1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:01,167 --> 00:01:03,292
안구 움직임 감지됨
4
00:01:18,792 --> 00:01:20,833
2 더하기 2는
무엇입니까?
5
00:01:22,625 --> 00:01:24,250
오답입니다
6
00:01:24,917 --> 00:01:26,458
인지 기능 평가 중
7
00:01:27,167 --> 00:01:28,958
2 더하기 2는
무엇입니까?
8
00:01:29,583 --> 00:01:30,875
오답입니다
9
00:01:31,542 --> 00:01:34,083
혼수상태에서 깨어나셨습니다
10
00:01:36,167 --> 00:01:38,375
약간의 기억 상실이나
11
00:01:38,875 --> 00:01:40,250
언어 장애가
있을 수 있습니다
12
00:01:43,875 --> 00:01:45,708
움직임 감지됨
13
00:01:46,500 --> 00:01:47,792
안전을 위해
14
00:01:47,917 --> 00:01:50,333
진료용 플랫폼으로
돌아가십시오
15
00:01:55,125 --> 00:01:55,917
'행운을 빌어요!'
16
00:01:58,167 --> 00:01:59,167
여기 어디야?
17
00:01:59,292 --> 00:02:02,833
아직 근육 기능이
회복되지 않았습니다
18
00:02:18,542 --> 00:02:19,583
사람들이다!
19
00:02:20,333 --> 00:02:21,500
저기요!
20
00:02:22,833 --> 00:02:25,208
{\an8}'일류키나'
21
00:02:36,167 --> 00:02:39,708
'야오, 선장
사망'
22
00:03:07,167 --> 00:03:08,750
여기가 어디야?
23
00:03:49,792 --> 00:03:51,042
빨간 가죽, 노란 가죽
24
00:03:56,667 --> 00:04:00,250
원자 분해능 주사 현미경이
왜 여기 있어?
25
00:04:00,750 --> 00:04:01,875
내가 이걸 왜 알지?
26
00:04:03,083 --> 00:04:04,458
나 똑똑한 사람이야?
27
00:04:09,417 --> 00:04:10,458
{\an8}'존'
28
00:04:15,083 --> 00:04:16,666
'제어판'
29
00:04:40,458 --> 00:04:41,333
저기요?
30
00:04:42,875 --> 00:04:45,250
- 영상 일기를 녹화하십시오
- 싫어
31
00:04:45,417 --> 00:04:48,208
책임자랑
얘기할 수 있어?
32
00:04:49,500 --> 00:04:50,542
선장님
33
00:04:50,708 --> 00:04:53,042
야오 리제 선장은
사망했습니다
34
00:04:53,208 --> 00:04:57,167
그럼 살아있는 사람은?
35
00:04:58,042 --> 00:04:59,583
라일랜드 그레이스 박사
36
00:05:00,208 --> 00:05:01,833
명단 끝
37
00:05:04,958 --> 00:05:09,208
나밖에 없을 리가
없잖아
38
00:05:09,750 --> 00:05:10,750
파일럿 감지됨
39
00:05:10,917 --> 00:05:13,375
아니, 아니
파일럿 아니야
40
00:05:14,958 --> 00:05:16,542
휴스턴에 연락해
41
00:05:17,125 --> 00:05:18,333
잘못된 명령입니다
42
00:05:18,458 --> 00:05:21,167
귀환 작전 개시
43
00:05:21,333 --> 00:05:22,958
잘못된 작업입니다
44
00:05:24,542 --> 00:05:27,042
태양이다! 저기 있네
45
00:05:27,417 --> 00:05:29,917
그럼 해왕성쯤
와 있는 거야?
46
00:05:31,542 --> 00:05:34,500
무전 출력 높여서
지구 호출해봐
47
00:05:34,667 --> 00:05:36,542
무전 전송
소요 시간은…
48
00:05:36,667 --> 00:05:41,542
11년, 10개월
14일, 6시간입니다
49
00:05:41,708 --> 00:05:44,375
아니, 아니야
그럴 리 없어
50
00:05:44,542 --> 00:05:45,958
지도를 봐야겠어
51
00:05:50,667 --> 00:05:52,083
머네
52
00:05:52,542 --> 00:05:54,000
엄청 멀잖아
53
00:05:59,750 --> 00:06:01,958
'태양계, 지구'
54
00:06:05,833 --> 00:06:07,292
우리 태양이 아니구나
55
00:06:11,375 --> 00:06:12,875
우리 태양이 아니야
56
00:06:26,792 --> 00:06:28,542
연료 어디 있지?
57
00:06:31,208 --> 00:06:32,750
{\an8}'연료 부족'
58
00:06:34,500 --> 00:06:35,333
잠깐
59
00:06:46,417 --> 00:06:48,042
'지구까지 113.8년'
60
00:07:10,000 --> 00:07:12,708
잠시 후면
금성 근처에 있는
61
00:07:12,833 --> 00:07:15,083
{\an8}페트로바선을
지나가게 되는데요
62
00:07:15,208 --> 00:07:17,625
{\an8}그곳에 도착한
아크라이트 탐사선은
63
00:07:18,250 --> 00:07:20,667
{\an8}어떤 것을
발견하게 될까요?
64
00:07:22,292 --> 00:07:25,125
{\an8}선내 현미경 영상이
곧 올 거예요
65
00:07:31,042 --> 00:07:32,208
{\an8}세상에
66
00:07:36,083 --> 00:07:37,250
죄송해요 가봐야겠어요
67
00:07:47,083 --> 00:07:52,125
음파는 물리 현상이다
68
00:07:52,625 --> 00:07:56,917
주파수가 달라지면
69
00:07:57,042 --> 00:07:59,917
다른 패턴이 생긴다
70
00:08:00,042 --> 00:08:02,667
다른 패턴…
다른 패턴을…
71
00:08:02,792 --> 00:08:05,042
올리비아, 도와줄래?
그렇지
72
00:08:08,708 --> 00:08:09,708
그래
73
00:08:09,875 --> 00:08:11,250
그게 진짜 태양을
먹고 있어요?
74
00:08:11,708 --> 00:08:13,833
우주 점들이요
75
00:08:14,000 --> 00:08:15,792
좋은 질문이야
76
00:08:15,958 --> 00:08:19,083
부모님들 생각은
어떠신지 궁금하네
77
00:08:19,250 --> 00:08:21,250
선생님이 대답해도
되는지 모르겠구나
78
00:08:21,417 --> 00:08:23,917
게임 하나 할까?
79
00:08:24,083 --> 00:08:25,458
콩주머니 용암 게임!
80
00:08:25,625 --> 00:08:28,000
용암! 용암!
81
00:08:28,125 --> 00:08:31,125
빛의 속도는 얼마지?
올리비아
82
00:08:32,500 --> 00:08:33,875
손 녹는다!
83
00:08:34,042 --> 00:08:36,250
초속 30만km!
84
00:08:36,417 --> 00:08:39,667
박수 쳐주자!
아주 훌륭했어
85
00:08:40,832 --> 00:08:42,582
페트로바선이 뭐예요?
86
00:08:44,000 --> 00:08:45,000
패스!
87
00:08:45,167 --> 00:08:46,500
패스는 반칙이에요
88
00:08:46,667 --> 00:08:47,750
그래도…
89
00:08:47,917 --> 00:08:49,917
용암! 용암!
90
00:08:50,083 --> 00:08:51,542
얘들아
91
00:08:51,708 --> 00:08:53,292
2년 전에…
92
00:08:54,208 --> 00:08:58,542
이리나 페트로바라는
과학자가
93
00:08:59,125 --> 00:09:01,375
태양에서 금성까지
이어지는
94
00:09:01,500 --> 00:09:03,833
적외선 줄기를
발견했어
95
00:09:04,208 --> 00:09:07,958
그게 페트로바선이야
얘기 끝
96
00:09:08,125 --> 00:09:09,500
그게 점이에요?
97
00:09:09,667 --> 00:09:10,667
그렇게 보인대
98
00:09:10,833 --> 00:09:12,167
무슨 점이요?
99
00:09:15,958 --> 00:09:17,250
이 점들
100
00:09:17,750 --> 00:09:22,042
{\an8}페트로바선에 갔던
탐사선이 발견했어
101
00:09:23,375 --> 00:09:25,083
쟤들이 태양을
먹고 있어요?
102
00:09:26,833 --> 00:09:28,542
지금 보기에는…
103
00:09:28,708 --> 00:09:33,125
태양의 밝기를
살짝 낮추고 있어
104
00:09:33,708 --> 00:09:34,958
그럼 큰일은 아니네요
105
00:09:35,125 --> 00:09:36,500
작은 일이지
106
00:09:36,667 --> 00:09:38,167
굳이 말하면
중간 정도?
107
00:09:38,917 --> 00:09:42,375
앞으로 30년간
지구 기온이…
108
00:09:42,917 --> 00:09:45,333
10도에서…
109
00:09:46,375 --> 00:09:48,042
15도쯤 떨어져
110
00:09:49,042 --> 00:09:50,375
그럼 큰일이잖아요
111
00:09:50,542 --> 00:09:52,250
경찰도 다 죽고
112
00:09:52,417 --> 00:09:54,208
경제가 무너지고
113
00:09:54,333 --> 00:09:56,125
지구의 반이
굶어 죽는대요
114
00:09:57,000 --> 00:09:57,833
그건…
115
00:09:58,000 --> 00:09:59,542
우린 다 죽었다!
116
00:09:59,708 --> 00:10:00,833
맞아
117
00:10:01,000 --> 00:10:02,292
그건 이르지
118
00:10:02,458 --> 00:10:05,500
얘들아
아직 모르는 거야
119
00:10:05,625 --> 00:10:07,583
과학자들이
해결할 거야
120
00:10:07,708 --> 00:10:13,833
세계 최고의 과학자들이
연구하고 있거든
121
00:10:29,417 --> 00:10:31,042
'보드카'
122
00:10:38,167 --> 00:10:40,250
좋은 아침입니다
그레이스 박사님
123
00:10:41,833 --> 00:10:43,000
나 일어났어!
124
00:10:51,125 --> 00:10:53,083
'야오 선장'
125
00:11:02,333 --> 00:11:03,833
'일류키나'
126
00:11:20,583 --> 00:11:22,500
'나는 누구지?'
127
00:11:22,667 --> 00:11:24,333
'그레이스'
128
00:11:27,292 --> 00:11:30,583
{\an8}'Ah!
놀라움의 원소 기호'
129
00:11:31,792 --> 00:11:33,250
'원래 몸이 좋았나?
친구는?'
130
00:11:55,625 --> 00:11:57,667
'여긴 어쩌다 왔지?'
131
00:12:15,417 --> 00:12:17,458
'태양'
132
00:12:22,458 --> 00:12:23,583
똑똑
133
00:12:25,375 --> 00:12:26,458
누구십니까?
134
00:12:26,583 --> 00:12:27,708
농담엔 소질 없어요
135
00:12:27,833 --> 00:12:29,375
농담에 소질 없는
누구 씨?
136
00:12:33,125 --> 00:12:34,625
그레이스 박사님?
137
00:12:36,542 --> 00:12:37,500
그럴걸요
138
00:12:37,625 --> 00:12:40,500
페트로바 대책위원회에서
도움을 청하러 왔어요
139
00:12:41,208 --> 00:12:42,042
저한테요?
140
00:12:42,167 --> 00:12:43,500
이거 쓰셨죠?
141
00:12:43,625 --> 00:12:46,375
'진화 모델의 수분 기반 전제와
기대값 재측정 분석'
142
00:12:47,667 --> 00:12:50,875
31페이지를
흥미롭게 봤어요
143
00:12:51,042 --> 00:12:55,167
"골디락스 존은 엉터리:
생명체에 대한 만인의 오해"
144
00:12:55,875 --> 00:12:57,083
옛날에 쓴 건데
145
00:12:57,333 --> 00:12:58,833
아직 이렇게 믿으세요?
146
00:12:59,000 --> 00:13:01,125
그걸 주장하다가
잘린 건데요
147
00:13:01,500 --> 00:13:02,917
학계 권위자를
148
00:13:03,042 --> 00:13:06,125
탄소나 축내는 존재라고
비난해서 잘린 거죠
149
00:13:06,292 --> 00:13:08,125
그것도 덴마크
유네스코 학회에서
150
00:13:08,500 --> 00:13:10,083
그것도 들으셨어요?
151
00:13:10,833 --> 00:13:15,833
뭔지 모르겠지만
저랑은 좀…
152
00:13:16,000 --> 00:13:17,125
그건 용암이에요
153
00:13:17,292 --> 00:13:18,875
- 아니잖아요
- 그렇죠
154
00:13:19,417 --> 00:13:21,458
비주류적 견해를
굽히지 않는다고
155
00:13:21,667 --> 00:13:24,167
학계에서
왕따 취급이잖아요
156
00:13:24,292 --> 00:13:26,167
증명할 기회를
주려는 거예요
157
00:13:26,292 --> 00:13:28,042
그건…
케빈, 뛰지 마라
158
00:13:28,167 --> 00:13:29,167
안 뛰는데요
159
00:13:29,292 --> 00:13:32,958
그러라고 해요
신경 안 써요
160
00:13:34,750 --> 00:13:37,083
신경 쓰잖아요
겁나서 도망치는 거지
161
00:13:37,250 --> 00:13:38,250
아니거든요
162
00:13:40,542 --> 00:13:44,500
아직도 진화에 물이
불필요하다고 생각해요?
163
00:13:45,375 --> 00:13:49,042
수소와 산소가
만능은 아니에요
164
00:13:49,208 --> 00:13:51,375
지구 생명체엔
물이 필수적이지만
165
00:13:51,542 --> 00:13:54,458
다른 환경의 행성이면
얘기가 다르죠
166
00:13:54,625 --> 00:13:56,417
그게 왜 조롱거리가
되나 모르겠어요
167
00:13:56,542 --> 00:13:58,375
같이 가주셔야겠어요
168
00:13:59,708 --> 00:14:01,500
- 죄송하지만 성함이…
- 칼입니다
169
00:14:02,083 --> 00:14:02,917
칼, 안녕하세요
170
00:14:03,083 --> 00:14:05,833
페트로바선 샘플을
어제 채취했어요
171
00:14:06,000 --> 00:14:08,542
그 정체와 원리를
파악해주세요
172
00:14:08,708 --> 00:14:11,333
전 중학교 교사예요
173
00:14:11,500 --> 00:14:13,250
분자 생물학
박사이기도 하죠
174
00:14:13,417 --> 00:14:17,417
자전거로 출퇴근하는
궁상맞은 처지라고요
175
00:14:17,542 --> 00:14:19,458
저보다 나은
과학자가 수천 명은…
176
00:14:19,625 --> 00:14:21,333
태양 표면에서도
생존해요
177
00:14:21,500 --> 00:14:23,750
물 기반의
생명체 같아요?
178
00:14:30,583 --> 00:14:32,125
태양이 정말로
죽어가는 거죠?
179
00:14:32,500 --> 00:14:33,625
네
180
00:14:37,917 --> 00:14:41,042
이게 이렇게까지…
할 거 있어요?
181
00:14:42,417 --> 00:14:43,250
네
182
00:14:43,917 --> 00:14:46,208
페트로바 샘플을
분석해주세요
183
00:14:48,000 --> 00:14:48,833
한 가지 더요
184
00:14:48,958 --> 00:14:52,125
아르곤 가스 채웠으니까
슈트 안 찢어지게 해요
185
00:14:56,833 --> 00:14:59,250
저 일회용이에요?
그래서 부른 거예요?
186
00:14:59,417 --> 00:15:00,875
그 이유 때문만은
아니에요
187
00:15:01,042 --> 00:15:03,625
죽어도 상관없단
분위기 같아서요
188
00:15:07,958 --> 00:15:10,000
그걸 상의까지
해야 돼요?
189
00:15:10,833 --> 00:15:15,292
"안 죽는 게 낫다"가
합의된 의견이에요
190
00:15:16,458 --> 00:15:17,750
고맙습니다
191
00:15:31,625 --> 00:15:33,208
지구에 잘 왔어
192
00:15:48,375 --> 00:15:49,750
살아있나요?
193
00:15:50,417 --> 00:15:51,792
움직여요
194
00:15:51,917 --> 00:15:53,333
그럼 살아있네요
195
00:15:53,500 --> 00:15:57,042
움직이긴 하지만
이유가 워낙 많아서
196
00:15:57,208 --> 00:15:58,333
구성 성분은요?
197
00:15:58,500 --> 00:16:00,167
그건 시간이 좀…
198
00:16:00,375 --> 00:16:02,875
박테리아의 원리도
200년에 걸쳐…
199
00:16:03,042 --> 00:16:04,708
그것보단 서둘러주세요
200
00:16:07,125 --> 00:16:09,875
모든 빛 파장대를
쏴보고 있어요
201
00:16:13,542 --> 00:16:15,042
상상을 초월하는데요
202
00:16:18,083 --> 00:16:19,083
아무 일도 없어요
203
00:16:24,458 --> 00:16:26,833
속을 들여다볼 수가
없어요
204
00:16:28,542 --> 00:16:29,833
신기하네
205
00:16:30,000 --> 00:16:33,875
엑스선, 마이크로파
감마선, 가시광선
206
00:16:34,042 --> 00:16:35,250
다 안 돼요!
207
00:16:37,750 --> 00:16:40,000
이거 하고 싶어서
내내 참았네
208
00:16:56,792 --> 00:16:57,833
세포예요!
209
00:16:58,000 --> 00:17:00,792
세포다
일어나요, 세포예요!
210
00:17:00,958 --> 00:17:04,041
초소형
외계 세포라고요
211
00:17:04,208 --> 00:17:05,208
박수
212
00:17:05,375 --> 00:17:08,541
여러분!
첫 접촉이에요
213
00:17:09,208 --> 00:17:11,541
외계 생명체와…
214
00:17:14,916 --> 00:17:16,333
죽었어요
215
00:17:16,500 --> 00:17:17,250
네?
216
00:17:18,375 --> 00:17:19,750
좋은 소식이에요
217
00:17:19,916 --> 00:17:22,041
이제 구성 성분을
알아낼 수 있어요
218
00:17:24,750 --> 00:17:26,291
기대돼요?
