1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:01,167 --> 00:01:03,292
Ανιχνεύθηκε κίνηση ματιών.
4
00:01:18,792 --> 00:01:20,833
Πόσο κάνει δύο και δύο;
5
00:01:22,625 --> 00:01:24,250
Λάθος.
6
00:01:24,917 --> 00:01:26,458
Γνωστική αξιολόγηση:
7
00:01:27,167 --> 00:01:28,958
Πόσο κάνει δύο και δύο;
8
00:01:29,583 --> 00:01:30,875
Λάθος.
9
00:01:31,542 --> 00:01:34,083
Βρισκόσασταν σε τεχνητό κώμα.
10
00:01:36,167 --> 00:01:38,375
Ίσως έχετε προσωρινή απώλεια μνήμης,
11
00:01:38,875 --> 00:01:40,125
δυσκολία στην ομιλία.
12
00:01:43,875 --> 00:01:45,708
Ανιχνεύθηκε κίνηση σώματος.
13
00:01:46,500 --> 00:01:47,792
Για την ασφάλειά σας,
14
00:01:47,917 --> 00:01:50,333
παρακαλώ, επιστρέψτε στο αναρρωτήριο.
15
00:01:55,125 --> 00:01:55,917
ΚΑΛΗ
ΕΠΙΤΥΧΙΑ!
16
00:01:57,167 --> 00:01:58,042
ΙΑΤΡΙΚΟΣ ΒΡΑΧΙΟΝΑΣ
17
00:01:58,167 --> 00:01:59,167
Πού βρίσκομαι;
18
00:01:59,292 --> 00:02:02,833
Να θυμάστε ότι η μυϊκή λειτουργία
δεν έχει αποκατασταθεί.
19
00:02:18,542 --> 00:02:19,583
Άνθρωποι!
20
00:02:20,333 --> 00:02:21,500
Μ' ακούει κανείς;
21
00:02:22,833 --> 00:02:25,208
{\an8}ΙΛΙΟΥΧΙΝΑ
22
00:02:36,167 --> 00:02:39,708
ΓΙΑΟ Λ.Τ.
ΑΠΕΒΙΩΣΕ
23
00:03:07,167 --> 00:03:08,750
Πού βρίσκομαι;
24
00:03:49,792 --> 00:03:51,042
Κόκκινο, κίτρινο δέρμα.
25
00:03:56,667 --> 00:04:00,250
Τι δουλειά έχει εδώ
ένα ηλεκτρονικό μικροσκόπιο σάρωσης;
26
00:04:00,750 --> 00:04:01,875
Γιατί το ξέρω αυτό;
27
00:04:03,083 --> 00:04:04,458
Είμαι έξυπνος;
28
00:04:09,417 --> 00:04:10,458
{\an8}ΤΖΟΝ
29
00:04:15,083 --> 00:04:16,666
ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ
30
00:04:40,458 --> 00:04:41,333
Μ' ακούτε;
31
00:04:42,875 --> 00:04:45,250
- Παρακαλώ, καταγράψτε βιντεολόγιο.
- Όχι.
32
00:04:45,417 --> 00:04:48,208
Μπορώ να μιλήσω στον υπεύθυνο;
33
00:04:49,500 --> 00:04:50,542
Στον κυβερνήτη.
34
00:04:50,708 --> 00:04:53,042
Κυβερνήτης Γιάο, Λι-Τζι. Απεβίωσε.
35
00:04:53,208 --> 00:04:57,167
Ναι, πού βρίσκονται οι ζωντανοί άνθρωποι;
36
00:04:58,042 --> 00:04:59,583
Δρ Ράιλαντ Γκρέις.
37
00:05:00,208 --> 00:05:01,833
Ολοκλήρωση λίστας επιβατών.
38
00:05:04,958 --> 00:05:09,208
Δεν μπορεί να είμαι
ο μοναδικός άνθρωπος εδώ. Σωστά;
39
00:05:09,750 --> 00:05:10,750
Εντοπίστηκε πιλότος.
40
00:05:10,917 --> 00:05:13,375
Όχι. Όχι πιλότος.
41
00:05:14,958 --> 00:05:16,542
Κάλεσε το Χιούστον.
42
00:05:17,125 --> 00:05:18,333
Άγνωστη εντολή.
43
00:05:18,458 --> 00:05:21,167
Επιχείρηση Επιστροφή στην Πατρίδα.
44
00:05:21,333 --> 00:05:22,958
Άκυρη επιχείρηση.
45
00:05:24,542 --> 00:05:27,042
Αυτός είναι ο ήλιος! Να τος.
46
00:05:27,417 --> 00:05:29,917
Οπότε, πού βρισκόμαστε; Στον Ποσειδώνα;
47
00:05:31,542 --> 00:05:34,500
Άνοιξε τον ασύρματο και κάλεσέ μου τη Γη.
48
00:05:34,667 --> 00:05:36,542
Ο χρόνος μετάδοσης στη Γη
49
00:05:36,667 --> 00:05:41,542
είναι έντεκα έτη, δέκα μήνες,
14 μέρες κι έξι ώρες.
50
00:05:41,708 --> 00:05:44,375
Όχι. Κάνεις λάθος.
51
00:05:44,542 --> 00:05:45,958
Χρειάζομαι χάρτη.
52
00:05:50,667 --> 00:05:52,083
Είναι πολύ μακριά.
53
00:05:52,542 --> 00:05:54,000
Είναι πάρα πολύ μακριά.
54
00:05:59,750 --> 00:06:01,958
ΣΟΛ
ΓΗ
55
00:06:05,833 --> 00:06:07,292
Δεν είναι ο ήλιος μας.
56
00:06:11,375 --> 00:06:12,875
Δεν είναι ο ήλιος μας.
57
00:06:26,792 --> 00:06:28,542
Πού είναι τα καύσιμα;
58
00:06:31,208 --> 00:06:32,750
{\an8}ΧΑΜΗΛΗ ΣΤΑΘΜΗ ΚΑΥΣΙΜΩΝ
59
00:06:34,500 --> 00:06:35,333
Περίμενε.
60
00:06:38,125 --> 00:06:40,375
{\an8}Ρυθμός = 6 9/3 = 6 X 10 -3
Καύσιμα = 11.581 κιλά
61
00:06:46,417 --> 00:06:48,042
επιστροφή σε 113,8 χρόνια
62
00:07:10,000 --> 00:07:12,708
Βρισκόμαστε μόλις λίγα λεπτά πριν
63
00:07:12,833 --> 00:07:14,167
{\an8}την Ακτίνα Πέτροβα κοντά στην Αφροδίτη.
64
00:07:15,208 --> 00:07:17,542
{\an8}Μπορείτε να μιλήσετε για το ArcLight;
65
00:07:17,667 --> 00:07:19,250
{\an8}ArcLight ξεκλειδώνει την Ακτίνα Πέτροβα
66
00:07:19,375 --> 00:07:20,667
{\an8}Τι περιμένουμε να βρούμε;
67
00:07:22,292 --> 00:07:25,125
{\an8}Θα λάβουμε εικόνα
από το μικροσκόπιο του σκάφους.
68
00:07:30,083 --> 00:07:31,167
{\an8}Θεέ μου.
69
00:07:31,292 --> 00:07:32,542
{\an8}ΜΙΚΡΟΣΚΟΠΙΟ NASA
70
00:07:36,083 --> 00:07:37,250
Πρέπει να φύγω.
71
00:07:47,083 --> 00:07:52,125
Τα ηχητικά κύματα είναι φυσικά.
72
00:07:52,625 --> 00:07:56,917
Και σε διαφορετικές συχνότητες,
73
00:07:57,042 --> 00:07:59,917
δημιουργούν διαφορετικό μοτίβο…
74
00:08:00,042 --> 00:08:02,667
Όχι, μοτίβο… Δημιουργούν διαφορετικό…
75
00:08:02,792 --> 00:08:05,042
Ολίβια, μπορείς να με βοηθήσεις; Έτσι!
76
00:08:06,375 --> 00:08:07,417
Όπα!
77
00:08:08,708 --> 00:08:09,708
Ναι.
78
00:08:09,875 --> 00:08:11,250
Τρώνε όντως τον ήλιο;
79
00:08:11,708 --> 00:08:13,833
Οι διαστημικές κουκκίδες;
80
00:08:14,000 --> 00:08:15,792
Καταπληκτική ερώτηση, Ρέικα.
81
00:08:15,958 --> 00:08:19,083
Θα ήθελα να μάθω
τι σκέφτονται οι γονείς σου γι' αυτό.
82
00:08:19,250 --> 00:08:21,250
Δεν ξέρω αν πρέπει να το πω εγώ.
83
00:08:21,417 --> 00:08:23,917
Ποιος θέλει να παίξουμε…
84
00:08:24,083 --> 00:08:25,458
το σακουλάκι είναι λάβα!
85
00:08:25,625 --> 00:08:28,000
Λάβα!
86
00:08:28,125 --> 00:08:31,125
Ποια είναι η ταχύτητα του φωτός, Ολίβια;
87
00:08:32,500 --> 00:08:33,875
Σου καίει τα χέρια!
88
00:08:34,042 --> 00:08:36,250
Είναι 300.000 χιλιόμετρα ανά δεύτερο!
89
00:08:36,417 --> 00:08:39,667
Το θερμό σας χειροκρότημα! Εξαιρετικά.
90
00:08:40,832 --> 00:08:42,582
Τι είναι η Ακτίνα Πέτροβα;
91
00:08:44,000 --> 00:08:45,000
Πάσο!
92
00:08:45,167 --> 00:08:46,500
Δεν μπορείτε!
93
00:08:46,667 --> 00:08:47,750
Μόλις το έκανα.
94
00:08:47,917 --> 00:08:49,917
Λάβα!
