1
00:00:31,760 --> 00:00:33,760
Ison-Britannian kummitelluimmat paikat -
2
00:00:33,760 --> 00:00:37,360
Kilmarnockin sillasta
South Kennetin karting-rataan.
3
00:00:37,360 --> 00:00:39,960
Mutta ensin lauantaiaamu käyntiin -
4
00:00:39,960 --> 00:00:43,240
The Lazy Eightsin
kappaleella Supposed To Be.
5
00:00:46,120 --> 00:00:51,520
{\an8}Kuuluisi olla.
6
00:00:57,880 --> 00:01:01,080
Radiossa.
7
00:01:08,440 --> 00:01:12,120
Viisi munaa.
8
00:01:38,480 --> 00:01:43,280
Kaksi lehmää nummella.
9
00:02:17,520 --> 00:02:22,240
{\an8}Pesukone menee rikki.
10
00:02:33,600 --> 00:02:37,240
Viisi munaa.
11
00:02:39,360 --> 00:02:45,200
Kaksi lehmää nummella.
12
00:02:46,240 --> 00:02:50,160
Pesukone menee rikki.
13
00:02:50,160 --> 00:02:53,040
Pelastusyksiköt lähetettiin
Rigbyn lelukaupalle,
14
00:02:53,040 --> 00:02:57,040
kun hätäkeskus sai ilmoituksen
räjähdyksestä kello 11:n jälkeen.
15
00:02:57,040 --> 00:03:00,120
Rikoskomisario Lucy Chambers
on tapahtumapaikalla.
16
00:03:00,120 --> 00:03:04,360
Pyydämme yleisöä välttämään
Hackridgen ostoskatua,
17
00:03:04,360 --> 00:03:07,840
kun tutkimme räjähdyksen syytä
ja turvaamme alueen.
18
00:03:49,920 --> 00:03:54,320
{\an8}17 KUOLLUTTA. 11 LASTA.
19
00:03:58,400 --> 00:03:59,960
MITÄ TÄLTÄ PUOLELTA NÄKYY?
20
00:03:59,960 --> 00:04:01,800
SITOMATON - EN PYSÄYTÄ HÄNTÄ
21
00:04:01,800 --> 00:04:03,320
PITÄÄ MUISTAA PAREMMIN
22
00:04:06,360 --> 00:04:07,320
Lucy?
23
00:04:07,320 --> 00:04:08,360
Dunn tuli takaisin.
24
00:04:09,320 --> 00:04:10,200
Mitä tapahtui?
25
00:04:10,840 --> 00:04:12,560
Se ei ole hän. Se on umpikuja.
26
00:04:13,440 --> 00:04:14,440
Gideon?
27
00:04:14,440 --> 00:04:16,760
Ei hätää. Mikään ei ole muuttunut.
28
00:04:17,640 --> 00:04:19,200
Tiedämme, milloin se tapahtuu.
29
00:04:20,640 --> 00:04:22,200
On vain päästävä lähelle.
30
00:04:22,640 --> 00:04:24,640
Osaatko purkaa pommin?
31
00:04:24,640 --> 00:04:26,600
Minun on nähtävä hänet.
32
00:04:26,600 --> 00:04:29,480
Kun tiedän, kuka hän on,
voin pysäyttää hänet.
33
00:04:30,120 --> 00:04:32,560
Puhutko ensi kerrasta?
34
00:04:32,560 --> 00:04:33,920
Seuraavasta elämästä.
35
00:04:33,920 --> 00:04:35,040
Niin se toimii.
36
00:04:35,040 --> 00:04:37,440
Jos en voi muuttaa jotain, opin siitä.
37
00:04:37,440 --> 00:04:38,560
Nollaan asetukset.
38
00:04:38,560 --> 00:04:40,440
Minä en nollaa.
39
00:04:40,440 --> 00:04:42,240
Soitan lelukauppaan.
40
00:04:42,240 --> 00:04:44,160
Teen pommiuhkauksen.
41
00:04:44,160 --> 00:04:46,040
Sitten häviämme.
42
00:04:47,800 --> 00:04:50,760
{\an8}Koko työni. Hän valitsee uuden kohteen.
43
00:04:51,200 --> 00:04:53,800
{\an8}En tiedä missä, milloin tai miten.
44
00:04:53,920 --> 00:04:57,160
Jos soitat sinne, vaarannat kaikki.
45
00:04:57,160 --> 00:04:59,240
Kukaan muu ei saa tietää tästä.
46
00:04:59,920 --> 00:05:03,080
Jos jokin muuttuu,
hukkaamme hänet kaaokseen.
47
00:05:04,240 --> 00:05:06,680
Mene kotiin, Lucy.
48
00:05:07,600 --> 00:05:09,640
En pysty.
49
00:05:11,120 --> 00:05:13,880
Dunn on kuollut.
Hän kävi päälle. Ammuin hänet.
50
00:05:22,920 --> 00:05:24,080
Gideon?
51
00:05:28,000 --> 00:05:29,040
Siivositko jälkesi?
52
00:05:29,040 --> 00:05:31,880
En ehtinyt. Piti päästä pois.
53
00:05:31,880 --> 00:05:32,840
Nähtiinkö sinut?
54
00:05:36,000 --> 00:05:36,840
En tiedä.
55
00:05:39,280 --> 00:05:40,400
Tule tänne.
56
00:05:41,480 --> 00:05:43,080
Siistiydy. Polta vaatteesi.
57
00:05:44,400 --> 00:05:46,440
Jos et herätä huomiota, voimme onnistua.
58
00:05:48,440 --> 00:05:50,040
Entä Isaac?
59
00:05:50,040 --> 00:05:51,640
Hänhän on ystävän luona.
60
00:05:52,280 --> 00:05:53,400
Hän on turvassa.
61
00:05:54,440 --> 00:05:55,280
Lucy?
62
00:05:56,600 --> 00:05:57,640
Lucy?
63
00:05:58,800 --> 00:05:59,640
Niin.
64
00:06:01,280 --> 00:06:02,320
Oletko mukana?
65
00:06:07,400 --> 00:06:08,840
Onko vaihtoehtoja?
66
00:06:11,360 --> 00:06:12,400
Nähdään pian.
67
00:06:55,280 --> 00:06:56,360
Debbie?
68
00:06:56,360 --> 00:06:58,200
Olen yrittänyt soittaa.
69
00:06:58,200 --> 00:06:59,760
Mitä on tapahtunut?
70
00:06:59,760 --> 00:07:02,640
Kyse on Isaacista.
Palasimme juuri sairaalasta.
71
00:07:02,640 --> 00:07:04,000
Koira puri häntä.
72
00:07:04,000 --> 00:07:07,240
- Mitä?
- Oletko kaukana?
73
00:07:07,240 --> 00:07:10,320
Tulen sinne heti.
74
00:07:10,320 --> 00:07:11,640
Anteeksi. En tajua...
75
00:07:23,880 --> 00:07:25,200
Hän oli siinä.
76
00:07:25,880 --> 00:07:26,880
Ja sitten ei ollut.
77
00:07:28,840 --> 00:07:29,680
Selvä.
78
00:07:29,680 --> 00:07:32,080
Katsoin muualle sekunniksi.
79
00:07:32,080 --> 00:07:33,040
Sekunniksi.
80
00:07:36,160 --> 00:07:38,080
Haava oli sidottu, kun hän löytyi.
81
00:07:42,640 --> 00:07:46,560
Minun on vietävä hänet kotiin.
Pystytkö kävelemään?
82
00:07:46,560 --> 00:07:48,240
- Lucy...
