1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:01,167 --> 00:01:03,292 안구 움직임 감지됨 4 00:01:18,792 --> 00:01:20,833 2 더하기 2는 무엇입니까? 5 00:01:22,625 --> 00:01:24,250 오답입니다 6 00:01:24,917 --> 00:01:26,458 인지 기능 평가 중 7 00:01:27,167 --> 00:01:28,958 2 더하기 2는 무엇입니까? 8 00:01:29,583 --> 00:01:30,875 오답입니다 9 00:01:31,542 --> 00:01:34,083 혼수상태에서 깨어나셨습니다 10 00:01:36,167 --> 00:01:38,375 약간의 기억 상실이나 11 00:01:38,875 --> 00:01:40,250 언어 장애가 있을 수 있습니다 12 00:01:43,875 --> 00:01:45,708 움직임 감지됨 13 00:01:46,500 --> 00:01:47,792 안전을 위해 14 00:01:47,917 --> 00:01:50,333 진료용 플랫폼으로 돌아가십시오 15 00:01:55,125 --> 00:01:55,917 '행운을 빌어요!' 16 00:01:58,167 --> 00:01:59,167 여기 어디야? 17 00:01:59,292 --> 00:02:02,833 아직 근육 기능이 회복되지 않았습니다 18 00:02:18,542 --> 00:02:19,583 사람들이다! 19 00:02:20,333 --> 00:02:21,500 저기요! 20 00:02:22,833 --> 00:02:25,208 {\an8}'일류키나' 21 00:02:36,167 --> 00:02:39,708 '야오, 선장 사망' 22 00:03:07,167 --> 00:03:08,750 여기가 어디야? 23 00:03:49,792 --> 00:03:51,042 빨간 가죽, 노란 가죽 24 00:03:56,667 --> 00:04:00,250 원자 분해능 주사 현미경이 왜 여기 있어? 25 00:04:00,750 --> 00:04:01,875 내가 이걸 왜 알지? 26 00:04:03,083 --> 00:04:04,458 나 똑똑한 사람이야? 27 00:04:09,417 --> 00:04:10,458 {\an8}'존' 28 00:04:15,083 --> 00:04:16,666 '제어판' 29 00:04:40,458 --> 00:04:41,333 저기요? 30 00:04:42,875 --> 00:04:45,250 - 영상 일기를 녹화하십시오 - 싫어 31 00:04:45,417 --> 00:04:48,208 책임자랑 얘기할 수 있어? 32 00:04:49,500 --> 00:04:50,542 선장님 33 00:04:50,708 --> 00:04:53,042 야오 리제 선장은 사망했습니다 34 00:04:53,208 --> 00:04:57,167 그럼 살아있는 사람은? 35 00:04:58,042 --> 00:04:59,583 라일랜드 그레이스 박사 36 00:05:00,208 --> 00:05:01,833 명단 끝 37 00:05:04,958 --> 00:05:09,208 나밖에 없을 리가 없잖아 38 00:05:09,750 --> 00:05:10,750 파일럿 감지됨 39 00:05:10,917 --> 00:05:13,375 아니, 아니 파일럿 아니야 40 00:05:14,958 --> 00:05:16,542 휴스턴에 연락해 41 00:05:17,125 --> 00:05:18,333 잘못된 명령입니다 42 00:05:18,458 --> 00:05:21,167 귀환 작전 개시 43 00:05:21,333 --> 00:05:22,958 잘못된 작업입니다 44 00:05:24,542 --> 00:05:27,042 태양이다! 저기 있네 45 00:05:27,417 --> 00:05:29,917 그럼 해왕성쯤 와 있는 거야? 46 00:05:31,542 --> 00:05:34,500 무전 출력 높여서 지구 호출해봐 47 00:05:34,667 --> 00:05:36,542 무전 전송 소요 시간은… 48 00:05:36,667 --> 00:05:41,542 11년, 10개월 14일, 6시간입니다 49 00:05:41,708 --> 00:05:44,375 아니, 아니야 그럴 리 없어 50 00:05:44,542 --> 00:05:45,958 지도를 봐야겠어 51 00:05:50,667 --> 00:05:52,083 머네 52 00:05:52,542 --> 00:05:54,000 엄청 멀잖아 53 00:05:59,750 --> 00:06:01,958 '태양계, 지구' 54 00:06:05,833 --> 00:06:07,292 우리 태양이 아니구나 55 00:06:11,375 --> 00:06:12,875 우리 태양이 아니야 56 00:06:26,792 --> 00:06:28,542 연료 어디 있지? 57 00:06:31,208 --> 00:06:32,750 {\an8}'연료 부족' 58 00:06:34,500 --> 00:06:35,333 잠깐 59 00:06:46,417 --> 00:06:48,042 '지구까지 113.8년' 60 00:07:10,000 --> 00:07:12,708 잠시 후면 금성 근처에 있는 61 00:07:12,833 --> 00:07:15,083 {\an8}페트로바선을 지나가게 되는데요 62 00:07:15,208 --> 00:07:17,625 {\an8}그곳에 도착한 아크라이트 탐사선은 63 00:07:18,250 --> 00:07:20,667 {\an8}어떤 것을 발견하게 될까요? 64 00:07:22,292 --> 00:07:25,125 {\an8}선내 현미경 영상이 곧 올 거예요 65 00:07:31,042 --> 00:07:32,208 {\an8}세상에 66 00:07:36,083 --> 00:07:37,250 죄송해요 가봐야겠어요 67 00:07:47,083 --> 00:07:52,125 음파는 물리 현상이다 68 00:07:52,625 --> 00:07:56,917 주파수가 달라지면 69 00:07:57,042 --> 00:07:59,917 다른 패턴이 생긴다 70 00:08:00,042 --> 00:08:02,667 다른 패턴… 다른 패턴을… 71 00:08:02,792 --> 00:08:05,042 올리비아, 도와줄래? 그렇지 72 00:08:08,708 --> 00:08:09,708 그래 73 00:08:09,875 --> 00:08:11,250 그게 진짜 태양을 먹고 있어요? 74 00:08:11,708 --> 00:08:13,833 우주 점들이요 75 00:08:14,000 --> 00:08:15,792 좋은 질문이야 76 00:08:15,958 --> 00:08:19,083 부모님들 생각은 어떠신지 궁금하네 77 00:08:19,250 --> 00:08:21,250 선생님이 대답해도 되는지 모르겠구나 78 00:08:21,417 --> 00:08:23,917 게임 하나 할까? 79 00:08:24,083 --> 00:08:25,458 콩주머니 용암 게임! 80 00:08:25,625 --> 00:08:28,000 용암! 용암! 81 00:08:28,125 --> 00:08:31,125 빛의 속도는 얼마지? 올리비아 82 00:08:32,500 --> 00:08:33,875 손 녹는다! 83 00:08:34,042 --> 00:08:36,250 초속 30만km! 84 00:08:36,417 --> 00:08:39,667 박수 쳐주자! 아주 훌륭했어 85 00:08:40,832 --> 00:08:42,582 페트로바선이 뭐예요? 86 00:08:44,000 --> 00:08:45,000 패스! 87 00:08:45,167 --> 00:08:46,500 패스는 반칙이에요 88 00:08:46,667 --> 00:08:47,750 그래도… 89 00:08:47,917 --> 00:08:49,917 용암! 용암! 90 00:08:50,083 --> 00:08:51,542 얘들아 91 00:08:51,708 --> 00:08:53,292 2년 전에… 92 00:08:54,208 --> 00:08:58,542 이리나 페트로바라는 과학자가 93 00:08:59,125 --> 00:09:01,375 태양에서 금성까지 이어지는 94 00:09:01,500 --> 00:09:03,833 적외선 줄기를 발견했어 95 00:09:04,208 --> 00:09:07,958 그게 페트로바선이야 얘기 끝 96 00:09:08,125 --> 00:09:09,500 그게 점이에요? 97 00:09:09,667 --> 00:09:10,667 그렇게 보인대 98 00:09:10,833 --> 00:09:12,167 무슨 점이요? 99 00:09:15,958 --> 00:09:17,250 이 점들 100 00:09:17,750 --> 00:09:22,042 {\an8}페트로바선에 갔던 탐사선이 발견했어 101 00:09:23,375 --> 00:09:25,083 쟤들이 태양을 먹고 있어요? 102 00:09:26,833 --> 00:09:28,542 지금 보기에는… 103 00:09:28,708 --> 00:09:33,125 태양의 밝기를 살짝 낮추고 있어 104 00:09:33,708 --> 00:09:34,958 그럼 큰일은 아니네요 105 00:09:35,125 --> 00:09:36,500 작은 일이지 106 00:09:36,667 --> 00:09:38,167 굳이 말하면 중간 정도? 107 00:09:38,917 --> 00:09:42,375 앞으로 30년간 지구 기온이… 108 00:09:42,917 --> 00:09:45,333 10도에서… 109 00:09:46,375 --> 00:09:48,042 15도쯤 떨어져 110 00:09:49,042 --> 00:09:50,375 그럼 큰일이잖아요 111 00:09:50,542 --> 00:09:52,250 경찰도 다 죽고 112 00:09:52,417 --> 00:09:54,208 경제가 무너지고 113 00:09:54,333 --> 00:09:56,125 지구의 반이 굶어 죽는대요 114 00:09:57,000 --> 00:09:57,833 그건… 115 00:09:58,000 --> 00:09:59,542 우린 다 죽었다! 116 00:09:59,708 --> 00:10:00,833 맞아 117 00:10:01,000 --> 00:10:02,292 그건 이르지 118 00:10:02,458 --> 00:10:05,500 얘들아 아직 모르는 거야 119 00:10:05,625 --> 00:10:07,583 과학자들이 해결할 거야 120 00:10:07,708 --> 00:10:13,833 세계 최고의 과학자들이 연구하고 있거든 121 00:10:29,417 --> 00:10:31,042 '보드카' 122 00:10:38,167 --> 00:10:40,250 좋은 아침입니다 그레이스 박사님 123 00:10:41,833 --> 00:10:43,000 나 일어났어! 124 00:10:51,125 --> 00:10:53,083 '야오 선장' 125 00:11:02,333 --> 00:11:03,833 '일류키나' 126 00:11:20,583 --> 00:11:22,500 '나는 누구지?' 127 00:11:22,667 --> 00:11:24,333 '그레이스' 128 00:11:27,292 --> 00:11:30,583 {\an8}'Ah! 놀라움의 원소 기호' 129 00:11:31,792 --> 00:11:33,250 '원래 몸이 좋았나? 친구는?' 130 00:11:55,625 --> 00:11:57,667 '여긴 어쩌다 왔지?' 131 00:12:15,417 --> 00:12:17,458 '태양' 132 00:12:22,458 --> 00:12:23,583 똑똑 133 00:12:25,375 --> 00:12:26,458 누구십니까? 134 00:12:26,583 --> 00:12:27,708 농담엔 소질 없어요 135 00:12:27,833 --> 00:12:29,375 농담에 소질 없는 누구 씨? 136 00:12:33,125 --> 00:12:34,625 그레이스 박사님? 137 00:12:36,542 --> 00:12:37,500 그럴걸요 138 00:12:37,625 --> 00:12:40,500 페트로바 대책위원회에서 도움을 청하러 왔어요 139 00:12:41,208 --> 00:12:42,042 저한테요? 140 00:12:42,167 --> 00:12:43,500 이거 쓰셨죠? 141 00:12:43,625 --> 00:12:46,375 '진화 모델의 수분 기반 전제와 기대값 재측정 분석' 142 00:12:47,667 --> 00:12:50,875 31페이지를 흥미롭게 봤어요 143 00:12:51,042 --> 00:12:55,167 "골디락스 존은 엉터리: 생명체에 대한 만인의 오해" 144 00:12:55,875 --> 00:12:57,083 옛날에 쓴 건데 145 00:12:57,333 --> 00:12:58,833 아직 이렇게 믿으세요? 146 00:12:59,000 --> 00:13:01,125 그걸 주장하다가 잘린 건데요 147 00:13:01,500 --> 00:13:02,917 학계 권위자를 148 00:13:03,042 --> 00:13:06,125 탄소나 축내는 존재라고 비난해서 잘린 거죠 149 00:13:06,292 --> 00:13:08,125 그것도 덴마크 유네스코 학회에서 150 00:13:08,500 --> 00:13:10,083 그것도 들으셨어요? 151 00:13:10,833 --> 00:13:15,833 뭔지 모르겠지만 저랑은 좀… 152 00:13:16,000 --> 00:13:17,125 그건 용암이에요 153 00:13:17,292 --> 00:13:18,875 - 아니잖아요 - 그렇죠 154 00:13:19,417 --> 00:13:21,458 비주류적 견해를 굽히지 않는다고 155 00:13:21,667 --> 00:13:24,167 학계에서 왕따 취급이잖아요 156 00:13:24,292 --> 00:13:26,167 증명할 기회를 주려는 거예요 157 00:13:26,292 --> 00:13:28,042 그건… 케빈, 뛰지 마라 158 00:13:28,167 --> 00:13:29,167 안 뛰는데요 159 00:13:29,292 --> 00:13:32,958 그러라고 해요 신경 안 써요 160 00:13:34,750 --> 00:13:37,083 신경 쓰잖아요 겁나서 도망치는 거지 161 00:13:37,250 --> 00:13:38,250 아니거든요 162 00:13:40,542 --> 00:13:44,500 아직도 진화에 물이 불필요하다고 생각해요? 163 00:13:45,375 --> 00:13:49,042 수소와 산소가 만능은 아니에요 164 00:13:49,208 --> 00:13:51,375 지구 생명체엔 물이 필수적이지만 165 00:13:51,542 --> 00:13:54,458 다른 환경의 행성이면 얘기가 다르죠 166 00:13:54,625 --> 00:13:56,417 그게 왜 조롱거리가 되나 모르겠어요 167 00:13:56,542 --> 00:13:58,375 같이 가주셔야겠어요 168 00:13:59,708 --> 00:14:01,500 - 죄송하지만 성함이… - 칼입니다 169 00:14:02,083 --> 00:14:02,917 칼, 안녕하세요 170 00:14:03,083 --> 00:14:05,833 페트로바선 샘플을 어제 채취했어요 171 00:14:06,000 --> 00:14:08,542 그 정체와 원리를 파악해주세요 172 00:14:08,708 --> 00:14:11,333 전 중학교 교사예요 173 00:14:11,500 --> 00:14:13,250 분자 생물학 박사이기도 하죠 174 00:14:13,417 --> 00:14:17,417 자전거로 출퇴근하는 궁상맞은 처지라고요 175 00:14:17,542 --> 00:14:19,458 저보다 나은 과학자가 수천 명은… 176 00:14:19,625 --> 00:14:21,333 태양 표면에서도 생존해요 177 00:14:21,500 --> 00:14:23,750 물 기반의 생명체 같아요? 178 00:14:30,583 --> 00:14:32,125 태양이 정말로 죽어가는 거죠? 179 00:14:32,500 --> 00:14:33,625 네 180 00:14:37,917 --> 00:14:41,042 이게 이렇게까지… 할 거 있어요? 181 00:14:42,417 --> 00:14:43,250 네 182 00:14:43,917 --> 00:14:46,208 페트로바 샘플을 분석해주세요 183 00:14:48,000 --> 00:14:48,833 한 가지 더요 184 00:14:48,958 --> 00:14:52,125 아르곤 가스 채웠으니까 슈트 안 찢어지게 해요 185 00:14:56,833 --> 00:14:59,250 저 일회용이에요? 그래서 부른 거예요? 186 00:14:59,417 --> 00:15:00,875 그 이유 때문만은 아니에요 187 00:15:01,042 --> 00:15:03,625 죽어도 상관없단 분위기 같아서요 188 00:15:07,958 --> 00:15:10,000 그걸 상의까지 해야 돼요? 189 00:15:10,833 --> 00:15:15,292 "안 죽는 게 낫다"가 합의된 의견이에요 190 00:15:16,458 --> 00:15:17,750 고맙습니다 191 00:15:31,625 --> 00:15:33,208 지구에 잘 왔어 192 00:15:48,375 --> 00:15:49,750 살아있나요? 193 00:15:50,417 --> 00:15:51,792 움직여요 194 00:15:51,917 --> 00:15:53,333 그럼 살아있네요 195 00:15:53,500 --> 00:15:57,042 움직이긴 하지만 이유가 워낙 많아서 196 00:15:57,208 --> 00:15:58,333 구성 성분은요? 197 00:15:58,500 --> 00:16:00,167 그건 시간이 좀… 198 00:16:00,375 --> 00:16:02,875 박테리아의 원리도 200년에 걸쳐… 199 00:16:03,042 --> 00:16:04,708 그것보단 서둘러주세요 200 00:16:07,125 --> 00:16:09,875 모든 빛 파장대를 쏴보고 있어요 201 00:16:13,542 --> 00:16:15,042 상상을 초월하는데요 202 00:16:18,083 --> 00:16:19,083 아무 일도 없어요 203 00:16:24,458 --> 00:16:26,833 속을 들여다볼 수가 없어요 204 00:16:28,542 --> 00:16:29,833 신기하네 205 00:16:30,000 --> 00:16:33,875 엑스선, 마이크로파 감마선, 가시광선 206 00:16:34,042 --> 00:16:35,250 다 안 돼요! 207 00:16:37,750 --> 00:16:40,000 이거 하고 싶어서 내내 참았네 208 00:16:56,792 --> 00:16:57,833 세포예요! 209 00:16:58,000 --> 00:17:00,792 세포다 일어나요, 세포예요! 210 00:17:00,958 --> 00:17:04,041 초소형 외계 세포라고요 211 00:17:04,208 --> 00:17:05,208 박수 212 00:17:05,375 --> 00:17:08,541 여러분! 