ఉండలేము.
460
00:47:25,240 --> 00:47:28,280
325 వీధి దగ్గర రోడ్డు మూసేసారు.
ఎవరికో మన గురించి తెలుసు.
461
00:47:28,280 --> 00:47:30,280
- ఏంటి?
- మనం పోవాలి.
462
00:47:30,280 --> 00:47:32,320
రిగ్బీస్లో ఏమైంది?
463
00:47:32,320 --> 00:47:34,160
వాడిని పట్టావా? ముఖం చూసావా?
464
00:47:35,280 --> 00:47:36,120
లేదు.
465
00:47:36,800 --> 00:47:38,600
- ఇంకెవరో చూసారు.
- గిడియన్.
466
00:47:39,320 --> 00:47:40,920
హఠాత్తుగా ఊడిపడ్డాడు.
467
00:47:40,920 --> 00:47:42,840
నన్ను చంపగలిగినా సరే వదిలేసాడు.
468
00:47:42,840 --> 00:47:44,360
- ఎందుకు?
- తెలియదు.
469
00:47:45,000 --> 00:47:46,240
వాడు పశ్చాత్తాపపడతాడు.
470
00:47:46,800 --> 00:47:49,560
మనం రోడ్డులు వాడలేము.
అన్ని దారులు మూసేస్తారు.
471
00:47:49,560 --> 00:47:51,960
పొలం గుండా కాలిబాటలో వెళ్ళి,
472
00:47:51,960 --> 00:47:54,000
అవతల ఉన్న అడవిని చేరుకోవాలి.
473
00:47:56,440 --> 00:47:58,120
అంటే, అతన్ని మనతో తీసుకెళ్లలేము.
474
00:47:58,120 --> 00:47:59,440
లేదు. తీసుకెళ్లలేము.
475
00:48:00,640 --> 00:48:01,760
నీవు నన్ను వదిలేయాలి.
476
00:48:05,280 --> 00:48:06,960
అదే అతన్ని ఆపే మార్గం.
477
00:48:17,600 --> 00:48:19,080
అంతా సర్దుకుంటుంది.
478
00:48:21,280 --> 00:48:22,280
ఒట్టు.
479
00:48:25,880 --> 00:48:28,720
నీకోసం తిరిగి వస్తాను. అర్థమైందా?
480
00:48:30,440 --> 00:48:31,480
నిన్ను కనిపెడతాను.
481
00:48:36,000 --> 00:48:38,440
లూసీ. మనం వెళ్లాలి. ఇప్పుడే.
482
00:48:44,760 --> 00:48:45,840
పర్వాలేదు.
483
00:48:55,440 --> 00:48:56,600
- లూసీ!
- ఏంటిది?
484
00:48:58,360 --> 00:49:01,880
నీకు చెప్పాల్సినదంతా ఇందులో ఉంది.
నన్ను క్షమించు, క్షమించు.
485
00:49:06,760 --> 00:49:08,200
క్షమించు. క్షమించు.
486
00:49:38,840 --> 00:49:39,840
ఇటు వైపు.
487
00:51:34,280 --> 00:51:35,280
ఇప్పుడేం చేద్దాం?
488
00:51:36,000 --> 00:51:37,200
- గిడియన్?
- నోర్మూసుకో.
489
00:51:40,600 --> 00:51:41,680
మనల్ని కనిపెడతారు.
490
00:51:46,360 --> 00:51:48,080
మనం వాళ్లకు ప్రాణాలతో దొరకకూడదు.
491
00:51:52,840 --> 00:51:53,880
వద్దు.
492
00:51:53,880 --> 00:51:55,560
లూసీ, మనం రీసెట్ కావాలి.
493
00:51:57,560 --> 00:51:59,320
లేదు, ఇది నీ పోరాటం. నాది కాదు.
494
00:52:00,760 --> 00:52:03,920
నాకొక కొడుకున్నాడు.
జీవితం ఉంది. నేను చేయలేను...
495
00:52:03,920 --> 00:52:05,240
రవి చనిపోయాడు!
496
00:52:08,880 --> 00:52:10,960
- ఏంటి?
- తను అందరినీ బయటకు పంపాడు.
497
00:52:11,960 --> 00:52:13,240
కానీ అతను బలయ్యాడు.
