1 00:00:03,486 --> 00:00:04,521 Don't worry about Pops. 2 00:00:04,556 --> 00:00:06,040 Right now we have to deal with that body 3 00:00:06,075 --> 00:00:08,146 before anyone finds out that you killed him. 4 00:00:08,180 --> 00:00:09,595 Holy shit, he's alive! 5 00:00:11,149 --> 00:00:12,150 Cam: Hey! 6 00:00:13,358 --> 00:00:14,462 Lauren: I show up with a guy that I hit with my car 7 00:00:14,497 --> 00:00:15,670 and they're gonna call the police. 8 00:00:15,705 --> 00:00:17,258 I'm on parole. 9 00:00:17,293 --> 00:00:18,915 I am not going back to jail. 10 00:00:18,949 --> 00:00:20,192 We need to get the hell out of town. 11 00:00:20,227 --> 00:00:23,609 Lauren, you could get a blood infection and you could die. 12 00:00:23,644 --> 00:00:24,990 What the hell's going on?! 13 00:00:26,716 --> 00:00:28,131 Let me outta here! 14 00:00:32,135 --> 00:00:35,035 If my gun had been loaded Nicole wouldn't be dead! 15 00:00:35,897 --> 00:00:37,140 Trey: Goodbye. 16 00:00:37,382 --> 00:00:39,004 Paula! Help me! 17 00:00:40,212 --> 00:00:41,903 Get off of my husband! 18 00:00:45,631 --> 00:00:47,185 He's not the only one. 19 00:00:47,771 --> 00:00:48,841 Jai: It's locked. 20 00:00:48,876 --> 00:00:50,740 You have to open it from the inside! 21 00:00:50,774 --> 00:00:52,224 Get him outta here. 22 00:00:52,259 --> 00:00:53,329 Jai: No! 23 00:00:53,777 --> 00:00:56,056 You can kiss my saggy ass. 24 00:01:03,960 --> 00:01:05,962 Trent, what the hell, man? 25 00:01:06,997 --> 00:01:08,551 Where are you? 26 00:02:39,987 --> 00:02:42,231 We just let her die. 27 00:02:45,441 --> 00:02:48,478 She was my patient. I should have saved her. 28 00:02:48,513 --> 00:02:50,411 Hey. 29 00:02:50,446 --> 00:02:52,275 It was her choice. 30 00:02:52,310 --> 00:02:53,518 Think about it. 31 00:02:53,552 --> 00:02:56,590 If you only had a couple months to live what would you choose? 32 00:02:56,624 --> 00:03:00,007 Die slowly in pain or... 33 00:03:00,041 --> 00:03:03,079 save everyone you know like a badass? 34 00:03:05,219 --> 00:03:07,532 It was pretty badass, wasn't it? 35 00:03:09,568 --> 00:03:12,157 I can only hope my death is half as cool. 36 00:03:16,610 --> 00:03:18,336 Where's the fire department? 37 00:03:19,406 --> 00:03:23,617 Oh, no. I think I left my phone in there. 38 00:03:23,651 --> 00:03:25,895 Here, use mine. 39 00:03:29,726 --> 00:03:31,176 It's dead. 40 00:03:31,211 --> 00:03:33,005 Uh, there's a charger in the car. 41 00:03:33,040 --> 00:03:34,041 Ok. 42 00:03:40,979 --> 00:03:42,325 Woah. 43 00:03:42,360 --> 00:03:44,741 You are blowing up. 44 00:03:44,776 --> 00:03:46,847 You got a message from a guy named Shawn. 45 00:03:46,881 --> 00:03:48,642 He's wondering where you are. 46 00:03:48,676 --> 00:03:51,714 Sorry, wondering where the fuck you are. 47 00:03:51,748 --> 00:03:55,442 Uh, another from Amy and Amy, Amy... 48 00:03:55,476 --> 00:03:57,651 Shit! 49 00:03:59,860 --> 00:04:00,757 Oh... 50 00:04:02,242 --> 00:04:04,589 Lauren... 51 00:04:04,623 --> 00:04:06,073 I need a ride. 52 00:04:19,604 --> 00:04:21,537 What's the status of our injured detective? 53 00:04:21,571 --> 00:04:24,229 Last we checked he was still under sedation, 54 00:04:24,264 --> 00:04:26,576 but he's gonna start asking questions. 