첫 접촉이에요 213 00:17:09,208 --> 00:17:11,541 외계 생명체와… 214 00:17:14,916 --> 00:17:16,333 죽었어요 215 00:17:16,500 --> 00:17:17,250 네? 216 00:17:18,375 --> 00:17:19,750 좋은 소식이에요 217 00:17:19,916 --> 00:17:22,041 이제 구성 성분을 알아낼 수 있어요 218 00:17:24,750 --> 00:17:26,291 기대돼요? 219 00:17:29,708 --> 00:17:30,792 좋아요! 220 00:17:31,542 --> 00:17:32,792 그죠? 221 00:17:33,500 --> 00:17:34,500 탄소 222 00:17:35,708 --> 00:17:37,250 산소 223 00:17:39,458 --> 00:17:40,708 수소 224 00:17:57,208 --> 00:17:58,458 성분이… 225 00:18:00,542 --> 00:18:02,417 사실상 대부분이… 226 00:18:05,042 --> 00:18:06,375 수분이에요 227 00:18:16,000 --> 00:18:17,125 좋아요 228 00:18:20,083 --> 00:18:22,167 과민하게 굴어서 죄송해요 229 00:18:22,917 --> 00:18:27,292 독자적인 아이디어라곤 하나뿐인데 틀렸으니 230 00:18:27,417 --> 00:18:29,250 네, 그밖에 또 알아낸 건요? 231 00:18:29,792 --> 00:18:31,750 움직일 때 적외선을 방출해요 232 00:18:32,542 --> 00:18:36,125 저장 방식은 몰라도 에너지가 엄청난데 233 00:18:37,208 --> 00:18:40,792 파장이 페트로바선과 정확히 동일해요 234 00:18:40,917 --> 00:18:42,208 적외선을 이용해 이동하는… 235 00:18:42,375 --> 00:18:46,000 네, 태양 에너지를 먹고 배출하면서 추진해요 236 00:18:46,542 --> 00:18:48,250 방귀를 뀌면서 날아간달까? 237 00:18:50,250 --> 00:18:52,125 왜 금성으로 갈까요? 238 00:18:54,000 --> 00:18:55,333 모르겠어요 239 00:18:56,625 --> 00:18:58,375 그래요 알아내면 말해줄게요 240 00:18:58,542 --> 00:18:59,542 네? 241 00:18:59,708 --> 00:19:03,792 생물학자 347명이 21개국에서 소집됐어요 242 00:19:03,958 --> 00:19:06,708 도와줘서 고마워요 안 죽어 다행이에요 243 00:19:06,875 --> 00:19:08,125 정리합시다 244 00:19:08,750 --> 00:19:09,750 정리! 245 00:19:12,500 --> 00:19:14,083 이게 끝이에요? 246 00:19:14,250 --> 00:19:15,917 - 끝이에요, 칼? - 직접 여쭤보세요 247 00:19:16,083 --> 00:19:17,542 장비 다 가져가요? 248 00:19:17,708 --> 00:19:21,250 본인보다 나은 사람이 수천 명이라면서요 249 00:19:21,375 --> 00:19:23,417 - 겸손 떤 건데 - 겸손 필요 없어요 250 00:19:23,583 --> 00:19:26,458 남들이 틀렸대도 주장을 밀어붙이는 251 00:19:26,625 --> 00:19:29,083 - 독불장군이 필요하지 - 저잖아요! 252 00:19:29,208 --> 00:19:31,042 프로젝트에 합류하고 싶어요? 253 00:19:31,750 --> 00:19:32,875 혹시라도… 254 00:19:33,375 --> 00:19:36,333 도움이 된다고 생각하시면… 255 00:19:36,500 --> 00:19:37,958 대답만 하세요 256 00:19:38,542 --> 00:19:40,375 세상을 돕고 싶어요 257 00:19:40,542 --> 00:19:42,000 세 마리 남겨뒀어요 258 00:19:42,458 --> 00:19:43,458 겨우 세 마리요? 259 00:19:43,625 --> 00:19:44,917 당신이 죽인 것도 260 00:19:45,833 --> 00:19:47,458 그게 어디예요 261 00:19:49,750 --> 00:19:51,333 - 할래요? - 그걸로 해볼게요 262 00:19:51,500 --> 00:19:52,958 연구 시작하세요 263 00:19:54,542 --> 00:19:56,375 세계가 당신을 믿고 있어요 264 00:21:01,417 --> 00:21:03,208 '아스트로파지 왜 금성으로????' 265 00:21:04,500 --> 00:21:05,792 칼 266 00:21:07,042 --> 00:21:08,417 얘기하세요 267 00:21:08,583 --> 00:21:12,667 우주 미생물이 됐다고 상상해봐요 268 00:21:12,875 --> 00:21:14,500 싫은데요 269 00:21:16,083 --> 00:21:18,583 왜 태양을 떠나 금성으로 갈까요? 270 00:21:19,708 --> 00:21:22,125 왜 더 가까운 수성으로 안 가고? 271 00:21:23,375 --> 00:21:25,208 공기가 좋아서? 272 00:21:25,375 --> 00:21:27,125 금성의 대기는 거의 CO2예요 273 00:21:27,292 --> 00:21:28,583 걔들은 그게 좋은가 보죠 274 00:21:28,708 --> 00:21:30,292 뭘 좋아하는지 아직 모르잖아요 275 00:21:34,042 --> 00:21:35,208 '베를린, 스톡홀름 베이징' 276 00:21:36,375 --> 00:21:37,292 칼? 277 00:21:37,708 --> 00:21:39,208 우리 법카 있어요? 278 00:21:39,458 --> 00:21:40,958 없어요 279 00:21:45,708 --> 00:21:46,500 근데 난 있죠 280 00:22:15,708 --> 00:22:16,708 {\an8}'알루미늄 포일' 281 00:22:17,417 --> 00:22:19,083 막아봐요 282 00:22:22,667 --> 00:22:23,667 '스키틀즈' 283 00:22:30,000 --> 00:22:31,083 감사합니다 284 00:22:31,250 --> 00:22:33,125 - 쿠폰 있으세요? - 우린 쿠폰 안 씁니다 285 00:22:33,292 --> 00:22:35,292 - 정부 기관이라 - 어느 정부요? 286 00:22:35,458 --> 00:22:36,667 세상 모든 정부 287 00:22:39,042 --> 00:22:40,125 그럼 이 상자가 금성이네요 288 00:22:40,292 --> 00:22:41,542 {\an8}이게 금성이에요 289 00:22:41,708 --> 00:22:44,000 금성의 CO2와 동일한 적외선 파장을 290 00:22:44,125 --> 00:22:45,625 방출하게 해놨어요 291 00:22:45,792 --> 00:22:48,167 적외선을 켰을 때 저 점들이 움직이면 292 00:22:48,500 --> 00:22:50,708 CO2를 쫓아간다는 뜻이겠네요 293 00:22:50,875 --> 00:22:53,000 그럼 칼의 가설이 입증되는 거죠 294 00:22:53,167 --> 00:22:54,417 죽이네 295 00:22:56,542 --> 00:22:57,375 미안해요 296 00:22:58,292 --> 00:22:59,500 - 좋아요 - 좋아요 297 00:22:59,625 --> 00:23:00,750 준비됐어요? 298 00:23:06,167 --> 00:23:07,375 왜 그래요? 299 00:23:07,667 --> 00:23:10,000 아스트로파지가 슬라이드에서 없어졌어요 300 00:23:11,333 --> 00:23:12,667 놓쳤어요 301 00:23:12,833 --> 00:23:15,208 놓쳤다뇨? 가서 잡아요 302 00:23:15,958 --> 00:23:18,083 불 켠 채 열어서 도망치면 303 00:23:18,208 --> 00:23:20,583 다신 못 찾아요 지금은 안에나 있지 304 00:23:20,708 --> 00:23:21,875 그럼 불을 끄죠 305 00:23:22,000 --> 00:23:24,042 그래도 빛이 있어요 암실이어야 해요 306 00:23:24,167 --> 00:23:26,458 그럼 이 상자를 다른 상자에 넣죠 307 00:23:34,708 --> 00:23:35,708 좋아요 308 00:23:48,292 --> 00:23:50,083 이제 닫아도 돼요 309 00:23:51,208 --> 00:23:52,333 잘 들려요 310 00:23:58,333 --> 00:23:59,917 2단계 진입 311 00:24:05,750 --> 00:24:06,833 들어왔어요 312 00:24:12,458 --> 00:24:14,125 보고하세요, 오버 313 00:24:17,250 --> 00:24:18,458 저기 하나 있어요 314 00:24:20,333 --> 00:24:21,417 두 개 있어요! 315 00:24:21,583 --> 00:24:23,208 세 번째도 잡아요 316 00:24:25,792 --> 00:24:26,792 세 번째도 잡았어요 317 00:24:26,958 --> 00:24:29,750 삼총사 회수 세 얼간이 회수 318 00:24:34,542 --> 00:24:36,042 왜요? 왜요? 319 00:24:37,417 --> 00:24:38,958 지금 앉아 있어요? 320 00:24:39,125 --> 00:24:41,083 아뇨, 어른스럽게 서 있어요 321 00:24:41,250 --> 00:24:42,958 하나가 더 있어요 322 00:24:43,917 --> 00:24:45,000 네? 323 00:24:47,250 --> 00:24:49,000 우리 아빠 됐어요 324 00:24:51,833 --> 00:24:53,417 좀 앉을게요 325 00:24:56,833 --> 00:24:57,833 스트라트예요 326 00:24:58,125 --> 00:24:59,875 칼이랑 제가 아기 만들었어요 327 00:25:00,917 --> 00:25:02,167 네? 328 00:25:02,333 --> 00:25:04,750 아스트로파지 번식법을 알아냈어요 329 00:25:04,917 --> 00:25:06,125 꼼짝 말고 있어요 330 00:25:08,542 --> 00:25:09,458 비행기로 가시죠 331 00:25:12,333 --> 00:25:14,833 스트라트가 비행기 보내준다길래 332 00:25:15,000 --> 00:25:17,167 전세기 같은 거 생각했다고요 333 00:25:17,333 --> 00:25:18,458 알아요 334 00:25:18,750 --> 00:25:19,958 받으세요 335 00:25:20,750 --> 00:25:24,250 생판남이 주는 약 먹어본 지 오래됐는데 336 00:25:26,500 --> 00:25:28,542 타임! 세워요! 337 00:25:38,833 --> 00:25:40,875 그레이스 박사님 비행은 괜찮았어요? 338 00:25:46,292 --> 00:25:47,833 - 여기 어디예요? - 바다요 339 00:25:48,000 --> 00:25:50,625 아스트로파지 증식 대량으로 가능해요? 340 00:25:50,792 --> 00:25:52,625 이론상으로는요 341 00:25:52,750 --> 00:25:56,167 L형 파이프들 모아서 한쪽에는 빛을… 342 00:25:56,333 --> 00:25:57,792 잠깐만요 343 00:25:58,625 --> 00:26:00,292 - 받아적어요 - 네 344 00:26:01,250 --> 00:26:05,042 반대쪽에 적외선과 CO2를 넣어요 345 00:26:05,208 --> 00:26:06,333 더 필요한 건… 346 00:26:06,500 --> 00:26:09,042 물만 좀 주세요 약이 목에 꼈어요 347 00:26:09,208 --> 00:26:10,208 커피 벤티 두 개요 348 00:26:10,375 --> 00:26:11,667 고마워요 물 가져다줘요 349 00:26:11,833 --> 00:26:13,125 커피도 좋고… 350 00:26:13,292 --> 00:26:14,333 다 내 거예요 351 00:26:14,500 --> 00:26:15,500 물 마실게요 352 00:26:15,667 --> 00:26:19,042 방 분위기가 삭막한데 그러려니 해줘요 353 00:26:19,208 --> 00:26:20,125 그럼 좀 어때요 354 00:26:20,250 --> 00:26:23,417 침대랑 샤워실만 있으면 됐지 355 00:26:28,125 --> 00:26:29,500 - 안 되겠다 - 괜찮아요 356 00:26:29,667 --> 00:26:31,958 - 못 해요 - 괜찮을 거예요 357 00:26:32,125 --> 00:26:35,500 미국에서 오신 그레이스 박사예요 358 00:26:35,667 --> 00:26:37,375 이쪽으로 오세요 359 00:26:37,542 --> 00:26:40,958 아스트로파지 번식법을 알아내셨어요 360 00:26:46,333 --> 00:26:49,208 - 어떻게 하셨어요? - 얼마나 걸리셨죠? 361 00:26:49,375 --> 00:26:51,750 체세포 분열이에요? 생식세포 분열? 362 00:26:51,917 --> 00:26:53,583 배양 기간은 얼마나 되죠? 363 00:26:58,458 --> 00:27:01,042 칼과 합판 상자로 금성을 만들었는데요 364 00:27:01,208 --> 00:27:02,708 {\an8}'독일, 인도' 365 00:27:02,875 --> 00:27:07,083 걔들이 CO2 파장을 감지하자마자… 366 00:27:09,333 --> 00:27:11,208 "불끈 솟는다!" 하면서… 367 00:27:11,333 --> 00:27:12,625 - 됐어요 - 불끈… 368 00:27:12,792 --> 00:27:14,500 - 그만 앉아요 - 칼이 누구야? 369 00:27:14,667 --> 00:27:16,875 원시적인 방식을 쓰시긴 했지만 370 00:27:17,042 --> 00:27:19,625 {\an8}본국 연구진이 재현에 성공했습니다 371 00:27:22,417 --> 00:27:24,208 제 실험을 언제… 372 00:27:24,375 --> 00:27:27,542 두 배 증식까지 약 8일이 걸립니다 373 00:27:27,792 --> 00:27:29,500 그레이스 박사님의 생각이 맞습니다 374 00:27:29,917 --> 00:27:31,167 CO2였어요 375 00:27:31,333 --> 00:27:32,667 그래서 금성으로 가는 거예요 376 00:27:32,833 --> 00:27:35,833 - 다 듣게 얘기해요 - 그래서 금성 간다고요 377 00:27:36,000 --> 00:27:37,208 그래서… 378 00:27:37,333 --> 00:27:40,667 그래서 금성으로 가는 거라고 합니다 379 00:27:40,833 --> 00:27:42,417 번식하러 가는 거죠 380 00:27:42,667 --> 00:27:44,250 "불끈 솟는다!" 381 00:27:45,833 --> 00:27:47,625 저분 맘에 드네요 382 00:27:48,000 --> 00:27:50,208 2백만kg 증식까지 얼마나 걸리죠? 383 00:27:50,375 --> 00:27:51,542 2백만이요? 384 00:27:53,458 --> 00:27:54,542 2백만은… 385 00:27:54,708 --> 00:27:55,833 왜… 386 00:27:57,583 --> 00:28:00,125 왜 그렇게 대량으로 필요하신데요? 387 00:28:00,500 --> 00:28:01,792 말씀 안 드렸어요? 388 00:28:03,000 --> 00:28:04,042 보안 인가가 없대요 389 00:28:04,208 --> 00:28:05,792 일어나세요 그레이스 박사님 390 00:28:06,417 --> 00:28:07,250 일어나세요 391 00:28:08,917 --> 00:28:10,708 프로젝트 헤일메리에 관한 392 00:28:10,833 --> 00:28:13,292 기밀 보안 인가를 부여합니다 393 00:28:14,542 --> 00:28:16,167 프로젝트 헤일메리가 뭔데요? 394 00:28:18,000 --> 00:28:18,917 좋아요 395 00:28:19,083 --> 00:28:20,708 '프로젝트 헤일메리란?' 396 00:28:22,417 --> 00:28:24,583 태양만 죽어가는 게 아니에요 397 00:28:24,750 --> 00:28:26,917 확실한 감염 패턴이 존재해요 398 00:28:27,083 --> 00:28:30,708 이웃한 별이 다 감염됐죠 하나만 빼고요 399 00:28:31,292 --> 00:28:32,292 타우세티요? 400 00:28:32,417 --> 00:28:34,167 네, 11.9광년 거리 타우세티예요 401 00:28:34,333 --> 00:28:37,917 감염 구역 한복판인데 거기만 멀쩡해요 402 00:28:38,083 --> 00:28:38,750 왜요? 403 00:28:38,917 --> 00:28:40,292 왜냐고요? 말해주세요 404 00:28:40,458 --> 00:28:42,042 우리도 몰라요! 405 00:28:42,208 --> 00:28:46,083 그래서 탐사선을 제작하려는 거예요 406 00:28:46,250 --> 00:28:49,958 성간 우주선을 뚝딱 만들 순 없죠 407 00:28:50,125 --> 00:28:53,083 우린 가능해요 우주선은 문제가 아니에요 408 00:28:53,250 --> 00:28:56,500 우주선을 움직일 동력원이 문제지 409 00:28:56,667 --> 00:28:57,667 그것도 해결됐어요 410 00:28:57,833 --> 00:28:58,875 '연료 시스템' 411 00:28:59,042 --> 00:29:00,250 '아스트로파지 연료 2백만kg' 412 00:29:00,417 --> 00:29:01,833 아스트로파지를 연료로? 413 00:29:02,000 --> 00:29:06,458 양만 충분하다면요 그래서 박사님이 필요해요 414 00:29:08,792 --> 00:29:09,917 저요? 415 00:29:11,250 --> 00:29:13,042 얘들은 에너지 저장량이 엄청나요 416 00:29:13,375 --> 00:29:17,417 실수하면 캘리포니아쯤은 한 방에 먼지가 돼요 417 00:29:17,667 --> 00:29:21,958 그래서 여기서 지내잖아요 터지더라도 바다에서… 418 00:29:22,792 --> 00:29:24,583 - 저도 여기서 지내요? - 네 419 00:29:25,167 --> 00:29:27,583 광속에 가까운 우주선을 제작해서 420 00:29:27,750 --> 00:29:31,167 역사상 최장 거리로 보낸다는 건데 421 00:29:31,333 --> 00:29:35,125 상황 관찰만 하려고 그 멀리까지요? 