498
00:52:14,360 --> 00:52:15,360
చనిపోయాడు. క్షమించు.
499
00:52:18,280 --> 00:52:19,400
అబద్ధం చెబుతున్నావు.
500
00:52:20,600 --> 00:52:22,960
- అదైనా బాగుండేది.
- అబద్ధాలు చెపుతున్నావు!
501
00:52:23,520 --> 00:52:25,760
- సాయుధ పోలీసులం! సాయుధ పోలీసులం!
- లేదు. లేదు.
502
00:52:25,760 --> 00:52:29,040
- ఆయుధం కింద పెట్టు!
- వద్దు, వద్దు. లూసీ, వద్దు.
503
00:52:33,480 --> 00:52:36,040
కాల్చకండి! వద్దు!
దయచేసి కాల్చకండి! కాల్చకండి!
504
00:52:43,240 --> 00:52:45,320
తుపాకీ పడెయ్యమని అన్నాను.
505
00:52:58,400 --> 00:53:00,040
వీలైనప్పుడే మనం రీసెట్ కావాలి.
506
00:53:01,760 --> 00:53:02,720
వద్దు.
507
00:53:03,880 --> 00:53:04,880
ఏం పర్వాలేదు.
508
00:53:06,240 --> 00:53:07,240
పర్వాలేదు.
509
00:53:08,240 --> 00:53:09,240
ఇంతకుముందు చేసాను.
510
00:53:10,560 --> 00:53:12,000
నీకేం నొప్పుండదు.
511
00:53:12,560 --> 00:53:15,200
- శబ్దం కూడా వినవు.
- తుపాకీ పడెయ్యి.
512
00:53:15,760 --> 00:53:18,080
కదలకుండా అలాగే ఉండు.
513
00:53:18,080 --> 00:53:19,840
- దయచేసి.
- చక్కగా ఉండాలి.
514
00:53:19,840 --> 00:53:22,240
ఆగు. ఆగు, ఆగు.
515
00:53:24,000 --> 00:53:27,600
- కళ్లు మూసుకో. మూడు లెక్క పెట్టు.
- ఇది ఆఖరి హెచ్చరిక!
516
00:53:27,600 --> 00:53:29,680
- మూడు లెక్కపెట్టు.
- వద్దు.
517
00:53:29,680 --> 00:53:31,840
- ఆయుధం పడెయ్యి!
- ఒకటి.
518
00:53:31,840 --> 00:53:34,240
- ఆయుధం కింద పడెయ్యి!
- రెండు!
519
00:53:35,160 --> 00:53:36,280
ఆగు, మరి ఎలా...
520
00:54:16,360 --> 00:54:17,720
పోలీసులు ఆటలాడుతున్నారు.
521
00:54:19,080 --> 00:54:20,720
అతని దగ్గర ఇదే ఉందన్నారు.
522
00:54:23,320 --> 00:54:24,560
మెమరీ కార్డ్ ఉంచేసారు.
523
00:54:25,680 --> 00:54:26,720
సాక్ష్యం.
524
00:54:28,760 --> 00:54:30,560
ఆమె పోయినప్పటి నుండి మాటే లేదు.
525
00:54:33,920 --> 00:54:34,920
ఎలా మాట్లాడించాలి?
526
00:54:36,520 --> 00:54:39,120
మాట్లాడించలేవు. వినాలి అంతే.
527
00:54:39,840 --> 00:54:41,120
చాలా కష్టాలు అనుభవించాడు.
528
00:54:45,480 --> 00:54:46,960
ఇది ఎంత పెద్ద బాధ్యతో తెలుసా?
529
00:54:47,760 --> 00:54:49,840
- మాకు తెలుసు.
- అందరికీనా?
530
00:54:51,240 --> 00:54:52,240
అవును.
531
00:54:53,200 --> 00:54:55,080
అతన్ని కుటుంబంలో భాగం చేస్తాం.
532
00:55:16,160 --> 00:55:17,160
హలో, బుజ్జీ.
533
00:55:18,800 --> 00:55:19,840
అమ్మా?
534
00:56:10,760 --> 00:56:12,760
{\an8}సబ్టైటిల్ అనువాద కర్త BM
535
00:56:12,760 --> 00:56:14,840
{\an8}క్రియేటివ్ సూపర్వైజర్
నల్లవల్లి రవిందర్ రెడ్డి