219
00:17:29,708 --> 00:17:30,792
좋아요!
220
00:17:31,542 --> 00:17:32,792
그죠?
221
00:17:33,500 --> 00:17:34,500
탄소
222
00:17:35,708 --> 00:17:37,250
산소
223
00:17:39,458 --> 00:17:40,708
수소
224
00:17:57,208 --> 00:17:58,458
성분이…
225
00:18:00,542 --> 00:18:02,417
사실상 대부분이…
226
00:18:05,042 --> 00:18:06,375
수분이에요
227
00:18:16,000 --> 00:18:17,125
좋아요
228
00:18:20,083 --> 00:18:22,167
과민하게 굴어서
죄송해요
229
00:18:22,917 --> 00:18:27,292
독자적인 아이디어라곤
하나뿐인데 틀렸으니
230
00:18:27,417 --> 00:18:29,250
네, 그밖에
또 알아낸 건요?
231
00:18:29,792 --> 00:18:31,750
움직일 때
적외선을 방출해요
232
00:18:32,542 --> 00:18:36,125
저장 방식은 몰라도
에너지가 엄청난데
233
00:18:37,208 --> 00:18:40,792
파장이 페트로바선과
정확히 동일해요
234
00:18:40,917 --> 00:18:42,208
적외선을 이용해
이동하는…
235
00:18:42,375 --> 00:18:46,000
네, 태양 에너지를 먹고
배출하면서 추진해요
236
00:18:46,542 --> 00:18:48,250
방귀를 뀌면서
날아간달까?
237
00:18:50,250 --> 00:18:52,125
왜 금성으로 갈까요?
238
00:18:54,000 --> 00:18:55,333
모르겠어요
239
00:18:56,625 --> 00:18:58,375
그래요
알아내면 말해줄게요
240
00:18:58,542 --> 00:18:59,542
네?
241
00:18:59,708 --> 00:19:03,792
생물학자 347명이
21개국에서 소집됐어요
242
00:19:03,958 --> 00:19:06,708
도와줘서 고마워요
안 죽어 다행이에요
243
00:19:06,875 --> 00:19:08,125
정리합시다
244
00:19:08,750 --> 00:19:09,750
정리!
245
00:19:12,500 --> 00:19:14,083
이게 끝이에요?
246
00:19:14,250 --> 00:19:15,917
- 끝이에요, 칼?
- 직접 여쭤보세요
247
00:19:16,083 --> 00:19:17,542
장비 다 가져가요?
248
00:19:17,708 --> 00:19:21,250
본인보다 나은 사람이
수천 명이라면서요
249
00:19:21,375 --> 00:19:23,417
- 겸손 떤 건데
- 겸손 필요 없어요
250
00:19:23,583 --> 00:19:26,458
남들이 틀렸대도
주장을 밀어붙이는
251
00:19:26,625 --> 00:19:29,083
- 독불장군이 필요하지
- 저잖아요!
252
00:19:29,208 --> 00:19:31,042
프로젝트에
합류하고 싶어요?
253
00:19:31,750 --> 00:19:32,875
혹시라도…
254
00:19:33,375 --> 00:19:36,333
도움이 된다고
생각하시면…
255
00:19:36,500 --> 00:19:37,958
대답만 하세요
256
00:19:38,542 --> 00:19:40,375
세상을 돕고 싶어요
257
00:19:40,542 --> 00:19:42,000
세 마리 남겨뒀어요
258
00:19:42,458 --> 00:19:43,458
겨우 세 마리요?
259
00:19:43,625 --> 00:19:44,917
당신이 죽인 것도
260
00:19:45,833 --> 00:19:47,458
그게 어디예요
261
00:19:49,750 --> 00:19:51,333
- 할래요?
- 그걸로 해볼게요
262
00:19:51,500 --> 00:19:52,958
연구 시작하세요
263
00:19:54,542 --> 00:19:56,375
세계가 당신을
믿고 있어요
264
00:21:01,417 --> 00:21:03,208
'아스트로파지
왜 금성으로????'
265
00:21:04,500 --> 00:21:05,792
칼
266
00:21:07,042 --> 00:21:08,417
얘기하세요
267
00:21:08,583 --> 00:21:12,667
우주 미생물이 됐다고
상상해봐요
268
00:21:12,875 --> 00:21:14,500
싫은데요
269
00:21:16,083 --> 00:21:18,583
왜 태양을 떠나
금성으로 갈까요?
270
00:21:19,708 --> 00:21:22,125
왜 더 가까운
수성으로 안 가고?
271
00:21:23,375 --> 00:21:25,208
공기가 좋아서?
272
00:21:25,375 --> 00:21:27,125
금성의 대기는
거의 CO2예요
273
00:21:27,292 --> 00:21:28,583
걔들은 그게
좋은가 보죠
274
00:21:28,708 --> 00:21:30,292
뭘 좋아하는지
아직 모르잖아요
275
00:21:34,042 --> 00:21:35,208
'베를린, 스톡홀름
베이징'
276
00:21:36,375 --> 00:21:37,292
칼?
277
00:21:37,708 --> 00:21:39,208
우리 법카 있어요?
278
00:21:39,458 --> 00:21:40,958
없어요
279
00:21:45,708 --> 00:21:46,500
근데 난 있죠
280
00:22:15,708 --> 00:22:16,708
{\an8}'알루미늄 포일'
281
00:22:17,417 --> 00:22:19,083
막아봐요
282
00:22:22,667 --> 00:22:23,667
'스키틀즈'
283
00:22:30,000 --> 00:22:31,083
감사합니다
284
00:22:31,250 --> 00:22:33,125
- 쿠폰 있으세요?
- 우린 쿠폰 안 씁니다
285
00:22:33,292 --> 00:22:35,292
- 정부 기관이라
- 어느 정부요?
286
00:22:35,458 --> 00:22:36,667
세상 모든 정부
287
00:22:39,042 --> 00:22:40,125
그럼 이 상자가
금성이네요
288
00:22:40,292 --> 00:22:41,542
{\an8}이게 금성이에요
289
00:22:41,708 --> 00:22:44,000
금성의 CO2와
동일한 적외선 파장을
290
00:22:44,125 --> 00:22:45,625
방출하게 해놨어요
291
00:22:45,792 --> 00:22:48,167
적외선을 켰을 때
저 점들이 움직이면
292
00:22:48,500 --> 00:22:50,708
CO2를 쫓아간다는
뜻이겠네요
293
00:22:50,875 --> 00:22:53,000
그럼 칼의 가설이
입증되는 거죠
294
00:22:53,167 --> 00:22:54,417
죽이네
295
00:22:56,542 --> 00:22:57,375
미안해요
296
00:22:58,292 --> 00:22:59,500
- 좋아요
- 좋아요
297
00:22:59,625 --> 00:23:00,750
준비됐어요?
298
00:23:06,167 --> 00:23:07,375
왜 그래요?
299
00:23:07,667 --> 00:23:10,000
아스트로파지가
슬라이드에서 없어졌어요
300
00:23:11,333 --> 00:23:12,667
놓쳤어요
301
00:23:12,833 --> 00:23:15,208
놓쳤다뇨?
가서 잡아요
302
00:23:15,958 --> 00:23:18,083
불 켠 채 열어서
도망치면
303
00:23:18,208 --> 00:23:20,583
다신 못 찾아요
지금은 안에나 있지
304
00:23:20,708 --> 00:23:21,875
그럼 불을 끄죠
305
00:23:22,000 --> 00:23:24,042
그래도 빛이 있어요
암실이어야 해요
306
00:23:24,167 --> 00:23:26,458
그럼 이 상자를
다른 상자에 넣죠
307
00:23:34,708 --> 00:23:35,708
좋아요
308
00:23:48,292 --> 00:23:50,083
이제 닫아도 돼요
309
00:23:51,208 --> 00:23:52,333
잘 들려요
310
00:23:58,333 --> 00:23:59,917
2단계 진입
311
00:24:05,750 --> 00:24:06,833
들어왔어요
312
00:24:12,458 --> 00:24:14,125
보고하세요, 오버
313
00:24:17,250 --> 00:24:18,458
저기 하나 있어요
314
00:24:20,333 --> 00:24:21,417
두 개 있어요!
315
00:24:21,583 --> 00:24:23,208
세 번째도 잡아요
316
00:24:25,792 --> 00:24:26,792
세 번째도 잡았어요
317
00:24:26,958 --> 00:24:29,750
삼총사 회수
세 얼간이 회수
318
00:24:34,542 --> 00:24:36,042
왜요? 왜요?
319
00:24:37,417 --> 00:24:38,958
지금 앉아 있어요?
320
00:24:39,125 --> 00:24:41,083
아뇨, 어른스럽게
서 있어요
321
00:24:41,250 --> 00:24:42,958
하나가 더 있어요
322
00:24:43,917 --> 00:24:45,000
네?
323
00:24:47,250 --> 00:24:49,000
우리 아빠 됐어요
324
00:24:51,833 --> 00:24:53,417
좀 앉을게요
325
00:24:56,833 --> 00:24:57,833
스트라트예요
326
00:24:58,125 --> 00:24:59,875
칼이랑 제가
아기 만들었어요
327
00:25:00,917 --> 00:25:02,167
네?
328
00:25:02,333 --> 00:25:04,750
아스트로파지 번식법을
알아냈어요
329
00:25:04,917 --> 00:25:06,125
꼼짝 말고 있어요
330
00:25:08,542 --> 00:25:09,458
비행기로 가시죠
331
00:25:12,333 --> 00:25:14,833
스트라트가
비행기 보내준다길래
332
00:25:15,000 --> 00:25:17,167
전세기 같은 거
생각했다고요
333
00:25:17,333 --> 00:25:18,458
알아요
334
00:25:18,750 --> 00:25:19,958
받으세요
335
00:25:20,750 --> 00:25:24,250
생판남이 주는 약
먹어본 지 오래됐는데
336
00:25:26,500 --> 00:25:28,542
타임! 세워요!
337
00:25:38,833 --> 00:25:40,875
그레이스 박사님
비행은 괜찮았어요?
338
00:25:46,292 --> 00:25:47,833
- 여기 어디예요?
- 바다요
339
00:25:48,000 --> 00:25:50,625
아스트로파지 증식
대량으로 가능해요?
340
00:25:50,792 --> 00:25:52,625
이론상으로는요
341
00:25:52,750 --> 00:25:56,167
L형 파이프들 모아서
한쪽에는 빛을…
342
00:25:56,333 --> 00:25:57,792
잠깐만요
343
00:25:58,625 --> 00:26:00,292
- 받아적어요
- 네
344
00:26:01,250 --> 00:26:05,042
반대쪽에 적외선과
CO2를 넣어요
345
00:26:05,208 --> 00:26:06,333
더 필요한 건…
346
00:26:06,500 --> 00:26:09,042
물만 좀 주세요
약이 목에 꼈어요
347
00:26:09,208 --> 00:26:10,208
커피 벤티 두 개요
348
00:26:10,375 --> 00:26:11,667
고마워요
물 가져다줘요
349
00:26:11,833 --> 00:26:13,125
커피도 좋고…
350
00:26:13,292 --> 00:26:14,333
다 내 거예요
351
00:26:14,500 --> 00:26:15,500
물 마실게요
352
00:26:15,667 --> 00:26:19,042
방 분위기가 삭막한데
그러려니 해줘요
353
00:26:19,208 --> 00:26:20,125
그럼 좀 어때요
354
00:26:20,250 --> 00:26:23,417
침대랑 샤워실만
있으면 됐지
355
00:26:28,125 --> 00:26:29,500
- 안 되겠다
- 괜찮아요
356
00:26:29,667 --> 00:26:31,958
- 못 해요
- 괜찮을 거예요
357
00:26:32,125 --> 00:26:35,500
미국에서 오신
그레이스 박사예요
358
00:26:35,667 --> 00:26:37,375
이쪽으로 오세요
359
00:26:37,542 --> 00:26:40,958
아스트로파지 번식법을
알아내셨어요
360
00:26:46,333 --> 00:26:49,208
- 어떻게 하셨어요?
- 얼마나 걸리셨죠?
361
00:26:49,375 --> 00:26:51,750
체세포 분열이에요?
생식세포 분열?
362
00:26:51,917 --> 00:26:53,583
배양 기간은
얼마나 되죠?
363
00:26:58,458 --> 00:27:01,042
칼과 합판 상자로
금성을 만들었는데요
364
00:27:01,208 --> 00:27:02,708
{\an8}'독일, 인도'
365
00:27:02,875 --> 00:27:07,083
걔들이 CO2 파장을
감지하자마자…
366
00:27:09,333 --> 00:27:11,208
"불끈 솟는다!" 하면서…
367
00:27:11,333 --> 00:27:12,625
- 됐어요
- 불끈…
368
00:27:12,792 --> 00:27:14,500
- 그만 앉아요
- 칼이 누구야?
369
00:27:14,667 --> 00:27:16,875
원시적인 방식을
쓰시긴 했지만
370
00:27:17,042 --> 00:27:19,625
{\an8}본국 연구진이
재현에 성공했습니다
371
00:27:22,417 --> 00:27:24,208
제 실험을 언제…
372
00:27:24,375 --> 00:27:27,542
두 배 증식까지
약 8일이 걸립니다
373
00:27:27,792 --> 00:27:29,500
그레이스 박사님의
생각이 맞습니다
374
00:27:29,917 --> 00:27:31,167
CO2였어요
375
00:27:31,333 --> 00:27:32,667
그래서 금성으로
가는 거예요
376
00:27:32,833 --> 00:27:35,833
- 다 듣게 얘기해요
- 그래서 금성 간다고요
377
00:27:36,000 --> 00:27:37,208
그래서…
378
00:27:37,333 --> 00:27:40,667
그래서 금성으로
가는 거라고 합니다
379
00:27:40,833 --> 00:27:42,417
번식하러 가는 거죠
380
00:27:42,667 --> 00:27:44,250
"불끈 솟는다!"
381
00:27:45,833 --> 00:27:47,625
저분 맘에 드네요
382
00:27:48,000 --> 00:27:50,208
2백만kg 증식까지
얼마나 걸리죠?
383
00:27:50,375 --> 00:27:51,542
2백만이요?
384
00:27:53,458 --> 00:27:54,542
2백만은…
385
00:27:54,708 --> 00:27:55,833
왜…
386
00:27:57,583 --> 00:28:00,125
왜 그렇게 대량으로
필요하신데요?
387
00:28:00,500 --> 00:28:01,792
말씀 안 드렸어요?
388
00:28:03,000 --> 00:28:04,042
보안 인가가 없대요
389
00:28:04,208 --> 00:28:05,792
일어나세요
그레이스 박사님
390
00:28:06,417 --> 00:28:07,250
일어나세요
391
00:28:08,917 --> 00:28:10,708
프로젝트
헤일메리에 관한
392
00:28:10,833 --> 00:28:13,292
기밀 보안 인가를
부여합니다
393
00:28:14,542 --> 00:28:16,167
프로젝트 헤일메리가
뭔데요?
394
00:28:18,000 --> 00:28:18,917
좋아요
395
00:28:19,083 --> 00:28:20,708
'프로젝트 헤일메리란?'
396
00:28:22,417 --> 00:28:24,583
태양만 죽어가는 게
아니에요
397
00:28:24,750 --> 00:28:26,917
확실한 감염 패턴이
존재해요
398
00:28:27,083 --> 00:28:30,708
이웃한 별이 다 감염됐죠
하나만 빼고요
399
00:28:31,292 --> 00:28:32,292
타우세티요?
400
00:28:32,417 --> 00:28:34,167
네, 11.9광년 거리
타우세티예요
401
00:28:34,333 --> 00:28:37,917
감염 구역 한복판인데
거기만 멀쩡해요
402
00:28:38,083 --> 00:28:38,750
왜요?
403
00:28:38,917 --> 00:28:40,292
왜냐고요? 말해주세요
404
00:28:40,458 --> 00:28:42,042
우리도 몰라요!
405
00:28:42,208 --> 00:28:46,083
그래서 탐사선을
제작하려는 거예요
406
00:28:46,250 --> 00:28:49,958
성간 우주선을
뚝딱 만들 순 없죠
407
00:28:50,125 --> 00:28:53,083
우린 가능해요
우주선은 문제가 아니에요
408
00:28:53,250 --> 00:28:56,500
우주선을 움직일
동력원이 문제지
409
00:28:56,667 --> 00:28:57,667
그것도 해결됐어요
410
00:28:57,833 --> 00:28:58,875
'연료 시스템'
411
00:28:59,042 --> 00:29:00,250
'아스트로파지 연료
2백만kg'
412
00:29:00,417 --> 00:29:01,833
아스트로파지를 연료로?
413
00:29:02,000 --> 00:29:06,458
양만 충분하다면요
그래서 박사님이 필요해요
414
00:29:08,792 --> 00:29:09,917
저요?
415
00:29:11,250 --> 00:29:13,042
얘들은 에너지 저장량이
엄청나요
416
00:29:13,375 --> 00:29:17,417
실수하면 캘리포니아쯤은
한 방에 먼지가 돼요
417
00:29:17,667 --> 00:29:21,958
그래서 여기서 지내잖아요
터지더라도 바다에서…
418
00:29:22,792 --> 00:29:24,583
- 저도 여기서 지내요?
- 네
419
00:29:25,167 --> 00:29:27,583
광속에 가까운
우주선을 제작해서
420
00:29:27,750 --> 00:29:31,167
역사상 최장 거리로
보낸다는 건데
421
00:29:31,333 --> 00:29:35,125
상황 관찰만 하려고
그 멀리까지요?
422
00:29:35,500 --> 00:29:36,333
네
423
00:29:36,542 --> 00:29:37,542
보고 나선요?
424
00:29:37,708 --> 00:29:39,833
왕복할 연료까진
마련 못 해서
425
00:29:40,000 --> 00:29:42,917
무인 탐사선으로
데이터를 보낼 거예요
426
00:29:43,083 --> 00:29:44,042
'무인 탐사선'
427
00:29:44,167 --> 00:29:45,375
'비틀 프로토타입'
428
00:29:45,750 --> 00:29:48,042
그럼 비행사들은…
429
00:29:51,292 --> 00:29:52,417
우주에서 죽고요?