55 00:04:26,611 --> 00:04:28,647 Well, I can't have anyone talking about that thing 56 00:04:28,682 --> 00:04:30,615 until I find out what it is. 57 00:04:30,649 --> 00:04:32,548 Just keep him under for a few more hours. 58 00:04:32,582 --> 00:04:34,446 If we keep sedating him like this 59 00:04:34,481 --> 00:04:37,000 we're gonna turn his brain into mush. 60 00:04:37,622 --> 00:04:39,106 I can live with that. 61 00:05:09,170 --> 00:05:10,448 Come on. 62 00:05:17,317 --> 00:05:18,732 What the hell? 63 00:05:44,689 --> 00:05:46,069 Trent: Hey, Kyle! 64 00:05:47,312 --> 00:05:48,520 Julie! 65 00:05:50,660 --> 00:05:51,972 Whew. 66 00:05:53,007 --> 00:05:54,664 Kyle! 67 00:05:56,045 --> 00:05:57,495 Julie! 68 00:05:59,393 --> 00:06:01,257 Where are you guys? 69 00:06:07,056 --> 00:06:09,438 What the hell is this? 70 00:06:11,474 --> 00:06:12,579 Gross. 71 00:06:15,029 --> 00:06:15,996 Yoo-hoo! 72 00:06:20,069 --> 00:06:21,070 Oh yeah. 73 00:06:22,761 --> 00:06:25,143 Where's the party at, bitches? 74 00:07:00,523 --> 00:07:02,767 We should be getting the hell out of town right now. 75 00:07:02,801 --> 00:07:04,147 I can't believe we're doing this. 76 00:07:04,182 --> 00:07:05,390 Argh! 77 00:07:05,425 --> 00:07:06,771 It won't go through. 78 00:07:06,805 --> 00:07:08,082 The tower's probably overloaded. 79 00:07:08,117 --> 00:07:09,774 Service in this town is shit. 80 00:07:09,808 --> 00:07:11,465 Who's your service provider? 81 00:07:11,500 --> 00:07:15,745 Lauren, look, my fiancé, her family, all our friends, 82 00:07:15,780 --> 00:07:17,022 they're at the country club right now. 83 00:07:17,057 --> 00:07:19,680 I already saw one of those things out there. 84 00:07:19,715 --> 00:07:22,269 If there are more- if there are more of them- 85 00:07:22,303 --> 00:07:23,339 Relax. 86 00:07:23,373 --> 00:07:25,203 I'll get you there. 87 00:07:26,963 --> 00:07:28,378 Woah, woah, hey, hey, pull over! 88 00:07:29,725 --> 00:07:31,899 Jesus Christ, Cam, what the shit? 89 00:07:31,934 --> 00:07:33,314 Where are you going? 90 00:07:33,349 --> 00:07:34,419 The police. 91 00:07:34,454 --> 00:07:35,144 Somebody has to let them know what's happening. 92 00:07:35,178 --> 00:07:36,559 Get back in here! 93 00:07:36,594 --> 00:07:38,354 Lauren, I'm going into the police station. 94 00:07:38,388 --> 00:07:40,632 It's the safest place I could possibly be. 95 00:07:41,702 --> 00:07:43,290 Ok, I'm hearing how privileged that sounds, 96 00:07:43,324 --> 00:07:45,326 just wanna let you know I'm aware of it. 97 00:07:51,540 --> 00:07:52,886 Lauren, look. 98 00:07:52,920 --> 00:07:56,268 Please, please. I gotta get to Amy, alright? 99 00:07:56,303 --> 00:07:57,753 Ok, ok. 100 00:08:06,037 --> 00:08:07,763 Paula: Listen, it's gonna be fine. 101 00:08:07,797 --> 00:08:09,212 You've got this under control. 102 00:08:09,247 --> 00:08:12,008 No, it's not under control. I have 10 officers. 103 00:08:12,043 --> 00:08:14,942 Ten officers because you cut my budget! 104 00:08:16,012 --> 00:08:16,875 I told you! 105 00:08:16,910 --> 00:08:18,014 I told you this was gonna happen! 