- Ei se ole syytäsi.
83
00:07:48,240 --> 00:07:49,320
Ei ole.
84
00:07:49,320 --> 00:07:51,520
Kukaan ei nähnyt koiraa.
85
00:07:51,520 --> 00:07:53,600
Kuka hänet löysikään, jätti hänet.
86
00:07:53,600 --> 00:07:55,280
- Miksi häipyä noin?
- En tiedä!
87
00:07:55,280 --> 00:07:58,320
- Anteeksi.
- Lakkaa pyytelemästä anteeksi.
88
00:07:58,320 --> 00:07:59,760
Et tehnyt mitään väärin.
89
00:08:02,160 --> 00:08:04,080
Meredith oli aivan vieressä.
90
00:08:04,960 --> 00:08:07,200
Hän sanoo, että Isaac vain katosi.
91
00:08:07,920 --> 00:08:10,320
Hän näki Isaacin häviävän.
92
00:08:11,960 --> 00:08:13,960
Hänen mielensä temppuilee.
93
00:08:13,960 --> 00:08:15,360
Sellaista sattuu.
94
00:08:17,520 --> 00:08:18,600
Et ollut paikalla.
95
00:08:21,720 --> 00:08:22,720
En.
96
00:08:24,240 --> 00:08:25,360
En niin.
97
00:09:29,000 --> 00:09:30,520
Pärjäiletkö?
98
00:09:31,120 --> 00:09:32,360
Joo.
99
00:09:32,360 --> 00:09:33,880
Ei sinun tarvinnut tulla.
100
00:09:36,520 --> 00:09:37,520
Miltä näyttää?
101
00:09:38,200 --> 00:09:39,480
Tai mitä yrität vältellä?
102
00:09:40,640 --> 00:09:42,000
Ammuttu haulikolla.
103
00:09:42,000 --> 00:09:43,200
Se oli katkaistu.
104
00:09:43,960 --> 00:09:45,200
Ei merkkejä murrosta.
105
00:09:46,280 --> 00:09:47,400
Jengirikos, vai?
106
00:09:47,400 --> 00:09:49,280
Ehkäpä. Katso.
107
00:09:49,280 --> 00:09:52,880
Katson, jos sinä katsot näitä.
108
00:09:55,040 --> 00:09:57,280
Vanhoja kuvia Shrewsburyn museosta.
109
00:09:58,240 --> 00:10:00,520
Katso nelosta. Tunnistatko?
110
00:10:01,520 --> 00:10:03,120
Talo Evelynin maalauksesta.
111
00:10:03,960 --> 00:10:05,000
Miten löysit sen?
112
00:10:06,040 --> 00:10:07,000
Lue teksti.
113
00:10:07,960 --> 00:10:09,040
{\an8}"Farawayn maatila."
114
00:10:09,040 --> 00:10:11,520
{\an8}Tämä voi johtaa Shepherdin luo.
115
00:10:11,520 --> 00:10:15,600
Jos Lucy Chambers tiesi,
hän on peitellyt todisteita.
116
00:10:15,600 --> 00:10:17,520
Emme tiedä, mitä olemme löytäneet.
117
00:10:17,520 --> 00:10:19,720
Olemme löytäneet Evelyn Wisemanin.
118
00:10:19,720 --> 00:10:21,840
Ehkä myös Jonah Taylorin.
119
00:10:21,840 --> 00:10:25,440
Talo on Birminghamin lähellä.
Voisimme mennä huomenna.
120
00:10:26,880 --> 00:10:28,960
Ruumis on vielä lämmin.
121
00:10:28,960 --> 00:10:31,360
Nyt ei ole hyvä hetki jahdata aaveita.
122
00:10:38,720 --> 00:10:39,760
Minä menen.
123
00:10:39,880 --> 00:10:41,120
Jää sinä tutkimaan tätä.
124
00:10:41,120 --> 00:10:43,640
Jos talo on umpikuja, kannan vastuun.
125
00:10:43,760 --> 00:10:46,240
- Entä Lucy Chambers?
- Soitan hänelle aamulla.
126
00:10:46,240 --> 00:10:48,760
Pyydän häneltä vastauksia.
127
00:10:48,760 --> 00:10:49,960
Nauhalle.
128
00:10:51,840 --> 00:10:53,760
Selvä, hyvä.
129
00:10:53,760 --> 00:10:55,000
Kiitti.
130
00:10:56,640 --> 00:11:00,040
Tiedän, miksi haluat mennä sinne.
131
00:11:00,040 --> 00:11:01,560
Ja kantaa vastuun.
132
00:11:05,040 --> 00:11:06,960
Haluat vain kauas verestä.
133
00:11:20,160 --> 00:11:21,440
Kiva kello.
134
00:11:23,640 --> 00:11:24,720
Se on rikki.
135
00:11:28,520 --> 00:11:31,760
Jos se on rikki, miksi et heitä sitä pois?
136
00:11:36,040 --> 00:11:37,400
Se karkottaa aaveet.
137
00:11:41,880 --> 00:11:43,120
Eihän se ole rikki.
138
00:11:43,120 --> 00:11:45,400
Se toimii niin kuin kuuluukin.
139
00:11:53,600 --> 00:11:55,920
Oletko nähnyt koiran haukkuvan tyhjää?
140
00:12:00,400 --> 00:12:01,960
Ne vaistoavat asioita.
141
00:12:04,200 --> 00:12:05,720
Asioita, joita ihmiset eivät.
142
00:12:08,920 --> 00:12:09,880
Muutoksia.
143
00:12:11,240 --> 00:12:12,360
Väreitä.
144
00:12:14,040 --> 00:12:16,680
Asioita, joiden ei kuulu olla täällä.
145
00:12:21,400 --> 00:12:25,000
Tapoin vuosi sitten koiran.
146
00:12:27,040 --> 00:12:28,200
Se oli rikki.
147
00:12:29,760 --> 00:12:31,040
Se oli vaarallinen.
148
00:12:31,720 --> 00:12:36,680
Luulen, että koira,
joka puri sinua, oli se, joka eli.
149
00:12:39,960 --> 00:12:43,600
Se näki sinut verhon läpi.
150
00:12:43,600 --> 00:12:46,640
Se vaistosi vaaran.
151
00:12:48,520 --> 00:12:49,880
Toisesta elämästä.
152
00:12:51,760 --> 00:12:54,120
Siitä maailmasta,
jossa sitä ei enää ollut.
153
00:12:59,120 --> 00:13:00,440
Säilytä kellosi.
154
00:13:01,840 --> 00:13:03,200
Tarvitset sitä vielä.
155
00:13:08,000 --> 00:13:09,800
Aika mennä nukkumaan, Isaac.
156
00:13:16,080 --> 00:13:18,640
Mene ylös ja pese hampaat. Tulen kohta.
157
00:13:29,360 --> 00:13:30,520
Onko mitään juotavaa?
158
00:13:32,880 --> 00:13:34,120
Onkohan se hyvä idea?
159
00:13:35,960 --> 00:13:37,160
Lieden vieressä.
160
00:13:50,040 --> 00:13:51,560
Et olisi tuonut häntä.
161
00:13:57,000 --> 00:13:58,840
Hän ei ole turvassa muiden kanssa.
162
00:13:58,840 --> 00:14:00,400
Hän ei ole turvassa täällä.
163
00:14:00,400 --> 00:14:02,080
En tiedä, mitä tapahtuu.
164
00:14:02,080 --> 00:14:03,160
Pitää ehkä paeta.
165
00:14:03,160 --> 00:14:04,560
Otamme hänet mukaan.