430
00:29:52,958 --> 00:29:53,917
네
431
00:29:56,250 --> 00:29:57,583
우주에서…
432
00:30:01,292 --> 00:30:03,833
대안은 없어요?
433
00:30:04,000 --> 00:30:06,792
번쩍 떠오른
아이디어라거나
434
00:30:06,958 --> 00:30:10,917
이것도 실패할 변수가
수만 가지예요
435
00:30:11,042 --> 00:30:12,208
승산이 거의 없죠
436
00:30:12,375 --> 00:30:15,167
풋볼에서 종료 직전 던지는
장거리 패스와 비슷해요
437
00:30:15,375 --> 00:30:16,833
'헤일메리 패스'
438
00:30:17,583 --> 00:30:18,417
이제 알겠네요
439
00:30:18,958 --> 00:30:22,250
유일한 대안은
아무것도 안 하고
440
00:30:23,083 --> 00:30:25,125
굶주리면서
서로 죽이다가
441
00:30:25,292 --> 00:30:28,958
지구가 멸망하는 걸
지켜보는 거예요
442
00:30:29,625 --> 00:30:30,750
그러니까…
443
00:30:51,083 --> 00:30:53,500
우주에 오래 있겠네요
444
00:30:53,667 --> 00:30:55,458
혼수상태로
이동할 거예요
445
00:30:55,917 --> 00:30:57,500
그게 안전하긴 해요?
446
00:30:57,667 --> 00:30:59,792
안전을 고려하는
임무가 아니에요
447
00:31:14,458 --> 00:31:16,000
세 명이면 돼요
448
00:31:16,792 --> 00:31:18,042
파일럿
449
00:31:18,208 --> 00:31:19,583
엔지니어
450
00:31:20,083 --> 00:31:21,583
과학자
451
00:31:27,083 --> 00:31:28,375
야오 선장님
452
00:31:31,167 --> 00:31:33,708
알고 지냈을 텐데
기억이 안 나요
453
00:31:34,417 --> 00:31:37,625
웃긴 표정이
특기셨나 봐요
454
00:31:38,708 --> 00:31:40,125
사진마다 있네요
455
00:31:41,750 --> 00:31:44,500
아주 똑똑하셨을 테고
456
00:31:44,667 --> 00:31:45,917
강하고
457
00:31:47,542 --> 00:31:48,875
용감하셨겠죠
458
00:31:53,000 --> 00:31:54,250
일류키나
459
00:31:55,542 --> 00:31:58,250
우선 보드카 세 팩
정말 고마워요
460
00:31:59,375 --> 00:32:02,208
친구가 아주 많았나 봐요
461
00:32:02,375 --> 00:32:03,500
사진 중에…
462
00:32:03,750 --> 00:32:07,125
크렘린궁 담 넘는
연출 말인데요
463
00:32:09,167 --> 00:32:10,458
대박이에요
464
00:32:12,667 --> 00:32:14,250
두 분 다 있었으면…
465
00:32:15,917 --> 00:32:17,667
혼자가 아니면
좋았을 텐데
466
00:32:18,167 --> 00:32:19,417
내가 지금보다…
467
00:32:20,792 --> 00:32:23,333
잘하고 있으면
좋았을 텐데
468
00:32:28,042 --> 00:32:29,917
둘 다 사랑받던
분들이셨어요
469
00:32:31,458 --> 00:32:33,292
이렇게 가실 게
아니었는데
470
00:32:35,708 --> 00:32:38,875
최선을 다해서
두 분의…
471
00:32:41,167 --> 00:32:43,542
두 분의…
472
00:32:55,583 --> 00:32:57,042
최선을 다할게요
473
00:33:06,708 --> 00:33:08,583
'외부 에어록 해치
수동 조작'
474
00:34:02,833 --> 00:34:04,958
{\an8}타우세티 궤도에
접근 중
475
00:34:05,083 --> 00:34:06,417
{\an8}엔진 정지에
대비하십시오
476
00:34:08,042 --> 00:34:09,958
- 14, 13…
- 뭐?
477
00:34:10,125 --> 00:34:13,750
엔진을 왜 꺼?
이제 상의도 안 해?
478
00:34:13,917 --> 00:34:15,417
파일럿 감지됨
479
00:34:15,583 --> 00:34:17,625
뭐야?
파일럿 아니라니까!
480
00:34:17,792 --> 00:34:19,167
4, 3…
481
00:34:19,333 --> 00:34:21,250
0 되면
어떻게 되는데?
482
00:34:29,125 --> 00:34:31,625
타우세티 궤도에
진입했습니다
483
00:34:34,458 --> 00:34:38,208
이런 망할 놈의…!
484
00:34:40,917 --> 00:34:43,083
페트로바스코프 가동
485
00:34:43,792 --> 00:34:45,333
페트로바스코프 가동
486
00:35:06,417 --> 00:35:07,625
저게 타우세티구나
487
00:35:18,500 --> 00:35:20,417
너한테도
페트로바선이 있네
488
00:35:21,375 --> 00:35:22,875
근데 밝기가 그대로야
489
00:35:23,000 --> 00:35:24,292
왜지?
490
00:35:34,917 --> 00:35:36,333
저게 뭐야?
491
00:35:53,917 --> 00:35:55,708
광점A 탐지됨
492
00:35:56,500 --> 00:35:58,083
광점A가 뭐야?
493
00:35:58,833 --> 00:36:00,708
광점A 탐지됨
494
00:37:06,000 --> 00:37:09,125
안 돼, 안 돼, 안 돼
뜨자, 메리
495
00:37:09,292 --> 00:37:10,750
안 돼, 안 돼!
496
00:37:10,917 --> 00:37:12,000
파일럿 감지됨!
497
00:37:12,167 --> 00:37:13,417
벨트를 착용하십시오
498
00:37:13,583 --> 00:37:14,708
파일럿 감지됨!
499
00:37:14,875 --> 00:37:17,000
- 파일럿 감지됨
- 빠져나가자
500
00:37:17,125 --> 00:37:18,167
스핀 드라이브
가동하십시오
501
00:37:18,708 --> 00:37:20,708
- 스핀 드라이브 가동
- 잘못됐습니다
502
00:37:20,875 --> 00:37:22,417
헤일메리 호 탑승을
환영합니다
503
00:37:22,542 --> 00:37:23,792
이게 그거야?
504
00:37:28,958 --> 00:37:31,208
비정상적인 기동이
감지됐습니다
505
00:37:33,667 --> 00:37:34,583
좋아
506
00:37:50,917 --> 00:37:52,833
광점A 탐지됨
507
00:37:55,542 --> 00:37:56,958
왜 저러는 거야?
508
00:38:27,333 --> 00:38:28,333
뭐지?
509
00:38:41,875 --> 00:38:43,042
광점B 탐지됨
510
00:38:43,292 --> 00:38:44,292
그게 뭔…
511
00:38:44,417 --> 00:38:47,292
본선과 거리
현재 800m
512
00:38:47,458 --> 00:38:49,500
뭘 보내고 있어
513
00:38:51,750 --> 00:38:53,625
메시지일지도 몰라
514
00:38:56,333 --> 00:38:57,833
폭탄일지도 모르고
515
00:38:58,792 --> 00:38:59,792
폭탄이야?
516
00:38:59,958 --> 00:39:01,458
'광점B, 광점A'
517
00:39:01,625 --> 00:39:03,875
- 보호막!
- 장착된 보호막이 없습니다
518
00:39:04,000 --> 00:39:04,833
왜 없어!!
519
00:39:05,458 --> 00:39:07,500
30m
520
00:39:07,667 --> 00:39:10,042
20m, 10m
521
00:39:20,625 --> 00:39:23,917
너나 나나
모양 빠진다, 그치?
522
00:39:24,083 --> 00:39:25,583
광점C 탐지됨
523
00:39:25,750 --> 00:39:26,792
뭐라고?
524
00:39:29,333 --> 00:39:30,542
'광점C, 광점A'
525
00:39:30,708 --> 00:39:33,208
왜 이번엔
이렇게 느리지?
526
00:39:37,375 --> 00:39:39,167
내가 멍청하다고
생각하는구나
527
00:39:43,500 --> 00:39:46,125
저거 잡으려면
어떡해야 돼?
528
00:39:46,292 --> 00:39:49,333
선외 활동을
해보시겠습니까?
529
00:39:55,000 --> 00:40:00,375
우주복을 입고
에어록으로 가십시오
530
00:40:10,042 --> 00:40:11,125
좋아
531
00:40:11,542 --> 00:40:13,042
좋았어!
532
00:40:23,292 --> 00:40:24,542
'감압 진행 중'
533
00:40:48,583 --> 00:40:49,375
아니다
534
00:40:50,583 --> 00:40:52,500
내가 미쳤지
535
00:42:16,042 --> 00:42:19,542
오른쪽은 닫힘
왼쪽은 열림
536
00:42:22,917 --> 00:42:23,917
'성분 분석 결과: 제논'
537
00:42:24,583 --> 00:42:27,042
제논은 기체잖아
망가졌나 보네
538
00:42:34,333 --> 00:42:37,208
타우세티에서 쓸
장비들이 필요해요
539
00:42:37,333 --> 00:42:39,500
아스트로파지를
분석해야 하니까
540
00:42:39,667 --> 00:42:40,958
- 그레이스 박사님
- 죄송해요
541
00:42:41,125 --> 00:42:43,667
근데 대부분은
무중력에서 못 써요
542
00:42:43,833 --> 00:42:47,333
무중력 버전을
개발 중에 있어요
543
00:42:47,500 --> 00:42:49,750
몇 년 걸릴 텐데
그럴 시간 없어요
544
00:42:49,917 --> 00:42:51,042
그럼 대안은요?
545
00:42:51,208 --> 00:42:52,625
중력을 만드는 거죠
546
00:42:52,958 --> 00:42:53,958
원심분리기요?
547
00:42:54,083 --> 00:42:55,042
원심분리기요
548
00:42:55,750 --> 00:42:59,542
남북 전쟁 땐
버터 만들 때도 썼죠
549
00:42:59,708 --> 00:43:02,000
토막… 상식이었어요
550
00:43:55,708 --> 00:43:57,583
실험실 사용 가능
551
00:44:10,417 --> 00:44:11,500
그래도 제논이네!
552
00:44:12,167 --> 00:44:15,125
위는 아래, 왼쪽은 오른쪽
제논은 고체고
553
00:44:15,292 --> 00:44:16,458
외계인은 실재하고
554
00:44:16,625 --> 00:44:19,125
뭐가 뭔지
죄다 반대네
555
00:44:24,167 --> 00:44:26,292
왼쪽은 닫힘
오른쪽은 열림
556
00:44:27,792 --> 00:44:28,917
어이가…
557
00:44:29,083 --> 00:44:30,250
아니지!
558
00:44:30,417 --> 00:44:31,958
외부 존재 감지됨
559
00:45:21,125 --> 00:45:22,792
'타우세티 항성계'
560
00:45:30,375 --> 00:45:32,125
'40 에리다니 항성계'
561
00:45:36,292 --> 00:45:38,542
너도 멀리서 왔구나
562
00:45:55,167 --> 00:45:57,208
나도 멀리서 왔어
563
00:45:58,333 --> 00:45:59,417
'지구'
564
00:46:16,458 --> 00:46:18,167
광점D 탐지됨
565
00:50:30,250 --> 00:50:31,750
그게 나야?
566
00:50:44,417 --> 00:50:45,583
내 우주선
567
00:50:55,250 --> 00:50:56,875
무슨 말인지…
568
00:51:03,458 --> 00:51:05,375
나더러…
569
00:51:06,917 --> 00:51:09,042
내 우주선으로
돌아가라고?
570
00:51:11,792 --> 00:51:13,542
나 방금 왔는데
571
00:51:16,708 --> 00:51:17,917
알았어
572
00:51:19,250 --> 00:51:20,458
알았어
573
00:51:23,125 --> 00:51:25,250
나중에 얘기하자
574
00:51:27,125 --> 00:51:27,958
안녕
575
00:52:05,792 --> 00:52:08,250
쟤들 뭐 하는 거야?
메리
576
00:52:37,625 --> 00:52:41,042
원심력 설정 변경은
권장하지 않습니다
577
00:52:41,208 --> 00:52:42,667
고마워, 메리
578
00:52:45,250 --> 00:52:47,958
'원심 중력 시스템
가동 중'
579
00:53:34,375 --> 00:53:36,125
'감압 진행 중'
580
00:53:53,333 --> 00:53:54,250
'외부 압력 21.1kPa'
581
00:53:54,375 --> 00:53:55,500
뭐?
582
00:54:15,583 --> 00:54:16,417
세상에
583
00:54:18,208 --> 00:54:19,375
처음 보는 건데
584
00:54:32,250 --> 00:54:33,958
누구 있어요?
585
00:54:37,042 --> 00:54:39,625
중력 배치가
아주 맘에 든다
586
00:54:46,292 --> 00:54:48,000
우주선 만들어 왔어
587
00:54:52,292 --> 00:54:53,792
라면이야
588
00:54:55,750 --> 00:54:57,958
하나만 만들었어
589
00:54:58,958 --> 00:55:02,167
몇 명인지 몰라서
590
00:55:52,458 --> 00:55:53,625
안녕
591
00:56:20,583 --> 00:56:22,917
아니, 아니
미안해, 미안해
592
00:56:23,958 --> 00:56:26,000
놀라서 그랬어
네가 막…
593
00:57:47,542 --> 00:57:50,250
얼굴이
어딘지 모르겠네
594
00:57:51,583 --> 00:57:52,958
신비하다
595
00:57:53,875 --> 00:57:55,583
하긴 얼굴은 거품이지
596
00:58:08,500 --> 00:58:10,583
두드리는 거
좋아하는구나?
597
00:58:29,333 --> 00:58:30,792
재밌다
598
00:58:41,417 --> 00:58:42,958
가리키는 거였어?
599
00:58:44,292 --> 00:58:46,583
두드리는 거 아니구나
미안해
600
00:58:53,458 --> 00:58:55,458
또 선물이네
601
00:59:12,083 --> 00:59:14,042
이런 건 나도 없어
602
00:59:14,208 --> 00:59:15,208
마음에 들어
603
00:59:16,375 --> 00:59:17,083
고마워
604
00:59:20,333 --> 00:59:22,583
머리에 쓰라고?
605
00:59:26,042 --> 00:59:27,542
머리통을 뽑으라고?
606
00:59:29,583 --> 00:59:31,083
헬멧 벗으라고?
607
00:59:32,875 --> 00:59:34,292
안 돼
608
00:59:34,417 --> 00:59:35,625
그랬다간…
609
00:59:39,333 --> 00:59:40,917
무리한 부탁이야
610
00:59:46,417 --> 00:59:47,750
갑자기 좀 그렇네
611
00:59:47,917 --> 00:59:51,333
아무튼 고마워
수갑은 아니겠지
612
00:59:52,458 --> 00:59:55,167
그리고 헬멧 그건
미안하게 됐어
613
00:59:55,333 --> 00:59:58,375
난 호흡하려면
산소가 필요해서
614
01:00:06,125 --> 01:00:07,708
8개짜리 고리 두 개
615
01:00:11,375 --> 01:00:12,667
O2잖아
616
01:00:15,333 --> 01:00:17,292
요 앙큼한 녀석
617
01:00:19,708 --> 01:00:20,917
이거 산소구나!
618
01:00:25,333 --> 01:00:28,250
그래도 안 되겠어
미안해
619
01:00:29,667 --> 01:00:33,958
내가 틀렸다면
살긴 틀린 거잖아
620
01:01:32,792 --> 01:01:34,000
그래
621
01:01:58,208 --> 01:02:00,000
페트로바선이잖아
622
01:02:02,542 --> 01:02:04,083
우린 같은 이유로
온 거야
623
01:02:04,208 --> 01:02:06,125
너도 페트로바선
문제가 있구나
624
01:02:06,292 --> 01:02:08,208
너도 해결해야 하고
나도 해결해야 하고
625
01:02:08,333 --> 01:02:09,708
그래서 준 거지?
626
01:02:13,208 --> 01:02:14,792
그렇단 뜻으로
알아들을게
627
01:02:15,583 --> 01:02:18,875
우리 행성들을 구하려면
소통부터 해야겠다
628
01:02:19,000 --> 01:02:21,542
수학은 우주 공통어란
말이 있어
629
01:02:21,708 --> 01:02:25,542
그게 사실인지
확인해볼까?
630
01:02:25,708 --> 01:02:26,708
이 숫자 보이지?
631
01:02:29,458 --> 01:02:30,833
달라고?
632
01:02:33,542 --> 01:02:34,917
깜짝이야, 진짜…
633
01:02:35,375 --> 01:02:38,083
거기 진짜 뜨겁다
암모니아야?
634
01:02:38,250 --> 01:02:39,500
아무튼 진짜…
635
01:02:40,667 --> 01:02:41,833
그 숫자들 보이지?
636
01:02:42,000 --> 01:02:43,542
아니, 반대쪽에
637
01:02:43,708 --> 01:02:45,416
다시 해봐
638
01:02:45,417 --> 01:02:47,207
이번에는
확 안 들어가게
639
01:02:47,208 --> 01:02:48,708
놓지 마, 놓지 마
640
01:02:48,875 --> 01:02:51,125
그대로 있어
그리고…
641
01:02:57,542 --> 01:02:58,917
다른 거 해볼까?
642
01:02:59,708 --> 01:03:00,917
이거 봐
643
01:03:01,833 --> 01:03:03,000
시계야
644
01:03:03,542 --> 01:03:05,708
너네도 시간 있지?