106 00:08:18,049 --> 00:08:20,085 You run an ugly, divisive campaign 107 00:08:20,120 --> 00:08:22,847 and you pit people against each other and violence breaks out. 108 00:08:22,881 --> 00:08:24,227 Ok, that is not what happened! 109 00:08:24,262 --> 00:08:25,988 Then what did? 110 00:08:28,093 --> 00:08:29,198 Who are you calling? 111 00:08:29,232 --> 00:08:30,648 State police. 112 00:08:32,546 --> 00:08:35,169 Get your hand off of my phone. 113 00:08:35,204 --> 00:08:36,412 You call in the staties, 114 00:08:36,446 --> 00:08:39,415 the situation is instantly out of our hands. 115 00:08:39,449 --> 00:08:42,107 I'm getting reports of riots, assault, 116 00:08:42,142 --> 00:08:44,109 a bombing at the goddamn nursing home. 117 00:08:44,144 --> 00:08:45,421 It's like the end of the world out there 118 00:08:45,455 --> 00:08:47,423 and we don't even know for sure what's going on! 119 00:08:47,457 --> 00:08:50,564 Exactly why we need to take a minute to figure it out. 120 00:08:50,599 --> 00:08:52,186 It's zombies. 121 00:08:55,535 --> 00:08:57,157 Cam, what're you doing here? 122 00:08:57,191 --> 00:08:58,572 And what the hell happened to you? 123 00:08:58,607 --> 00:08:59,746 The dead. 124 00:08:59,780 --> 00:09:01,437 They're coming back to life. 125 00:09:01,471 --> 00:09:03,128 I came here to warn you. 126 00:09:03,853 --> 00:09:05,821 I'm not lying, I swear. 127 00:09:10,653 --> 00:09:13,622 You know what, Gloria? You go ahead. 128 00:09:13,656 --> 00:09:15,693 You call those state troopers and you let them know 129 00:09:15,727 --> 00:09:19,559 we've got a real zombie problem in Mawinhaken. 130 00:09:28,947 --> 00:09:30,224 Fine. 131 00:09:30,259 --> 00:09:32,986 We'll wait 'til we know exactly what we're dealing with here. 132 00:09:33,020 --> 00:09:34,539 You're not gonna do anything? 133 00:09:34,574 --> 00:09:37,473 We are doing something. You let us handle it. 134 00:09:37,507 --> 00:09:40,338 Cam, you want to make yourself useful? 135 00:09:40,372 --> 00:09:42,271 See if you can find your old man. 136 00:09:42,305 --> 00:09:45,239 We can use him at work. It's a little busy. 137 00:10:26,073 --> 00:10:26,971 Trent! 138 00:10:27,005 --> 00:10:28,593 Help! 139 00:10:28,628 --> 00:10:30,630 Somebody, help! 140 00:10:30,940 --> 00:10:32,493 Help me! 141 00:10:38,396 --> 00:10:39,569 Come on. 142 00:10:39,604 --> 00:10:40,916 Come on, come on, pick up. 143 00:10:40,950 --> 00:10:43,125 Are you kidding me right now? No service! 144 00:11:06,562 --> 00:11:08,633 It's the fucking Enfields. 145 00:11:26,444 --> 00:11:28,826 What're you doing? We're here, go. 146 00:11:31,380 --> 00:11:33,623 What do I tell them? 147 00:11:33,658 --> 00:11:36,143 Tell them the truth. 148 00:11:36,178 --> 00:11:40,182 That I'm late to my wedding because of zombies? 149 00:11:40,216 --> 00:11:41,252 They'll think I'm crazy. 150 00:11:41,286 --> 00:11:42,978 Who cares what they think? 151 00:11:43,012 --> 00:11:45,877 Are you really worried about that right now? 152 00:11:54,506 --> 00:11:56,336 Look, no judgement, 153 00:11:56,370 --> 00:11:58,821 but it's not the best sign if you're more scared 154 00:11:58,856 --> 00:12:02,100 of what's in there than you are of what's out here. 155 00:12:02,135 --> 00:12:05,379 My father-in-law is not the most understanding person. 