1 00:00:07,179 --> 00:00:11,681 Previously on Day of The Dead. [snarling and growling] 2 00:00:11,981 --> 00:00:13,471 Herb: They're eating our guests. 3 00:00:15,273 --> 00:00:16,140 Mom! 4 00:00:18,075 --> 00:00:18,776 [crunch sound] 5 00:00:21,178 --> 00:00:22,513 We have to get out of here. 6 00:00:26,951 --> 00:00:28,419 [snarling and growling] 7 00:00:34,325 --> 00:00:36,227 Come on! Let's go! 8 00:00:36,227 --> 00:00:38,029 Lauren: I parked out back! 9 00:00:38,029 --> 00:00:38,963 Herb: I know you. 10 00:00:38,963 --> 00:00:40,364 You're that junkie. 11 00:00:41,432 --> 00:00:43,234 You're a shitty excuse for a doctor, you know that? 12 00:00:43,234 --> 00:00:44,101 Right there. 13 00:00:44,936 --> 00:00:45,803 Send out an EBS, you text everyone, 14 00:00:46,337 --> 00:00:47,338 tell them go to the old Paymart. 15 00:00:48,139 --> 00:00:48,906 We could lock this place down, 16 00:00:49,774 --> 00:00:50,374 keep everybody safe until help comes. 17 00:00:51,542 --> 00:00:54,845 She's playing around with things she doesn't understand. 18 00:00:54,845 --> 00:00:57,181 Death is no longer the end. 19 00:00:57,181 --> 00:00:58,316 [snarling] 20 00:00:58,316 --> 00:01:01,519 [cries of pain] 21 00:01:01,519 --> 00:01:03,487 You ignorant prick. 22 00:01:21,072 --> 00:01:22,273 [panting] It's okay. 23 00:01:23,140 --> 00:01:25,810 It's okay. We're going to get you help. 24 00:01:33,150 --> 00:01:35,186 Herb: Can this jalopy go any faster? 25 00:01:36,020 --> 00:01:36,887 You didn't wanna go to Paymart 26 00:01:36,887 --> 00:01:39,824 and now you're in a rush to get there? 27 00:01:39,824 --> 00:01:41,225 Make up your mind, Herb. 28 00:01:41,225 --> 00:01:42,793 Well, forgive me for feeling uncomfortable 29 00:01:42,793 --> 00:01:43,894 having my life in your hands. 30 00:01:43,894 --> 00:01:45,296 You weren't complaining 31 00:01:46,330 --> 00:01:46,364 when I saved your ass back at the country club. 32 00:01:46,897 --> 00:01:47,531 Both of you just stop. 33 00:01:47,531 --> 00:01:50,234 Please. Stop. 34 00:01:50,234 --> 00:01:52,103 This woman is a criminal. 35 00:01:52,103 --> 00:01:53,771 Herb: She almost cost me my medical license! 36 00:01:53,771 --> 00:01:54,972 Jai: Herb, she told you to stop! 37 00:01:54,972 --> 00:02:00,544 [phone vibrating] 38 00:02:00,544 --> 00:02:01,812 Oh my god, Mom. 39 00:02:02,913 --> 00:02:04,782 Please, please tell me you're still stuck in Florida. 40 00:02:06,050 --> 00:02:08,252 No, Mom, please! Stay there! 41 00:02:08,252 --> 00:02:09,954 Don't come here! 42 00:02:11,155 --> 00:02:13,124 No, I know I was pressuring you to come 43 00:02:13,124 --> 00:02:14,492 but something terrible has happened. 44 00:02:14,492 --> 00:02:16,460 Just where you are. 45 00:02:16,460 --> 00:02:18,362 No. The wedding's done. 46 00:02:18,362 --> 00:02:19,497 No, we didn't have it without you. 47 00:02:19,497 --> 00:02:20,798 That's not what happened. 48 00:02:20,798 --> 00:02:21,832 Stop! Help! 49 00:02:21,832 --> 00:02:22,300 Stop! 50 00:02:22,300 --> 00:02:24,936 [tires screeching] 51 00:02:30,374 --> 00:02:31,442 Please help. 52 00:02:31,442 --> 00:02:35,413 My sister, we were out birding, Mindy and I, when... 53 00:02:36,447 --> 00:02:38,249 Oh, Jesus! 54 00:02:38,249 --> 00:02:39,817 It hurts so bad. 55 00:02:39,817 --> 00:02:41,852 Alright. Mindy, just try and relax, okay? 56 00:02:41,852 --> 00:02:42,286 [groans] 57 00:02:42,286 --> 00:02:43,387 I'm a doctor. 58 00:02:43,988 --> 00:02:44,989 How did this happen? 59 00:02:44,989 --> 00:02:46,190 Mindy heard something in the bushes 60 00:02:46,190 --> 00:02:48,426 and then he was just there. 61 00:02:48,426 --> 00:02:50,428 It was so awful. 62 00:02:50,428 --> 00:02:52,964 We started to run when we saw his... his... 63 00:02:52,964 --> 00:02:55,099 He had his thing out. 64 00:02:55,099 --> 00:02:56,400 His... his thing? 65 00:02:56,400 --> 00:02:57,435 You know what I'm talking about. 66 00:02:58,502 --> 00:03:00,938 Those perverts and their things they're so proud of. 67 00:03:00,938 --> 00:03:03,107 I tripped trying to get away. 68 00:03:03,107 --> 00:03:06,077 My god, I can still hear it slapping against his thighs 69 00:03:06,077 --> 00:03:08,312 as he was chasing us. 70 00:03:08,312 --> 00:03:09,380 We have to get out of here. 71 00:03:09,380 --> 00:03:11,182 He's still out there. 72 00:03:11,182 --> 00:03:12,984 I can't do anything here. 73 00:03:12,984 --> 00:03:13,784 Amy! 74 00:03:14,919 --> 00:03:16,921 Get back in the damn car! 75 00:03:16,921 --> 00:03:18,356 What's going on? 76 00:03:18,356 --> 00:03:19,991 I have to get her to Paymart. 77 00:03:19,991 --> 00:03:21,759 Paymart? 78 00:03:21,759 --> 00:03:23,894 That place shut down. 79 00:03:23,894 --> 00:03:26,030 Didn't you guys get the alert? 80 00:03:26,030 --> 00:03:28,065 Okay, yeah, we'll be safe there. 81 00:03:28,065 --> 00:03:29,200 From the perverts? 82 00:03:29,200 --> 00:03:30,234 No, from the zomb‐ 83 00:03:30,234 --> 00:03:31,102 Yes. 84 00:03:31,102 --> 00:03:32,503 Yes, the perverts. 85 00:03:32,503 --> 00:03:34,338 You'll be safe from the perverts. 86 00:03:35,006 --> 00:03:36,007 There he is! 87 00:03:37,942 --> 00:03:39,977 [low growling] 88 00:03:41,912 --> 00:03:43,447 [moaning in pain] 89 00:03:47,952 --> 00:03:50,955 [snarling and growling] 90 00:03:52,823 --> 00:03:54,258 Ugh, really? 