645
01:03:05,875 --> 01:03:08,542
이게 시곗바늘
이게 숫자
646
01:03:08,667 --> 01:03:11,042
1, 2, 3
숫자를 가리켜
647
01:03:12,208 --> 01:03:15,458
잘 보면 거기에도
이런 숫자가 있어
648
01:03:18,292 --> 01:03:19,375
그래
649
01:03:22,958 --> 01:03:24,500
캄캄하네
650
01:03:33,792 --> 01:03:35,125
생각이 있어
651
01:03:35,250 --> 01:03:36,375
잠깐만
652
01:03:37,500 --> 01:03:39,875
가지… 그래
653
01:03:40,458 --> 01:03:42,208
가지 말고 있어
654
01:03:44,208 --> 01:03:44,958
그래
655
01:03:47,250 --> 01:03:48,375
난 그레이스야
656
01:03:50,583 --> 01:03:52,125
널 로키라고 부를게
657
01:03:52,250 --> 01:03:54,667
바위처럼 생겼잖아
658
01:03:57,250 --> 01:03:58,375
나 괜찮아
659
01:04:11,625 --> 01:04:13,625
음파로 보는 거지?
660
01:04:13,792 --> 01:04:15,500
넌 표면이 있어야
보일 거야
661
01:04:15,625 --> 01:04:16,875
이거 해보자
662
01:04:20,250 --> 01:04:21,750
숫자들 보여?
663
01:04:25,833 --> 01:04:26,875
그게 뭔데?
664
01:04:27,000 --> 01:04:28,167
좋다는 거야?
665
01:04:28,333 --> 01:04:30,042
파닥거리는 게
좋다는 거야?
666
01:04:31,458 --> 01:04:32,667
우린 이렇게 해
667
01:04:33,750 --> 01:04:35,375
너희 버전은 이거고…
668
01:04:36,542 --> 01:04:38,000
우리는 엄지 척
669
01:04:39,625 --> 01:04:41,208
아니
그건 '죽어라'고
670
01:04:42,458 --> 01:04:44,083
우린 엄지를 척
671
01:04:45,625 --> 01:04:46,625
그 정도면 비슷해
672
01:04:49,167 --> 01:04:50,083
기다리라고?
673
01:04:50,958 --> 01:04:51,750
나 기다려?
674
01:04:51,917 --> 01:04:53,250
그래, 저기…
675
01:04:55,333 --> 01:04:58,208
너랑 일하게 돼서
진짜 좋아
676
01:04:58,667 --> 01:05:01,083
의욕이 솟는다
말 많아서 미안
677
01:05:01,208 --> 01:05:05,458
누구 만난 게
진짜 오랜만이라
678
01:05:08,625 --> 01:05:11,375
이게 뭘까나?
679
01:05:22,125 --> 01:05:23,667
시계구나
680
01:05:24,875 --> 01:05:27,417
내가 시계를 보여줬더니
681
01:05:30,500 --> 01:05:32,167
너도 시계를 보여줬어
682
01:05:32,292 --> 01:05:35,250
우린 시계 브라더스네
683
01:05:40,208 --> 01:05:41,333
그래
684
01:05:42,875 --> 01:05:44,708
솔직히 말할게
685
01:05:46,500 --> 01:05:49,042
뭐라는 건지 모르겠어
686
01:05:57,958 --> 01:05:59,167
이거 봐
687
01:06:01,958 --> 01:06:03,750
네 음성을
녹음할까 하고
688
01:06:03,917 --> 01:06:07,333
아니야, 괜찮아
그냥 마이크야
689
01:06:07,500 --> 01:06:08,958
1부터 시작하자
690
01:06:11,375 --> 01:06:12,417
1
691
01:06:13,208 --> 01:06:15,750
아니, 잠깐, 잠깐
미안해
692
01:06:18,083 --> 01:06:19,208
좋아, 1
693
01:06:21,167 --> 01:06:22,375
이제…
694
01:06:24,417 --> 01:06:25,250
1!
695
01:06:27,083 --> 01:06:28,250
좋았어
696
01:06:29,375 --> 01:06:31,042
그러니까…
697
01:06:31,208 --> 01:06:32,750
외계인을 만났는데요
698
01:06:33,250 --> 01:06:36,083
소통하는 법을
찾고 있어요
699
01:06:36,208 --> 01:06:37,958
이름을 해보자
700
01:06:38,125 --> 01:06:39,625
좋아, 너부터
701
01:06:39,792 --> 01:06:40,875
로키
702
01:06:49,708 --> 01:06:51,083
끝났어?
703
01:06:52,750 --> 01:06:54,125
'로키'
704
01:06:54,292 --> 01:06:55,208
내 이름은…
705
01:06:55,333 --> 01:06:56,667
진짜 궁금하네
706
01:06:56,792 --> 01:06:58,208
그레이스야
707
01:06:58,958 --> 01:07:01,667
너희 언어로
내 이름이 뭐야?
708
01:07:07,000 --> 01:07:09,583
식당 주문 정도는
가능한 수준이에요
709
01:07:09,750 --> 01:07:11,708
250단어쯤 했거든요
710
01:07:12,375 --> 01:07:14,667
각자의 공기가
서로에게 치명적이에요
711
01:07:14,833 --> 01:07:19,167
근데 어차피 관계에
벽을 두는 편이라서요
712
01:07:19,333 --> 01:07:20,708
아무래도 엔지니어 같아요
713
01:07:20,875 --> 01:07:22,958
제논의 금속 형태를
사용하는데
714
01:07:23,125 --> 01:07:24,875
못 만드는 게
없어요
715
01:07:25,417 --> 01:07:26,500
이거 보세요
716
01:07:26,667 --> 01:07:28,750
'제노나이트'라고
부르고 있어요
717
01:07:28,917 --> 01:07:31,667
내가 말을
못 알아들으면
718
01:07:31,833 --> 01:07:34,125
{\an8}멍청하다고 보는 건지
인형극을 해줘요
719
01:07:34,292 --> 01:07:36,208
{\an8}그런데
딱히 싫진 않아요
720
01:07:36,375 --> 01:07:38,750
가슴속에서 정이 꿈틀대요
새끼가 꿈틀대진 않고요
721
01:07:38,875 --> 01:07:40,250
한동안은 걱정했거든요
722
01:07:40,875 --> 01:07:42,958
쟤네 태양도 죽어간대요
723
01:07:43,708 --> 01:07:45,417
그러니까 서로
도움이 될지 몰라요
724
01:07:47,583 --> 01:07:48,583
이거 알아보겠어?
725
01:07:51,833 --> 01:07:53,208
우리쪽 명칭은
아스트로파지
726
01:07:53,375 --> 01:07:55,167
'별을 먹는 자'
727
01:07:58,000 --> 01:07:59,458
'아스트로파지'
728
01:08:01,333 --> 01:08:05,500
"내 별에 아스트로파지
나쁨, 나쁨, 나쁨"
729
01:08:07,250 --> 01:08:08,458
나도야
730
01:08:17,167 --> 01:08:19,792
'로키 행복
혼자 아님'
731
01:08:24,167 --> 01:08:25,832
넌 왜 혼자야?
732
01:08:33,707 --> 01:08:38,167
'예전엔 23 에리디언
지금은 오직 하나'
733
01:08:38,332 --> 01:08:39,792
23명?
734
01:08:44,957 --> 01:08:46,375
어떻게 됐는데?
735
01:08:53,250 --> 01:08:54,582
'죽음'
736
01:08:56,207 --> 01:08:57,417
슬펐겠다
737
01:09:01,792 --> 01:09:03,125
어쩌다 죽었어?
738
01:09:07,625 --> 01:09:11,917
'로키 모름, 로키만 안 죽음
로키 고칠 수 없었음'
739
01:09:18,417 --> 01:09:21,042
'그레이스 우주선엔
인간 몇 명, 질문?'
740
01:09:28,250 --> 01:09:30,292
우린 셋이었고
741
01:09:31,250 --> 01:09:33,000
둘은 오면서 죽었어
742
01:09:36,082 --> 01:09:37,625
나도 이유가 궁금해
743
01:09:39,500 --> 01:09:41,042
이제 나뿐이야
744
01:09:52,417 --> 01:09:54,542
'우리뿐'
745
01:09:55,958 --> 01:09:57,292
그러네
746
01:10:03,000 --> 01:10:05,125
'그레이스 로키
별들을 구한다'
747
01:10:21,542 --> 01:10:22,708
약속
748
01:10:27,833 --> 01:10:29,792
주먹 인사라고
하는 거야
749
01:10:32,417 --> 01:10:33,792
뭐라고?
750
01:10:33,917 --> 01:10:34,917
'주먹을
내 인싸에 넣음'
751
01:10:35,042 --> 01:10:36,208
주먹을 인싸에 넣음?
752
01:10:36,375 --> 01:10:38,000
아니, 주먹 인사야
753
01:10:39,708 --> 01:10:40,708
'똑같음'
754
01:10:40,875 --> 01:10:42,125
완전 다른 거야
755
01:10:44,958 --> 01:10:47,125
그래, 아스트로파지가
타우세티까지 왔어
756
01:10:47,292 --> 01:10:49,542
그러니까 페트로바선이
보이는 거겠지
757
01:10:51,250 --> 01:10:53,667
'그레이스
모델 제작 형편없음'
758
01:10:57,583 --> 01:10:59,625
이 모델 전체가
다 필요해?
759
01:10:59,958 --> 01:11:01,708
'별 안 죽은 이유 찾고
계획 필요함'
760
01:11:01,833 --> 01:11:02,625
그래
761
01:11:02,750 --> 01:11:05,208
'계획엔 모델 필요함
그레이스 질문 멍청'
762
01:11:05,333 --> 01:11:06,167
아이고야
763
01:11:06,958 --> 01:11:10,750
내 교실에 있던 건
설치가 훨씬 쉬웠는데
764
01:11:15,333 --> 01:11:16,458
잠깐, 뭐? 뭐?
765
01:11:16,625 --> 01:11:18,167
'교사가 우주엔 왜
질문?'
766
01:11:18,292 --> 01:11:19,750
좋은 질문이야
767
01:11:21,292 --> 01:11:23,292
이참에 이거 해보자
768
01:11:24,167 --> 01:11:27,958
교사가 우주엔 왜
질문?
769
01:11:29,625 --> 01:11:31,708
- 아니야
- 그 목소리 싫음
770
01:11:31,875 --> 01:11:34,125
- 꿈에 나오겠다
- 무서움
771
01:11:34,625 --> 01:11:36,333
이거로 해보자
772
01:11:36,750 --> 01:11:38,042
- 우~
- 아니야
773
01:11:38,167 --> 01:11:39,917
교사가 우주엔 왜?
774
01:11:40,083 --> 01:11:42,333
들을 것도 없어
아니야
775
01:11:42,583 --> 01:11:44,833
교사가 우주엔 왜?
776
01:11:46,000 --> 01:11:47,667
뭐가 웃김, 질문?
777
01:11:47,833 --> 01:11:50,500
교사가 우주엔 왜?
778
01:11:50,625 --> 01:11:51,500
이건…
779
01:11:51,625 --> 01:11:53,167
매력적이지만 싫음
780
01:11:53,333 --> 01:11:54,583
메릴 스트립?
781
01:11:54,833 --> 01:11:57,708
교사가 우주엔 왜?
782
01:11:58,708 --> 01:12:00,458
만능 배우라니까
783
01:12:00,708 --> 01:12:03,417
교사가 우주엔 왜?
784
01:12:05,083 --> 01:12:06,292
아니지?
785
01:12:07,375 --> 01:12:10,000
교사가 우주엔 왜?
786
01:12:11,042 --> 01:12:12,500
나쁘지 않네
787
01:12:12,667 --> 01:12:14,167
- 나 좋음
- 좋아
788
01:12:14,333 --> 01:12:19,625
질문에 답하자면
왜 왔나 모르겠어
789
01:12:19,958 --> 01:12:21,500
기억이 안 나
790
01:12:22,667 --> 01:12:26,000
괜찮음, 집에 가면
그레이스 알게 됨
791
01:12:29,833 --> 01:12:31,083
자야겠다
792
01:12:31,792 --> 01:12:33,750
단어 이해 안 됨
793
01:12:34,625 --> 01:12:35,792
잔다는 거?
794
01:12:36,583 --> 01:12:38,167
이렇게 되는 거야
795
01:12:39,208 --> 01:12:41,417
죽음? 죽음?
안 됨, 안 됨, 안 됨
796
01:12:41,583 --> 01:12:45,375
죽는 게 아니라
29,000초쯤 누웠다가
797
01:12:47,000 --> 01:12:48,000
깨어나는 거야!
798
01:12:48,167 --> 01:12:49,250
오, 이해함
799
01:12:49,417 --> 01:12:50,833
우린 이렇게 부름
800
01:12:52,375 --> 01:12:54,167
좋아, 입력할게
801
01:12:54,333 --> 01:12:56,125
수면
802
01:12:58,333 --> 01:12:59,333
주무십시오
803
01:13:00,208 --> 01:13:01,292
나 그레이스
자는 거 봄
804
01:13:01,458 --> 01:13:04,000
아냐, 괜찮아
그건 좀 그래
805
01:13:05,042 --> 01:13:06,042
괜찮아, 잘 자
806
01:13:06,208 --> 01:13:08,292
안전하지 않음
에리디언 잘 때 지켜봄
807
01:13:08,458 --> 01:13:11,125
신기한 문화네
뭐랄까…
808
01:13:11,292 --> 01:13:13,000
내일 더 얘기하자
809
01:13:15,833 --> 01:13:18,167
로키 승무원들
오래 지켜봄
810
01:13:19,958 --> 01:13:22,292
승무원들 안 깨어남
811
01:13:28,750 --> 01:13:30,208
거기 있을 거야?
812
01:13:30,375 --> 01:13:32,875
원래는 더 가까이
가슴 위에
813
01:13:33,042 --> 01:13:35,708
좀 더 떨어져도
되지 않을까?
814
01:13:36,250 --> 01:13:38,458
그럼 그레이스
불안해함
815
01:13:38,625 --> 01:13:41,542
저기, 난… 그냥…
816
01:13:42,750 --> 01:13:45,792
네 다양한 면을
보게 돼서 좋아
817
01:13:45,958 --> 01:13:48,083
지금은 네 아랫면을
보고 있어
818
01:13:52,583 --> 01:13:55,667
어차피 옆으로 자
잘 자라
819
01:13:58,333 --> 01:14:01,000
그래서 우린 서로
잘 때 지켜봐요
820
01:14:03,500 --> 01:14:06,208
에리디언의 수면은
인간과 달라요
821
01:14:06,375 --> 01:14:08,542
마비된 것처럼
보이더라고요
822
01:14:08,708 --> 01:14:10,500
위험이 닥쳐도
혼자 못 깨요
823
01:14:11,250 --> 01:14:13,125
생존을 위한
풍습인 거죠
824
01:14:14,583 --> 01:14:16,833
안전하도록 누가 지켜봐야 해요
825
01:14:28,083 --> 01:14:31,458
임무 업데이트
과학 목표 완수
826
01:14:33,042 --> 01:14:35,667
비행 팀, 그레이스 박사를
소개해드릴게요
827
01:14:37,458 --> 01:14:42,125
아스트로파지 생물학의
세계적인 권위자예요
828
01:14:42,292 --> 01:14:45,667
박사님, 임무를 떠나는
비행사 3인과
829
01:14:45,833 --> 01:14:47,667
예비 대원들이에요
830
01:14:47,833 --> 01:14:49,958
야오, 일류키나
드부아
831
01:14:50,375 --> 01:14:52,833
파일럿, 엔지니어
과학 요원
832
01:14:56,500 --> 01:14:57,708
영광이에요
833
01:14:57,833 --> 01:15:01,917
아스트로파지와 엔진을
설명해드리고 싶어요
834
01:15:02,083 --> 01:15:06,875
헤일메리에 탑재된
엔진 1,009기가…
835
01:15:13,667 --> 01:15:14,833
그렇군요
836
01:15:15,000 --> 01:15:16,583
- 잘하고 있어요
- 네?
837
01:15:17,708 --> 01:15:20,083
임무를 종료하면
838
01:15:20,250 --> 01:15:23,958
스스로 생사를 결정할
선택권이 있어요
839
01:15:24,208 --> 01:15:27,583
천천히 처참하게
굶어 죽어도 되고요
840
01:15:27,750 --> 01:15:30,792
난 헤로인 섞은
안락사 주사로 할래요
841
01:15:30,958 --> 01:15:32,375
나도 같은 걸로
주문하죠
842
01:15:34,292 --> 01:15:36,708
그레이스 박사님의
발견을 토대로
843
01:15:36,875 --> 01:15:41,708
CO2 파장에 맞춘
적외선 방출기를 제작했죠
844
01:15:41,875 --> 01:15:45,833
아스트로파지를 회전판으로
유인하는 장치인데
845
01:15:46,000 --> 01:15:48,667
이러면 드라이브가
밖을 향해 돌아요
846
01:15:48,833 --> 01:15:50,500
적외선을 강화하면
847
01:15:51,125 --> 01:15:52,958
아스트로파지가
자극을 받고
848
01:15:53,125 --> 01:15:56,625
우주선을 앞으로
추진시키는 원리예요
849
01:15:56,792 --> 01:15:59,542
이건 아스트로파지
1g도 안 돼요
850
01:15:59,708 --> 01:16:02,375
시연엔 이만큼만
있으면 돼요
851
01:16:02,500 --> 01:16:03,750
한번 보세요
852
01:16:03,917 --> 01:16:05,000
어떤 시연이요?
853
01:16:05,542 --> 01:16:07,708
이 금속 1톤을
녹일 거예요
854
01:16:34,292 --> 01:16:35,667
강력한 녀석이죠
855
01:16:36,833 --> 01:16:39,792
여러분의 용기에
진심으로 감사드려요
856
01:16:39,958 --> 01:16:41,125
똑같이 하셨을걸요
857
01:16:41,292 --> 01:16:43,833
저라면 못 간다고
내뺐을 거예요
858
01:16:44,500 --> 01:16:47,875
저는 여러분 같은
용기 유전자가 없거든요
859
01:16:48,042 --> 01:16:49,333
유전자가 아니에요
860
01:16:49,500 --> 01:16:51,958
용기를 내게 해줄
사람만 있으면 돼요
861
01:17:02,500 --> 01:17:04,207
'아스트로파지 교사
처음부터 자원한 게 아님'
862
01:17:04,208 --> 01:17:05,417
'누굴 위해
죽을 수 있나?'