156 00:12:05,414 --> 00:12:07,209 You of all people should... 157 00:12:07,243 --> 00:12:09,073 Me of all people what? 158 00:12:11,903 --> 00:12:15,665 Look, all I'm saying is that uh, you know, 159 00:12:15,700 --> 00:12:20,360 Herb has treated me like a child ever since... you know... 160 00:12:20,394 --> 00:12:23,087 Oh, I'm sorry you feel emasculated. 161 00:12:23,121 --> 00:12:24,916 I went to prison! 162 00:12:25,606 --> 00:12:27,125 Get out of my car! 163 00:12:33,166 --> 00:12:36,963 Okay, look, you should take these. 164 00:12:36,997 --> 00:12:38,033 Kiss my ass. 165 00:12:38,067 --> 00:12:40,863 They're antibiotics. For the bite. 166 00:12:42,416 --> 00:12:44,764 Take one every 12 hours with food. 167 00:13:10,824 --> 00:13:13,309 Come on, Luke. Where are you? 168 00:13:14,863 --> 00:13:15,415 Oh! 169 00:13:16,416 --> 00:13:17,348 Jeez. 170 00:13:17,382 --> 00:13:20,075 Trent, man, the Enfields, they're real! 171 00:13:20,109 --> 00:13:21,283 What's an Enfield? 172 00:13:21,317 --> 00:13:22,318 From the story! 173 00:13:22,353 --> 00:13:24,458 Forget your story! We got bigger problems. 174 00:13:24,493 --> 00:13:25,908 There's a bear here. 175 00:13:27,220 --> 00:13:28,704 Oh, my god. 176 00:13:53,936 --> 00:13:55,179 Jesus. 177 00:14:06,742 --> 00:14:07,847 Hey! 178 00:14:07,881 --> 00:14:11,609 Where the hell have you been? You look like shit. 179 00:14:11,643 --> 00:14:12,886 Look, I need to talk to Amy. 180 00:14:12,921 --> 00:14:15,855 No, what we need to do is get you cleaned up. 181 00:14:15,889 --> 00:14:18,167 If Amy sees you like this she's gonna have an aneurism. 182 00:14:18,202 --> 00:14:19,755 She's already stress puked twice today. 183 00:14:19,789 --> 00:14:21,136 Shawn, listen. 184 00:14:21,170 --> 00:14:22,689 What the hell's wrong with you? 185 00:14:22,723 --> 00:14:24,035 Do you even wanna marry Amy? 186 00:14:24,070 --> 00:14:26,106 Yeah. Yeah, of course I do. 187 00:14:26,141 --> 00:14:27,901 Then why are you fucking this up? 188 00:14:27,936 --> 00:14:29,075 Goddammit, I don't have time for this shit! 189 00:14:29,109 --> 00:14:31,732 The whole town's overrun with zombies! 190 00:14:39,740 --> 00:14:43,261 Now you pull yourself together, you little pussy. 191 00:14:43,296 --> 00:14:45,056 You are about to marry the most perfect girl alive 192 00:14:45,091 --> 00:14:47,817 and you're acting like a little beta bitch. 193 00:14:47,852 --> 00:14:50,303 If you wanna back out of this wedding be a man and do it. 194 00:14:50,337 --> 00:14:51,960 Don't make up some lame-ass story. 195 00:14:51,994 --> 00:14:53,099 No, I- 196 00:14:53,133 --> 00:14:56,343 No. I will not let anybody break my best friend's heart 197 00:14:56,378 --> 00:14:57,827 on her wedding day. 198 00:14:57,862 --> 00:15:01,314 I swear. I swear I'm telling the truth. 199 00:15:04,179 --> 00:15:08,631 Put on the motherfucking tux and get motherfucking married! 200 00:15:09,667 --> 00:15:10,910 Hey! 201 00:15:11,669 --> 00:15:13,395 Shawn! 202 00:15:13,429 --> 00:15:14,465 Open the door! 203 00:15:14,499 --> 00:15:16,225 Not until you get dressed. 204 00:18:47,022 --> 00:18:47,988 Hey. 205 00:18:53,028 --> 00:18:54,788 I'm dressed! 