422 00:29:35,500 --> 00:29:36,333 네 423 00:29:36,542 --> 00:29:37,542 보고 나선요? 424 00:29:37,708 --> 00:29:39,833 왕복할 연료까진 마련 못 해서 425 00:29:40,000 --> 00:29:42,917 무인 탐사선으로 데이터를 보낼 거예요 426 00:29:43,083 --> 00:29:44,042 '무인 탐사선' 427 00:29:44,167 --> 00:29:45,375 '비틀 프로토타입' 428 00:29:45,750 --> 00:29:48,042 그럼 비행사들은… 429 00:29:51,292 --> 00:29:52,417 우주에서 죽고요? 430 00:29:52,958 --> 00:29:53,917 네 431 00:29:56,250 --> 00:29:57,583 우주에서… 432 00:30:01,292 --> 00:30:03,833 대안은 없어요? 433 00:30:04,000 --> 00:30:06,792 번쩍 떠오른 아이디어라거나 434 00:30:06,958 --> 00:30:10,917 이것도 실패할 변수가 수만 가지예요 435 00:30:11,042 --> 00:30:12,208 승산이 거의 없죠 436 00:30:12,375 --> 00:30:15,167 풋볼에서 종료 직전 던지는 장거리 패스와 비슷해요 437 00:30:15,375 --> 00:30:16,833 '헤일메리 패스' 438 00:30:17,583 --> 00:30:18,417 이제 알겠네요 439 00:30:18,958 --> 00:30:22,250 유일한 대안은 아무것도 안 하고 440 00:30:23,083 --> 00:30:25,125 굶주리면서 서로 죽이다가 441 00:30:25,292 --> 00:30:28,958 지구가 멸망하는 걸 지켜보는 거예요 442 00:30:29,625 --> 00:30:30,750 그러니까… 443 00:30:51,083 --> 00:30:53,500 우주에 오래 있겠네요 444 00:30:53,667 --> 00:30:55,458 혼수상태로 이동할 거예요 445 00:30:55,917 --> 00:30:57,500 그게 안전하긴 해요? 446 00:30:57,667 --> 00:30:59,792 안전을 고려하는 임무가 아니에요 447 00:31:14,458 --> 00:31:16,000 세 명이면 돼요 448 00:31:16,792 --> 00:31:18,042 파일럿 449 00:31:18,208 --> 00:31:19,583 엔지니어 450 00:31:20,083 --> 00:31:21,583 과학자 451 00:31:27,083 --> 00:31:28,375 야오 선장님 452 00:31:31,167 --> 00:31:33,708 알고 지냈을 텐데 기억이 안 나요 453 00:31:34,417 --> 00:31:37,625 웃긴 표정이 특기셨나 봐요 454 00:31:38,708 --> 00:31:40,125 사진마다 있네요 455 00:31:41,750 --> 00:31:44,500 아주 똑똑하셨을 테고 456 00:31:44,667 --> 00:31:45,917 강하고 457 00:31:47,542 --> 00:31:48,875 용감하셨겠죠 458 00:31:53,000 --> 00:31:54,250 일류키나 459 00:31:55,542 --> 00:31:58,250 우선 보드카 세 팩 정말 고마워요 460 00:31:59,375 --> 00:32:02,208 친구가 아주 많았나 봐요 461 00:32:02,375 --> 00:32:03,500 사진 중에… 462 00:32:03,750 --> 00:32:07,125 크렘린궁 담 넘는 연출 말인데요 463 00:32:09,167 --> 00:32:10,458 대박이에요 464 00:32:12,667 --> 00:32:14,250 두 분 다 있었으면… 465 00:32:15,917 --> 00:32:17,667 혼자가 아니면 좋았을 텐데 466 00:32:18,167 --> 00:32:19,417 내가 지금보다… 467 00:32:20,792 --> 00:32:23,333 잘하고 있으면 좋았을 텐데 468 00:32:28,042 --> 00:32:29,917 둘 다 사랑받던 분들이셨어요 469 00:32:31,458 --> 00:32:33,292 이렇게 가실 게 아니었는데 470 00:32:35,708 --> 00:32:38,875 최선을 다해서 두 분의… 471 00:32:41,167 --> 00:32:43,542 두 분의… 472 00:32:55,583 --> 00:32:57,042 최선을 다할게요 473 00:33:06,708 --> 00:33:08,583 '외부 에어록 해치 수동 조작' 474 00:34:02,833 --> 00:34:04,958 {\an8}타우세티 궤도에 접근 중 475 00:34:05,083 --> 00:34:06,417 {\an8}엔진 정지에 대비하십시오 476 00:34:08,042 --> 00:34:09,958 - 14, 13… - 뭐? 477 00:34:10,125 --> 00:34:13,750 엔진을 왜 꺼? 이제 상의도 안 해? 478 00:34:13,917 --> 00:34:15,417 파일럿 감지됨 479 00:34:15,583 --> 00:34:17,625 뭐야? 파일럿 아니라니까! 480 00:34:17,792 --> 00:34:19,167 4, 3… 481 00:34:19,333 --> 00:34:21,250 0 되면 어떻게 되는데? 482 00:34:29,125 --> 00:34:31,625 타우세티 궤도에 진입했습니다 483 00:34:34,458 --> 00:34:38,208 이런 망할 놈의…! 484 00:34:40,917 --> 00:34:43,083 페트로바스코프 가동 485 00:34:43,792 --> 00:34:45,333 페트로바스코프 가동 486 00:35:06,417 --> 00:35:07,625 저게 타우세티구나 487 00:35:18,500 --> 00:35:20,417 너한테도 페트로바선이 있네 488 00:35:21,375 --> 00:35:22,875 근데 밝기가 그대로야 489 00:35:23,000 --> 00:35:24,292 왜지? 490 00:35:34,917 --> 00:35:36,333 저게 뭐야? 491 00:35:53,917 --> 00:35:55,708 광점A 탐지됨 492 00:35:56,500 --> 00:35:58,083 광점A가 뭐야? 493 00:35:58,833 --> 00:36:00,708 광점A 탐지됨 494 00:37:06,000 --> 00:37:09,125 안 돼, 안 돼, 안 돼 뜨자, 메리 495 00:37:09,292 --> 00:37:10,750 안 돼, 안 돼! 496 00:37:10,917 --> 00:37:12,000 파일럿 감지됨! 497 00:37:12,167 --> 00:37:13,417 벨트를 착용하십시오 498 00:37:13,583 --> 00:37:14,708 파일럿 감지됨! 499 00:37:14,875 --> 00:37:17,000 - 파일럿 감지됨 - 빠져나가자 500 00:37:17,125 --> 00:37:18,167 스핀 드라이브 가동하십시오 501 00:37:18,708 --> 00:37:20,708 - 스핀 드라이브 가동 - 잘못됐습니다 502 00:37:20,875 --> 00:37:22,417 헤일메리 호 탑승을 환영합니다 503 00:37:22,542 --> 00:37:23,792 이게 그거야? 504 00:37:28,958 --> 00:37:31,208 비정상적인 기동이 감지됐습니다 505 00:37:33,667 --> 00:37:34,583 좋아 506 00:37:50,917 --> 00:37:52,833 광점A 탐지됨 507 00:37:55,542 --> 00:37:56,958 왜 저러는 거야? 508 00:38:27,333 --> 00:38:28,333 뭐지? 509 00:38:41,875 --> 00:38:43,042 광점B 탐지됨 510 00:38:43,292 --> 00:38:44,292 그게 뭔… 511 00:38:44,417 --> 00:38:47,292 본선과 거리 현재 800m 512 00:38:47,458 --> 00:38:49,500 뭘 보내고 있어 513 00:38:51,750 --> 00:38:53,625 메시지일지도 몰라 514 00:38:56,333 --> 00:38:57,833 폭탄일지도 모르고 515 00:38:58,792 --> 00:38:59,792 폭탄이야? 516 00:38:59,958 --> 00:39:01,458 '광점B, 광점A' 517 00:39:01,625 --> 00:39:03,875 - 보호막! - 장착된 보호막이 없습니다 518 00:39:04,000 --> 00:39:04,833 왜 없어!! 519 00:39:05,458 --> 00:39:07,500 30m 520 00:39:07,667 --> 00:39:10,042 20m, 10m 521 00:39:20,625 --> 00:39:23,917 너나 나나 모양 빠진다, 그치? 522 00:39:24,083 --> 00:39:25,583 광점C 탐지됨 523 00:39:25,750 --> 00:39:26,792 뭐라고? 524 00:39:29,333 --> 00:39:30,542 '광점C, 광점A' 525 00:39:30,708 --> 00:39:33,208 왜 이번엔 이렇게 느리지? 526 00:39:37,375 --> 00:39:39,167 내가 멍청하다고 생각하는구나 527 00:39:43,500 --> 00:39:46,125 저거 잡으려면 어떡해야 돼? 528 00:39:46,292 --> 00:39:49,333 선외 활동을 해보시겠습니까? 529 00:39:55,000 --> 00:40:00,375 우주복을 입고 에어록으로 가십시오 530 00:40:10,042 --> 00:40:11,125 좋아 531 00:40:11,542 --> 00:40:13,042 좋았어! 532 00:40:23,292 --> 00:40:24,542 '감압 진행 중' 533 00:40:48,583 --> 00:40:49,375 아니다 534 00:40:50,583 --> 00:40:52,500 내가 미쳤지 535 00:42:16,042 --> 00:42:19,542 오른쪽은 닫힘 왼쪽은 열림 536 00:42:22,917 --> 00:42:23,917 '성분 분석 결과: 제논' 537 00:42:24,583 --> 00:42:27,042 제논은 기체잖아 망가졌나 보네 538 00:42:34,333 --> 00:42:37,208 타우세티에서 쓸 장비들이 필요해요 539 00:42:37,333 --> 00:42:39,500 아스트로파지를 분석해야 하니까 540 00:42:39,667 --> 00:42:40,958 - 그레이스 박사님 - 죄송해요 541 00:42:41,125 --> 00:42:43,667 근데 대부분은 무중력에서 못 써요 542 00:42:43,833 --> 00:42:47,333 무중력 버전을 개발 중에 있어요 543 00:42:47,500 --> 00:42:49,750 몇 년 걸릴 텐데 그럴 시간 없어요 544 00:42:49,917 --> 00:42:51,042 그럼 대안은요? 545 00:42:51,208 --> 00:42:52,625 중력을 만드는 거죠 546 00:42:52,958 --> 00:42:53,958 원심분리기요? 547 00:42:54,083 --> 00:42:55,042 원심분리기요 548 00:42:55,750 --> 00:42:59,542 남북 전쟁 땐 버터 만들 때도 썼죠 549 00:42:59,708 --> 00:43:02,000 토막… 상식이었어요 550 00:43:55,708 --> 00:43:57,583 실험실 사용 가능 551 00:44:10,417 --> 00:44:11,500 그래도 제논이네! 552 00:44:12,167 --> 00:44:15,125 위는 아래, 왼쪽은 오른쪽 제논은 고체고 553 00:44:15,292 --> 00:44:16,458 외계인은 실재하고 554 00:44:16,625 --> 00:44:19,125 뭐가 뭔지 죄다 반대네 555 00:44:24,167 --> 00:44:26,292 왼쪽은 닫힘 오른쪽은 열림 556 00:44:27,792 --> 00:44:28,917 어이가… 557 00:44:29,083 --> 00:44:30,250 아니지! 558 00:44:30,417 --> 00:44:31,958 외부 존재 감지됨 559 00:45:21,125 --> 00:45:22,792 '타우세티 항성계' 560 00:45:30,375 --> 00:45:32,125 '40 에리다니 항성계' 561 00:45:36,292 --> 00:45:38,542 너도 멀리서 왔구나 562 00:45:55,167 --> 00:45:57,208 나도 멀리서 왔어 563 00:45:58,333 --> 00:45:59,417 '지구' 564 00:46:16,458 --> 00:46:18,167 광점D 탐지됨 565 00:50:30,250 --> 00:50:31,750 그게 나야? 566 00:50:44,417 --> 00:50:45,583 내 우주선 567 00:50:55,250 --> 00:50:56,875 무슨 말인지… 568 00:51:03,458 --> 00:51:05,375 나더러… 569 00:51:06,917 --> 00:51:09,042 내 우주선으로 돌아가라고? 570 00:51:11,792 --> 00:51:13,542 나 방금 왔는데 571 00:51:16,708 --> 00:51:17,917 알았어 572 00:51:19,250 --> 00:51:20,458 알았어 573 00:51:23,125 --> 00:51:25,250 나중에 얘기하자 574 00:51:27,125 --> 00:51:27,958 안녕 575 00:52:05,792 --> 00:52:08,250 쟤들 뭐 하는 거야? 메리 576 00:52:37,625 --> 00:52:41,042 원심력 설정 변경은 권장하지 않습니다 577 00:52:41,208 --> 00:52:42,667 고마워, 메리 578 00:52:45,250 --> 00:52:47,958 '원심 중력 시스템 가동 중' 579 00:53:34,375 --> 00:53:36,125 '감압 진행 중' 580 00:53:53,333 --> 00:53:54,250 '외부 압력 21.1kPa' 581 00:53:54,375 --> 00:53:55,500 뭐? 582 00:54:15,583 --> 00:54:16,417 세상에 583 00:54:18,208 --> 00:54:19,375 처음 보는 건데 584 00:54:32,250 --> 00:54:33,958 누구 있어요? 585 00:54:37,042 --> 00:54:39,625 중력 배치가 아주 맘에 든다 586 00:54:46,292 --> 00:54:48,000 우주선 만들어 왔어 587 00:54:52,292 --> 00:54:53,792 라면이야 588 00:54:55,750 --> 00:54:57,958 하나만 만들었어 589 00:54:58,958 --> 00:55:02,167 몇 명인지 몰라서 590 00:55:52,458 --> 00:55:53,625 안녕 591 00:56:20,583 --> 00:56:22,917 아니, 아니 미안해, 미안해 592 00:56:23,958 --> 00:56:26,000 놀라서 그랬어 네가 막… 593 00:57:47,542 --> 00:57:50,250 얼굴이 어딘지 모르겠네 594 00:57:51,583 --> 00:57:52,958 신비하다 595 00:57:53,875 --> 00:57:55,583 하긴 얼굴은 거품이지 596 00:58:08,500 --> 00:58:10,583 두드리는 거 좋아하는구나? 597 00:58:29,333 --> 00:58:30,792 재밌다 598 00:58:41,417 --> 00:58:42,958 가리키는 거였어? 599 00:58:44,292 --> 00:58:46,583 두드리는 거 아니구나 미안해 600 00:58:53,458 --> 00:58:55,458 또 선물이네 601 00:59:12,083 --> 00:59:14,042 이런 건 나도 없어 602 00:59:14,208 --> 00:59:15,208 마음에 들어 603 00:59:16,375 --> 00:59:17,083 고마워 604 00:59:20,333 --> 00:59:22,583 머리에 쓰라고? 605 00:59:26,042 --> 00:59:27,542 머리통을 뽑으라고? 606 00:59:29,583 --> 00:59:31,083 헬멧 벗으라고? 607 00:59:32,875 --> 00:59:34,292 안 돼 608 00:59:34,417 --> 00:59:35,625 그랬다간… 609 00:59:39,333 --> 00:59:40,917 무리한 부탁이야 610 00:59:46,417 --> 00:59:47,750 갑자기 좀 그렇네 611 00:59:47,917 --> 00:59:51,333 아무튼 고마워 수갑은 아니겠지 612 00:59:52,458 --> 00:59:55,167 그리고 헬멧 그건 미안하게 됐어 613 00:59:55,333 --> 00:59:58,375 난 호흡하려면 산소가 필요해서 614 01:00:06,125 --> 01:00:07,708 8개짜리 고리 두 개 615 01:00:11,375 --> 01:00:12,667 O2잖아 616 01:00:15,333 --> 01:00:17,292 요 앙큼한 녀석 617 01:00:19,708 --> 01:00:20,917 이거 산소구나! 618 01:00:25,333 --> 01:00:28,250 그래도 안 되겠어 미안해 619 01:00:29,667 --> 01:00:33,958 내가 틀렸다면 살긴 틀린 거잖아 620 01:01:32,792 --> 01:01:34,000 그래 621 01:01:58,208 --> 01:02:00,000 페트로바선이잖아 622 01:02:02,542 --> 01:02:04,083 우린 같은 이유로 온 거야 623 01:02:04,208 --> 01:02:06,125 너도 페트로바선 문제가 있구나 624 01:02:06,292 --> 01:02:08,208 너도 해결해야 하고 나도 해결해야 하고 625 01:02:08,333 --> 01:02:09,708 그래서 준 거지? 626 01:02:13,208 --> 01:02:14,792 그렇단 뜻으로 알아들을게 627 01:02:15,583 --> 01:02:18,875 우리 행성들을 구하려면 소통부터 해야겠다 628 01:02:19,000 --> 01:02:21,542 수학은 우주 공통어란 말이 있어 629 01:02:21,708 --> 01:02:25,542 그게 사실인지 확인해볼까? 630 01:02:25,708 --> 01:02:26,708 이 숫자 보이지? 631 01:02:29,458 --> 01:02:30,833 달라고? 632 01:02:33,542 --> 01:02:34,917 깜짝이야, 진짜… 633 01:02:35,375 --> 01:02:38,083 거기 진짜 뜨겁다 암모니아야? 