91 00:03:56,127 --> 00:03:58,095 Oh, my god. 92 00:03:58,095 --> 00:04:00,197 Holy shit. 93 00:04:00,197 --> 00:04:01,332 Zombie dick. 94 00:04:02,233 --> 00:04:04,502 Everybody in the car! 95 00:04:05,303 --> 00:04:07,805 Hey! Where are you going? 96 00:04:07,805 --> 00:04:08,506 Amy: Wait! 97 00:04:17,949 --> 00:04:21,819 [pulsing theme music] ♪ 98 00:04:21,819 --> 00:04:36,467 ♪ 99 00:04:36,467 --> 00:04:41,005 ♪ 100 00:04:55,019 --> 00:04:55,820 [growling] Oh, fuck! 101 00:04:56,454 --> 00:04:57,254 Shit! 102 00:04:57,254 --> 00:04:58,155 Hey! Forget about the damn shoe! 103 00:04:58,155 --> 00:04:59,423 Mom and I bought these shoes together. 104 00:04:59,423 --> 00:05:03,461 Now she's gone. I'm not leaving the shoe! 105 00:05:03,961 --> 00:05:06,731 [screams] 106 00:05:08,099 --> 00:05:10,434 You sons of bitches! You ruined everything! 107 00:05:10,434 --> 00:05:12,803 This was supposed to be the happiest day of my life! 108 00:05:12,803 --> 00:05:14,772 [screams] 109 00:05:14,772 --> 00:05:16,107 She's losing it. 110 00:05:16,107 --> 00:05:19,877 [screams] 111 00:05:24,415 --> 00:05:26,450 [panting] 112 00:05:28,119 --> 00:05:30,888 Everybody I loved was in there! 113 00:05:30,888 --> 00:05:33,157 [sobbing] 114 00:05:37,261 --> 00:05:39,397 Amy: They're all dead now. 115 00:05:41,832 --> 00:05:44,101 Amy. Honey. 116 00:05:44,101 --> 00:05:45,770 All right, look. 117 00:05:45,770 --> 00:05:51,042 What happened sucks, and I know... I know it sucks. 118 00:05:51,042 --> 00:05:52,209 [scoffs] 119 00:05:52,209 --> 00:05:53,244 But we're not safe here. 120 00:05:53,244 --> 00:05:54,045 Oh Jesus. 121 00:05:54,045 --> 00:05:56,213 Will you stop babying her? 122 00:05:56,213 --> 00:05:57,081 Hey, you. 123 00:05:57,081 --> 00:05:59,383 You listen to me. 124 00:05:59,383 --> 00:06:01,485 I am not gonna sit here and die 125 00:06:01,485 --> 00:06:04,088 because you can't act like an adult. 126 00:06:04,088 --> 00:06:07,091 Now, get up off your ass and move! 127 00:06:11,896 --> 00:06:13,331 [exhales] 128 00:06:19,103 --> 00:06:20,037 There, you see? 129 00:06:20,037 --> 00:06:22,373 You just have to know how to talk to her. 130 00:06:22,373 --> 00:06:23,908 [screams] 131 00:06:24,275 --> 00:06:25,042 Dad! 132 00:06:27,411 --> 00:06:31,315 Please, I... I just need more time. 133 00:06:31,315 --> 00:06:35,086 I understand, but I've discovered something. 134 00:06:35,086 --> 00:06:40,224 Some... something... something miraculous. 135 00:06:40,224 --> 00:06:41,826 I don't care what you tell them, 136 00:06:41,826 --> 00:06:44,228 just don't let them do anything without me. 137 00:06:44,228 --> 00:06:48,366 They've waited this long... they can wait another 24 hours. 138 00:06:56,274 --> 00:06:58,276 You and I have work to do. 139 00:07:00,911 --> 00:07:05,950 ♪ 140 00:07:34,779 --> 00:07:38,082 All right, you boys know how to use those? 141 00:07:38,082 --> 00:07:39,784 Good. Now, get out front. 142 00:07:39,784 --> 00:07:41,218 You keep an eye on that parking lot. 143 00:07:44,155 --> 00:07:45,289 Paula? 144 00:07:47,024 --> 00:07:48,960 Are you crazy, handing out guns? 145 00:07:48,960 --> 00:07:51,062 Someone's gonna get hurt. 146 00:07:51,062 --> 00:07:53,064 People are already getting hurt. 147 00:07:53,064 --> 00:07:54,165 I'm giving them a fighting chance. 148 00:07:54,165 --> 00:07:55,833 You can't just create a militia. 149 00:07:55,833 --> 00:07:58,336 [laughs] The hell I can't. 150 00:07:58,336 --> 00:08:00,237 Take a look at the second amendment sometime. 151 00:08:00,237 --> 00:08:01,138 This isn't about politics. 152 00:08:02,139 --> 00:08:03,040 What's happening out there is... is bigger 153 00:08:03,040 --> 00:08:04,775 than our election. 154 00:08:04,775 --> 00:08:05,910 [laughing] Oh, ho, ho! 155 00:08:05,910 --> 00:08:08,779 Oh, that is really something coming from you. 156 00:08:08,779 --> 00:08:12,350 You threatened to destroy my family if I didn't step down. 157 00:08:12,350 --> 00:08:14,251 So you can kiss my ass. 158 00:08:14,251 --> 00:08:16,120 This town needs a leader with a cool head, 159 00:08:16,120 --> 00:08:20,891 not one telling teenagers to shoot on site. 160 00:08:20,891 --> 00:08:25,363 My husband Trey and I, we were attacked by those creatures. 161 00:08:25,363 --> 00:08:29,066 My campaign manager was brutally murdered, 162 00:08:29,066 --> 00:08:34,038 and my son, my only child, was almost taken from us. 163 00:08:34,038 --> 00:08:36,240 Now, I will not stand by and let a single member 164 00:08:36,240 --> 00:08:38,209 of this community go through that. 165 00:08:38,209 --> 00:08:40,811 If we are going to survive this day 166 00:08:40,811 --> 00:08:42,847 we need to stand together. 167 00:08:42,847 --> 00:08:44,849 We need to fight together! 168 00:08:51,555 --> 00:08:52,723 Luke, wait. 169 00:08:52,723 --> 00:08:53,391 Imagine how good her speech would have been 170 00:08:53,391 --> 00:08:55,760 if I had actually died. 171 00:08:55,760 --> 00:08:57,228 I bet part of her wishes that I did. 172 00:08:57,228 --> 00:08:58,362 Don't say that, that's not fair. 173 00:08:58,362 --> 00:09:01,165 You know we're just props to her, right? 174 00:09:01,165 --> 00:09:02,934 We're just supposed to stand around and nod 175 00:09:02,934 --> 00:09:04,335 like a couple of assholes. 176 00:09:04,335 --> 00:09:07,471 You know, at least I stand up to her every once in a while. 