95
00:08:50,083 --> 00:08:51,542
Ελάτε, παιδιά.
96
00:08:51,708 --> 00:08:53,292
Πριν δύο χρόνια…
97
00:08:54,208 --> 00:08:58,542
μια παρατηρήτρια τηλεσκοπίου,
η Ιρίνα Πέτροβα,
98
00:08:59,125 --> 00:09:03,833
εντόπισε μια ακτίνα υπεριώδους φωτός
από τον ήλιο ως την Αφροδίτη.
99
00:09:04,208 --> 00:09:07,958
Κι αυτή είναι πλέον γνωστή
ως Ακτίνα Πέτροβα. Αυτό είναι όλο.
100
00:09:08,125 --> 00:09:09,500
Αυτές είναι οι κουκκίδες;
101
00:09:09,667 --> 00:09:10,667
Έτσι λένε.
102
00:09:10,833 --> 00:09:12,167
Ποιες κουκκίδες;
103
00:09:15,958 --> 00:09:17,250
Αυτές οι κουκκίδες.
104
00:09:17,750 --> 00:09:22,042
{\an8}Έστειλαν ένα σκάφος εκεί πάνω,
κι αυτά ήταν τα ευρήματά του.
105
00:09:23,375 --> 00:09:25,083
Τρώνε τον ήλιο;
106
00:09:26,833 --> 00:09:28,542
Φαίνεται πως…
107
00:09:28,708 --> 00:09:33,125
σκοτεινιάζουν ελάχιστα τον ήλιο,
απειροελάχιστα.
108
00:09:33,708 --> 00:09:34,958
Άρα, καμία ανησυχία.
109
00:09:35,125 --> 00:09:36,500
Μικρή ανησυχία.
110
00:09:36,667 --> 00:09:38,167
Μικρή προς μέτρια.
111
00:09:38,917 --> 00:09:42,375
Μέσα στα επόμενα 30 χρόνια,
η Γη θα μπορούσε να…
112
00:09:42,917 --> 00:09:45,333
παγώσει κατά 10…
113
00:09:46,375 --> 00:09:48,042
με 15 βαθμούς.
114
00:09:49,042 --> 00:09:50,375
Άρα, μεγάλη ανησυχία.
115
00:09:50,542 --> 00:09:52,250
Θα χαθούν οι καλλιέργειες,
116
00:09:52,417 --> 00:09:56,125
η οικονομία θα καταρρεύσει,
και η μισή Γη θα πεθάνει από πείνα.
117
00:09:57,000 --> 00:09:57,833
Τι να πω…
118
00:09:58,000 --> 00:09:59,542
Θα πεθάνουμε όλοι!
119
00:09:59,708 --> 00:10:00,833
Ναι, είναι αλήθεια.
120
00:10:01,000 --> 00:10:02,292
Ξεχνάτε κάτι.
121
00:10:02,458 --> 00:10:05,500
Παιδιά! Αν συμβεί αυτό. Εντάξει;
122
00:10:05,625 --> 00:10:07,583
Θα τη βρουν την άκρη.
123
00:10:07,708 --> 00:10:13,833
Αυτήν τη στιγμή, ασχολούνται μ' αυτό
τα λαμπρότερα μυαλά στον κόσμο.
124
00:10:29,417 --> 00:10:31,042
ΒΟΤΚΑ
125
00:10:38,167 --> 00:10:40,250
Καλημέρα, δρ Γκρέις.
126
00:10:41,833 --> 00:10:43,000
Σηκώθηκα!
127
00:10:51,125 --> 00:10:53,083
ΔΙΟΙΚΗΤΗΣ ΓΙΑΟ
128
00:11:02,333 --> 00:11:03,833
ΙΛΙΟΥΧΙΝΑ
129
00:11:20,583 --> 00:11:22,500
ΠΟΙΟΣ ΕΙΜΑΙ;
130
00:11:22,667 --> 00:11:24,333
ΓΚΡΕΪΣ
131
00:11:27,292 --> 00:11:30,583
{\an8}Αχά!
Το Στοιχείο του Αιφνιδιασμού
132
00:11:31,792 --> 00:11:33,250
ΠΑΝΤΑ ΜΟΥΣΚΟΥΛΑ;
ΦΙΛΟΙ;
133
00:11:55,625 --> 00:11:57,667
ΠΩΣ ΕΦΤΑΣΑ ΕΔΩ;
134
00:12:15,417 --> 00:12:17,458
Ήλιος
135
00:12:22,458 --> 00:12:23,583
Τακ, τακ.
136
00:12:25,375 --> 00:12:26,458
Ποιος είναι;
137
00:12:26,583 --> 00:12:27,708
Δεν το 'χω μ' αυτά.
138
00:12:27,833 --> 00:12:29,375
Ποια δεν το 'χει μ' αυτά;
139
00:12:33,125 --> 00:12:34,625
Ο δρ Γκρέις;
140
00:12:36,542 --> 00:12:37,500
Ίσως.
141
00:12:37,625 --> 00:12:40,500
Εύα Στρατ. Ειδική Ομάδα Πέτροβα.
Χρειάζομαι τη βοήθειά σας.
142
00:12:41,208 --> 00:12:42,042
Τη δική μου.
143
00:12:42,167 --> 00:12:43,500
Εσείς το γράψατε αυτό;
144
00:12:43,625 --> 00:12:46,375
Ανάλυση των Βασισμένων στο Νερό Υποθέσεων
κι Επαναξιολόγηση Προοπτικών
145
00:12:47,667 --> 00:12:50,875
Με ενδιαφέρει αυτό εδώ το σημείο.
Σελίδα 31.
146
00:12:51,042 --> 00:12:55,167
"Η Κατοικήσιμη Ζώνη Είναι για Βλάκες:
Γιατί Κάνουν Λάθος για τη Ζωή".
147
00:12:55,875 --> 00:12:57,083
Είναι πολύ παλιό.
148
00:12:57,333 --> 00:12:58,833
Τα πιστεύετε ακόμα;
149
00:12:59,000 --> 00:13:01,125
Με απέλυσαν επειδή τα υπερασπίστηκα.
150
00:13:01,500 --> 00:13:02,500
Σας απέλυσαν
151
00:13:02,625 --> 00:13:06,125
όταν αποκαλέσατε εξαίρετο συνάδελφό σας
"χαμένο κορμί"
152
00:13:06,292 --> 00:13:08,125
σε συνέδριο της UNESCO στη Δανία.
153
00:13:08,500 --> 00:13:10,083
Τα μάθατε, έτσι;
154
00:13:10,833 --> 00:13:15,833
Δεν ξέρω τι είναι όλο αυτό,
αλλά δεν νομίζω ότι είμαι ο…
155
00:13:16,000 --> 00:13:17,125
Αυτό είναι λάβα.
156
00:13:17,292 --> 00:13:18,875
- Δεν είναι.
- Εντάξει.
157
00:13:19,417 --> 00:13:21,458
Κανείς δεν θέλει επαφές μαζί σας
158
00:13:21,583 --> 00:13:24,167
επειδή υπερασπιστήκατε
μια μη δημοφιλή άποψη,
159
00:13:24,292 --> 00:13:26,875
και θα σας βοηθήσω να τους βγάλετε ψεύτες.
160
00:13:27,000 --> 00:13:28,042
Κέβιν, μην τρέχεις.
161
00:13:28,167 --> 00:13:29,167
Δεν τρέχω.
162
00:13:29,292 --> 00:13:32,958
Ας πρόσεχαν,
επειδή ούτε που ασχολούμαι. Οπότε…
163
00:13:34,750 --> 00:13:37,083
Ασχολείστε. Το σκάτε επειδή φοβάστε.
164
00:13:37,250 --> 00:13:38,250
Όχι, καμία σχέση.
165
00:13:40,542 --> 00:13:44,500
Επιμένετε ότι το νερό δεν είναι απαραίτητο
στην εξέλιξη της ζωής;
166
00:13:45,375 --> 00:13:49,042
Δεν υπάρχει τίποτα το μαγικό
στο υδρογόνο και το οξυγόνο.
167
00:13:49,208 --> 00:13:51,375
Το νερό είναι απαραίτητο στη Γη.
168
00:13:51,542 --> 00:13:54,458
Άλλοι πλανήτες
ίσως έχουν διαφορετικές συνθήκες.
169
00:13:54,625 --> 00:13:56,417
Γιατί με κάνει τρελό αυτό;
170
00:13:56,542 --> 00:13:58,375
Θέλω να μας ακολουθήσετε.
171
00:13:59,708 --> 00:14:01,500
- Δεν έπιασα το όνομά σου.
- Καρλ.
172
00:14:02,083 --> 00:14:02,917
Καρλ. Γεια.
173
00:14:03,083 --> 00:14:05,833
Δρ Γκρέις,
έχουμε δείγματα της Ακτίνας Πέτροβα.
174
00:14:06,000 --> 00:14:08,542
Θέλω να μάθω τι είναι και πώς λειτουργούν.
175
00:14:08,708 --> 00:14:11,333
Είμαι καθηγητής
στο Γυμνάσιο Γκρόβερ Κλίβελαντ.
176
00:14:11,500 --> 00:14:13,250
Με διδακτορικό στη μοριακή βιολογία.
177
00:14:13,417 --> 00:14:17,000
Και έρχομαι με ποδήλατο στη δουλειά,
όχι για να γυμναστώ.
178
00:14:17,167 --> 00:14:19,458
Σίγουρα υπάρχουν χιλιάδες άλλοι…
179
00:14:19,625 --> 00:14:21,333
Επιβιώνει στην επιφάνεια του ήλιου.
180
00:14:21,500 --> 00:14:23,750
Ακούγεται ως μορφή ζωής με βάση το νερό;
181
00:14:30,583 --> 00:14:32,125
Ώστε ο ήλιος πεθαίνει;
182
00:14:32,500 --> 00:14:33,625
Ναι.
