1
00:00:31,760 --> 00:00:33,760
Lokasi paling berhantu di Inggris,
2
00:00:33,760 --> 00:00:37,360
dari jembatan di Kilmarnock
ke trek gokar di South Kennet.
3
00:00:37,360 --> 00:00:39,960
Sebelumnya, ini lagu pertama
Sabtu pagi Anda,
4
00:00:39,960 --> 00:00:43,240
The Lazy Eights, Supposed To Be.
5
00:00:46,120 --> 00:00:51,520
{\an8}Se... harus... nya...
6
00:00:53,840 --> 00:00:56,240
di...
7
00:00:57,880 --> 00:01:01,080
radio.
8
00:01:08,440 --> 00:01:12,120
Lima... telur.
9
00:01:38,480 --> 00:01:43,280
Dua ekor sapi di... tegalan.
10
00:02:17,520 --> 00:02:22,240
{\an8}Mesin cuci rusak.
11
00:02:33,600 --> 00:02:37,240
Lima... telur.
12
00:02:39,360 --> 00:02:45,200
Sapi di... tegalan.
13
00:02:46,240 --> 00:02:50,160
Mesin cuci rusak.
14
00:02:50,160 --> 00:02:53,040
Tim darurat medis
dikirim ke Toko Mainan Rigby
15
00:02:53,040 --> 00:02:57,040
persis setelah pukul 11.00,
menyusul laporan adanya ledakan besar.
16
00:02:57,040 --> 00:03:00,120
Inspektur Detektif Lucy Chambers
berada di TKP.
17
00:03:00,120 --> 00:03:04,360
Kami mohon warga menghindari
jalan raya Hackridge
18
00:03:04,360 --> 00:03:07,840
sementara kami memastikan penyebab ledakan
dan mengamankan kawasan.
19
00:03:41,080 --> 00:03:45,840
JAM SETAN
20
00:03:49,920 --> 00:03:54,320
{\an8}17 MATI.
11 ANAK-ANAK.
21
00:03:58,400 --> 00:03:59,960
BISA LIHAT APA DARI SINI?
22
00:03:59,960 --> 00:04:01,800
LEPAS - TAK KUHENTIKAN
SIAPA DIA
23
00:04:01,800 --> 00:04:03,320
PERLU INGAT LEBIH BAIK
24
00:04:06,360 --> 00:04:07,320
Lucy?
25
00:04:07,320 --> 00:04:08,360
Dunn kembali.
26
00:04:09,320 --> 00:04:10,200
Apa yang terjadi?
27
00:04:10,840 --> 00:04:12,560
Bukan dia. Ini jalan buntu.
28
00:04:13,440 --> 00:04:14,440
Gideon?
29
00:04:14,440 --> 00:04:16,760
Tak apa-apa. Tak ada yang berubah.
30
00:04:17,640 --> 00:04:19,200
Masih tahu kapan itu terjadi.
31
00:04:20,640 --> 00:04:22,200
Aku hanya perlu ada di sana.
32
00:04:22,640 --> 00:04:24,640
Apa kau bisa menjinakkan bom?
33
00:04:24,640 --> 00:04:26,600
Aku harus melihat wajahnya.
34
00:04:26,600 --> 00:04:29,480
Begitu tahu dia siapa,
aku bisa menghentikannya.
35
00:04:30,120 --> 00:04:32,560
Lain kali. Maksudmu lain kali?
36
00:04:32,560 --> 00:04:33,920
Kehidupan selanjutnya.
37
00:04:33,920 --> 00:04:35,040
Begitulah caranya.
38
00:04:35,040 --> 00:04:37,440
Kalau tak bisa kuubah, kupelajari.
39
00:04:37,440 --> 00:04:38,560
Kuulang lagi.
40
00:04:38,560 --> 00:04:40,440
Aku tidak mau mengulang lagi.
41
00:04:40,440 --> 00:04:42,240
Aku... akan menelepon polisi.
42
00:04:42,240 --> 00:04:44,160
Akan beri tahu ada ancaman bom.
43
00:04:44,160 --> 00:04:46,040
Kalau begitu, kita kalah.
44
00:04:47,800 --> 00:04:50,120
{\an8}Usahaku sia-sia.
Dia akan pilih target baru.
45
00:04:50,120 --> 00:04:51,520
{\an8}LAYANAN
46
00:04:51,520 --> 00:04:53,800
Aku tak akan tahu
di mana, kapan, bagaimana.
47
00:04:53,920 --> 00:04:57,160
Kalau itu kau lakukan,
kau membahayakan semua orang.
48
00:04:57,160 --> 00:04:59,240
Tak ada yang boleh tahu kecuali kita.
49
00:04:59,920 --> 00:05:03,080
Kalau ada perubahan,
dia akan hilang di tengah kekacauan.
50
00:05:04,240 --> 00:05:06,680
Pulang saja, Lucy.
51
00:05:07,600 --> 00:05:09,640
Rasanya tidak bisa.
52
00:05:11,120 --> 00:05:13,880
Dunn mati. Dia menyerangku. Kutembak.
53
00:05:22,920 --> 00:05:24,080
Gideon?
54
00:05:28,000 --> 00:05:29,040
Sudah mandi?
55
00:05:29,040 --> 00:05:31,880
Tak ada waktu. Aku harus pergi dari sana.
56
00:05:31,880 --> 00:05:32,840
Ada yang melihat?
57
00:05:36,000 --> 00:05:36,840
Entahlah.
58
00:05:39,280 --> 00:05:40,400
Kembali ke sini.
59
00:05:41,480 --> 00:05:43,080
Mandi. Bakar pakaianmu.
60
00:05:44,400 --> 00:05:46,440
Kalau tak mencolok, ada kesempatan.
61
00:05:48,440 --> 00:05:50,040
Isaac bagaimana?
62
00:05:50,040 --> 00:05:51,640
Katamu bersama temannya?
63
00:05:52,280 --> 00:05:53,400
Dia aman.
64
00:05:54,440 --> 00:05:55,280
Lucy?
65
00:05:56,600 --> 00:05:57,640
Lucy?
66
00:05:58,800 --> 00:05:59,640
Ya.
67
00:06:01,280 --> 00:06:02,320
Kita masih satu tim?
68
00:06:07,400 --> 00:06:08,840
Apa aku punya pilihan?
69
00:06:11,360 --> 00:06:12,400
Sampai jumpa.
70
00:06:55,280 --> 00:06:56,360
Debbie?
71
00:06:56,360 --> 00:06:58,200
Lucy. Maaf, kucoba menghubungimu.
72
00:06:58,200 --> 00:06:59,760
Tunggu, apa? Ada apa?
73
00:06:59,760 --> 00:07:02,640
Isaac. Kami baru kembali dari RS,
dia diserang.
74
00:07:02,640 --> 00:07:04,000
Digigit anjing.
75
00:07:04,000 --> 00:07:07,240
- Dia... apa?
- Apa kau jauh?
76
00:07:07,240 --> 00:07:10,320
Tidak, aku akan ke sana.
Aku ke sana sekarang juga.
77
00:07:10,320 --> 00:07:11,640
Maaf. Aku tidak tahu...
78
00:07:23,880 --> 00:07:25,200
Dia ada di sana.
79
00:07:25,880 --> 00:07:26,880
Lalu hilang.
80
00:07:28,840 --> 00:07:29,680
Ya?
81
00:07:29,680 --> 00:07:32,080
Aku mengalihkan pandangan sebentar saja.
82
00:07:32,080 --> 00:07:33,040
Sebentar saja.
83
00:07:36,160 --> 00:07:38,080
Ini terikat di lukanya.
84
00:07:42,640 --> 00:07:46,560
Aku harus membawanya pulang.