177 00:09:07,471 --> 00:09:09,240 What do you do? 178 00:09:09,240 --> 00:09:10,374 You just sneak around screwing Nicole 179 00:09:10,374 --> 00:09:13,244 'cause you're too scared to say anything. 180 00:09:13,244 --> 00:09:14,211 Luke. 181 00:09:14,211 --> 00:09:15,513 It's pathetic. 182 00:09:16,914 --> 00:09:18,816 You're pathetic. 183 00:09:28,926 --> 00:09:31,295 [growling and snarling] 184 00:09:31,295 --> 00:09:33,064 Dad, are you okay? 185 00:09:34,498 --> 00:09:36,801 [fighting grunts] 186 00:09:37,902 --> 00:09:38,970 Jai! 187 00:09:39,370 --> 00:09:41,939 Oh, you've gotta be kidding me. 188 00:09:43,541 --> 00:09:44,775 [gunshot] 189 00:09:48,446 --> 00:09:51,349 Y'all need a lift to the Paymart? 190 00:09:52,984 --> 00:09:55,252 Bobby fucking Hart. 191 00:10:01,092 --> 00:10:06,931 ♪ 192 00:10:13,638 --> 00:10:14,905 ♪ [drilling] 193 00:10:17,108 --> 00:10:18,109 [slam] 194 00:10:20,478 --> 00:10:23,180 I think I missed it. Missed a stud or something. 195 00:10:27,451 --> 00:10:29,353 Hey, hey, Lauren! 196 00:10:29,353 --> 00:10:31,055 Oh, my god, I'm so glad you're safe. 197 00:10:31,055 --> 00:10:32,356 And Jai and you guys. 198 00:10:32,356 --> 00:10:34,225 It's pretty bad out there, man. Are you okay? 199 00:10:34,225 --> 00:10:35,526 Yeah. 200 00:10:35,526 --> 00:10:36,227 It's good to see you. 201 00:10:36,227 --> 00:10:37,862 You too, man. 202 00:10:38,396 --> 00:10:39,497 So? 203 00:10:41,799 --> 00:10:43,401 I was so worried about you. 204 00:10:43,401 --> 00:10:44,468 You were? 205 00:10:45,703 --> 00:10:49,373 I mean, I saved your ass this morning so I'd be pretty pissed 206 00:10:49,373 --> 00:10:52,109 if you bit it the minute I let you out of my sight. 207 00:10:52,109 --> 00:10:55,846 We kind of saved each other's asses, but whatever. 208 00:10:55,846 --> 00:10:58,416 Well, I'm glad you're safe. 209 00:11:00,418 --> 00:11:01,986 You find your dad? 210 00:11:01,986 --> 00:11:02,820 No. 211 00:11:03,621 --> 00:11:04,255 He's probably passed out somewhere, 212 00:11:05,056 --> 00:11:06,290 sleeping through this whole thing. 213 00:11:06,290 --> 00:11:07,458 He'll turn up. 214 00:11:07,458 --> 00:11:09,760 In the meantime, while you're here, 215 00:11:09,760 --> 00:11:12,897 why not check out Paymart's extensive menswear department? 216 00:11:12,897 --> 00:11:14,498 Maybe you can ditch the cargo shorts. 217 00:11:14,498 --> 00:11:16,467 Oh yeah? 218 00:11:16,467 --> 00:11:18,102 Lauren. 219 00:11:18,102 --> 00:11:19,904 Come on, we need help in the infirmary. 220 00:11:19,904 --> 00:11:21,238 Why me? 221 00:11:22,373 --> 00:11:24,508 If you can sew up a corpse you can suture a live person. 222 00:11:24,508 --> 00:11:25,843 Jai: Come on. 223 00:11:30,214 --> 00:11:33,050 Hell yeah, that's what I'm talking about. 224 00:11:33,050 --> 00:11:35,219 Let's re‐kill these undead fuckers. 225 00:11:35,219 --> 00:11:36,354 Bobby. 226 00:11:36,354 --> 00:11:37,822 Bobby Hart. 227 00:11:37,822 --> 00:11:40,524 You're Jerry's grandson, aren't you? 228 00:11:40,524 --> 00:11:41,459 He was my Peepaw, yeah. 229 00:11:41,459 --> 00:11:45,496 I'm sorry to hear he passed. 230 00:11:45,496 --> 00:11:47,265 He was a hell of a Peepaw. 231 00:11:47,265 --> 00:11:50,034 Listen, Bobby, before you go out there blasting folks, 232 00:11:50,034 --> 00:11:53,037 I... I want you to think about something. 233 00:11:53,037 --> 00:11:56,841 Your grandpa could be one of those people out there. 234 00:11:56,841 --> 00:11:59,977 Nah, he's pinned to the floor of the funeral home. 235 00:11:59,977 --> 00:12:02,980 Those things out there, they used to be people. 236 00:12:02,980 --> 00:12:04,181 People we know. 237 00:12:05,216 --> 00:12:06,851 Our neighbors, our friends, our... our Peepaws. 238 00:12:06,851 --> 00:12:09,120 We don't even know what's causing this. 239 00:12:09,120 --> 00:12:11,389 What if there's a cure? What if it's only temporary? 240 00:12:11,389 --> 00:12:14,225 We need to help them and not destroy them. 241 00:12:14,225 --> 00:12:16,327 Are we the type of people 242 00:12:16,327 --> 00:12:19,997 who would slaughter their own out of fear? 243 00:12:21,899 --> 00:12:27,505 You wouldn't shoot your poor old Peepaw, Bobby, would you? 244 00:12:27,505 --> 00:12:30,074 Fuck no, I would not. 245 00:12:32,076 --> 00:12:33,110 [winces] 246 00:12:43,921 --> 00:12:46,123 That's some nice stitch work. 247 00:12:46,123 --> 00:12:47,458 Thanks. 248 00:12:48,859 --> 00:12:51,228 It's definitely weird doing this on someone who's still alive. 249 00:12:51,228 --> 00:12:53,431 Because I'm not a doctor. 250 00:12:53,431 --> 00:12:55,232 I'd be way more comfortable doing this on you 251 00:12:55,232 --> 00:12:57,201 if you were dead. 252 00:12:58,536 --> 00:12:59,837 No one's gonna die. 253 00:12:59,837 --> 00:13:01,973 You're fine. 254 00:13:01,973 --> 00:13:05,810 Lauren, why don't you uh, go check on the next patient? 255 00:13:05,810 --> 00:13:07,244 Okay. 256 00:13:07,244 --> 00:13:10,081 Whatever you say, doc. 257 00:13:19,423 --> 00:13:21,092 [chuckles] 258 00:13:21,092 --> 00:13:21,993 What? 259 00:13:21,993 --> 00:13:27,331 I knew you were soft, but uh... Christ. 260 00:13:27,331 --> 00:13:29,000 Lauren: No fucking way! 261 00:13:32,503 --> 00:13:34,238 You left us out there to die! 262 00:13:34,238 --> 00:13:36,540 [teary] I'm sorry, I panicked. 