1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:01,000 --> 00:01:03,042 目の動き 検知 4 00:01:18,708 --> 00:01:20,583 2+2は? 5 00:01:22,792 --> 00:01:24,000 不正解 6 00:01:24,833 --> 00:01:26,333 認知機能テスト 7 00:01:27,167 --> 00:01:28,792 2+2は? 8 00:01:29,625 --> 00:01:30,917 不正解 9 00:01:31,458 --> 00:01:34,250 長期にわたる昏睡で― 10 00:01:36,208 --> 00:01:38,375 記憶喪失の可能性 11 00:01:38,875 --> 00:01:40,125 会話も困難 12 00:01:43,792 --> 00:01:45,625 体の動き 検知 13 00:01:46,417 --> 00:01:50,083 安全のため 医療ベッドに戻ってください 14 00:01:55,125 --> 00:01:55,958 {\an8}〝幸運を〟 15 00:01:58,208 --> 00:01:59,167 ここは? 16 00:01:59,292 --> 00:02:02,875 筋肉機能は まだ回復していません 17 00:02:18,625 --> 00:02:19,500 誰か! 18 00:02:20,292 --> 00:02:21,125 おい! 19 00:02:22,875 --> 00:02:25,208 {\an8}〝イリュヒナ〟 20 00:02:36,208 --> 00:02:39,750 “ヤオ・LJ 死亡” 21 00:03:07,167 --> 00:03:08,583 どこなんだ? 22 00:03:49,750 --> 00:03:51,417 赤パジャマ 黄パジャマ… 23 00:03:56,708 --> 00:03:59,958 原子分解能電子顕微鏡だ 24 00:04:00,708 --> 00:04:01,875 なぜ知ってる? 25 00:04:03,083 --> 00:04:04,458 僕は天才? 26 00:04:09,458 --> 00:04:10,458 {\an8}〝ジョン〟 27 00:04:40,458 --> 00:04:41,333 誰かいる? 28 00:04:42,917 --> 00:04:44,375 ビデオ日誌を 29 00:04:44,500 --> 00:04:48,000 いや 責任者と話したい 30 00:04:49,625 --> 00:04:50,583 船長だ 31 00:04:50,708 --> 00:04:53,375 ヤオ・LJ船長は死亡 32 00:04:53,833 --> 00:04:56,958 生きてる人間は いないのか? 33 00:04:58,000 --> 00:04:59,875 ライランド・グレース博士 34 00:05:00,333 --> 00:05:01,833 搭乗員は以上 35 00:05:05,000 --> 00:05:09,083 ここにいるのは 僕だけじゃないよね? 36 00:05:09,542 --> 00:05:10,792 操縦士 検知 37 00:05:10,917 --> 00:05:13,375 僕は操縦士じゃない 38 00:05:14,875 --> 00:05:16,542 ヒューストンに連絡 39 00:05:17,125 --> 00:05:18,375 不明な指示 40 00:05:18,500 --> 00:05:21,250 故郷へ帰る作戦 開始! 41 00:05:21,375 --> 00:05:22,833 無効な指令 42 00:05:24,583 --> 00:05:25,667 太陽だ! 43 00:05:26,292 --> 00:05:27,250 よかった 44 00:05:27,375 --> 00:05:29,750 ここは海王星あたり? 45 00:05:31,417 --> 00:05:34,417 回線をつなげ 地球と交信だ 46 00:05:34,542 --> 00:05:36,333 通信圏外です 47 00:05:36,625 --> 00:05:41,208 伝送時間は 11年10ヵ月14日6時間 48 00:05:41,667 --> 00:05:44,458 まさか 間違ってる 49 00:05:44,583 --> 00:05:45,542 マップを 50 00:05:50,875 --> 00:05:53,625 ウソだ 遠すぎる 51 00:05:59,792 --> 00:06:01,625 {\an8}〝太陽系 地球〟 52 00:06:05,833 --> 00:06:07,000 違う… 53 00:06:11,333 --> 00:06:12,667 別の太陽だ 54 00:06:26,750 --> 00:06:28,542 燃料は どこだ? 55 00:06:46,458 --> 00:06:49,000 “地球まで113.8年” 56 00:07:10,042 --> 00:07:14,875 金星付近の ペトロヴァ・ラインに接近 57 00:07:15,125 --> 00:07:17,625 探査機は “アークライト”です 58 00:07:18,083 --> 00:07:20,917 {\an8}博士 何か発見は? 59 00:07:22,333 --> 00:07:25,125 探査機の顕微鏡の映像が 60 00:07:28,458 --> 00:07:30,082 {\an8}〝NASA生中継〟 61 00:07:30,083 --> 00:07:32,500 {\an8}〝ペトロヴァ・ラインの 謎に迫る〟 62 00:07:36,125 --> 00:07:37,250 失礼します 63 00:07:46,958 --> 00:07:49,292 音波は… 64 00:07:49,417 --> 00:07:52,208 物理的に認識できる 65 00:07:52,667 --> 00:07:57,000 周波数を変えると 66 00:07:57,167 --> 00:07:58,917 それぞれ 67 00:07:59,042 --> 00:08:00,250 パターン… 68 00:08:00,375 --> 00:08:02,583 違うな パターンが… 69 00:08:02,708 --> 00:08:04,000 誰か手伝って 70 00:08:04,125 --> 00:08:05,042 よし! 71 00:08:09,917 --> 00:08:11,250 太陽を食べるの? 72 00:08:11,792 --> 00:08:13,583 あの“宇宙の点” 73 00:08:13,708 --> 00:08:15,125 いい質問だ 74 00:08:15,250 --> 00:08:19,125 レイカ まず親に意見を 聞いてみては? 75 00:08:19,250 --> 00:08:20,958 僕じゃなく 76 00:08:21,083 --> 00:08:23,917 じゃあ ゲームをやりたい人? 77 00:08:24,083 --> 00:08:25,667 溶岩玉ゲーム! 78 00:08:25,792 --> 00:08:27,958 溶岩! 溶岩! 79 00:08:28,083 --> 00:08:31,083 光の速度は? オリヴィア 80 00:08:32,542 --> 00:08:33,917 手が溶けるぞ! 81 00:08:34,042 --> 00:08:36,375 秒速18万6000マイル 82 00:08:36,500 --> 00:08:39,667 みんな拍手! さすがだ 83 00:08:41,000 --> 00:08:43,125 ペトロヴァ・ラインって? 84 00:08:43,542 --> 00:08:45,042 その質問はパス 85 00:08:45,208 --> 00:08:46,583 反則です 86 00:08:46,792 --> 00:08:47,833 先生は… 87 00:08:50,250 --> 00:08:51,625 分かったよ 88 00:08:51,750 --> 00:08:53,167 2年前 89 00:08:54,250 --> 00:08:58,375 電波望遠鏡マニアの イリーナ・ペトロヴァが 90 00:08:59,167 --> 00:09:02,167 太陽から金星へと続く― 91 00:09:02,292 --> 00:09:03,875 赤外線を発見 92 00:09:04,292 --> 00:09:08,042 それが“ペトロヴァ・ライン” 以上だ 93 00:09:08,167 --> 00:09:09,583 あの点のこと? 94 00:09:09,833 --> 00:09:10,667 そうらしい 95 00:09:10,958 --> 00:09:12,167 どんな点? 96 00:09:15,792 --> 00:09:16,875 これだ 97 00:09:17,792 --> 00:09:22,042 探査機を宇宙に送って 発見した 98 00:09:23,458 --> 00:09:25,083 太陽を食べるの? 99 00:09:26,917 --> 00:09:28,583 太陽の光を― 100 00:09:28,792 --> 00:09:30,750 弱くしてるようだ 101 00:09:30,875 --> 00:09:32,833 ほんのちょっとね 102 00:09:33,708 --> 00:09:34,958 影響はゼロ? 103 00:09:35,167 --> 00:09:36,792 “小”かな 104 00:09:36,917 --> 00:09:38,167 “小~中”かも 105 00:09:39,042 --> 00:09:42,208 今後30年で地球の温度は― 106 00:09:42,875 --> 00:09:45,333 おそらく10度から… 107 00:09:46,375 --> 00:09:47,958 15度下がる 108 00:09:48,792 --> 00:09:50,458 影響は“大” 109 00:09:50,583 --> 00:09:56,125 農作物は全滅 経済は急落 地球の半分が餓死だって 110 00:09:58,000 --> 00:09:59,542 みんな死ぬんだ 111 00:09:59,875 --> 00:10:00,917 そうよ 112 00:10:01,042 --> 00:10:05,583 みんな 聞いてくれ たとえ そうだとしても 113 00:10:05,875 --> 00:10:07,500 必ず解決できる 114 00:10:07,625 --> 00:10:08,458 いいか 115 00:10:08,625 --> 00:10:13,625 世界最高峰の頭脳たちが 事態に対応してる 116 00:10:38,333 --> 00:10:40,250 おはよう グレース博士 117 00:10:41,875 --> 00:10:43,082 起きてる 118 00:10:43,083 --> 00:10:44,542 “ウォッカ” 119 00:10:51,167 --> 00:10:53,083 “船長 ヤオ” 120 00:11:02,375 --> 00:11:03,833 “イリュヒナ” 121 00:11:20,625 --> 00:11:22,583 “僕は何者?” 122 00:11:22,708 --> 00:11:24,208 “グレース” 123 00:11:27,958 --> 00:11:30,583 {\an8}〝Ah! オッタマ元素〟 124 00:11:31,625 --> 00:11:33,250 “筋トレを?? 友達は?” 125 00:11:55,667 --> 00:11:57,667 {\an8}〝どうやってここへ?〟 126 00:12:22,292 --> 00:12:23,417 ノック ノック 127 00:12:25,542 --> 00:12:26,458 誰だ? 128 00:12:26,667 --> 00:12:27,750 冗談は苦手 129 00:12:27,875 --> 00:12:29,292 ニガテさん? 130 00:12:33,250 --> 00:12:34,375 グレース博士? 131 00:12:36,625 --> 00:12:37,458 かもね 132 00:12:37,583 --> 00:12:40,500 ペトロヴァ対策に協力を 133 00:12:41,250 --> 00:12:42,166 僕が? 134 00:12:42,167 --> 00:12:43,582 あなたの論文? 135 00:12:43,583 --> 00:12:46,375 “水基盤仮説の分析と 進化モデル期待論の再検討” 136 00:12:47,292 --> 00:12:50,917 この項が面白かった 31ページ 137 00:12:51,083 --> 00:12:55,167 “生命居住可能領域は バカ学者の妄言” 138 00:12:56,000 --> 00:12:57,083 昔の話だ 139 00:12:57,417 --> 00:12:58,500 今も正しいと? 140 00:12:58,625 --> 00:13:01,125 そのせいでクビになった 141 00:13:01,583 --> 00:13:03,125 クビの原因は― 142 00:13:03,250 --> 00:13:08,125 国際会議で著名な学者を “役立たず”とったから 143 00:13:08,583 --> 00:13:10,083 よく ご存じで 144 00:13:10,917 --> 00:13:14,917 協力と言われても 何がなんだか 145 00:13:15,500 --> 00:13:17,374 それは溶岩だ 146 00:13:17,375 --> 00:13:18,207 違う 147 00:13:18,208 --> 00:13:18,917 だよね 148 00:13:19,458 --> 00:13:23,708 あなたは自説を曲げず 学界を追放された 149 00:13:23,833 --> 00:13:26,000 彼らを見返すチャンスよ 150 00:13:27,167 --> 00:13:28,083 走るな 151 00:13:28,208 --> 00:13:29,124 歩いてる 152 00:13:29,125 --> 00:13:32,917 恥をかくのは彼らだ もう関係ない 153 00:13:34,458 --> 00:13:37,292 怖がって逃げてるだけ 154 00:13:37,417 --> 00:13:38,250 まさか 155 00:13:40,667 --> 00:13:44,292 今も生命の進化に 水は必須ではないと? 156 00:13:45,458 --> 00:13:49,250 水素と酸素は 特別な魔法じゃない 157 00:13:49,375 --> 00:13:51,500 地球の生命には必要だ 158 00:13:51,625 --> 00:13:54,542 だが別の惑星では 条件も違う 159 00:13:54,667 --> 00:13:56,500 なのに僕は変人扱い 160 00:13:56,750 --> 00:13:58,208 一緒に来て 161 00:13:59,625 --> 00:14:00,750 名前を もう一度… 162 00:14:00,917 --> 00:14:01,750 カールだ 163 00:14:02,125 --> 00:14:02,958 どうも 164 00:14:03,083 --> 00:14:06,417 ペトロヴァの試料が 昨夜 届いた 165 00:14:06,542 --> 00:14:08,208 それを解明して 166 00:14:08,708 --> 00:14:11,417 僕は この中学の教師だ 167 00:14:11,542 --> 00:14:13,333 分子生物学の博士 168 00:14:13,458 --> 00:14:17,292 通勤も自転車だ 運動のためじゃない 169 00:14:17,417 --> 00:14:19,375 僕よりも優秀な… 170 00:14:19,500 --> 00:14:23,750 水基盤生命が太陽の表面で 生き残れる? 171 00:14:30,917 --> 00:14:32,458 太陽が死ぬ? 172 00:14:32,667 --> 00:14:33,500 ええ 173 00:14:37,833 --> 00:14:41,167 この装備は… 本当に必要? 174 00:14:42,417 --> 00:14:43,250 もちろん 175 00:14:43,833 --> 00:14:46,042 試料を分析して 176 00:14:48,208 --> 00:14:52,125 アルゴンが充満してる 服を破くと窒息よ 177 00:14:56,833 --> 00:14:59,250 僕は “使い捨て”? 178 00:14:59,500 --> 00:15:01,125 用途は他にも 179 00:15:01,250 --> 00:15:03,625 死んでも お構いなしか 180 00:15:08,000 --> 00:15:09,833 今 話し合うこと? 181 00:15:10,958 --> 00:15:15,292 我々の総意は “死なない方が好ましい” 182 00:15:16,542 --> 00:15:17,750 そりゃ どうも 183 00:15:31,917 --> 00:15:33,292 ようこそ 地球へ 184 00:15:48,542 --> 00:15:49,750 生きてるの? 185 00:15:50,583 --> 00:15:51,875 動いてる 186 00:15:52,250 --> 00:15:53,375 生きてる 187 00:15:53,500 --> 00:15:57,167 だが動く理由は 色々考えられる 188 00:15:57,333 --> 00:15:58,542 成分は? 189 00:15:58,667 --> 00:16:02,917 バクテリアの解明には 200年かかった… 190 00:16:03,042 --> 00:16:04,625 もう少し急いで 191 00:16:07,042 --> 00:16:09,542 全光スペクトル照射 192 00:16:13,667 --> 00:16:14,917 目を疑うぞ 193 00:16:18,167 --> 00:16:19,083 変化なし 194 00:16:24,500 --> 00:16:27,417 黒ツブは不透明のまま 195 00:16:28,875 --> 00:16:29,833 驚きだ 196 00:16:30,167 --> 00:16:33,875 X線 マイクロ波 ガンマ線 可視光 197 00:16:34,167 --> 00:16:35,292 全部ダメだ 198 00:16:36,917 --> 00:16:39,917 いや 待て 奥の手がある 199 00:16:56,875 --> 00:16:57,875 細胞だ! 200 00:16:58,000 --> 00:17:00,500 起きて 細胞よ! 201 00:17:01,000 --> 00:17:04,083 小さなエイリアンの細胞だ 202 00:17:04,333 --> 00:17:05,250 拍手を 203 00:17:05,375 --> 00:17:08,708 これこそ ファースト・コンタクトだ! 