166
00:14:04,560 --> 00:14:05,880
Ei se sovi lapselle.
167
00:14:06,400 --> 00:14:07,840
Hän ei ole vastuullasi.
168
00:14:09,840 --> 00:14:11,400
Hän on olemassa takiani.
169
00:14:26,840 --> 00:14:28,200
Isaac!
170
00:14:28,200 --> 00:14:31,000
Mitä oikein teet? Sotket maton.
171
00:14:36,280 --> 00:14:37,560
Nyt sänkyyn.
172
00:14:44,320 --> 00:14:45,160
Äiti?
173
00:14:55,280 --> 00:14:56,360
Hyvää yötä, kulta.
174
00:14:58,040 --> 00:14:58,880
Hyvää yötä.
175
00:15:16,000 --> 00:15:19,200
KAIKKI HYVIN?
176
00:15:25,400 --> 00:15:26,480
Minulla on idea.
177
00:15:26,480 --> 00:15:28,760
- Kerro.
- Se on typerä.
178
00:15:29,160 --> 00:15:30,880
Kerro typerästä ideastasi.
179
00:15:36,920 --> 00:15:40,480
Aina kun tulemme tänne,
puhumme menneisyydestä.
180
00:15:40,480 --> 00:15:43,440
Mietit kaikkea, mitä olet menettänyt.
181
00:15:44,680 --> 00:15:46,520
Meidän pitäisi puhua tulevasta.
182
00:15:47,160 --> 00:15:48,440
Kaikesta, mitä voit...
183
00:15:48,440 --> 00:15:51,480
Anteeksi. Olet ihan vakavana.
184
00:15:51,480 --> 00:15:53,760
No, olen vakavissani.
185
00:15:54,320 --> 00:15:55,280
Niin. Tietysti.
186
00:16:03,000 --> 00:16:04,840
Minulla on vakava kysymys.
187
00:16:05,760 --> 00:16:06,720
Hyvä on.
188
00:16:08,720 --> 00:16:10,520
Voi luoja!
189
00:16:10,520 --> 00:16:13,320
Lucy Chambers... Pudistat päätäsi.
190
00:16:13,320 --> 00:16:14,720
En toki.
191
00:16:15,280 --> 00:16:16,160
Avaa se.
192
00:16:21,080 --> 00:16:22,560
- Lucy Chambers...
- Kyllä.
193
00:16:23,840 --> 00:16:25,040
- Tulisitko...
- Kyllä!
194
00:16:25,040 --> 00:16:26,480
- Tuletko?
- Tulen!
195
00:16:27,400 --> 00:16:28,360
Kysy kunnolla.
196
00:16:28,360 --> 00:16:29,760
Keskeytät koko ajan.
197
00:16:33,000 --> 00:16:34,160
Tuletko vaimokseni?
198
00:16:37,200 --> 00:16:38,600
Kyllä kai.
199
00:16:48,280 --> 00:16:49,560
Nouse ylös, pöljä.
200
00:17:00,560 --> 00:17:01,640
Hitto!
201
00:17:10,920 --> 00:17:12,080
Nuo vievät henkesi.
202
00:17:15,480 --> 00:17:16,560
Keksitkö jo?
203
00:17:17,320 --> 00:17:19,920
En voi mennä kauppaan kuin viime hetkellä.
204
00:17:21,280 --> 00:17:22,560
Ei jää juuri aikaa.
205
00:17:24,040 --> 00:17:25,240
Minä voisin mennä.
206
00:17:26,760 --> 00:17:28,560
Sulautuisin joukkoon. Vahtisin.
207
00:17:34,760 --> 00:17:36,640
Se on Dhillon. Taas.
208
00:17:36,640 --> 00:17:37,560
Vastaa.
209
00:17:38,200 --> 00:17:39,160
Kaikki on hyvin.
210
00:17:40,240 --> 00:17:42,240
Et ehdi näkemään häntä tänään.
211
00:17:47,400 --> 00:17:49,160
Älä soita tähän numeroon.
212
00:17:49,160 --> 00:17:50,920
En mahda itselleni mitään.
213
00:17:50,920 --> 00:17:52,240
Kaikki hyvin?
214
00:17:53,520 --> 00:17:55,000
Oikein hyvin.
215
00:17:55,000 --> 00:17:56,160
Entä sinulla?
216
00:17:56,160 --> 00:17:57,200
Joo.
217
00:17:58,320 --> 00:17:59,440
Oletko kotona?
218
00:17:59,440 --> 00:18:04,000
Olen sairaalassa Isaacin kanssa.
219
00:18:05,160 --> 00:18:08,240
Koira puri häntä, usko tai älä.
220
00:18:10,800 --> 00:18:11,880
"Usko tai älä."
221
00:18:12,520 --> 00:18:13,640
Kuinka?
222
00:18:18,960 --> 00:18:20,760
Haluan, että tulet asemalle.
223
00:18:20,760 --> 00:18:22,760
Vastaamaan pariin kysymykseen.
224
00:18:22,760 --> 00:18:25,400
Mihin kysymyksiin?
225
00:18:25,400 --> 00:18:26,960
Kysy Boydia.
226
00:18:27,640 --> 00:18:28,800
Missä itse olet?
227
00:18:31,720 --> 00:18:32,960
Lähden matkalle.
228
00:18:32,960 --> 00:18:34,080
Minne?
229
00:18:35,520 --> 00:18:38,720
Jos haluat kysyä jotain, niin kysy.
230
00:18:41,080 --> 00:18:42,040
Hyvä on.
231
00:18:43,160 --> 00:18:45,040
Mistä kuulit Evelyn Wisemanista?
232
00:18:48,400 --> 00:18:50,400
Kuka on Evelyn Wiseman?
233
00:18:52,320 --> 00:18:54,080
Tule asemalle, Lucy.
234
00:18:54,080 --> 00:18:57,080
Pitää mennä.
235
00:18:57,200 --> 00:18:59,280
Puhelimesta loppuu akku.
236
00:18:59,280 --> 00:19:00,400
Eikä lopu.
237
00:19:00,400 --> 00:19:01,320
Olen pahoillani.
238
00:19:01,440 --> 00:19:03,800
Jutellaan myöhemmin. Rakastan sinua.
239
00:19:07,160 --> 00:19:12,640
Rakastan sinua.
240
00:19:13,680 --> 00:19:14,800
Ravi?
241
00:19:24,160 --> 00:19:25,320
Soita hänelle takaisin.
242
00:19:25,920 --> 00:19:26,760
Mitä?
243
00:19:27,400 --> 00:19:29,240
Haluamme tietää, mitä he tietävät.
244
00:19:31,680 --> 00:19:35,680
Jos he tietävät Evelynistä,
he saattavat löytää hänet.
245
00:19:39,040 --> 00:19:40,680
Hän sanoi lähtevänsä matkalle.
246
00:19:41,280 --> 00:19:42,760
- Gideon...
- Mitä kerroit?
247
00:19:42,760 --> 00:19:45,320
En mitään. Hän on kai
nähnyt nimen muistiossani.
248
00:19:45,440 --> 00:19:47,080
Sanoit, ettei häntä löydettäisi.
249
00:19:47,080 --> 00:19:49,560
Häntä ei ole ennen löydetty.
250
00:19:49,560 --> 00:19:51,080
Mitä vain voi tapahtua.
251
00:19:51,080 --> 00:19:52,080
On mentävä sinne.
252
00:19:52,200 --> 00:19:53,240
Hän ei ole tärkein.
253
00:19:53,240 --> 00:19:55,000
Jos jäät kiinni, tämä oli turhaa.