Bisa berjalan, Sayang?
85
00:07:46,560 --> 00:07:48,240
- Lucy...
- Itu bukan salahmu.
86
00:07:48,240 --> 00:07:49,320
Sungguh.
87
00:07:49,320 --> 00:07:51,520
Tidak ada yang melihat anjing.
88
00:07:51,520 --> 00:07:53,600
Yang menemukannya hanya meninggalkannya.
89
00:07:53,600 --> 00:07:55,280
- Kenapa ditinggal?
- Entahlah!
90
00:07:55,280 --> 00:07:58,320
- Aku minta maaf.
- Deb, tolong berhenti minta maaf.
91
00:07:58,320 --> 00:07:59,760
Kau tidak salah.
92
00:08:02,160 --> 00:08:04,080
Meredith ada di sampingnya.
93
00:08:04,960 --> 00:08:07,200
Katanya Isaac menghilang.
94
00:08:07,920 --> 00:08:10,320
Katanya dia melihat Isaac menghilang.
95
00:08:11,960 --> 00:08:13,960
Itu hanya ilusinya.
96
00:08:13,960 --> 00:08:15,360
Itu sudah biasa.
97
00:08:17,520 --> 00:08:18,600
Tadi kau tidak ada.
98
00:08:21,720 --> 00:08:22,720
Benar.
99
00:08:24,240 --> 00:08:25,360
Aku tidak ada.
100
00:09:29,000 --> 00:09:30,520
Kau baik-baik saja?
101
00:09:31,120 --> 00:09:32,360
Aku baik-baik saja.
102
00:09:32,360 --> 00:09:33,880
Kau tidak perlu ke sini.
103
00:09:36,520 --> 00:09:37,520
Apa perkaranya?
104
00:09:38,200 --> 00:09:39,480
Atau yang dihindari?
105
00:09:40,640 --> 00:09:42,000
Tembakan senapan.
106
00:09:42,000 --> 00:09:43,200
Sepertinya digergaji.
107
00:09:43,960 --> 00:09:45,200
Tak ada tanda dibobol.
108
00:09:46,280 --> 00:09:47,400
Kejahatan geng?
109
00:09:47,400 --> 00:09:49,280
Mungkin. Lihat saja.
110
00:09:49,280 --> 00:09:52,880
Baik, kalau... kau lihat ini dulu.
111
00:09:55,040 --> 00:09:57,280
Dari Museum Shrewsbury. Arsip foto.
112
00:09:58,240 --> 00:10:00,520
Lihat yang nomor empat. Ingat?
113
00:10:01,520 --> 00:10:03,120
Rumah di lukisan Evelyn.
114
00:10:03,960 --> 00:10:05,000
Dapat di mana?
115
00:10:06,040 --> 00:10:07,120
Keterangannya.
116
00:10:07,960 --> 00:10:09,040
{\an8}"Pertanian Jauh."
117
00:10:09,040 --> 00:10:11,520
{\an8}Ini bisa membawa kita kepada Shepherd.
118
00:10:11,520 --> 00:10:15,600
Dan... jika Lucy Chambers tahu,
itu menghalangi tugas polisi.
119
00:10:15,600 --> 00:10:17,520
Kita masih belum tahu menemukan apa.
120
00:10:17,520 --> 00:10:19,720
Kita sudah menemukan Evelyn Wiseman.
121
00:10:19,720 --> 00:10:21,840
Mungkin juga Jonah Taylor.
122
00:10:21,840 --> 00:10:25,440
Jaraknya 64 km di barat Birmingham.
Besok kita bisa ke sana.
123
00:10:26,880 --> 00:10:28,960
Mayatnya masih baru, masih hangat.
124
00:10:28,960 --> 00:10:31,360
Bukan saatnya mengejar hantu.
125
00:10:38,720 --> 00:10:39,760
Aku yang ke sana.
126
00:10:39,880 --> 00:10:41,120
Kau urus pembunuhan ini.
127
00:10:41,120 --> 00:10:43,640
Jika tidak ada hasil,
biar aku yang disalahkan.
128
00:10:43,760 --> 00:10:46,240
- Lucy Chambers?
- Besok pagi kuhubungi.
129
00:10:46,240 --> 00:10:48,760
Akan kuminta menjawab beberapa pertanyaan.
130
00:10:48,760 --> 00:10:49,960
Secara resmi.
131
00:10:51,840 --> 00:10:53,760
Baik, bagus.
132
00:10:53,760 --> 00:10:55,000
Terima kasih.
133
00:10:56,640 --> 00:11:00,040
Aku tahu apa niatmu... pergi ke sana.
134
00:11:00,040 --> 00:11:01,560
Disalahkan.
135
00:11:05,040 --> 00:11:06,960
Kau cuma ingin menjauhi darah.
136
00:11:20,160 --> 00:11:21,440
Aku suka jammu.
137
00:11:23,640 --> 00:11:24,720
Jamnya rusak.
138
00:11:28,520 --> 00:11:31,760
Kalau rusak, kenapa tidak... dibuang?
139
00:11:36,040 --> 00:11:37,400
Jam ini mengusir hantu.
140
00:11:41,880 --> 00:11:43,120
Jadi, tidak rusak.
141
00:11:43,120 --> 00:11:45,400
Malah berfungsi sebagaimana mestinya.
142
00:11:53,600 --> 00:11:55,920
Pernah melihat anjing
menggonggong tanpa sebab?
143
00:12:00,400 --> 00:12:01,960
Mereka bisa merasakan.
144
00:12:04,200 --> 00:12:05,720
Yang orang tidak lihat.
145
00:12:08,920 --> 00:12:09,880
Perubahan.
146
00:12:11,240 --> 00:12:12,360
Riak.
147
00:12:14,040 --> 00:12:16,680
Hal yang seharusnya tidak ada di sini.
148
00:12:21,400 --> 00:12:25,000
Aku membunuh seekor anjing
setahun yang lalu.
149
00:12:27,040 --> 00:12:28,200
Karena dia cacat.
150
00:12:29,760 --> 00:12:31,040
Dia berbahaya.
151
00:12:31,720 --> 00:12:36,680
Kurasa anjing yang menggigitmu
adalah anjing yang pernah hidup itu.
152
00:12:39,960 --> 00:12:43,600
Dia melihatmu...
dari sela-sela dinding pemisah.
153
00:12:43,600 --> 00:12:46,640
Dia mencium bau ancaman.
154
00:12:48,520 --> 00:12:49,880
Dari kehidupan lain.
155
00:12:51,760 --> 00:12:54,120
Dari dunia yang sudah tidak ada lagi.
156
00:12:59,120 --> 00:13:00,440
Simpan jamnya, Isaac.
157
00:13:01,840 --> 00:13:03,200
Kau akan butuh itu.
158
00:13:08,000 --> 00:13:09,800
Waktunya tidur, Isaac.
159
00:13:16,080 --> 00:13:18,640
Naiklah, gosok gigi.
Sebentar lagi Ibu naik.
160
00:13:29,360 --> 00:13:30,520
Ada alkohol?
161
00:13:32,880 --> 00:13:34,120
Apa itu ide bagus?
162
00:13:35,960 --> 00:13:37,160
Lemari dekat kompor.
163
00:13:50,040 --> 00:13:51,560
Seharusnya dia tak ke sini.
164
00:13:57,000 --> 00:13:58,840
Dia tidak aman bersama orang lain.
165
00:13:58,840 --> 00:14:00,400
Dia tidak aman di sini.
166
00:14:00,400 --> 00:14:02,080
Entah ada apa selanjutnya.
167
00:14:02,080 --> 00:14:03,160
Mungkin perlu lari.