204 00:17:09,291 --> 00:17:11,583 地球外生命体と… 205 00:17:14,541 --> 00:17:16,000 まずい 死んだ 206 00:17:16,458 --> 00:17:17,291 えっ? 207 00:17:18,291 --> 00:17:19,208 朗報だ 208 00:17:19,333 --> 00:17:22,000 これで成分を解明できる 209 00:17:24,875 --> 00:17:26,333 盛り上がってる? 210 00:17:29,833 --> 00:17:30,750 よし! 211 00:17:31,625 --> 00:17:32,583 いくぞ 212 00:17:33,667 --> 00:17:34,500 炭素 213 00:17:35,750 --> 00:17:36,917 酸素 214 00:17:39,500 --> 00:17:40,667 水素… 215 00:17:57,208 --> 00:17:58,417 つまり 216 00:18:00,625 --> 00:18:02,458 ほとんど… 217 00:18:05,125 --> 00:18:06,208 水だ 218 00:18:16,000 --> 00:18:16,917 それで? 219 00:18:20,083 --> 00:18:22,167 取り乱して すまない 220 00:18:22,917 --> 00:18:27,375 僕が考えた唯一の理論は 間違っていたようだ 221 00:18:27,667 --> 00:18:29,250 で 他には? 222 00:18:29,625 --> 00:18:31,792 動くと赤外線を放出 223 00:18:32,708 --> 00:18:36,125 エネルギーを どう蓄えるかは不明だが― 224 00:18:36,333 --> 00:18:40,875 波長は 例のラインの 周波数と完全に対応 225 00:18:41,083 --> 00:18:42,333 光で動く 226 00:18:42,458 --> 00:18:45,583 太陽のエネルギーを食べて 放出する 227 00:18:46,625 --> 00:18:48,167 みたいに 228 00:18:50,458 --> 00:18:51,958 なぜ金星に? 229 00:18:54,042 --> 00:18:55,292 分からない 230 00:18:56,792 --> 00:18:58,375 結果は教えるわ 231 00:18:58,750 --> 00:18:59,583 結果? 232 00:18:59,708 --> 00:19:03,833 21ヵ国 347名の 生物学者を動員した 233 00:19:03,958 --> 00:19:06,708 ご苦労様 生きててよかった 234 00:19:06,833 --> 00:19:08,125 撤収 235 00:19:12,792 --> 00:19:13,833 いいのか? 236 00:19:14,333 --> 00:19:15,332 終了? 237 00:19:15,333 --> 00:19:16,124 本人に 238 00:19:16,125 --> 00:19:17,542 全て撤収? 239 00:19:17,750 --> 00:19:21,292 “僕より優秀な学者は 山ほどいる”と 240 00:19:21,417 --> 00:19:22,333 あれは謙遜 241 00:19:22,458 --> 00:19:26,542 今 必要なのは 批判されても自説を信じ― 242 00:19:26,667 --> 00:19:28,374 権威と戦う人 243 00:19:28,375 --> 00:19:29,207 僕だ 244 00:19:29,208 --> 00:19:30,583 志願すると? 245 00:19:31,750 --> 00:19:32,583 もしも… 246 00:19:33,417 --> 00:19:36,292 僕が戦力になると… 247 00:19:36,542 --> 00:19:37,458 結論を言え 248 00:19:38,708 --> 00:19:40,458 世界を助けたい 249 00:19:40,583 --> 00:19:42,000 試料は3個 250 00:19:42,625 --> 00:19:43,500 それだけ? 251 00:19:43,667 --> 00:19:44,875 1個 殺した 252 00:19:45,958 --> 00:19:47,333 私なら受ける 253 00:19:49,792 --> 00:19:51,375 3個でいい 254 00:19:51,583 --> 00:19:52,958 仕事にかかって 255 00:19:54,708 --> 00:19:56,208 世界を救って 256 00:21:01,458 --> 00:21:03,208 “アストロファージ” 257 00:21:04,667 --> 00:21:05,500 カール 258 00:21:07,167 --> 00:21:08,208 こちらカール 259 00:21:08,625 --> 00:21:12,708 想像してみて 君が星間微生物だったら? 260 00:21:13,042 --> 00:21:14,167 なりたくない 261 00:21:16,167 --> 00:21:18,542 なぜ太陽から金星へ? 262 00:21:19,458 --> 00:21:21,667 水星の方が近いのに 263 00:21:23,708 --> 00:21:24,833 息抜きとか 264 00:21:24,958 --> 00:21:26,958 金星の大気は 265 00:21:27,083 --> 00:21:30,292 エイリアンは “CO2”が好物かも 266 00:21:36,292 --> 00:21:37,125 カール 267 00:21:37,875 --> 00:21:39,208 必要経費は? 268 00:21:39,583 --> 00:21:40,458 ない 269 00:21:45,500 --> 00:21:46,333 私はある 270 00:22:17,875 --> 00:22:18,792 ダンクだ 271 00:22:30,125 --> 00:22:30,958 どうも 272 00:22:31,292 --> 00:22:32,125 クーポンは? 273 00:22:32,250 --> 00:22:34,167 必要ない 政府だ 274 00:22:34,292 --> 00:22:35,292 どこの政府? 275 00:22:35,583 --> 00:22:36,417 全世界だ 276 00:22:38,750 --> 00:22:40,125 金星の箱か 277 00:22:40,500 --> 00:22:45,875 そうだ 金星の大気と 同じ赤外線周波数にセット 278 00:22:46,000 --> 00:22:48,167 試料が光に反応したら― 279 00:22:48,625 --> 00:22:50,792 目的は二酸化炭素 280 00:22:50,917 --> 00:22:53,125 “カール仮説”の検証だ 281 00:22:53,250 --> 00:22:54,167 イイね 282 00:22:58,375 --> 00:22:59,208 よし 283 00:22:59,625 --> 00:23:00,500 いいか? 284 00:23:06,375 --> 00:23:07,375 成功だろ? 285 00:23:07,875 --> 00:23:10,000 スライドから消えた 286 00:23:11,417 --> 00:23:12,417 見失った 287 00:23:12,875 --> 00:23:14,917 逃げた? 捕まえろ 288 00:23:16,000 --> 00:23:20,542 ドアを開けたら外へ逃げる 今は まだ中にいる 289 00:23:20,667 --> 00:23:21,917 ライトを消せ 290 00:23:22,042 --> 00:23:24,125 完全な暗闇にしないと 291 00:23:24,250 --> 00:23:26,458 なら箱を箱で覆え 292 00:23:48,333 --> 00:23:49,833 閉めろ どうぞ 293 00:23:51,125 --> 00:23:52,083 聞こえてる 294 00:23:58,250 --> 00:23:59,708 フェーズ2に入る 295 00:24:05,917 --> 00:24:06,750 入った 296 00:24:12,833 --> 00:24:14,000 報告を 297 00:24:17,333 --> 00:24:18,292 1個いた! 298 00:24:20,417 --> 00:24:21,375 2個目だ! 299 00:24:21,625 --> 00:24:23,000 よし あと1つ 300 00:24:25,958 --> 00:24:26,833 いたぞ 301 00:24:26,958 --> 00:24:29,458 三銃士 三ばか大将だ! 302 00:24:34,708 --> 00:24:35,792 どうした? 303 00:24:37,458 --> 00:24:38,708 腰を抜かすな 304 00:24:39,250 --> 00:24:40,833 私は大人だぞ 305 00:24:41,375 --> 00:24:42,708 4個目がいた 306 00:24:44,000 --> 00:24:44,875 何? 307 00:24:47,292 --> 00:24:48,750 僕らはパパだ 308 00:24:51,833 --> 00:24:53,042 腰が抜けた 309 00:24:56,958 --> 00:24:57,833 ストラット 310 00:24:58,208 --> 00:24:59,667 子供が できた 311 00:25:01,125 --> 00:25:01,958 子供? 312 00:25:02,417 --> 00:25:04,250 繁殖させた 313 00:25:04,958 --> 00:25:05,875 そこにいて 314 00:25:08,583 --> 00:25:09,458 出発だ 315 00:25:12,542 --> 00:25:13,375 ストラットは― 316 00:25:13,500 --> 00:25:16,667 専用ジェットと言ってたが… 317 00:25:16,792 --> 00:25:18,500 これが そうだ 318 00:25:18,875 --> 00:25:19,792 飲んで 319 00:25:20,958 --> 00:25:24,250 若い頃は よく謎の薬をもらったよ 320 00:25:26,542 --> 00:25:28,583 タイム! 止めろ! 321 00:25:39,000 --> 00:25:40,875 旅は快適だった? 322 00:25:46,375 --> 00:25:47,291 ここは? 323 00:25:47,292 --> 00:25:48,124 外洋 324 00:25:48,125 --> 00:25:50,625 大量繁殖は可能なの? 325 00:25:50,750 --> 00:25:52,125 理論上は 326 00:25:52,250 --> 00:25:56,333 L字型パイプを用意し 片側に太陽光… 327 00:25:56,458 --> 00:25:57,792 ちょっと失礼 328 00:25:58,708 --> 00:25:59,792 メモして 329 00:26:01,208 --> 00:26:04,000 反対側に 赤外線と二酸化炭素… 330 00:26:04,375 --> 00:26:05,208 繰り返す 331 00:26:05,375 --> 00:26:06,583 何が要る? 332 00:26:06,708 --> 00:26:09,042 水だ 錠剤が喉に 333 00:26:09,167 --> 00:26:10,333 コーヒーです 334 00:26:10,458 --> 00:26:11,833 彼に水を 335 00:26:11,958 --> 00:26:13,125 コーヒーでも 336 00:26:13,458 --> 00:26:14,458 あげない 337 00:26:14,583 --> 00:26:15,542 あっそう 338 00:26:15,667 --> 00:26:19,125 部屋だけど 悪く思わないで 339 00:26:19,250 --> 00:26:23,417 ホテルじゃないし ベッドとシャワーがあれば… 340 00:26:28,292 --> 00:26:30,500 ムリだ 帰る 341 00:26:30,625 --> 00:26:31,750 大丈夫よ 342 00:26:32,250 --> 00:26:35,583 ライランド・グレース博士 アメリカ合衆国 343 00:26:35,708 --> 00:26:37,458 では お願いします 344 00:26:37,583 --> 00:26:41,042 アストロファージの繁殖を 解明しました 345 00:26:46,583 --> 00:26:47,499 方法は? 346 00:26:47,500 --> 00:26:49,167 必要な時間は? 347 00:26:49,292 --> 00:26:51,833 有糸分裂? 減数分裂? 348 00:26:51,958 --> 00:26:53,750 倍加時間は? 349 00:26:58,500 --> 00:27:01,042 カールと金星の箱を作製 350 00:27:01,458 --> 00:27:02,792 すると試料は― 351 00:27:02,917 --> 00:27:07,250 二酸化炭素の 分光シグネチャをめがけて… 352 00:27:09,500 --> 00:27:11,250 “よっしゃ!” 353 00:27:11,458 --> 00:27:13,333 博士 座って 354 00:27:13,458 --> 00:27:14,542 カールとは? 355 00:27:14,667 --> 00:27:19,625 君の幼稚な実験の間に わが国が結果を再現した 356 00:27:22,458 --> 00:27:24,292 でも どうやって? 357 00:27:24,417 --> 00:27:27,542 倍加は最適条件下で8日 358 00:27:27,833 --> 00:27:29,500 博士は正しい 359 00:27:30,042 --> 00:27:31,292 二酸化炭素だ 360 00:27:31,583 --> 00:27:32,750 だから金星に 361 00:27:32,875 --> 00:27:33,875 発言して 362 00:27:34,000 --> 00:27:35,833 だから金星に向かう 363 00:27:35,958 --> 00:27:40,750 “だから金星に向かう” 博士の意見です 364 00:27:40,875 --> 00:27:42,333 繁殖のために 365 00:27:42,792 --> 00:27:44,250 “よっしゃ!” 366 00:27:46,125 --> 00:27:47,250 いい人だ 367 00:27:47,917 --> 00:27:50,208 200万kgなら何日で? 368 00:27:50,417 --> 00:27:51,792 200万? 369 00:27:53,500 --> 00:27:56,167 なぜ200万キロもの… 370 00:27:57,708 --> 00:28:00,125 アストロファージが必要? 371 00:28:00,375 --> 00:28:01,917 話してないの? 372 00:28:03,042 --> 00:28:04,125 資格がない 373 00:28:04,250 --> 00:28:05,708 グレース博士 374 00:28:06,750 --> 00:28:07,917 立って 375 00:28:08,958 --> 00:28:13,292 “ヘイル・メアリー” 最高機密の扱いを認める 376 00:28:14,875 --> 00:28:16,333 ヘイル・メアリー? 377 00:28:18,458 --> 00:28:20,708 “ヘイル・ メアリー計画とは?” 378 00:28:22,750 --> 00:28:24,792 太陽だけじゃない 379 00:28:24,917 --> 00:28:29,250 どこも近くの星から感染し 死にかけてる 380 00:28:29,375 --> 00:28:30,458 ここ以外 381 00:28:31,292 --> 00:28:32,082 タウ・セチ 382 00:28:32,083 --> 00:28:34,458 距離は11.9光年 383 00:28:34,583 --> 00:28:38,249 周囲の星は感染 タウ・セチだけは無事 384 00:28:38,250 --> 00:28:39,041 なぜだ? 385 00:28:39,042 --> 00:28:40,417 なぜですか? 386 00:28:40,542 --> 00:28:42,167 分からない! 387 00:28:42,292 --> 00:28:46,208 だから宇宙船を造り 確かめに行く 388 00:28:46,375 --> 00:28:50,042 11.9光年だぞ そんな船は造れない 389 00:28:50,167 --> 00:28:51,167 造れるわ 390 00:28:51,292 --> 00:28:56,583 この恒星間宇宙船の 一番の難題は燃料問題だった 391 00:28:56,708 --> 00:28:57,792 解決した 392 00:28:59,917 --> 00:29:01,583 アストロファージを? 393 00:29:01,708 --> 00:29:03,708 燃料として使う 394 00:29:03,833 --> 00:29:06,458 だから君が必要なのだ 395 00:29:08,917 --> 00:29:09,833 僕が? 396 00:29:10,042 --> 00:29:13,042 黒ツブは大量のエネルギーを 貯める 397 00:29:13,542 --> 00:29:17,417 1つのミスで カリフォルニアが消えるほど 398 00:29:17,833 --> 00:29:21,958 だから外洋の船の上にいる 万が一のため 399 00:29:22,875 --> 00:29:23,750 この先も? 400 00:29:23,875 --> 00:29:24,708 そう 401 00:29:25,208 --> 00:29:27,583 ほぼ光速の宇宙船で― 402 00:29:27,708 --> 00:29:33,208 人類が未到達の 遠い星を訪ねて こう言う 403 00:29:34,417 --> 00:29:35,542 “調子どう?” 404 00:29:35,667 --> 00:29:36,333 そう 405 00:29:36,750 --> 00:29:37,625 それから? 406 00:29:37,750 --> 00:29:43,042 燃料は片道分しかない 採集物はプローブで地球に 407 00:29:44,458 --> 00:29:45,375 “ビートル” 408 00:29:45,792 --> 00:29:48,208 じゃあ 宇宙飛行士は… 409 00:29:51,292 --> 00:29:52,417 宇宙で死ぬ? 