863
01:17:05,875 --> 01:17:07,958
움직임 감지됨
864
01:17:14,500 --> 01:17:15,583
안녕, 그레이스
865
01:17:16,625 --> 01:17:17,916
너 공 안에 있잖아
866
01:17:17,917 --> 01:17:19,792
그레이스 공기에서
이래야 안 죽음
867
01:17:19,958 --> 01:17:21,667
- 올라감
- 그래, 들어와
868
01:17:21,833 --> 01:17:23,291
외부 물체 감지됨
869
01:17:23,292 --> 01:17:26,500
그레이스와 로키 연구함
아스트로파지 죽이는 법
870
01:17:26,667 --> 01:17:27,833
계속 가면 됨?
871
01:17:28,250 --> 01:17:29,917
- 이 방 따분함
- 로키!
872
01:17:30,083 --> 01:17:32,292
과학, 지구를 구한다
에리드를 구한다
873
01:17:32,417 --> 01:17:34,375
- 안 돼! 안 돼!
- 여기는 무엇?
874
01:17:35,583 --> 01:17:36,792
놀라움, 놀라움
놀라움
875
01:17:36,958 --> 01:17:38,625
로키 인간 기술
궁금함
876
01:17:39,208 --> 01:17:41,999
더러움, 더러움
더러움, 더러움
877
01:17:42,000 --> 01:17:45,542
- 왜 난장판, 질문?
- 누가 올 줄 알았나?
878
01:17:45,708 --> 01:17:47,708
쓰레기 저장고?
879
01:17:47,875 --> 01:17:49,666
- 더러움, 더러움
- 여긴 실험실이야
880
01:17:49,667 --> 01:17:52,333
과학 하는 곳이라고
881
01:17:52,458 --> 01:17:54,833
- 이건 무엇? 무엇?
- 증발기야
882
01:17:54,958 --> 01:17:55,958
이건 무엇?
883
01:17:56,083 --> 01:17:58,708
디스코볼이야
기분 전환하는 거
884
01:17:59,167 --> 01:18:00,708
로키 여기에
작업실 만듦
885
01:18:00,833 --> 01:18:02,916
넓은 공간 필요
그레이스 좁아도 됨
886
01:18:02,917 --> 01:18:04,041
뭔데 그래?
887
01:18:04,042 --> 01:18:06,166
페트로바선 감
아스트로파지 채집함
888
01:18:06,167 --> 01:18:08,207
우리 연구함, 집에 감
채집함, 지구 구함
889
01:18:08,208 --> 01:18:10,042
우리가 간다니
어디로?
890
01:18:10,167 --> 01:18:11,375
그레이스 보임!
891
01:18:12,125 --> 01:18:14,041
- 사과, 사과, 사과
- 그만
892
01:18:14,042 --> 01:18:15,375
- 가만히!
- 로키 공 처음
893
01:18:15,500 --> 01:18:17,000
선생님 손 들었다
894
01:18:17,250 --> 01:18:19,208
말도 없이 나타나서
895
01:18:19,333 --> 01:18:21,375
남의 우주선 들어오면
안 되는 거야
896
01:18:21,500 --> 01:18:23,750
- 선은 지켜야지
- 선
897
01:18:23,875 --> 01:18:25,749
- 목표는 같지만
- 목표
898
01:18:25,750 --> 01:18:28,707
- 엄연히 개개인이야
- 개개인
899
01:18:28,708 --> 01:18:31,832
같은 목표를 향하지만
각자의 영역이 있어
900
01:18:31,833 --> 01:18:32,792
목표
901
01:18:33,042 --> 01:18:34,624
- 각자
- 각자
902
01:18:34,625 --> 01:18:35,333
그래
903
01:18:35,667 --> 01:18:37,667
- 내 침실 어디?
- 침실?
904
01:18:38,208 --> 01:18:39,042
그건 왜?
905
01:18:39,208 --> 01:18:40,917
그래서 룸메가
생겼어요
906
01:18:41,083 --> 01:18:42,083
'난 잠재력이 있어요'
907
01:18:43,292 --> 01:18:45,208
거기 조심해줘
908
01:18:46,917 --> 01:18:49,208
가사 분담이
엉망진창이에요
909
01:18:49,375 --> 01:18:51,083
세상천지
어디 두란 건데?
910
01:18:51,250 --> 01:18:52,958
- 천지 아님, 높이
- 여기에?
911
01:18:53,125 --> 01:18:54,667
- 벽, 벽
- 쭉 빼라고?
912
01:18:54,833 --> 01:18:57,166
- 맞음, 바깥 뾰족
- 뭐?
913
01:18:57,167 --> 01:18:59,374
"이거 해라
저거 해라"
914
01:18:59,375 --> 01:19:02,124
"이렇게 해라
언제 해라"
915
01:19:02,125 --> 01:19:04,416
막상 해주면
"무슨 짓임?"
916
01:19:04,417 --> 01:19:08,041
결국 더 큰 공으로
갈아탄다는 거야?
917
01:19:08,042 --> 01:19:10,082
- 맞음, 수면 위해서
- 언쟁 중이시군요
918
01:19:10,083 --> 01:19:12,749
{\an8}- 침대도 안 쓰잖아!
- 갈등은 자연스러운 겁니다
919
01:19:12,750 --> 01:19:14,874
{\an8}가시 둥지 같은 거
위에서 자면서
920
01:19:14,875 --> 01:19:15,874
침대는 왜…
921
01:19:15,875 --> 01:19:18,207
까칠, 화남, 멍청
잠 못 잤음, 질문?
922
01:19:18,208 --> 01:19:20,625
조용히 해봐
아르만도, 왜?
923
01:19:20,792 --> 01:19:22,208
이러잖아
924
01:19:22,375 --> 01:19:23,833
계속 이러네
925
01:19:24,333 --> 01:19:26,500
지가 불리하면
"이해 안 됨, 이해 안 됨"
926
01:19:26,667 --> 01:19:29,125
그리고 그때마다
"단어 필요함"
927
01:19:29,292 --> 01:19:30,958
쟤랑 딱인 단어는
'대장질'이에요
928
01:19:31,125 --> 01:19:33,625
슈퍼맨에 나오는
빌런 같네
929
01:19:33,833 --> 01:19:34,708
꼭…
930
01:19:35,250 --> 01:19:37,874
지옥에 갇힌 기분이야
나 좀 꺼내줘!
931
01:19:37,875 --> 01:19:40,083
식습관도 정말…
932
01:19:43,208 --> 01:19:44,542
독특해요
933
01:19:46,042 --> 01:19:47,875
그레이스 먹을 때
역겨워 보임
934
01:19:48,042 --> 01:19:49,416
넌 어떻게 먹는데?
935
01:19:49,417 --> 01:19:51,458
- 아름다움
- 보여줘봐
936
01:19:56,458 --> 01:19:57,917
아이고야
937
01:20:00,083 --> 01:20:01,583
아이고야
938
01:20:03,125 --> 01:20:05,042
귀가 엄청 밝아요
939
01:20:05,208 --> 01:20:07,125
벽도 투시해서 봐요
940
01:20:07,292 --> 01:20:09,875
사생활 같은 건
꿈도 못 꿔요
941
01:20:10,042 --> 01:20:12,292
그레이스
누구랑 얘기, 질문?
942
01:20:12,833 --> 01:20:14,583
이건 못 듣겠지
943
01:20:14,750 --> 01:20:16,417
들림
누구랑 얘기?
944
01:20:16,583 --> 01:20:17,583
설마 이것도?
945
01:20:17,750 --> 01:20:19,833
들림, 그레이스 말함
"이것도 들려?"
946
01:20:20,000 --> 01:20:21,292
- 이건?
- 들림
947
01:20:21,458 --> 01:20:24,167
죽겠네, 보세요
저 끝에 있어요
948
01:20:25,208 --> 01:20:26,958
- 저 끝 쪽에
- 안녕, 그레이스
949
01:20:27,125 --> 01:20:29,542
- 바로 저기
- 안녕, 그레이스 친구
950
01:20:30,333 --> 01:20:32,208
샘플 채취기
사용법 알아냄?
951
01:20:32,375 --> 01:20:34,500
그래, 채취기 사용법…
952
01:20:34,667 --> 01:20:36,500
채취기 사용법
알아냈어
953
01:20:39,167 --> 01:20:41,250
어떤 면에선
진짜 똑똑해요
954
01:20:41,542 --> 01:20:43,125
깜짝이야, 총이잖아!
955
01:20:43,292 --> 01:20:45,375
이거? 아님, 아님
956
01:20:46,000 --> 01:20:49,958
스크린 가리키고
이쪽 가리킴
957
01:20:50,125 --> 01:20:51,792
그럼 로키
스크린 들림
958
01:20:51,958 --> 01:20:54,250
- 나 겨누지 마
- 저쪽 겨눔
959
01:20:54,417 --> 01:20:55,792
- 그래
- 알았음, 이제 저쪽
960
01:20:55,958 --> 01:20:57,042
또 겨눈다
961
01:20:57,208 --> 01:21:01,458
근데 상대성 이론이나
방사능 개념이 없대요
962
01:21:01,625 --> 01:21:02,958
나머지 승무원들은?
963
01:21:03,417 --> 01:21:05,708
함선 중앙부, 거기
964
01:21:05,875 --> 01:21:09,667
여기? 아스트로파지는
어디 저장했는데?
965
01:21:10,208 --> 01:21:13,458
로키 작업실 옆에
연료 탱크 있음
966
01:21:14,042 --> 01:21:16,833
우주 방사능 때문에
네 친구들이 아팠나봐
967
01:21:17,000 --> 01:21:20,291
넌 아스트로파지가
막아준 거고
968
01:21:20,292 --> 01:21:22,833
네가 고칠 수 있던
상황이 아니야
969
01:21:23,333 --> 01:21:26,417
근데 머릴 맞대면
제법 아이디어가 나와요
970
01:21:26,583 --> 01:21:29,332
페트로바선과 교차하는
시간이 몇 초니까
971
01:21:29,333 --> 01:21:31,207
샘플 채취할 시간이
부족할 거야
972
01:21:31,208 --> 01:21:32,582
너무 빠름
인형극, 너무 빠름
973
01:21:32,583 --> 01:21:34,124
인형극 하기 싫어
974
01:21:34,125 --> 01:21:35,708
안 됨, 인형극
975
01:21:38,083 --> 01:21:41,083
이게 우리야
날아가고 있어
976
01:21:41,250 --> 01:21:43,874
문제는 이 항성계가
돌고 있다는 거야
977
01:21:43,875 --> 01:21:45,957
그럼 페트로바선도
계속 움직이겠지
978
01:21:45,958 --> 01:21:47,375
나 계속해?
계속 보고 싶어?
979
01:21:47,542 --> 01:21:48,749
맞음, 공연 계속
980
01:21:48,750 --> 01:21:50,999
그러니까 샘플 채취할
시간이 부족해
981
01:21:51,000 --> 01:21:55,833
아님, 행성 중력으로
선과 함께 움직임
982
01:21:56,000 --> 01:21:58,792
그러니까 궤도 위에서
같이 이동하자?
983
01:21:59,333 --> 01:22:00,167
맞음
984
01:22:02,833 --> 01:22:04,917
- 그 생각을 못 했네!
- 난 함
985
01:22:05,083 --> 01:22:06,332
계획을 세웠어요
986
01:22:06,333 --> 01:22:08,625
타우세티 궤도를 돌며
샘플을 채취하고
987
01:22:08,792 --> 01:22:12,458
왜 타우세티만 멀쩡한지
조사해볼 거예요
988
01:22:12,625 --> 01:22:14,042
그레이스 누구랑 얘기?
989
01:22:15,250 --> 01:22:17,042
혼잣말이야
990
01:22:19,958 --> 01:22:21,667
진짜 지친다
991
01:22:21,833 --> 01:22:22,875
왜 지침?
992
01:22:23,042 --> 01:22:25,292
환장하겠다
진짜 못 해먹겠네
993
01:22:27,208 --> 01:22:29,542
거리 1억 5천만km
994
01:22:30,167 --> 01:22:33,708
초속 162km로 이동
995
01:22:34,542 --> 01:22:36,708
타우세티 도달 시간은…
996
01:22:36,875 --> 01:22:40,750
타우세티 도착까지
11일 3시간 14분입니다
997
01:22:40,917 --> 01:22:43,042
- 고마워, 메리
- 별말씀을요, 박사님
998
01:22:43,208 --> 01:22:45,500
- 고마워, 메리
- 별말씀을요, 로키
999
01:22:50,375 --> 01:22:53,375
- 지구에 잘 왔어
- 정신건강 구역입니다
1000
01:22:53,750 --> 01:22:57,417
조심해, 로키
아래 좀 봐
1001
01:22:57,583 --> 01:22:58,708
바다는 늘 변해
1002
01:22:58,875 --> 01:23:02,792
같은 자리에서 봐도
매일 다른 바다야
1003
01:23:07,250 --> 01:23:08,667
나무야
1004
01:23:09,750 --> 01:23:13,125
이렇게 꼭대기까지
올라가는 거야
1005
01:23:13,292 --> 01:23:16,417
각자 고향에 돌아간다고
들뜬 것 같아요
1006
01:23:17,125 --> 01:23:19,833
당분간 그런 척
해주려고요
1007
01:23:21,042 --> 01:23:22,458
파도 만져봐
1008
01:23:22,625 --> 01:23:24,083
파도 만짐
1009
01:23:24,250 --> 01:23:26,667
통돌이 당함
행텐 시전
1010
01:23:29,167 --> 01:23:30,833
이게 뉴욕이야
1011
01:23:31,000 --> 01:23:33,208
3편에서 아폴로한테
훈련을 받고
1012
01:23:33,375 --> 01:23:35,958
7편에선 저 사람이
아폴로 아들을 훈련시켜
1013
01:23:36,125 --> 01:23:37,458
좋음! 좋음!
1014
01:23:37,583 --> 01:23:39,667
- 펀치, 펀치, 펀치
- 그렇지!
1015
01:23:39,917 --> 01:23:41,125
- 에이드리언!
- 로키!
1016
01:23:41,667 --> 01:23:44,292
- 내가 '네' 하면 너는
- 아뇨
1017
01:23:44,458 --> 01:23:45,458
아니
1018
01:23:45,625 --> 01:23:48,083
- 내가 '아뇨' 하면 너는
- 네니요
1019
01:23:48,250 --> 01:23:49,250
아니야
1020
01:23:51,542 --> 01:23:53,292
나 지구 좋음
1021
01:23:55,917 --> 01:23:57,500
안개가 그리워
1022
01:23:58,667 --> 01:24:00,958
넌 고향 생각하면
뭐가 제일 그리워?
1023
01:24:02,333 --> 01:24:03,542
내 짝
1024
01:24:03,708 --> 01:24:04,958
잠깐, 뭐?
1025
01:24:05,417 --> 01:24:07,250
- 짝이 있어?
- 있음
1026
01:24:07,417 --> 01:24:09,583
의외란 건 아니고…
1027
01:24:10,250 --> 01:24:11,458
이름은 뭔데?
1028
01:24:11,583 --> 01:24:12,625
이름은
1029
01:24:26,208 --> 01:24:27,583
아름답네
1030
01:24:28,833 --> 01:24:31,958
그레이스 짝 있음
질문?
1031
01:24:33,042 --> 01:24:34,083
아니
1032
01:24:34,917 --> 01:24:36,292
전엔 있었어
1033
01:24:39,167 --> 01:24:41,583
근데 내가 공상에
빠져 산다고
1034
01:24:41,750 --> 01:24:44,875
현실감이 없다고
싫다더라고
1035
01:24:47,667 --> 01:24:48,958
맞는 말이지, 뭐
1036
01:24:50,417 --> 01:24:53,292
아무튼 지금은
마크랑 살아
1037
01:24:54,333 --> 01:24:55,958
로키 마크 싫음
1038
01:24:58,583 --> 01:25:01,167
내 얘긴 됐어
너 짝 있다며
1039
01:25:01,333 --> 01:25:02,917
얼마나 만났어?
1040
01:25:03,083 --> 01:25:05,375
186.3년
1041
01:25:05,750 --> 01:25:07,167
한창 뜨거울 때네
1042
01:25:07,375 --> 01:25:09,292
- 이해 안 됨
- 농담이야
1043
01:25:09,458 --> 01:25:11,708
진짜 오래 만났구나
1044
01:25:14,667 --> 01:25:16,208
그래도 부족함
1045
01:25:23,250 --> 01:25:26,042
마치 형제처럼
1046
01:25:28,250 --> 01:25:30,542
미래가 우리 앞에
1047
01:25:31,042 --> 01:25:34,167
난 느낄 수 있어요
1048
01:25:34,667 --> 01:25:40,417
변화의 바람이 불어
1049
01:25:53,708 --> 01:25:56,042
승선을 요청합니다
함장님
1050
01:25:56,250 --> 01:25:58,125
이미 승선했잖아요
1051
01:26:02,958 --> 01:26:04,333
기념품 모자
받으셨어요?
1052
01:26:04,542 --> 01:26:06,833
네, 내가 산 셈이니까
1053
01:26:09,042 --> 01:26:11,167
- 노래 싫어하세요?
- 아뇨, 좋아해요
1054
01:26:11,500 --> 01:26:14,542
동독 청소년 합창단
출신인데요
1055
01:26:14,917 --> 01:26:16,583
신비로운 분이세요
1056
01:26:16,958 --> 01:26:17,958
아니에요
1057
01:26:18,125 --> 01:26:19,917
저도 그게
로망이었는데
1058
01:26:21,708 --> 01:26:23,000
신비한 남자
1059
01:26:24,000 --> 01:26:26,042
말이 많아서 망했지만
1060
01:26:27,125 --> 01:26:28,500
지금처럼요
1061
01:26:29,500 --> 01:26:31,750
귀찮게 해서 죄송해요
1062
01:26:31,917 --> 01:26:33,125
안 귀찮아요
1063
01:26:33,292 --> 01:26:35,417
희한한 파티예요
1064
01:26:35,750 --> 01:26:36,750
그래요?