168
00:14:03,160 --> 00:14:04,560
Kita ajak saja.
169
00:14:04,560 --> 00:14:05,880
Ini bukan untuk dia.
170
00:14:06,400 --> 00:14:07,840
Dia bukan tanggung jawabmu.
171
00:14:09,840 --> 00:14:11,400
Akulah alasan keberadaannya.
172
00:14:26,840 --> 00:14:28,200
Isaac!
173
00:14:28,200 --> 00:14:31,000
Kenapa menyikat seperti itu?
Kena karpetnya.
174
00:14:36,280 --> 00:14:37,560
Ayo. Tidurlah.
175
00:14:44,320 --> 00:14:45,160
Bu?
176
00:14:55,280 --> 00:14:56,360
Malam, Sayang.
177
00:14:58,040 --> 00:14:58,880
Malam.
178
00:15:16,000 --> 00:15:19,200
RAVI
Kau baik-baik saja?
179
00:15:25,400 --> 00:15:26,480
Aku punya rencana.
180
00:15:26,480 --> 00:15:28,760
- Katakan.
- Rencana bodoh.
181
00:15:29,160 --> 00:15:30,880
Katakan rencana bodohmu.
182
00:15:36,920 --> 00:15:40,480
Tiap kali ke sini,
kita membahas masa lalu.
183
00:15:40,480 --> 00:15:43,440
Kau memikirkan hal yang hilang darimu.
184
00:15:44,680 --> 00:15:46,520
Kita harus membahas masa depan.
185
00:15:47,160 --> 00:15:48,440
Dan hal yang kau... Apa?
186
00:15:48,440 --> 00:15:51,480
Maaf. Kau memasang wajah serius, aku...
187
00:15:51,480 --> 00:15:53,760
Itu karena aku sangat serius.
188
00:15:53,880 --> 00:15:55,280
Ya. Benar.
189
00:16:03,000 --> 00:16:04,840
Aku ingin bertanya yang serius.
190
00:16:05,760 --> 00:16:06,720
Baik.
191
00:16:08,720 --> 00:16:10,520
Astaga!
192
00:16:10,520 --> 00:16:13,320
Lucy Chambers... kau menggelengkan kepala.
193
00:16:13,320 --> 00:16:14,720
Tidak.
194
00:16:15,280 --> 00:16:16,160
Bukalah.
195
00:16:21,080 --> 00:16:22,560
- Lucy Chambers...
- Ya.
196
00:16:23,840 --> 00:16:25,040
- Bersediakah...
- Ya!
197
00:16:25,040 --> 00:16:26,480
- Bersedia?
- Ya, bersedia!
198
00:16:27,400 --> 00:16:28,360
Lamar yang benar.
199
00:16:28,360 --> 00:16:29,760
Kau terus menyelaku.
200
00:16:33,000 --> 00:16:34,160
Bersediakah menikahiku?
201
00:16:37,200 --> 00:16:38,600
Bersedia.
202
00:16:48,280 --> 00:16:49,560
Bangun, Bodoh.
203
00:17:00,560 --> 00:17:01,640
Sial!
204
00:17:10,920 --> 00:17:12,080
Itu bisa membunuhmu.
205
00:17:15,480 --> 00:17:16,560
Sudah tahu?
206
00:17:17,320 --> 00:17:19,920
Terakhir baru aku bisa muncul
di kantor polisi.
207
00:17:21,280 --> 00:17:22,560
Waktuku tidak banyak.
208
00:17:24,040 --> 00:17:25,240
Aku bisa ke sana.
209
00:17:26,760 --> 00:17:28,560
Aku akan berbaur. Bisa mengawasi.
210
00:17:34,760 --> 00:17:36,640
Dari Dhillon. Lagi.
211
00:17:36,640 --> 00:17:37,560
Angkat.
212
00:17:38,200 --> 00:17:39,160
Semuanya baik.
213
00:17:40,240 --> 00:17:42,240
Jangan bertemu hari ini, kau sibuk.
214
00:17:47,400 --> 00:17:49,160
Kularang menelepon nomor ini.
215
00:17:49,160 --> 00:17:50,920
Maaf. Tidak tahan.
216
00:17:50,920 --> 00:17:52,240
Kau baik-baik saja?
217
00:17:53,520 --> 00:17:55,000
Ya, baik-baik saja.
218
00:17:55,000 --> 00:17:56,160
Kau sendiri?
219
00:17:56,160 --> 00:17:57,200
Ya.
220
00:17:58,320 --> 00:17:59,440
Kau ada di rumah?
221
00:17:59,440 --> 00:18:04,000
Tidak. Di rumah sakit bersama Isaac.
222
00:18:05,160 --> 00:18:08,240
Dia digigit anjing. Percaya, tidak?
223
00:18:10,800 --> 00:18:11,880
"Percaya, tidak?"
224
00:18:12,520 --> 00:18:13,640
Apa?
225
00:18:18,960 --> 00:18:20,760
Tolong ke kantor polisi.
226
00:18:20,760 --> 00:18:22,760
Kami ada beberapa pertanyaan.
227
00:18:22,760 --> 00:18:25,400
"Kami" itu siapa? Pertanyaan apa?
228
00:18:25,400 --> 00:18:26,960
Cari Detektif Boyd.
229
00:18:27,640 --> 00:18:28,800
Kau mau ke mana?
230
00:18:31,720 --> 00:18:32,960
Ada perjalanan.
231
00:18:32,960 --> 00:18:34,080
Ke mana?
232
00:18:35,520 --> 00:18:38,720
Ravi, kalau ingin bertanya, tanya saja.
233
00:18:41,080 --> 00:18:42,040
Baik.
234
00:18:43,160 --> 00:18:45,040
Di mana dengar nama Evelyn Wiseman?
235
00:18:48,400 --> 00:18:50,400
Apa? Siapa Evelyn Wiseman itu?
236
00:18:52,320 --> 00:18:54,080
Datang saja ke kantor, Lucy.
237
00:18:54,080 --> 00:18:57,080
Sudah... dulu.
238
00:18:57,200 --> 00:18:59,280
Baterai ponselku hampir habis.
239
00:18:59,280 --> 00:19:00,400
Tidak.
240
00:19:00,400 --> 00:19:01,320
Maaf sekali.
241
00:19:01,440 --> 00:19:03,800
Nanti kita sambung. Aku mencintaimu.
242
00:19:07,160 --> 00:19:12,640
Aku mencintaimu.
243
00:19:13,680 --> 00:19:14,800
Ravi?
244
00:19:24,160 --> 00:19:25,320
Hubungi kembali.
245
00:19:25,920 --> 00:19:26,760
Apa?
246
00:19:27,400 --> 00:19:29,240
Kita perlu tahu mereka tahu apa.
247
00:19:31,680 --> 00:19:35,680
Kalau nama Evelyn didapat...
mereka bisa mencarinya.
248
00:19:39,040 --> 00:19:40,680
Katanya dia ada perjalanan.
249
00:19:41,280 --> 00:19:42,760
- Gideon...
- Kau beri tahu apa?
250
00:19:42,760 --> 00:19:45,320
Tidak ada. Dia pasti lihat
di buku catatanku.
251
00:19:45,440 --> 00:19:47,080
Katamu dia tak akan ditemukan.
252
00:19:47,080 --> 00:19:49,560
Itu sebelumnya. Tapi sudah kita ubah.
253
00:19:49,560 --> 00:19:51,080
Kini apa pun bisa terjadi.
254
00:19:51,080 --> 00:19:52,080
Aku harus cari dia.
255
00:19:52,200 --> 00:19:53,240
Dia bukan prioritas.
256
00:19:53,240 --> 00:19:55,000
Kalau tertangkap, ini sia-sia.