263 00:13:36,540 --> 00:13:39,277 Please, you've gotta help my sister. 264 00:13:39,844 --> 00:13:40,911 It's okay. 265 00:13:41,846 --> 00:13:44,949 Don't worry. Of course we'll help you. Okay. 266 00:13:46,284 --> 00:13:46,817 [cries of pain] 267 00:13:46,817 --> 00:13:47,551 You're hurting her. 268 00:13:47,551 --> 00:13:49,487 I know. I'm sorry. 269 00:13:49,487 --> 00:13:50,488 I'm just trying to get a better understanding 270 00:13:50,488 --> 00:13:52,857 of your sister's condition. 271 00:13:52,857 --> 00:13:54,825 Lauren, can you take her away from here, please? 272 00:13:54,825 --> 00:13:56,093 I'm not leaving! 273 00:13:56,093 --> 00:13:58,496 Cindy, please, just... just let him work. 274 00:13:58,496 --> 00:13:59,997 Come on. 275 00:14:03,000 --> 00:14:04,201 Go. 276 00:14:05,069 --> 00:14:06,470 [whimpering] 277 00:14:07,471 --> 00:14:10,107 I know you're in pain. 278 00:14:10,107 --> 00:14:12,343 But I'm gonna help you, I promise. 279 00:14:15,813 --> 00:14:16,847 Jai. 280 00:14:18,950 --> 00:14:19,917 You do realize 281 00:14:19,917 --> 00:14:22,520 the only thing keeping her alive is that stick. 282 00:14:22,520 --> 00:14:25,256 You try to remove it she'll bleed out in 30 seconds. 283 00:14:25,256 --> 00:14:25,756 You don't know that. 284 00:14:25,756 --> 00:14:27,925 And neither do you! 285 00:14:27,925 --> 00:14:30,828 Not without an ultrasound. 286 00:14:30,828 --> 00:14:33,297 Now, I've been a physician longer than you've been alive 287 00:14:33,297 --> 00:14:36,968 and I can tell a lost cause when I see one. 288 00:14:36,968 --> 00:14:39,170 Now, you wanna help this woman? 289 00:14:39,170 --> 00:14:43,307 Treat her pain and let her die with dignity. 290 00:14:43,307 --> 00:14:48,245 Focus your efforts on people you can actually save. 291 00:14:48,245 --> 00:14:50,548 Maybe you've been doing this job too long. 292 00:14:50,548 --> 00:14:52,249 Our job is to save every single patient, 293 00:14:52,249 --> 00:14:53,884 no matter how dire the prognosis. 294 00:14:55,086 --> 00:14:59,290 Now, that doesn't make me soft, it makes me a goddamn doctor. 295 00:15:06,864 --> 00:15:08,065 [clears throat] 296 00:15:09,133 --> 00:15:11,302 There used to be a pharmacy here. 297 00:15:11,302 --> 00:15:14,839 See if you can find anything, any kind of pain medication. 298 00:15:14,839 --> 00:15:17,108 Hydrocodone, Oxycontin, anything strong. 299 00:15:17,108 --> 00:15:19,844 Even if it's expired. 300 00:15:19,844 --> 00:15:22,113 This woman is gonna need it. 301 00:15:22,113 --> 00:15:24,415 You want me to find pain meds? 302 00:15:24,415 --> 00:15:27,251 What, you've got a problem with that? 303 00:15:27,251 --> 00:15:31,455 Or do you want to trick Jai into writing a prescription again? 304 00:15:31,455 --> 00:15:32,923 Kiss my ass. 305 00:15:39,697 --> 00:15:41,215 ♪ [thwack] 306 00:15:46,290 --> 00:15:47,261 [thwack] 307 00:15:50,264 --> 00:15:51,232 [thwack] 308 00:15:53,367 --> 00:15:55,269 [thwack] 309 00:15:55,269 --> 00:15:57,137 Shopping? 310 00:15:57,137 --> 00:15:58,405 Oh, yeah. 311 00:15:58,405 --> 00:15:59,340 Lauren's always giving me a hard time 312 00:15:59,340 --> 00:16:01,141 about my cargo shorts, so... 313 00:16:01,141 --> 00:16:02,409 Right. 314 00:16:03,477 --> 00:16:04,745 I don't really think the shorts are the issue, man. 315 00:16:04,745 --> 00:16:06,380 [thwack] 316 00:16:06,380 --> 00:16:07,748 Whatever. 317 00:16:07,748 --> 00:16:09,717 Hey, this shit's crazy, right? 318 00:16:11,552 --> 00:16:13,487 Yeah. Yeah. 319 00:16:13,487 --> 00:16:15,456 Still not convinced it's not all a bad dream. 320 00:16:15,456 --> 00:16:16,457 Yeah. 321 00:16:18,158 --> 00:16:20,194 Wanna take a cut at it? 322 00:16:22,396 --> 00:16:23,797 Yes or no? 323 00:16:26,200 --> 00:16:27,334 All right. 324 00:16:28,068 --> 00:16:29,270 All right. 325 00:16:33,540 --> 00:16:34,708 [thwack] 326 00:16:38,112 --> 00:16:39,146 [thwack] 327 00:16:42,383 --> 00:16:44,151 There you are. 328 00:16:45,319 --> 00:16:47,254 [sighs] 329 00:17:07,675 --> 00:17:08,509 Wow. 330 00:17:10,411 --> 00:17:13,347 I thought I was having a bad day. 331 00:17:21,589 --> 00:17:24,592 Did the wedding even happen? 332 00:17:24,592 --> 00:17:27,528 What do you think? 333 00:17:27,528 --> 00:17:30,497 You know, you might have dodged a bullet there. 334 00:17:30,497 --> 00:17:34,768 It's supposed to be the happiest day of your life, 335 00:17:34,768 --> 00:17:38,372 but one day you're gonna wake up and you're married to the mayor, 336 00:17:38,372 --> 00:17:41,108 your son hates you, and the guy you were 22 years ago 337 00:17:41,108 --> 00:17:43,611 wouldn't give you the time of day. 338 00:17:57,725 --> 00:17:59,660 [sighs] 339 00:17:59,660 --> 00:18:01,662 Something on your mind? 340 00:18:02,630 --> 00:18:05,733 Okay, let's see what you remember. 341 00:18:06,533 --> 00:18:07,601 Hey. 342 00:18:08,269 --> 00:18:10,371 Hey, look. 343 00:18:10,371 --> 00:18:11,338 Look. 344 00:18:14,541 --> 00:18:17,544 Hey, what's this? 345 00:18:17,544 --> 00:18:19,747 What is this? 346 00:18:19,747 --> 00:18:21,448 [low growls] 347 00:18:24,518 --> 00:18:26,353 What about this? 348 00:18:27,187 --> 00:18:28,656 You know what this is? 349 00:18:28,656 --> 00:18:30,090 [grunts] 350 00:18:33,193 --> 00:18:34,595 [banging on bars] 351 00:18:34,595 --> 00:18:35,563 Dammit! 