634 01:02:38,250 --> 01:02:39,500 아무튼 진짜… 635 01:02:40,667 --> 01:02:41,833 그 숫자들 보이지? 636 01:02:42,000 --> 01:02:43,542 아니, 반대쪽에 637 01:02:43,708 --> 01:02:45,416 다시 해봐 638 01:02:45,417 --> 01:02:47,207 이번에는 확 안 들어가게 639 01:02:47,208 --> 01:02:48,708 놓지 마, 놓지 마 640 01:02:48,875 --> 01:02:51,125 그대로 있어 그리고… 641 01:02:57,542 --> 01:02:58,917 다른 거 해볼까? 642 01:02:59,708 --> 01:03:00,917 이거 봐 643 01:03:01,833 --> 01:03:03,000 시계야 644 01:03:03,542 --> 01:03:05,708 너네도 시간 있지? 645 01:03:05,875 --> 01:03:08,542 이게 시곗바늘 이게 숫자 646 01:03:08,667 --> 01:03:11,042 1, 2, 3 숫자를 가리켜 647 01:03:12,208 --> 01:03:15,458 잘 보면 거기에도 이런 숫자가 있어 648 01:03:18,292 --> 01:03:19,375 그래 649 01:03:22,958 --> 01:03:24,500 캄캄하네 650 01:03:33,792 --> 01:03:35,125 생각이 있어 651 01:03:35,250 --> 01:03:36,375 잠깐만 652 01:03:37,500 --> 01:03:39,875 가지… 그래 653 01:03:40,458 --> 01:03:42,208 가지 말고 있어 654 01:03:44,208 --> 01:03:44,958 그래 655 01:03:47,250 --> 01:03:48,375 난 그레이스야 656 01:03:50,583 --> 01:03:52,125 널 로키라고 부를게 657 01:03:52,250 --> 01:03:54,667 바위처럼 생겼잖아 658 01:03:57,250 --> 01:03:58,375 나 괜찮아 659 01:04:11,625 --> 01:04:13,625 음파로 보는 거지? 660 01:04:13,792 --> 01:04:15,500 넌 표면이 있어야 보일 거야 661 01:04:15,625 --> 01:04:16,875 이거 해보자 662 01:04:20,250 --> 01:04:21,750 숫자들 보여? 663 01:04:25,833 --> 01:04:26,875 그게 뭔데? 664 01:04:27,000 --> 01:04:28,167 좋다는 거야? 665 01:04:28,333 --> 01:04:30,042 파닥거리는 게 좋다는 거야? 666 01:04:31,458 --> 01:04:32,667 우린 이렇게 해 667 01:04:33,750 --> 01:04:35,375 너희 버전은 이거고… 668 01:04:36,542 --> 01:04:38,000 우리는 엄지 척 669 01:04:39,625 --> 01:04:41,208 아니 그건 '죽어라'고 670 01:04:42,458 --> 01:04:44,083 우린 엄지를 척 671 01:04:45,625 --> 01:04:46,625 그 정도면 비슷해 672 01:04:49,167 --> 01:04:50,083 기다리라고? 673 01:04:50,958 --> 01:04:51,750 나 기다려? 674 01:04:51,917 --> 01:04:53,250 그래, 저기… 675 01:04:55,333 --> 01:04:58,208 너랑 일하게 돼서 진짜 좋아 676 01:04:58,667 --> 01:05:01,083 의욕이 솟는다 말 많아서 미안 677 01:05:01,208 --> 01:05:05,458 누구 만난 게 진짜 오랜만이라 678 01:05:08,625 --> 01:05:11,375 이게 뭘까나? 679 01:05:22,125 --> 01:05:23,667 시계구나 680 01:05:24,875 --> 01:05:27,417 내가 시계를 보여줬더니 681 01:05:30,500 --> 01:05:32,167 너도 시계를 보여줬어 682 01:05:32,292 --> 01:05:35,250 우린 시계 브라더스네 683 01:05:40,208 --> 01:05:41,333 그래 684 01:05:42,875 --> 01:05:44,708 솔직히 말할게 685 01:05:46,500 --> 01:05:49,042 뭐라는 건지 모르겠어 686 01:05:57,958 --> 01:05:59,167 이거 봐 687 01:06:01,958 --> 01:06:03,750 네 음성을 녹음할까 하고 688 01:06:03,917 --> 01:06:07,333 아니야, 괜찮아 그냥 마이크야 689 01:06:07,500 --> 01:06:08,958 1부터 시작하자 690 01:06:11,375 --> 01:06:12,417 1 691 01:06:13,208 --> 01:06:15,750 아니, 잠깐, 잠깐 미안해 692 01:06:18,083 --> 01:06:19,208 좋아, 1 693 01:06:21,167 --> 01:06:22,375 이제… 694 01:06:24,417 --> 01:06:25,250 1! 695 01:06:27,083 --> 01:06:28,250 좋았어 696 01:06:29,375 --> 01:06:31,042 그러니까… 697 01:06:31,208 --> 01:06:32,750 외계인을 만났는데요 698 01:06:33,250 --> 01:06:36,083 소통하는 법을 찾고 있어요 699 01:06:36,208 --> 01:06:37,958 이름을 해보자 700 01:06:38,125 --> 01:06:39,625 좋아, 너부터 701 01:06:39,792 --> 01:06:40,875 로키 702 01:06:49,708 --> 01:06:51,083 끝났어? 703 01:06:52,750 --> 01:06:54,125 '로키' 704 01:06:54,292 --> 01:06:55,208 내 이름은… 705 01:06:55,333 --> 01:06:56,667 진짜 궁금하네 706 01:06:56,792 --> 01:06:58,208 그레이스야 707 01:06:58,958 --> 01:07:01,667 너희 언어로 내 이름이 뭐야? 708 01:07:07,000 --> 01:07:09,583 식당 주문 정도는 가능한 수준이에요 709 01:07:09,750 --> 01:07:11,708 250단어쯤 했거든요 710 01:07:12,375 --> 01:07:14,667 각자의 공기가 서로에게 치명적이에요 711 01:07:14,833 --> 01:07:19,167 근데 어차피 관계에 벽을 두는 편이라서요 712 01:07:19,333 --> 01:07:20,708 아무래도 엔지니어 같아요 713 01:07:20,875 --> 01:07:22,958 제논의 금속 형태를 사용하는데 714 01:07:23,125 --> 01:07:24,875 못 만드는 게 없어요 715 01:07:25,417 --> 01:07:26,500 이거 보세요 716 01:07:26,667 --> 01:07:28,750 '제노나이트'라고 부르고 있어요 717 01:07:28,917 --> 01:07:31,667 내가 말을 못 알아들으면 718 01:07:31,833 --> 01:07:34,125 {\an8}멍청하다고 보는 건지 인형극을 해줘요 719 01:07:34,292 --> 01:07:36,208 {\an8}그런데 딱히 싫진 않아요 720 01:07:36,375 --> 01:07:38,750 가슴속에서 정이 꿈틀대요 새끼가 꿈틀대진 않고요 721 01:07:38,875 --> 01:07:40,250 한동안은 걱정했거든요 722 01:07:40,875 --> 01:07:42,958 쟤네 태양도 죽어간대요 723 01:07:43,708 --> 01:07:45,417 그러니까 서로 도움이 될지 몰라요 724 01:07:47,583 --> 01:07:48,583 이거 알아보겠어? 725 01:07:51,833 --> 01:07:53,208 우리쪽 명칭은 아스트로파지 726 01:07:53,375 --> 01:07:55,167 '별을 먹는 자' 727 01:07:58,000 --> 01:07:59,458 '아스트로파지' 728 01:08:01,333 --> 01:08:05,500 "내 별에 아스트로파지 나쁨, 나쁨, 나쁨" 729 01:08:07,250 --> 01:08:08,458 나도야 730 01:08:17,167 --> 01:08:19,792 '로키 행복 혼자 아님' 731 01:08:24,167 --> 01:08:25,832 넌 왜 혼자야? 732 01:08:33,707 --> 01:08:38,167 '예전엔 23 에리디언 지금은 오직 하나' 733 01:08:38,332 --> 01:08:39,792 23명? 734 01:08:44,957 --> 01:08:46,375 어떻게 됐는데? 735 01:08:53,250 --> 01:08:54,582 '죽음' 736 01:08:56,207 --> 01:08:57,417 슬펐겠다 737 01:09:01,792 --> 01:09:03,125 어쩌다 죽었어? 738 01:09:07,625 --> 01:09:11,917 '로키 모름, 로키만 안 죽음 로키 고칠 수 없었음' 739 01:09:18,417 --> 01:09:21,042 '그레이스 우주선엔 인간 몇 명, 질문?' 740 01:09:28,250 --> 01:09:30,292 우린 셋이었고 741 01:09:31,250 --> 01:09:33,000 둘은 오면서 죽었어 742 01:09:36,082 --> 01:09:37,625 나도 이유가 궁금해 743 01:09:39,500 --> 01:09:41,042 이제 나뿐이야 744 01:09:52,417 --> 01:09:54,542 '우리뿐' 745 01:09:55,958 --> 01:09:57,292 그러네 746 01:10:03,000 --> 01:10:05,125 '그레이스 로키 별들을 구한다' 747 01:10:21,542 --> 01:10:22,708 약속 748 01:10:27,833 --> 01:10:29,792 주먹 인사라고 하는 거야 749 01:10:32,417 --> 01:10:33,792 뭐라고? 750 01:10:33,917 --> 01:10:34,917 '주먹을 내 인싸에 넣음' 751 01:10:35,042 --> 01:10:36,208 주먹을 인싸에 넣음? 752 01:10:36,375 --> 01:10:38,000 아니, 주먹 인사야 753 01:10:39,708 --> 01:10:40,708 '똑같음' 754 01:10:40,875 --> 01:10:42,125 완전 다른 거야 755 01:10:44,958 --> 01:10:47,125 그래, 아스트로파지가 타우세티까지 왔어 756 01:10:47,292 --> 01:10:49,542 그러니까 페트로바선이 보이는 거겠지 757 01:10:51,250 --> 01:10:53,667 '그레이스 모델 제작 형편없음' 758 01:10:57,583 --> 01:10:59,625 이 모델 전체가 다 필요해? 759 01:10:59,958 --> 01:11:01,708 '별 안 죽은 이유 찾고 계획 필요함' 760 01:11:01,833 --> 01:11:02,625 그래 761 01:11:02,750 --> 01:11:05,208 '계획엔 모델 필요함 그레이스 질문 멍청' 762 01:11:05,333 --> 01:11:06,167 아이고야 763 01:11:06,958 --> 01:11:10,750 내 교실에 있던 건 설치가 훨씬 쉬웠는데 764 01:11:15,333 --> 01:11:16,458 잠깐, 뭐? 뭐? 765 01:11:16,625 --> 01:11:18,167 '교사가 우주엔 왜 질문?' 766 01:11:18,292 --> 01:11:19,750 좋은 질문이야 767 01:11:21,292 --> 01:11:23,292 이참에 이거 해보자 768 01:11:24,167 --> 01:11:27,958 교사가 우주엔 왜 질문? 769 01:11:29,625 --> 01:11:31,708 - 아니야 - 그 목소리 싫음 770 01:11:31,875 --> 01:11:34,125 - 꿈에 나오겠다 - 무서움 771 01:11:34,625 --> 01:11:36,333 이거로 해보자 772 01:11:36,750 --> 01:11:38,042 - 우~ - 아니야 773 01:11:38,167 --> 01:11:39,917 교사가 우주엔 왜? 774 01:11:40,083 --> 01:11:42,333 들을 것도 없어 아니야 775 01:11:42,583 --> 01:11:44,833 교사가 우주엔 왜? 776 01:11:46,000 --> 01:11:47,667 뭐가 웃김, 질문? 777 01:11:47,833 --> 01:11:50,500 교사가 우주엔 왜? 778 01:11:50,625 --> 01:11:51,500 이건… 779 01:11:51,625 --> 01:11:53,167 매력적이지만 싫음 780 01:11:53,333 --> 01:11:54,583 메릴 스트립? 781 01:11:54,833 --> 01:11:57,708 교사가 우주엔 왜? 782 01:11:58,708 --> 01:12:00,458 만능 배우라니까 783 01:12:00,708 --> 01:12:03,417 교사가 우주엔 왜? 784 01:12:05,083 --> 01:12:06,292 아니지? 785 01:12:07,375 --> 01:12:10,000 교사가 우주엔 왜? 786 01:12:11,042 --> 01:12:12,500 나쁘지 않네 787 01:12:12,667 --> 01:12:14,167 - 나 좋음 - 좋아 788 01:12:14,333 --> 01:12:19,625 질문에 답하자면 왜 왔나 모르겠어 789 01:12:19,958 --> 01:12:21,500 기억이 안 나 790 01:12:22,667 --> 01:12:26,000 괜찮음, 집에 가면 그레이스 알게 됨 791 01:12:29,833 --> 01:12:31,083 자야겠다 792 01:12:31,792 --> 01:12:33,750 단어 이해 안 됨 793 01:12:34,625 --> 01:12:35,792 잔다는 거? 794 01:12:36,583 --> 01:12:38,167 이렇게 되는 거야 795 01:12:39,208 --> 01:12:41,417 죽음? 죽음? 안 됨, 안 됨, 안 됨 796 01:12:41,583 --> 01:12:45,375 죽는 게 아니라 29,000초쯤 누웠다가 797 01:12:47,000 --> 01:12:48,000 깨어나는 거야! 798 01:12:48,167 --> 01:12:49,250 오, 이해함 799 01:12:49,417 --> 01:12:50,833 우린 이렇게 부름 800 01:12:52,375 --> 01:12:54,167 좋아, 입력할게 801 01:12:54,333 --> 01:12:56,125 수면 802 01:12:58,333 --> 01:12:59,333 주무십시오 803 01:13:00,208 --> 01:13:01,292 나 그레이스 자는 거 봄 804 01:13:01,458 --> 01:13:04,000 아냐, 괜찮아 그건 좀 그래 805 01:13:05,042 --> 01:13:06,042 괜찮아, 잘 자 806 01:13:06,208 --> 01:13:08,292 안전하지 않음 에리디언 잘 때 지켜봄 807 01:13:08,458 --> 01:13:11,125 신기한 문화네 뭐랄까… 808 01:13:11,292 --> 01:13:13,000 내일 더 얘기하자 809 01:13:15,833 --> 01:13:18,167 로키 승무원들 오래 지켜봄 810 01:13:19,958 --> 01:13:22,292 승무원들 안 깨어남 811 01:13:28,750 --> 01:13:30,208 거기 있을 거야? 812 01:13:30,375 --> 01:13:32,875 원래는 더 가까이 가슴 위에 813 01:13:33,042 --> 01:13:35,708 좀 더 떨어져도 되지 않을까? 814 01:13:36,250 --> 01:13:38,458 그럼 그레이스 불안해함 815 01:13:38,625 --> 01:13:41,542 저기, 난… 그냥… 816 01:13:42,750 --> 01:13:45,792 네 다양한 면을 보게 돼서 좋아 817 01:13:45,958 --> 01:13:48,083 지금은 네 아랫면을 보고 있어 818 01:13:52,583 --> 01:13:55,667 어차피 옆으로 자 잘 자라 819 01:13:58,333 --> 01:14:01,000 그래서 우린 서로 잘 때 지켜봐요 820 01:14:03,500 --> 01:14:06,208 에리디언의 수면은 인간과 달라요 821 01:14:06,375 --> 01:14:08,542 마비된 것처럼 보이더라고요 822 01:14:08,708 --> 01:14:10,500 위험이 닥쳐도 혼자 못 깨요 823 01:14:11,250 --> 01:14:13,125 생존을 위한 풍습인 거죠 824 01:14:14,583 --> 01:14:16,833 안전하도록 누가 지켜봐야 해요 825 01:14:28,083 --> 01:14:31,458 임무 업데이트 과학 목표 완수 826 01:14:33,042 --> 01:14:35,667 비행 팀, 그레이스 박사를 소개해드릴게요 827 01:14:37,458 --> 01:14:42,125 아스트로파지 생물학의 세계적인 권위자예요 828 01:14:42,292 --> 01:14:45,667 박사님, 임무를 떠나는 비행사 3인과 829 01:14:45,833 --> 01:14:47,667 예비 대원들이에요 830 01:14:47,833 --> 01:14:49,958 야오, 일류키나 드부아 831 01:14:50,375 --> 01:14:52,833 파일럿, 엔지니어 과학 요원 832 01:14:56,500 --> 01:14:57,708 영광이에요 833 01:14:57,833 --> 01:15:01,917 아스트로파지와 엔진을 설명해드리고 싶어요 834 01:15:02,083 --> 01:15:06,875 헤일메리에 탑재된 엔진 1,009기가… 835 01:15:13,667 --> 01:15:14,833 그렇군요 836 01:15:15,000 --> 01:15:16,583 - 잘하고 있어요 - 네? 837 01:15:17,708 --> 01:15:20,083 임무를 종료하면 838 01:15:20,250 --> 01:15:23,958 스스로 생사를 결정할 선택권이 있어요 839 01:15:24,208 --> 01:15:27,583 천천히 처참하게 굶어 죽어도 되고요 840 01:15:27,750 --> 01:15:30,792 난 헤로인 섞은 안락사 주사로 할래요 841 01:15:30,958 --> 01:15:32,375 나도 같은 걸로 주문하죠 842 01:15:34,292 --> 01:15:36,708 그레이스 박사님의 발견을 토대로 843 01:15:36,875 --> 01:15:41,708 CO2 파장에 맞춘 적외선 방출기를 제작했죠 844 01:15:41,875 --> 01:15:45,833 아스트로파지를 회전판으로 유인하는 장치인데 845 01:15:46,000 --> 01:15:48,667 이러면 드라이브가 밖을 향해 돌아요 846 01:15:48,833 --> 01:15:50,500 적외선을 강화하면 847 01:15:51,125 --> 01:15:52,958 아스트로파지가 자극을 받고 848 01:15:53,125 --> 01:15:56,625 우주선을 앞으로 추진시키는 원리예요 849 01:15:56,792 --> 01:15:59,542 이건 아스트로파지 1g도 안 돼요 850 01:15:59,708 --> 01:16:02,375 시연엔 이만큼만 있으면 돼요 851 01:16:02,500 --> 01:16:03,750 한번 보세요 852 01:16:03,917 --> 01:16:05,000 어떤 시연이요? 853 01:16:05,542 --> 01:16:07,708 이 금속 1톤을 녹일 거예요 854 01:16:34,292 --> 01:16:35,667 강력한 녀석이죠 855 01:16:36,833 --> 01:16:39,792 여러분의 용기에 진심으로 감사드려요 856 01:16:39,958 --> 01:16:41,125 똑같이 하셨을걸요 857 01:16:41,292 --> 01:16:43,833 저라면 못 간다고 내뺐을 거예요 858 01:16:44,500 --> 01:16:47,875 저는 여러분 같은 용기 유전자가 없거든요 859 01:16:48,042 --> 01:16:49,333 유전자가 아니에요 860 01:16:49,500 --> 01:16:51,958 용기를 내게 해줄 사람만 있으면 돼요 861 01:17:02,500 --> 01:17:04,207 '아스트로파지 교사 처음부터 자원한 게 아님' 862 01:17:04,208 --> 01:17:05,417 '누굴 위해 죽을 수 있나?' 863 01:17:05,875 --> 01:17:07,958 움직임 감지됨 864 01:17:14,500 --> 01:17:15,583 안녕, 그레이스 865 01:17:16,625 --> 01:17:17,916 너 공 안에 있잖아 866 01:17:17,917 --> 01:17:19,792 그레이스 공기에서 이래야 안 죽음 867 01:17:19,958 --> 01:17:21,667 - 올라감 - 그래, 들어와 868 01:17:21,833 --> 01:17:23,291 외부 물체 감지됨 869 01:17:23,292 --> 01:17:26,500 그레이스와 로키 연구함 아스트로파지 죽이는 법 870 01:17:26,667 --> 01:17:27,833 계속 가면 됨? 871 01:17:28,250 --> 01:17:29,917 - 이 방 따분함 - 로키! 872 01:17:30,083 --> 01:17:32,292 과학, 지구를 구한다 에리드를 구한다 873 01:17:32,417 --> 01:17:34,375 - 안 돼! 