410 00:29:53,000 --> 00:29:53,833 そう 411 00:29:56,417 --> 00:29:57,458 “宇宙で…” 412 00:30:01,375 --> 00:30:02,625 他の案は? 413 00:30:03,375 --> 00:30:06,917 別のアイデアは 検討してないの? 414 00:30:07,042 --> 00:30:12,042 失敗の可能性は無限にある 成功の望みは薄い 415 00:30:12,167 --> 00:30:14,833 これは一か八かの賭け 416 00:30:15,292 --> 00:30:16,792 “”か 417 00:30:17,583 --> 00:30:18,417 なるほど 418 00:30:19,000 --> 00:30:22,208 代替案は 何もしないこと 419 00:30:23,250 --> 00:30:28,750 餓死 殺し合い 地球上から全てが消滅する 420 00:30:29,708 --> 00:30:30,542 我々も… 421 00:30:51,208 --> 00:30:53,417 宇宙に長期滞在か 422 00:30:53,792 --> 00:30:55,458 ほとんどは昏睡状態 423 00:30:56,000 --> 00:30:57,625 安全なのか? 424 00:30:57,750 --> 00:30:59,458 安全の保証はない 425 00:31:14,625 --> 00:31:15,958 必要なのは3人 426 00:31:16,792 --> 00:31:17,833 操縦士 427 00:31:18,208 --> 00:31:19,417 技術者 428 00:31:20,250 --> 00:31:21,417 科学者 429 00:31:27,167 --> 00:31:28,417 ヤオ船長 430 00:31:31,208 --> 00:31:33,708 船長の君を思い出せない 431 00:31:34,458 --> 00:31:36,792 変顔をしてるね 432 00:31:36,917 --> 00:31:40,167 しかも どの写真でも必ず 433 00:31:41,833 --> 00:31:45,917 聡明だったに違いない 意志が強く… 434 00:31:47,625 --> 00:31:48,833 勇敢だった 435 00:31:53,125 --> 00:31:54,250 イリュヒナ 436 00:31:55,667 --> 00:31:58,208 ウォッカ3袋 拝借した 437 00:31:59,625 --> 00:32:01,875 友人が たくさんいた 438 00:32:02,458 --> 00:32:06,875 これはクレムリン宮殿に 忍び込んで撮った 439 00:32:09,250 --> 00:32:10,375 お宝写真だ 440 00:32:12,708 --> 00:32:14,042 君らがいれば… 441 00:32:16,000 --> 00:32:17,583 1人は つらい 442 00:32:18,208 --> 00:32:19,458 もう少し… 443 00:32:20,833 --> 00:32:23,125 うまく やりたかったが 444 00:32:28,042 --> 00:32:29,875 愛すべき君らは… 445 00:32:31,083 --> 00:32:33,125 報われるべきだった 446 00:32:35,833 --> 00:32:38,583 最善を尽くし 君らが… 447 00:32:41,333 --> 00:32:43,417 君らの無念を… 448 00:32:55,750 --> 00:32:57,042 最善を尽くす 449 00:34:02,875 --> 00:34:07,167 タウ・セチ軌道に接近 エンジン燃焼停止準備 450 00:34:08,083 --> 00:34:10,083 14… 13… 451 00:34:10,208 --> 00:34:13,792 エンジン停止? 先に相談しろよ 452 00:34:14,083 --> 00:34:15,542 操縦士 検知 453 00:34:15,667 --> 00:34:18,167 僕は操縦士じゃない! 454 00:34:19,333 --> 00:34:21,250 “ゼロ”で どうなる? 455 00:34:29,208 --> 00:34:31,750 現在 タウ・セチ軌道上 456 00:34:34,500 --> 00:34:38,083 おい マジか ウッソだろ! 457 00:34:40,917 --> 00:34:43,000 ペトロヴァ・スコープ 使用可 458 00:34:43,292 --> 00:34:45,333 ペトロヴァ・スコープ 使用可 459 00:35:06,583 --> 00:35:07,625 タウ・セチだ 460 00:35:18,542 --> 00:35:20,250 ペトロヴァ・ラインだ 461 00:35:21,375 --> 00:35:22,958 星は弱ってない 462 00:35:23,292 --> 00:35:24,125 なぜだ? 463 00:35:35,000 --> 00:35:35,833 これは? 464 00:35:54,042 --> 00:35:55,708 ブリップA 検知 465 00:35:56,375 --> 00:35:58,083 レーダーに? 466 00:35:58,917 --> 00:36:00,583 ブリップA 検知 467 00:37:06,042 --> 00:37:07,250 ヤバい 468 00:37:07,375 --> 00:37:09,208 逃げるぞ 469 00:37:09,333 --> 00:37:12,208 まずいって 操縦士 検知! 470 00:37:12,333 --> 00:37:13,375 ベルトを 471 00:37:13,500 --> 00:37:14,792 操縦士 検知 472 00:37:14,917 --> 00:37:16,167 操縦士 検知 473 00:37:16,292 --> 00:37:17,000 出発だ 474 00:37:17,125 --> 00:37:18,625 スピン・ドライヴ作動 475 00:37:18,750 --> 00:37:19,958 不正操作 476 00:37:21,000 --> 00:37:22,458 ようこそ ヘイル・メアリーへ 477 00:37:22,583 --> 00:37:23,667 これか? 478 00:37:29,000 --> 00:37:31,208 不規則挙動 検知 479 00:37:51,042 --> 00:37:52,833 ブリップA 検知 480 00:37:55,500 --> 00:37:56,958 目的は何だ? 481 00:38:27,542 --> 00:38:28,375 何で? 482 00:38:42,042 --> 00:38:43,624 ブリップB 検知 483 00:38:43,625 --> 00:38:44,292 何だ? 484 00:38:44,417 --> 00:38:47,375 距離 800メートル 485 00:38:47,500 --> 00:38:49,167 何か送ってきた 486 00:38:52,167 --> 00:38:53,625 メッセージか 487 00:38:56,458 --> 00:38:57,542 爆弾かも 488 00:38:58,958 --> 00:38:59,917 爆弾? 489 00:39:01,667 --> 00:39:02,583 シールド! 490 00:39:02,708 --> 00:39:03,958 装備なし 491 00:39:04,083 --> 00:39:04,833 何で? 492 00:39:05,375 --> 00:39:07,375 30メートル 493 00:39:07,750 --> 00:39:09,500 20メートル 494 00:39:09,625 --> 00:39:10,542 10… 495 00:39:20,708 --> 00:39:23,583 君も顔が引きつったろ メアリー 496 00:39:24,125 --> 00:39:25,583 ブリップC 検知 497 00:39:25,708 --> 00:39:26,542 また? 498 00:39:30,708 --> 00:39:33,208 なぜ さっきより遅い? 499 00:39:37,500 --> 00:39:38,792 バカにされた 500 00:39:43,583 --> 00:39:45,792 あれを受け取るには? 501 00:39:46,333 --> 00:39:49,000 船外活動をされては? 502 00:39:55,042 --> 00:39:59,875 まずEVAスーツを着用 次にエアロックへ 503 00:40:11,583 --> 00:40:13,375 よーし! 504 00:40:23,333 --> 00:40:24,542 “減圧中” 505 00:40:48,667 --> 00:40:49,500 ムリ 506 00:40:50,542 --> 00:40:52,500 マトモじゃない 507 00:42:16,000 --> 00:42:17,458 右は締まる 508 00:42:18,292 --> 00:42:19,625 左は緩む 509 00:42:23,125 --> 00:42:23,958 “キセノン” 510 00:42:24,667 --> 00:42:25,792 希ガス? 511 00:42:25,917 --> 00:42:27,042 故障してる 512 00:42:34,417 --> 00:42:38,167 タウ・セチの アストロファージ分析用の― 513 00:42:38,292 --> 00:42:40,417 新しい装置が要る 514 00:42:41,125 --> 00:42:43,750 ゼロGで機械は使えない 515 00:42:43,875 --> 00:42:47,417 ゼロG対応の機器を 今 開発してる 516 00:42:47,542 --> 00:42:50,000 開発には何年もかかる 517 00:42:50,125 --> 00:42:51,125 何か案は? 518 00:42:51,292 --> 00:42:52,625 重力を作る 519 00:42:52,917 --> 00:42:54,042 セントリフュージ? 520 00:42:54,208 --> 00:42:55,042 遠心機 521 00:42:55,833 --> 00:42:59,375 南北戦争中 バター作りで使われた 522 00:42:59,792 --> 00:43:02,000 小ネタ トリビアだ 523 00:43:55,833 --> 00:43:57,625 ラボ 使用可能 524 00:44:10,333 --> 00:44:11,500 また希ガス 525 00:44:12,250 --> 00:44:15,208 上は下 左は右 希ガスは固体 526 00:44:15,333 --> 00:44:18,958 エイリアンは本物 僕は全て間違ってた 527 00:44:24,125 --> 00:44:26,083 左 締まる 右 緩む 528 00:44:27,917 --> 00:44:28,833 マジか… 529 00:44:30,500 --> 00:44:32,458 外来物質 検知 530 00:45:30,417 --> 00:45:32,167 “エリダニ40” 531 00:45:36,375 --> 00:45:38,083 遠い旅だな 532 00:45:55,250 --> 00:45:56,833 僕の星も遠い 533 00:45:56,958 --> 00:45:59,417 “地球” 534 00:46:16,667 --> 00:46:18,167 ブリップD 検知 535 00:50:30,333 --> 00:50:31,583 それは僕? 536 00:50:44,583 --> 00:50:45,583 僕の船か 537 00:50:55,250 --> 00:50:56,708 分からない 538 00:51:03,583 --> 00:51:05,125 僕は… 539 00:51:06,917 --> 00:51:08,708 船に戻れ? 540 00:51:11,875 --> 00:51:13,333 来たばかりだ 541 00:51:16,875 --> 00:51:17,875 分かったよ 542 00:51:19,292 --> 00:51:20,292 オーケイ 543 00:51:23,292 --> 00:51:25,000 それじゃ また 544 00:51:27,125 --> 00:51:27,958 バーイ! 545 00:52:06,125 --> 00:52:08,417 メアリー 何だと思う? 546 00:52:37,583 --> 00:52:41,125 遠心装置の設定変更は 推奨しません 547 00:52:41,250 --> 00:52:42,500 ありがとう メアリー 548 00:53:34,375 --> 00:53:36,125 “減圧中” 549 00:53:53,375 --> 00:53:54,541 “21・1kPa 外気温22℃” 550 00:53:54,542 --> 00:53:55,500 えっ? 551 00:54:15,792 --> 00:54:16,458 おっと 552 00:54:18,250 --> 00:54:19,292 壁ができてる 553 00:54:32,208 --> 00:54:33,542 お留守ですか? 554 00:54:37,125 --> 00:54:39,458 オシャレな重力通路だ 555 00:54:46,292 --> 00:54:47,792 君の船だ 556 00:54:52,375 --> 00:54:53,667 ラーメンだけど 557 00:54:56,125 --> 00:54:57,792 1人分だけだ 558 00:54:59,083 --> 00:55:01,625 何人か分からなくて 559 00:55:52,542 --> 00:55:53,417 やあ 560 00:56:20,792 --> 00:56:22,750 違うよ ごめん! 561 00:56:24,333 --> 00:56:25,792 脅かすからだ 562 00:57:47,667 --> 00:57:50,042 顔が見えないな 563 00:57:51,708 --> 00:57:52,792 謎めいてる 564 00:57:54,000 --> 00:57:55,500 顔は二の次だ 565 00:58:08,583 --> 00:58:10,250 叩くのが好きか 566 00:58:29,667 --> 00:58:30,708 楽しいな 567 00:58:41,500 --> 00:58:42,708 あれか 568 00:58:44,208 --> 00:58:46,583 気づかなくて ごめん 569 00:58:53,917 --> 00:58:55,083 またプレゼント 570 00:59:12,167 --> 00:59:15,333 これは持ってない 嬉しいよ 571 00:59:16,208 --> 00:59:17,042 ありがとう 572 00:59:20,417 --> 00:59:22,417 頭に乗せる? 573 00:59:26,167 --> 00:59:27,542 取れって? 574 00:59:29,792 --> 00:59:31,083 ヘルメットを? 575 00:59:33,000 --> 00:59:33,833 ダメだ 576 00:59:34,500 --> 00:59:35,500 だって… 577 00:59:39,333 --> 00:59:40,542 悪く思うな 578 00:59:46,417 --> 00:59:47,750 戻らないと 579 00:59:48,042 --> 00:59:51,333 ありがとう 手錠じゃないといいが 580 00:59:52,542 --> 00:59:55,333 ヘルメットは ごめん 581 00:59:55,458 --> 00:59:58,333 人間は酸素がないと… 582 01:00:05,875 --> 01:00:07,542 球8つ 輪2つ 583 01:00:11,458 --> 01:00:12,583 “O2”か 584 01:00:15,375 --> 01:00:16,958 やるじゃないか 585 01:00:19,833 --> 01:00:20,917 酸素だ 586 01:00:25,333 --> 01:00:27,875 でも やっぱりムリ 587 01:00:29,583 --> 01:00:30,708 だって… 588 01:00:31,125 --> 01:00:33,792 もし違ってたら 終わりだ 589 01:01:32,917 --> 01:01:33,833 よかった 590 01:01:58,083 --> 01:01:59,708 ペトロヴァ・ラインだ 591 01:02:02,542 --> 01:02:04,083 理由は同じ 592 01:02:04,292 --> 01:02:08,292 ペトロヴァ問題だ それを解決しに来た 593 01:02:08,500 --> 01:02:09,708 だから これを 594 01:02:13,500 --> 01:02:14,792 “イエス”か 595 01:02:15,917 --> 01:02:18,792 まずは意思の疎通だ 596 01:02:19,083 --> 01:02:23,042 数学は世界共通言語 それが本当か― 597 01:02:24,083 --> 01:02:25,542 確かめよう 598 01:02:25,875 --> 01:02:26,708 数字だ 599 01:02:29,500 --> 01:02:30,542 入れろ? 600 01:02:32,583 --> 01:02:34,917 おい どうなってる? 601 01:02:35,458 --> 01:02:37,875 熱いぞ アンモニア? 