206 00:19:00,035 --> 00:19:02,727 You look like a homeless guy going to prom. 207 00:19:02,762 --> 00:19:04,384 Open the goddamn door. 208 00:19:07,180 --> 00:19:09,665 Sweetie, maybe this is a sign. 209 00:19:09,700 --> 00:19:12,703 Maybe you and Jai shouldn't be getting married. 210 00:19:12,737 --> 00:19:14,670 Dad, I'm not backing out. 211 00:19:14,705 --> 00:19:16,465 I love him. 212 00:19:16,500 --> 00:19:18,916 Plus I've been starving myself for the last eight months 213 00:19:18,950 --> 00:19:20,159 to fit into this dress. 214 00:19:20,193 --> 00:19:22,954 There's no way we are calling off this wedding! 215 00:19:22,989 --> 00:19:26,026 Everything's cool, he's here. 216 00:19:26,061 --> 00:19:27,925 - I took care of it. - Thank you. 217 00:19:27,959 --> 00:19:30,721 Jai, where have you been? 218 00:19:31,411 --> 00:19:35,484 Okay, look. We have to get everyone out of here. 219 00:19:35,519 --> 00:19:37,348 What are you talking about? 220 00:19:37,383 --> 00:19:39,178 The Enfields, man, they came out of the lake! 221 00:19:39,212 --> 00:19:42,802 They're like, uh, dead but not dead! 222 00:19:42,836 --> 00:19:44,044 Did you tap the keg without me? 223 00:19:44,079 --> 00:19:45,391 No! No, I'm not drunk! 224 00:19:45,425 --> 00:19:47,393 I'm telling you, they're zombies. 225 00:19:49,498 --> 00:19:51,742 Zombies? 226 00:19:52,260 --> 00:19:54,158 That's what you're going with? 227 00:19:54,193 --> 00:19:56,022 Just say you don't wanna marry me. 228 00:19:56,056 --> 00:19:57,126 I'm serious. 229 00:19:57,161 --> 00:19:59,232 I don't understand what you're talking about, ok? 230 00:19:59,267 --> 00:20:01,476 Do you hear yourself right now? 231 00:20:01,510 --> 00:20:03,098 It was a bear that did this. 232 00:20:03,132 --> 00:20:06,032 No, man. I swear. I- I saw it with my own eyes. 233 00:20:06,066 --> 00:20:07,206 Why are you doing this? 234 00:20:07,240 --> 00:20:08,690 Our friends are laying down there dead 235 00:20:08,724 --> 00:20:10,761 and you are talking about this bullshit! 236 00:20:10,795 --> 00:20:11,796 Amy, please. 237 00:20:11,831 --> 00:20:14,730 Alright, look. You know me. 238 00:20:14,765 --> 00:20:16,353 I'd never make anything like this up. 239 00:20:16,387 --> 00:20:18,596 I'm not that creative. 240 00:20:18,631 --> 00:20:20,219 I love you. 241 00:20:21,599 --> 00:20:23,843 I want to marry you. 242 00:20:23,877 --> 00:20:29,331 But this is life and death, and I need you to trust me here. 243 00:20:30,470 --> 00:20:32,403 Uh... Jai, I... 244 00:20:38,651 --> 00:20:39,652 I'm gonna puke. 245 00:20:40,929 --> 00:20:41,757 Amy, wait! 246 00:20:41,792 --> 00:20:43,207 Don't get any on the dress! 247 00:20:44,243 --> 00:20:45,174 Amy! 248 00:20:51,422 --> 00:20:52,216 Amy! 249 00:20:52,251 --> 00:20:53,182 Amy: Go away! 250 00:20:53,217 --> 00:20:54,805 Shawn: Yeah, Jai! Go away! 251 00:22:03,943 --> 00:22:05,979 I'm sure he's fine. 252 00:22:07,636 --> 00:22:09,431 He does this. 253 00:22:09,466 --> 00:22:13,677 Just checks out, sometimes for a couple of days. 254 00:22:13,711 --> 00:22:15,679 He's checked out even when he's around. 