안 돼! - 여기는 무엇? 874 01:17:35,583 --> 01:17:36,792 놀라움, 놀라움 놀라움 875 01:17:36,958 --> 01:17:38,625 로키 인간 기술 궁금함 876 01:17:39,208 --> 01:17:41,999 더러움, 더러움 더러움, 더러움 877 01:17:42,000 --> 01:17:45,542 - 왜 난장판, 질문? - 누가 올 줄 알았나? 878 01:17:45,708 --> 01:17:47,708 쓰레기 저장고? 879 01:17:47,875 --> 01:17:49,666 - 더러움, 더러움 - 여긴 실험실이야 880 01:17:49,667 --> 01:17:52,333 과학 하는 곳이라고 881 01:17:52,458 --> 01:17:54,833 - 이건 무엇? 무엇? - 증발기야 882 01:17:54,958 --> 01:17:55,958 이건 무엇? 883 01:17:56,083 --> 01:17:58,708 디스코볼이야 기분 전환하는 거 884 01:17:59,167 --> 01:18:00,708 로키 여기에 작업실 만듦 885 01:18:00,833 --> 01:18:02,916 넓은 공간 필요 그레이스 좁아도 됨 886 01:18:02,917 --> 01:18:04,041 뭔데 그래? 887 01:18:04,042 --> 01:18:06,166 페트로바선 감 아스트로파지 채집함 888 01:18:06,167 --> 01:18:08,207 우리 연구함, 집에 감 채집함, 지구 구함 889 01:18:08,208 --> 01:18:10,042 우리가 간다니 어디로? 890 01:18:10,167 --> 01:18:11,375 그레이스 보임! 891 01:18:12,125 --> 01:18:14,041 - 사과, 사과, 사과 - 그만 892 01:18:14,042 --> 01:18:15,375 - 가만히! - 로키 공 처음 893 01:18:15,500 --> 01:18:17,000 선생님 손 들었다 894 01:18:17,250 --> 01:18:19,208 말도 없이 나타나서 895 01:18:19,333 --> 01:18:21,375 남의 우주선 들어오면 안 되는 거야 896 01:18:21,500 --> 01:18:23,750 - 선은 지켜야지 - 선 897 01:18:23,875 --> 01:18:25,749 - 목표는 같지만 - 목표 898 01:18:25,750 --> 01:18:28,707 - 엄연히 개개인이야 - 개개인 899 01:18:28,708 --> 01:18:31,832 같은 목표를 향하지만 각자의 영역이 있어 900 01:18:31,833 --> 01:18:32,792 목표 901 01:18:33,042 --> 01:18:34,624 - 각자 - 각자 902 01:18:34,625 --> 01:18:35,333 그래 903 01:18:35,667 --> 01:18:37,667 - 내 침실 어디? - 침실? 904 01:18:38,208 --> 01:18:39,042 그건 왜? 905 01:18:39,208 --> 01:18:40,917 그래서 룸메가 생겼어요 906 01:18:41,083 --> 01:18:42,083 '난 잠재력이 있어요' 907 01:18:43,292 --> 01:18:45,208 거기 조심해줘 908 01:18:46,917 --> 01:18:49,208 가사 분담이 엉망진창이에요 909 01:18:49,375 --> 01:18:51,083 세상천지 어디 두란 건데? 910 01:18:51,250 --> 01:18:52,958 - 천지 아님, 높이 - 여기에? 911 01:18:53,125 --> 01:18:54,667 - 벽, 벽 - 쭉 빼라고? 912 01:18:54,833 --> 01:18:57,166 - 맞음, 바깥 뾰족 - 뭐? 913 01:18:57,167 --> 01:18:59,374 "이거 해라 저거 해라" 914 01:18:59,375 --> 01:19:02,124 "이렇게 해라 언제 해라" 915 01:19:02,125 --> 01:19:04,416 막상 해주면 "무슨 짓임?" 916 01:19:04,417 --> 01:19:08,041 결국 더 큰 공으로 갈아탄다는 거야? 917 01:19:08,042 --> 01:19:10,082 - 맞음, 수면 위해서 - 언쟁 중이시군요 918 01:19:10,083 --> 01:19:12,749 {\an8}- 침대도 안 쓰잖아! - 갈등은 자연스러운 겁니다 919 01:19:12,750 --> 01:19:14,874 {\an8}가시 둥지 같은 거 위에서 자면서 920 01:19:14,875 --> 01:19:15,874 침대는 왜… 921 01:19:15,875 --> 01:19:18,207 까칠, 화남, 멍청 잠 못 잤음, 질문? 922 01:19:18,208 --> 01:19:20,625 조용히 해봐 아르만도, 왜? 923 01:19:20,792 --> 01:19:22,208 이러잖아 924 01:19:22,375 --> 01:19:23,833 계속 이러네 925 01:19:24,333 --> 01:19:26,500 지가 불리하면 "이해 안 됨, 이해 안 됨" 926 01:19:26,667 --> 01:19:29,125 그리고 그때마다 "단어 필요함" 927 01:19:29,292 --> 01:19:30,958 쟤랑 딱인 단어는 '대장질'이에요 928 01:19:31,125 --> 01:19:33,625 슈퍼맨에 나오는 빌런 같네 929 01:19:33,833 --> 01:19:34,708 꼭… 930 01:19:35,250 --> 01:19:37,874 지옥에 갇힌 기분이야 나 좀 꺼내줘! 931 01:19:37,875 --> 01:19:40,083 식습관도 정말… 932 01:19:43,208 --> 01:19:44,542 독특해요 933 01:19:46,042 --> 01:19:47,875 그레이스 먹을 때 역겨워 보임 934 01:19:48,042 --> 01:19:49,416 넌 어떻게 먹는데? 935 01:19:49,417 --> 01:19:51,458 - 아름다움 - 보여줘봐 936 01:19:56,458 --> 01:19:57,917 아이고야 937 01:20:00,083 --> 01:20:01,583 아이고야 938 01:20:03,125 --> 01:20:05,042 귀가 엄청 밝아요 939 01:20:05,208 --> 01:20:07,125 벽도 투시해서 봐요 940 01:20:07,292 --> 01:20:09,875 사생활 같은 건 꿈도 못 꿔요 941 01:20:10,042 --> 01:20:12,292 그레이스 누구랑 얘기, 질문? 942 01:20:12,833 --> 01:20:14,583 이건 못 듣겠지 943 01:20:14,750 --> 01:20:16,417 들림 누구랑 얘기? 944 01:20:16,583 --> 01:20:17,583 설마 이것도? 945 01:20:17,750 --> 01:20:19,833 들림, 그레이스 말함 "이것도 들려?" 946 01:20:20,000 --> 01:20:21,292 - 이건? - 들림 947 01:20:21,458 --> 01:20:24,167 죽겠네, 보세요 저 끝에 있어요 948 01:20:25,208 --> 01:20:26,958 - 저 끝 쪽에 - 안녕, 그레이스 949 01:20:27,125 --> 01:20:29,542 - 바로 저기 - 안녕, 그레이스 친구 950 01:20:30,333 --> 01:20:32,208 샘플 채취기 사용법 알아냄? 951 01:20:32,375 --> 01:20:34,500 그래, 채취기 사용법… 952 01:20:34,667 --> 01:20:36,500 채취기 사용법 알아냈어 953 01:20:39,167 --> 01:20:41,250 어떤 면에선 진짜 똑똑해요 954 01:20:41,542 --> 01:20:43,125 깜짝이야, 총이잖아! 955 01:20:43,292 --> 01:20:45,375 이거? 아님, 아님 956 01:20:46,000 --> 01:20:49,958 스크린 가리키고 이쪽 가리킴 957 01:20:50,125 --> 01:20:51,792 그럼 로키 스크린 들림 958 01:20:51,958 --> 01:20:54,250 - 나 겨누지 마 - 저쪽 겨눔 959 01:20:54,417 --> 01:20:55,792 - 그래 - 알았음, 이제 저쪽 960 01:20:55,958 --> 01:20:57,042 또 겨눈다 961 01:20:57,208 --> 01:21:01,458 근데 상대성 이론이나 방사능 개념이 없대요 962 01:21:01,625 --> 01:21:02,958 나머지 승무원들은? 963 01:21:03,417 --> 01:21:05,708 함선 중앙부, 거기 964 01:21:05,875 --> 01:21:09,667 여기? 아스트로파지는 어디 저장했는데? 965 01:21:10,208 --> 01:21:13,458 로키 작업실 옆에 연료 탱크 있음 966 01:21:14,042 --> 01:21:16,833 우주 방사능 때문에 네 친구들이 아팠나봐 967 01:21:17,000 --> 01:21:20,291 넌 아스트로파지가 막아준 거고 968 01:21:20,292 --> 01:21:22,833 네가 고칠 수 있던 상황이 아니야 969 01:21:23,333 --> 01:21:26,417 근데 머릴 맞대면 제법 아이디어가 나와요 970 01:21:26,583 --> 01:21:29,332 페트로바선과 교차하는 시간이 몇 초니까 971 01:21:29,333 --> 01:21:31,207 샘플 채취할 시간이 부족할 거야 972 01:21:31,208 --> 01:21:32,582 너무 빠름 인형극, 너무 빠름 973 01:21:32,583 --> 01:21:34,124 인형극 하기 싫어 974 01:21:34,125 --> 01:21:35,708 안 됨, 인형극 975 01:21:38,083 --> 01:21:41,083 이게 우리야 날아가고 있어 976 01:21:41,250 --> 01:21:43,874 문제는 이 항성계가 돌고 있다는 거야 977 01:21:43,875 --> 01:21:45,957 그럼 페트로바선도 계속 움직이겠지 978 01:21:45,958 --> 01:21:47,375 나 계속해? 계속 보고 싶어? 979 01:21:47,542 --> 01:21:48,749 맞음, 공연 계속 980 01:21:48,750 --> 01:21:50,999 그러니까 샘플 채취할 시간이 부족해 981 01:21:51,000 --> 01:21:55,833 아님, 행성 중력으로 선과 함께 움직임 982 01:21:56,000 --> 01:21:58,792 그러니까 궤도 위에서 같이 이동하자? 983 01:21:59,333 --> 01:22:00,167 맞음 984 01:22:02,833 --> 01:22:04,917 - 그 생각을 못 했네! - 난 함 985 01:22:05,083 --> 01:22:06,332 계획을 세웠어요 986 01:22:06,333 --> 01:22:08,625 타우세티 궤도를 돌며 샘플을 채취하고 987 01:22:08,792 --> 01:22:12,458 왜 타우세티만 멀쩡한지 조사해볼 거예요 988 01:22:12,625 --> 01:22:14,042 그레이스 누구랑 얘기? 989 01:22:15,250 --> 01:22:17,042 혼잣말이야 990 01:22:19,958 --> 01:22:21,667 진짜 지친다 991 01:22:21,833 --> 01:22:22,875 왜 지침? 992 01:22:23,042 --> 01:22:25,292 환장하겠다 진짜 못 해먹겠네 993 01:22:27,208 --> 01:22:29,542 거리 1억 5천만km 994 01:22:30,167 --> 01:22:33,708 초속 162km로 이동 995 01:22:34,542 --> 01:22:36,708 타우세티 도달 시간은… 996 01:22:36,875 --> 01:22:40,750 타우세티 도착까지 11일 3시간 14분입니다 997 01:22:40,917 --> 01:22:43,042 - 고마워, 메리 - 별말씀을요, 박사님 998 01:22:43,208 --> 01:22:45,500 - 고마워, 메리 - 별말씀을요, 로키 999 01:22:50,375 --> 01:22:53,375 - 지구에 잘 왔어 - 정신건강 구역입니다 1000 01:22:53,750 --> 01:22:57,417 조심해, 로키 아래 좀 봐 1001 01:22:57,583 --> 01:22:58,708 바다는 늘 변해 1002 01:22:58,875 --> 01:23:02,792 같은 자리에서 봐도 매일 다른 바다야 1003 01:23:07,250 --> 01:23:08,667 나무야 1004 01:23:09,750 --> 01:23:13,125 이렇게 꼭대기까지 올라가는 거야 1005 01:23:13,292 --> 01:23:16,417 각자 고향에 돌아간다고 들뜬 것 같아요 1006 01:23:17,125 --> 01:23:19,833 당분간 그런 척 해주려고요 1007 01:23:21,042 --> 01:23:22,458 파도 만져봐 1008 01:23:22,625 --> 01:23:24,083 파도 만짐 1009 01:23:24,250 --> 01:23:26,667 통돌이 당함 행텐 시전 1010 01:23:29,167 --> 01:23:30,833 이게 뉴욕이야 1011 01:23:31,000 --> 01:23:33,208 3편에서 아폴로한테 훈련을 받고 1012 01:23:33,375 --> 01:23:35,958 7편에선 저 사람이 아폴로 아들을 훈련시켜 1013 01:23:36,125 --> 01:23:37,458 좋음! 좋음! 1014 01:23:37,583 --> 01:23:39,667 - 펀치, 펀치, 펀치 - 그렇지! 1015 01:23:39,917 --> 01:23:41,125 - 에이드리언! - 로키! 1016 01:23:41,667 --> 01:23:44,292 - 내가 '네' 하면 너는 - 아뇨 1017 01:23:44,458 --> 01:23:45,458 아니 1018 01:23:45,625 --> 01:23:48,083 - 내가 '아뇨' 하면 너는 - 네니요 1019 01:23:48,250 --> 01:23:49,250 아니야 1020 01:23:51,542 --> 01:23:53,292 나 지구 좋음 1021 01:23:55,917 --> 01:23:57,500 안개가 그리워 1022 01:23:58,667 --> 01:24:00,958 넌 고향 생각하면 뭐가 제일 그리워? 1023 01:24:02,333 --> 01:24:03,542 내 짝 1024 01:24:03,708 --> 01:24:04,958 잠깐, 뭐? 1025 01:24:05,417 --> 01:24:07,250 - 짝이 있어? - 있음 1026 01:24:07,417 --> 01:24:09,583 의외란 건 아니고… 1027 01:24:10,250 --> 01:24:11,458 이름은 뭔데? 1028 01:24:11,583 --> 01:24:12,625 이름은 1029 01:24:26,208 --> 01:24:27,583 아름답네 1030 01:24:28,833 --> 01:24:31,958 그레이스 짝 있음 질문? 1031 01:24:33,042 --> 01:24:34,083 아니 1032 01:24:34,917 --> 01:24:36,292 전엔 있었어 1033 01:24:39,167 --> 01:24:41,583 근데 내가 공상에 빠져 산다고 1034 01:24:41,750 --> 01:24:44,875 현실감이 없다고 싫다더라고 1035 01:24:47,667 --> 01:24:48,958 맞는 말이지, 뭐 1036 01:24:50,417 --> 01:24:53,292 아무튼 지금은 마크랑 살아 1037 01:24:54,333 --> 01:24:55,958 로키 마크 싫음 1038 01:24:58,583 --> 01:25:01,167 내 얘긴 됐어 너 짝 있다며 1039 01:25:01,333 --> 01:25:02,917 얼마나 만났어? 1040 01:25:03,083 --> 01:25:05,375 186.3년 1041 01:25:05,750 --> 01:25:07,167 한창 뜨거울 때네 1042 01:25:07,375 --> 01:25:09,292 - 이해 안 됨 - 농담이야 1043 01:25:09,458 --> 01:25:11,708 진짜 오래 만났구나 1044 01:25:14,667 --> 01:25:16,208 그래도 부족함 1045 01:25:23,250 --> 01:25:26,042 마치 형제처럼 1046 01:25:28,250 --> 01:25:30,542 미래가 우리 앞에 1047 01:25:31,042 --> 01:25:34,167 난 느낄 수 있어요 1048 01:25:34,667 --> 01:25:40,417 변화의 바람이 불어 1049 01:25:53,708 --> 01:25:56,042 승선을 요청합니다 함장님 1050 01:25:56,250 --> 01:25:58,125 이미 승선했잖아요 1051 01:26:02,958 --> 01:26:04,333 기념품 모자 받으셨어요? 