602 01:02:38,292 --> 01:02:39,292 とにかく… 603 01:02:40,833 --> 01:02:43,792 数字だ そっち側じゃない 604 01:02:43,917 --> 01:02:44,875 もう一度 605 01:02:45,375 --> 01:02:48,792 引いたら戻すなよ 絶対に戻すな 606 01:02:48,917 --> 01:02:51,417 よし そのままだ 607 01:02:57,667 --> 01:02:58,792 別のを試そう 608 01:02:59,875 --> 01:03:00,708 見ろ 609 01:03:02,000 --> 01:03:02,833 時計だ 610 01:03:03,958 --> 01:03:05,792 “時間”は分かるね 611 01:03:05,917 --> 01:03:08,625 針が2本 あと数字 612 01:03:08,833 --> 01:03:10,792 針が数字を指す 613 01:03:12,417 --> 01:03:15,458 ここにも こっちにも数字 614 01:03:23,083 --> 01:03:24,250 暗いな 615 01:03:33,875 --> 01:03:34,917 そういうことか 616 01:03:35,458 --> 01:03:36,292 いいか 617 01:03:37,542 --> 01:03:38,417 どこにも… 618 01:03:40,542 --> 01:03:42,083 どこにも行くな 619 01:03:47,417 --> 01:03:48,375 “グレース”だ 620 01:03:50,708 --> 01:03:52,000 君は“ロッキー” 621 01:03:52,292 --> 01:03:54,333 でかいみたいだから 622 01:03:57,292 --> 01:03:58,333 大丈夫だ 623 01:04:11,583 --> 01:04:15,583 “エコーロケーション” 君は反響で物を見てる 624 01:04:15,708 --> 01:04:16,625 これは? 625 01:04:20,333 --> 01:04:21,333 見える? 626 01:04:25,750 --> 01:04:28,208 何だ? “よし”か? 627 01:04:28,333 --> 01:04:29,750 ジャズハンズが? 628 01:04:31,583 --> 01:04:32,625 なら これだ 629 01:04:33,833 --> 01:04:38,000 君らの“よし”は 僕らの“いいね” 630 01:04:39,417 --> 01:04:41,208 下は“ダメ” 631 01:04:42,167 --> 01:04:44,083 “いいね”は 上 632 01:04:45,667 --> 01:04:46,625 惜しい 633 01:04:49,167 --> 01:04:50,000 “待て”? 634 01:04:51,042 --> 01:04:51,875 ここで? 635 01:04:52,000 --> 01:04:53,375 ああ でも… 636 01:04:55,375 --> 01:04:59,208 共同作業は楽しいね 盛り上がった 637 01:04:59,333 --> 01:05:01,083 しゃべりすぎた 638 01:05:01,583 --> 01:05:05,125 長い間 誰とも話してなくて 639 01:05:08,750 --> 01:05:11,417 さて これは何だ? 640 01:05:22,417 --> 01:05:23,542 時計だ 641 01:05:24,958 --> 01:05:27,250 僕は時計を見せた 642 01:05:30,625 --> 01:05:32,000 だから君も 643 01:05:32,667 --> 01:05:35,083 僕らは 時計兄弟だ 644 01:05:42,125 --> 01:05:44,583 なあ 正直に言うよ 645 01:05:46,500 --> 01:05:48,750 まだ理解しきれてない 646 01:05:58,000 --> 01:05:59,083 どうだ 647 01:06:02,000 --> 01:06:03,875 君を録音する 648 01:06:04,000 --> 01:06:07,250 大丈夫 ただのマイクだよ 649 01:06:07,500 --> 01:06:08,958 まず “1”だ 650 01:06:11,417 --> 01:06:12,250 “1”だ 651 01:06:13,292 --> 01:06:15,542 ミスった もう一度 652 01:06:18,208 --> 01:06:19,542 “1”だな 653 01:06:21,250 --> 01:06:22,083 登録 654 01:06:24,625 --> 01:06:25,292 “1” 655 01:06:27,292 --> 01:06:28,125 オーケイ! 656 01:06:29,292 --> 01:06:31,125 ところで… 657 01:06:31,250 --> 01:06:32,542 エイリアンがいた 658 01:06:33,708 --> 01:06:36,167 対話を試みてる 659 01:06:36,583 --> 01:06:37,542 名前だ 660 01:06:38,250 --> 01:06:39,458 君から 661 01:06:39,875 --> 01:06:40,708 “ロッキー” 662 01:06:50,125 --> 01:06:50,958 終わり? 663 01:06:54,333 --> 01:06:56,667 僕の名前は どう? 664 01:06:56,792 --> 01:06:58,083 “グレース” 665 01:06:59,042 --> 01:07:01,333 君の言葉で どうぞ 666 01:07:07,042 --> 01:07:11,833 今や お互いの星の店で 注文くらいはできる 667 01:07:12,458 --> 01:07:15,667 2人とも 互いの星の大気で死ぬ 668 01:07:15,792 --> 01:07:18,833 “壁”のある関係が ちょうどいい 669 01:07:18,958 --> 01:07:23,125 彼は整備技術士 金属キセノンを使って― 670 01:07:23,250 --> 01:07:24,875 何でも作り出す 671 01:07:25,500 --> 01:07:26,417 見て 672 01:07:26,792 --> 01:07:28,708 “キセノナイト”だ 673 01:07:28,958 --> 01:07:31,750 僕が理解できない時は― 674 01:07:31,875 --> 01:07:36,292 人形劇を始める 僕を子供扱いだが まあいい 675 01:07:36,417 --> 01:07:40,250 いいエイリアンだ 寄生はされてない 676 01:07:40,875 --> 01:07:45,333 彼の太陽も死にかけてる 協力し合えるはずだ 677 01:07:47,833 --> 01:07:49,042 分かるか? 678 01:07:51,708 --> 01:07:54,958 アストロファージだ 意味は“星を食う” 679 01:07:58,167 --> 01:07:59,458 “アストロファージ” 680 01:08:01,500 --> 01:08:05,500 “ぼくの星を食う 悪い 悪い 悪い 悪い” 681 01:08:07,458 --> 01:08:08,292 同じだ 682 01:08:17,457 --> 01:08:19,792 “1人じゃない うれしい” 683 01:08:24,542 --> 01:08:25,707 なぜ1人に? 684 01:08:34,250 --> 01:08:38,125 “クルーは23人いた 今は ぼく1人” 685 01:08:38,250 --> 01:08:39,457 23人? 686 01:08:44,957 --> 01:08:46,207 何があった? 687 01:08:53,292 --> 01:08:55,667 “死んだ” 688 01:08:56,332 --> 01:08:57,332 残念だ 689 01:09:01,832 --> 01:09:03,082 なぜ死んだ? 690 01:09:07,792 --> 01:09:11,917 “ロッキー 分からない 救えなかった” 691 01:09:18,832 --> 01:09:21,832 “君の船は何人、質問?” 692 01:09:28,332 --> 01:09:30,000 3人いたが… 693 01:09:31,292 --> 01:09:32,875 2人 死んだ 694 01:09:36,167 --> 01:09:37,542 理由は不明 695 01:09:39,625 --> 01:09:40,875 今は僕だけだ 696 01:09:52,707 --> 01:09:54,542 “ぼくらだけ” 697 01:09:56,042 --> 01:09:57,125 訂正する 698 01:10:03,083 --> 01:10:05,125 “グレース ロッキー 故郷を救う” 699 01:10:21,625 --> 01:10:22,625 決まりだ 700 01:10:27,792 --> 01:10:29,542 “グータッチ”だ 701 01:10:32,542 --> 01:10:33,375 何だ? 702 01:10:34,792 --> 01:10:38,125 “グーでパンチ”? 違う グータッチだ 703 01:10:40,667 --> 01:10:42,208 “同じ”じゃない 704 01:10:45,000 --> 01:10:49,542 アストロファージはいる 例のラインも見えて… 705 01:10:51,292 --> 01:10:53,667 “模型 ヘタクソ” 706 01:10:57,625 --> 01:10:59,417 模型は必要? 707 01:11:00,167 --> 01:11:03,500 “星が死なない理由 模型が必要” 708 01:11:03,667 --> 01:11:06,167 “バカな質問” 709 01:11:07,125 --> 01:11:10,750 僕の授業では もっと簡単な模型だった 710 01:11:15,500 --> 01:11:16,542 何だって? 711 01:11:16,667 --> 01:11:18,207 {\an8}〝なぜ教師が宇宙に、 質問?〟 712 01:11:18,208 --> 01:11:19,750 いい質問だ 713 01:11:21,333 --> 01:11:22,208 そうだ 714 01:11:22,792 --> 01:11:23,792 読み上げよう 715 01:11:24,167 --> 01:11:28,417 なぜ教師が宇宙に? 716 01:11:29,750 --> 01:11:30,583 ダメだ 717 01:11:30,708 --> 01:11:31,708 声が? 718 01:11:31,958 --> 01:11:33,000 耳に残る 719 01:11:33,125 --> 01:11:34,042 コワい 720 01:11:34,667 --> 01:11:36,417 これはどうだ? 721 01:11:37,792 --> 01:11:39,083 ダメだ 違う 722 01:11:39,208 --> 01:11:42,333 これじゃない 不適切だ 723 01:11:42,667 --> 01:11:45,167 なぜ教師が宇宙に? 724 01:11:45,958 --> 01:11:47,750 何がおかしい? 725 01:11:47,958 --> 01:11:50,832 なぜ教師が宇宙に? 726 01:11:50,833 --> 01:11:51,624 それは… 727 01:11:51,625 --> 01:11:53,208 興味深いが… 728 01:11:53,333 --> 01:11:54,458 メリル・ストリープ 729 01:11:54,875 --> 01:11:58,125 なぜ教師が宇宙に? 730 01:11:58,750 --> 01:12:00,083 さすが名俳優 731 01:12:00,750 --> 01:12:03,875 なぜ教師が宇宙に? 732 01:12:05,375 --> 01:12:06,333 違うな 733 01:12:07,333 --> 01:12:10,125 なぜ教師が宇宙に? 734 01:12:11,167 --> 01:12:12,208 これかも 735 01:12:12,667 --> 01:12:13,500 ぼくも好き 736 01:12:13,625 --> 01:12:15,083 質問の答えだが 737 01:12:15,417 --> 01:12:19,667 なぜ宇宙にいるのか まったく分からない 738 01:12:20,000 --> 01:12:21,167 覚えてない 739 01:12:22,625 --> 01:12:25,708 なら自分の星に帰れば 分かる 740 01:12:30,000 --> 01:12:31,083 僕は寝る 741 01:12:31,208 --> 01:12:33,500 分からない 言葉 742 01:12:34,667 --> 01:12:35,542 “寝る”? 743 01:12:36,167 --> 01:12:38,250 そうだな こんな感じ 744 01:12:39,375 --> 01:12:41,500 死んだ? ダメ ダメ! 745 01:12:41,625 --> 01:12:45,375 死んでない 2万9000秒 横になって… 746 01:12:47,167 --> 01:12:48,083 起きる 747 01:12:48,208 --> 01:12:50,917 なるほど ぼくらは こう言う 748 01:12:52,458 --> 01:12:54,167 よし 登録しよう 749 01:12:54,375 --> 01:12:56,500 “寝る”と 750 01:12:58,500 --> 01:12:59,583 おやすみ 751 01:13:00,250 --> 01:13:01,292 見守る 752 01:13:01,417 --> 01:13:03,958 いや それはヘンだ 753 01:13:05,083 --> 01:13:05,958 それじゃ 754 01:13:06,083 --> 01:13:08,417 安全じゃない 見守る 755 01:13:08,542 --> 01:13:12,750 君の星の習慣か また明日 話し合おう 756 01:13:15,917 --> 01:13:18,167 ぼく 何日も見守った 757 01:13:19,917 --> 01:13:22,083 仲間… 起きなかった 758 01:13:28,875 --> 01:13:30,125 いつも そこ? 759 01:13:30,417 --> 01:13:32,875 もっとそば 胸の上だ 760 01:13:33,208 --> 01:13:35,708 もう少し離れたら? 761 01:13:36,292 --> 01:13:38,500 君が安心できない 762 01:13:38,625 --> 01:13:41,833 君の様々なを見てきた 763 01:13:42,792 --> 01:13:45,667 悪い面も いい面も 764 01:13:46,125 --> 01:13:48,083 今はダークな面だ 765 01:13:52,917 --> 01:13:55,583 横向きで寝るよ おやすみ 766 01:13:58,458 --> 01:14:00,750 寝る時は観察し合う 767 01:14:03,625 --> 01:14:06,624 彼ら “エリディアン”の睡眠は 768 01:14:06,625 --> 01:14:08,625 ほとんど麻痺に近い 769 01:14:08,875 --> 01:14:13,000 危険が迫っても目覚めない だから生存のため― 770 01:14:14,625 --> 01:14:16,333 誰かが見守る 771 01:14:33,250 --> 01:14:35,667 搭乗員チーム グレース博士よ 772 01:14:37,583 --> 01:14:42,125 アストロファージの研究では 第一人者 773 01:14:42,333 --> 01:14:47,417 博士 正規クルー3人と 予備クルーです 774 01:14:47,833 --> 01:14:52,833 ヤオ イリュヒナ デュボア 操縦士 技術者 科学士官 775 01:14:56,625 --> 01:14:57,750 楽しみです 776 01:14:57,875 --> 01:15:02,917 皆さんとアストロファージ スピン・ドライヴを共有できる 777 01:15:03,042 --> 01:15:06,750 ちびっこ機関車みたいな エンジンが1009基… 778 01:15:13,792 --> 01:15:14,833 なるほど 779 01:15:15,083 --> 01:15:16,542 さすが先生 780 01:15:17,833 --> 01:15:20,125 任務完了後― 781 01:15:20,333 --> 01:15:23,958 我々は 好きな死に方を選べる 782 01:15:24,333 --> 01:15:27,667 僕は ゆっくりと惨めな餓死 783 01:15:27,792 --> 01:15:30,875 私はヘロイン注射で快楽死 784 01:15:31,000 --> 01:15:33,542 “彼女と同じものを” 785 01:15:34,333 --> 01:15:37,750 グレース博士の 理論を基に造った 786 01:15:37,875 --> 01:15:42,458 赤外線エミッターが CO2の波長を放出 787 01:15:42,583 --> 01:15:45,958 アストロファージは 回転体の表面に向かう 788 01:15:46,083 --> 01:15:48,750 ドライヴは外側に回転 789 01:15:48,875 --> 01:15:53,042 赤外線を強くすると アストロファージは興奮 790 01:15:53,167 --> 01:15:56,750 船を前に推進させる そういう仕掛けだ 791 01:15:56,917 --> 01:15:59,750 1グラム未満の アストロファージ 792 01:15:59,875 --> 01:16:03,625 この実験に使うのは さらに わずかだ 793 01:16:04,000 --> 01:16:05,000 これで何を? 794 01:16:05,542 --> 01:16:07,708 1トンの金属を溶かす 795 01:16:34,375 --> 01:16:35,625 超強力だ 796 01:16:37,000 --> 01:16:40,000 ヤオ船長 心から尊敬します 797 01:16:40,125 --> 01:16:41,208 君でも そうする 798 01:16:41,333 --> 01:16:43,708 僕なら家から出ない 799 01:16:44,625 --> 01:16:47,958 皆さんと違い 勇敢な遺伝子がない 800 01:16:48,083 --> 01:16:52,000 大切な誰かがいれば 人は勇敢になれる 801 01:17:02,542 --> 01:17:05,417 {\an8}〝誰のために死ぬ?〟 802 01:17:06,000 --> 01:17:07,667 動き 検知 803 01:17:14,750 --> 01:17:15,583 やあ グレース 804 01:17:16,708 --> 01:17:17,875 ボールに? 805 01:17:18,083 --> 01:17:20,458 君の大気でも死なない 806 01:17:20,583 --> 01:17:21,750 入るの? 807 01:17:21,875 --> 01:17:23,250 外来物体 検知 808 01:17:23,375 --> 01:17:26,750 力を合わせ アストロファージを殺す 809 01:17:26,875 --> 01:17:27,833 ラボは? 810 01:17:27,958 --> 01:17:29,500 ここは退屈 811 01:17:29,917 --> 01:17:32,292 科学で故郷を救おう 812 01:17:32,833 --> 01:17:34,333 こっちは何? 