352 00:18:43,671 --> 00:18:44,705 What? 353 00:18:51,178 --> 00:18:52,212 Yes. 354 00:18:56,083 --> 00:18:57,084 That's yours. 355 00:18:59,086 --> 00:19:01,355 That's yours. 356 00:19:01,355 --> 00:19:03,324 [grunts] 357 00:19:24,211 --> 00:19:26,814 You remember! You remember! 358 00:19:29,049 --> 00:19:32,086 Maybe you are in there after all. 359 00:19:41,061 --> 00:19:43,097 I don't care about flooding in Pittsburg! 360 00:19:43,097 --> 00:19:45,466 I need help here! 361 00:19:45,466 --> 00:19:47,401 This is a natural disaster! 362 00:19:47,401 --> 00:19:50,804 It's an unnatural disaster! 363 00:19:50,804 --> 00:19:52,773 I've got some boys armed and headed out front 364 00:19:52,773 --> 00:19:53,540 to watch the perimeter, 365 00:19:54,341 --> 00:19:54,909 but they aren't exactly Navy Seals. 366 00:19:55,476 --> 00:19:56,810 Any word on the backup? 367 00:19:56,810 --> 00:19:57,745 Goddammit. 368 00:19:57,745 --> 00:19:59,079 Assholes! 369 00:20:01,782 --> 00:20:04,118 National Guard's a no go. 370 00:20:05,152 --> 00:20:06,420 Oh Jesus. 371 00:20:08,188 --> 00:20:10,257 Then what're we gonna do? 372 00:20:10,257 --> 00:20:11,592 [explosion] 373 00:20:16,497 --> 00:20:17,598 Dig in. 374 00:20:17,598 --> 00:20:19,667 Make a stand here. 375 00:20:19,667 --> 00:20:22,303 Try to save as many people as possible. 376 00:20:25,372 --> 00:20:28,075 Make sure your boys are locked and loaded. 377 00:20:28,075 --> 00:20:29,710 I'll call the troopers again, 378 00:20:29,710 --> 00:20:32,513 try and see if I can light a fire under their asses. 379 00:20:35,316 --> 00:20:36,350 Paula. 380 00:20:38,152 --> 00:20:40,187 Can I borrow your phone? 381 00:20:44,391 --> 00:20:45,426 [exhales] 382 00:20:51,265 --> 00:20:53,300 ♪ 383 00:21:40,648 --> 00:21:42,650 Looks like someone beat me to it. 384 00:22:07,341 --> 00:22:08,742 Hey, assholes. 385 00:22:08,742 --> 00:22:11,412 I haven't seen you in 90 days. 386 00:22:39,240 --> 00:22:41,242 ...and then I lost it. Cried like a baby right in front of him. 387 00:22:41,242 --> 00:22:42,843 Luke was right. 388 00:22:42,843 --> 00:22:44,678 I am pathetic. 389 00:22:49,717 --> 00:22:52,186 [exhales] 390 00:22:52,186 --> 00:22:54,121 What about you? 391 00:22:54,121 --> 00:22:55,089 Huh? 392 00:22:55,089 --> 00:22:56,457 Trey, you just told me your whole life story 393 00:22:56,457 --> 00:23:00,227 from everyone else's point of view but yours. 394 00:23:00,227 --> 00:23:02,463 Paula did, Nicole said, Luke told me... 395 00:23:02,463 --> 00:23:03,664 What about you? 396 00:23:03,664 --> 00:23:07,401 Where are you in all of this? 397 00:23:07,401 --> 00:23:09,470 I don't know. 398 00:23:09,470 --> 00:23:12,139 I mean, Paula says‐ 399 00:23:12,139 --> 00:23:14,408 I don't care what Paula says. 400 00:23:14,408 --> 00:23:15,709 What would you say 401 00:23:16,810 --> 00:23:18,646 if you didn't have all these other voices in your head? 402 00:23:24,785 --> 00:23:26,420 I don't know. 403 00:23:29,189 --> 00:23:30,391 Well... 404 00:23:32,259 --> 00:23:33,694 If you ever met my dad, 405 00:23:33,694 --> 00:23:38,799 you'd know that I come from some pretty controlling people. 406 00:23:38,799 --> 00:23:39,600 [chuckles] 407 00:23:42,436 --> 00:23:48,275 And a few years back I was feeling so frustrated, 408 00:23:48,275 --> 00:23:49,543 so constricted, I... 409 00:23:49,543 --> 00:23:53,781 I felt like I couldn't even breathe. 410 00:23:53,781 --> 00:23:55,516 You know what I did? 411 00:23:55,516 --> 00:23:57,785 I signed up for Krav Maga. 412 00:23:57,785 --> 00:23:59,386 What's that? 413 00:24:00,554 --> 00:24:03,190 You know, the Israeli art of kicking the shit out of people? 414 00:24:03,190 --> 00:24:05,626 Okay, I know it's random 415 00:24:05,626 --> 00:24:11,131 but, I mean, just having that little piece of control 416 00:24:11,131 --> 00:24:13,400 made me feel like I could start taking the power back 417 00:24:13,400 --> 00:24:15,135 in the rest of my life. 418 00:24:15,135 --> 00:24:16,537 No shit. 419 00:24:16,537 --> 00:24:18,305 Yeah. No shit. 420 00:24:22,376 --> 00:24:23,744 Now probably isn't the best time 421 00:24:23,744 --> 00:24:25,813 to start martial arts classes, is it? 422 00:24:25,813 --> 00:24:26,814 Yeah, well, that was my thing. 423 00:24:26,814 --> 00:24:29,183 You gotta find your own thing. 424 00:24:30,384 --> 00:24:33,654 And it doesn't need to be a class. 425 00:24:33,654 --> 00:24:39,793 It can be a moment, or a feeling. 426 00:24:39,793 --> 00:24:41,762 Anything that can be yours. 427 00:24:43,364 --> 00:24:46,600 And I promise you when you find it, 428 00:24:46,600 --> 00:24:49,270 you'll be back in charge of your own life. 429 00:24:54,241 --> 00:24:56,677 Jesus. 430 00:24:56,677 --> 00:24:58,812 I'm gonna do it. 431 00:25:00,681 --> 00:25:03,317 I'm gonna own my life! 432 00:25:03,317 --> 00:25:04,752 ‐Thank you, Amy. ‐Yeah. 433 00:25:04,752 --> 00:25:06,153 That was... 434 00:25:06,820 --> 00:25:10,658 Oh...that was... 435 00:25:10,658 --> 00:25:11,625 Damn! 436 00:25:18,198 --> 00:25:21,602 Now all we gotta do is live long enough for you to do it. 437 00:25:24,738 --> 00:25:26,640 What the hell is this? 438 00:25:26,640 --> 00:25:27,708 Why aren't you outside? 439 00:25:27,708 --> 00:25:29,243 I won't do it, Mayor. 440 00:25:29,243 --> 00:25:30,344 I ain't shooting my Peepaw. 441 00:25:30,344 --> 00:25:32,313 Not for you, not for nobody. 