1052 01:26:04,542 --> 01:26:06,833 네, 내가 산 셈이니까 1053 01:26:09,042 --> 01:26:11,167 - 노래 싫어하세요? - 아뇨, 좋아해요 1054 01:26:11,500 --> 01:26:14,542 동독 청소년 합창단 출신인데요 1055 01:26:14,917 --> 01:26:16,583 신비로운 분이세요 1056 01:26:16,958 --> 01:26:17,958 아니에요 1057 01:26:18,125 --> 01:26:19,917 저도 그게 로망이었는데 1058 01:26:21,708 --> 01:26:23,000 신비한 남자 1059 01:26:24,000 --> 01:26:26,042 말이 많아서 망했지만 1060 01:26:27,125 --> 01:26:28,500 지금처럼요 1061 01:26:29,500 --> 01:26:31,750 귀찮게 해서 죄송해요 1062 01:26:31,917 --> 01:26:33,125 안 귀찮아요 1063 01:26:33,292 --> 01:26:35,417 희한한 파티예요 1064 01:26:35,750 --> 01:26:36,750 그래요? 1065 01:26:36,917 --> 01:26:38,583 야오가 노래하고 1066 01:26:38,750 --> 01:26:40,708 다들 즐거워하고 1067 01:26:41,208 --> 01:26:46,167 죽을 거 알면서 썸도 타고 1068 01:26:46,500 --> 01:26:49,667 동료애는 일에도 도움이 되니까요 1069 01:26:50,167 --> 01:26:52,417 난 딱히 아니지만 1070 01:26:54,583 --> 01:26:57,542 힘드시겠어요 사람들에게 희생을… 1071 01:26:59,333 --> 01:27:00,792 아시잖아요 1072 01:27:01,667 --> 01:27:02,833 힘들진 않아요 1073 01:27:07,708 --> 01:27:08,875 그렇군요 1074 01:27:10,750 --> 01:27:13,167 그래서 어떻게 보세요? 1075 01:27:13,667 --> 01:27:15,417 성공할 것 같으세요? 1076 01:27:15,583 --> 01:27:16,667 프로젝트 전체요? 1077 01:27:17,458 --> 01:27:18,583 네 1078 01:27:19,333 --> 01:27:20,750 신의 뜻이라면 1079 01:27:24,042 --> 01:27:25,583 신을 믿으세요? 1080 01:27:26,583 --> 01:27:28,375 안 믿는 것보단 득이니까 1081 01:28:28,792 --> 01:28:33,375 이제 눈물을 멈춰 시대의 흐름이니까 1082 01:28:35,250 --> 01:28:38,042 이제는 마지막 쇼 1083 01:28:39,042 --> 01:28:42,583 제일 멋진 옷을 입고 왔기를 1084 01:28:44,542 --> 01:28:49,042 하늘로 가는 길은 뒷돈이 통하지 않아 1085 01:28:51,250 --> 01:28:54,375 여기선 그럴듯해도 1086 01:28:55,083 --> 01:29:00,417 우린 실은 그리 선하지 않아 1087 01:29:00,583 --> 01:29:03,375 과거로부터 뭐 하나 깨닫지 못해 1088 01:29:04,583 --> 01:29:07,625 늘 붙들린 채 피하기만 하는 걸까 1089 01:29:07,792 --> 01:29:09,417 그 총알을 1090 01:29:11,792 --> 01:29:13,583 그 총알을 1091 01:29:16,792 --> 01:29:21,333 이제 눈물을 멈춰 시대의 흐름이니까 1092 01:29:23,167 --> 01:29:26,375 우린 여기서 벗어나야 해 1093 01:29:27,000 --> 01:29:29,917 우린 여기서 벗어나야 해 1094 01:29:32,750 --> 01:29:36,708 이제 눈물을 멈춰 괜찮을 거야 1095 01:29:38,917 --> 01:29:42,250 끝이 가까이 왔어 1096 01:29:43,125 --> 01:29:48,292 우린 여기서 벗어나야 해 1097 01:29:48,792 --> 01:29:52,833 이제 눈물을 멈추고 순간을 만끽해 1098 01:29:55,250 --> 01:29:58,292 대기권을 뚫고 가면서 1099 01:29:59,208 --> 01:30:02,583 올려다보니 참 좋아 보여 1100 01:30:04,750 --> 01:30:08,833 기억해 다 괜찮아질 거야 1101 01:30:11,500 --> 01:30:14,500 우린 어딘가에서 다시 만날 거야 1102 01:30:15,250 --> 01:30:18,458 여기서 먼 어딘가에서 1103 01:30:19,000 --> 01:30:20,375 여기까지 할게요 1104 01:30:47,708 --> 01:30:49,292 너도 봐야 하는데 1105 01:30:50,583 --> 01:30:51,958 로키 보임 1106 01:30:52,583 --> 01:30:53,417 따분함 1107 01:30:53,583 --> 01:30:54,542 뭐? 1108 01:30:54,833 --> 01:30:55,833 이게 어떻게 따분해? 1109 01:30:57,500 --> 01:31:02,375 {\an8}행성 이름 '타우세티-E' '별-E'나 그게그거 1110 01:31:02,667 --> 01:31:03,833 따분함 1111 01:31:04,375 --> 01:31:08,000 하긴 더 그럴듯한 이름이면 좋았을걸 1112 01:31:09,250 --> 01:31:10,250 '헤일메리 궤도 정보' 1113 01:31:10,417 --> 01:31:12,667 아스트로파지 채집기 정위치, 질문? 1114 01:31:12,833 --> 01:31:13,833 응 1115 01:31:14,292 --> 01:31:16,667 트레이 작동 중 양쪽 다 확인 1116 01:31:17,125 --> 01:31:19,333 시간할 시작임 1117 01:31:20,958 --> 01:31:21,958 시간할 시작이다 1118 01:31:22,125 --> 01:31:23,833 '페트로바선 가시화' 1119 01:32:02,458 --> 01:32:04,500 그레이스 뭐 함 질문? 1120 01:32:04,667 --> 01:32:06,500 순간을 만끽하는 중이야 1121 01:32:33,583 --> 01:32:35,250 '행성 방면 항성 방면' 1122 01:32:35,417 --> 01:32:38,458 지구에선 뭘 발견하면 발견자가 이름을 붙여 1123 01:32:38,625 --> 01:32:40,792 엄밀히 말하면 네가 발견자니까… 1124 01:32:40,958 --> 01:32:43,333 맞음, 이름은… 1125 01:32:43,875 --> 01:32:46,083 '중간 수준 거친 질감 원형 행성' 1126 01:32:46,833 --> 01:32:48,000 그래 1127 01:32:48,958 --> 01:32:52,917 혹시 그 이름 누가 썼을지 모르니까 1128 01:32:53,083 --> 01:32:55,125 예비로 하나 짓자 1129 01:32:55,625 --> 01:32:58,125 좀 개인적인 의미가 담긴 걸로 1130 01:32:58,292 --> 01:32:59,542 개인적 1131 01:33:04,083 --> 01:33:06,000 짝의 이름이 뭐랬지? 1132 01:33:06,167 --> 01:33:07,167 이름은 1133 01:33:09,333 --> 01:33:11,708 그래, 그래 기억난다 1134 01:33:12,542 --> 01:33:15,417 로키 짝 이름 인간 단어 필요함 1135 01:33:17,958 --> 01:33:19,167 에이드리언 1136 01:33:20,292 --> 01:33:21,708 아름다움! 1137 01:33:40,792 --> 01:33:42,833 {\an8}'타우세티 -> 에이드리언' 1138 01:33:45,750 --> 01:33:47,708 '에이드리언 -> 타우세티' 1139 01:34:00,708 --> 01:34:02,833 {\an8}'타우세티 -> 에이드리언' 1140 01:34:17,917 --> 01:34:19,500 희한하네 1141 01:34:19,708 --> 01:34:20,708 뭐? 1142 01:34:21,708 --> 01:34:23,292 유입량과 유출량이 같아 1143 01:34:26,333 --> 01:34:29,958 번식하러 간다면 유출량이 많아야 함 1144 01:34:30,083 --> 01:34:32,083 두 배는 돼야 말이 되지 1145 01:34:32,292 --> 01:34:33,708 번식을 안 하거나 1146 01:34:33,917 --> 01:34:38,333 {\an8}어떤 이유로 행성에서 못 나오는 거야 1147 01:34:45,958 --> 01:34:46,958 세상에 1148 01:34:47,083 --> 01:34:49,708 뭐? 무엇을 봄? 무엇을 봄, 질문? 1149 01:34:55,333 --> 01:34:56,458 생명체야 1150 01:35:05,333 --> 01:35:07,583 아스트로파지만 있는 게 아니야 1151 01:35:07,792 --> 01:35:09,958 박테리아야 원생생물이라고 1152 01:35:10,167 --> 01:35:11,458 에리드에 있는 세포들과 유사함 1153 01:35:11,583 --> 01:35:12,833 지구의 것과도 1154 01:35:13,792 --> 01:35:15,083 어떤 의미임, 질문? 1155 01:35:15,792 --> 01:35:20,457 페트로바선 전체에 생태계가 있다는 건 1156 01:35:20,458 --> 01:35:25,208 에이드리언에도 생태계가 있단 뜻이니까 1157 01:35:28,333 --> 01:35:30,417 에이드리언에 생명체가 있는 거야 1158 01:35:36,292 --> 01:35:37,917 - 오, 그레이스! 그레이스! - 응? 1159 01:35:38,083 --> 01:35:40,042 생명체! 생명체가 원인임! 1160 01:35:40,208 --> 01:35:42,417 그래, 생명이 모든 것의 답이지 1161 01:35:42,583 --> 01:35:44,208 이해 못 함, 이해 못 함 1162 01:35:44,333 --> 01:35:45,958 제대로 말해 무슨 원인? 1163 01:35:46,083 --> 01:35:48,833 - 생명체가 원인 - 뭐의 원인이냐고 1164 01:35:48,958 --> 01:35:50,792 생명체가 원인 생명체가 원인 1165 01:35:51,292 --> 01:35:52,667 뭐의 원인인데? 1166 01:35:52,833 --> 01:35:55,792 에이드리언의 생명체가 아스트로파지 균형의 원인임 1167 01:35:55,958 --> 01:35:59,292 에이드리언의 생명체가 아스트로파지 죽임 1168 01:36:00,542 --> 01:36:01,667 포식자 같은 거구나 1169 01:36:01,833 --> 01:36:02,833 맞음 1170 01:36:02,958 --> 01:36:05,083 그래서 개체량이 안정적이구나 1171 01:36:05,667 --> 01:36:08,583 포식자 갖고 돌아가면 우리들 별 안 죽음 1172 01:36:08,708 --> 01:36:11,458 별이 안 죽는 원인은 생명체였구나 1173 01:36:13,167 --> 01:36:15,083 진작 그렇게 말하지! 1174 01:36:15,458 --> 01:36:18,333 에이드리언에 포식자 미생물이 있다면 1175 01:36:18,458 --> 01:36:20,833 아스트로파지가 번식하는 구름층에 있을 거야 1176 01:36:21,333 --> 01:36:22,333 확인 1177 01:36:23,708 --> 01:36:25,958 근데 헤일메리호는 대기 진입용이 아니야 1178 01:36:26,542 --> 01:36:28,208 5km 이내로 접근하면 1179 01:36:28,333 --> 01:36:30,458 선체가 갈가리 찢겨서 타버릴 거야 1180 01:36:30,708 --> 01:36:31,833 게임오버지 1181 01:36:32,083 --> 01:36:34,833 게임 안 오버 나 긴 사슬 만듦 1182 01:36:35,042 --> 01:36:36,958 사슬 끝에 채집기를 연결함 1183 01:36:37,167 --> 01:36:38,958 그래, 5km짜리 잘도 만들겠다 1184 01:36:39,083 --> 01:36:39,917 막아봐 1185 01:36:40,042 --> 01:36:41,333 이런 사슬, 봐 1186 01:36:41,708 --> 01:36:43,583 - 만들 수 있어? - 있음 1187 01:36:43,708 --> 01:36:45,083 낚시 같은 거네 1188 01:36:45,458 --> 01:36:46,667 그건 무엇? 1189 01:36:48,083 --> 01:36:49,333 월척이다! 1190 01:36:49,542 --> 01:36:50,583 장난 아니지? 1191 01:36:51,792 --> 01:36:54,417 - 되겠다 - 엄치 척, 베이비 1192 01:36:55,167 --> 01:36:56,208 안녕, 지구! 1193 01:36:56,333 --> 01:36:57,833 계획은 낚시와 같음 1194 01:36:58,042 --> 01:37:01,167 에이드리언 대기권에 가까이 접근 1195 01:37:01,333 --> 01:37:03,292 사슬로 채집기를 구름층에 내림 1196 01:37:03,417 --> 01:37:05,542 그레이스가 나가서 직접 끌어올림 1197 01:37:05,750 --> 01:37:08,749 {\an8}우주선 각도와 속도가 정확하지 않으면 죽음 1198 01:37:08,750 --> 01:37:09,750 {\an8}예시! 1199 01:37:10,833 --> 01:37:13,333 적절한 속도를 위해 역분사로 비행해야 함 1200 01:37:13,542 --> 01:37:16,333 그레이스 조종 경험 전혀 없음 1201 01:37:16,542 --> 01:37:18,708 그래서 연습하잖아 1202 01:37:18,875 --> 01:37:20,541 더! 아님, 왼쪽 1203 01:37:20,542 --> 01:37:21,625 더 왼쪽, 왼쪽 1204 01:37:21,833 --> 01:37:23,417 완벽함, 아님, 틀림 1205 01:37:23,583 --> 01:37:26,083 - 아님, 각도 틀림 - 이상 기동 감지됨 1206 01:37:26,208 --> 01:37:28,833 나쁨, 나쁨, 좋음 좋음, 나쁨, 부족 1207 01:37:28,958 --> 01:37:31,208 - 부족, 많음, 왼쪽! - 살짝 당겼어! 1208 01:37:31,333 --> 01:37:32,917 아님, 나쁨 그레이스 로키 죽음 1209 01:37:33,042 --> 01:37:35,667 {\an8}로키 복수 지구 다 죽음 1210 01:37:35,958 --> 01:37:37,917 {\an8}우리 죽음, 우리 죽음 1211 01:37:38,792 --> 01:37:41,083 {\an8}로키 포식자 채집기 제작함 1212 01:37:41,292 --> 01:37:43,083 로키 사슬 준비 완료함 1213 01:37:43,208 --> 01:37:45,458 그레이스 파일럿 훈련 아주 못 함 1214 01:37:46,083 --> 01:37:47,583 어떻게 생각, 지구? 1215 01:37:49,708 --> 01:37:50,542 {\an8}여보세요? 1216 01:37:50,667 --> 01:37:52,167 - 저쪽에선 못 들어 - 뭐? 1217 01:37:52,292 --> 01:37:54,417 교신하는 건 아니야 너무 멀리 있거든 1218 01:37:54,583 --> 01:37:57,708 우리가 알아낸 걸 이렇게 녹화하고 1219 01:37:57,917 --> 01:38:00,458 임무를 마치면 탐사선으로 보낼 거야 1220 01:38:00,667 --> 01:38:03,958 왜 고향 돌아가서 전하지 않음, 질문? 1221 01:38:05,333 --> 01:38:06,167 그게… 1222 01:38:07,333 --> 01:38:09,417 난 편도 여행이거든 1223 01:38:09,583 --> 01:38:10,292 뭐? 1224 01:38:10,417 --> 01:38:13,667 아스트로파지 연료가 돌아갈만큼 없어 1225 01:38:13,833 --> 01:38:16,333 그럼 그레이스는 어떡함, 질문? 1226 01:38:16,542 --> 01:38:19,917 2, 3년 버틸 식량은 있어 1227 01:38:20,083 --> 01:38:22,458 아껴 먹으면 몇 년 늘겠지 1228 01:38:23,458 --> 01:38:26,167 그럼 그레이스 죽음 질문? 1229 01:38:26,333 --> 01:38:28,792 응, 일 마치면… 1230 01:38:29,542 --> 01:38:30,667 죽는 거지 1231 01:38:33,042 --> 01:38:34,542 왜 말 안 함? 1232 01:38:35,542 --> 01:38:37,083 깜빡했어 1233 01:38:37,292 --> 01:38:39,791 아님, 그레이스는 집에 간다고 함 1234 01:38:39,792 --> 01:38:40,792 있잖아 1235 01:38:41,208 --> 01:38:44,083 - 들어봐, 들어봐 - 아님, 아님 1236 01:38:44,958 --> 01:38:46,792 널 만났고 1237 01:38:46,958 --> 01:38:49,208 이 놀라운 경험을 했잖아 1238 01:38:49,333 --> 01:38:51,833 난 괜찮아 마음 정리됐어 1239 01:38:52,458 --> 01:38:54,708 무슨 의미? 마음 정리 무슨 의미? 1240 01:38:54,833 --> 01:38:56,208 그건… 1241 01:38:56,958 --> 01:38:58,917 집에 못 가는 거 알고 있고… 1242 01:38:59,417 --> 01:39:00,833 이유도 알지만… 1243 01:39:01,583 --> 01:39:02,958 괜찮단 뜻이야 1244 01:39:06,667 --> 01:39:07,917 - 엄지 척? - 아님 1245 01:39:08,083 --> 01:39:10,208 - 살짝만 척? - 아님 1246 01:39:10,708 --> 01:39:13,208 우리 별들부터 구해야지 1247 01:39:18,333 --> 01:39:20,542 - 그레이스? - 응 1248 01:39:21,250 --> 01:39:22,333 너는… 1249 01:39:26,083 --> 01:39:27,167 단어 필요함 1250 01:39:27,333 --> 01:39:29,042 무슨 단어가 필요해? 1251 01:39:29,208 --> 01:39:31,292 남을 도우려고 위험을 무릅씀 1252 01:39:31,458 --> 01:39:32,833 '멍청한' 1253 01:39:33,458 --> 01:39:34,667 그레이스? 1254 01:39:38,167 --> 01:39:39,917 '용감한' 1255 01:40:00,208 --> 01:40:02,583 아스트로파지가 얼만큼 필요, 질문? 1256 01:40:03,667 --> 01:40:05,458 2백만kg 1257 01:40:10,292 --> 01:40:11,833 줄 수 있음 1258 01:40:15,417 --> 01:40:18,167 나 집에 6년 늦게 감 1259 01:40:20,292 --> 01:40:21,792 그럴 순 없어 1260 01:40:22,583 --> 01:40:24,708 로키 승무원들 죽는 거 지켜봄 1261 01:40:25,333 --> 01:40:26,833 고칠 수 없었음 1262 01:40:27,583 --> 01:40:29,583 그레이스 그레이스 죽는다고 함 1263 01:40:30,333 --> 01:40:31,667 로키 고침 1264 01:40:47,958 --> 01:40:49,667 그레이스 집에 감 1265 01:41:00,958 --> 01:41:02,208 그래 1266 01:41:24,625 --> 01:41:27,500 마음 정리됐다고 했음 질문? 1267 01:41:28,042 --> 01:41:30,125 하나도 진심 아니었어 1268 01:41:31,667 --> 01:41:33,542 그냥 한 말이야 1269 01:41:40,750 --> 01:41:41,917 고마워 1270 01:41:50,583 --> 01:41:51,625 이리 와 1271 01:41:54,125 --> 01:41:56,958 워, 워, 워 뭐? 