813 01:17:35,792 --> 01:17:38,625 驚き 驚き 地球の科学 814 01:17:39,333 --> 01:17:41,875 汚い 汚い 汚い 汚い 815 01:17:42,000 --> 01:17:43,292 なぜ汚い? 816 01:17:43,417 --> 01:17:45,625 急に来るからだよ 817 01:17:45,750 --> 01:17:47,208 ゴミ置き場? 818 01:17:47,917 --> 01:17:49,500 ここはラボ 819 01:17:49,625 --> 01:17:52,375 科学の実験をする場所 820 01:17:52,500 --> 01:17:53,500 これ何? 821 01:17:55,125 --> 01:17:55,916 これは? 822 01:17:55,917 --> 01:17:57,125 ミラーボールだ 823 01:17:57,583 --> 01:17:59,125 心がキラキラに 824 01:17:59,250 --> 01:18:03,083 ロッキーの作業場を作る グレースは隅に 825 01:18:03,208 --> 01:18:03,833 それで? 826 01:18:03,958 --> 01:18:08,333 アストロファージを採集 ぼくらは故郷を救う 827 01:18:08,458 --> 01:18:10,083 いつから“ぼくら”に? 828 01:18:10,292 --> 01:18:11,375 グレース みっけ! 829 01:18:12,292 --> 01:18:13,958 謝罪 謝罪 830 01:18:14,083 --> 01:18:15,292 動くな 831 01:18:15,417 --> 01:18:16,833 はい 注目 832 01:18:17,417 --> 01:18:21,375 突然 ボールで現れ 人の船に入ってはダメ 833 01:18:21,500 --> 01:18:23,042 境界線を引こう 834 01:18:23,167 --> 01:18:23,833 境界線 835 01:18:23,958 --> 01:18:25,000 任務は1つ 836 01:18:25,125 --> 01:18:25,750 任務 837 01:18:25,875 --> 01:18:27,625 だが別々の個人 838 01:18:27,750 --> 01:18:28,625 個人 839 01:18:28,750 --> 01:18:31,792 任務を分けて担当する 840 01:18:32,083 --> 01:18:32,792 任務 841 01:18:33,083 --> 01:18:33,750 別々に 842 01:18:33,875 --> 01:18:34,542 別々 843 01:18:34,667 --> 01:18:35,333 オーケイ 844 01:18:35,750 --> 01:18:36,792 ぼくの寝室は? 845 01:18:36,917 --> 01:18:37,667 寝室? 846 01:18:38,125 --> 01:18:39,042 何で? 847 01:18:39,375 --> 01:18:41,375 ルームメイトができた 848 01:18:43,333 --> 01:18:45,042 おい ぶつかるぞ 849 01:18:46,958 --> 01:18:49,292 僕は雑用係だ 850 01:18:49,417 --> 01:18:51,250 これは一体 どこ? 851 01:18:51,375 --> 01:18:52,375 “一体”ではない 852 01:18:52,500 --> 01:18:53,333 こっち? 853 01:18:53,875 --> 01:18:54,708 こっち? 854 01:18:54,833 --> 01:18:56,208 そう 先端を 855 01:18:56,333 --> 01:18:57,083 はぁ? 856 01:18:57,208 --> 01:19:02,167 “何を なぜ どう いつ” 指示されてばかりだ 857 01:19:02,292 --> 01:19:04,292 手伝えば すぐ文句を 858 01:19:04,500 --> 01:19:07,958 もっと大きいボールに 移動する? 859 01:19:08,083 --> 01:19:09,042 そこへ 860 01:19:09,250 --> 01:19:11,667 なぜベッドで寝る? 861 01:19:11,875 --> 01:19:14,833 君の寝姿は 「ヘル・レイザー」だ 862 01:19:15,417 --> 01:19:18,042 不機嫌なバカ 睡眠不足? 863 01:19:18,167 --> 01:19:20,625 僕のアルマンドと話すな 864 01:19:20,750 --> 01:19:22,042 それは何? 865 01:19:22,417 --> 01:19:23,458 ノリノリだ 866 01:19:24,583 --> 01:19:29,208 “分からない 分からない” “言葉が必要”と 867 01:19:29,333 --> 01:19:31,083 “ボスづら”だ 868 01:19:31,208 --> 01:19:34,542 「スーパーマン」の 悪役みたいだ 869 01:19:35,250 --> 01:19:37,792 “出してくれ!” 870 01:19:38,000 --> 01:19:40,167 ロッキーの食べ方は… 871 01:19:43,292 --> 01:19:44,542 だ 872 01:19:46,167 --> 01:19:48,167 汚い食べ方 873 01:19:48,292 --> 01:19:49,375 じゃあ 君は? 874 01:19:49,500 --> 01:19:50,583 優雅だよ 875 01:19:50,750 --> 01:19:51,500 見せて 876 01:19:56,542 --> 01:19:57,792 おい… 877 01:20:00,125 --> 01:20:01,333 マジか 878 01:20:03,292 --> 01:20:05,167 聴覚がすごい 879 01:20:05,292 --> 01:20:07,208 壁に耳ありだ 880 01:20:07,333 --> 01:20:10,042 パーソナルスペースが 欲しい 881 01:20:10,167 --> 01:20:12,000 誰と会話、質問? 882 01:20:13,042 --> 01:20:14,667 絶対 聞こえない 883 01:20:14,792 --> 01:20:16,542 聞こえた 誰と会話? 884 01:20:16,667 --> 01:20:17,583 聞こえる? 885 01:20:17,708 --> 01:20:19,875 ああ “聞こえる?”と 886 01:20:20,083 --> 01:20:20,957 (これは?) 887 01:20:20,958 --> 01:20:21,624 聞こえる 888 01:20:21,625 --> 01:20:24,250 ウソだ 離れてるのに 889 01:20:25,333 --> 01:20:26,417 あそこだ 890 01:20:27,083 --> 01:20:27,708 こいつだ 891 01:20:27,833 --> 01:20:29,167 やあ 友人君 892 01:20:30,417 --> 01:20:32,292 例の説明書は? 893 01:20:32,417 --> 01:20:34,292 サンプラーなら… 894 01:20:34,708 --> 01:20:36,500 説明書を見つけた 895 01:20:39,292 --> 01:20:41,250 優秀な面もある 896 01:20:41,708 --> 01:20:43,167 銃を持ってる! 897 01:20:43,375 --> 01:20:44,708 ああ これ? 898 01:20:44,833 --> 01:20:46,000 銃じゃない 899 01:20:46,125 --> 01:20:50,167 モニターに向けると 情報がここに 900 01:20:50,292 --> 01:20:51,917 ぼくは音で見る 901 01:20:52,042 --> 01:20:53,000 向けるな 902 01:20:53,125 --> 01:20:54,208 こっち? 903 01:20:54,417 --> 01:20:55,041 そう 904 01:20:55,042 --> 01:20:55,874 こっちも 905 01:20:55,875 --> 01:20:57,083 向けるな 906 01:20:57,208 --> 01:21:01,500 彼らには 相対性理論と 放射線の知識がない 907 01:21:01,792 --> 01:21:02,958 他のクルーは? 908 01:21:03,542 --> 01:21:05,583 船の真ん中 ここ 909 01:21:05,708 --> 01:21:09,667 それでアストロファージは どこに? 910 01:21:10,167 --> 01:21:13,250 燃料タンクは ぼくの作業室の隣 911 01:21:14,000 --> 01:21:17,000 おそらくクルーは 放射線の病だ 912 01:21:17,125 --> 01:21:20,250 君だけアストロファージに 守られた 913 01:21:20,542 --> 01:21:22,792 君のせいじゃない 914 01:21:23,375 --> 01:21:26,500 だが僕らは 優秀なコンビだ 915 01:21:26,625 --> 01:21:30,792 採集のチャンスは数秒 十分な試料はムリだ 916 01:21:30,917 --> 01:21:32,458 早口 人形劇で 917 01:21:32,583 --> 01:21:34,000 劇はいやだ 918 01:21:34,125 --> 01:21:35,625 頼む 人形劇で 919 01:21:38,250 --> 01:21:39,292 僕らだ 920 01:21:39,833 --> 01:21:41,167 航行中だ 921 01:21:41,292 --> 01:21:45,958 問題は太陽系も あのラインも常に動いてる 922 01:21:46,083 --> 01:21:47,375 続ける? 923 01:21:47,625 --> 01:21:48,667 ショータイムだ 924 01:21:48,792 --> 01:21:50,875 採集の時間がない 925 01:21:51,042 --> 01:21:55,958 惑星の重力で移動すれば 試料を採集できる 926 01:21:56,083 --> 01:21:58,792 惑星の軌道で? 927 01:21:59,417 --> 01:22:00,167 そうだ 928 01:22:02,958 --> 01:22:04,083 天才的だ 929 01:22:04,208 --> 01:22:05,083 ぼくがね 930 01:22:05,208 --> 01:22:06,208 作戦は― 931 01:22:06,333 --> 01:22:09,583 惑星の軌道で試料を採集 932 01:22:09,708 --> 01:22:12,542 タウ・セチの謎を解明する 933 01:22:12,708 --> 01:22:13,958 誰と会話? 934 01:22:15,333 --> 01:22:16,708 いや 誰とも 935 01:22:20,083 --> 01:22:21,417 解放されたい 936 01:22:22,000 --> 01:22:22,958 何から? 937 01:22:23,083 --> 01:22:24,917 しまった ムリだ 938 01:22:27,458 --> 01:22:29,542 距離 1億5000万キロ 939 01:22:30,292 --> 01:22:33,750 秒速162キロで接近 940 01:22:34,667 --> 01:22:36,833 タウ・セチeまで… 941 01:22:36,958 --> 01:22:41,167 タウ・セチe 到達予定は 11日3時間14分 942 01:22:41,292 --> 01:22:42,207 ありがとう 943 01:22:42,208 --> 01:22:43,082 どうも 博士 944 01:22:43,083 --> 01:22:43,917 ありがとう 945 01:22:44,042 --> 01:22:45,500 どうも ロッキー 946 01:22:50,500 --> 01:22:51,167 地球だ 947 01:22:51,292 --> 01:22:53,333 メンタルケア・モード 948 01:22:55,000 --> 01:22:56,250 気をつけろ 949 01:22:56,375 --> 01:22:57,417 見ろ 950 01:22:57,750 --> 01:23:01,000 ビーチは日々 変化する 同じ場所でも― 951 01:23:01,167 --> 01:23:02,792 景色が違う 952 01:23:07,375 --> 01:23:08,333 木だ 953 01:23:09,917 --> 01:23:13,250 登って 登って てっぺんへ 954 01:23:13,458 --> 01:23:16,208 彼は帰郷を楽しみにしてる 955 01:23:17,250 --> 01:23:19,625 今は話を合わせよう 956 01:23:21,417 --> 01:23:22,583 波に触れろ 957 01:23:22,708 --> 01:23:24,042 波に触れる 958 01:23:24,542 --> 01:23:26,792 ワイプアウト ハングテン 959 01:23:29,375 --> 01:23:30,792 ビッグ・アップルだ 960 01:23:31,042 --> 01:23:36,000 「ロッキー3」は宿敵と組む その息子の映画もある 961 01:23:37,583 --> 01:23:39,042 パンチ! パンチ! 962 01:23:39,167 --> 01:23:39,792 いいぞ! 963 01:23:39,917 --> 01:23:41,042 パンチ! 964 01:23:41,833 --> 01:23:43,542 僕はアイザー 君は… 965 01:23:43,667 --> 01:23:44,333 アイザー 966 01:23:44,458 --> 01:23:45,208 違う 967 01:23:45,708 --> 01:23:47,625 僕はニーザー 君は… 968 01:23:47,750 --> 01:23:48,375 ニアイザー 969 01:23:48,500 --> 01:23:49,292 違う 970 01:23:51,667 --> 01:23:53,083 地球はステキだ 971 01:23:56,042 --> 01:23:57,292 霧が恋しい 972 01:23:58,833 --> 01:24:00,958 君は何が恋しい? 973 01:24:01,583 --> 01:24:03,375 メイトかな 974 01:24:03,792 --> 01:24:04,750 メイト? 975 01:24:05,458 --> 01:24:06,500 パートナーが? 976 01:24:06,708 --> 01:24:07,375 いる 977 01:24:07,500 --> 01:24:09,542 本当なのか? 978 01:24:10,292 --> 01:24:11,542 名前は? 979 01:24:11,667 --> 01:24:12,625 名前は… 980 01:24:26,375 --> 01:24:27,375 ステキだ 981 01:24:28,958 --> 01:24:31,958 君のメイトは、質問? 982 01:24:33,167 --> 01:24:34,000 いない 983 01:24:35,000 --> 01:24:36,042 今はね 984 01:24:39,250 --> 01:24:44,875 “あなたは空想にふけって 現実から逃げてる”と 985 01:24:47,792 --> 01:24:48,958 そのとおりだ 986 01:24:50,500 --> 01:24:53,375 今 彼女はマークと一緒 987 01:24:54,500 --> 01:24:55,750 マークは嫌い 988 01:24:58,667 --> 01:25:01,208 それより君のメイトだ 989 01:25:01,333 --> 01:25:03,042 何年 一緒に? 990 01:25:03,167 --> 01:25:05,500 186.3年 991 01:25:05,750 --> 01:25:07,042 新婚気分か 992 01:25:07,500 --> 01:25:08,500 分からない 993 01:25:08,625 --> 01:25:09,625 ジョークだ 994 01:25:09,750 --> 01:25:11,708 連れ添って長いね 995 01:25:14,792 --> 01:25:16,083 もっと一緒に… 996 01:25:27,917 --> 01:25:30,792 未来の気配を 997 01:25:30,958 --> 01:25:34,458 どこにいても感じる 998 01:25:34,583 --> 01:25:37,667 風が吹いてる 999 01:25:38,083 --> 01:25:41,083 変化の風が 1000 01:25:42,667 --> 01:25:44,542 連れていって 1001 01:25:45,417 --> 01:25:47,292 魔法の… 1002 01:25:53,708 --> 01:25:55,625 船長 乗船許可を 1003 01:25:56,042 --> 01:25:57,458 もう乗ってる 1004 01:26:03,250 --> 01:26:04,500 もらった? 1005 01:26:04,625 --> 01:26:07,000 私は配る側だから 1006 01:26:09,250 --> 01:26:10,083 カラオケは? 1007 01:26:10,375 --> 01:26:14,542 歌は好き 元東ドイツ青少年合唱団員よ 1008 01:26:15,083 --> 01:26:16,292 謎めいてる 1009 01:26:17,167 --> 01:26:18,000 まさか 1010 01:26:18,250 --> 01:26:19,542 僕も憧れた 1011 01:26:21,792 --> 01:26:22,917 謎の男に 1012 01:26:24,000 --> 01:26:26,042 おしゃべり男には… 1013 01:26:27,333 --> 01:26:28,417 ムリだよな 1014 01:26:29,583 --> 01:26:31,833 お邪魔だったら… 1015 01:26:31,958 --> 01:26:33,292 いいえ 1016 01:26:33,417 --> 01:26:35,083 ヘンなパーティだよ 1017 01:26:35,958 --> 01:26:36,874 そう? 1018 01:26:36,875 --> 01:26:40,417 ヤオが歌って みんな幸せそうだ 1019 01:26:41,167 --> 01:26:42,167 カップルも… 1020 01:26:43,250 --> 01:26:46,167 死ぬと分かってるのに 1021 01:26:46,583 --> 01:26:49,500 連帯感が任務の支えに 1022 01:26:50,208 --> 01:26:52,167 でも私の仕事は違う 1023 01:26:54,708 --> 01:26:57,208 つらい立場だ 彼らに… 1024 01:26:59,458 --> 01:27:00,292 その… 1025 01:27:01,750 --> 01:27:02,750 そうでもない 1026 01:27:07,792 --> 01:27:08,625 そうか 1027 01:27:10,792 --> 01:27:13,083 それで どう思う? 1028 01:27:13,750 --> 01:27:15,167 成功すると? 