183
00:14:37,917 --> 00:14:41,042
Είναι όλο αυτό… απαραίτητο;
184
00:14:42,417 --> 00:14:43,250
Ναι.
185
00:14:43,917 --> 00:14:46,208
Παρακαλώ, αναλύστε το δείγμα Πέτροβα.
186
00:14:48,000 --> 00:14:48,833
Σημείωση.
187
00:14:48,958 --> 00:14:52,125
Ο χώρος είναι γεμάτος αργό.
Μη σκίσετε τη στολή σας.
188
00:14:56,833 --> 00:14:59,250
Είμαι αναλώσιμος; Γι' αυτό θέλετε εμένα;
189
00:14:59,417 --> 00:15:00,875
Δεν είναι ο μόνος λόγος.
190
00:15:01,042 --> 00:15:03,625
Σαν να μη σας νοιάζει αν πεθάνω.
191
00:15:07,958 --> 00:15:10,000
Μια στιγμή. Το σκέφτεστε;
192
00:15:10,833 --> 00:15:15,292
Κατά γενική συναίνεση,
θα προτιμούσαμε να μην πεθάνετε.
193
00:15:16,458 --> 00:15:17,750
Ευχαριστώ, παιδιά.
194
00:15:31,625 --> 00:15:33,208
Καλώς ορίσατε στη Γη.
195
00:15:48,375 --> 00:15:49,750
Είναι ζωντανά;
196
00:15:50,417 --> 00:15:51,792
Κινούνται.
197
00:15:51,917 --> 00:15:53,333
Άρα είναι ζωντανά.
198
00:15:53,500 --> 00:15:57,042
Ναι, κινούνται,
αλλά οι λόγοι μπορεί να 'ναι πολλοί.
199
00:15:57,208 --> 00:15:58,333
Η σύστασή τους;
200
00:15:58,500 --> 00:16:00,875
Θα πάρει καιρό… 200 χρόνια χρειάστηκαν
201
00:16:01,000 --> 00:16:02,875
για να μάθουμε τα βακτήρια…
202
00:16:03,042 --> 00:16:04,708
Παρακαλώ, κάντε πιο γρήγορα.
203
00:16:07,125 --> 00:16:09,875
Περνάω όλο το φάσμα φωτός εδώ.
204
00:16:13,542 --> 00:16:15,042
Δεν θα το πιστέψετε.
205
00:16:18,083 --> 00:16:19,083
Δεν έγινε τίποτα.
206
00:16:24,458 --> 00:16:26,833
Τα δείγματα είναι αδιαφανή.
207
00:16:28,542 --> 00:16:29,833
Απίστευτο.
208
00:16:30,000 --> 00:16:33,875
Ακτίνες Χ, μικροκύματα,
ακτίνες γάμμα, ορατό φως.
209
00:16:34,042 --> 00:16:35,250
Τίποτα!
210
00:16:37,750 --> 00:16:40,000
Όλη μέρα περίμενα να το κάνω αυτό!
211
00:16:56,792 --> 00:16:57,833
Είναι κύτταρο!
212
00:16:58,000 --> 00:17:00,792
Είναι κύτταρο. Ξυπνήστε! Είναι κύτταρο!
213
00:17:00,958 --> 00:17:04,041
Είναι ένα μικροσκοπικό εξωγήινο κύτταρο.
Βρε παιδιά!
214
00:17:04,208 --> 00:17:05,208
Χειροκρότημα.
215
00:17:05,375 --> 00:17:08,541
Παιδιά! Είναι η πρώτη επαφή!
216
00:17:09,208 --> 00:17:11,541
Με ζωή εκτός του…
217
00:17:14,916 --> 00:17:16,333
Πέθανε.
218
00:17:16,500 --> 00:17:17,250
Τι;
219
00:17:18,375 --> 00:17:19,750
Είναι σπουδαία νέα.
220
00:17:19,916 --> 00:17:22,041
Τώρα θα μάθουμε τη σύστασή του.
221
00:17:24,750 --> 00:17:26,291
Ανυπομονείτε;
222
00:17:29,708 --> 00:17:30,792
Ναι!
223
00:17:31,542 --> 00:17:32,792
Έτσι;
224
00:17:33,500 --> 00:17:34,500
Άνθρακας.
225
00:17:35,708 --> 00:17:37,250
Οξυγόνο.
226
00:17:39,458 --> 00:17:40,708
Υδρογόνο.
227
00:17:57,208 --> 00:17:58,458
Είναι…
228
00:18:00,542 --> 00:18:02,417
σχεδόν στο σύνολό του…
229
00:18:05,042 --> 00:18:06,375
από νερό.
230
00:18:16,000 --> 00:18:17,125
Εντάξει.
231
00:18:20,083 --> 00:18:22,167
Συγγνώμη για την αντίδρασή μου.
232
00:18:22,917 --> 00:18:27,292
Συνειδητοποιώ ότι ήταν λανθασμένη
η μοναδική πρωτότυπη ιδέα που είχα ποτέ.
233
00:18:27,417 --> 00:18:29,250
Ναι. Τι άλλο μάθατε;
234
00:18:29,792 --> 00:18:31,750
Εκπέμπουν υπέρυθρο φως όταν κινούνται.
235
00:18:32,542 --> 00:18:36,125
Δεν ξέρω πώς αποθηκεύουν τόση ενέργεια.
236
00:18:37,208 --> 00:18:40,792
Το μήκος κύματός τους
είναι ακριβώς η συχνότητα Πέτροβα.
237
00:18:40,917 --> 00:18:42,208
Κινούνται με το φως.
238
00:18:42,375 --> 00:18:46,000
Απορροφούν την ενέργεια του ήλιου
και την αποδεσμεύουν για πρόωση.
239
00:18:46,542 --> 00:18:48,250
Βασικά, κλάνουν και την κάνουν.
240
00:18:50,250 --> 00:18:52,125
Γιατί πήγαν στην Αφροδίτη;
241
00:18:54,000 --> 00:18:55,333
Δεν ξέρω.
242
00:18:56,625 --> 00:18:58,375
Εντάξει. Θα σας πούμε εμείς.
243
00:18:58,542 --> 00:18:59,542
Τι;
244
00:18:59,708 --> 00:19:03,792
Άλλοι 347 βιολόγοι από 21 χώρες
μπαίνουν στο παιχνίδι αυτήν τη στιγμή.
245
00:19:03,958 --> 00:19:06,708
Ευχαριστώ για τη βοήθεια.
Χαίρομαι που ζήσατε.
246
00:19:06,875 --> 00:19:08,125
Τα μαζεύουμε.
247
00:19:08,750 --> 00:19:09,750
Μαζέψτε τα!
248
00:19:12,500 --> 00:19:14,083
Αυτό ήταν;
249
00:19:14,250 --> 00:19:15,917
- Αυτό ήταν, Καρλ;
- Ρώτα την.
250
00:19:16,083 --> 00:19:17,542
Τα μαζεύετε όλα;
251
00:19:17,708 --> 00:19:20,958
Στο σχολείο είπατε
ότι υπάρχουν χιλιάδες καλύτεροι…
252
00:19:21,083 --> 00:19:23,417
- Ήμουν μετριόφρων.
- Να μου λείπει.
253
00:19:23,583 --> 00:19:26,458
Θέλω όσους επιμένουν
όταν δεν τους πιστεύει κανείς.
254
00:19:26,625 --> 00:19:29,083
- Θέλω όσους τσαντίζουν τους άλλους.
- Εγώ!
255
00:19:29,208 --> 00:19:31,042
Θα συμμετάσχετε στο πρότζεκτ;
256
00:19:31,750 --> 00:19:32,875
Αν πιστεύετε…
257
00:19:33,375 --> 00:19:36,333
Αν πιστεύετε πως μπορώ να βοηθήσω, τότε…
258
00:19:36,500 --> 00:19:37,958
Απαντήστε στην ερώτηση.
259
00:19:38,542 --> 00:19:40,375
Θέλω να βοηθήσω τον κόσμο.
260
00:19:40,542 --> 00:19:42,000
Σας άφησα τρεις κουκκίδες.
261
00:19:42,458 --> 00:19:43,458
Μόνο τρεις;
262
00:19:43,625 --> 00:19:44,917
Συν αυτή που σκοτώσατε.
263
00:19:45,833 --> 00:19:47,458
Θα δεχόμουν τις τρεις.
264
00:19:49,750 --> 00:19:51,333
- Ναι;
- Τις δέχομαι.
265
00:19:51,500 --> 00:19:52,958
Ξεκινήστε, δρ Γκρέις.
266
00:19:54,542 --> 00:19:56,375
Ο κόσμος βασίζεται σ' εσάς.
267
00:21:01,417 --> 00:21:03,208
ΑΣΤΡΟΦΑΓΟΙ
Γιατί Αφροδίτη;
268
00:21:04,500 --> 00:21:05,792
Καρλ;
269
00:21:07,042 --> 00:21:08,417
Εδώ Καρλ.
270
00:21:08,583 --> 00:21:12,667
Φαντάσου για λίγο
ότι είσαι ένας διαστρικός μικροοργανισμός.
271
00:21:12,875 --> 00:21:14,500
Δεν παίζει αυτό.
272
00:21:16,083 --> 00:21:18,583
Γιατί θα άφηνες τον ήλιο για την Αφροδίτη;
273
00:21:19,708 --> 00:21:22,125
Γιατί να μη σταματήσεις πριν, στον Ερμή;
274
00:21:23,375 --> 00:21:25,208
Ίσως για φρέσκο αέρα;
275
00:21:25,375 --> 00:21:27,125
Η Αφροδίτη είναι κυρίως CO2.
276
00:21:27,292 --> 00:21:28,583
Ίσως αυτό να θέλουν.