무슨 일임? 1272 01:41:57,083 --> 01:41:58,208 포옹이야 1273 01:41:59,667 --> 01:42:03,167 원래 혼자서는 못 하는 거야 1274 01:42:03,333 --> 01:42:05,125 잠깐, 나도 같이? 1275 01:42:05,292 --> 01:42:06,792 그냥 좀 올래? 1276 01:42:15,125 --> 01:42:17,417 포옹 종료는 어떻게 앎? 1277 01:42:17,583 --> 01:42:19,042 그냥 느낌이 와 1278 01:42:21,042 --> 01:42:22,583 느낌 오고 있음? 1279 01:42:22,750 --> 01:42:25,042 - 아니 - 오, 알았음 1280 01:42:30,625 --> 01:42:32,500 샘플러 시뮬레이션을 다시 돌려봤어요 1281 01:42:32,625 --> 01:42:35,042 샤피로와 드부아가 또 해냈어요 1282 01:42:35,167 --> 01:42:36,958 나머지 팀원들은요? 1283 01:42:37,750 --> 01:42:39,000 준비될 거예요 1284 01:42:39,125 --> 01:42:40,125 되겠죠 1285 01:42:41,125 --> 01:42:42,458 훌륭한 스승을 뒀으니까 1286 01:42:45,917 --> 01:42:47,375 칭찬으로 받아줄래요? 1287 01:42:47,500 --> 01:42:48,458 싫어요 1288 01:42:48,583 --> 01:42:50,458 명령이에요 1289 01:42:50,583 --> 01:42:53,667 네, 명령이면요 고마워요 1290 01:42:54,625 --> 01:42:55,625 좋아요 1291 01:42:58,708 --> 01:42:59,708 어때요? 1292 01:42:59,833 --> 01:43:01,625 엄청나네요 1293 01:43:03,792 --> 01:43:05,083 - 네 - 정말… 1294 01:43:06,667 --> 01:43:07,667 대단하세요 1295 01:43:12,083 --> 01:43:13,083 3일 남았네요 1296 01:43:15,375 --> 01:43:16,375 네 1297 01:43:17,792 --> 01:43:22,167 이제 앞으로 20년 뭐 하실 거예요? 1298 01:44:14,875 --> 01:44:17,000 수동 모드 작동 1299 01:44:23,125 --> 01:44:24,125 가자 1300 01:44:55,333 --> 01:44:56,458 좀 괜찮은데? 1301 01:44:56,583 --> 01:44:57,833 많이 괜찮음 1302 01:45:04,500 --> 01:45:05,792 낚시 갈 시간, 질문? 1303 01:45:06,458 --> 01:45:07,458 지금이야 1304 01:45:19,708 --> 01:45:21,000 - 3,000m - 3,000 1305 01:45:21,125 --> 01:45:22,375 탐사선 신호 좋음 1306 01:45:39,875 --> 01:45:41,042 이제 재밌는 부분이야 1307 01:45:41,167 --> 01:45:43,792 그레이스 선외로 나감 하나도 재미없음 1308 01:45:43,917 --> 01:45:45,083 농담이야 1309 01:45:45,208 --> 01:45:47,500 오, 유머, 헷갈림 1310 01:45:54,292 --> 01:45:55,833 지금 장난하나 1311 01:45:55,958 --> 01:45:57,042 무슨 문제, 질문? 1312 01:45:57,167 --> 01:45:59,125 괜찮아, 그냥… 1313 01:45:59,250 --> 01:46:01,958 하늘에 살짝 불이 붙어서 1314 01:46:05,125 --> 01:46:06,292 응원의 말 1315 01:46:07,167 --> 01:46:08,958 '응원의 말'이라고만 하면 안 되지 1316 01:46:10,250 --> 01:46:12,125 '대량의' 응원의 말 1317 01:46:12,250 --> 01:46:13,292 아니야 1318 01:46:35,333 --> 01:46:37,167 - 느껴졌어? - 느낌 1319 01:46:37,958 --> 01:46:39,708 난 걱정 안 돼 걱정돼? 1320 01:46:40,583 --> 01:46:41,625 됨 1321 01:46:41,750 --> 01:46:42,750 그래 1322 01:46:56,958 --> 01:46:59,500 채집기 폐쇄 윈치 정위치 1323 01:47:11,500 --> 01:47:12,625 얼마나 걸릴까? 1324 01:47:14,750 --> 01:47:16,375 채집기 곧 도착함 1325 01:47:16,500 --> 01:47:17,917 응, 도착했어 1326 01:47:18,042 --> 01:47:19,250 놀라움, 놀라움 놀라움! 1327 01:47:24,583 --> 01:47:25,958 조심, 채집기 중요함 1328 01:47:26,500 --> 01:47:27,750 응 1329 01:47:30,583 --> 01:47:32,042 저고도 경보 1330 01:47:32,708 --> 01:47:33,708 빨리, 빨리 1331 01:47:50,042 --> 01:47:51,333 빨리, 빨리 1332 01:48:02,125 --> 01:48:03,042 그레이스? 1333 01:48:06,625 --> 01:48:07,708 그레이스, 상황 보고 1334 01:48:09,125 --> 01:48:10,292 상황 보고 1335 01:48:11,250 --> 01:48:12,250 그레이스? 1336 01:48:14,208 --> 01:48:15,708 그레이스 안전함 질문? 1337 01:48:15,833 --> 01:48:17,000 괜찮아 1338 01:48:18,292 --> 01:48:20,500 좋음, 좋음 채집기 갖고 들어옴 1339 01:48:24,875 --> 01:48:26,208 왜 안 움직임 질문? 1340 01:48:28,667 --> 01:48:31,542 경고, 외부 온도가 상승했습니다 1341 01:48:31,667 --> 01:48:33,333 당장 가야 함 1342 01:48:42,167 --> 01:48:44,208 그레이스, 나쁜 생각 들어와야 함 1343 01:48:44,333 --> 01:48:45,750 금방 갈게 1344 01:48:45,875 --> 01:48:47,875 아님, 아님, 아님 그레이스 죽음 1345 01:48:48,833 --> 01:48:50,500 임무 반복하면 됨 다시 하면 됨 1346 01:48:50,625 --> 01:48:52,208 다음 기회는 없을 것 같아 1347 01:48:52,792 --> 01:48:54,417 중단, 중단, 중단 1348 01:48:54,542 --> 01:48:56,542 그레이스 죽음 안 됨, 안 됨, 안 됨 1349 01:49:28,083 --> 01:49:28,750 그레이스? 1350 01:49:28,875 --> 01:49:29,875 들어왔어! 1351 01:49:31,042 --> 01:49:32,042 놀라움, 놀라움 놀라움! 1352 01:49:32,708 --> 01:49:33,792 그레이스 괜찮음 질문? 1353 01:49:33,917 --> 01:49:35,625 안 죽었으면 됐어 1354 01:49:35,792 --> 01:49:37,083 좋음, 좋음, 좋음 1355 01:49:37,208 --> 01:49:39,375 어디서 나는 잡음이야? 1356 01:49:39,500 --> 01:49:41,250 잡음 사방에서 1357 01:49:41,375 --> 01:49:43,500 침실 좌현 쪽 가장 시끄러움 1358 01:49:43,625 --> 01:49:46,500 중력에 선체가 찢어지는 거야 1359 01:49:48,875 --> 01:49:50,208 지금 벗어남, 질문? 1360 01:49:50,333 --> 01:49:52,417 지금 벗어남, 평서문 1361 01:50:03,833 --> 01:50:04,667 선체 압력 경고 1362 01:50:04,792 --> 01:50:05,667 {\an8}'외벽 파손' 1363 01:50:05,792 --> 01:50:07,750 침실 아래 외벽 휘어지고 있음 1364 01:50:07,875 --> 01:50:08,958 연료 탱크 쪽이야 1365 01:50:11,250 --> 01:50:12,333 나쁨, 나쁨, 나쁨 1366 01:50:12,458 --> 01:50:13,375 좋진 않네 1367 01:50:13,500 --> 01:50:14,708 - 나쁨, 나쁨 - 경고 1368 01:50:14,833 --> 01:50:16,000 다들 진정해 1369 01:50:16,125 --> 01:50:17,083 진정해! 1370 01:50:20,833 --> 01:50:22,167 조금만 버텨, 메리 1371 01:50:22,292 --> 01:50:23,542 - 엔진 정지함? - 아직 1372 01:50:23,667 --> 01:50:25,708 궤도 진입 못 하면 추락이야! 1373 01:50:25,833 --> 01:50:28,750 생각이 있음 첫째, 추락 금지 1374 01:50:28,875 --> 01:50:30,708 둘째, 폭발 금지 접수? 1375 01:50:30,833 --> 01:50:31,958 접수! 1376 01:50:34,083 --> 01:50:35,042 꽉 잡아 1377 01:50:37,583 --> 01:50:38,417 지금? 1378 01:50:39,208 --> 01:50:40,208 기다려 1379 01:50:43,458 --> 01:50:44,625 지금? 지금? 1380 01:50:45,958 --> 01:50:46,958 지금이야! 1381 01:50:58,917 --> 01:51:00,125 해낸 거야? 1382 01:51:21,833 --> 01:51:23,083 왜 움직임, 질문? 1383 01:51:23,208 --> 01:51:24,625 구멍이 났어! 1384 01:51:26,167 --> 01:51:27,667 선체 파손 1385 01:51:27,792 --> 01:51:30,458 좌현 11번 및 12번 연료 탱크 1386 01:51:33,542 --> 01:51:35,750 그레이스 무슨 일, 질문? 1387 01:51:36,667 --> 01:51:39,292 연료가 에이드리언으로 탈출하고 있어! 1388 01:51:44,667 --> 01:51:46,500 파손 연료 탱크 사출 질문? 1389 01:51:46,625 --> 01:51:47,500 그래 1390 01:51:48,542 --> 01:51:52,042 좌현 12번 연료 탱크 사출 확인 바람 1391 01:51:56,458 --> 01:51:57,375 '사출' 1392 01:52:01,208 --> 01:52:02,125 로키! 1393 01:52:06,625 --> 01:52:07,917 '원심력 과부하' 1394 01:52:14,458 --> 01:52:18,167 좌현 11번 연료 탱크 사출 확인 바람 1395 01:52:18,792 --> 01:52:21,292 다른 연료 탱크 사출함 1396 01:53:09,917 --> 01:53:11,292 {\an8}'원심 중력 장치 대기' 1397 01:54:25,875 --> 01:54:26,917 '작동됨' 1398 01:55:36,375 --> 01:55:40,125 아스트로파지 1ng이면 건물 폭파까진 안 돼요 1399 01:55:40,250 --> 01:55:43,083 관리자가 실수로 1mg을 줬어요 1400 01:55:43,208 --> 01:55:46,375 그럼 열 에너지가 백만 배잖아요 1401 01:55:46,500 --> 01:55:49,917 고작 계량 실수로 과학팀을 다 죽여요? 1402 01:55:50,042 --> 01:55:52,583 상관없어요 발사는 해야 해요 1403 01:55:52,708 --> 01:55:55,458 {\an8}'과학 대원 드부아 예비 대원 샤피로' 1404 01:55:59,458 --> 01:56:02,083 궤도 진입 시기 놓치면 몇 달이 밀려요 1405 01:56:02,208 --> 01:56:04,958 훈련된 인원이 없는데 몇 달이 대수예요? 1406 01:56:05,083 --> 01:56:07,792 일정 지체하면 예상 사망자가 폭증해요 1407 01:56:07,917 --> 01:56:10,417 과학 대원 교체해서 예정대로 발사합니다 1408 01:56:10,542 --> 01:56:11,792 그래요, 근데… 1409 01:56:13,875 --> 01:56:14,875 누구로요? 1410 01:56:16,875 --> 01:56:17,875 그건… 1411 01:56:35,375 --> 01:56:37,750 - 난 우주비행사 아닌데요 - 우주비행사 필요 없어요 1412 01:56:37,917 --> 01:56:40,583 준비된 아스트로파지 전문가가 필요하지 1413 01:56:40,708 --> 01:56:41,708 준비 안 됐어요 1414 01:56:43,125 --> 01:56:45,083 훈련도 안 받았고요 1415 01:56:45,833 --> 01:56:47,125 가면서 배워요 1416 01:56:47,250 --> 01:56:48,750 우주비행사 아니라니까요 1417 01:56:49,292 --> 01:56:51,125 비행 청소년도 못 돼봤어요 1418 01:56:51,250 --> 01:56:52,083 경험이 아예… 1419 01:56:52,208 --> 01:56:54,417 우주는 무슨… 문워크도 못 춰요! 1420 01:56:55,000 --> 01:56:56,958 그 수영장 훈련도 안 거쳤잖아요 1421 01:56:57,083 --> 01:56:59,875 아뇨, 그런 건 SNS 홍보용이에요 1422 01:57:00,000 --> 01:57:02,125 영웅 기질이 없는 사람이에요 1423 01:57:02,250 --> 01:57:04,583 엘리베이터만 타도 멀미한다고요 1424 01:57:04,708 --> 01:57:07,000 잘됐네, 우주선엔 엘리베이터 없어요 1425 01:57:07,125 --> 01:57:08,292 이건 못 해요 1426 01:57:08,417 --> 01:57:10,500 똑똑하시잖아요 어떻게든 될 거예요 1427 01:57:13,542 --> 01:57:16,333 여러분 같은 분들은 이해 못 하겠지만 1428 01:57:16,458 --> 01:57:17,958 세상엔 실패자라는 부류도 있어요 1429 01:57:18,083 --> 01:57:19,833 도전에 맞설 줄 모르는 부류 1430 01:57:19,958 --> 01:57:22,333 핵심 과학 회의와 전략 회의 1431 01:57:22,458 --> 01:57:24,708 하나 빠짐없이 참여했잖아요 1432 01:57:24,833 --> 01:57:28,917 자살 임무란 사실을 잊으신 것 같은데요 1433 01:57:29,042 --> 01:57:31,417 같이 죽기엔 괜찮은 멤버잖아요 1434 01:57:31,542 --> 01:57:33,458 안 가도 어차피 죽어요 1435 01:57:33,583 --> 01:57:36,792 그래도 30년 후에 죽는 거고… 1436 01:57:36,917 --> 01:57:37,917 모두 함께 죽겠죠 1437 01:57:39,500 --> 01:57:42,458 직계 가족도 없고 개도 없잖아요 1438 01:57:45,458 --> 01:57:47,125 그러니까 정리하자면… 1439 01:57:48,125 --> 01:57:50,167 지금 나더러… 1440 01:57:52,875 --> 01:57:53,792 죽으러 가달라? 1441 01:57:54,167 --> 01:57:55,542 네, 모두의 부탁이죠 1442 01:58:00,375 --> 01:58:01,333 생각 좀 해도 돼요? 1443 01:58:01,458 --> 01:58:02,458 3시간 드릴게요 1444 01:58:48,125 --> 01:58:50,000 안구 움직임 감지됨 1445 01:58:51,917 --> 01:58:53,458 좋은 아침입니다 그레이스 박사님 1446 02:00:12,333 --> 02:00:13,833 자는 거 지켜봐줄게 1447 02:00:21,292 --> 02:00:22,292 근데… 1448 02:00:24,583 --> 02:00:25,583 꼭 깨어나기야 1449 02:01:01,208 --> 02:01:02,958 어떡해야 할지 모르겠어요 1450 02:01:07,417 --> 02:01:09,208 할 수 있는 건 다 했는데 1451 02:01:15,042 --> 02:01:16,625 보온등을 하나 만들어 줬어요 1452 02:01:39,792 --> 02:01:41,958 나한테 마지막으로 메시지를 남겼더라고요 1453 02:01:42,625 --> 02:01:45,625 '지구를 구해 에리드를 구해' 1454 02:02:16,042 --> 02:02:18,125 '아스트로파지' 1455 02:03:23,833 --> 02:03:25,125 포식자를 확보했어 1456 02:03:25,958 --> 02:03:28,541 일단 '타우메바'라고 부르고 있어 1457 02:03:28,542 --> 02:03:31,291 분명 너 깨어나면 1458 02:03:31,292 --> 02:03:34,832 이름이 별로라고 한참 떠들겠지 1459 02:03:34,833 --> 02:03:37,416 타우세티에서 채취한 아메바라고 1460 02:03:37,417 --> 02:03:39,832 아메바 앞에 '타우'만 붙이냐면서 1461 02:03:39,833 --> 02:03:43,916 그래도 단순함의 미학이 있는 거야 1462 02:03:43,917 --> 02:03:46,291 일단은 넘어가고 1463 02:03:46,292 --> 02:03:48,499 나중에 다시… 1464 02:03:48,500 --> 02:03:50,916 다양한 대기 환경을 테스트해봤는데 1465 02:03:50,917 --> 02:03:53,958 재밌는 게 질소만 주입하면 1466 02:03:54,667 --> 02:03:55,749 죽더라고 1467 02:03:55,750 --> 02:03:57,749 무슨 생각하는지 알아 1468 02:03:57,750 --> 02:03:59,457 "그럼 큰일이다" 1469 02:03:59,458 --> 02:04:02,707 "금성 환경에서 생존해야 하는데" 1470 02:04:02,708 --> 02:04:06,542 그래서 질소 내성이 있는 변종을 배양해봤어 1471 02:04:08,500 --> 02:04:09,707 내가 뭘 썼게? 1472 02:04:09,708 --> 02:04:12,332 네 제노나이트로 만든 배양 탱크를 썼어 1473 02:04:12,333 --> 02:04:13,333 {\an8}'타우메바-10 실패' 1474 02:04:14,542 --> 02:04:15,542 어떻게 됐게? 1475 02:04:17,458 --> 02:04:19,832 이제 너랑 나는 1476 02:04:19,833 --> 02:04:22,917 질소 내성 타우메바 변종의 창시자가 됐어 1477 02:04:24,083 --> 02:04:28,041 이제 귀환까지 버틸 양만 배양하면 돼 1478 02:04:28,042 --> 02:04:29,916 그러니까 그만 깨어나 1479 02:04:29,917 --> 02:04:33,042 타우메바를 에리드로 가져갈 방법을 모르거든 1480 02:04:34,625 --> 02:04:35,625 그러니까… 1481 02:04:36,458 --> 02:04:37,792 부담 주는 건 아닌데… 1482 02:04:38,875 --> 02:04:41,375 나랑 약속했잖아 1483 02:04:47,958 --> 02:04:49,875 '세상을 구해라' 1484 02:06:03,333 --> 02:06:04,333 그레이스? 1485 02:06:10,250 --> 02:06:11,583 로키, 나 좀… 1486 02:06:12,625 --> 02:06:15,917 나 좀 더 자게 해줄래? 1487 02:06:31,917 --> 02:06:34,042 우리 포식자 찾았음? 1488 02:06:43,417 --> 02:06:45,208 아님? 