442 00:25:32,313 --> 00:25:33,113 What the‐ 443 00:25:33,881 --> 00:25:34,114 I had a little talk with the boys. 444 00:25:35,082 --> 00:25:36,283 We've decided to take a different approach. 445 00:25:37,251 --> 00:25:40,387 We are going to trap those folks humanely. 446 00:25:40,387 --> 00:25:43,224 Are you shitting me?! 447 00:25:43,224 --> 00:25:45,059 You've seen what those monsters can do! 448 00:25:45,059 --> 00:25:46,427 You're gonna get us all killed! 449 00:25:46,427 --> 00:25:47,728 Well, that's your opinion. 450 00:25:47,728 --> 00:25:48,362 Hey! Hey! 451 00:25:48,362 --> 00:25:52,266 You listen to me, Parker! 452 00:25:52,266 --> 00:25:55,269 This election, it's not happening, okay, not today. 453 00:25:55,269 --> 00:25:57,805 Now is not the time for some sort of a power grab! 454 00:25:57,805 --> 00:25:59,173 This is life and death! 455 00:26:00,307 --> 00:26:00,608 And that's where we've always differed, isn't it, Paula? 456 00:26:01,442 --> 00:26:02,376 You focus on death, I focus on life. 457 00:26:02,376 --> 00:26:03,544 You see them as things, 458 00:26:03,544 --> 00:26:08,282 but we see them as our friends and our families. 459 00:26:08,282 --> 00:26:10,117 [laughs] 460 00:26:10,117 --> 00:26:13,587 Do you even have a brain left in that balding head of yours? 461 00:26:13,587 --> 00:26:14,488 Huh? 462 00:26:15,422 --> 00:26:16,090 Or is it just a bunch of liberal bullshit 463 00:26:16,724 --> 00:26:18,259 floating around in oat milk? 464 00:26:18,259 --> 00:26:19,460 Come on, everybody. 465 00:26:20,461 --> 00:26:22,129 Let's get those nets ready and save some lives. 466 00:26:22,129 --> 00:26:23,464 Hell yeah! 467 00:26:29,536 --> 00:26:31,605 ♪ 468 00:26:34,375 --> 00:26:37,378 You're still you. 469 00:26:37,378 --> 00:26:40,714 The virus hasn't erased you. 470 00:26:40,714 --> 00:26:42,650 Death hasn't erased you. 471 00:26:45,252 --> 00:26:47,254 But I have to be sure. 472 00:26:47,254 --> 00:26:48,522 I have to be. 473 00:26:48,522 --> 00:26:51,225 I have to be sure you're still in there. 474 00:27:12,413 --> 00:27:13,547 [screaming] Help! Help! 475 00:27:13,547 --> 00:27:14,381 Help me! 476 00:27:14,381 --> 00:27:15,649 [screaming] Help me! 477 00:27:18,285 --> 00:27:19,353 [groans] 478 00:27:21,722 --> 00:27:23,390 Oh, geez. 479 00:27:24,491 --> 00:27:26,126 [exhales] 480 00:27:26,126 --> 00:27:28,429 Where the hell have you been? 481 00:27:29,763 --> 00:27:30,764 A fish finder. 482 00:27:30,764 --> 00:27:32,132 It's nowhere near as precise, 483 00:27:32,833 --> 00:27:33,434 but functionally it's not that different 484 00:27:34,068 --> 00:27:35,169 from an ultrasound machine. 485 00:27:36,070 --> 00:27:36,270 It should give us a pretty decent idea 486 00:27:37,104 --> 00:27:38,405 of the severity of Mindy's condition. 487 00:27:39,240 --> 00:27:39,773 [scoffs] 488 00:27:39,773 --> 00:27:41,408 You're out of your mind. 489 00:27:42,142 --> 00:27:44,812 Yeah, well, at least I'm doing something. 490 00:27:44,812 --> 00:27:47,548 She's getting worse. Please help her. 491 00:27:48,282 --> 00:27:50,584 That's exactly what I'm gonna do. 492 00:27:50,584 --> 00:27:52,253 All right, I'm gonna need someone to hold her still. 493 00:27:52,253 --> 00:27:53,420 Where's Lauren? 494 00:27:54,521 --> 00:27:56,257 I sent her off to the pharmacy to get pain medicine. 495 00:27:56,257 --> 00:27:59,126 I figured she'd know what to look for. 496 00:27:59,126 --> 00:28:00,361 Herb. 497 00:28:01,462 --> 00:28:02,763 Jesus Christ, can you not be an asshole for one minute? 498 00:28:04,064 --> 00:28:06,567 Hey, I'd rather be an asshole than a naive little boy. 499 00:28:06,567 --> 00:28:08,836 You're so desperate to impress your patients 500 00:28:08,836 --> 00:28:12,139 you can't even tell when you're being scammed by a drug addict. 501 00:28:12,139 --> 00:28:13,274 But she saw. 502 00:28:13,274 --> 00:28:16,443 Lauren saw your weakness. 503 00:28:16,443 --> 00:28:19,813 She batted her eyelashes and out comes your prescription pad. 504 00:28:19,813 --> 00:28:21,649 You didn't have to call the police. 505 00:28:21,649 --> 00:28:24,218 She didn't have to go to jail. We could have helped her. 506 00:28:24,218 --> 00:28:24,752 What's wrong? 507 00:28:24,752 --> 00:28:25,286 Hold her steady. 508 00:28:25,753 --> 00:28:26,153 What's happening? 509 00:28:26,954 --> 00:28:28,789 We need to get that stick out! Now! 510 00:28:28,789 --> 00:28:29,723 Didn't swipe any, did you? 511 00:28:29,723 --> 00:28:31,225 Fuck you. 512 00:28:32,259 --> 00:28:33,193 Herb, what the hell? Lauren, I need your help. 513 00:28:34,295 --> 00:28:36,096 It's okay. It's okay. 514 00:28:38,399 --> 00:28:41,368 Please! What are you doing? Please, stop! 515 00:28:42,670 --> 00:28:44,138 Please, stop. 516 00:28:46,273 --> 00:28:48,609 Lauren, I need gauze, now! 517 00:28:49,310 --> 00:28:51,211 We need gauze! 518 00:28:51,211 --> 00:28:52,346 Yeah. 519 00:28:56,116 --> 00:28:57,184 [cries of pain] 520 00:28:59,153 --> 00:29:02,189 [screaming and gasping] 521 00:29:12,099 --> 00:29:13,367 [screaming] Anybody! Help! Help!! 522 00:29:14,542 --> 00:29:16,377 I've been trying to help you! I'm trying‐ 523 00:29:16,377 --> 00:29:18,847 Stop! Look, look, look! 524 00:29:54,315 --> 00:29:54,983 [loud growl] 525 00:29:57,886 --> 00:29:59,621 [snarling and growling] 526 00:30:09,864 --> 00:30:10,865 Dammit. 527 00:30:15,336 --> 00:30:16,337 Dammit! 