254
00:19:55,000 --> 00:19:57,040
Hän tietää Rigbystä.
255
00:19:57,040 --> 00:19:58,560
Hän muistaa, Lucy.
256
00:19:59,640 --> 00:20:01,080
Mitä väliä sillä on?
257
00:20:01,200 --> 00:20:02,440
Hän ei kerro poliisille.
258
00:20:02,440 --> 00:20:04,520
Kertoo vielä. Hän on epävakaa.
259
00:20:04,520 --> 00:20:07,560
Jos hän kertoo poliisille,
kauppa suljetaan.
260
00:20:07,560 --> 00:20:09,280
Sitä tutkitaan.
261
00:20:09,280 --> 00:20:11,640
Pommi ei räjähdä emmekä näe tekijää.
262
00:20:11,640 --> 00:20:13,240
Olemme lähtöpisteessä.
263
00:20:13,240 --> 00:20:14,760
- Tai pahemmassa.
- Miten?
264
00:20:14,760 --> 00:20:17,400
Meidät saadaan kiinni elävänä.
265
00:20:18,800 --> 00:20:20,040
Vankila ei ole pahinta.
266
00:20:21,080 --> 00:20:23,040
Vaan lääkkeet. Terapia.
267
00:20:24,960 --> 00:20:28,280
Mielemme turrutetaan. Unohdamme.
268
00:20:29,440 --> 00:20:32,320
Ei enää kaikuja. Ei enää muistoja.
269
00:20:33,080 --> 00:20:34,160
Täysi nollaus.
270
00:20:34,160 --> 00:20:36,440
Ei kuulosta kovin pahalta.
271
00:20:36,440 --> 00:20:40,040
Tietämättömyys ei tee siitä siedettävää,
kun kehä alkaa taas.
272
00:20:41,080 --> 00:20:43,160
Etkä pysty pysäyttämään häntä.
273
00:20:43,160 --> 00:20:46,440
Ja minä olen kuollut
vuosia ennen kuin synnyt.
274
00:20:49,040 --> 00:20:50,680
Pidä Dhillon poissa tieltä.
275
00:20:51,240 --> 00:20:54,560
Jos satutat häntä, tapan sinut.
276
00:20:57,040 --> 00:20:58,280
Et olisi ensimmäinen.
277
00:21:13,560 --> 00:21:18,080
Jos kuka tahansa tulee, mene piiloon.
278
00:21:18,960 --> 00:21:20,960
Ja soita minulle. Ymmärrätkö?
279
00:21:21,920 --> 00:21:23,520
Tässä on vain yksi numero.
280
00:21:23,520 --> 00:21:24,760
Muistatko, kun näytin?
281
00:21:27,400 --> 00:21:28,800
Pidä kello mukanasi.
282
00:21:30,040 --> 00:21:31,520
Älä menetä tasapainoasi.
283
00:21:33,680 --> 00:21:34,800
Joo.
284
00:21:34,920 --> 00:21:36,000
Hyvä poika.
285
00:21:37,560 --> 00:21:38,560
Rakastan sinua.
286
00:21:39,760 --> 00:21:41,080
Sinun on jätettävä minut.
287
00:21:43,320 --> 00:21:44,640
En jätä sinua.
288
00:21:45,800 --> 00:21:46,960
Katso minua.
289
00:21:47,920 --> 00:21:49,640
En jätä sinua koskaan.
290
00:21:50,960 --> 00:21:51,800
En koskaan.
291
00:22:06,040 --> 00:22:07,240
Pidä ovi lukossa.
292
00:22:58,000 --> 00:22:59,480
SAM BOYD SOITTAA
293
00:23:11,240 --> 00:23:12,160
Lucy?
294
00:23:14,040 --> 00:23:15,240
Meidän on puhuttava.
295
00:23:16,280 --> 00:23:19,240
HUONEISTOHOTELLI
296
00:23:19,240 --> 00:23:20,440
Minulla on tekemistä.
297
00:23:20,440 --> 00:23:23,280
- Löysittekö Evelynin?
- Mitä tiedät hänestä?
298
00:23:23,280 --> 00:23:24,920
- Mennään sisälle.
- Ei.
299
00:23:24,920 --> 00:23:26,760
Hän ei ole siellä enää.
300
00:23:26,760 --> 00:23:27,960
Mistä tiedät?
301
00:23:27,960 --> 00:23:30,600
Olen ollut siellä.
Minäkin etsin vastauksia.
302
00:23:30,600 --> 00:23:33,120
- Mikset kertonut?
- En tiedä.
303
00:23:34,000 --> 00:23:36,840
Yritän päästä eteenpäin.
304
00:23:36,840 --> 00:23:38,080
Hänestä.
305
00:23:38,080 --> 00:23:39,440
Kaikesta tapahtuneesta.
306
00:23:40,240 --> 00:23:44,040
Siellä ei ole mitään.
307
00:23:47,680 --> 00:23:49,520
Käyn itse katsomassa. Kiitos.
308
00:23:53,120 --> 00:23:54,200
Olen raskaana.
309
00:23:58,920 --> 00:23:59,960
Kuinka varma olet?
310
00:24:00,800 --> 00:24:03,120
Kolme testiä. Kolme positiivista.
311
00:24:07,200 --> 00:24:08,800
Mitä haluat tehdä?
312
00:24:10,120 --> 00:24:13,560
Pelästyisitkö, jos sanoisin,
että haluan perustaa perheen?
313
00:24:16,600 --> 00:24:18,400
Tuskin tunnemme toisiamme.
314
00:24:20,880 --> 00:24:22,440
Uskotko niin oikeasti?
315
00:24:27,920 --> 00:24:29,240
En ole lukenut tätä.
316
00:24:30,520 --> 00:24:32,520
OLEMISEN SIETÄMÄTÖN KEVEYS
317
00:24:34,200 --> 00:24:35,160
En tiedä miksi.
318
00:24:36,240 --> 00:24:38,240
Se oli aina suosikkisi.
319
00:24:38,240 --> 00:24:40,000
Hukkasit paikkani.
320
00:24:40,000 --> 00:24:42,960
Siltä se joskus tuntuu.
321
00:24:44,120 --> 00:24:47,000
Kuin palaisi lukemaan ilman kirjanmerkkiä.
322
00:24:47,000 --> 00:24:48,680
Ei muista, mihin asti pääsi,
323
00:24:48,680 --> 00:24:53,000
ja hiljalleen tajuaa
lukeneensa samat luvut jo aiemmin.
324
00:24:58,800 --> 00:25:00,720
Oletko kertonut minulle tästä?
325
00:25:02,000 --> 00:25:02,920
Kirjanmerkistä?
326
00:25:04,800 --> 00:25:05,680
En.
327
00:25:07,880 --> 00:25:09,960
Oli kahdeksas syntymäpäiväsi.
328
00:25:10,920 --> 00:25:13,480
Menitte kävelylle Howsdenin metsään.
329
00:25:13,480 --> 00:25:15,480
Sinä, äitisi ja isäsi.
330
00:25:15,480 --> 00:25:19,760
Rhia juoksi edeltä
ja löysi maasta setelin.
331
00:25:19,760 --> 00:25:21,240
Löytäjä saa pitää.
332
00:25:21,240 --> 00:25:24,440
Sait raivarit,
koska olisit halunnut sen itsellesi.
333
00:25:24,440 --> 00:25:26,880
Olihan syntymäpäiväsi.
Miksi hän sai lahjan?
334
00:25:26,880 --> 00:25:29,360
Vanhempasi sanoivat,
että se kuului Rhialle.