맞음 1489 02:07:01,792 --> 02:07:02,833 놀라움, 놀라움 놀라움 1490 02:07:04,042 --> 02:07:06,250 로키 배양 탱크 만듦 1491 02:07:06,792 --> 02:07:07,874 잘했어, 로키 1492 02:07:07,875 --> 02:07:10,292 우리 집에 감 평서문 1493 02:07:12,417 --> 02:07:13,417 집에 가는 거야 1494 02:07:14,417 --> 02:07:15,750 주먹을 내 인싸에 넣음 1495 02:07:16,792 --> 02:07:17,792 아니 1496 02:07:18,542 --> 02:07:19,583 그거 아니라니까 1497 02:07:20,458 --> 02:07:21,875 - 그래도 하자 - 좋음, 좋음, 좋음 1498 02:07:23,500 --> 02:07:25,583 이제 뭐 함, 질문? 1499 02:07:30,542 --> 02:07:31,542 파티해야지 1500 02:07:45,917 --> 02:07:48,333 축하용 특수 복장임 1501 02:07:48,458 --> 02:07:50,667 그렇게 나오신다면야… 1502 02:07:51,167 --> 02:07:52,457 질 수 없지 1503 02:07:52,458 --> 02:07:54,582 - 이건 무엇? - 괜찮지? 1504 02:07:54,583 --> 02:07:56,417 - 로키도 생김 - 됐다 1505 02:07:57,083 --> 02:07:58,582 - 좋음 - 그래 1506 02:07:58,583 --> 02:08:02,166 '우주의 구원자' 1507 02:08:02,167 --> 02:08:04,167 대단한 건 아니고 뭐 좀 준비했어 1508 02:08:05,042 --> 02:08:06,124 네 노트북이야 1509 02:08:06,125 --> 02:08:07,874 휴대용 지구 생각 기계! 1510 02:08:07,875 --> 02:08:09,874 인류의 지식이 모두 담겼어 1511 02:08:09,875 --> 02:08:11,207 감사, 감사, 감사 1512 02:08:11,208 --> 02:08:12,791 그리고 하나 더 1513 02:08:12,792 --> 02:08:14,042 더? 1514 02:08:15,333 --> 02:08:16,874 이건 무엇? 1515 02:08:16,875 --> 02:08:18,167 지구야 1516 02:08:20,375 --> 02:08:21,667 날 기억하라고 1517 02:08:30,958 --> 02:08:33,375 로키 못 잊음 1518 02:08:37,333 --> 02:08:38,875 난 아무것도 못 줬음 1519 02:08:40,667 --> 02:08:41,958 나한테 다 줬어 1520 02:08:44,292 --> 02:08:45,833 그래도 뭔가 준다면… 1521 02:08:49,833 --> 02:08:51,542 네 우주선 구경시켜줄래? 1522 02:10:10,458 --> 02:10:12,792 날 적임자로 생각하는 거 알아요 1523 02:10:15,542 --> 02:10:16,583 그런데… 1524 02:10:21,292 --> 02:10:22,292 못 하겠어요 1525 02:10:30,250 --> 02:10:31,250 못 하겠어요 1526 02:10:37,583 --> 02:10:39,083 해결책이 있겠죠 1527 02:10:40,083 --> 02:10:41,208 당신이 해결책이에요 1528 02:10:46,958 --> 02:10:48,375 내 자리는 교실이에요 1529 02:10:49,042 --> 02:10:51,958 애들 핑계 대지 마요 듣기 거북하니까 1530 02:10:53,417 --> 02:10:54,625 30년 내… 1531 02:10:56,125 --> 02:11:00,417 전 세계 인구의 1/4이 죽게 돼요 1532 02:11:02,083 --> 02:11:06,333 전 세계가 식량 분배에 협력한다면 말이죠 1533 02:11:07,958 --> 02:11:08,958 그럴 리가 없죠 1534 02:11:11,125 --> 02:11:12,832 그러니까 예상치는 두 배가 돼요 1535 02:11:12,833 --> 02:11:16,041 정말 학생들이나 사람들이 걱정된다면 1536 02:11:16,042 --> 02:11:17,458 우주선에 타요 1537 02:11:22,583 --> 02:11:24,542 중대한 상황인 건 알아요 1538 02:11:26,042 --> 02:11:26,875 정말이에요 1539 02:11:31,333 --> 02:11:32,542 그런데 그만한 용기가 없어요 1540 02:11:39,250 --> 02:11:40,250 결정은 했어요 1541 02:11:44,750 --> 02:11:45,958 죄송하지만… 1542 02:11:48,667 --> 02:11:50,417 어떻게 설득하셔도 안 되겠어요 1543 02:11:51,667 --> 02:11:52,958 죄송해요 1544 02:11:54,708 --> 02:11:56,917 설득할 생각 없어요 1545 02:11:59,167 --> 02:12:00,167 그저… 1546 02:12:01,583 --> 02:12:04,042 이해시키려고 하는 거예요 1547 02:12:05,125 --> 02:12:06,667 지금 하려는 일을 1548 02:12:07,583 --> 02:12:08,917 네, 들어와요 1549 02:12:09,417 --> 02:12:11,042 진정해요, 들어와요 1550 02:12:14,958 --> 02:12:16,457 이게 뭐예요? 1551 02:12:16,458 --> 02:12:20,332 안전상 혼수상태 유도를 조기에 했다고 기록하죠 1552 02:12:20,333 --> 02:12:21,750 영웅으로 기억될 거예요 1553 02:12:23,208 --> 02:12:24,707 왜 이래요, 이건… 1554 02:12:24,708 --> 02:12:25,750 어쩔 수 없어요 1555 02:12:25,958 --> 02:12:28,667 이러지 말아요 뭐 하는 거예요? 1556 02:12:29,083 --> 02:12:33,332 배신감이 들겠지만 믿어서 이러는 거예요 1557 02:12:33,333 --> 02:12:35,250 당연히 배신감 들죠 1558 02:12:36,000 --> 02:12:37,166 어렵게 만들지 말아요 1559 02:12:37,167 --> 02:12:38,167 왜들… 1560 02:12:41,583 --> 02:12:43,333 말로 하자고요 1561 02:12:46,333 --> 02:12:47,917 앉으면 방식을 바꿔볼게요 1562 02:12:56,542 --> 02:12:57,542 네, 도망치네요 1563 02:13:13,000 --> 02:13:14,000 안 돼 1564 02:13:14,708 --> 02:13:17,125 안 돼, 안 돼! 1565 02:13:17,583 --> 02:13:19,625 칼, 난 못 해요! 1566 02:13:20,208 --> 02:13:21,208 안 돼! 1567 02:13:21,958 --> 02:13:24,500 하지 마! 하지 마! 1568 02:13:26,375 --> 02:13:27,708 당신은 자신을 알잖아요 1569 02:13:29,500 --> 02:13:31,083 - 칼! - 잘 해낼 거예요 1570 02:14:04,292 --> 02:14:06,417 깜빡한 게 없는지 생각 중이야 1571 02:14:09,917 --> 02:14:11,666 연료 탱크 수리 괜찮음, 질문? 1572 02:14:11,667 --> 02:14:13,124 응, 잘 작동해 1573 02:14:13,125 --> 02:14:14,958 좋음, 행복함 행복함, 행복함 1574 02:14:19,875 --> 02:14:20,875 그럼… 1575 02:14:23,250 --> 02:14:24,582 친구야 1576 02:14:24,583 --> 02:14:26,625 응, 친구 1577 02:14:28,208 --> 02:14:30,917 할 말을 못 찾겠다 그냥… 1578 02:14:39,958 --> 02:14:40,792 그레이스? 1579 02:14:44,583 --> 02:14:46,083 너 자는 거 봐줄 사람 없음 1580 02:14:47,750 --> 02:14:48,792 그래 1581 02:14:50,500 --> 02:14:53,667 넌 매우 용감함 1582 02:14:56,292 --> 02:14:57,500 난 잘 모르겠어 1583 02:15:00,500 --> 02:15:04,167 내가 만난 인간 중 가장 용감함 1584 02:15:06,000 --> 02:15:07,041 야! 1585 02:15:07,042 --> 02:15:09,332 - 농담임 - 알아 1586 02:15:09,333 --> 02:15:12,499 인간은 한 명 너만 만났음! 1587 02:15:12,500 --> 02:15:13,791 안다니까 1588 02:15:13,792 --> 02:15:15,166 재밌는 농담이네 1589 02:15:15,167 --> 02:15:16,250 재밌는 농담 1590 02:15:17,250 --> 02:15:18,917 그래, 그럼… 1591 02:15:24,500 --> 02:15:25,500 안녕 1592 02:15:26,417 --> 02:15:28,083 단어 이해 못 함 1593 02:15:28,875 --> 02:15:31,749 또 보자는 뜻이야 1594 02:15:31,750 --> 02:15:33,250 하지만 다시 못 봄 1595 02:15:38,125 --> 02:15:39,125 알아 1596 02:15:42,083 --> 02:15:43,583 고향에선 작별인사 어떻게 말해? 1597 02:15:44,083 --> 02:15:45,292 말 안 함 1598 02:15:46,875 --> 02:15:47,875 이렇게 함 1599 02:17:40,708 --> 02:17:46,541 지구까지 소요 시일 4년 2개월 11일입니다 1600 02:18:01,916 --> 02:18:03,791 용암! 용암! 1601 02:18:03,916 --> 02:18:05,125 용암! 1602 02:18:27,875 --> 02:18:29,750 '그레이스' 1603 02:18:29,875 --> 02:18:32,375 '그레이스' 1604 02:18:41,541 --> 02:18:43,666 오염원 감지됨 1605 02:18:45,208 --> 02:18:47,458 오염원 감지됨 1606 02:18:49,500 --> 02:18:51,375 오염원 감지됨 1607 02:18:51,833 --> 02:18:53,791 '청정실' 1608 02:18:53,916 --> 02:18:55,791 오염원 감지됨 1609 02:18:57,541 --> 02:18:59,458 오염원 감지됨 1610 02:19:00,541 --> 02:19:02,625 오염원 감지됨 1611 02:19:09,875 --> 02:19:11,583 {\an8}'수동 제어 필요 감압 진행 중' 1612 02:19:43,750 --> 02:19:45,000 {\an8}타우메바가 샜어요 1613 02:19:46,750 --> 02:19:49,083 제노나이트가 문제예요 1614 02:19:49,208 --> 02:19:50,917 타우메바가 그걸 뚫고 나와요 1615 02:19:52,083 --> 02:19:56,583 제노나이트 탱크에서 배양해서 투과하도록 진화했나 봐요 1616 02:19:57,125 --> 02:20:00,750 연료를 전부 먹어치우기 전에 막았어요 1617 02:20:02,875 --> 02:20:04,917 로키의 우주선은 제노나이트로 만들어졌는데 1618 02:20:06,000 --> 02:20:09,083 타우메바가 연료관으로 이미 들어갔을 거예요 1619 02:20:09,208 --> 02:20:12,875 선체 전체가 누출 부위라 새는 곳도 못 찾을 텐데 1620 02:20:13,375 --> 02:20:16,542 {\an8}연료가 소진되면 우주에서 떠돌겠죠 1621 02:20:16,667 --> 02:20:19,375 생명 유지 장치도 멈출 거예요 1622 02:20:21,708 --> 02:20:24,500 어떻게 버틴다 해도 방사능으로 죽겠죠 1623 02:20:28,042 --> 02:20:29,458 그럼 길고… 1624 02:20:30,458 --> 02:20:31,458 천천히… 1625 02:20:33,917 --> 02:20:35,167 고통스럽게 죽어요 1626 02:20:37,333 --> 02:20:38,333 혼자서… 1627 02:20:49,292 --> 02:20:50,500 '나는 누구지?' 1628 02:20:53,250 --> 02:20:55,250 '나, 로키' 1629 02:20:55,375 --> 02:20:56,792 '합류 시간' 1630 02:20:59,208 --> 02:21:00,625 '56.187일' 1631 02:21:02,250 --> 02:21:03,458 둘 다는 못 해요 1632 02:21:05,458 --> 02:21:07,000 집에 가든가 1633 02:21:10,500 --> 02:21:11,875 로키를 구하든가지 1634 02:21:31,792 --> 02:21:34,542 우리가 발견한 내용을 상세하게 보내요 1635 02:21:34,667 --> 02:21:39,333 양식 가능한 수준의 타우메바도요 1636 02:21:39,458 --> 02:21:41,417 '링고' 1637 02:21:42,375 --> 02:21:45,333 그나마 "내가 뭐랬어요"는 안 들어도 되겠네요 1638 02:21:46,875 --> 02:21:48,083 당신이 옳긴 했지만 1639 02:21:51,208 --> 02:21:52,583 '조지, 존' 1640 02:21:52,708 --> 02:21:55,000 '폴, 링고' 1641 02:25:31,000 --> 02:25:32,083 나 왔어 1642 02:25:55,208 --> 02:25:56,875 지구, 로키예요 1643 02:25:57,292 --> 02:25:58,750 로키, 지구야 1644 02:25:58,875 --> 02:26:01,375 안녕, 지구 나는 로키 1645 02:26:01,500 --> 02:26:03,042 에리드에서 온 로키 1646 02:26:03,167 --> 02:26:06,125 영화에 나온 로키 아님 아님, 아님, 아님 1647 02:26:06,250 --> 02:26:08,167 그건 알 거야 1648 02:26:08,292 --> 02:26:10,833 우리가 알아낸 건 기록으로 보냈어요 1649 02:26:10,958 --> 02:26:14,083 재미로 딴 것도 조금 넣었고요 1650 02:26:16,625 --> 02:26:18,458 내용이 제대로 전달됐길 빌게요 1651 02:26:19,167 --> 02:26:20,208 안 됐더라도… 1652 02:26:20,542 --> 02:26:21,875 똑똑하시잖아요 1653 02:26:22,958 --> 02:26:23,958 어떻게든 될 거예요 1654 02:26:26,042 --> 02:26:29,792 지금까지 헤일메리호 선장 그레이스 박사였어요 1655 02:26:30,333 --> 02:26:31,417 {\an8}에리디언 식으로는… 1656 02:26:48,708 --> 02:26:49,708 시작합시다 1657 02:27:05,458 --> 02:27:07,000 '땅콩 버터' 1658 02:27:07,625 --> 02:27:09,167 '타우메바 양식장' 1659 02:27:42,583 --> 02:27:43,583 좋은 아침, 아르만도 1660 02:27:45,500 --> 02:27:46,500 뭐 이런 걸 다 1661 02:27:51,833 --> 02:27:52,583 꿀밤이다 1662 02:27:53,208 --> 02:27:54,417 나가! 1663 02:28:02,125 --> 02:28:03,791 왜 이리 오래 걸림? 1664 02:28:03,792 --> 02:28:05,166 왜 맨날 이렇게 일찍 와? 1665 02:28:05,167 --> 02:28:07,416 {\an8}두드리고 또 두드림 1666 02:28:07,417 --> 02:28:09,874 {\an8}알아 못 들은 척했어 1667 02:28:09,875 --> 02:28:11,041 {\an8}그레이스, 문 1668 02:28:11,042 --> 02:28:12,291 {\an8}문 닫음 1669 02:28:12,292 --> 02:28:13,292 그래 1670 02:28:13,917 --> 02:28:16,457 왜? 안전한 동네 아니었어? 1671 02:28:16,458 --> 02:28:18,832 내가 문 만듦 너는 문 닫음 1672 02:28:18,833 --> 02:28:20,500 아르만도 있는데 환기해줘야지 1673 02:28:34,500 --> 02:28:36,749 우리 수온 좀 조절하면 안 될까? 1674 02:28:36,750 --> 02:28:37,874 좋음 1675 02:28:37,875 --> 02:28:40,208 이걸 다 만든 건 대단하긴 한데 1676 02:28:41,750 --> 02:28:42,750 너무 차가워 1677 02:28:43,708 --> 02:28:45,125 전에는 펄펄 끓었잖아 1678 02:28:45,958 --> 02:28:47,083 중간이란 게 없어? 1679 02:28:47,500 --> 02:28:50,208 {\an8}에이드리언에게 작업 부탁하겠음 1680 02:28:56,042 --> 02:29:00,625 조명 팀한테는 딱 좋다고 전해줘 1681 02:29:01,625 --> 02:29:03,458 더 밝은 거 원하지 않음? 1682 02:29:03,667 --> 02:29:05,125 아니, 됐어 1683 02:29:05,375 --> 02:29:07,167 나 안개 좋아하잖아 1684 02:29:17,083 --> 02:29:17,958 그레이스 1685 02:29:18,458 --> 02:29:19,458 응 1686 02:29:20,333 --> 02:29:23,166 에리디언 과학자들 준비됐음 1687 02:29:23,167 --> 02:29:25,458 헤일메리를 지구로 보낼 준비 1688 02:29:33,292 --> 02:29:34,292 생각 좀 해봐도 돼? 1689 02:29:36,417 --> 02:29:38,792 오래오래 생각해도 됨 1690 02:30:25,417 --> 02:30:27,958 좋은 아침, 얘들아 1691 02:30:28,708 --> 02:30:32,083 자, 자리에들 앉자 1692 02:30:32,958 --> 02:30:33,958 잠 깨고 1693 02:30:38,458 --> 02:30:39,917 빛의 속도 누가 말해볼래? 1694 02:30:53,750 --> 02:30:58,958 프로젝트 헤일메리