1065
01:26:36,917 --> 01:26:38,583
야오가 노래하고
1066
01:26:38,750 --> 01:26:40,708
다들 즐거워하고
1067
01:26:41,208 --> 01:26:46,167
죽을 거 알면서
썸도 타고
1068
01:26:46,500 --> 01:26:49,667
동료애는 일에도
도움이 되니까요
1069
01:26:50,167 --> 01:26:52,417
난 딱히 아니지만
1070
01:26:54,583 --> 01:26:57,542
힘드시겠어요
사람들에게 희생을…
1071
01:26:59,333 --> 01:27:00,792
아시잖아요
1072
01:27:01,667 --> 01:27:02,833
힘들진 않아요
1073
01:27:07,708 --> 01:27:08,875
그렇군요
1074
01:27:10,750 --> 01:27:13,167
그래서
어떻게 보세요?
1075
01:27:13,667 --> 01:27:15,417
성공할 것 같으세요?
1076
01:27:15,583 --> 01:27:16,667
프로젝트 전체요?
1077
01:27:17,458 --> 01:27:18,583
네
1078
01:27:19,333 --> 01:27:20,750
신의 뜻이라면
1079
01:27:24,042 --> 01:27:25,583
신을 믿으세요?
1080
01:27:26,583 --> 01:27:28,375
안 믿는 것보단
득이니까
1081
01:28:28,792 --> 01:28:33,375
이제 눈물을 멈춰
시대의 흐름이니까
1082
01:28:35,250 --> 01:28:38,042
이제는 마지막 쇼
1083
01:28:39,042 --> 01:28:42,583
제일 멋진 옷을
입고 왔기를
1084
01:28:44,542 --> 01:28:49,042
하늘로 가는 길은
뒷돈이 통하지 않아
1085
01:28:51,250 --> 01:28:54,375
여기선 그럴듯해도
1086
01:28:55,083 --> 01:29:00,417
우린 실은
그리 선하지 않아
1087
01:29:00,583 --> 01:29:03,375
과거로부터 뭐 하나 깨닫지 못해
1088
01:29:04,583 --> 01:29:07,625
늘 붙들린 채
피하기만 하는 걸까
1089
01:29:07,792 --> 01:29:09,417
그 총알을
1090
01:29:11,792 --> 01:29:13,583
그 총알을
1091
01:29:16,792 --> 01:29:21,333
이제 눈물을 멈춰
시대의 흐름이니까
1092
01:29:23,167 --> 01:29:26,375
우린 여기서
벗어나야 해
1093
01:29:27,000 --> 01:29:29,917
우린 여기서
벗어나야 해
1094
01:29:32,750 --> 01:29:36,708
이제 눈물을 멈춰
괜찮을 거야
1095
01:29:38,917 --> 01:29:42,250
끝이 가까이 왔어
1096
01:29:43,125 --> 01:29:48,292
우린 여기서
벗어나야 해
1097
01:29:48,792 --> 01:29:52,833
이제 눈물을 멈추고
순간을 만끽해
1098
01:29:55,250 --> 01:29:58,292
대기권을 뚫고 가면서
1099
01:29:59,208 --> 01:30:02,583
올려다보니 참 좋아 보여
1100
01:30:04,750 --> 01:30:08,833
기억해 다 괜찮아질 거야
1101
01:30:11,500 --> 01:30:14,500
우린 어딘가에서
다시 만날 거야
1102
01:30:15,250 --> 01:30:18,458
여기서 먼 어딘가에서
1103
01:30:19,000 --> 01:30:20,375
여기까지 할게요
1104
01:30:47,708 --> 01:30:49,292
너도 봐야 하는데
1105
01:30:50,583 --> 01:30:51,958
로키 보임
1106
01:30:52,583 --> 01:30:53,417
따분함
1107
01:30:53,583 --> 01:30:54,542
뭐?
1108
01:30:54,833 --> 01:30:55,833
이게 어떻게 따분해?
1109
01:30:57,500 --> 01:31:02,375
{\an8}행성 이름 '타우세티-E'
'별-E'나 그게그거
1110
01:31:02,667 --> 01:31:03,833
따분함
1111
01:31:04,375 --> 01:31:08,000
하긴 더 그럴듯한
이름이면 좋았을걸
1112
01:31:09,250 --> 01:31:10,250
'헤일메리 궤도 정보'
1113
01:31:10,417 --> 01:31:12,667
아스트로파지 채집기
정위치, 질문?
1114
01:31:12,833 --> 01:31:13,833
응
1115
01:31:14,292 --> 01:31:16,667
트레이 작동 중
양쪽 다 확인
1116
01:31:17,125 --> 01:31:19,333
시간할 시작임
1117
01:31:20,958 --> 01:31:21,958
시간할 시작이다
1118
01:31:22,125 --> 01:31:23,833
'페트로바선 가시화'
1119
01:32:02,458 --> 01:32:04,500
그레이스 뭐 함
질문?
1120
01:32:04,667 --> 01:32:06,500
순간을
만끽하는 중이야
1121
01:32:33,583 --> 01:32:35,250
'행성 방면
항성 방면'
1122
01:32:35,417 --> 01:32:38,458
지구에선 뭘 발견하면
발견자가 이름을 붙여
1123
01:32:38,625 --> 01:32:40,792
엄밀히 말하면
네가 발견자니까…
1124
01:32:40,958 --> 01:32:43,333
맞음, 이름은…
1125
01:32:43,875 --> 01:32:46,083
'중간 수준 거친 질감
원형 행성'
1126
01:32:46,833 --> 01:32:48,000
그래
1127
01:32:48,958 --> 01:32:52,917
혹시 그 이름
누가 썼을지 모르니까
1128
01:32:53,083 --> 01:32:55,125
예비로 하나 짓자
1129
01:32:55,625 --> 01:32:58,125
좀 개인적인 의미가
담긴 걸로
1130
01:32:58,292 --> 01:32:59,542
개인적
1131
01:33:04,083 --> 01:33:06,000
짝의 이름이 뭐랬지?
1132
01:33:06,167 --> 01:33:07,167
이름은
1133
01:33:09,333 --> 01:33:11,708
그래, 그래
기억난다
1134
01:33:12,542 --> 01:33:15,417
로키 짝 이름
인간 단어 필요함
1135
01:33:17,958 --> 01:33:19,167
에이드리언
1136
01:33:20,292 --> 01:33:21,708
아름다움!
1137
01:33:40,792 --> 01:33:42,833
{\an8}'타우세티 -> 에이드리언'
1138
01:33:45,750 --> 01:33:47,708
'에이드리언 -> 타우세티'
1139
01:34:00,708 --> 01:34:02,833
{\an8}'타우세티 -> 에이드리언'
1140
01:34:17,917 --> 01:34:19,500
희한하네
1141
01:34:19,708 --> 01:34:20,708
뭐?
1142
01:34:21,708 --> 01:34:23,292
유입량과
유출량이 같아
1143
01:34:26,333 --> 01:34:29,958
번식하러 간다면
유출량이 많아야 함
1144
01:34:30,083 --> 01:34:32,083
두 배는 돼야
말이 되지
1145
01:34:32,292 --> 01:34:33,708
번식을 안 하거나
1146
01:34:33,917 --> 01:34:38,333
{\an8}어떤 이유로 행성에서
못 나오는 거야
1147
01:34:45,958 --> 01:34:46,958
세상에
1148
01:34:47,083 --> 01:34:49,708
뭐? 무엇을 봄?
무엇을 봄, 질문?
1149
01:34:55,333 --> 01:34:56,458
생명체야
1150
01:35:05,333 --> 01:35:07,583
아스트로파지만
있는 게 아니야
1151
01:35:07,792 --> 01:35:09,958
박테리아야
원생생물이라고
1152
01:35:10,167 --> 01:35:11,458
에리드에 있는
세포들과 유사함
1153
01:35:11,583 --> 01:35:12,833
지구의 것과도
1154
01:35:13,792 --> 01:35:15,083
어떤 의미임, 질문?
1155
01:35:15,792 --> 01:35:20,457
페트로바선 전체에
생태계가 있다는 건
1156
01:35:20,458 --> 01:35:25,208
에이드리언에도
생태계가 있단 뜻이니까
1157
01:35:28,333 --> 01:35:30,417
에이드리언에
생명체가 있는 거야
1158
01:35:36,292 --> 01:35:37,917
- 오, 그레이스! 그레이스!
- 응?
1159
01:35:38,083 --> 01:35:40,042
생명체!
생명체가 원인임!
1160
01:35:40,208 --> 01:35:42,417
그래, 생명이
모든 것의 답이지
1161
01:35:42,583 --> 01:35:44,208
이해 못 함, 이해 못 함
1162
01:35:44,333 --> 01:35:45,958
제대로 말해
무슨 원인?
1163
01:35:46,083 --> 01:35:48,833
- 생명체가 원인
- 뭐의 원인이냐고
1164
01:35:48,958 --> 01:35:50,792
생명체가 원인
생명체가 원인
1165
01:35:51,292 --> 01:35:52,667
뭐의 원인인데?
1166
01:35:52,833 --> 01:35:55,792
에이드리언의 생명체가
아스트로파지 균형의 원인임
1167
01:35:55,958 --> 01:35:59,292
에이드리언의 생명체가
아스트로파지 죽임
1168
01:36:00,542 --> 01:36:01,667
포식자 같은 거구나
1169
01:36:01,833 --> 01:36:02,833
맞음
1170
01:36:02,958 --> 01:36:05,083
그래서 개체량이
안정적이구나
1171
01:36:05,667 --> 01:36:08,583
포식자 갖고 돌아가면
우리들 별 안 죽음
1172
01:36:08,708 --> 01:36:11,458
별이 안 죽는 원인은
생명체였구나
1173
01:36:13,167 --> 01:36:15,083
진작 그렇게 말하지!
1174
01:36:15,458 --> 01:36:18,333
에이드리언에 포식자 미생물이 있다면
1175
01:36:18,458 --> 01:36:20,833
아스트로파지가 번식하는
구름층에 있을 거야
1176
01:36:21,333 --> 01:36:22,333
확인
1177
01:36:23,708 --> 01:36:25,958
근데 헤일메리호는
대기 진입용이 아니야
1178
01:36:26,542 --> 01:36:28,208
5km 이내로 접근하면
1179
01:36:28,333 --> 01:36:30,458
선체가 갈가리 찢겨서
타버릴 거야
1180
01:36:30,708 --> 01:36:31,833
게임오버지
1181
01:36:32,083 --> 01:36:34,833
게임 안 오버
나 긴 사슬 만듦
1182
01:36:35,042 --> 01:36:36,958
사슬 끝에
채집기를 연결함
1183
01:36:37,167 --> 01:36:38,958
그래, 5km짜리
잘도 만들겠다
1184
01:36:39,083 --> 01:36:39,917
막아봐
1185
01:36:40,042 --> 01:36:41,333
이런 사슬, 봐
1186
01:36:41,708 --> 01:36:43,583
- 만들 수 있어?
- 있음
1187
01:36:43,708 --> 01:36:45,083
낚시 같은 거네
1188
01:36:45,458 --> 01:36:46,667
그건 무엇?
1189
01:36:48,083 --> 01:36:49,333
월척이다!
1190
01:36:49,542 --> 01:36:50,583
장난 아니지?
1191
01:36:51,792 --> 01:36:54,417
- 되겠다
- 엄치 척, 베이비
1192
01:36:55,167 --> 01:36:56,208
안녕, 지구!
1193
01:36:56,333 --> 01:36:57,833
계획은 낚시와 같음
1194
01:36:58,042 --> 01:37:01,167
에이드리언 대기권에
가까이 접근
1195
01:37:01,333 --> 01:37:03,292
사슬로 채집기를
구름층에 내림
1196
01:37:03,417 --> 01:37:05,542
그레이스가 나가서
직접 끌어올림
1197
01:37:05,750 --> 01:37:08,749
{\an8}우주선 각도와 속도가
정확하지 않으면 죽음
1198
01:37:08,750 --> 01:37:09,750
{\an8}예시!
1199
01:37:10,833 --> 01:37:13,333
적절한 속도를 위해
역분사로 비행해야 함
1200
01:37:13,542 --> 01:37:16,333
그레이스 조종 경험
전혀 없음
1201
01:37:16,542 --> 01:37:18,708
그래서 연습하잖아
1202
01:37:18,875 --> 01:37:20,541
더! 아님, 왼쪽
1203
01:37:20,542 --> 01:37:21,625
더 왼쪽, 왼쪽
1204
01:37:21,833 --> 01:37:23,417
완벽함, 아님, 틀림
1205
01:37:23,583 --> 01:37:26,083
- 아님, 각도 틀림
- 이상 기동 감지됨
1206
01:37:26,208 --> 01:37:28,833
나쁨, 나쁨, 좋음
좋음, 나쁨, 부족
1207
01:37:28,958 --> 01:37:31,208
- 부족, 많음, 왼쪽!
- 살짝 당겼어!
1208
01:37:31,333 --> 01:37:32,917
아님, 나쁨
그레이스 로키 죽음
1209
01:37:33,042 --> 01:37:35,667
{\an8}로키 복수
지구 다 죽음
1210
01:37:35,958 --> 01:37:37,917
{\an8}우리 죽음, 우리 죽음
1211
01:37:38,792 --> 01:37:41,083
{\an8}로키 포식자 채집기
제작함
1212
01:37:41,292 --> 01:37:43,083
로키 사슬 준비
완료함
1213
01:37:43,208 --> 01:37:45,458
그레이스 파일럿 훈련
아주 못 함
1214
01:37:46,083 --> 01:37:47,583
어떻게 생각, 지구?
1215
01:37:49,708 --> 01:37:50,542
{\an8}여보세요?
1216
01:37:50,667 --> 01:37:52,167
- 저쪽에선 못 들어
- 뭐?
1217
01:37:52,292 --> 01:37:54,417
교신하는 건 아니야
너무 멀리 있거든
1218
01:37:54,583 --> 01:37:57,708
우리가 알아낸 걸
이렇게 녹화하고
1219
01:37:57,917 --> 01:38:00,458
임무를 마치면
탐사선으로 보낼 거야
1220
01:38:00,667 --> 01:38:03,958
왜 고향 돌아가서
전하지 않음, 질문?
1221
01:38:05,333 --> 01:38:06,167
그게…
1222
01:38:07,333 --> 01:38:09,417
난 편도 여행이거든
1223
01:38:09,583 --> 01:38:10,292
뭐?
1224
01:38:10,417 --> 01:38:13,667
아스트로파지 연료가
돌아갈만큼 없어
1225
01:38:13,833 --> 01:38:16,333
그럼 그레이스는
어떡함, 질문?
1226
01:38:16,542 --> 01:38:19,917
2, 3년 버틸
식량은 있어
1227
01:38:20,083 --> 01:38:22,458
아껴 먹으면
몇 년 늘겠지
1228
01:38:23,458 --> 01:38:26,167
그럼 그레이스 죽음
질문?
1229
01:38:26,333 --> 01:38:28,792
응, 일 마치면…
1230
01:38:29,542 --> 01:38:30,667
죽는 거지
1231
01:38:33,042 --> 01:38:34,542
왜 말 안 함?
1232
01:38:35,542 --> 01:38:37,083
깜빡했어
1233
01:38:37,292 --> 01:38:39,791
아님, 그레이스는
집에 간다고 함
1234
01:38:39,792 --> 01:38:40,792
있잖아
1235
01:38:41,208 --> 01:38:44,083
- 들어봐, 들어봐
- 아님, 아님
1236
01:38:44,958 --> 01:38:46,792
널 만났고
1237
01:38:46,958 --> 01:38:49,208
이 놀라운 경험을
했잖아
1238
01:38:49,333 --> 01:38:51,833
난 괜찮아
마음 정리됐어
1239
01:38:52,458 --> 01:38:54,708
무슨 의미?
마음 정리 무슨 의미?
1240
01:38:54,833 --> 01:38:56,208
그건…
1241
01:38:56,958 --> 01:38:58,917
집에 못 가는 거
알고 있고…
1242
01:38:59,417 --> 01:39:00,833
이유도 알지만…
1243
01:39:01,583 --> 01:39:02,958
괜찮단 뜻이야
1244
01:39:06,667 --> 01:39:07,917
- 엄지 척?
- 아님
1245
01:39:08,083 --> 01:39:10,208
- 살짝만 척?
- 아님
1246
01:39:10,708 --> 01:39:13,208
우리 별들부터
구해야지
1247
01:39:18,333 --> 01:39:20,542
- 그레이스?
- 응
1248
01:39:21,250 --> 01:39:22,333
너는…
1249
01:39:26,083 --> 01:39:27,167
단어 필요함
1250
01:39:27,333 --> 01:39:29,042
무슨 단어가 필요해?
1251
01:39:29,208 --> 01:39:31,292
남을 도우려고
위험을 무릅씀
1252
01:39:31,458 --> 01:39:32,833
'멍청한'
1253
01:39:33,458 --> 01:39:34,667
그레이스?
1254
01:39:38,167 --> 01:39:39,917
'용감한'
1255
01:40:00,208 --> 01:40:02,583
아스트로파지가
얼만큼 필요, 질문?
1256
01:40:03,667 --> 01:40:05,458
2백만kg
1257
01:40:10,292 --> 01:40:11,833
줄 수 있음
1258
01:40:15,417 --> 01:40:18,167
나 집에
6년 늦게 감
1259
01:40:20,292 --> 01:40:21,792
그럴 순 없어
1260
01:40:22,583 --> 01:40:24,708
로키 승무원들
죽는 거 지켜봄
1261
01:40:25,333 --> 01:40:26,833
고칠 수 없었음
1262
01:40:27,583 --> 01:40:29,583
그레이스
그레이스 죽는다고 함
1263
01:40:30,333 --> 01:40:31,667
로키 고침
1264
01:40:47,958 --> 01:40:49,667
그레이스 집에 감
1265
01:41:00,958 --> 01:41:02,208
그래
1266
01:41:24,625 --> 01:41:27,500
마음 정리됐다고 했음
질문?
1267
01:41:28,042 --> 01:41:30,125
하나도 진심 아니었어
1268
01:41:31,667 --> 01:41:33,542
그냥 한 말이야
1269
01:41:40,750 --> 01:41:41,917
고마워
1270
01:41:50,583 --> 01:41:51,625
이리 와
1271
01:41:54,125 --> 01:41:56,958
워, 워, 워
뭐? 무슨 일임?