277
00:21:28,708 --> 00:21:30,292
Δεν ξέρεις τι τους αρέσει.
278
00:21:34,042 --> 00:21:35,208
ΒΕΡΟΛΙΝΟ - ΣΤΟΚΧΟΛΜΗ - ΠΕΚΙΝΟ
ΚΕΪΠ ΤΑΟΥΝ - ΜΕΞΙΚΟ ΣΙΤΙ - ΤΟΚΙΟ
279
00:21:35,333 --> 00:21:36,250
ΚΕΪΜΠΡΙΤΖ - ΜΙΛΑΝΟ - ΣΑΟ ΠΑΟΛΟ
280
00:21:36,375 --> 00:21:37,292
Ψιτ, Καρλ;
281
00:21:37,708 --> 00:21:39,208
Έχουμε λογαριασμό εξόδων;
282
00:21:39,458 --> 00:21:40,958
Δεν έχουμε.
283
00:21:45,250 --> 00:21:46,333
Έχω, όμως, εγώ.
284
00:22:17,417 --> 00:22:19,083
Έχω κάτι για σένα.
285
00:22:30,000 --> 00:22:31,083
Ευχαριστώ.
286
00:22:31,250 --> 00:22:33,125
- Έχετε κουπόνι;
- Δεν χρειάζεται.
287
00:22:33,292 --> 00:22:35,292
- Είμαστε η κυβέρνηση.
- Ποια κυβέρνηση;
288
00:22:35,458 --> 00:22:36,667
Όλες.
289
00:22:39,042 --> 00:22:40,125
Αυτό είναι η Αφροδίτη.
290
00:22:40,292 --> 00:22:41,542
{\an8}Είναι η Αφροδίτη.
291
00:22:41,708 --> 00:22:44,000
Εκπέμπει την ίδια συχνότητα
υπέρυθρης ακτινοβολίας
292
00:22:44,125 --> 00:22:45,625
με της Αφροδίτης.
293
00:22:45,792 --> 00:22:48,167
Αν οι κουκκίδες κινούνται με το φως,
294
00:22:48,500 --> 00:22:50,708
σημαίνει ότι ψάχνουν για CO2.
295
00:22:50,875 --> 00:22:53,000
Αποδεικνύει την Υπόθεση Καρλ.
296
00:22:53,167 --> 00:22:54,417
Γαμάτο.
297
00:22:56,542 --> 00:22:57,375
Συγγνώμη.
298
00:22:58,292 --> 00:22:59,500
- Εντάξει.
- Εντάξει.
299
00:22:59,625 --> 00:23:00,750
Έτοιμος;
300
00:23:06,167 --> 00:23:07,375
Γιατί κάνεις έτσι;
301
00:23:07,667 --> 00:23:10,000
Οι Αστροφάγοι μετακινήθηκαν.
302
00:23:11,333 --> 00:23:12,667
Τους χάσαμε.
303
00:23:12,833 --> 00:23:15,208
Τι θα πει τους χάσαμε; Πιάστε τους.
304
00:23:15,958 --> 00:23:18,083
Αν δουν φως, θα το σκάσουν,
305
00:23:18,208 --> 00:23:20,583
ενώ τώρα είναι στο κουτί.
306
00:23:20,708 --> 00:23:21,875
Θα σβήσουμε το φως.
307
00:23:22,000 --> 00:23:24,042
Πρέπει να υπάρχει απόλυτο σκοτάδι.
308
00:23:24,167 --> 00:23:26,458
Τότε, βάλε το κουτί σε άλλο κουτί.
309
00:23:34,708 --> 00:23:35,708
Ωραία.
310
00:23:48,292 --> 00:23:50,083
Κλείστε το. Όβερ.
311
00:23:51,208 --> 00:23:52,333
Σ' ακούω.
312
00:23:58,333 --> 00:23:59,917
Περνάμε στη δεύτερη φάση.
313
00:24:05,750 --> 00:24:06,833
Μπήκα.
314
00:24:12,458 --> 00:24:14,125
Αναφορά, παρακαλώ. Όβερ.
315
00:24:17,250 --> 00:24:18,458
Βρήκα έναν.
316
00:24:20,333 --> 00:24:21,417
Να και δεύτερος!
317
00:24:21,583 --> 00:24:23,208
Έλα! Βρες και τον τρίτο.
318
00:24:25,792 --> 00:24:26,792
Βρήκα τον τρίτο.
319
00:24:26,958 --> 00:24:29,750
Οι Τρεις Σωματοφύλακες. Το Τρίο Στούτζες.
320
00:24:34,542 --> 00:24:36,042
Τι;
321
00:24:37,417 --> 00:24:38,958
Κάθεσαι;
322
00:24:39,125 --> 00:24:41,083
Όχι, στέκομαι ως μεγάλο παιδί.
323
00:24:41,250 --> 00:24:42,958
Γιατί υπάρχει και τέταρτος.
324
00:24:43,917 --> 00:24:45,000
Τι;
325
00:24:47,250 --> 00:24:49,000
Γίναμε μπαμπάδες, Καρλ.
326
00:24:51,833 --> 00:24:53,417
Τώρα κάθισα.
327
00:24:56,833 --> 00:24:57,833
Στρατ.
328
00:24:58,125 --> 00:24:59,875
Ο Καρλ κι εγώ αποκτήσαμε μωρό.
329
00:25:00,917 --> 00:25:02,167
Τι;
330
00:25:02,333 --> 00:25:04,750
Καταλάβαμε πώς αναπαράγονται
οι Αστροφάγοι.
331
00:25:04,917 --> 00:25:06,125
Μην το κουνήσετε.
332
00:25:08,542 --> 00:25:09,458
Απογειωνόμαστε.
333
00:25:12,333 --> 00:25:14,833
Όταν η Στρατ είπε ότι στέλνει τζετ,
334
00:25:15,000 --> 00:25:17,167
νόμιζα ότι εννοούσε ιδιωτικό τζετ.
335
00:25:17,333 --> 00:25:18,458
Το ξέρω.
336
00:25:18,750 --> 00:25:19,958
Πάρε αυτό.
337
00:25:20,750 --> 00:25:24,250
Πάει καιρός από τότε που πήρα
άσχετο χάπι από ξένο.
338
00:25:26,500 --> 00:25:28,542
Σταμάτα!
339
00:25:38,833 --> 00:25:40,875
Δρ Γκρέις, πώς ήταν η πτήση σας;
340
00:25:46,292 --> 00:25:47,833
- Πού είμαστε;
- Στον ωκεανό.
341
00:25:48,000 --> 00:25:50,625
Η αναπαραγωγή των Αστροφάγων.
Γίνεται μαζικά;
342
00:25:50,792 --> 00:25:54,958
Θεωρητικά, παίρνεις σωλήνες σε σχήμα γάμα,
343
00:25:55,083 --> 00:25:56,167
ρίχνεις φως στη…
344
00:25:56,333 --> 00:25:57,792
Μου επιτρέπετε λίγο.
345
00:25:58,625 --> 00:26:00,292
- Γράψ' τα.
- Μάλιστα, κυρία.
346
00:26:01,250 --> 00:26:05,042
…και διοξείδιο του άνθρακα στην άλλη.
Κι επαναλαμβάνεις.
347
00:26:05,208 --> 00:26:06,333
Χρειάζεστε κάτι…
348
00:26:06,500 --> 00:26:09,042
Λίγο νερό. Το χάπι κόλλησε στον λαιμό μου.
349
00:26:09,208 --> 00:26:10,208
Δύο καφεδάκια.
350
00:26:10,375 --> 00:26:11,667
Ευχαριστώ. Το νερό του.
351
00:26:11,833 --> 00:26:13,125
Ή καφέ. Είναι…
352
00:26:13,292 --> 00:26:14,333
Τους χρειάζομαι.
353
00:26:14,500 --> 00:26:15,500
Ή και όχι.
354
00:26:15,667 --> 00:26:19,042
Δεν είναι ό,τι καλύτερο,
οπότε μην το πάρετε προσωπικά.
355
00:26:19,208 --> 00:26:20,125
Είμαι βολικός.
356
00:26:20,250 --> 00:26:23,417
Αν υπάρχει κρεβάτι και ντους,
είμαι ευχαριστημένος.
357
00:26:28,125 --> 00:26:29,500
- Αποκλείεται.
- Ελάτε.
358
00:26:29,667 --> 00:26:31,958
- Δεν μπορώ.
- Τα πάτε μια χαρά.
359
00:26:32,125 --> 00:26:35,500
Να σας συστήσω τον δρα Ράιλαντ Γκρέις
από τις ΗΠΑ.
360
00:26:35,667 --> 00:26:37,375
Καθίστε εδώ. Ευχαριστώ.
361
00:26:37,542 --> 00:26:40,958
Και βρήκε τον τρόπο
που θα αναπαραχθούν οι Αστροφάγοι.
362
00:26:46,333 --> 00:26:49,208
- Πώς το κάνατε;
- Πόσο καιρό κρατάει η διαδικασία;
363
00:26:49,375 --> 00:26:51,750
Αναπαραγωγή μέσω μίτωσης ή μείωσης;
364
00:26:51,917 --> 00:26:53,583
Η περίοδος επώασης;
365
00:26:58,458 --> 00:27:01,042
Ο Καρλ κι εγώ, φτιάξαμε μίνι Αφροδίτη…
366
00:27:01,208 --> 00:27:02,708
{\an8}ΓΕΡΜΑΝΙΑ
ΙΝΔΙΑ
367
00:27:02,875 --> 00:27:07,542
…και μόλις τα δείγματα αναγνώρισαν
το διοξείδιο του άνθρακα, έκαναν…
368
00:27:09,333 --> 00:27:11,208
Έκαναν "Γουμπ! Να το!"