1029 01:27:15,833 --> 01:27:16,667 全てが? 1030 01:27:17,500 --> 01:27:18,333 ああ 1031 01:27:19,458 --> 01:27:20,542 神が許せば 1032 01:27:24,208 --> 01:27:25,458 神を信じる? 1033 01:27:26,625 --> 01:27:27,875 他よりマシ 1034 01:28:28,792 --> 01:28:33,458 もう泣かないで その時が来たみたい 1035 01:28:35,292 --> 01:28:38,292 最後のショーへ ようこそ 1036 01:28:39,083 --> 01:28:42,833 あなたが 着飾ってるといいけど 1037 01:28:44,625 --> 01:28:49,000 天への扉は買収できない 1038 01:28:51,292 --> 01:28:54,458 今は幸せそうに 見えるけど 1039 01:28:55,125 --> 01:29:00,333 本当は そうじゃない 1040 01:29:00,458 --> 01:29:03,833 私たちは過去から 何も学ばない 1041 01:29:04,625 --> 01:29:09,542 なぜ いつも行き詰まり 逃げ回るの? 1042 01:29:11,750 --> 01:29:13,833 弾丸から 1043 01:29:16,792 --> 01:29:21,292 もう泣かないで その時が来たみたい 1044 01:29:23,042 --> 01:29:26,958 私たちは ここから 抜け出さなきゃ 1045 01:29:27,083 --> 01:29:29,917 ここから抜け出さなきゃ 1046 01:29:32,750 --> 01:29:36,708 もう泣かないで きっとうまくいく 1047 01:29:38,958 --> 01:29:42,375 終わりが近いという声が 1048 01:29:43,083 --> 01:29:47,375 ここから抜け出さなきゃ 1049 01:29:48,750 --> 01:29:52,833 もう泣かないで 人生を楽しんで 1050 01:29:55,208 --> 01:29:58,292 この空気を 突破した先には 1051 01:29:59,333 --> 01:30:02,458 いい景色が見えるはず 1052 01:30:04,750 --> 01:30:09,167 忘れないで きっと全てうまくいく 1053 01:30:11,542 --> 01:30:14,500 きっとどこかで また会える 1054 01:30:15,208 --> 01:30:18,458 ここではない 遠いどこかで 1055 01:30:18,917 --> 01:30:20,208 以上 1056 01:30:47,917 --> 01:30:49,292 見えるといいが 1057 01:30:50,708 --> 01:30:51,792 ロッキー 見える 1058 01:30:52,750 --> 01:30:53,583 退屈 1059 01:30:53,750 --> 01:30:54,583 何が? 1060 01:30:55,000 --> 01:30:55,833 退屈なもんか 1061 01:30:57,458 --> 01:31:02,375 惑星の名前 タウ・セチeは “e”を足しただけ 1062 01:31:02,708 --> 01:31:03,625 退屈 1063 01:31:04,375 --> 01:31:07,708 もっと星にふさわしい 名前がいい 1064 01:31:10,500 --> 01:31:12,708 サンプラーは、質問? 1065 01:31:12,958 --> 01:31:16,458 準備よし 両方向にセット 1066 01:31:17,208 --> 01:31:19,292 よし 1067 01:31:20,875 --> 01:31:22,083 “時間が行く” 1068 01:31:22,458 --> 01:31:23,167 “ペトロヴァ” 1069 01:32:02,625 --> 01:32:04,583 何してる、質問? 1070 01:32:04,833 --> 01:32:06,250 浸ってる 1071 01:32:35,458 --> 01:32:40,792 地球では 新しい星の名は 発見者が付ける 1072 01:32:41,083 --> 01:32:43,500 それでは 名前は… 1073 01:32:46,875 --> 01:32:47,708 よし 1074 01:32:49,000 --> 01:32:52,792 “MRTCP”は 登録済みかも 1075 01:32:53,125 --> 01:32:54,958 別の名前はないか? 1076 01:32:55,958 --> 01:32:57,792 もっと個人的な 1077 01:32:58,333 --> 01:32:59,500 個人的… 1078 01:33:03,958 --> 01:33:05,667 メイトの名前は? 1079 01:33:06,208 --> 01:33:07,042 名前は… 1080 01:33:09,458 --> 01:33:11,500 もういい 覚えてる 1081 01:33:12,667 --> 01:33:15,583 地球のロッキーの メイトは? 1082 01:33:18,083 --> 01:33:19,083 エイドリアン 1083 01:33:20,458 --> 01:33:21,542 美しい 1084 01:34:00,708 --> 01:34:02,792 {\an8}〝﹅エイドリアン〟 1085 01:34:15,417 --> 01:34:17,792 “エイドリアン→TC” 1086 01:34:18,042 --> 01:34:19,208 ヘンだな 1087 01:34:19,708 --> 01:34:20,542 何が? 1088 01:34:21,625 --> 01:34:23,792 2つとも同じ量だ 1089 01:34:26,417 --> 01:34:29,958 アストロファージは 星で繁殖して増える 1090 01:34:30,083 --> 01:34:32,000 倍になるはずだ 1091 01:34:32,167 --> 01:34:35,042 何らかの理由で 増殖してないか 1092 01:34:35,792 --> 01:34:38,042 星にまってるか 1093 01:34:45,958 --> 01:34:46,875 ウソだろ 1094 01:34:47,000 --> 01:34:49,500 何見てる、質問? 1095 01:34:55,333 --> 01:34:56,333 生命だ 1096 01:35:05,417 --> 01:35:10,125 アストロファージ以外に 細菌 原生動物がいる 1097 01:35:10,250 --> 01:35:11,417 故郷にもいる 1098 01:35:11,583 --> 01:35:12,583 地球にも 1099 01:35:13,875 --> 01:35:15,083 つまり、質問? 1100 01:35:15,750 --> 01:35:16,917 つまり… 1101 01:35:17,625 --> 01:35:22,208 ペトロヴァ・ラインに 生物圏があるならば― 1102 01:35:22,333 --> 01:35:25,000 エイドリアンにも生物圏が 1103 01:35:28,458 --> 01:35:29,625 生物がいる 1104 01:35:36,292 --> 01:35:37,958 分かったぞ! 1105 01:35:38,083 --> 01:35:40,042 生物が原因だ! 1106 01:35:40,167 --> 01:35:43,542 ああ 聞いてるよ 生物が原因 1107 01:35:44,292 --> 01:35:46,333 落ち着け 何の原因だ? 1108 01:35:46,833 --> 01:35:48,917 だから何の原因だ? 1109 01:35:49,042 --> 01:35:50,417 生物が原因 1110 01:35:51,292 --> 01:35:52,625 何の原因? 1111 01:35:52,750 --> 01:35:55,833 アストロファージが 同じ量 1112 01:35:55,958 --> 01:35:59,208 生物のせいで死んだから 1113 01:36:00,583 --> 01:36:01,625 捕食者か 1114 01:36:01,917 --> 01:36:02,792 そう 1115 01:36:02,958 --> 01:36:05,083 種のバランスを保つ 1116 01:36:05,458 --> 01:36:08,542 捕食者が故郷を救う 1117 01:36:08,667 --> 01:36:11,375 故郷の星は死なない 1118 01:36:13,333 --> 01:36:14,875 早く そう言え! 1119 01:36:15,500 --> 01:36:20,833 “獲物”は惑星の雲で繁殖 捕食者は そこにいる 1120 01:36:21,375 --> 01:36:22,208 チェック 1121 01:36:23,417 --> 01:36:26,542 だが船は大気圏に入れない 1122 01:36:26,667 --> 01:36:30,417 大気圏内5キロで 船はバラバラに 1123 01:36:30,750 --> 01:36:31,875 ゲームオーバーだ 1124 01:36:32,125 --> 01:36:35,042 まだだ 長い鎖を作る 1125 01:36:35,167 --> 01:36:37,042 採集器をつなぐ 1126 01:36:37,167 --> 01:36:39,042 5キロの鎖か 1127 01:36:39,167 --> 01:36:39,792 ガードだ 1128 01:36:39,917 --> 01:36:41,333 こんな鎖 1129 01:36:41,667 --> 01:36:42,625 作れるのか? 1130 01:36:42,750 --> 01:36:43,625 イエス 1131 01:36:43,958 --> 01:36:45,042 釣りだ 1132 01:36:45,667 --> 01:36:46,667 何それ? 1133 01:36:48,250 --> 01:36:50,583 どうだ 釣れたぞ! 1134 01:36:51,917 --> 01:36:52,750 名案だ 1135 01:36:53,000 --> 01:36:54,250 いいね ベイビー! 1136 01:36:55,375 --> 01:36:57,958 やあ 地球 釣り作戦だ 1137 01:36:58,083 --> 01:37:03,208 エイドリアンに近づき 鎖で採集器を雲に下ろす 1138 01:37:03,333 --> 01:37:05,500 グレースが引き上げる 1139 01:37:05,792 --> 01:37:09,667 船の角度 速度を誤れば死ぬ バタン! 1140 01:37:10,958 --> 01:37:16,458 正確な速度維持が必要 でも彼は操縦経験なし 1141 01:37:16,583 --> 01:37:18,833 訓練はしてるぞ 1142 01:37:18,958 --> 01:37:21,458 違う もっと左 1143 01:37:21,583 --> 01:37:23,542 ヘタクソ ダメ 1144 01:37:23,667 --> 01:37:25,583 不規則挙動 検知 1145 01:37:26,125 --> 01:37:28,708 悪い よい よい 悪い 1146 01:37:28,958 --> 01:37:30,333 やりすぎだ 1147 01:37:30,458 --> 01:37:31,292 難しい! 1148 01:37:31,625 --> 01:37:34,333 ダメだ ぼくらは死ぬ 1149 01:37:34,458 --> 01:37:35,792 パワー・オフ 1150 01:37:35,917 --> 01:37:37,875 みんな死ぬ 死ぬ 1151 01:37:38,875 --> 01:37:43,125 ロッキーは採集器を製作 鎖も準備した 1152 01:37:43,250 --> 01:37:46,042 グレースの操縦 上達しない 1153 01:37:46,167 --> 01:37:47,542 どう思う? 地球 1154 01:37:49,750 --> 01:37:50,583 聞いてる? 1155 01:37:50,708 --> 01:37:51,667 聞こえてない 1156 01:37:52,125 --> 01:37:54,458 遠くて通信できない 1157 01:37:54,583 --> 01:37:56,542 ビデオ・メッセージや― 1158 01:37:56,667 --> 01:38:00,458 任務の詳細を あとでプローブで送る 1159 01:38:00,583 --> 01:38:03,917 地球で直接 伝えれば、質問? 1160 01:38:07,542 --> 01:38:09,458 片道切符の旅だ 1161 01:38:09,583 --> 01:38:10,208 片道? 1162 01:38:10,333 --> 01:38:13,750 地球に帰るには 燃料が足りない 1163 01:38:13,875 --> 01:38:16,458 君はどうなる、質問? 1164 01:38:16,583 --> 01:38:19,958 食料は 少なくとも2年分ある 1165 01:38:20,167 --> 01:38:22,292 節約すれば さらに数年 1166 01:38:23,500 --> 01:38:26,292 でも君は死ぬ、質問? 1167 01:38:26,417 --> 01:38:28,500 任務が終われば― 1168 01:38:29,583 --> 01:38:30,625 死ぬ運命だ 1169 01:38:33,042 --> 01:38:34,417 なぜ黙ってた? 1170 01:38:35,583 --> 01:38:37,042 言い忘れた 1171 01:38:37,250 --> 01:38:39,667 いや 地球に帰ると言った 1172 01:38:41,292 --> 01:38:43,708 聞け 聞くんだ 1173 01:38:45,042 --> 01:38:49,250 君と出会って すばらしい仕事ができた 1174 01:38:49,375 --> 01:38:51,833 満足だ 納得してる 1175 01:38:52,583 --> 01:38:54,750 納得? どういう意味? 1176 01:38:54,875 --> 01:38:58,708 つまり僕は 地球には帰らない 1177 01:38:59,500 --> 01:39:02,792 理由も… 承知してる 1178 01:39:06,667 --> 01:39:07,500 いいね? 1179 01:39:08,125 --> 01:39:09,042 ちょっとだけ 1180 01:39:09,250 --> 01:39:10,083 やだ 1181 01:39:10,750 --> 01:39:12,917 僕らは故郷を救う 1182 01:39:18,250 --> 01:39:19,083 グレース 1183 01:39:21,375 --> 01:39:22,333 君は… 1184 01:39:26,083 --> 01:39:27,167 言葉が必要 1185 01:39:27,292 --> 01:39:29,042 どんな言葉? 1186 01:39:29,167 --> 01:39:31,292 命を懸け 他人を助ける 1187 01:39:31,417 --> 01:39:32,542 “マヌケ”だ 1188 01:39:33,500 --> 01:39:34,458 グレース… 1189 01:39:38,167 --> 01:39:39,875 “勇敢” 1190 01:40:00,375 --> 01:40:02,333 片道分の燃料量は? 1191 01:40:03,708 --> 01:40:05,333 200万kg 1192 01:40:10,375 --> 01:40:11,708 あげるよ 1193 01:40:15,292 --> 01:40:17,917 帰郷が6年遅れるけど 1194 01:40:20,375 --> 01:40:21,583 もう十分だ 1195 01:40:22,625 --> 01:40:26,625 仲間が死んだ 救えなかった 1196 01:40:27,625 --> 01:40:31,458 グレースが死ぬ ロッキーが救う 1197 01:40:48,000 --> 01:40:49,667 君は故郷に帰る 1198 01:41:00,958 --> 01:41:01,917 分かった 1199 01:41:24,583 --> 01:41:27,125 納得してた、質問? 1200 01:41:27,958 --> 01:41:29,875 納得なんてウソだ 1201 01:41:31,625 --> 01:41:33,125 本心じゃない 1202 01:41:40,833 --> 01:41:41,833 ありがとう 1203 01:41:50,667 --> 01:41:51,583 おいで 1204 01:41:54,042 --> 01:41:56,958 おい おい 何の真似? 1205 01:41:57,083 --> 01:41:58,125 ハグだ 1206 01:41:59,750 --> 01:42:03,208 これは 普通 1人じゃやらない 1207 01:42:03,333 --> 01:42:05,292 ぼくも やる? 1208 01:42:05,417 --> 01:42:06,750 僕のそばへ 1209 01:42:15,292 --> 01:42:17,542 ハグは いつ終わる? 1210 01:42:17,667 --> 01:42:18,917 心に聞け 1211 01:42:21,125 --> 01:42:22,417 今ってこと? 1212 01:42:22,667 --> 01:42:23,582 まだだ 1213 01:42:23,583 --> 01:42:25,000 ああ そうだね 1214 01:42:30,542 --> 01:42:35,000 今朝の採集実験だが 正規クルー2人は完璧 1215 01:42:35,125 --> 01:42:36,750 他のクルーは? 