1272
01:41:57,083 --> 01:41:58,208
포옹이야
1273
01:41:59,667 --> 01:42:03,167
원래 혼자서는
못 하는 거야
1274
01:42:03,333 --> 01:42:05,125
잠깐, 나도 같이?
1275
01:42:05,292 --> 01:42:06,792
그냥 좀 올래?
1276
01:42:15,125 --> 01:42:17,417
포옹 종료는
어떻게 앎?
1277
01:42:17,583 --> 01:42:19,042
그냥 느낌이 와
1278
01:42:21,042 --> 01:42:22,583
느낌 오고 있음?
1279
01:42:22,750 --> 01:42:25,042
- 아니
- 오, 알았음
1280
01:42:30,625 --> 01:42:32,500
샘플러 시뮬레이션을
다시 돌려봤어요
1281
01:42:32,625 --> 01:42:35,042
샤피로와 드부아가
또 해냈어요
1282
01:42:35,167 --> 01:42:36,958
나머지 팀원들은요?
1283
01:42:37,750 --> 01:42:39,000
준비될 거예요
1284
01:42:39,125 --> 01:42:40,125
되겠죠
1285
01:42:41,125 --> 01:42:42,458
훌륭한 스승을
뒀으니까
1286
01:42:45,917 --> 01:42:47,375
칭찬으로 받아줄래요?
1287
01:42:47,500 --> 01:42:48,458
싫어요
1288
01:42:48,583 --> 01:42:50,458
명령이에요
1289
01:42:50,583 --> 01:42:53,667
네, 명령이면요
고마워요
1290
01:42:54,625 --> 01:42:55,625
좋아요
1291
01:42:58,708 --> 01:42:59,708
어때요?
1292
01:42:59,833 --> 01:43:01,625
엄청나네요
1293
01:43:03,792 --> 01:43:05,083
- 네
- 정말…
1294
01:43:06,667 --> 01:43:07,667
대단하세요
1295
01:43:12,083 --> 01:43:13,083
3일 남았네요
1296
01:43:15,375 --> 01:43:16,375
네
1297
01:43:17,792 --> 01:43:22,167
이제 앞으로 20년
뭐 하실 거예요?
1298
01:44:14,875 --> 01:44:17,000
수동 모드 작동
1299
01:44:23,125 --> 01:44:24,125
가자
1300
01:44:55,333 --> 01:44:56,458
좀 괜찮은데?
1301
01:44:56,583 --> 01:44:57,833
많이 괜찮음
1302
01:45:04,500 --> 01:45:05,792
낚시 갈 시간, 질문?
1303
01:45:06,458 --> 01:45:07,458
지금이야
1304
01:45:19,708 --> 01:45:21,000
- 3,000m
- 3,000
1305
01:45:21,125 --> 01:45:22,375
탐사선 신호 좋음
1306
01:45:39,875 --> 01:45:41,042
이제 재밌는 부분이야
1307
01:45:41,167 --> 01:45:43,792
그레이스 선외로 나감
하나도 재미없음
1308
01:45:43,917 --> 01:45:45,083
농담이야
1309
01:45:45,208 --> 01:45:47,500
오, 유머, 헷갈림
1310
01:45:54,292 --> 01:45:55,833
지금 장난하나
1311
01:45:55,958 --> 01:45:57,042
무슨 문제, 질문?
1312
01:45:57,167 --> 01:45:59,125
괜찮아, 그냥…
1313
01:45:59,250 --> 01:46:01,958
하늘에 살짝
불이 붙어서
1314
01:46:05,125 --> 01:46:06,292
응원의 말
1315
01:46:07,167 --> 01:46:08,958
'응원의 말'이라고만
하면 안 되지
1316
01:46:10,250 --> 01:46:12,125
'대량의' 응원의 말
1317
01:46:12,250 --> 01:46:13,292
아니야
1318
01:46:35,333 --> 01:46:37,167
- 느껴졌어?
- 느낌
1319
01:46:37,958 --> 01:46:39,708
난 걱정 안 돼
걱정돼?
1320
01:46:40,583 --> 01:46:41,625
됨
1321
01:46:41,750 --> 01:46:42,750
그래
1322
01:46:56,958 --> 01:46:59,500
채집기 폐쇄
윈치 정위치
1323
01:47:11,500 --> 01:47:12,625
얼마나 걸릴까?
1324
01:47:14,750 --> 01:47:16,375
채집기 곧 도착함
1325
01:47:16,500 --> 01:47:17,917
응, 도착했어
1326
01:47:18,042 --> 01:47:19,250
놀라움, 놀라움
놀라움!
1327
01:47:24,583 --> 01:47:25,958
조심, 채집기 중요함
1328
01:47:26,500 --> 01:47:27,750
응
1329
01:47:30,583 --> 01:47:32,042
저고도 경보
1330
01:47:32,708 --> 01:47:33,708
빨리, 빨리
1331
01:47:50,042 --> 01:47:51,333
빨리, 빨리
1332
01:48:02,125 --> 01:48:03,042
그레이스?
1333
01:48:06,625 --> 01:48:07,708
그레이스, 상황 보고
1334
01:48:09,125 --> 01:48:10,292
상황 보고
1335
01:48:11,250 --> 01:48:12,250
그레이스?
1336
01:48:14,208 --> 01:48:15,708
그레이스 안전함
질문?
1337
01:48:15,833 --> 01:48:17,000
괜찮아
1338
01:48:18,292 --> 01:48:20,500
좋음, 좋음
채집기 갖고 들어옴
1339
01:48:24,875 --> 01:48:26,208
왜 안 움직임
질문?
1340
01:48:28,667 --> 01:48:31,542
경고, 외부 온도가
상승했습니다
1341
01:48:31,667 --> 01:48:33,333
당장 가야 함
1342
01:48:42,167 --> 01:48:44,208
그레이스, 나쁜 생각
들어와야 함
1343
01:48:44,333 --> 01:48:45,750
금방 갈게
1344
01:48:45,875 --> 01:48:47,875
아님, 아님, 아님
그레이스 죽음
1345
01:48:48,833 --> 01:48:50,500
임무 반복하면 됨
다시 하면 됨
1346
01:48:50,625 --> 01:48:52,208
다음 기회는
없을 것 같아
1347
01:48:52,792 --> 01:48:54,417
중단, 중단, 중단
1348
01:48:54,542 --> 01:48:56,542
그레이스 죽음
안 됨, 안 됨, 안 됨
1349
01:49:28,083 --> 01:49:28,750
그레이스?
1350
01:49:28,875 --> 01:49:29,875
들어왔어!
1351
01:49:31,042 --> 01:49:32,042
놀라움, 놀라움
놀라움!
1352
01:49:32,708 --> 01:49:33,792
그레이스 괜찮음
질문?
1353
01:49:33,917 --> 01:49:35,625
안 죽었으면 됐어
1354
01:49:35,792 --> 01:49:37,083
좋음, 좋음, 좋음
1355
01:49:37,208 --> 01:49:39,375
어디서 나는 잡음이야?
1356
01:49:39,500 --> 01:49:41,250
잡음 사방에서
1357
01:49:41,375 --> 01:49:43,500
침실 좌현 쪽
가장 시끄러움
1358
01:49:43,625 --> 01:49:46,500
중력에 선체가
찢어지는 거야
1359
01:49:48,875 --> 01:49:50,208
지금 벗어남, 질문?
1360
01:49:50,333 --> 01:49:52,417
지금 벗어남, 평서문
1361
01:50:03,833 --> 01:50:04,667
선체 압력 경고
1362
01:50:04,792 --> 01:50:05,667
{\an8}'외벽 파손'
1363
01:50:05,792 --> 01:50:07,750
침실 아래 외벽
휘어지고 있음
1364
01:50:07,875 --> 01:50:08,958
연료 탱크 쪽이야
1365
01:50:11,250 --> 01:50:12,333
나쁨, 나쁨, 나쁨
1366
01:50:12,458 --> 01:50:13,375
좋진 않네
1367
01:50:13,500 --> 01:50:14,708
- 나쁨, 나쁨
- 경고
1368
01:50:14,833 --> 01:50:16,000
다들 진정해
1369
01:50:16,125 --> 01:50:17,083
진정해!
1370
01:50:20,833 --> 01:50:22,167
조금만 버텨, 메리
1371
01:50:22,292 --> 01:50:23,542
- 엔진 정지함?
- 아직
1372
01:50:23,667 --> 01:50:25,708
궤도 진입 못 하면
추락이야!
1373
01:50:25,833 --> 01:50:28,750
생각이 있음
첫째, 추락 금지
1374
01:50:28,875 --> 01:50:30,708
둘째, 폭발 금지
접수?
1375
01:50:30,833 --> 01:50:31,958
접수!
1376
01:50:34,083 --> 01:50:35,042
꽉 잡아
1377
01:50:37,583 --> 01:50:38,417
지금?
1378
01:50:39,208 --> 01:50:40,208
기다려
1379
01:50:43,458 --> 01:50:44,625
지금? 지금?
1380
01:50:45,958 --> 01:50:46,958
지금이야!
1381
01:50:58,917 --> 01:51:00,125
해낸 거야?
1382
01:51:21,833 --> 01:51:23,083
왜 움직임, 질문?
1383
01:51:23,208 --> 01:51:24,625
구멍이 났어!
1384
01:51:26,167 --> 01:51:27,667
선체 파손
1385
01:51:27,792 --> 01:51:30,458
좌현 11번 및
12번 연료 탱크
1386
01:51:33,542 --> 01:51:35,750
그레이스
무슨 일, 질문?
1387
01:51:36,667 --> 01:51:39,292
연료가 에이드리언으로
탈출하고 있어!
1388
01:51:44,667 --> 01:51:46,500
파손 연료 탱크 사출
질문?
1389
01:51:46,625 --> 01:51:47,500
그래
1390
01:51:48,542 --> 01:51:52,042
좌현 12번 연료 탱크
사출 확인 바람
1391
01:51:56,458 --> 01:51:57,375
'사출'
1392
01:52:01,208 --> 01:52:02,125
로키!
1393
01:52:06,625 --> 01:52:07,917
'원심력 과부하'
1394
01:52:14,458 --> 01:52:18,167
좌현 11번 연료 탱크
사출 확인 바람
1395
01:52:18,792 --> 01:52:21,292
다른 연료 탱크
사출함
1396
01:53:09,917 --> 01:53:11,292
{\an8}'원심 중력 장치 대기'
1397
01:54:25,875 --> 01:54:26,917
'작동됨'
1398
01:55:36,375 --> 01:55:40,125
아스트로파지 1ng이면
건물 폭파까진 안 돼요
1399
01:55:40,250 --> 01:55:43,083
관리자가 실수로
1mg을 줬어요
1400
01:55:43,208 --> 01:55:46,375
그럼 열 에너지가
백만 배잖아요
1401
01:55:46,500 --> 01:55:49,917
고작 계량 실수로
과학팀을 다 죽여요?
1402
01:55:50,042 --> 01:55:52,583
상관없어요
발사는 해야 해요
1403
01:55:52,708 --> 01:55:55,458
{\an8}'과학 대원 드부아
예비 대원 샤피로'
1404
01:55:59,458 --> 01:56:02,083
궤도 진입 시기 놓치면
몇 달이 밀려요
1405
01:56:02,208 --> 01:56:04,958
훈련된 인원이 없는데
몇 달이 대수예요?
1406
01:56:05,083 --> 01:56:07,792
일정 지체하면
예상 사망자가 폭증해요
1407
01:56:07,917 --> 01:56:10,417
과학 대원 교체해서
예정대로 발사합니다
1408
01:56:10,542 --> 01:56:11,792
그래요, 근데…
1409
01:56:13,875 --> 01:56:14,875
누구로요?
1410
01:56:16,875 --> 01:56:17,875
그건…
1411
01:56:35,375 --> 01:56:37,750
- 난 우주비행사 아닌데요
- 우주비행사 필요 없어요
1412
01:56:37,917 --> 01:56:40,583
준비된 아스트로파지
전문가가 필요하지
1413
01:56:40,708 --> 01:56:41,708
준비 안 됐어요
1414
01:56:43,125 --> 01:56:45,083
훈련도 안 받았고요
1415
01:56:45,833 --> 01:56:47,125
가면서 배워요
1416
01:56:47,250 --> 01:56:48,750
우주비행사 아니라니까요
1417
01:56:49,292 --> 01:56:51,125
비행 청소년도
못 돼봤어요
1418
01:56:51,250 --> 01:56:52,083
경험이 아예…
1419
01:56:52,208 --> 01:56:54,417
우주는 무슨…
문워크도 못 춰요!
1420
01:56:55,000 --> 01:56:56,958
그 수영장 훈련도
안 거쳤잖아요
1421
01:56:57,083 --> 01:56:59,875
아뇨, 그런 건
SNS 홍보용이에요
1422
01:57:00,000 --> 01:57:02,125
영웅 기질이
없는 사람이에요
1423
01:57:02,250 --> 01:57:04,583
엘리베이터만 타도
멀미한다고요
1424
01:57:04,708 --> 01:57:07,000
잘됐네, 우주선엔
엘리베이터 없어요
1425
01:57:07,125 --> 01:57:08,292
이건 못 해요
1426
01:57:08,417 --> 01:57:10,500
똑똑하시잖아요
어떻게든 될 거예요
1427
01:57:13,542 --> 01:57:16,333
여러분 같은 분들은
이해 못 하겠지만
1428
01:57:16,458 --> 01:57:17,958
세상엔 실패자라는
부류도 있어요
1429
01:57:18,083 --> 01:57:19,833
도전에 맞설 줄
모르는 부류
1430
01:57:19,958 --> 01:57:22,333
핵심 과학 회의와
전략 회의
1431
01:57:22,458 --> 01:57:24,708
하나 빠짐없이
참여했잖아요
1432
01:57:24,833 --> 01:57:28,917
자살 임무란 사실을
잊으신 것 같은데요
1433
01:57:29,042 --> 01:57:31,417
같이 죽기엔
괜찮은 멤버잖아요
1434
01:57:31,542 --> 01:57:33,458
안 가도
어차피 죽어요
1435
01:57:33,583 --> 01:57:36,792
그래도 30년 후에
죽는 거고…
1436
01:57:36,917 --> 01:57:37,917
모두 함께 죽겠죠
1437
01:57:39,500 --> 01:57:42,458
직계 가족도 없고
개도 없잖아요
1438
01:57:45,458 --> 01:57:47,125
그러니까 정리하자면…
1439
01:57:48,125 --> 01:57:50,167
지금 나더러…
1440
01:57:52,875 --> 01:57:53,792
죽으러 가달라?
1441
01:57:54,167 --> 01:57:55,542
네, 모두의 부탁이죠
1442
01:58:00,375 --> 01:58:01,333
생각 좀 해도 돼요?
1443
01:58:01,458 --> 01:58:02,458
3시간 드릴게요
1444
01:58:48,125 --> 01:58:50,000
안구 움직임 감지됨
1445
01:58:51,917 --> 01:58:53,458
좋은 아침입니다
그레이스 박사님
1446
02:00:12,333 --> 02:00:13,833
자는 거 지켜봐줄게
1447
02:00:21,292 --> 02:00:22,292
근데…
1448
02:00:24,583 --> 02:00:25,583
꼭 깨어나기야
1449
02:01:01,208 --> 02:01:02,958
어떡해야 할지
모르겠어요
1450
02:01:07,417 --> 02:01:09,208
할 수 있는 건
다 했는데
1451
02:01:15,042 --> 02:01:16,625
보온등을 하나 만들어 줬어요
1452
02:01:39,792 --> 02:01:41,958
나한테 마지막으로
메시지를 남겼더라고요
1453
02:01:42,625 --> 02:01:45,625
'지구를 구해
에리드를 구해'
1454
02:02:16,042 --> 02:02:18,125
'아스트로파지'
1455
02:03:23,833 --> 02:03:25,125
포식자를 확보했어
1456
02:03:25,958 --> 02:03:28,541
일단 '타우메바'라고
부르고 있어
1457
02:03:28,542 --> 02:03:31,291
분명 너 깨어나면
1458
02:03:31,292 --> 02:03:34,832
이름이 별로라고
한참 떠들겠지
1459
02:03:34,833 --> 02:03:37,416
타우세티에서 채취한
아메바라고
1460
02:03:37,417 --> 02:03:39,832
아메바 앞에
'타우'만 붙이냐면서
1461
02:03:39,833 --> 02:03:43,916
그래도 단순함의
미학이 있는 거야
1462
02:03:43,917 --> 02:03:46,291
일단은 넘어가고
1463
02:03:46,292 --> 02:03:48,499
나중에 다시…
1464
02:03:48,500 --> 02:03:50,916
다양한 대기 환경을
테스트해봤는데
1465
02:03:50,917 --> 02:03:53,958
재밌는 게
질소만 주입하면
1466
02:03:54,667 --> 02:03:55,749
죽더라고
1467
02:03:55,750 --> 02:03:57,749
무슨 생각하는지 알아
1468
02:03:57,750 --> 02:03:59,457
"그럼 큰일이다"
1469
02:03:59,458 --> 02:04:02,707
"금성 환경에서
생존해야 하는데"
1470
02:04:02,708 --> 02:04:06,542
그래서 질소 내성이 있는
변종을 배양해봤어
1471
02:04:08,500 --> 02:04:09,707
내가 뭘 썼게?
1472
02:04:09,708 --> 02:04:12,332
네 제노나이트로 만든
배양 탱크를 썼어
1473
02:04:12,333 --> 02:04:13,333
{\an8}'타우메바-10 실패'
1474
02:04:14,542 --> 02:04:15,542
어떻게 됐게?
1475
02:04:17,458 --> 02:04:19,832
이제 너랑 나는
1476
02:04:19,833 --> 02:04:22,917
질소 내성 타우메바
변종의 창시자가 됐어
1477
02:04:24,083 --> 02:04:28,041
이제 귀환까지 버틸
양만 배양하면 돼
1478
02:04:28,042 --> 02:04:29,916
그러니까 그만 깨어나
1479
02:04:29,917 --> 02:04:33,042
타우메바를 에리드로
가져갈 방법을 모르거든
1480
02:04:34,625 --> 02:04:35,625
그러니까…
1481
02:04:36,458 --> 02:04:37,792
부담 주는 건
아닌데…
1482
02:04:38,875 --> 02:04:41,375
나랑 약속했잖아
1483
02:04:47,958 --> 02:04:49,875
'세상을 구해라'
1484
02:06:03,333 --> 02:06:04,333
그레이스?