369
00:27:11,333 --> 00:27:12,333
Εντάξει.
370
00:27:12,458 --> 00:27:13,458
Μη στέκεστε.
371
00:27:13,583 --> 00:27:14,500
Ποιος είναι ο Καρλ;
372
00:27:14,667 --> 00:27:16,875
Ενώ το πείραμά σας ήταν πρόχειρο,
373
00:27:17,042 --> 00:27:19,625
{\an8}οι επιστήμονές μας
αναπαρήγαγαν τα αποτελέσματά του.
374
00:27:22,417 --> 00:27:24,208
Συγγνώμη, πώς…
375
00:27:24,375 --> 00:27:27,542
Υπολογίζουμε κάπου οκτώ μέρες
υπό ιδανικές συνθήκες.
376
00:27:27,792 --> 00:27:29,500
Ο δρ Γκρέις έχει δίκιο.
377
00:27:29,917 --> 00:27:31,167
Είναι το CO2.
378
00:27:31,333 --> 00:27:32,667
Γι' αυτό πάνε στην Αφροδίτη.
379
00:27:32,833 --> 00:27:35,833
- Πείτε το δυνατά.
- Γι' αυτό πάνε στην Αφροδίτη.
380
00:27:36,000 --> 00:27:40,667
Γι' αυτό πάνε στην Αφροδίτη,
αυτό θέλει να πει ο δρ Γκρέις.
381
00:27:40,833 --> 00:27:42,292
Πάνε για αναπαραγωγή.
382
00:27:42,667 --> 00:27:44,250
Γουμπ! Να το.
383
00:27:45,833 --> 00:27:47,625
Τον γουστάρω πολύ αυτόν.
384
00:27:47,750 --> 00:27:48,458
ΡΩΣΙΑ
385
00:27:48,583 --> 00:27:50,208
Πόσο καιρό για δύο εκατ. κιλά;
386
00:27:50,375 --> 00:27:51,542
Δύο εκατομμύρια…
387
00:27:53,458 --> 00:27:54,542
Αυτό είναι…
388
00:27:54,708 --> 00:27:55,833
Γιατί…
389
00:27:57,583 --> 00:28:00,125
στο καλό θέλετε
τόσους πολλούς Αστροφάγους;
390
00:28:00,500 --> 00:28:01,792
Δεν του το είπατε;
391
00:28:03,000 --> 00:28:04,042
Δεν έχει άδεια.
392
00:28:04,208 --> 00:28:05,792
Σηκωθείτε, δρ Γκρέις.
393
00:28:06,417 --> 00:28:07,250
Σηκωθείτε.
394
00:28:08,917 --> 00:28:10,708
Σας παρέχω άδεια για πρόσβαση
395
00:28:10,833 --> 00:28:13,292
σε απόρρητες πληροφορίες
της Αποστολής Χαίρε Μαρία.
396
00:28:14,542 --> 00:28:16,167
Τι είναι αυτή η αποστολή;
397
00:28:18,000 --> 00:28:18,917
Λοιπόν.
398
00:28:19,083 --> 00:28:20,708
ΠΕΤΡΟΒΑ
Τι είναι η Αποστολή Χαίρε Μαρία;
399
00:28:22,417 --> 00:28:24,583
Δεν πεθαίνει μόνο ο ήλιος.
400
00:28:24,750 --> 00:28:26,917
Υπάρχει ξεκάθαρο μοτίβο μόλυνσης.
401
00:28:27,083 --> 00:28:30,708
Κάθε άστρο έχει μολυνθεί
από το γειτονικό του πλην ενός.
402
00:28:31,292 --> 00:28:32,292
Του Ταυ Κήτους;
403
00:28:32,417 --> 00:28:34,167
Ναι. 11,9 έτη φωτός μακριά.
404
00:28:34,333 --> 00:28:37,917
Δεν έχει μολυνθεί, αν και βρίσκεται
εν μέσω μολυσμένων άστρων.
405
00:28:38,083 --> 00:28:38,750
Γιατί;
406
00:28:38,917 --> 00:28:40,292
Γιατί; Πείτε του.
407
00:28:40,458 --> 00:28:42,042
Δεν ξέρουμε!
408
00:28:42,208 --> 00:28:46,083
Γι' αυτό κατασκευάσαμε ένα διαστημόπλοιο,
για να πάμε να μάθουμε.
409
00:28:46,250 --> 00:28:49,958
Είναι 11,9 έτη φωτός μακριά.
Θα κατασκευάσετε διαστρικό σκάφος;
410
00:28:50,125 --> 00:28:53,083
Μπορούμε. Δεν είναι αυτό το πρόβλημά μας.
411
00:28:53,250 --> 00:28:56,500
Το πρόβλημα είναι η ενέργεια που απαιτείται.
412
00:28:56,667 --> 00:28:57,667
Ήταν το πρόβλημα.
413
00:28:57,833 --> 00:28:58,875
ΣΥΣΤΗΜΑ ΚΑΥΣΙΜΩΝ
414
00:28:59,042 --> 00:29:00,250
ΔΥΟ ΕΚΑΤ. ΚΙΛΑ
ΑΣΤΡΟΦΑΓΟΙ
415
00:29:00,417 --> 00:29:01,833
Οι Αστροφάγοι είναι τα καύσιμα.
416
00:29:02,000 --> 00:29:06,458
Αν δημιουργήσουμε αρκετούς.
Κι εδώ μπαίνεις εσύ, φίλε μου.
417
00:29:08,792 --> 00:29:09,917
Εγώ;
418
00:29:10,083 --> 00:29:13,042
Αποθηκεύουν τεράστια ποσότητα ενέργειας.
419
00:29:13,375 --> 00:29:17,417
Ένα λάθος να γίνει, οι Αστροφάγοι
μπορεί να αφανίσουν την Καλιφόρνια.
420
00:29:17,667 --> 00:29:21,958
Οπότε, για παν ενδεχόμενο,
θα μείνετε σε πλοίο στη μέση του ωκεανού.
421
00:29:22,792 --> 00:29:24,583
- Θα μείνω σε πλοίο;
- Ναι.
422
00:29:25,167 --> 00:29:27,583
Θέλετε να κατασκευάσετε διαστημόπλοιο,
423
00:29:27,750 --> 00:29:31,167
να φτάσει εκεί που δεν έχει φτάσει
ανθρώπινο αντικείμενο,
424
00:29:31,333 --> 00:29:35,125
και να επισκεφτείτε ένα άστρο
απλώς για να δείτε "τι τρέχει";
425
00:29:35,500 --> 00:29:36,333
Ναι.
426
00:29:36,542 --> 00:29:37,542
Και μετά τι;
427
00:29:37,708 --> 00:29:39,833
Τα καύσιμα δεν αρκούν για επιστροφή,
428
00:29:40,000 --> 00:29:42,917
οπότε θα στείλουν τα ευρήματά του στη Γη.
429
00:29:43,083 --> 00:29:44,042
ΔΙΑΣΤΗΜΙΚΗ ΒΟΛΙΔΑ
430
00:29:44,167 --> 00:29:45,375
"ΣΚΑΘΑΡΙ" ΣΧΕΔΙΟ
431
00:29:45,750 --> 00:29:48,042
Και οι αστροναύτες…
432
00:29:51,292 --> 00:29:52,417
πεθαίνουν στο διάστημα;
433
00:29:52,958 --> 00:29:53,917
Ναι.
434
00:29:56,250 --> 00:29:57,583
Διάστημα.
435
00:30:01,292 --> 00:30:03,833
Έχετε σκεφτεί κάποιο άλλο σχέδιο;
436
00:30:04,000 --> 00:30:06,792
Κάποια άλλη ιδέα που έχετε κατά νου;
437
00:30:06,958 --> 00:30:10,917
Υπάρχουν αμέτρητες πιθανότητες
να πάει στραβά όλο αυτό.
438
00:30:11,042 --> 00:30:12,042
Δεν θα πετύχει.
439
00:30:12,167 --> 00:30:14,833
Αυτό που οι Αμερικανοί
αποκαλείτε πολύ χλωμό.
440
00:30:15,375 --> 00:30:16,542
Χαίρε Μαρία.
441
00:30:17,583 --> 00:30:18,417
Τώρα κατάλαβα.
442
00:30:18,958 --> 00:30:22,250
Η εναλλακτική είναι να μην κάνουμε τίποτα,
443
00:30:23,083 --> 00:30:25,125
να πεινάσουμε, να αλληλοσκοτωθούμε,
444
00:30:25,292 --> 00:30:28,958
και να αφανιστεί όλος ο πλανήτης,
μαζί κι εμείς.
445
00:30:29,625 --> 00:30:30,750
Οπότε…
446
00:30:51,083 --> 00:30:53,500
Πολύς καιρός για να 'σαι στο διάστημα.
447
00:30:53,667 --> 00:30:55,458
Θα βρίσκονται σε κώμα κυρίως.
448
00:30:55,917 --> 00:30:57,500
Είναι ασφαλές αυτό;
449
00:30:57,667 --> 00:30:59,792
Τίποτα δεν είναι ασφαλές.
450
00:31:14,458 --> 00:31:16,000
Χρειαζόμαστε μόλις τρεις.
451
00:31:16,792 --> 00:31:18,042
Έναν πιλότο.
452
00:31:18,208 --> 00:31:19,583
Έναν μηχανικό.
453
00:31:20,083 --> 00:31:21,583
Κι έναν επιστήμονα.
454
00:31:27,083 --> 00:31:28,375
Διοικητή Γιάο.
455
00:31:31,167 --> 00:31:33,708
Μάλλον γνωριζόμασταν, μα δεν το θυμάμαι.
456
00:31:34,417 --> 00:31:37,083
Κάνεις μια αστεία γκριμάτσα
457
00:31:37,250 --> 00:31:40,125
κυριολεκτικά σε κάθε φωτογραφία.