335
00:25:29,360 --> 00:25:32,480
- Miten...
- Murjotit koko loppupäivän.
336
00:25:32,480 --> 00:25:35,840
Illalla menit siskosi huoneeseen -
337
00:25:35,840 --> 00:25:38,640
ja varastit rahan hänen säästöpossustaan.
338
00:25:38,640 --> 00:25:41,400
Kun Rhia huomasi, hän meni pois tolaltaan.
339
00:25:41,400 --> 00:25:43,600
Itki itsensä uneen.
340
00:25:43,600 --> 00:25:46,520
Kaikki tiesivät, että sinä veit sen.
341
00:25:46,520 --> 00:25:50,360
Mutta kielsit kaiken.
342
00:25:50,360 --> 00:25:53,440
Kielsit, koska inhosit itseäsi.
343
00:25:53,440 --> 00:25:56,240
Tiesit, ettet voisi käyttää sitä,
joten pidit sen.
344
00:25:57,880 --> 00:25:59,320
Säilöit sen.
345
00:25:59,320 --> 00:26:00,760
Oikein laminoit.
346
00:26:00,760 --> 00:26:03,200
Se oli pahinta, mitä olit tehnyt.
347
00:26:04,520 --> 00:26:06,320
Oikeudentajusi on sellainen.
348
00:26:06,320 --> 00:26:08,960
Siksi teet, mitä teet.
349
00:26:17,120 --> 00:26:18,800
En ole kertonut siitä kellekään.
350
00:26:23,200 --> 00:26:25,240
Minä tunnen sinut.
351
00:26:25,240 --> 00:26:27,800
Olen tuntenut sinut miljoona kertaa.
352
00:26:27,800 --> 00:26:30,240
Olen rakastanut sinua miljoona kertaa.
353
00:26:30,240 --> 00:26:33,080
Olen ainoa, jolle olet kertonut.
354
00:26:33,640 --> 00:26:35,600
Olen ainoa, jolle ikinä kerrot.
355
00:26:47,040 --> 00:26:48,320
Mitä haluat tehdä?
356
00:27:00,480 --> 00:27:01,640
Käydä siinä talossa.
357
00:27:02,920 --> 00:27:03,760
Sanoin jo...
358
00:27:03,760 --> 00:27:05,920
Se on umpikuja. Hyvä.
359
00:27:06,480 --> 00:27:09,440
Jos se on tyhjä, puhut totta.
360
00:27:10,640 --> 00:27:15,040
Jos löydämme Evelynin,
vien hänet kuulusteltavaksi.
361
00:27:15,760 --> 00:27:17,680
Ja pidätän sinut estämisestä.
362
00:27:22,080 --> 00:27:24,440
Etsin Jack Grahamia.
363
00:27:24,440 --> 00:27:27,400
Hänellä on Subaru Impreza.
On kuulemma töissä täällä.
364
00:27:27,400 --> 00:27:29,960
Ei tänään. Hän on sairaalassa.
365
00:27:29,960 --> 00:27:31,760
Hyppäsi voltin aidalta.
366
00:27:31,760 --> 00:27:34,000
Mursi molemmat nilkkansa. Ääliö.
367
00:27:38,240 --> 00:27:40,120
Oliko Steven Dunn mukana?
368
00:27:40,680 --> 00:27:41,760
Ei.
369
00:27:41,760 --> 00:27:42,880
Hän vain ryyppää.
370
00:27:43,720 --> 00:27:44,680
Ryyppäsi.
371
00:27:45,520 --> 00:27:46,360
Aivan.
372
00:27:48,400 --> 00:27:49,600
Tiedätkö tappajan?
373
00:27:49,600 --> 00:27:53,360
En. Sitä yritämme selvittää.
374
00:27:57,120 --> 00:27:59,440
Anteeksi.
375
00:28:01,680 --> 00:28:02,640
Etsivä Boyd.
376
00:28:02,640 --> 00:28:06,160
Opettaja Elena Rogers tässä.
377
00:28:07,000 --> 00:28:08,560
Hei.
378
00:28:09,560 --> 00:28:10,920
Miten voin auttaa?
379
00:28:10,920 --> 00:28:14,280
Pyysit soittamaan,
jos jotain outoa sattuu.
380
00:28:15,480 --> 00:28:17,920
Isaac Chambers on tänään pois koulusta.
381
00:28:17,920 --> 00:28:19,560
Ilmeisesti häntä on purtu.
382
00:28:19,560 --> 00:28:21,120
Purtu?
383
00:28:21,120 --> 00:28:22,200
Koira puri.
384
00:28:22,200 --> 00:28:23,280
Mitä?
385
00:28:23,280 --> 00:28:24,640
Niinpä.
386
00:28:24,640 --> 00:28:27,880
Äiti huolestui tulehduksesta
ja vei pojan sairaalaan.
387
00:28:30,480 --> 00:28:31,720
Selvä.
388
00:28:31,720 --> 00:28:34,360
Tämä ei ole ensimmäinen kerta.
389
00:28:35,080 --> 00:28:37,440
Viime vuonna hän poltti kätensä.
390
00:28:38,400 --> 00:28:40,440
Yksityiskohdat jäivät hämäriksi.
391
00:28:41,720 --> 00:28:46,720
Olen huolissani hänen
henkisestä voinnistaan.
392
00:28:47,600 --> 00:28:51,960
Pitäisi soittaa lastensuojeluun,
mutta äiti oli ennen sen johtaja.
393
00:28:53,400 --> 00:28:55,120
He kaikki ovat hänen kavereitaan.
394
00:28:55,120 --> 00:28:57,160
Ilmoitusta ei hoidettaisi kunnolla.
395
00:28:57,160 --> 00:29:00,200
Ei varmaankaan.
396
00:29:00,760 --> 00:29:02,640
Siinä perheessä on jotain vikaa.
397
00:29:04,120 --> 00:29:05,560
He salailevat jotain,
398
00:29:05,560 --> 00:29:07,720
ja asiaa olisi syytä tutkia.
399
00:29:08,760 --> 00:29:11,080
Toivoin, että ehkä sinä voisit?
400
00:29:12,480 --> 00:29:14,560
Voisinhan minä.
401
00:29:16,600 --> 00:29:18,280
Kiitos soitosta.
402
00:29:18,280 --> 00:29:20,520
Olen yhteydessä.
403
00:29:32,280 --> 00:29:33,480
Hei, mummo.
404
00:29:53,160 --> 00:29:54,600
Tämä on todellista.
405
00:31:36,840 --> 00:31:38,000
Evelyn?
406
00:31:52,960 --> 00:31:57,520
RIGBYN LELUT
407
00:32:12,640 --> 00:32:13,760
Hei, Evelyn.
408
00:32:23,640 --> 00:32:25,440
Sinun ei kuulu olla täällä.
409
00:32:26,320 --> 00:32:28,200
Pakkaa kaikki tärkeä.
410
00:32:28,200 --> 00:32:30,880
Ankkurit, muistoesineet.
411
00:32:32,760 --> 00:32:34,440
En usko, että tulemme takaisin.
412
00:32:36,560 --> 00:32:38,720
Kuuletko minua?
413
00:32:40,960 --> 00:32:42,440
Evelyn?
414
00:32:42,440 --> 00:32:44,120
Peilissä on aave.
415
00:32:46,560 --> 00:32:49,520
Sinut on saatava pois.
Poliisit ovat tulossa.
416
00:32:49,520 --> 00:32:50,960
He tietävät, missä olet.
417
00:32:51,520 --> 00:32:53,080
Pitää kertoa Jonahille.