257
00:19:55,000 --> 00:19:57,040
Dia tahu tentang Toko Rigby.
258
00:19:57,040 --> 00:19:58,560
Dia ingat, Lucy.
259
00:19:59,640 --> 00:20:01,080
Memangnya kenapa?
260
00:20:01,200 --> 00:20:02,440
Polisi tak akan tahu.
261
00:20:02,440 --> 00:20:04,520
Dia akan beri tahu. Dia tidak stabil.
262
00:20:04,520 --> 00:20:07,560
Kalau polisi diberi tahu,
toko akan ditutup.
263
00:20:07,560 --> 00:20:09,280
Akan diselidiki.
264
00:20:09,280 --> 00:20:11,640
Bomnya tak akan meledak,
wajahnya tak kulihat.
265
00:20:11,640 --> 00:20:13,240
Kita kembali ke nol.
266
00:20:13,240 --> 00:20:14,760
- Atau lebih buruk.
- Apanya?
267
00:20:14,760 --> 00:20:17,400
Kita ditangkap hidup-hidup,
setelah semua ini.
268
00:20:18,800 --> 00:20:20,040
Bukan dipenjara.
269
00:20:21,080 --> 00:20:23,040
Diberi obat. Diterapi.
270
00:20:24,960 --> 00:20:28,280
Pikiran kita dimatikan, dibuat lupa.
271
00:20:29,440 --> 00:20:32,320
Tidak ada gema lagi.
Tidak ada ingatan lagi.
272
00:20:33,080 --> 00:20:34,160
Dikosongkan.
273
00:20:34,160 --> 00:20:36,440
Kalau seperti itu, tak terdengar buruk.
274
00:20:36,440 --> 00:20:40,040
Tidak tahu bukan berarti lebih nyaman,
apalagi kejadiannya berulang.
275
00:20:41,080 --> 00:20:43,160
Kau tak akan bisa menghentikannya.
276
00:20:43,160 --> 00:20:46,440
Aku akan mati
bertahun-tahun sebelum kau lahir.
277
00:20:49,040 --> 00:20:50,680
Jauhkan Dhillon dariku.
278
00:20:51,240 --> 00:20:54,560
Jika kau menyakitinya,
aku akan membunuhmu.
279
00:20:57,040 --> 00:20:58,280
Kau bukan yang pertama.
280
00:21:13,560 --> 00:21:18,080
Kalau ada orang datang ke sini,
siapa pun, sembunyilah.
281
00:21:18,960 --> 00:21:20,960
Lalu hubungi Ibu. Mengerti?
282
00:21:21,920 --> 00:21:23,520
Hanya ada satu nomor di sini.
283
00:21:23,520 --> 00:21:24,760
Ingat caranya?
284
00:21:27,400 --> 00:21:28,800
Simpan jammu.
285
00:21:30,040 --> 00:21:31,520
Fokus di putaran waktu ini.
286
00:21:33,680 --> 00:21:34,800
Baik.
287
00:21:34,920 --> 00:21:36,000
Anak pintar.
288
00:21:37,560 --> 00:21:38,560
Ibu mencintaimu.
289
00:21:39,760 --> 00:21:41,080
Tapi harus meninggalkanku.
290
00:21:43,320 --> 00:21:44,640
Ibu tak meninggalkanmu.
291
00:21:45,800 --> 00:21:46,960
Lihat Ibu.
292
00:21:47,920 --> 00:21:49,640
Ibu tak akan meninggalkanmu.
293
00:21:50,960 --> 00:21:51,800
Tak akan.
294
00:22:06,040 --> 00:22:07,240
Kunci pintunya.
295
00:22:58,000 --> 00:22:59,480
PANGGILAN MASUK
SAM BOYD
296
00:23:11,240 --> 00:23:12,160
Lucy?
297
00:23:14,040 --> 00:23:15,240
Kita perlu bicara.
298
00:23:16,280 --> 00:23:19,240
APARTEMEN SERVIS JAMESON 25
299
00:23:19,240 --> 00:23:20,440
Aku harus pergi.
300
00:23:20,440 --> 00:23:23,280
- Evelyn ketemu?
- Kau tahu apa tentang Evelyn?
301
00:23:23,280 --> 00:23:24,920
- Ayo masuk.
- Sebaiknya tidak.
302
00:23:24,920 --> 00:23:26,760
Ini buntu. Dia tak di sana lagi.
303
00:23:26,760 --> 00:23:27,960
Kau tahu dari mana?
304
00:23:27,960 --> 00:23:30,600
Aku pernah ke sana.
Aku juga mencari jawaban.
305
00:23:30,600 --> 00:23:33,120
- Kenapa tidak bilang?
- Entahlah. Aku...
306
00:23:34,000 --> 00:23:36,840
Aku hanya berusaha melupakannya.
307
00:23:36,840 --> 00:23:38,080
Dia.
308
00:23:38,080 --> 00:23:39,440
Semua yang terjadi.
309
00:23:40,240 --> 00:23:44,040
Ravi, di sana tidak ada apa-apa.
310
00:23:47,680 --> 00:23:49,520
Aku mau lihat sendiri. Terima kasih.
311
00:23:53,120 --> 00:23:54,200
Aku hamil.
312
00:23:58,920 --> 00:23:59,960
Seberapa yakin?
313
00:24:00,800 --> 00:24:03,120
Tiga tes. Tiga-tiganya positif.
314
00:24:07,200 --> 00:24:08,800
Lalu mau bagaimana?
315
00:24:10,120 --> 00:24:13,560
Apa kau akan takut
kalau kubilang aku mau berkeluarga?
316
00:24:16,600 --> 00:24:18,400
Kita tak saling kenal.
317
00:24:20,880 --> 00:24:22,440
Sungguh percaya itu?
318
00:24:27,920 --> 00:24:29,240
Ini belum pernah kubaca.
319
00:24:34,200 --> 00:24:35,160
Entah kenapa.
320
00:24:36,240 --> 00:24:38,240
Ini sejak dulu buku favoritmu.
321
00:24:38,240 --> 00:24:40,000
Halaman terakhirku hilang.
322
00:24:40,000 --> 00:24:42,960
Begitulah rasanya. Kadang-kadang.
323
00:24:44,120 --> 00:24:47,000
Kembali ke buku tanpa penanda.
324
00:24:47,000 --> 00:24:48,680
Tidak ingat sampai mana
325
00:24:48,680 --> 00:24:53,000
dan perlahan-lahan sadar
bab-bab ini sudah kita baca.
326
00:24:58,800 --> 00:25:00,720
Pernah memberitahuku tentang ini?
327
00:25:02,000 --> 00:25:02,920
Pembatas bukunya?
328
00:25:04,800 --> 00:25:05,680
Belum.
329
00:25:07,880 --> 00:25:09,960
Ulang tahunmu yang kedelapan.
330
00:25:10,920 --> 00:25:13,480
Kau berjalan-jalan di Hutan Howsden.
331
00:25:13,480 --> 00:25:15,480
Kau, ibumu, ayahmu.
332
00:25:15,480 --> 00:25:19,760
Rhia lari lebih dulu
dan menemukan uang ini di tanah.
333
00:25:19,760 --> 00:25:21,240
Yang dapat yang ambil.
334
00:25:21,240 --> 00:25:24,440
Kau marah karena menginginkannya.
335
00:25:24,440 --> 00:25:26,880
Itu ulang tahunmu.
Kenapa dia yang dapat kado?
336
00:25:26,880 --> 00:25:29,360
Tapi orang tuamu bilang itu miliknya.
337
00:25:29,360 --> 00:25:32,480
- Dari mana...
- Kau merajuk seharian.