458
00:31:41,750 --> 00:31:44,500
Πρέπει να ήσουν πολύ έξυπνος
459
00:31:44,667 --> 00:31:45,917
και δυνατός
460
00:31:47,542 --> 00:31:48,875
και γενναίος.
461
00:31:53,000 --> 00:31:54,250
Ιλιούχινα.
462
00:31:55,542 --> 00:31:58,250
Πρώτον, σου χρωστάω τρία σακουλάκια βότκα.
463
00:31:59,375 --> 00:32:02,208
Φαίνεται πως είχες πολλούς φίλους.
464
00:32:02,375 --> 00:32:03,500
Αυτή η φωτογραφία,
465
00:32:03,750 --> 00:32:07,125
που φαίνεται
σαν να τρυπώνεις στο Κρεμλίνο,
466
00:32:09,167 --> 00:32:10,458
είναι θρυλική.
467
00:32:12,667 --> 00:32:14,250
Μακάρι να ήσασταν εδώ.
468
00:32:15,917 --> 00:32:17,667
Μακάρι να μην ήμουν μόνος.
469
00:32:18,167 --> 00:32:19,417
Μακάρι να είχα…
470
00:32:20,792 --> 00:32:23,333
κάνει καλύτερη δουλειά, απλώς…
471
00:32:28,042 --> 00:32:29,917
Ήσασταν και οι δύο αξιαγάπητοι.
472
00:32:31,458 --> 00:32:33,125
Σας άξιζαν περισσότερα.
473
00:32:35,708 --> 00:32:38,875
Θα κάνω ό,τι μπορώ
για να βεβαιωθώ ότι δεν θα σας…
474
00:32:41,167 --> 00:32:43,542
ξέρετε, ότι δεν θα σας…
475
00:32:55,583 --> 00:32:57,042
Θα κάνω ό,τι μπορώ.
476
00:33:06,708 --> 00:33:08,583
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΠΑΡΑΚΑΜΨΗ - ΑΕΡΟΘΑΛΑΜΟΣ
477
00:34:02,833 --> 00:34:04,958
{\an8}Προσέγγιση τροχιάς Ταυ Κήτους.
478
00:34:05,083 --> 00:34:06,417
{\an8}Σβήσιμο κινητήρα.
479
00:34:08,042 --> 00:34:09,958
- Δεκατέσσερα, δεκατρία…
- Τι;
480
00:34:10,125 --> 00:34:13,750
Γιατί τον σβήνεις;
Καλύτερα να το συζητήσουμε πρώτα.
481
00:34:13,917 --> 00:34:15,417
Εντοπίστηκε πιλότος.
482
00:34:15,583 --> 00:34:17,625
Τι; Όχι. Δεν είμαι πιλότος!
483
00:34:17,792 --> 00:34:19,167
Τέσσερα, τρία…
484
00:34:19,333 --> 00:34:21,250
Τι γίνεται στο μηδέν; Δηλαδή…
485
00:34:29,125 --> 00:34:31,625
Εισήλθατε στην τροχιά του Ταυ Κήτους.
486
00:34:34,458 --> 00:34:38,208
Τι στην οργή;
487
00:34:40,917 --> 00:34:43,083
Πετροβασκόπιο σε λειτουργία.
488
00:34:43,792 --> 00:34:45,333
Πετροβασκόπιο σε λειτουργία.
489
00:34:54,875 --> 00:34:56,542
ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ
ΠΙΛΟΤΗΡΙΟ
490
00:35:06,417 --> 00:35:07,625
Είναι το Ταυ Κήτους.
491
00:35:18,500 --> 00:35:20,417
Έχεις Ακτίνα Πέτροβα.
492
00:35:21,375 --> 00:35:22,875
Μα δεν εξασθενείς.
493
00:35:23,000 --> 00:35:24,292
Γιατί;
494
00:35:34,917 --> 00:35:36,333
Τι είναι αυτό;
495
00:35:53,917 --> 00:35:55,708
Εντοπίστηκε Στίγμα-Α.
496
00:35:56,500 --> 00:35:58,083
Τι είναι το Στίγμα-Α;
497
00:35:58,833 --> 00:36:00,708
Εντοπίστηκε Στίγμα-Α.
498
00:37:06,000 --> 00:37:09,125
Όχι. Πάμε, Μαρία.
499
00:37:09,292 --> 00:37:10,750
Όχι!
500
00:37:10,917 --> 00:37:12,000
Εντοπίστηκε πιλότος!
501
00:37:12,167 --> 00:37:13,417
Παρακαλώ, δέστε ζώνη.
502
00:37:13,583 --> 00:37:14,708
Εντοπίστηκε πιλότος!
503
00:37:14,875 --> 00:37:17,000
- Εντοπίστηκε…
- Φεύγουμε από δω.
504
00:37:17,125 --> 00:37:18,167
Ενεργοποίηση περιστροφής.
505
00:37:18,708 --> 00:37:20,708
- Ενεργοποίηση περιστροφής.
- Λάθος.
506
00:37:20,875 --> 00:37:22,417
Καλώς ήλθατε στο Χαίρε Μαρία.
507
00:37:22,542 --> 00:37:23,792
Αυτό είναι;
508
00:37:28,958 --> 00:37:31,208
Ανιχνεύτηκε επικίνδυνος ελιγμός.
509
00:37:33,667 --> 00:37:34,583
Ναι.
510
00:37:50,917 --> 00:37:52,833
Εντοπίστηκε Στίγμα-Α.
511
00:37:55,542 --> 00:37:56,958
Τι θέλουν;
512
00:38:27,333 --> 00:38:28,333
Τι;
513
00:38:41,875 --> 00:38:43,042
Εντοπίστηκε Στίγμα-Β.
514
00:38:43,292 --> 00:38:44,292
Τι είναι το Στ…
515
00:38:44,417 --> 00:38:47,292
Απόσταση από το Χαίρε Μαρία, 800 μέτρα.
516
00:38:47,458 --> 00:38:49,500
Μου στέλνει κάτι.
517
00:38:51,750 --> 00:38:53,625
Ίσως να 'ναι μήνυμα.
518
00:38:56,333 --> 00:38:57,833
Ίσως να 'ναι βόμβα.
519
00:38:58,792 --> 00:38:59,792
Είναι βόμβα;
520
00:38:59,958 --> 00:39:01,458
ΣΤΙΓΜΑ Β
ΣΤΙΓΜΑ Α
521
00:39:01,625 --> 00:39:03,875
- Ασπίδες!
- Δεν υπάρχουν ασπίδες στο σκάφος.
522
00:39:04,000 --> 00:39:04,833
Γιατί όχι;
523
00:39:05,458 --> 00:39:07,500
Τριάντα μέτρα.
524
00:39:07,667 --> 00:39:10,042
Είκοσι μέτρα. Δέκα.
525
00:39:20,625 --> 00:39:23,917
Την πατήσαμε και οι δύο,
έτσι δεν είναι, Μαρία;
526
00:39:24,083 --> 00:39:25,583
Εντοπίστηκε Στίγμα-Γ.
527
00:39:25,750 --> 00:39:26,792
Τι έκανε λέει;
528
00:39:29,333 --> 00:39:30,542
ΣΤΙΓΜΑ Γ
ΣΤΙΓΜΑ Α
529
00:39:30,708 --> 00:39:33,208
Γιατί έκοψε ταχύτητα;
530
00:39:37,375 --> 00:39:38,917
Με περνούν για ηλίθιο.
531
00:39:43,500 --> 00:39:46,125
Αν το πιάναμε, τι θα κάναμε;
532
00:39:46,292 --> 00:39:49,333
Θέλετε να βγείτε για διαστημικό περίπατο,
δρ Γκρέις;
533
00:39:55,000 --> 00:40:00,375
Φορέστε τη στολή διαστημικού περιπάτου
και προχωρήστε προς τον αεροθάλαμο.
534
00:40:10,042 --> 00:40:11,125
Ναι.
535
00:40:11,542 --> 00:40:13,042
Ναι!
536
00:40:23,292 --> 00:40:24,542
ΑΠΟΣΥΜΠΙΕΣΗ ΣΕ ΕΞΕΛΙΞΗ
537
00:40:48,583 --> 00:40:49,583
Όχι.
538
00:40:50,583 --> 00:40:52,500
Είναι τρελό.
539
00:41:18,583 --> 00:41:19,792
ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ
ΕΞΩΤ. ΠΚ
540
00:42:16,042 --> 00:42:19,542
Δεξιά σφιχτά, αριστερά χαλαρά.
541
00:42:22,917 --> 00:42:23,917
ΔΕΙΓΜΑ
ΞΕΝΟ
542
00:42:24,583 --> 00:42:27,042
Το ξένο είναι αέριο. Μάλλον χάλασε αυτό.
543
00:42:34,333 --> 00:42:39,500
Χρειαζόμαστε εξοπλισμό για να αναλύσουμε
Αστροφάγους στο Ταυ Κήτους. Σωστά;
544
00:42:39,667 --> 00:42:40,958
- Δρ Γκρέις.
- Συγγνώμη.
545
00:42:41,125 --> 00:42:43,667
Δύσκολα θα λειτουργήσει
σε μηδενική βαρύτητα.
546
00:42:43,833 --> 00:42:47,333
Η ομάδα μας κατασκευάζει εξοπλισμό
για μηδενική βαρύτητα.
547
00:42:47,500 --> 00:42:49,750
Θα πάρει χρόνια, κι έχουμε μόνο μήνες.
548
00:42:49,917 --> 00:42:51,042
Έχουμε εναλλακτική;
549
00:42:51,208 --> 00:42:52,625
Δημιουργούμε βαρύτητα.