528 00:30:35,990 --> 00:30:37,659 Hey, bub. 529 00:30:38,893 --> 00:30:38,927 McDermott: Don't forget, if you get into trouble... 530 00:30:39,194 --> 00:30:39,394 Look. 531 00:30:40,094 --> 00:30:40,428 ...just pass it to Luke. 532 00:30:41,362 --> 00:30:42,997 Cam: Mom, will you make him stop. 533 00:30:44,365 --> 00:30:45,366 Don't post this. 534 00:30:46,468 --> 00:30:46,501 McDermott: Don't worry, I won't share it. 535 00:30:47,101 --> 00:30:48,536 Cam: You better not. 536 00:30:54,509 --> 00:30:56,778 I knew it. I knew it. 537 00:30:56,778 --> 00:30:58,012 [loud growl] 538 00:30:59,714 --> 00:31:01,282 [snarling and growling] 539 00:31:08,556 --> 00:31:11,559 [roars] 540 00:31:15,597 --> 00:31:17,599 [roars] 541 00:31:30,512 --> 00:31:31,546 Hey. 542 00:31:32,847 --> 00:31:34,616 I'm so glad to see you. 543 00:31:38,453 --> 00:31:43,324 Have you... have you been drinking? 544 00:31:43,324 --> 00:31:49,364 Uh... yeah, um... I mean... I was talking to Trey Bowman, 545 00:31:49,364 --> 00:31:51,800 the mayor's husband and‐ 546 00:31:51,800 --> 00:31:56,070 Amy, are you kidding me? 547 00:31:56,070 --> 00:31:57,772 I'm over here trying to save people 548 00:31:57,772 --> 00:32:01,543 and you're having a... a party? 549 00:32:01,543 --> 00:32:03,611 Okay, woah, we were just talking. 550 00:32:03,611 --> 00:32:05,513 He's in a pretty dark place. 551 00:32:05,513 --> 00:32:06,881 Oh. He is? 552 00:32:10,785 --> 00:32:15,023 You know that woman we found on the side of the road? 553 00:32:15,023 --> 00:32:17,992 The one with a branch in her side? 554 00:32:19,661 --> 00:32:22,897 She's dead, Amy. 555 00:32:22,897 --> 00:32:24,399 Oh, god. 556 00:32:24,399 --> 00:32:27,735 I... that's... that's awful, I... 557 00:32:30,605 --> 00:32:35,944 She was seizing and uh... I had to do something. 558 00:32:39,781 --> 00:32:43,384 I really, really thought I could save her. 559 00:32:43,384 --> 00:32:44,786 Okay. 560 00:32:44,786 --> 00:32:45,753 Don't blame yourself. 561 00:32:45,753 --> 00:32:48,056 Like, you can't save everybody. 562 00:32:48,056 --> 00:32:51,993 What kind of doctor would I be if I didn't try, huh? 563 00:32:54,496 --> 00:32:57,899 Oh yeah, that's right. 564 00:32:57,899 --> 00:33:00,068 I'd be your dad. 565 00:33:00,068 --> 00:33:02,770 I can't believe I almost married you today. 566 00:33:02,770 --> 00:33:05,740 What the hell is that supposed to mean? 567 00:33:07,609 --> 00:33:10,645 Ever since we got engaged 568 00:33:10,645 --> 00:33:14,315 I felt like I wasn't good enough for you. 569 00:33:14,315 --> 00:33:18,987 Like I wasn't good enough to be a part of your family. 570 00:33:18,987 --> 00:33:25,627 But today, with your dad waving that prenup in my face, 571 00:33:25,627 --> 00:33:31,332 I realized you don't think I'm good enough. 572 00:33:31,332 --> 00:33:33,968 [teary] Jai. I... Jai, please... 573 00:33:43,344 --> 00:33:46,581 You deserved better than this. 574 00:33:46,581 --> 00:33:49,851 But shit's pretty fucked up right now. 575 00:34:01,429 --> 00:34:04,365 [sobbing] Why is this happening? 576 00:34:04,365 --> 00:34:06,668 [sobbing] 577 00:34:06,668 --> 00:34:09,337 Why us? Why here? 578 00:34:13,942 --> 00:34:18,012 I don't wanna die. Not like this. 579 00:34:19,781 --> 00:34:25,353 [sobbing] 580 00:34:48,476 --> 00:34:51,312 Maybe you're one of the lucky ones. 581 00:34:58,786 --> 00:35:03,725 [groans] 582 00:35:11,633 --> 00:35:13,334 [breathing heavily] 583 00:35:16,504 --> 00:35:18,006 There you are. 584 00:35:18,006 --> 00:35:20,642 Listen, we need to talk. 585 00:35:20,642 --> 00:35:22,043 I've been doing some thinking 586 00:35:22,043 --> 00:35:24,012 on the state of our relationship... 587 00:35:25,713 --> 00:35:27,382 Oh man. 588 00:35:27,382 --> 00:35:28,750 You haven't dipped since college. 589 00:35:28,750 --> 00:35:30,618 Trey, what do you want? 590 00:35:30,618 --> 00:35:31,619 The way you treat me? 591 00:35:31,619 --> 00:35:33,421 The way you take me for granted? 592 00:35:33,421 --> 00:35:35,056 It isn't okay. 593 00:35:35,056 --> 00:35:36,758 I'm a person. 594 00:35:36,758 --> 00:35:38,726 I'm a man, Paula. 595 00:35:38,726 --> 00:35:41,396 You need to start treating me like one. 596 00:35:46,367 --> 00:35:49,003 We are not doing this. 597 00:35:49,003 --> 00:35:51,039 We have no police force. 598 00:35:51,039 --> 00:35:52,407 No outside help. 599 00:35:52,407 --> 00:35:54,943 And that idiot, Pops Parker, 600 00:35:54,943 --> 00:35:56,478 has managed to convince everyone in here 601 00:35:56,478 --> 00:36:00,381 that those monsters are their long lost family members. 602 00:36:00,381 --> 00:36:03,051 So now I have to convince a store full of morons 603 00:36:03,051 --> 00:36:06,054 that those things are actually dangerous! 604 00:36:06,054 --> 00:36:06,955 No! 605 00:36:06,955 --> 00:36:08,690 No!! 606 00:36:09,858 --> 00:36:12,060 It's always about you and your problems and what you need. 607 00:36:12,060 --> 00:36:14,462 This is about us. 608 00:36:14,462 --> 00:36:17,031 We had a real marriage once 609 00:36:17,031 --> 00:36:19,901 and I'm gonna fight to get that back. 610 00:36:19,901 --> 00:36:23,304 I am more than the guy who holds your purse. 