255 00:22:18,475 --> 00:22:22,099 He's been struggling since your mom died. 256 00:22:22,133 --> 00:22:24,273 What about me? 257 00:22:24,308 --> 00:22:27,794 Cam. You know he loves you. 258 00:22:27,829 --> 00:22:29,486 Does he? 259 00:22:29,520 --> 00:22:31,936 He doesn't seem to give a shit about me when he's around. 260 00:22:31,971 --> 00:22:33,006 He doesn't want me here, 261 00:22:33,041 --> 00:22:35,871 he doesn't want me to go away to college. 262 00:22:35,906 --> 00:22:38,011 What the hell does he want from me? 263 00:22:43,396 --> 00:22:45,433 It'll be ok. 264 00:22:45,467 --> 00:22:49,540 Just... stay here. 265 00:23:19,087 --> 00:23:21,089 Man, where are you going? 266 00:23:21,123 --> 00:23:22,884 I'm trying to find service, ok? 267 00:23:22,918 --> 00:23:24,886 I'm... we gotta call the cops. 268 00:23:26,128 --> 00:23:27,785 Shit. 269 00:23:31,617 --> 00:23:33,273 Luke: Man, where are you going?! 270 00:23:40,729 --> 00:23:41,489 What are you doing? 271 00:23:41,523 --> 00:23:42,869 Shh. 272 00:24:06,168 --> 00:24:07,411 Come on. Come on! 273 00:24:52,698 --> 00:24:53,975 McDermott. 274 00:26:04,839 --> 00:26:06,254 Oh, my god. 275 00:27:35,032 --> 00:27:36,447 McDermott? 276 00:27:46,561 --> 00:27:47,527 Those were fucking zombies! 277 00:27:47,562 --> 00:27:49,529 Yeah, I know. That's what I told you. 278 00:27:49,564 --> 00:27:50,841 What are we gonna do? 279 00:27:50,876 --> 00:27:52,878 Ok, this is all your fault because you told me that story. 280 00:27:52,912 --> 00:27:53,706 What? 281 00:27:53,741 --> 00:27:55,432 This is your fault. 282 00:27:55,466 --> 00:27:56,847 What do we do now? 283 00:28:12,276 --> 00:28:13,761 Man, what are you doing? 284 00:28:13,795 --> 00:28:14,900 I'm cramping. 285 00:28:14,934 --> 00:28:16,902 Are you kidding me? Don't move. 286 00:29:06,227 --> 00:29:07,676 You think they're gone? 287 00:29:40,364 --> 00:29:41,814 Let's get outta here. 288 00:29:55,207 --> 00:29:58,520 Cells of subject A and subject B appear to be infected 289 00:29:58,555 --> 00:30:01,661 with unknown virus post-contact with host. 290 00:30:01,696 --> 00:30:04,112 Note inclusion bodies in nucleus. 291 00:30:04,147 --> 00:30:08,185 Virus seems to restore mitochondrial function 292 00:30:08,220 --> 00:30:11,982 and repair cellular membranes 293 00:30:12,017 --> 00:30:17,505 thereby reversing oncosis and reanimating the dead cell. 294 00:30:19,783 --> 00:30:20,991 Holy shit. 295 00:30:26,410 --> 00:30:28,412 This thing is a cure for death. 296 00:30:29,551 --> 00:30:33,314 - Radio: -Perimeter check, over. - Waiting on lab check. 297 00:30:33,348 --> 00:30:35,350 What is it? I'm busy! 298 00:30:41,667 --> 00:30:46,327 Are you there, over. Answer me, hello? 299 00:30:46,361 --> 00:30:50,952 - Waiting on lab check, over. - Where are you? Check in. 300 00:30:53,368 --> 00:30:55,474 I got some questions. 301 00:30:55,508 --> 00:30:58,477 And I'm assuming you're the one with answers. 302 00:31:31,924 --> 00:31:34,340 Radio: Adam, we need you for a perimeter check on the southwest side. 303 00:31:34,375 --> 00:31:36,584 We're doing a swap right now. 304 00:32:19,247 --> 00:32:21,077 Please don't kill me. 305 00:32:21,111 --> 00:32:23,734 I- I just work for the company. I don't know anything. 