338
00:25:32,480 --> 00:25:35,840
Malam itu, kau masuk ke kamarnya
339
00:25:35,840 --> 00:25:38,640
dan mencuri uang itu dari celengannya.
340
00:25:38,640 --> 00:25:41,400
Saat tahu itu hilang, dia marah sekali.
341
00:25:41,400 --> 00:25:43,600
Dia menangis sampai tertidur.
342
00:25:43,600 --> 00:25:46,520
Semua orang tahu kau mengambilnya,
343
00:25:46,520 --> 00:25:50,360
tapi kau sangkal terus.
344
00:25:50,360 --> 00:25:53,440
Kau sangkal karena kau membenci dirimu.
345
00:25:53,440 --> 00:25:56,240
Kau tahu tak bisa memakainya,
jadi kau simpan.
346
00:25:57,880 --> 00:25:59,320
Kau jaga.
347
00:25:59,320 --> 00:26:00,760
Laminasi.
348
00:26:00,760 --> 00:26:03,200
Itu perbuatan terburukmu.
349
00:26:04,520 --> 00:26:06,320
Itu pendapatmu tentang keadilan.
350
00:26:06,320 --> 00:26:08,960
Itu alasanmu mengambil profesi ini.
351
00:26:12,360 --> 00:26:13,560
£10 - BANK INGGRIS
352
00:26:17,120 --> 00:26:18,800
Tidak ada yang tahu kisah itu.
353
00:26:23,200 --> 00:26:25,240
Aku mengenalmu.
354
00:26:25,240 --> 00:26:27,800
Aku sudah mengenalmu jutaan kali.
355
00:26:27,800 --> 00:26:30,240
Aku sudah mencintaimu jutaan kali.
356
00:26:30,240 --> 00:26:33,080
Cuma aku yang pernah
kau ceritakan tentang itu.
357
00:26:33,640 --> 00:26:35,600
Cuma aku yang akan kau beri tahu.
358
00:26:47,040 --> 00:26:48,320
Kau mau apa?
359
00:27:00,480 --> 00:27:01,640
Aku mau ke rumah itu.
360
00:27:02,920 --> 00:27:03,760
Kubilang...
361
00:27:03,760 --> 00:27:05,920
Itu buntu. Baik.
362
00:27:06,480 --> 00:27:09,440
Kalau kosong, artinya
kau berkata yang sebenarnya.
363
00:27:10,640 --> 00:27:15,040
Tapi kalau kita menemukan Evelyn Wiseman,
dia kubawa untuk diinterogasi.
364
00:27:15,760 --> 00:27:17,680
Dan kau kutahan karena menghalangi.
365
00:27:22,080 --> 00:27:24,440
Aku mencari Jack Graham.
366
00:27:24,440 --> 00:27:27,400
Naik Subaru Impreza biru,
katanya bekerja di sini.
367
00:27:27,400 --> 00:27:29,960
Ya, tapi dia sedang masuk rumah sakit.
368
00:27:29,960 --> 00:27:31,760
Melompat dari dinding di belakang.
369
00:27:31,760 --> 00:27:34,000
Pergelangan kakinya patah. Manusia bodoh.
370
00:27:38,240 --> 00:27:40,120
Apa Steven Dunn terlibat?
371
00:27:40,680 --> 00:27:41,760
Tidak.
372
00:27:41,760 --> 00:27:42,880
Cuma minum di sini.
373
00:27:43,720 --> 00:27:44,680
Sebelumnya.
374
00:27:45,520 --> 00:27:46,360
Baik.
375
00:27:48,400 --> 00:27:49,600
Kau tahu pembunuhnya?
376
00:27:49,600 --> 00:27:53,360
Tidak, aku...
Itu yang kami coba cari tahu.
377
00:27:57,120 --> 00:27:59,440
Maaf...
378
00:28:01,680 --> 00:28:02,640
Detektif Boyd.
379
00:28:02,640 --> 00:28:06,160
Halo. Ini Elena Rogers. Dari Lyle Hill.
380
00:28:07,000 --> 00:28:08,560
Bu Rogers, hai.
381
00:28:09,560 --> 00:28:10,920
Ada yang bisa kubantu?
382
00:28:10,920 --> 00:28:14,280
Kau suruh menelepon
jika ada sesuatu yang mencurigakan.
383
00:28:15,480 --> 00:28:17,920
Isaac Chambers hari ini tidak sekolah.
384
00:28:17,920 --> 00:28:19,560
Rupanya dia digigit.
385
00:28:19,560 --> 00:28:21,120
Digigit?
386
00:28:21,120 --> 00:28:22,200
Seekor anjing.
387
00:28:22,200 --> 00:28:23,280
Apa?
388
00:28:23,280 --> 00:28:24,640
Ya.
389
00:28:24,640 --> 00:28:27,880
Ibunya khawatir infeksi,
jadi dia diajak kembali ke RS.
390
00:28:30,480 --> 00:28:31,720
Baik.
391
00:28:31,720 --> 00:28:34,360
Ini bukan pertama kalinya Isaac terluka.
392
00:28:35,080 --> 00:28:37,440
Tahun lalu, tangannya terbakar.
393
00:28:38,400 --> 00:28:40,440
Penjelasan mereka mencurigakan.
394
00:28:41,720 --> 00:28:46,720
Dan secara kejiwaan, Isaac...
Aku mengkhawatirkannya.
395
00:28:47,600 --> 00:28:51,960
Seharusnya aku melapor ke Dinas Anak,
tapi dia dulu atasan di dinas itu.
396
00:28:53,400 --> 00:28:55,120
Semuanya temannya di sana.
397
00:28:55,120 --> 00:28:57,160
Tak akan ditangani dengan baik.
398
00:28:57,160 --> 00:29:00,200
Benar.
399
00:29:00,760 --> 00:29:02,640
Keluarga itu tidak beres.
400
00:29:04,120 --> 00:29:05,560
Entah ada rahasia apa,
401
00:29:05,560 --> 00:29:07,720
tapi ada yang perlu mulai bertanya.
402
00:29:08,760 --> 00:29:11,080
Aku berharap kau orangnya.
403
00:29:12,480 --> 00:29:14,560
Ya. Mungkin saja.
404
00:29:16,600 --> 00:29:18,280
Terima kasih, Bu Rogers.
405
00:29:18,280 --> 00:29:20,520
Aku akan mengabarimu.
406
00:29:32,280 --> 00:29:33,480
Halo, Nenek.
407
00:29:53,160 --> 00:29:54,600
Ini nyata.
408
00:31:36,840 --> 00:31:38,000
Evelyn?
409
00:31:52,960 --> 00:31:57,520
TOKO MAINAN RIGBY
410
00:32:12,640 --> 00:32:13,760
Halo, Evelyn.
411
00:32:23,640 --> 00:32:25,440
Kau seharusnya tak di sini.
412
00:32:26,320 --> 00:32:28,200
Kemasi semua yang penting.
413
00:32:28,200 --> 00:32:30,880
Pusaka, kenang-kenangan.
414
00:32:32,760 --> 00:32:34,440
Kurasa kita tak kembali.
415
00:32:36,560 --> 00:32:38,720
Evelyn? Kau dengar?
416
00:32:40,960 --> 00:32:42,440
Evelyn?
417
00:32:42,440 --> 00:32:44,120
Ada hantu di cermin.
418
00:32:46,560 --> 00:32:49,520
Kita harus pergi dari sini.
Polisi akan datang.
419
00:32:49,520 --> 00:32:50,960
Mereka tahu kau di mana.
420
00:32:51,520 --> 00:32:53,080
Kita harus beri tahu Jonah.
421
00:32:53,080 --> 00:32:55,800
Saat ini masalahnya bukan Jonah, Evelyn.