550
00:42:52,958 --> 00:42:53,958
Φυγοκεντρωτή;
551
00:42:54,083 --> 00:42:55,042
Φυγοκεντρωτή.
552
00:42:55,750 --> 00:42:59,542
Τους χρησιμοποιούσαν στον Εμφύλιο
για να φτιάξουν βούτυρο.
553
00:42:59,708 --> 00:43:02,000
Γεγονός.
554
00:43:55,708 --> 00:43:57,583
Εργαστήριο σε λειτουργία.
555
00:44:10,417 --> 00:44:11,500
Ακόμα ξένο!
556
00:44:12,167 --> 00:44:15,125
Έχουν έρθει τα πάνω κάτω!
Το ξένο έγινε στερεό!
557
00:44:15,292 --> 00:44:16,458
Υπάρχουν εξωγήινοι!
558
00:44:16,625 --> 00:44:19,125
Κάνω λάθος για όλα, κι όλα είναι λάθος.
559
00:44:24,167 --> 00:44:26,292
Αριστερά σφιχτά, δεξιά χαλαρά.
560
00:44:27,792 --> 00:44:28,917
Δηλαδή…
561
00:44:29,083 --> 00:44:30,250
Όχι!
562
00:44:30,417 --> 00:44:31,958
Εξωγήινη παρουσία.
563
00:45:21,125 --> 00:45:22,792
ΤΑΥ ΚΗΤΟΥΣ
564
00:45:30,375 --> 00:45:32,125
40 ΗΡΙΔΑΝΟΥ
ΣΕΙΡΙΟΣ
565
00:45:36,292 --> 00:45:38,542
Είσαι μακριά απ' το σπίτι σου.
566
00:45:55,167 --> 00:45:57,208
Κι εγώ είμαι μακριά απ' το δικό μου.
567
00:45:58,333 --> 00:45:59,417
ΓΗ
568
00:46:16,458 --> 00:46:18,167
Εντοπίστηκε Στίγμα-Δ.
569
00:46:21,583 --> 00:46:23,667
απόσταση:
570
00:50:30,250 --> 00:50:31,750
Εγώ είμαι αυτός;
571
00:50:44,417 --> 00:50:45,583
Το σκάφος μου.
572
00:50:55,250 --> 00:50:56,875
Δεν καταλαβαίνω.
573
00:51:03,458 --> 00:51:05,375
Θέλεις εγώ να…
574
00:51:06,917 --> 00:51:09,042
επιστρέψω στο σκάφος μου;
575
00:51:11,792 --> 00:51:13,542
Ακόμα δεν ήρθα.
576
00:51:16,708 --> 00:51:17,917
Εντάξει.
577
00:51:19,250 --> 00:51:20,458
Εντάξει.
578
00:51:23,125 --> 00:51:25,250
Τα λέμε μετά.
579
00:51:27,125 --> 00:51:27,958
Αντίο.
580
00:51:58,250 --> 00:52:00,250
ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ
ΕΞΩΤ. ΠΚ
581
00:52:05,792 --> 00:52:08,250
Τι κάνουν, Μαρία;
582
00:52:37,625 --> 00:52:41,042
Δεν συνιστάται η τροποποίηση
των ρυθμίσεων φυγοκέντρησης.
583
00:52:41,208 --> 00:52:42,667
Ευχαριστώ, Μαρία.
584
00:52:45,250 --> 00:52:47,958
ΦΥΓΟΚΕΝΤΡΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΒΑΡΥΤΗΤΑΣ
ΕΝΑΡΞΗ
585
00:53:34,375 --> 00:53:36,125
ΑΠΟΣΥΜΠΙΕΣΗ
ΣΕ ΕΞΕΛΙΞΗ
586
00:53:53,333 --> 00:53:54,250
ΕΞΩΤ. ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ 21,1 kPa
587
00:53:54,375 --> 00:53:55,500
Τι;
588
00:54:15,583 --> 00:54:16,417
Αμάν.
589
00:54:18,125 --> 00:54:19,292
Άλλο πάλι κι αυτό.
590
00:54:31,792 --> 00:54:33,875
Είναι κανείς εδώ;
591
00:54:37,042 --> 00:54:39,625
Μ' αρέσει αυτό που κάνατε με τη βαρύτητα.
592
00:54:46,292 --> 00:54:48,000
Σας έφτιαξα ένα σκάφος.
593
00:54:52,292 --> 00:54:53,792
Είναι από ράμεν.
594
00:54:55,750 --> 00:54:57,958
Έφτιαξα μόνο ένα.
595
00:54:58,958 --> 00:55:02,167
Δεν είμαι σίγουρος πόσοι είστε.
596
00:55:52,458 --> 00:55:53,625
Γεια.
597
00:56:20,583 --> 00:56:22,917
Όχι! Συγγνώμη.
598
00:56:23,958 --> 00:56:26,000
Με τρόμαξες έτσι όπως έκανες.
599
00:57:47,542 --> 00:57:50,750
Δεν μπορώ να εντοπίσω πρόσωπο.
600
00:57:51,583 --> 00:57:52,958
Μυστηριώδης.
601
00:57:53,875 --> 00:57:55,500
Τι να το κάνεις το πρόσωπο;
602
00:58:08,500 --> 00:58:10,583
Σ' αρέσουν τα χτυπήματα;
603
00:58:29,333 --> 00:58:30,792
Έχει πλάκα.
604
00:58:41,417 --> 00:58:42,958
Δείχνεις.
605
00:58:44,292 --> 00:58:46,583
Δεν χτυπάς. Συγγνώμη.
606
00:58:53,458 --> 00:58:55,458
Κι άλλο δώρο.
607
00:59:12,083 --> 00:59:14,042
Δεν έχω τέτοιο.
608
00:59:14,208 --> 00:59:17,042
Μ' αρέσει. Σ' ευχαριστώ.
609
00:59:20,333 --> 00:59:22,583
Τι, να το βάλω στο κεφάλι μου;
610
00:59:26,042 --> 00:59:27,542
Να βγάλω το κεφάλι μου;
611
00:59:29,583 --> 00:59:31,083
Να βγάλω το κράνος μου;
612
00:59:32,875 --> 00:59:34,292
Όχι.
613
00:59:34,417 --> 00:59:35,625
Αυτό θα…
614
00:59:39,333 --> 00:59:40,917
Ζητάς πολλά.
615
00:59:46,417 --> 00:59:47,750
Ξέφυγε η κατάσταση.
616
00:59:47,917 --> 00:59:51,333
Ευχαριστώ γι' αυτό
που ελπίζω να μην είναι χειροπέδες.
617
00:59:52,458 --> 00:59:55,167
Και συγγνώμη για το θέμα με το κράνος.
618
00:59:55,333 --> 00:59:58,375
Δυστυχώς, χωρίς οξυγόνο
δεν αναπνέω, οπότε…
619
01:00:06,083 --> 01:00:07,667
Δύο κύκλοι των οκτώ.
620
01:00:11,375 --> 01:00:12,667
Ο2.
621
01:00:15,333 --> 01:00:17,292
Βρε μασκαρά.
622
01:00:19,708 --> 01:00:20,917
Αυτό είναι οξυγόνο!
623
01:00:25,333 --> 01:00:28,250
Και πάλι δεν νομίζω ότι μπορώ να το κάνω.
Λυπάμαι.
624
01:00:29,667 --> 01:00:33,958
Απλώς… αν κάνω λάθος,
θα έχω κάνει τεράστιο λάθος.
625
01:01:32,792 --> 01:01:34,000
Εντάξει.
626
01:01:58,208 --> 01:02:00,000
Είναι η Ακτίνα Πέτροβα.
627
01:02:02,542 --> 01:02:05,792
Είμαστε εδώ για τον ίδιο λόγο.
Έχετε κι εσείς πρόβλημα.
628
01:02:05,917 --> 01:02:08,208
Πρέπει να το λύσουμε κι εμείς κι εσείς.
629
01:02:08,333 --> 01:02:09,708
Γι' αυτό έφτιαξες αυτό.
630
01:02:13,208 --> 01:02:14,792
Αυτό θα το πάρω ως ναι.
631
01:02:15,583 --> 01:02:18,875
Για να σώσουμε τους πλανήτες μας,
πρέπει να επικοινωνούμε.
632
01:02:19,000 --> 01:02:21,542
Λένε ότι τα μαθηματικά
είναι η διεθνής γλώσσα.
633
01:02:21,708 --> 01:02:25,542
Έλεγα μήπως ανακαλύπταμε αν όντως ισχύει;
634
01:02:25,708 --> 01:02:26,708
Βλέπεις τους αριθμούς;
635
01:02:29,458 --> 01:02:30,833
Αυτό θέλεις;
636
01:02:32,542 --> 01:02:34,917
Πανάθεμά σε, αυτό είναι…
637
01:02:35,375 --> 01:02:38,083
Κάνει πολλή ζέστη εκεί μέσα.
Είναι αμμωνία;
638
01:02:38,250 --> 01:02:39,500
Τέλος πάντων, αυτό…
639
01:02:40,667 --> 01:02:41,833
Βλέπεις τους αριθμούς;
640
01:02:42,000 --> 01:02:43,542
Όχι. Από την άλλη.
641
01:02:43,708 --> 01:02:47,042
Ξανακάν' το. Αν το ξανακάνεις…
Μην το αφήσεις απότομα.
642
01:02:47,208 --> 01:02:48,708
Μην το κάνεις. Μη.
643
01:02:48,875 --> 01:02:51,125
Κράτα το έτσι. Και κοίτα…
644
01:02:57,542 --> 01:02:58,917
Να κάνουμε κάτι άλλο;
645
01:02:59,708 --> 01:03:00,917
Κοίτα εδώ.
646
01:03:01,833 --> 01:03:03,000
Ρολόι.