306 00:32:24,183 --> 00:32:25,805 Yeah? 307 00:32:25,840 --> 00:32:29,292 This uh, this isn't about the drilling, huh? 308 00:32:29,326 --> 00:32:31,880 This is- this is about that thing, isn't it? 309 00:32:31,915 --> 00:32:34,780 Look, I- I have a family. I have a daughter. 310 00:32:34,814 --> 00:32:36,402 Please, please don't hurt me. 311 00:32:36,437 --> 00:32:38,957 Cut the bullshit! 312 00:32:38,991 --> 00:32:41,960 I saw you light Rhodes up out there. 313 00:32:41,994 --> 00:32:46,240 You don't strike me as the uh, beg-for-your-life type. 314 00:32:50,278 --> 00:32:51,279 Alright. 315 00:32:51,314 --> 00:32:53,799 What is it you wanna know, Detective? 316 00:32:53,833 --> 00:32:56,077 That's better. 317 00:32:56,112 --> 00:32:58,700 Why were you keeping me here? Hmm? 318 00:32:58,735 --> 00:32:59,839 I'm a cop. 319 00:32:59,874 --> 00:33:02,325 People know I'm here, they'd come looking for me. 320 00:33:02,359 --> 00:33:03,982 Well, I would tell them the truth. 321 00:33:04,016 --> 00:33:06,985 That you died when the cave collapsed. 322 00:33:08,089 --> 00:33:12,714 But now I am re-thinking that decision. 323 00:33:14,716 --> 00:33:16,753 Something about staring down the barrel of a gun 324 00:33:16,787 --> 00:33:18,306 will make you do that. 325 00:33:59,692 --> 00:34:01,384 Easy. 326 00:34:05,284 --> 00:34:07,114 Don't even think about it. 327 00:34:28,273 --> 00:34:29,929 Don't do this. 328 00:34:30,309 --> 00:34:31,828 I'll shoot you. 329 00:34:38,317 --> 00:34:39,698 Oh shit. 330 00:34:44,530 --> 00:34:48,051 Looks like someone knows that you are out of your room. 331 00:34:48,086 --> 00:34:50,778 You should have left when you had the chance. 332 00:34:52,297 --> 00:34:53,470 I thought I took your gun. 333 00:34:53,505 --> 00:34:55,955 Well, it appears he found another one. 334 00:34:57,785 --> 00:35:01,029 You are a police officer. You're not gonna kill me. 335 00:35:01,064 --> 00:35:03,031 You were gonna kill me. 336 00:35:03,791 --> 00:35:05,379 Put your gun down! 337 00:35:06,828 --> 00:35:08,382 McDermott, you ok? 338 00:35:08,416 --> 00:35:10,418 Not really, no. 339 00:35:10,453 --> 00:35:12,144 But I'm glad to see you. 340 00:35:12,179 --> 00:35:14,698 I said put it down! 341 00:35:15,113 --> 00:35:16,321 Shoot her! 342 00:35:16,631 --> 00:35:17,529 No, no, no, no! 343 00:35:17,563 --> 00:35:19,531 Hey, don't- don't you dare! 344 00:35:20,946 --> 00:35:22,775 Take her out. 345 00:35:23,431 --> 00:35:24,605 Don't! 346 00:35:26,193 --> 00:35:27,228 Take her out! 347 00:35:27,263 --> 00:35:28,402 Don't! 348 00:35:29,920 --> 00:35:31,094 Jai: Amy! 349 00:35:32,302 --> 00:35:33,855 Amy, open the door! 350 00:35:35,133 --> 00:35:35,823 Amy: Go... 351 00:35:36,824 --> 00:35:38,515 Away! 352 00:35:38,550 --> 00:35:42,450 If you don't listen to me we're all gonna die. 353 00:35:42,485 --> 00:35:43,520 Christ. 354 00:35:44,970 --> 00:35:47,731 None of this would be happening if she'd have stayed with Shawn. 355 00:35:49,250 --> 00:35:50,769 That means a lot, Herb. 356 00:35:50,803 --> 00:35:52,184 I've always thought of you as a father. 