422
00:32:55,800 --> 00:32:58,520
Evelyn, tetaplah di sini
bersamaku. Evelyn.
423
00:32:59,560 --> 00:33:01,680
Aku... tidak bisa pergi.
424
00:33:02,320 --> 00:33:04,640
Besok aku harus memperbaiki mesin cuci.
425
00:33:04,640 --> 00:33:06,160
Mesinnya akan rusak.
426
00:33:06,160 --> 00:33:08,120
Kau tahu besok ada apa.
427
00:33:12,080 --> 00:33:15,440
Itu akan terjadi lagi.
Kecuali aku bisa menghentikannya.
428
00:33:15,440 --> 00:33:18,240
Tidak. Ini benar-benar keliru.
429
00:33:18,920 --> 00:33:20,480
Kejadiannya tidak begini.
430
00:33:21,880 --> 00:33:23,680
Kau tidak datang ke sini.
431
00:33:28,920 --> 00:33:30,560
Evelyn, tunggu!
432
00:33:30,560 --> 00:33:31,680
Jangan lakukan ini!
433
00:33:33,200 --> 00:33:35,000
Aku tidak bisa meninggalkanmu.
434
00:33:35,000 --> 00:33:37,120
Mengerti? Aku tidak punya pilihan.
435
00:33:37,120 --> 00:33:38,280
Mereka akan datang.
436
00:33:39,920 --> 00:33:40,960
Akan datang.
437
00:34:00,200 --> 00:34:01,560
Terima kasih.
438
00:34:15,560 --> 00:34:16,640
Ini tasermu?
439
00:34:18,280 --> 00:34:19,120
Kembalikan.
440
00:34:19,120 --> 00:34:20,520
Pernah kau pakai?
441
00:34:21,120 --> 00:34:22,000
Aku serius.
442
00:34:24,160 --> 00:34:26,640
Kembalikan!
443
00:34:30,880 --> 00:34:32,200
Apa yang kita lakukan?
444
00:34:33,400 --> 00:34:34,840
Kau sadar ini gila?
445
00:34:34,840 --> 00:34:37,280
Kita pergi jauh
untuk melihat rumah kosong.
446
00:34:37,280 --> 00:34:38,480
Itu katamu.
447
00:34:38,480 --> 00:34:39,920
Berbalik saja.
448
00:34:39,920 --> 00:34:41,960
Aku akan ke kantor, beri pernyataan.
449
00:34:42,600 --> 00:34:44,000
Orang suka berbohong.
450
00:34:44,960 --> 00:34:46,880
Kau mengenalku, Ravi.
451
00:34:47,560 --> 00:34:48,480
Benarkah?
452
00:34:52,160 --> 00:34:53,640
Sejak dulu selalu mengenalku.
453
00:34:56,320 --> 00:34:57,200
Lihat saja nanti.
454
00:35:08,560 --> 00:35:10,080
Nenek kenal kamar ini.
455
00:35:18,080 --> 00:35:19,400
Ini kamar Nenek.
456
00:35:20,360 --> 00:35:21,480
Apa ini mimpi?
457
00:35:33,800 --> 00:35:35,440
Semuanya samar-samar.
458
00:35:47,560 --> 00:35:48,640
Di mana Lucy?
459
00:35:49,560 --> 00:35:51,640
Dia akan kembali.
460
00:35:51,760 --> 00:35:53,120
Dia sudah berjanji.
461
00:35:54,480 --> 00:35:55,480
Isaac.
462
00:35:57,760 --> 00:35:59,160
Namamu Isaac.
463
00:36:03,080 --> 00:36:05,520
Kau tidak menangis waktu lahir.
464
00:36:08,000 --> 00:36:12,520
Tapi kita... mengamati burung
bersama-sama.
465
00:36:16,800 --> 00:36:18,320
Nenek...
466
00:36:20,320 --> 00:36:23,160
Nenek tidur lama sekali.
467
00:36:30,160 --> 00:36:31,880
Terima kasih sudah membangunkan.
468
00:36:34,080 --> 00:36:35,920
Aku tahu ini sulit.
469
00:36:35,920 --> 00:36:36,920
Aku tahu.
470
00:36:37,920 --> 00:36:39,200
Tapi polisi akan datang.
471
00:36:40,000 --> 00:36:42,880
Jika tidak ikut aku sekarang,
kau akan dibawa.
472
00:36:42,880 --> 00:36:44,280
Mereka tak akan mengerti.
473
00:36:45,360 --> 00:36:47,160
Kau akan dipaksa bicara.
474
00:36:48,440 --> 00:36:52,080
Mengatakan hal yang akan membuat
banyak orang dalam bahaya.
475
00:36:52,080 --> 00:36:53,440
Banyak orang.
476
00:36:56,760 --> 00:36:58,840
Aku tak bisa meninggalkanmu di sini.
477
00:37:00,800 --> 00:37:02,080
Evelyn.
478
00:37:03,920 --> 00:37:05,360
Aku tak bisa memercayaimu.
479
00:37:07,600 --> 00:37:08,640
Maafkan aku.
480
00:37:11,480 --> 00:37:12,880
Maafkan aku.
481
00:37:25,680 --> 00:37:27,160
Harus kita ulang lagi?
482
00:37:31,440 --> 00:37:32,600
Tidak.
483
00:37:33,920 --> 00:37:35,200
Tapi jangan di sini.
484
00:37:51,120 --> 00:37:52,600
Kita mau ke mana?
485
00:38:04,280 --> 00:38:05,600
Ke tempat yang aman.
486
00:39:04,040 --> 00:39:05,160
Kau harus menepi.
487
00:39:05,280 --> 00:39:07,200
Tidak. Mereka bisa mundur.
488
00:39:24,560 --> 00:39:26,640
Ravi, jangan.
489
00:39:33,920 --> 00:39:35,200
Keluar dari mobil!
490
00:39:51,440 --> 00:39:52,520
Jatuhkan senjatanya!
491
00:39:56,080 --> 00:39:57,120
Sekarang!
492
00:40:13,880 --> 00:40:14,760
Jangan mendekat.
493
00:40:22,160 --> 00:40:23,320
Peringatan terakhir.
494
00:40:27,760 --> 00:40:32,000
Kalau menembakku dengan itu,
semua otot di tubuhku akan berkontraksi.
495
00:40:32,920 --> 00:40:34,360
Termasuk jari pelatukku.
496
00:40:35,000 --> 00:40:36,040
Letakkan.
497
00:40:37,640 --> 00:40:39,000
Kembali ke mobil.
498
00:40:39,000 --> 00:40:40,840
Kau tidak paham perbuatanmu.
499
00:40:40,840 --> 00:40:42,120
Tapi dia mengerti?
500
00:40:43,600 --> 00:40:44,600
Ya.
501
00:40:45,160 --> 00:40:46,920
Gideon. Jatuhkan senjatamu.
502
00:40:46,920 --> 00:40:48,200
Tidak bisa.
503
00:40:49,520 --> 00:40:51,080
Kami bisa jelaskan.
504
00:40:51,080 --> 00:40:52,480
Dia tak akan memercayaimu.
505
00:40:53,880 --> 00:40:55,160
Apa yang tak kupercaya?
506
00:40:56,120 --> 00:40:57,480
Ada apa ini?
507
00:40:58,280 --> 00:40:59,840
Ravi, dengarkan dia.
508
00:41:02,000 --> 00:41:03,840
Aku tidak ingin menyakitimu.
509
00:41:03,840 --> 00:41:05,160
Aku berbeda.
510
00:41:08,360 --> 00:41:09,640
Jangan mendekat lagi.
511
00:41:15,440 --> 00:41:16,320
Tidak!