1216 01:42:37,583 --> 01:42:38,792 間に合わせる 1217 01:42:39,125 --> 01:42:40,167 それでいい 1218 01:42:41,083 --> 01:42:42,375 最高の先生ね 1219 01:42:45,667 --> 01:42:47,292 素直に受け取って 1220 01:42:47,417 --> 01:42:48,250 いや… 1221 01:42:48,500 --> 01:42:49,500 命令よ 1222 01:42:50,583 --> 01:42:53,333 命令とあらば 光栄です 1223 01:42:54,542 --> 01:42:55,375 よし 1224 01:42:58,625 --> 01:42:59,625 どう思う? 1225 01:42:59,875 --> 01:43:01,958 すごく感動的だ 1226 01:43:04,375 --> 01:43:07,375 あなたは… よくやった 1227 01:43:12,125 --> 01:43:13,208 あと3日 1228 01:43:15,333 --> 01:43:16,083 ええ 1229 01:43:17,875 --> 01:43:18,833 それで… 1230 01:43:19,667 --> 01:43:22,208 このあと 20年の計画は? 1231 01:44:14,833 --> 01:44:17,042 手動モード 作動 1232 01:44:23,167 --> 01:44:24,083 行くぞ 1233 01:44:55,375 --> 01:44:56,333 50点か 1234 01:44:56,458 --> 01:44:57,667 100点だ 1235 01:45:04,542 --> 01:45:05,833 釣りの時間? 1236 01:45:06,583 --> 01:45:07,500 今だ 1237 01:45:19,750 --> 01:45:21,042 3000メートル 1238 01:45:21,167 --> 01:45:22,417 プローブ信号 よし 1239 01:45:39,917 --> 01:45:41,083 お楽しみだ 1240 01:45:41,208 --> 01:45:43,833 回収が? 楽しくない 1241 01:45:43,958 --> 01:45:44,875 ジョークだ 1242 01:45:45,333 --> 01:45:47,292 ユーモア 難しい 1243 01:45:54,417 --> 01:45:55,875 勘弁してくれ 1244 01:45:56,000 --> 01:45:56,792 トラブル? 1245 01:45:56,917 --> 01:45:58,333 大丈夫だが… 1246 01:45:59,292 --> 01:46:01,625 空が ちょっと燃えてる 1247 01:46:05,250 --> 01:46:06,333 応援の言葉 1248 01:46:07,292 --> 01:46:09,083 何だ 言ってくれ 1249 01:46:10,292 --> 01:46:12,208 すごい応援の言葉 1250 01:46:12,375 --> 01:46:13,250 もういい 1251 01:46:35,458 --> 01:46:36,500 揺れてる? 1252 01:46:36,625 --> 01:46:37,208 ああ 1253 01:46:38,042 --> 01:46:39,750 平気だ 心配? 1254 01:46:40,750 --> 01:46:41,583 心配 1255 01:46:41,792 --> 01:46:42,458 よし 1256 01:46:56,875 --> 01:47:00,042 採集終了 ウインチをセット 1257 01:47:11,625 --> 01:47:13,083 時間かかる? 1258 01:47:14,708 --> 01:47:16,417 すぐ終わる 1259 01:47:16,542 --> 01:47:17,167 ああ 1260 01:47:17,292 --> 01:47:18,167 回収した 1261 01:47:18,292 --> 01:47:19,292 驚き 驚き 驚き! 1262 01:47:24,625 --> 01:47:26,000 注意 大事な物 1263 01:47:26,500 --> 01:47:27,333 ああ 1264 01:47:30,667 --> 01:47:32,458 高度低下 警告 1265 01:47:32,875 --> 01:47:33,750 急げ 1266 01:47:50,167 --> 01:47:51,083 急げ 1267 01:48:02,167 --> 01:48:03,083 グレース! 1268 01:48:06,875 --> 01:48:07,750 状況は? 1269 01:48:09,042 --> 01:48:09,958 報告しろ 1270 01:48:11,250 --> 01:48:12,083 グレース 1271 01:48:14,167 --> 01:48:15,500 無事? 1272 01:48:16,125 --> 01:48:16,958 生きてる 1273 01:48:18,208 --> 01:48:20,542 よし 捕食者を中へ 1274 01:48:24,917 --> 01:48:26,250 なぜ止まる、質問? 1275 01:48:28,833 --> 01:48:31,417 警告 外部温度上昇 1276 01:48:31,542 --> 01:48:33,333 グレース 早く 1277 01:48:42,208 --> 01:48:44,250 悪いアイデア 中に入れ 1278 01:48:44,417 --> 01:48:45,792 すぐに戻る 1279 01:48:46,375 --> 01:48:48,083 ダメ ダメ 死ぬ 1280 01:48:48,708 --> 01:48:50,542 また やり直そう 1281 01:48:50,667 --> 01:48:52,250 “また”は ない 1282 01:48:52,958 --> 01:48:56,583 中断だ グレース 死ぬ ダメ ダメ ダメ! 1283 01:49:28,083 --> 01:49:28,875 グレース? 1284 01:49:29,083 --> 01:49:29,958 戻った! 1285 01:49:30,958 --> 01:49:32,083 驚き 驚き 驚き! 1286 01:49:32,583 --> 01:49:33,875 大丈夫、質問? 1287 01:49:34,042 --> 01:49:35,708 まだ死んでない 1288 01:49:35,833 --> 01:49:37,125 よい よい 1289 01:49:37,250 --> 01:49:39,417 この音は どこから? 1290 01:49:39,542 --> 01:49:43,583 あちこちだ 寝室の左舷が一番大きい 1291 01:49:44,000 --> 01:49:46,833 重力で船が破壊される 1292 01:49:48,917 --> 01:49:50,292 撤収、質問? 1293 01:49:50,500 --> 01:49:52,417 撤収だ 宣言 1294 01:50:03,875 --> 01:50:05,750 船殻圧力 警告 1295 01:50:05,958 --> 01:50:07,792 寝室の下に たわみ 1296 01:50:07,917 --> 01:50:09,000 燃料タンクだ 1297 01:50:11,292 --> 01:50:12,417 悪い 悪い! 1298 01:50:12,542 --> 01:50:13,458 まだ平気だ 1299 01:50:13,833 --> 01:50:16,083 みんな 落ち着け 1300 01:50:16,208 --> 01:50:17,125 落ち着け! 1301 01:50:20,875 --> 01:50:22,250 踏んばれ メアリー 1302 01:50:22,375 --> 01:50:23,083 エンジンは? 1303 01:50:23,208 --> 01:50:25,792 今 停止したら墜落だ 1304 01:50:25,917 --> 01:50:28,750 いい案 1 墜落なし 1305 01:50:28,875 --> 01:50:30,792 2 爆発なし 決まり? 1306 01:50:31,167 --> 01:50:32,000 決まりだ 1307 01:50:34,208 --> 01:50:35,042 耐えろ 1308 01:50:37,792 --> 01:50:38,500 停止? 1309 01:50:39,292 --> 01:50:40,125 まだだ 1310 01:50:43,500 --> 01:50:44,667 今? 今? 1311 01:50:46,167 --> 01:50:47,000 今だ! 1312 01:50:58,958 --> 01:50:59,958 成功? 1313 01:51:21,875 --> 01:51:23,167 なぜ落ちる? 1314 01:51:23,333 --> 01:51:24,625 穴が開いた! 1315 01:51:26,458 --> 01:51:30,500 船殻破損 左舷燃料室11及び12 1316 01:51:33,542 --> 01:51:35,750 グレース どうなってる? 1317 01:51:36,750 --> 01:51:39,250 燃料が星に向かってる 1318 01:51:44,708 --> 01:51:46,542 悪い燃料室 捨てる? 1319 01:51:48,667 --> 01:51:52,792 燃料室12投棄 確認 1320 01:51:56,500 --> 01:51:57,375 “投棄” 1321 01:52:01,417 --> 01:52:02,208 ロッキー! 1322 01:52:06,667 --> 01:52:07,958 “遠心力 過大” 1323 01:52:14,500 --> 01:52:18,375 燃料室11投棄 確認 1324 01:52:18,958 --> 01:52:21,208 悪い燃料室 捨てる… 1325 01:53:10,042 --> 01:53:11,333 {\an8}〝遠心重力 スタンバイ〟 1326 01:54:25,917 --> 01:54:26,958 “作動” 1327 01:55:36,333 --> 01:55:40,167 1ナノグラムの試料で ビルは吹き飛ばない 1328 01:55:40,292 --> 01:55:43,083 係のミスで1mg 渡した 1329 01:55:43,208 --> 01:55:46,417 熱エネルギーは100万倍だ 1330 01:55:46,542 --> 01:55:50,000 分量のミスで 科学班が全滅? 1331 01:55:50,167 --> 01:55:52,083 予定通り打ち上げる 1332 01:55:59,500 --> 01:56:02,042 延期なら 次は何ヵ月も先だ 1333 01:56:02,167 --> 01:56:05,042 それより問題はクルーだ 1334 01:56:05,167 --> 01:56:10,458 もはや一刻の猶予もない 代替要員で打ち上げる 1335 01:56:10,583 --> 01:56:12,208 代替って… 1336 01:56:13,833 --> 01:56:15,000 誰です? 1337 01:56:16,750 --> 01:56:17,833 代わりは… 1338 01:56:35,125 --> 01:56:36,375 宇宙飛行士じゃない 1339 01:56:36,500 --> 01:56:40,250 今 必要なのは アストロファージの専門家 1340 01:56:40,375 --> 01:56:41,500 ムリだ 1341 01:56:43,042 --> 01:56:45,375 訓練も何もしてない 1342 01:56:45,875 --> 01:56:47,000 慣れるよ 1343 01:56:47,292 --> 01:56:48,708 僕にはムリだ 1344 01:56:49,292 --> 01:56:51,167 宇宙飛行士じゃない 1345 01:56:51,292 --> 01:56:54,833 任務どころか ムーンウォークもできない 1346 01:56:54,958 --> 01:56:57,000 プール訓練もしてない 1347 01:56:57,125 --> 01:56:59,875 あれはSNS向けの アピール 1348 01:57:00,000 --> 01:57:04,625 ヒーローにはなれない エレベータでも酔う 1349 01:57:04,750 --> 01:57:07,042 船にエレベータはない 1350 01:57:07,167 --> 01:57:08,375 絶対 ムリだ 1351 01:57:08,500 --> 01:57:10,542 あなたは優秀 必ずやれる 1352 01:57:13,250 --> 01:57:16,417 皆さんには 理解しがたいだろうが― 1353 01:57:16,542 --> 01:57:19,917 世の中には者や 意気地なしもいるんだ 1354 01:57:20,042 --> 01:57:24,792 あなたは任務の重要会議にも 出席してる 1355 01:57:25,042 --> 01:57:28,542 大事な説明を省いてる 自殺の部分だ 1356 01:57:29,167 --> 01:57:31,500 1人じゃないから平気 1357 01:57:31,667 --> 01:57:33,417 ここにいても死ぬ 1358 01:57:33,542 --> 01:57:36,833 でも死ぬのは 30年後… 1359 01:57:36,958 --> 01:57:37,958 人類も死ぬ 1360 01:57:39,417 --> 01:57:42,333 あなたは独り身 犬もいない 1361 01:57:45,333 --> 01:57:47,417 つまり こういうことか 1362 01:57:48,000 --> 01:57:50,458 片道の任務のために… 1363 01:57:52,375 --> 01:57:53,792 命を捧げろと 1364 01:57:54,000 --> 01:57:56,083 あなたが頼みの綱 1365 01:58:00,250 --> 01:58:01,375 少し考えても? 1366 01:58:01,500 --> 01:58:02,708 3時間だけ 1367 01:58:48,042 --> 01:58:50,083 目の動き 検知 1368 01:58:51,833 --> 01:58:53,542 おはよう グレース博士 1369 02:00:12,292 --> 02:00:14,208 寝ていいぞ 相棒 1370 02:00:21,208 --> 02:00:22,333 だけど… 1371 02:00:24,500 --> 02:00:26,042 起きてくれよ 1372 02:01:00,708 --> 02:01:02,333 どうすればいい? 1373 02:01:07,333 --> 02:01:09,292 手は尽くした 1374 02:01:15,125 --> 02:01:16,667 ヒーターも作った 1375 02:01:39,708 --> 02:01:41,833 彼の最後のメッセージ 1376 02:01:41,958 --> 02:01:45,667 “地球を救え エリドを救え” 1377 02:03:24,125 --> 02:03:25,500 捕食者だが 1378 02:03:25,917 --> 02:03:28,167 “タウメーバ”と名付けた 1379 02:03:28,708 --> 02:03:32,208 君が起きたら きっと文句を言う 1380 02:03:32,958 --> 02:03:36,000 “何それ? 悪い名前”って 1381 02:03:36,125 --> 02:03:39,750 タウ・セチのアメーバだから “タウメーバ” 1382 02:03:39,875 --> 02:03:43,875 簡潔だし 分かりやすい名前だろ 1383 02:03:44,000 --> 02:03:47,958 名前の件は また今度にしよう 1384 02:03:48,542 --> 02:03:54,000 様々な大気条件を試したが こいつは窒素に触れると… 1385 02:03:54,875 --> 02:03:55,708 死ぬ 1386 02:03:56,083 --> 02:03:57,708 君は こう言う 1387 02:03:57,833 --> 02:04:02,625 “まずいよ 金星でも死なない種が必要” 1388 02:04:02,750 --> 02:04:06,750 だから課題は 窒素耐性の新種の繁殖だ 1389 02:04:08,292 --> 02:04:09,667 何を使ったと? 1390 02:04:09,792 --> 02:04:13,000 キセノナイトで作った 繁殖タンクだ 1391 02:04:14,583 --> 02:04:15,583 結果は? 1392 02:04:17,500 --> 02:04:23,083 耐性タウメーバを生んだぞ 僕らはクールなバディだ 1393 02:04:24,042 --> 02:04:26,333 あとは うまく繁殖させ― 1394 02:04:26,458 --> 02:04:27,917 星へ持ち帰る 1395 02:04:28,042 --> 02:04:31,500 だから早く起きろ タウメーバたちを― 1396 02:04:31,625 --> 02:04:33,167 半分こできない 1397 02:04:34,750 --> 02:04:35,667 ムリには… 1398 02:04:36,583 --> 02:04:37,667 起こさない 1399 02:04:38,792 --> 02:04:41,500 でも 約束しただろ 1400 02:04:48,000 --> 02:04:49,917 “世界を救おう” 1401 02:06:03,458 --> 02:06:04,375 グレース 1402 02:06:10,125 --> 02:06:12,083 ロック 頼むよ 1403 02:06:12,542 --> 02:06:16,250 もう ちょっとだけ 寝させてくれ 1404 02:06:31,917 --> 02:06:34,083 捕食者を見つけた? 