357 00:35:52,219 --> 00:35:55,601 Oh, don't brown-nose, Shawn. You're better than that. 358 00:35:55,636 --> 00:35:56,637 Yeah. 359 00:35:58,156 --> 00:36:00,365 Really, Herb? It's our wedding day. 360 00:36:00,399 --> 00:36:03,022 Yeah, I'll believe it when I see it. 361 00:36:06,233 --> 00:36:09,546 I am in control of my life by the choices I make. 362 00:36:09,581 --> 00:36:12,308 Guests are getting pretty restless out there. 363 00:36:12,342 --> 00:36:14,275 I am a powerful presence. 364 00:36:17,244 --> 00:36:20,316 What a waste of 50,000 bucks. 365 00:36:20,350 --> 00:36:24,216 I am calm and relaxed. 366 00:36:27,392 --> 00:36:28,841 Herb. 367 00:36:28,876 --> 00:36:30,705 Maybe you could go out there 368 00:36:30,740 --> 00:36:33,708 and tell everybody we just need a few more minutes. 369 00:36:33,743 --> 00:36:35,296 I'll get Amy out of there. 370 00:36:35,538 --> 00:36:36,539 Don't worry. 371 00:36:38,092 --> 00:36:40,198 We'll see about that, Tiger. 372 00:36:49,414 --> 00:36:50,863 Amy. 373 00:37:05,499 --> 00:37:07,225 What a shit show. 374 00:37:13,023 --> 00:37:15,957 Give me four fingers of the strongest thing you've got. 375 00:37:24,621 --> 00:37:26,451 Don't be shy. 376 00:37:26,485 --> 00:37:28,556 That's good. 377 00:37:57,240 --> 00:37:59,656 I can't raise any of my people on the radio. 378 00:37:59,691 --> 00:38:02,418 What? What're you talking about? 379 00:38:18,157 --> 00:38:20,056 Where is everybody? 380 00:38:23,197 --> 00:38:24,854 Tucker, come in. 381 00:38:24,888 --> 00:38:26,027 Repeat. 382 00:38:27,684 --> 00:38:29,272 Tucker, answer me. 383 00:38:35,485 --> 00:38:37,625 Tucker, what the hell is going on out there? 384 00:38:40,041 --> 00:38:41,284 Oh god. 385 00:38:45,357 --> 00:38:48,671 This is Captain Pike of the Mawinhaken Police Department. 386 00:38:48,705 --> 00:38:52,122 We need troopers here immediately. 387 00:38:52,157 --> 00:38:54,608 As many as you can spare. 388 00:39:02,478 --> 00:39:04,549 Voicemail: Hey, it's Luke. Why aren't you texting me? 389 00:39:04,583 --> 00:39:07,345 Luke, it's mom. 390 00:39:07,379 --> 00:39:08,346 I um... 391 00:39:09,657 --> 00:39:12,108 Paula: There's a bit of a situation going on in town here 392 00:39:12,142 --> 00:39:14,386 and I uh, I just wanna make sure that you're safe. 393 00:39:26,364 --> 00:39:27,330 Sorry. 394 00:39:44,312 --> 00:39:46,660 Look, I'm just gonna say it. This shit's messed up. 395 00:39:48,075 --> 00:39:50,457 Hey, do you think that guy's mad that I hit him with a stick? 396 00:39:50,491 --> 00:39:52,390 I don't think he took it personally. 397 00:39:53,839 --> 00:39:55,220 We gotta keep moving. 398 00:39:55,254 --> 00:39:57,464 My car is on the other side of these trees. 399 00:39:57,498 --> 00:39:59,397 What? No, no, no. I'ma stay here. 400 00:39:59,431 --> 00:40:00,708 I'ma stay right here. 401 00:40:00,743 --> 00:40:03,401 No, we can do this. 402 00:40:05,472 --> 00:40:06,783 We have to. 403 00:40:07,370 --> 00:40:08,371 Let's go. 404 00:40:19,520 --> 00:40:21,004 We're not gonna make it, man. 405 00:40:21,039 --> 00:40:22,937 Yes, we are. 406 00:40:23,593 --> 00:40:25,353 Trent. Trent, man, we need to stick together. 407 00:40:25,388 --> 00:40:26,562 I just wanna go home. 408 00:40:26,596 --> 00:40:28,633 We will, you just need to calm down. 409 00:40:40,334 --> 00:40:41,749 Fuck this. 410 00:40:41,784 --> 00:40:42,888 Trent!