512
00:41:24,520 --> 00:41:25,400
Tidak.
513
00:41:25,400 --> 00:41:26,520
Lucy?
514
00:41:29,400 --> 00:41:30,400
Dia baik-baik saja?
515
00:41:30,400 --> 00:41:31,440
Lucy, dengar aku?
516
00:41:32,320 --> 00:41:34,320
- Dia baik-baik saja?
- Aku tidak tahu!
517
00:41:36,480 --> 00:41:38,480
Lucy.
518
00:41:42,560 --> 00:41:43,800
Ravi.
519
00:41:56,640 --> 00:41:58,680
Lucy.
520
00:41:58,800 --> 00:41:59,840
Kau baik-baik saja?
521
00:42:01,920 --> 00:42:05,280
Ya.
522
00:42:17,840 --> 00:42:19,520
Mereka tahu kami mencari Evelyn.
523
00:42:23,320 --> 00:42:24,480
Kau yang beri tahu.
524
00:42:33,320 --> 00:42:35,640
Di sini tidak ada sinyal.
525
00:42:40,320 --> 00:42:41,480
Keparat!
526
00:42:47,480 --> 00:42:48,760
Biar kubantu.
527
00:42:50,080 --> 00:42:50,960
Tidak perlu.
528
00:42:50,960 --> 00:42:52,640
Kau tidak bisa melakukannya.
529
00:42:52,760 --> 00:42:53,960
Berhenti bicara!
530
00:42:54,640 --> 00:42:55,800
Kau ditahan.
531
00:42:57,160 --> 00:42:59,320
Tolong duduk. Kau mau pingsan.
532
00:42:59,880 --> 00:43:02,520
Ravi, aku bisa jelaskan semuanya.
533
00:43:05,160 --> 00:43:06,160
Akan kau lakukan.
534
00:43:09,480 --> 00:43:10,480
- Bisa kubantu?
- Ya.
535
00:43:10,480 --> 00:43:13,760
Detektif Boyd. Kepolisian Hart Valley.
Aku mencari pasien.
536
00:43:13,760 --> 00:43:15,840
- Jack Graham.
- Jack Graham.
537
00:43:15,840 --> 00:43:17,400
Mobilnya kalian temukan?
538
00:43:17,400 --> 00:43:18,760
Benar.
539
00:43:19,200 --> 00:43:20,400
Dia tahu itu hilang?
540
00:43:20,400 --> 00:43:21,560
Ada yang ke sini.
541
00:43:21,560 --> 00:43:23,840
Menunjukkan foto. Anggota kalian.
542
00:43:24,640 --> 00:43:25,760
Polisi?
543
00:43:26,640 --> 00:43:28,040
Rasanya detektif.
544
00:43:28,600 --> 00:43:29,520
Tahu namanya?
545
00:43:30,160 --> 00:43:31,320
Tidak ingat.
546
00:43:35,560 --> 00:43:37,440
Aku perlu melihat CCTV kalian.
547
00:43:42,160 --> 00:43:44,200
Bangsal Hollingbrook.
548
00:43:44,200 --> 00:43:46,240
Pukul berapa?
549
00:43:46,240 --> 00:43:47,960
Sekitar pukul 10.00.
550
00:43:53,480 --> 00:43:54,920
Berhenti. Kembali.
551
00:43:58,920 --> 00:44:00,960
{\an8}Dia yang kau cari?
552
00:44:08,480 --> 00:44:09,640
Benar sekali.
553
00:44:50,680 --> 00:44:52,320
Kau tak mengantarku pulang.
554
00:44:54,360 --> 00:44:56,720
Kalau pulang, pasti tadi belok kanan.
555
00:44:56,720 --> 00:44:58,600
Tadi aku sungguh-sungguh.
556
00:45:05,920 --> 00:45:09,320
Jangan berpura-pura tak memercayaiku.
557
00:45:09,320 --> 00:45:11,120
Aku tahu sebagian dirimu percaya.
558
00:45:11,120 --> 00:45:12,440
Aku tahu.
559
00:45:13,720 --> 00:45:15,560
Aku percaya kau memercayainya.
560
00:45:18,000 --> 00:45:19,360
Jadi, aku gila?
561
00:45:19,360 --> 00:45:20,760
Aku tidak waras?
562
00:45:22,440 --> 00:45:24,080
Kita bisa gila bersama.
563
00:45:27,120 --> 00:45:28,000
Apa?
564
00:45:30,440 --> 00:45:31,760
Tujuh belas mati.
565
00:45:31,760 --> 00:45:33,720
Sebelas anak-anak.
566
00:45:33,720 --> 00:45:36,000
Tapi tak bisa beri tahu
di mana atau kapan?
567
00:45:37,840 --> 00:45:38,840
Terlalu berbahaya.
568
00:45:38,840 --> 00:45:39,880
Apa maksudnya?
569
00:45:41,680 --> 00:45:43,440
Kita bisa menghentikannya.
570
00:45:44,720 --> 00:45:46,720
Tapi agar berhasil, kita butuh dia.
571
00:45:46,720 --> 00:45:48,360
Kita perlu melihat wajahnya.
572
00:45:48,360 --> 00:45:49,560
Itu saja caranya.
573
00:45:49,560 --> 00:45:50,480
Keparat.
574
00:45:50,480 --> 00:45:51,920
Keparat!
575
00:45:59,240 --> 00:46:00,440
Aku mencintaimu.
576
00:46:04,120 --> 00:46:05,360
Entah apa alasannya.
577
00:46:07,520 --> 00:46:08,560
Tapi itu benar.
578
00:46:10,960 --> 00:46:12,840
Dan aku mencemaskanmu, Lucy.
579
00:46:15,240 --> 00:46:19,200
Kurasa kau akan terluka.
Atau... lebih buruk lagi.
580
00:46:21,320 --> 00:46:23,360
Makanya harus kubawa ke kantor polisi.
581
00:46:23,360 --> 00:46:25,520
- Jangan, kumohon!
- Ini yang terbaik.
582
00:46:25,520 --> 00:46:28,280
Lihat. Lihat aku.
583
00:46:29,160 --> 00:46:31,840
Kau mengenalku. Aku tahu kau...
584
00:46:34,720 --> 00:46:37,360
- Kenapa?
- Tak apa-apa. Tunggu sebentar.
585
00:46:55,320 --> 00:46:59,520
Sayangnya, banyak wanita
yang keguguran pada trimester pertama.
586
00:46:59,520 --> 00:47:00,720
Aku ikut sedih.
587
00:47:00,720 --> 00:47:02,640
Alasannya tak selalu diketahui.
588
00:47:02,640 --> 00:47:05,880
Bukan karena perbuatanmu.
Itu penting untuk dipahami.
589
00:47:06,600 --> 00:47:09,000
USG tak menunjukkan kerusakan rahim.
590
00:47:09,000 --> 00:47:11,400
Jadi, tidak perlu khawatir.
591
00:47:12,560 --> 00:47:14,800
Aku tahu ini sulit untuk diterima,
592
00:47:14,800 --> 00:47:18,160
jadi jika ada pertanyaan,
kuusahakan menjawab sebisaku.
593
00:47:21,600 --> 00:47:22,680
Nona Chambers?
594
00:47:23,880 --> 00:47:25,240
Itu saja?
595
00:47:25,240 --> 00:47:26,760
Apa?
596
00:47:26,760 --> 00:47:27,960
Kau sudah katakan.
597
00:47:28,800 --> 00:47:29,960
Aku boleh pergi?
598
00:47:34,360 --> 00:47:35,640
Lucy.