1405 02:06:43,125 --> 02:06:45,125 ノー… はイエス 1406 02:07:01,500 --> 02:07:03,667 驚き 驚き 驚き 1407 02:07:03,958 --> 02:07:06,292 ぼくが設計したタンク 1408 02:07:06,917 --> 02:07:07,792 上出来だ 1409 02:07:07,917 --> 02:07:10,333 故郷に帰れる 宣言 1410 02:07:12,375 --> 02:07:13,667 帰るぞ 1411 02:07:14,542 --> 02:07:16,083 グーでパンチ 1412 02:07:16,833 --> 02:07:19,625 違う ずっと間違ってる 1413 02:07:20,250 --> 02:07:21,124 こうだ 1414 02:07:21,125 --> 02:07:22,333 よい よい 1415 02:07:23,542 --> 02:07:25,500 どうする、質問? 1416 02:07:30,583 --> 02:07:31,583 パーティだ 1417 02:07:46,042 --> 02:07:48,375 お祝い用の いでたち 1418 02:07:48,583 --> 02:07:52,167 それなら僕も 対抗しなきゃ 1419 02:07:52,833 --> 02:07:53,624 それは? 1420 02:07:53,625 --> 02:07:54,583 よろしければ 1421 02:07:54,750 --> 02:07:56,500 ロッキー もらった 1422 02:07:57,042 --> 02:07:58,125 とても よい 1423 02:07:58,625 --> 02:08:02,207 “宇宙の救世主” 1424 02:08:02,208 --> 02:08:04,208 つまらないものだが 1425 02:08:04,750 --> 02:08:06,083 君のパソコンだ 1426 02:08:06,208 --> 02:08:07,833 地球の小型電脳! 1427 02:08:07,958 --> 02:08:10,375 人類の知識が詰まってる 1428 02:08:11,250 --> 02:08:12,667 もう1つ 1429 02:08:12,792 --> 02:08:13,708 何? 1430 02:08:15,375 --> 02:08:16,583 それは? 1431 02:08:17,042 --> 02:08:17,917 地球だ 1432 02:08:20,167 --> 02:08:22,042 僕を思い出せる 1433 02:08:31,417 --> 02:08:33,292 決して忘れない 1434 02:08:37,250 --> 02:08:38,875 ぼくは何もない 1435 02:08:40,708 --> 02:08:42,292 たくさんもらった 1436 02:08:44,333 --> 02:08:45,875 何か返せないか? 1437 02:08:49,833 --> 02:08:51,583 君の船を見たい 1438 02:10:10,208 --> 02:10:12,833 僕を選ぶ気持ちは分かる 1439 02:10:15,500 --> 02:10:16,333 だけど… 1440 02:10:21,167 --> 02:10:22,375 僕にはムリだ 1441 02:10:30,417 --> 02:10:31,333 できない 1442 02:10:37,625 --> 02:10:38,917 解決策はあるさ 1443 02:10:40,083 --> 02:10:41,458 あなたよ 1444 02:10:46,917 --> 02:10:48,792 生徒たちが待ってる 1445 02:10:48,917 --> 02:10:52,000 生徒を口実に逃げないで 1446 02:10:53,625 --> 02:10:55,125 消滅するのよ 1447 02:10:56,125 --> 02:11:00,458 世界の人口の 4分の1が あと30年で 1448 02:11:02,083 --> 02:11:06,333 それは各国が協力して 食糧を配給すればの話 1449 02:11:07,958 --> 02:11:09,167 どの国もしない 1450 02:11:11,083 --> 02:11:12,750 その倍は死ぬ 1451 02:11:12,875 --> 02:11:17,042 子供たちの未来を思うなら 船に乗って 1452 02:11:22,583 --> 02:11:24,167 地球の危機は… 1453 02:11:26,042 --> 02:11:26,917 理解してる 1454 02:11:31,208 --> 02:11:32,625 僕は臆病者だ 1455 02:11:39,042 --> 02:11:40,708 決心は変わらない 1456 02:11:44,708 --> 02:11:46,125 申し訳ない 1457 02:11:48,625 --> 02:11:50,833 説得してもムダだ 1458 02:11:54,542 --> 02:11:56,958 説得するつもりはない 1459 02:11:59,125 --> 02:12:00,083 ただ… 1460 02:12:01,458 --> 02:12:04,042 説明だけはするつもり 1461 02:12:05,125 --> 02:12:06,708 何をするのか 1462 02:12:07,542 --> 02:12:09,958 そこを動かないで 1463 02:12:10,083 --> 02:12:11,000 入って 1464 02:12:15,125 --> 02:12:16,375 何の真似だ? 1465 02:12:16,583 --> 02:12:20,250 早期の昏睡状態が 一番の安全策 1466 02:12:20,375 --> 02:12:21,792 あなたは英雄になる 1467 02:12:23,083 --> 02:12:24,375 マトモじゃない… 1468 02:12:24,500 --> 02:12:25,625 こうするしか 1469 02:12:25,750 --> 02:12:28,708 ウソだ 僕を何だと思ってる? 1470 02:12:29,042 --> 02:12:33,292 裏切りと思わないで あなたを信じてる 1471 02:12:33,583 --> 02:12:35,292 裏切りだろ 1472 02:12:36,000 --> 02:12:37,625 逆らわないで 1473 02:12:41,625 --> 02:12:43,375 話せば分かる! 1474 02:12:46,375 --> 02:12:47,958 お願い 座って 1475 02:12:56,542 --> 02:12:57,667 ええ 逃げた 1476 02:13:17,500 --> 02:13:19,875 カール 僕にはムリだ 1477 02:13:20,250 --> 02:13:21,167 やめろ! 1478 02:13:21,917 --> 02:13:24,542 よせ! 打つな! 1479 02:13:26,250 --> 02:13:27,542 あなたなら… 1480 02:13:30,208 --> 02:13:31,458 人類を救える 1481 02:14:04,208 --> 02:14:06,792 何か忘れてないか… 1482 02:14:09,750 --> 02:14:11,500 燃料タンクは? 1483 02:14:11,625 --> 02:14:13,083 ああ 問題ない 1484 02:14:13,208 --> 02:14:15,167 よい ハッピー ハッピー 1485 02:14:20,083 --> 02:14:20,917 なあ 1486 02:14:23,250 --> 02:14:24,208 相棒 1487 02:14:24,750 --> 02:14:26,542 何? 相棒 1488 02:14:28,208 --> 02:14:31,083 ダメだ うまく言えない 1489 02:14:40,042 --> 02:14:40,875 グレース 1490 02:14:44,542 --> 02:14:46,125 君は1人で寝る 1491 02:14:47,667 --> 02:14:48,500 ああ 1492 02:14:50,458 --> 02:14:53,292 君は とても“勇敢”だ 1493 02:14:56,250 --> 02:14:57,708 どうかな 1494 02:15:00,583 --> 02:15:04,208 ぼくが出会った人間で 一番勇敢だ 1495 02:15:07,125 --> 02:15:08,000 ジョークだ 1496 02:15:08,125 --> 02:15:09,125 分かってる 1497 02:15:09,458 --> 02:15:12,417 出会った人間は1人 君だ 1498 02:15:12,542 --> 02:15:15,083 ああ いいジョークだ 1499 02:15:15,208 --> 02:15:16,208 いいジョーク 1500 02:15:17,250 --> 02:15:19,083 それじゃあ… 1501 02:15:24,417 --> 02:15:25,292 さよなら 1502 02:15:26,625 --> 02:15:28,250 分からない言葉 1503 02:15:28,792 --> 02:15:31,667 意味は… “また会おう” 1504 02:15:31,792 --> 02:15:33,167 もう会わない 1505 02:15:38,208 --> 02:15:39,125 そうだな 1506 02:15:42,125 --> 02:15:43,958 君の“さよなら”は? 1507 02:15:44,375 --> 02:15:45,333 言わない 1508 02:15:47,042 --> 02:15:48,208 こうする 1509 02:17:40,750 --> 02:17:46,708 地球まで 4年2ヵ月11日 1510 02:18:27,916 --> 02:18:29,833 {\an8}〝グレ︱ス〟 1511 02:18:41,541 --> 02:18:43,750 汚染 検知 1512 02:18:45,333 --> 02:18:47,166 汚染 検知 1513 02:18:49,666 --> 02:18:51,416 汚染 検知 1514 02:19:02,791 --> 02:19:04,500 “エンジン停止” 1515 02:19:10,416 --> 02:19:11,583 “減圧中 警告” 1516 02:19:43,791 --> 02:19:44,875 漏れた 1517 02:19:46,750 --> 02:19:48,625 キセノナイトを― 1518 02:19:49,292 --> 02:19:51,375 タウメーバが通過した 1519 02:19:52,167 --> 02:19:56,000 繁殖タンクで進化した種が 逃げ出した 1520 02:19:57,167 --> 02:20:00,292 この船なら 燃料は守れるが― 1521 02:20:02,625 --> 02:20:05,083 ロッキーの船は キセノナイト製 1522 02:20:06,167 --> 02:20:08,583 燃料を 食い尽くされる 1523 02:20:09,250 --> 02:20:12,542 船自体が原因とは 気づかず― 1524 02:20:13,458 --> 02:20:16,208 燃料が切れ 停止 1525 02:20:17,125 --> 02:20:19,333 生命維持装置も故障 1526 02:20:21,833 --> 02:20:24,875 ロッキーは放射線の病に 1527 02:20:27,917 --> 02:20:31,208 ロッキーは長く 緩やかに… 1528 02:20:33,750 --> 02:20:35,292 苦しんで死ぬ 1529 02:20:37,167 --> 02:20:38,250 1人で 1530 02:20:53,292 --> 02:20:55,333 {\an8}〝ロッキ︱〟 〝僕〟 1531 02:20:59,250 --> 02:21:00,708 “56.187日” 1532 02:21:02,292 --> 02:21:03,583 両方はムリだ 1533 02:21:05,417 --> 02:21:06,667 地球へ帰るか 1534 02:21:10,417 --> 02:21:11,875 ロッキーを救うか 1535 02:21:31,208 --> 02:21:34,667 十分な量のタウメーバと 詳細を送る 1536 02:21:34,792 --> 02:21:39,292 あとはで 大量繁殖させればいい 1537 02:21:39,417 --> 02:21:41,417 “リンゴ” 1538 02:21:42,417 --> 02:21:45,000 “だから言ったでしょ”か? 1539 02:21:46,833 --> 02:21:48,083 あとは頼む 1540 02:21:51,125 --> 02:21:54,958 “ジョージ ジョン ポール リンゴ” 1541 02:21:55,875 --> 02:21:59,000 僕らは2人で あてもなく 1542 02:21:59,125 --> 02:22:01,208 車を走らせる 1543 02:22:01,333 --> 02:22:04,417 他人が せっせと稼いだ金で 1544 02:22:05,542 --> 02:22:08,708 君と僕だけの 日曜のドライヴ 1545 02:22:08,833 --> 02:22:10,958 どこへも たどり着かず 1546 02:22:11,083 --> 02:22:14,167 帰るところさ 1547 02:22:14,292 --> 02:22:16,208 僕らの家へ 1548 02:22:17,250 --> 02:22:19,417 さあ 帰ろう 1549 02:22:20,458 --> 02:22:23,333 家へ帰ろう 1550 02:23:05,458 --> 02:23:09,250 君と僕には 思い出がある 1551 02:23:09,833 --> 02:23:16,250 先へと続く この道より ずっと長い思い出が 1552 02:23:18,500 --> 02:23:21,625 僕らは2人とも レインコートを着て 1553 02:23:21,750 --> 02:23:23,958 それぞれ ぽつんと 1554 02:23:24,083 --> 02:23:27,250 陽だまりにたたずむ 1555 02:23:28,458 --> 02:23:31,625 僕らは成功を求め 1556 02:23:31,750 --> 02:23:33,542 行き詰まり 1557 02:23:33,917 --> 02:23:37,167 帰るところさ 1558 02:23:37,292 --> 02:23:39,333 僕らの家に 1559 02:23:40,333 --> 02:23:42,542 さあ 帰ろう 1560 02:23:43,542 --> 02:23:45,750 さあ 帰ろう 1561 02:23:46,875 --> 02:23:49,750 家へ帰ろう 1562 02:25:31,042 --> 02:25:32,417 来たぞ 相棒 1563 02:25:55,292 --> 02:25:57,125 地球へ ロッキーだ 1564 02:25:57,375 --> 02:25:58,625 ロッキー 地球だ 1565 02:25:58,750 --> 02:26:01,375 やあ 地球 ぼくはロ~ッキー 1566 02:26:01,500 --> 02:26:05,000 ぼくの星はエリド 映画のロッキーじゃない 1567 02:26:05,125 --> 02:26:06,083 違う 違う 1568 02:26:06,500 --> 02:26:08,125 そういうわけだ 1569 02:26:08,417 --> 02:26:10,792 採集物の詳細を送った 1570 02:26:11,000 --> 02:26:13,875 それと オマケも入れた 1571 02:26:16,667 --> 02:26:18,208 成功を祈る 1572 02:26:19,208 --> 02:26:21,542 でも あなたは優秀だ 1573 02:26:22,708 --> 02:26:23,917 必ず やれる 1574 02:26:25,917 --> 02:26:29,750 こちらは船長 ライランド・グレース博士 1575 02:26:30,250 --> 02:26:31,708 ではエリド式で 1576 02:26:48,833 --> 02:26:49,875 始めて 1577 02:27:05,792 --> 02:27:09,125 “タウメーバ農場” 1578 02:27:42,458 --> 02:27:43,542 おはよう アルマンド 1579 02:27:45,208 --> 02:27:46,375 ご丁寧に 1580 02:27:51,458 --> 02:27:52,375 いい子だ 1581 02:27:53,250 --> 02:27:54,417 はい はい 1582 02:28:01,375 --> 02:28:03,708 〈いつも遅い〉 1583 02:28:03,833 --> 02:28:05,000 いつも早いな 1584 02:28:05,167 --> 02:28:06,667 {\an8}︿何度もノック﹀ 1585 02:28:06,792 --> 02:28:09,667 ああ わざと無視した 1586 02:28:09,833 --> 02:28:12,167 {\an8}︿ドアを 閉めて﹀ 1587 02:28:13,833 --> 02:28:15,833 泥棒もいないのに 1588 02:28:16,333 --> 02:28:18,500 〈ぼくが作ったドア 閉める〉 1589 02:28:18,625 --> 02:28:20,708 アルマンドにも空気を 1590 02:28:34,375 --> 02:28:36,542 海水温を調整しよう 1591 02:28:36,667 --> 02:28:37,499 〈いいよ〉 1592 02:28:37,500 --> 02:28:40,542 君が作った海は最高だ 1593 02:28:41,792 --> 02:28:45,583 でも冷たすぎる その前は沸騰してた 1594 02:28:46,000 --> 02:28:47,292 中間がいい 1595 02:28:47,417 --> 02:28:49,958 {\an8}︿エイドリアンに 伝える﹀ 1596 02:28:56,042 --> 02:29:00,417 バイオドームの照明班に 完璧だと伝えて 1597 02:29:01,500 --> 02:29:03,375 〈晴れは好まない?〉 1598 02:29:03,500 --> 02:29:07,417 いや 僕は霧好きなんだ 1599 02:29:16,792 --> 02:29:17,917 〈グレース〉 1600 02:29:18,375 --> 02:29:19,375 何だい? 1601 02:29:20,333 --> 02:29:23,042 〈いつでも ヘイル・メアリー号で―〉 1602 02:29:23,167 --> 02:29:25,417 〈君の故郷に帰れる〉 1603 02:29:33,292 --> 02:29:34,542 少し考えても? 1604 02:29:36,042 --> 02:29:38,750 〈いつまでも 考え続けて〉 1605 02:30:25,292 --> 02:30:27,875 おはよう みんな 1606 02:30:28,917 --> 02:30:32,042 よし 全員着席して 1607 02:30:33,000 --> 02:30:34,083 始めるぞ 1608 02:30:38,417 --> 02:30:39,917 光の速度は? 1609 02:36:13,625 --> 02:36:15,625 日本語字幕 アンゼ たかし