1485
02:06:10,250 --> 02:06:11,583
로키, 나 좀…
1486
02:06:12,625 --> 02:06:15,917
나 좀
더 자게 해줄래?
1487
02:06:31,917 --> 02:06:34,042
우리 포식자 찾았음?
1488
02:06:43,417 --> 02:06:45,208
아님? 맞음
1489
02:07:01,792 --> 02:07:02,833
놀라움, 놀라움
놀라움
1490
02:07:04,042 --> 02:07:06,250
로키 배양 탱크 만듦
1491
02:07:06,792 --> 02:07:07,874
잘했어, 로키
1492
02:07:07,875 --> 02:07:10,292
우리 집에 감
평서문
1493
02:07:12,417 --> 02:07:13,417
집에 가는 거야
1494
02:07:14,417 --> 02:07:15,750
주먹을
내 인싸에 넣음
1495
02:07:16,792 --> 02:07:17,792
아니
1496
02:07:18,542 --> 02:07:19,583
그거 아니라니까
1497
02:07:20,458 --> 02:07:21,875
- 그래도 하자
- 좋음, 좋음, 좋음
1498
02:07:23,500 --> 02:07:25,583
이제 뭐 함, 질문?
1499
02:07:30,542 --> 02:07:31,542
파티해야지
1500
02:07:45,917 --> 02:07:48,333
축하용 특수 복장임
1501
02:07:48,458 --> 02:07:50,667
그렇게 나오신다면야…
1502
02:07:51,167 --> 02:07:52,457
질 수 없지
1503
02:07:52,458 --> 02:07:54,582
- 이건 무엇?
- 괜찮지?
1504
02:07:54,583 --> 02:07:56,417
- 로키도 생김
- 됐다
1505
02:07:57,083 --> 02:07:58,582
- 좋음
- 그래
1506
02:07:58,583 --> 02:08:02,166
'우주의 구원자'
1507
02:08:02,167 --> 02:08:04,167
대단한 건 아니고
뭐 좀 준비했어
1508
02:08:05,042 --> 02:08:06,124
네 노트북이야
1509
02:08:06,125 --> 02:08:07,874
휴대용
지구 생각 기계!
1510
02:08:07,875 --> 02:08:09,874
인류의 지식이
모두 담겼어
1511
02:08:09,875 --> 02:08:11,207
감사, 감사, 감사
1512
02:08:11,208 --> 02:08:12,791
그리고 하나 더
1513
02:08:12,792 --> 02:08:14,042
더?
1514
02:08:15,333 --> 02:08:16,874
이건 무엇?
1515
02:08:16,875 --> 02:08:18,167
지구야
1516
02:08:20,375 --> 02:08:21,667
날 기억하라고
1517
02:08:30,958 --> 02:08:33,375
로키 못 잊음
1518
02:08:37,333 --> 02:08:38,875
난 아무것도 못 줬음
1519
02:08:40,667 --> 02:08:41,958
나한테 다 줬어
1520
02:08:44,292 --> 02:08:45,833
그래도 뭔가 준다면…
1521
02:08:49,833 --> 02:08:51,542
네 우주선
구경시켜줄래?
1522
02:10:10,458 --> 02:10:12,792
날 적임자로
생각하는 거 알아요
1523
02:10:15,542 --> 02:10:16,583
그런데…
1524
02:10:21,292 --> 02:10:22,292
못 하겠어요
1525
02:10:30,250 --> 02:10:31,250
못 하겠어요
1526
02:10:37,583 --> 02:10:39,083
해결책이 있겠죠
1527
02:10:40,083 --> 02:10:41,208
당신이 해결책이에요
1528
02:10:46,958 --> 02:10:48,375
내 자리는 교실이에요
1529
02:10:49,042 --> 02:10:51,958
애들 핑계 대지 마요
듣기 거북하니까
1530
02:10:53,417 --> 02:10:54,625
30년 내…
1531
02:10:56,125 --> 02:11:00,417
전 세계 인구의
1/4이 죽게 돼요
1532
02:11:02,083 --> 02:11:06,333
전 세계가 식량 분배에
협력한다면 말이죠
1533
02:11:07,958 --> 02:11:08,958
그럴 리가 없죠
1534
02:11:11,125 --> 02:11:12,832
그러니까 예상치는
두 배가 돼요
1535
02:11:12,833 --> 02:11:16,041
정말 학생들이나
사람들이 걱정된다면
1536
02:11:16,042 --> 02:11:17,458
우주선에 타요
1537
02:11:22,583 --> 02:11:24,542
중대한 상황인 건
알아요
1538
02:11:26,042 --> 02:11:26,875
정말이에요
1539
02:11:31,333 --> 02:11:32,542
그런데 그만한
용기가 없어요
1540
02:11:39,250 --> 02:11:40,250
결정은 했어요
1541
02:11:44,750 --> 02:11:45,958
죄송하지만…
1542
02:11:48,667 --> 02:11:50,417
어떻게 설득하셔도
안 되겠어요
1543
02:11:51,667 --> 02:11:52,958
죄송해요
1544
02:11:54,708 --> 02:11:56,917
설득할 생각 없어요
1545
02:11:59,167 --> 02:12:00,167
그저…
1546
02:12:01,583 --> 02:12:04,042
이해시키려고
하는 거예요
1547
02:12:05,125 --> 02:12:06,667
지금 하려는 일을
1548
02:12:07,583 --> 02:12:08,917
네, 들어와요
1549
02:12:09,417 --> 02:12:11,042
진정해요, 들어와요
1550
02:12:14,958 --> 02:12:16,457
이게 뭐예요?
1551
02:12:16,458 --> 02:12:20,332
안전상 혼수상태 유도를
조기에 했다고 기록하죠
1552
02:12:20,333 --> 02:12:21,750
영웅으로
기억될 거예요
1553
02:12:23,208 --> 02:12:24,707
왜 이래요, 이건…
1554
02:12:24,708 --> 02:12:25,750
어쩔 수 없어요
1555
02:12:25,958 --> 02:12:28,667
이러지 말아요
뭐 하는 거예요?
1556
02:12:29,083 --> 02:12:33,332
배신감이 들겠지만
믿어서 이러는 거예요
1557
02:12:33,333 --> 02:12:35,250
당연히 배신감 들죠
1558
02:12:36,000 --> 02:12:37,166
어렵게 만들지 말아요
1559
02:12:37,167 --> 02:12:38,167
왜들…
1560
02:12:41,583 --> 02:12:43,333
말로 하자고요
1561
02:12:46,333 --> 02:12:47,917
앉으면
방식을 바꿔볼게요
1562
02:12:56,542 --> 02:12:57,542
네, 도망치네요
1563
02:13:13,000 --> 02:13:14,000
안 돼
1564
02:13:14,708 --> 02:13:17,125
안 돼, 안 돼!
1565
02:13:17,583 --> 02:13:19,625
칼, 난 못 해요!
1566
02:13:20,208 --> 02:13:21,208
안 돼!
1567
02:13:21,958 --> 02:13:24,500
하지 마! 하지 마!
1568
02:13:26,375 --> 02:13:27,708
당신은
자신을 알잖아요
1569
02:13:29,500 --> 02:13:31,083
- 칼!
- 잘 해낼 거예요
1570
02:14:04,292 --> 02:14:06,417
깜빡한 게 없는지
생각 중이야
1571
02:14:09,917 --> 02:14:11,666
연료 탱크 수리
괜찮음, 질문?
1572
02:14:11,667 --> 02:14:13,124
응, 잘 작동해
1573
02:14:13,125 --> 02:14:14,958
좋음, 행복함
행복함, 행복함
1574
02:14:19,875 --> 02:14:20,875
그럼…
1575
02:14:23,250 --> 02:14:24,582
친구야
1576
02:14:24,583 --> 02:14:26,625
응, 친구
1577
02:14:28,208 --> 02:14:30,917
할 말을 못 찾겠다
그냥…
1578
02:14:39,958 --> 02:14:40,792
그레이스?
1579
02:14:44,583 --> 02:14:46,083
너 자는 거
봐줄 사람 없음
1580
02:14:47,750 --> 02:14:48,792
그래
1581
02:14:50,500 --> 02:14:53,667
넌 매우 용감함
1582
02:14:56,292 --> 02:14:57,500
난 잘 모르겠어
1583
02:15:00,500 --> 02:15:04,167
내가 만난 인간 중
가장 용감함
1584
02:15:06,000 --> 02:15:07,041
야!
1585
02:15:07,042 --> 02:15:09,332
- 농담임
- 알아
1586
02:15:09,333 --> 02:15:12,499
인간은 한 명
너만 만났음!
1587
02:15:12,500 --> 02:15:13,791
안다니까
1588
02:15:13,792 --> 02:15:15,166
재밌는 농담이네
1589
02:15:15,167 --> 02:15:16,250
재밌는 농담
1590
02:15:17,250 --> 02:15:18,917
그래, 그럼…
1591
02:15:24,500 --> 02:15:25,500
안녕
1592
02:15:26,417 --> 02:15:28,083
단어 이해 못 함
1593
02:15:28,875 --> 02:15:31,749
또 보자는 뜻이야
1594
02:15:31,750 --> 02:15:33,250
하지만 다시 못 봄
1595
02:15:38,125 --> 02:15:39,125
알아
1596
02:15:42,083 --> 02:15:43,583
고향에선 작별인사
어떻게 말해?
1597
02:15:44,083 --> 02:15:45,292
말 안 함
1598
02:15:46,875 --> 02:15:47,875
이렇게 함
1599
02:17:40,708 --> 02:17:46,541
지구까지 소요 시일
4년 2개월 11일입니다
1600
02:18:01,916 --> 02:18:03,791
용암! 용암!
1601
02:18:03,916 --> 02:18:05,125
용암!
1602
02:18:27,875 --> 02:18:29,750
'그레이스'
1603
02:18:29,875 --> 02:18:32,375
'그레이스'
1604
02:18:41,541 --> 02:18:43,666
오염원 감지됨
1605
02:18:45,208 --> 02:18:47,458
오염원 감지됨
1606
02:18:49,500 --> 02:18:51,375
오염원 감지됨
1607
02:18:51,833 --> 02:18:53,791
'청정실'
1608
02:18:53,916 --> 02:18:55,791
오염원 감지됨
1609
02:18:57,541 --> 02:18:59,458
오염원 감지됨
1610
02:19:00,541 --> 02:19:02,625
오염원 감지됨
1611
02:19:09,875 --> 02:19:11,583
{\an8}'수동 제어 필요
감압 진행 중'
1612
02:19:43,750 --> 02:19:45,000
{\an8}타우메바가 샜어요
1613
02:19:46,750 --> 02:19:49,083
제노나이트가 문제예요
1614
02:19:49,208 --> 02:19:50,917
타우메바가 그걸 뚫고 나와요
1615
02:19:52,083 --> 02:19:56,583
제노나이트 탱크에서 배양해서
투과하도록 진화했나 봐요
1616
02:19:57,125 --> 02:20:00,750
연료를 전부
먹어치우기 전에 막았어요
1617
02:20:02,875 --> 02:20:04,917
로키의 우주선은
제노나이트로 만들어졌는데
1618
02:20:06,000 --> 02:20:09,083
타우메바가 연료관으로
이미 들어갔을 거예요
1619
02:20:09,208 --> 02:20:12,875
선체 전체가 누출 부위라
새는 곳도 못 찾을 텐데
1620
02:20:13,375 --> 02:20:16,542
{\an8}연료가 소진되면
우주에서 떠돌겠죠
1621
02:20:16,667 --> 02:20:19,375
생명 유지 장치도
멈출 거예요
1622
02:20:21,708 --> 02:20:24,500
어떻게 버틴다 해도
방사능으로 죽겠죠
1623
02:20:28,042 --> 02:20:29,458
그럼 길고…
1624
02:20:30,458 --> 02:20:31,458
천천히…
1625
02:20:33,917 --> 02:20:35,167
고통스럽게 죽어요
1626
02:20:37,333 --> 02:20:38,333
혼자서…
1627
02:20:49,292 --> 02:20:50,500
'나는 누구지?'
1628
02:20:53,250 --> 02:20:55,250
'나, 로키'
1629
02:20:55,375 --> 02:20:56,792
'합류 시간'
1630
02:20:59,208 --> 02:21:00,625
'56.187일'
1631
02:21:02,250 --> 02:21:03,458
둘 다는 못 해요
1632
02:21:05,458 --> 02:21:07,000
집에 가든가
1633
02:21:10,500 --> 02:21:11,875
로키를 구하든가지
1634
02:21:31,792 --> 02:21:34,542
우리가 발견한 내용을
상세하게 보내요
1635
02:21:34,667 --> 02:21:39,333
양식 가능한 수준의
타우메바도요
1636
02:21:39,458 --> 02:21:41,417
'링고'
1637
02:21:42,375 --> 02:21:45,333
그나마 "내가 뭐랬어요"는
안 들어도 되겠네요
1638
02:21:46,875 --> 02:21:48,083
당신이 옳긴 했지만
1639
02:21:51,208 --> 02:21:52,583
'조지, 존'
1640
02:21:52,708 --> 02:21:55,000
'폴, 링고'
1641
02:25:31,000 --> 02:25:32,083
나 왔어
1642
02:25:55,208 --> 02:25:56,875
지구, 로키예요
1643
02:25:57,292 --> 02:25:58,750
로키, 지구야
1644
02:25:58,875 --> 02:26:01,375
안녕, 지구
나는 로키
1645
02:26:01,500 --> 02:26:03,042
에리드에서 온 로키
1646
02:26:03,167 --> 02:26:06,125
영화에 나온 로키 아님
아님, 아님, 아님
1647
02:26:06,250 --> 02:26:08,167
그건 알 거야
1648
02:26:08,292 --> 02:26:10,833
우리가 알아낸 건
기록으로 보냈어요
1649
02:26:10,958 --> 02:26:14,083
재미로 딴 것도
조금 넣었고요
1650
02:26:16,625 --> 02:26:18,458
내용이 제대로
전달됐길 빌게요
1651
02:26:19,167 --> 02:26:20,208
안 됐더라도…
1652
02:26:20,542 --> 02:26:21,875
똑똑하시잖아요
1653
02:26:22,958 --> 02:26:23,958
어떻게든 될 거예요
1654
02:26:26,042 --> 02:26:29,792
지금까지 헤일메리호 선장
그레이스 박사였어요
1655
02:26:30,333 --> 02:26:31,417
{\an8}에리디언 식으로는…
1656
02:26:48,708 --> 02:26:49,708
시작합시다
1657
02:27:05,458 --> 02:27:07,000
'땅콩 버터'
1658
02:27:07,625 --> 02:27:09,167
'타우메바 양식장'
1659
02:27:42,583 --> 02:27:43,583
좋은 아침, 아르만도
1660
02:27:45,500 --> 02:27:46,500
뭐 이런 걸 다
1661
02:27:51,833 --> 02:27:52,583
꿀밤이다
1662
02:27:53,208 --> 02:27:54,417
나가!
1663
02:28:02,125 --> 02:28:03,791
왜 이리 오래 걸림?
1664
02:28:03,792 --> 02:28:05,166
왜 맨날
이렇게 일찍 와?
1665
02:28:05,167 --> 02:28:07,416
{\an8}두드리고 또 두드림
1666
02:28:07,417 --> 02:28:09,874
{\an8}알아
못 들은 척했어
1667
02:28:09,875 --> 02:28:11,041
{\an8}그레이스, 문
1668
02:28:11,042 --> 02:28:12,291
{\an8}문 닫음
1669
02:28:12,292 --> 02:28:13,292
그래
1670
02:28:13,917 --> 02:28:16,457
왜? 안전한 동네
아니었어?
1671
02:28:16,458 --> 02:28:18,832
내가 문 만듦
너는 문 닫음
1672
02:28:18,833 --> 02:28:20,500
아르만도 있는데
환기해줘야지
1673
02:28:34,500 --> 02:28:36,749
우리 수온 좀
조절하면 안 될까?
1674
02:28:36,750 --> 02:28:37,874
좋음
1675
02:28:37,875 --> 02:28:40,208
이걸 다 만든 건
대단하긴 한데
1676
02:28:41,750 --> 02:28:42,750
너무 차가워
1677
02:28:43,708 --> 02:28:45,125
전에는 펄펄 끓었잖아
1678
02:28:45,958 --> 02:28:47,083
중간이란 게 없어?
1679
02:28:47,500 --> 02:28:50,208
{\an8}에이드리언에게
작업 부탁하겠음
1680
02:28:56,042 --> 02:29:00,625
조명 팀한테는
딱 좋다고 전해줘
1681
02:29:01,625 --> 02:29:03,458
더 밝은 거
원하지 않음?
1682
02:29:03,667 --> 02:29:05,125
아니, 됐어
1683
02:29:05,375 --> 02:29:07,167
나 안개 좋아하잖아
1684
02:29:17,083 --> 02:29:17,958
그레이스
1685
02:29:18,458 --> 02:29:19,458
응
1686
02:29:20,333 --> 02:29:23,166
에리디언 과학자들
준비됐음
1687
02:29:23,167 --> 02:29:25,458
헤일메리를
지구로 보낼 준비
1688
02:29:33,292 --> 02:29:34,292
생각 좀 해봐도 돼?
1689
02:29:36,417 --> 02:29:38,792
오래오래 생각해도 됨
1690
02:30:25,417 --> 02:30:27,958
좋은 아침, 얘들아
1691
02:30:28,708 --> 02:30:32,083
자, 자리에들 앉자
1692
02:30:32,958 --> 02:30:33,958
잠 깨고
1693
02:30:38,458 --> 02:30:39,917
빛의 속도
누가 말해볼래?
1694
02:30:53,750 --> 02:30:58,958
프로젝트 헤일메리