599
00:47:39,880 --> 00:47:43,880
Kau tidak perlu diam di sini,
600
00:47:43,880 --> 00:47:46,160
tapi kalau ingin di sini sebentar...
601
00:47:46,160 --> 00:47:48,960
Tidak. Terima kasih.
602
00:47:51,520 --> 00:47:54,160
Boleh kami di sini sebentar?
603
00:47:55,120 --> 00:47:56,520
Tentu saja.
604
00:47:57,920 --> 00:47:59,280
Sampai jumpa.
605
00:48:16,960 --> 00:48:18,120
Katakan.
606
00:48:22,120 --> 00:48:23,840
Kau tahu kita mencoba IVF?
607
00:48:26,160 --> 00:48:27,000
Apa?
608
00:48:27,960 --> 00:48:29,200
Bertahun-tahun mencoba.
609
00:48:35,080 --> 00:48:36,120
Tak pernah berhasil.
610
00:48:36,920 --> 00:48:39,280
Kau suka mengatakan "perenangmu lemah".
611
00:48:40,160 --> 00:48:41,800
Tapi belum jodoh saja.
612
00:48:44,800 --> 00:48:45,680
Termasuk ini.
613
00:48:45,680 --> 00:48:47,600
Hidup macam apa yang menantinya?
614
00:48:47,600 --> 00:48:48,840
Jadi, ini bagus.
615
00:48:51,960 --> 00:48:53,480
Bagus dia hilang.
616
00:48:57,720 --> 00:48:59,240
Bagus dia hilang.
617
00:49:22,720 --> 00:49:23,640
Amir.
618
00:49:25,640 --> 00:49:29,560
Kalau anak kita laki-laki, kunamakan Amir.
619
00:49:37,640 --> 00:49:39,240
Apa lagi yang kau ingat?
620
00:49:42,480 --> 00:49:44,440
Entah apa yang terjadi kepadaku.
621
00:49:45,360 --> 00:49:46,600
Aku tahu.
622
00:49:47,600 --> 00:49:49,760
Dan itu bisa kubuat masuk akal.
623
00:49:51,600 --> 00:49:55,880
Tapi untuk saat ini, lepaskan aku.
624
00:50:00,280 --> 00:50:01,400
Tidak bisa.
625
00:50:19,120 --> 00:50:22,800
Ada mesin penjual otomatis?
Aku benar-benar perlu makan.
626
00:50:27,960 --> 00:50:29,440
Akan kucarikan sesuatu.
627
00:50:33,520 --> 00:50:34,680
Terima kasih.
628
00:50:56,440 --> 00:50:58,960
ESPRESO
629
00:51:58,680 --> 00:51:59,760
Ya?
630
00:51:59,760 --> 00:52:01,640
Kuhubungi dari tadi. Ke mana saja?
631
00:52:01,640 --> 00:52:03,000
Di luar jangkauan.
632
00:52:03,000 --> 00:52:04,600
Ada masalah dengan Lucy.
633
00:52:05,600 --> 00:52:07,440
Keterlibatannya ternyata jauh.
634
00:52:10,000 --> 00:52:11,280
Apa yang kau dapat?
635
00:52:11,280 --> 00:52:12,920
Bukti tidak langsung.
636
00:52:12,920 --> 00:52:15,360
Tapi kurasa cukup untuk minta tes DNA.
637
00:52:15,920 --> 00:52:18,600
Kami menemukan rambut
dan darah di tempat Dunn.
638
00:52:18,600 --> 00:52:19,720
Bukan miliknya.
639
00:52:25,320 --> 00:52:30,320
Ravi? Ravi, kau masih di sana?
640
00:52:32,800 --> 00:52:36,000
Baik. Lakukan apa yang perlu.
641
00:52:38,240 --> 00:52:39,640
Hubungi kalau ada kabar.
642
00:52:42,080 --> 00:52:43,920
- Sudah dulu.
- Ravi, tunggu.
643
00:52:43,920 --> 00:52:45,240
Ravi?
644
00:52:50,480 --> 00:52:52,960
UNIT GAWAT DARURAT
645
00:53:01,720 --> 00:53:02,800
Di sini saja.
646
00:54:00,840 --> 00:54:04,840
Silakan. Ini dari kaleng. Tapi panas.
647
00:54:06,920 --> 00:54:08,000
Ini saja yang ada.
648
00:54:13,000 --> 00:54:14,120
Ravi di mana?
649
00:54:15,160 --> 00:54:17,880
Kutinggal di rumah sakit.
650
00:54:19,600 --> 00:54:20,720
Kau baik-baik saja?
651
00:54:23,840 --> 00:54:24,960
Tidak.
652
00:54:28,000 --> 00:54:30,520
Tapi kita aman. Untuk sekarang.
653
00:54:32,000 --> 00:54:32,960
Lucy...
654
00:54:34,880 --> 00:54:35,920
Bu?
655
00:54:35,920 --> 00:54:38,280
- Ibu sungguh minta maaf.
- Bu.
656
00:54:39,400 --> 00:54:40,720
Ibu tak bisa merespons.
657
00:54:41,440 --> 00:54:42,640
Tidak mampu.
658
00:54:44,400 --> 00:54:45,920
Kini Ibu sudah kembali.
659
00:54:47,000 --> 00:54:48,360
Bisa melihatmu.
660
00:54:49,600 --> 00:54:50,880
Ibu melihatmu.
661
00:54:53,320 --> 00:54:55,040
Nenek kusembuhkan.
662
00:54:55,040 --> 00:54:56,600
Benar sekali.
663
00:55:04,560 --> 00:55:05,680
Jangan bergerak.
664
00:55:07,040 --> 00:55:07,960
Diam di tempat.
665
00:55:09,240 --> 00:55:10,560
Sam, apa yang kau lakukan?
666
00:55:12,000 --> 00:55:13,280
Aku mengikutimu.
667
00:55:18,920 --> 00:55:20,600
Entah ada apa di sini,
668
00:55:20,600 --> 00:55:23,560
tapi tolong semuanya
taruh tangan di meja. Dan...
669
00:55:23,560 --> 00:55:25,120
Nama istrimu Danielle.
670
00:55:26,080 --> 00:55:27,880
- Apa?
- Putramu bernama George.
671
00:55:27,880 --> 00:55:30,280
Kalau sudah besar, dia ingin jadi damkar,
672
00:55:30,280 --> 00:55:32,480
tapi dia akan jadi desainer grafis.
673
00:55:32,480 --> 00:55:33,800
Apa maksudmu?
674
00:55:33,800 --> 00:55:37,680
Aku tahu ini sulit dipercaya,
tapi berusahalah mengingat.
675
00:55:37,680 --> 00:55:39,760
Berusahalah mengerti.
676
00:55:40,320 --> 00:55:41,440
Mengerti apa?
677
00:55:45,000 --> 00:55:46,200
- Berhenti!
- Sam, jangan!
678
00:55:46,200 --> 00:55:47,600
- Minggir!
- Bu!
679
00:55:47,600 --> 00:55:49,560
- Jangan.
- Jangan bergerak.
680
00:55:58,200 --> 00:56:00,440
Jangan bergerak!
681
00:56:00,440 --> 00:56:02,760
Sam, kau tidak mengerti. Tolong hentikan!
682
00:56:02,760 --> 00:56:06,600
Kau gila! Jangan bergerak!
683
00:56:07,200 --> 00:56:10,120
Diam saja. Tapi itu tidak bagus
untuk pembelaanmu...
684
00:56:30,120 --> 00:56:31,200
Ikat dia.
685
00:57:23,520 --> 00:57:25,520
{\an8}Terjemahan subtitle oleh June Arya
686
00:57:25,520 --> 00:57:27,600
{\an8}Supervisor Kreasi
Christa Sihombing