611 00:36:23,304 --> 00:36:28,643 I'm your goddamn husband and this family is my Krav Maga. 612 00:36:28,643 --> 00:36:30,311 What are you even‐ 613 00:36:43,491 --> 00:36:45,660 That tasted like absolute ass. 614 00:36:56,471 --> 00:36:57,705 [door closes] 615 00:37:07,882 --> 00:37:09,284 [gasps] 616 00:37:09,918 --> 00:37:10,952 Hey, sweetie. 617 00:37:10,952 --> 00:37:12,654 You know, you're not always right all the time. 618 00:37:12,654 --> 00:37:14,455 You know that? 619 00:37:16,291 --> 00:37:21,496 I was right about that patient and I am right about Jai. 620 00:37:21,496 --> 00:37:23,898 He's a nice kid, yeah. 621 00:37:23,898 --> 00:37:25,900 Might even make a decent husband. 622 00:37:25,900 --> 00:37:31,005 But you deserve more than nice and decent. 623 00:37:31,005 --> 00:37:33,007 I hoped you'd see that. 624 00:37:34,843 --> 00:37:39,614 My whole life I worshipped you. 625 00:37:39,614 --> 00:37:42,817 I wanted to be just like you. 626 00:37:42,817 --> 00:37:46,020 And you know what the worst part is? 627 00:37:46,020 --> 00:37:47,989 I think I am. 628 00:37:50,525 --> 00:37:51,593 Amy. 629 00:37:52,026 --> 00:37:53,328 Amy! 630 00:38:11,183 --> 00:38:19,263 [crying] She wasn't just my sister, she was my best friend. We lived together, we went birding together, 631 00:38:19,263 --> 00:38:25,136 and after mother died we only had each other. 632 00:38:25,136 --> 00:38:28,270 [crying] Now who do I have? 633 00:38:28,270 --> 00:38:31,306 Oh, no, no. You have us. 634 00:38:31,306 --> 00:38:33,842 We're not just your neighbors, Cindy. 635 00:38:33,842 --> 00:38:35,410 We're your family. 636 00:38:37,979 --> 00:38:40,782 We look after each other. 637 00:38:40,782 --> 00:38:43,184 We take care of each other, 638 00:38:43,184 --> 00:38:47,122 and that's exactly what we're gonna do today. 639 00:38:49,858 --> 00:38:51,526 Have you seen Jai? 640 00:38:51,526 --> 00:38:54,062 Not for a while. 641 00:38:54,062 --> 00:38:55,563 Can you believe this guy? 642 00:38:55,563 --> 00:38:57,232 It's the damn apocalypse and he's still running for mayor. 643 00:38:57,232 --> 00:38:58,500 It's up to us right here and now 644 00:38:58,500 --> 00:39:01,403 to decide what kind of town we want to be. 645 00:39:01,403 --> 00:39:04,506 A town that rules with fear and violence, 646 00:39:04,506 --> 00:39:07,876 or a town that leads with strength and compassion? 647 00:39:07,876 --> 00:39:10,946 Let us not go out there and kill those people. 648 00:39:10,946 --> 00:39:14,382 Let us go out there and save them. 649 00:39:14,382 --> 00:39:17,485 [applause] 650 00:39:19,254 --> 00:39:20,822 [screaming] 651 00:39:21,156 --> 00:39:22,157 Mindy! 652 00:39:22,457 --> 00:39:24,292 Is that you? 653 00:39:24,292 --> 00:39:25,427 She's one of them things. 654 00:39:25,427 --> 00:39:26,828 Oh shit. 655 00:39:28,496 --> 00:39:29,197 Oh no, no, no. 656 00:39:29,197 --> 00:39:30,498 It's okay, it's okay. 657 00:39:31,499 --> 00:39:33,101 No, no, no, no, no. It's... it's... it's okay. 658 00:39:34,135 --> 00:39:36,504 We don't want to hurt you, it's... it's just um... 659 00:39:36,504 --> 00:39:40,342 that's right, you... you are fine. 660 00:39:40,342 --> 00:39:44,079 You are our friend. 661 00:39:44,079 --> 00:39:45,380 You see? 662 00:39:45,380 --> 00:39:46,948 They can be saved. 663 00:39:46,948 --> 00:39:47,949 [chuckles] 664 00:39:49,384 --> 00:39:50,819 [snarling] 665 00:39:50,819 --> 00:39:53,455 Get it off me! Get it off me!! 666 00:39:53,455 --> 00:39:54,923 Somebody help me! 667 00:39:54,923 --> 00:39:55,824 [growling and snarling] 668 00:39:56,791 --> 00:39:57,058 Get a gun and shoot this fucking thing! 669 00:39:57,058 --> 00:39:57,525 No! 670 00:39:57,525 --> 00:39:59,861 Kill it! 671 00:40:00,862 --> 00:40:02,264 Everybody, stand back! 672 00:40:02,264 --> 00:40:05,066 [battle cry] 673 00:40:05,066 --> 00:40:06,534 Get off of him! 674 00:40:06,534 --> 00:40:10,005 ♪ 675 00:40:10,005 --> 00:40:11,106 [thud] 676 00:40:11,106 --> 00:40:12,807 Trey, get outta there! 677 00:40:12,807 --> 00:40:16,411 [thuds] 678 00:40:23,018 --> 00:40:25,053 It's okay, Paula. 679 00:40:25,053 --> 00:40:26,888 I got this one. 680 00:40:26,888 --> 00:40:27,489 [gasps] 681 00:40:29,124 --> 00:40:30,458 Move! 682 00:40:30,458 --> 00:40:31,426 Move! 683 00:40:32,260 --> 00:40:33,495 Get off! 684 00:40:37,432 --> 00:40:39,100 [snarling and growling] 685 00:40:39,100 --> 00:40:41,069 [screaming] 686 00:40:56,851 --> 00:40:58,820 [gunshot] 687 00:40:59,854 --> 00:41:03,959 [gunshots] 688 00:41:04,526 --> 00:41:06,494 What the hell was that? 689 00:41:07,128 --> 00:41:08,129 [gunshot] 690 00:41:09,364 --> 00:41:10,365 [gunshot] 691 00:41:14,369 --> 00:41:15,403 Oh! 692 00:41:17,005 --> 00:41:18,373 [sobbing] Oh, Trey. 693 00:41:20,442 --> 00:41:23,011 Did I get her? 694 00:41:23,011 --> 00:41:24,346 Yeah. 695 00:41:24,346 --> 00:41:26,381 Yeah, you got her. 696 00:41:26,381 --> 00:41:27,882 You saved us. 697 00:41:29,284 --> 00:41:31,019 You're a hero. 698 00:41:35,256 --> 00:41:36,558 [groan] 699 00:41:36,558 --> 00:41:40,028 [sobbing] 700 00:41:40,028 --> 00:41:42,297 Tr... Trey... 701 00:41:42,297 --> 00:41:45,233 [sobbing] 702 00:41:51,873 --> 00:41:54,409 Where the hell did she come from? 703 00:41:58,980 --> 00:42:01,916 So now I have to convince a store full of morons 704 00:42:01,916 --> 00:42:04,886 that those things are actually dangerous! 705 00:42:34,883 --> 00:42:40,422 [sobbing] 706 00:42:40,422 --> 00:42:43,925 ♪ 707 00:42:46,861 --> 00:42:55,203 [sobbing]