418
00:32:53,080 --> 00:32:55,800
Jonah ei ole nyt ongelmamme.
419
00:32:55,800 --> 00:32:58,520
Evelyn, keskity.
420
00:32:59,560 --> 00:33:01,680
En voi lähteä.
421
00:33:02,320 --> 00:33:04,640
Minun pitää korjata pesukone huomenna.
422
00:33:04,640 --> 00:33:06,160
Se menee rikki.
423
00:33:06,160 --> 00:33:08,120
Tiedät, mitä huomenna tapahtuu.
424
00:33:12,080 --> 00:33:15,440
Se tapahtuu taas. Ellen voi estää sitä.
425
00:33:15,440 --> 00:33:18,240
Kaikki on ihan väärin.
426
00:33:18,920 --> 00:33:20,480
Ei se näin mene.
427
00:33:21,880 --> 00:33:23,680
Et sinä tule tänne.
428
00:33:28,920 --> 00:33:30,560
Odota!
429
00:33:30,560 --> 00:33:31,680
Älä tee tätä!
430
00:33:33,200 --> 00:33:35,000
En voi jättää sinua tänne.
431
00:33:35,000 --> 00:33:37,120
Tajuatko? Minulla ei ole vaihtoehtoa.
432
00:33:37,120 --> 00:33:38,280
He ovat tulossa.
433
00:33:39,920 --> 00:33:40,960
He ovat tulossa.
434
00:34:00,200 --> 00:34:01,560
Kiitos.
435
00:34:15,560 --> 00:34:16,640
Etälamauttimesi, vai?
436
00:34:18,280 --> 00:34:19,120
Älä ota sitä.
437
00:34:19,120 --> 00:34:20,520
Oletko käyttänyt sitä?
438
00:34:21,120 --> 00:34:22,000
Olen tosissani.
439
00:34:24,160 --> 00:34:26,640
Laita se takaisin!
440
00:34:30,880 --> 00:34:32,200
Mitä olemme tekemässä?
441
00:34:33,400 --> 00:34:34,840
Tämä on aivan hullua.
442
00:34:34,840 --> 00:34:37,280
Ajamme 300 kilsaa
nähdäksemme tyhjän talon.
443
00:34:37,280 --> 00:34:38,480
Niinhän sinä sanot.
444
00:34:38,480 --> 00:34:39,920
Käännytään takaisin.
445
00:34:39,920 --> 00:34:41,960
Tulen asemalle ja puhun nauhalle.
446
00:34:42,600 --> 00:34:44,000
Nauhallekin valehdellaan.
447
00:34:44,960 --> 00:34:46,880
Tunnet minut.
448
00:34:47,560 --> 00:34:48,480
Tunnenko?
449
00:34:52,160 --> 00:34:53,640
Olet aina tuntenut.
450
00:34:56,320 --> 00:34:57,200
Jää nähtäväksi.
451
00:35:08,560 --> 00:35:10,080
Tiedän tämän huoneen.
452
00:35:18,080 --> 00:35:19,400
Tämä on minun huoneeni.
453
00:35:20,360 --> 00:35:21,480
Näenkö unta?
454
00:35:33,800 --> 00:35:35,440
Kaikki on yhtä sumua.
455
00:35:47,560 --> 00:35:48,640
Missä Lucy on?
456
00:35:49,560 --> 00:35:51,640
Hän tulee takaisin.
457
00:35:51,760 --> 00:35:53,120
Hän lupasi.
458
00:35:54,480 --> 00:35:55,480
Isaac.
459
00:35:57,760 --> 00:35:59,160
Sinä olet Isaac.
460
00:36:03,080 --> 00:36:05,520
Et itkenyt, kun synnyit.
461
00:36:08,000 --> 00:36:12,520
Me katselimme yhdessä lintuja.
462
00:36:16,800 --> 00:36:18,320
Olen ollut...
463
00:36:20,320 --> 00:36:23,160
Olen ollut unessa todella pitkään.
464
00:36:30,160 --> 00:36:31,880
Kiitos, että herätit minut.
465
00:36:34,080 --> 00:36:35,920
Tiedän, että tämä on vaikeaa.
466
00:36:35,920 --> 00:36:36,920
Tiedän.
467
00:36:37,920 --> 00:36:39,200
Poliisi on tulossa.
468
00:36:40,000 --> 00:36:42,880
Jos et tule mukaani, he vievät sinut.
469
00:36:42,880 --> 00:36:44,280
Eivätkä he ymmärrä.
470
00:36:45,360 --> 00:36:47,160
He pakottavat sinut kertomaan.
471
00:36:48,440 --> 00:36:52,080
Asioita, jotka vaarantavat monia.
472
00:36:52,080 --> 00:36:53,440
Monia ihmisiä.
473
00:36:56,760 --> 00:36:58,840
En voi jättää sinua tänne.
474
00:37:00,800 --> 00:37:02,080
Evelyn.
475
00:37:03,920 --> 00:37:05,360
En voi luottaa sinuun.
476
00:37:07,600 --> 00:37:08,640
Olen pahoillani.
477
00:37:11,480 --> 00:37:12,880
Olen pahoillani.
478
00:37:25,680 --> 00:37:27,160
Pitääkö aloittaa alusta?
479
00:37:31,440 --> 00:37:32,600
Ei.
480
00:37:33,920 --> 00:37:35,200
Mutta et voi jäädä tänne.
481
00:37:51,120 --> 00:37:52,600
Minne olemme menossa?
482
00:38:04,280 --> 00:38:05,600
Turvaan.
483
00:39:04,040 --> 00:39:05,160
Aja sivuun.
484
00:39:05,280 --> 00:39:07,200
En. He voivat kääntyä.
485
00:39:24,560 --> 00:39:26,640
Ei, Ravi.
486
00:39:33,920 --> 00:39:35,200
Ulos autosta!
487
00:39:51,440 --> 00:39:52,520
Pudota ase!
488
00:39:56,080 --> 00:39:57,120
Heti!
489
00:40:13,880 --> 00:40:14,760
Pysy kaukana!
490
00:40:22,160 --> 00:40:23,320
Viimeinen varoitus!
491
00:40:27,760 --> 00:40:32,000
Jos ammut minua tuolla,
kaikki lihakseni supistuvat.
492
00:40:32,920 --> 00:40:34,360
Myös liipaisinsormeni.
493
00:40:35,000 --> 00:40:36,040
Laita se pois.
494
00:40:37,640 --> 00:40:39,000
Mene takaisin autoon.
495
00:40:39,000 --> 00:40:40,840
Et tajua, mitä olet tekemässä.
496
00:40:40,840 --> 00:40:42,120
Mutta hänkö tajuaa?
497
00:40:43,600 --> 00:40:44,600
Niin.
498
00:40:45,160 --> 00:40:46,920
Gideon. Pudota ase!
499
00:40:46,920 --> 00:40:48,200
En voi.
500
00:40:49,520 --> 00:40:51,080
Voimme selittää.
501
00:40:51,080 --> 00:40:52,480
Hän ei ikinä usko sinua.
502
00:40:53,880 --> 00:40:55,160
Mitä en usko?
503
00:40:56,120 --> 00:40:57,480
Mitä helvettiä on tekeillä?
504
00:40:58,280 --> 00:40:59,840
Kuuntele häntä.
505
00:41:02,000 --> 00:41:03,840
En haluaisi satuttaa sinua.
506
00:41:03,840 --> 00:41:05,160
En koe samoin.
507
00:41:08,360 --> 00:41:09,640
Ei enää askeltakaan.
508
00:41:15,440 --> 00:41:16,320
Ei!
509
00:41:24,520 --> 00:41:25,400
Ei.
510
00:41:25,400 --> 00:41:26,520
Lucy?
511
00:41:29,400 --> 00:41:30,400
Onko hän kunnossa?
512
00:41:30,400 --> 00:41:31,440
Kuuletko minua?
513
00:41:32,320 --> 00:41:34,320
- Onko hän kunnossa?
- En tiedä!
514
00:41:36,480 --> 00:41:38,480
Lucy.
515
00:41:42,560 --> 00:41:43,800
Ravi.
516
00:41:56,640 --> 00:41:58,680
Lucy.
517
00:41:58,800 --> 00:41:59,840
Oletko kunnossa?
518
00:42:01,920 --> 00:42:05,280
Olen.
519
00:42:17,840 --> 00:42:19,520
He tiesivät tulostamme.
520
00:42:23,320 --> 00:42:24,480
Kerroit hänelle.
521
00:42:33,320 --> 00:42:35,640
Ei, täällä ei ole kenttää.
522
00:42:40,320 --> 00:42:41,480
Helvetti!
523
00:42:47,480 --> 00:42:48,760
Anna minun auttaa.
524
00:42:50,080 --> 00:42:50,960
Teit tarpeeksi.
525
00:42:50,960 --> 00:42:52,640
Et ole hyvä siinä.
526
00:42:52,760 --> 00:42:53,960
Lakkaa puhumasta!
527
00:42:54,640 --> 00:42:55,800
Sinut on pidätetty.
528
00:42:57,160 --> 00:42:59,320
Sinun on istuttava tai pyörryt.
529
00:42:59,880 --> 00:43:02,520
Voin selittää kaiken.
530
00:43:05,160 --> 00:43:06,160
Parempi olisi.
531
00:43:09,480 --> 00:43:10,480
- Voinko auttaa?
- Joo.
532
00:43:10,480 --> 00:43:13,760
Etsivä Boyd Hart Valleyn poliisista.
Etsin potilasta.
533
00:43:13,760 --> 00:43:15,840
- Jack Grahamia.
- Jack Graham.
534
00:43:15,840 --> 00:43:17,400
Löysittekö hänen autonsa?
535
00:43:17,400 --> 00:43:18,760
Löysimme.
536
00:43:19,200 --> 00:43:20,400
Hänkö tiesi autosta?
537
00:43:20,400 --> 00:43:21,560
Eilen kävi joku.
538
00:43:21,560 --> 00:43:23,840
Näytti kuvia. Oli teikäläisiä.
539
00:43:24,640 --> 00:43:25,760
Poliisiko?
540
00:43:26,640 --> 00:43:28,040
Etsivä, luulisin.
541
00:43:28,600 --> 00:43:29,520
Kuulitko nimeä?
542
00:43:30,160 --> 00:43:31,320
En muista.
543
00:43:35,560 --> 00:43:37,440
Haluan tarkistaa valvontakamerat.
544
00:43:42,160 --> 00:43:44,200
Hollingbrookin osasto.
545
00:43:44,200 --> 00:43:46,240
Mihin aikaan tämä tapahtui?
546
00:43:46,240 --> 00:43:47,960
Kymmenen aikaan aamulla.
547
00:43:53,480 --> 00:43:54,920
Pysäytä. Kelaa taakse.
548
00:43:58,920 --> 00:44:00,960
{\an8}Häntäkö arvelet etsiväsi?
549
00:44:08,480 --> 00:44:09,640
Tiedän sen.
550
00:44:50,680 --> 00:44:52,320
Et ilmeisesti vie minua kotiin.
551
00:44:54,360 --> 00:44:56,720
Muuten olisimme kääntyneet oikealle.
552
00:44:56,720 --> 00:44:58,600
Tarkoitin, mitä sanoin.
553
00:45:05,920 --> 00:45:09,320
Et voi teeskennellä, ettet usko minua.
554
00:45:09,320 --> 00:45:11,120
Tiedän, että osa sinusta uskoo.
555
00:45:11,120 --> 00:45:12,440
Tiedän.
556
00:45:13,720 --> 00:45:15,560
Uskon, että uskot siihen.
557
00:45:18,000 --> 00:45:19,360
Eli olen hullu?
558
00:45:19,360 --> 00:45:20,760
Sekoamassa?
559
00:45:22,440 --> 00:45:24,080
Voimme seota yhdessä.
560
00:45:27,120 --> 00:45:28,000
Mitä?
561
00:45:30,440 --> 00:45:31,760
17 kuollutta.
562
00:45:31,760 --> 00:45:33,720
11 lasta.
563
00:45:33,720 --> 00:45:36,000
Mutta et voi kertoa, missä ja milloin?
564
00:45:37,840 --> 00:45:38,840
Liian vaarallista.
565
00:45:38,840 --> 00:45:39,880
Mitä tarkoitat?
566
00:45:41,680 --> 00:45:43,440
Voimme estää sen.
567
00:45:44,720 --> 00:45:46,720
Hänen on toteutettava suunnitelmansa.
568
00:45:46,720 --> 00:45:48,360
Meidän on nähtävä hänet.
569
00:45:48,360 --> 00:45:49,560
Se on ainoa keino.
570
00:45:49,560 --> 00:45:50,480
Helvetti.
571
00:45:50,480 --> 00:45:51,920
Helvetin helvetti!
572
00:45:59,240 --> 00:46:00,440
Minä rakastan sinua.
573
00:46:04,120 --> 00:46:05,360
En tiedä miksi.
574
00:46:07,520 --> 00:46:08,560
Mutta rakastan.
575
00:46:10,960 --> 00:46:12,840
Olen huolissani sinusta, Lucy.
576
00:46:15,240 --> 00:46:19,200
Pelkään, että loukkaannut. Tai pahempaa.
577
00:46:21,320 --> 00:46:23,360
Siksi vien sinut asemalle.
578
00:46:23,360 --> 00:46:25,520
- Et voi.
- Se on omaksi parhaaksesi.
579
00:46:25,520 --> 00:46:28,280
Katso minua.
580
00:46:29,160 --> 00:46:31,840
Tunnet minut. Tiedän, että sinä...
581
00:46:34,720 --> 00:46:37,360
- Mikä hätänä?
- Ei mitään. Hetki.
582
00:46:55,320 --> 00:46:59,520
Valitettavasti keskenmenot ovat yleisiä
ensimmäisellä kolmanneksella.
583
00:46:59,520 --> 00:47:00,720
Olen hyvin pahoillani.
584
00:47:00,720 --> 00:47:02,640
Syytä ei aina saada selville.
585
00:47:02,640 --> 00:47:05,880
On tärkeää ymmärtää,
että vika ei ole sinussa.
586
00:47:06,600 --> 00:47:09,000
Ultraäänessä ei näy vaurioita kohdussa.
587
00:47:09,000 --> 00:47:11,400
Joten syytä pysyvään huoleen ei ole.
588
00:47:12,560 --> 00:47:14,800
Ymmärrän, että tilanne on vaikea,
589
00:47:14,800 --> 00:47:18,160
joten vastaan mielelläni,
jos sinulla on kysyttävää.
590
00:47:21,600 --> 00:47:22,680
Neiti Chambers?
591
00:47:23,880 --> 00:47:25,240
Oliko siinä kaikki?
592
00:47:25,240 --> 00:47:26,760
Kuinka?
593
00:47:26,760 --> 00:47:27,960
Kerroit asiat.
594
00:47:28,800 --> 00:47:29,960
Voinko mennä?
595
00:47:34,360 --> 00:47:35,640
Lucy.
596
00:47:39,880 --> 00:47:43,880
Sinun ei tarvitse jäädä,
597
00:47:43,880 --> 00:47:46,160
mutta jos haluat olla vielä hetken...
598
00:47:46,160 --> 00:47:48,960
Ei, kiitos.
599
00:47:51,520 --> 00:47:54,160
Saammeko hetken aikaa?
600
00:47:55,120 --> 00:47:56,520
Tietenkin.
601
00:47:57,920 --> 00:47:59,280
Pärjäilkää.
602
00:48:16,960 --> 00:48:18,120
Puhu minulle.
603
00:48:22,120 --> 00:48:23,840
Kävimme hedelmöityshoidoissa.
604
00:48:26,160 --> 00:48:27,000
Mitä?
605
00:48:27,960 --> 00:48:29,200
Yritimme vuosia.
606
00:48:35,080 --> 00:48:36,120
Emme onnistuneet.
607
00:48:36,920 --> 00:48:39,280
Puhuit aina "laiskoista uimareistasi".
608
00:48:40,160 --> 00:48:41,800
Sitä ei vain ollut tarkoitettu.
609
00:48:44,800 --> 00:48:45,680
Eikä tätä.
610
00:48:45,680 --> 00:48:47,600
Millaisen elämän se muka saisi?
611
00:48:47,600 --> 00:48:48,840
Joten kaikki hyvin.
612
00:48:51,960 --> 00:48:53,480
Hyvä, että se meni kesken.
613
00:48:57,720 --> 00:48:59,240
Hyvä juttu.
614
00:49:22,720 --> 00:49:23,640
Amir.
615
00:49:25,640 --> 00:49:29,560
Jos olisimme saaneet pojan,
nimeksi olisi tullut Amir.
616
00:49:37,640 --> 00:49:39,240
Mitä muuta muistat?
617
00:49:42,480 --> 00:49:44,440
En tiedä, mitä minulle tapahtuu.
618
00:49:45,360 --> 00:49:46,600
Minä tiedän.
619
00:49:47,600 --> 00:49:49,760
Ja voin selittää.
620
00:49:51,600 --> 00:49:55,880
Mutta nyt sinun on päästettävä
minut menemään.
621
00:50:00,280 --> 00:50:01,400
En voi.
622
00:50:19,120 --> 00:50:22,800
Onko täällä automaattia?
Tarvitsen jotain syötävää.
623
00:50:27,960 --> 00:50:29,440
Menen etsimään.
624
00:50:33,520 --> 00:50:34,680
Kiitos.
625
00:51:58,680 --> 00:51:59,760
Niin?
626
00:51:59,760 --> 00:52:01,640
Yritin soittaa. Missä olet ollut?
627
00:52:01,640 --> 00:52:03,000
Kantaman ulkopuolella.
628
00:52:03,000 --> 00:52:04,600
Meidän on puhuttava Lucysta.
629
00:52:05,600 --> 00:52:07,440
Hän liittyy tähän enemmänkin.
630
00:52:10,000 --> 00:52:11,280
Mitä sinulla on?
631
00:52:11,280 --> 00:52:12,920
Aihetodisteita.
632
00:52:12,920 --> 00:52:15,360
Ne riittäisivät varmaan DNA-testiin.
633
00:52:15,920 --> 00:52:18,600
Dunnin luota löytyi hiuksia ja verta.
634
00:52:18,600 --> 00:52:19,720
Eivät olleet Dunnin.
635
00:52:25,320 --> 00:52:30,320
Oletko vielä siellä?
636
00:52:32,800 --> 00:52:36,000
Tee, mitä täytyy.
637
00:52:38,240 --> 00:52:39,640
Soita, kun löydät jotakin.
638
00:52:42,080 --> 00:52:43,920
- Pitää mennä.
- Odota.
639
00:52:43,920 --> 00:52:45,240
Ravi?
640
00:52:50,480 --> 00:52:52,960
PÄIVYSTYS
641
00:53:01,720 --> 00:53:02,800
Tästä näin.
642
00:54:00,840 --> 00:54:04,840
Ole hyvä. Purkkitavaraa. Mutta kuumaa.
643
00:54:06,920 --> 00:54:08,000
Parasta, mitä nyt on.
644
00:54:13,000 --> 00:54:14,120
Missä Ravi on?
645
00:54:15,160 --> 00:54:17,880
Jätin hänet sairaalaan.
646
00:54:19,600 --> 00:54:20,720
Oletko kunnossa?
647
00:54:23,840 --> 00:54:24,960
En.
648
00:54:28,000 --> 00:54:30,520
Mutta olemme turvassa. Toistaiseksi.
649
00:54:32,000 --> 00:54:32,960
Lucy...
650
00:54:34,880 --> 00:54:35,920
Äiti?
651
00:54:35,920 --> 00:54:38,280
- Olen pahoillani.
- Äiti.
652
00:54:39,400 --> 00:54:40,720
En kyennyt kommunikoimaan.
653
00:54:41,440 --> 00:54:42,640
En vain kyennyt.
654
00:54:44,400 --> 00:54:45,920
Mutta olen täällä nyt.
655
00:54:47,000 --> 00:54:48,360
Ja näen sinut.
656
00:54:49,600 --> 00:54:50,880
Minä näen sinut.
657
00:54:53,320 --> 00:54:55,040
Paransin mummon.
658
00:54:55,040 --> 00:54:56,600
Niin teit.
659
00:55:04,560 --> 00:55:05,680
Älkää liikkuko.
660
00:55:07,040 --> 00:55:07,960
Liikkumatta.
661
00:55:09,240 --> 00:55:10,560
Sam, mitä sinä teet?
662
00:55:12,000 --> 00:55:13,280
Seurasin sinua.
663
00:55:18,920 --> 00:55:20,600
En tiedä, mitä on tekeillä,
664
00:55:20,600 --> 00:55:23,560
mutta kaikki laittavat
nyt kätensä pöydälle.
665
00:55:23,560 --> 00:55:25,120
Vaimosi on Danielle.
666
00:55:26,080 --> 00:55:27,880
- Mitä?
- Poikasi on George.
667
00:55:27,880 --> 00:55:30,280
George haluaa isona pelastajaksi,
668
00:55:30,280 --> 00:55:32,480
mutta hänestä tulee graafikko.
669
00:55:32,480 --> 00:55:33,800
Mistä sinä puhut?
670
00:55:33,800 --> 00:55:37,680
Tätä on vaikea uskoa,
mutta sinun on muistettava.
671
00:55:37,680 --> 00:55:39,760
Sinun on ymmärrettävä.
672
00:55:40,320 --> 00:55:41,440
Ymmärrettävä mitä?
673
00:55:45,000 --> 00:55:46,200
- Pysähdy!
- Älä!
674
00:55:46,200 --> 00:55:47,600
- Päästä irti!
- Äiti!
675
00:55:47,600 --> 00:55:49,560
- Ei!
- Älä liiku.
676
00:55:58,200 --> 00:56:00,440
Älä liiku!
677
00:56:00,440 --> 00:56:02,760
Et tiedä, mitä olet tekemässä. Lopeta!
678
00:56:02,760 --> 00:56:06,600
Olet hullu! Nyt liikkumatta!
679
00:56:07,200 --> 00:56:10,120
Sinun ei tarvitse puhua,
mutta se voi haitata...
680
00:56:30,120 --> 00:56:31,200
Sido hänet.
681
00:57:23,520 --> 00:57:25,520
{\an8}Nora Tamminen
682
00:57:25,520 --> 00:57:27,600
{\an8}Luova tarkastaja: Pirkka Valkama