647
01:03:03,542 --> 01:03:05,708
Έχουμε και οι δύο ώρα. Σωστά;
648
01:03:05,875 --> 01:03:08,542
Αυτοί είναι οι δείκτες,
κι αυτοί οι αριθμοί.
649
01:03:08,667 --> 01:03:11,042
Ένα, δύο, τρία. Δείχνουν τους αριθμούς.
650
01:03:12,208 --> 01:03:15,458
Θα παρατηρήσεις ότι υπάρχουν αριθμοί,
κι εκεί κι εδώ.
651
01:03:18,292 --> 01:03:19,375
Εντάξει.
652
01:03:22,958 --> 01:03:24,500
Είναι σκοτεινά.
653
01:03:33,792 --> 01:03:35,125
Έχω μια ιδέα.
654
01:03:35,250 --> 01:03:36,375
Περίμενε.
655
01:03:37,500 --> 01:03:39,875
Μη… Ναι.
656
01:03:40,458 --> 01:03:42,208
Μην πας πουθενά. Μείνε.
657
01:03:42,792 --> 01:03:44,958
Ναι.
658
01:03:47,250 --> 01:03:48,375
Είμαι ο Γκρέις.
659
01:03:50,583 --> 01:03:52,125
Εσένα θα σε λέω Ρόκι.
660
01:03:52,250 --> 01:03:54,667
Επειδή μοιάζεις με πέτρα.
661
01:03:57,250 --> 01:03:58,375
Είμαι καλά.
662
01:04:11,625 --> 01:04:13,625
Ηχοεντοπισμός. Σωστά;
663
01:04:13,792 --> 01:04:15,500
Χρειάζεσαι επιφάνειες.
664
01:04:15,625 --> 01:04:16,875
Δοκίμασε αυτό.
665
01:04:20,250 --> 01:04:21,750
Βλέπεις τους αριθμούς;
666
01:04:25,833 --> 01:04:26,875
Τι είναι αυτό;
667
01:04:27,000 --> 01:04:28,167
Είναι καλό;
668
01:04:28,333 --> 01:04:30,042
Αυτό σημαίνει "καλό";
669
01:04:31,458 --> 01:04:32,667
Εμείς κάνουμε αυτό.
670
01:04:33,750 --> 01:04:35,375
Η εκδοχή σου αυτού του…
671
01:04:36,542 --> 01:04:38,000
είναι ο αντίχειρας πάνω.
672
01:04:39,625 --> 01:04:41,208
Όχι. Αυτός είναι κάτω.
673
01:04:42,458 --> 01:04:44,083
Υψώνουμε τον αντίχειρα.
674
01:04:45,625 --> 01:04:46,625
Στο περίπου.
675
01:04:49,167 --> 01:04:51,750
Θέλεις να περιμένω; Περιμένω;
676
01:04:51,917 --> 01:04:53,250
Ναι. Όχι…
677
01:04:55,333 --> 01:04:59,125
Είμαι πολύ ενθουσιασμένος
που θα συνεργαστούμε. Έχω πωρωθεί.
678
01:04:59,292 --> 01:05:01,083
Συγγνώμη για τη φλυαρία.
679
01:05:01,208 --> 01:05:05,458
Είναι που είχα πολύ καιρό
να μιλήσω σε κάποιον.
680
01:05:08,625 --> 01:05:11,375
Τι έχουμε εδώ;
681
01:05:22,125 --> 01:05:23,667
Είναι ρολόι.
682
01:05:24,875 --> 01:05:27,417
Σου έδειξα ένα ρολόι…
683
01:05:30,500 --> 01:05:32,167
και μου δείχνεις ένα ρολόι.
684
01:05:32,292 --> 01:05:35,250
Είμαστε ρολογοκολλητοί.
685
01:05:40,208 --> 01:05:41,333
Καλώς.
686
01:05:42,875 --> 01:05:44,708
Θα είμαι ειλικρινής.
687
01:05:46,500 --> 01:05:49,042
Δεν είμαι σίγουρος ότι τα πιάνω όλα.
688
01:05:57,958 --> 01:05:59,167
Δες εδώ.
689
01:06:01,958 --> 01:06:03,750
Είπα να σε ηχογραφήσω.
690
01:06:03,917 --> 01:06:07,333
Όχι. Μην ανησυχείς.
Ένα μικρόφωνο είναι. Έτσι δουλεύει.
691
01:06:07,500 --> 01:06:08,958
Ας αρχίσουμε από το ένα.
692
01:06:11,375 --> 01:06:12,417
Ένα.
693
01:06:13,208 --> 01:06:15,750
Όχι. Περίμενε. Συγγνώμη.
694
01:06:18,083 --> 01:06:19,208
Εντάξει. Ένα.
695
01:06:21,167 --> 01:06:22,375
Και…
696
01:06:24,417 --> 01:06:25,250
Ένα!
697
01:06:27,083 --> 01:06:28,250
Εντάξει.
698
01:06:29,375 --> 01:06:31,042
Λοιπόν…
699
01:06:31,208 --> 01:06:32,750
Συνάντησα έναν εξωγήινο.
700
01:06:33,250 --> 01:06:36,083
Και μαθαίνουμε να επικοινωνούμε.
701
01:06:36,208 --> 01:06:37,958
Ας πούμε ονόματα.
702
01:06:38,125 --> 01:06:39,625
Ξεκινάμε από σένα.
703
01:06:39,792 --> 01:06:40,875
Ρόκι.
704
01:06:49,708 --> 01:06:51,083
Τελείωσες;
705
01:06:52,750 --> 01:06:54,125
Ρόκι
706
01:06:54,292 --> 01:06:55,208
Το όνομά μου…
707
01:06:55,333 --> 01:06:56,667
Ανυπομονώ να το ακούσω.
708
01:06:56,792 --> 01:06:58,208
…είναι Γκρέις.
709
01:06:58,958 --> 01:07:01,667
Ποια είναι η λέξη σας για το όνομά μου;
Ακούω.
710
01:07:07,000 --> 01:07:09,583
Μπορείς να παραγγείλεις και σε εστιατόριο.
711
01:07:09,750 --> 01:07:11,708
Έχουμε κάπου 250 λέξεις.
712
01:07:12,375 --> 01:07:14,667
Οι ατμόσφαιρές μας δεν είναι συμβατές.
713
01:07:14,833 --> 01:07:19,167
Έτσι κι αλλιώς, όμως, δεν είμαι
και πολύ της οικειότητας στις σχέσεις μου.
714
01:07:19,333 --> 01:07:20,708
Μάλλον είναι μηχανικός.
715
01:07:20,875 --> 01:07:22,958
Χρησιμοποιεί ξένο σε μεταλλική μορφή.
716
01:07:23,125 --> 01:07:24,875
Μπορεί να κάνει τα πάντα.
717
01:07:25,417 --> 01:07:26,500
Εδώ κοίτα.
718
01:07:26,667 --> 01:07:28,750
Το αποκαλώ "ξενονίτη".
719
01:07:28,917 --> 01:07:31,667
Όταν δεν τον καταλαβαίνω,
που δεν καταλαβαίνω,
720
01:07:31,833 --> 01:07:34,125
{\an8}παίζει κουκλοθέατρο για το μυαλουδάκι μου.
721
01:07:34,292 --> 01:07:36,208
{\an8}Και ξέρεις κάτι; Μ' αρέσει.
722
01:07:36,375 --> 01:07:38,750
Έχουμε δεθεί. Τουλάχιστον δεν μ' έδεσε.
723
01:07:38,875 --> 01:07:40,250
Γιατί είχα μια έγνοια.
724
01:07:40,875 --> 01:07:42,958
Πεθαίνει κι ο δικός του ήλιος.
725
01:07:43,708 --> 01:07:45,417
Θα αλληλοβοηθηθούμε.
726
01:07:47,583 --> 01:07:48,583
Τους αναγνωρίζεις;
727
01:07:51,833 --> 01:07:53,208
Τους λέμε "Αστροφάγους".
728
01:07:53,375 --> 01:07:55,167
Δηλαδή, αυτός που τρώει άστρα.
729
01:07:58,000 --> 01:07:59,458
_Αστροφάγοι
730
01:08:01,333 --> 01:08:05,500
"Αστροφάγοι στο άστρο μου. Κακό". Ναι.
731
01:08:07,250 --> 01:08:08,458
Παρομοίως.
732
01:08:17,167 --> 01:08:19,792
_Ρόκι χαρούμενος όχι μόνος.
733
01:08:24,167 --> 01:08:25,832
Γιατί είσαι μόνος σου;
734
01:08:33,707 --> 01:08:38,167
_Ήμασταν 23 Ηριδιανοί στο σκάφος.
Τώρα μόνο ένας
735
01:08:38,332 --> 01:08:39,792
Είκοσι τρεις;
736
01:08:44,957 --> 01:08:46,375
Τι απέγιναν;
737
01:08:52,417 --> 01:08:53,125
_[ΑΓΝΩΣΤΟ]
738
01:08:53,250 --> 01:08:54,582
_Πέθαναν
739
01:08:56,207 --> 01:08:57,417
Λυπάμαι.
740
01:09:01,792 --> 01:09:03,125
Πώς πέθαναν;
741
01:09:07,625 --> 01:09:11,917
_Ρόκι δεν ξέρει. Μόνο Ρόκι δεν πέθανε.
Ρόκι δεν μπορούσε να φτιάξει.
742
01:09:18,417 --> 01:09:21,042
_Πόσοι άνθρωποι
στο σκάφος Γκρέις, ερώτηση;
743
01:09:28,250 --> 01:09:30,292
Εμείς ήμασταν τρεις,
744
01:09:31,250 --> 01:09:33,000
κι οι δύο πέθαναν στο ταξίδι.
745
01:09:36,082 --> 01:09:37,625
Μακάρι να 'ξερα γιατί.
746
01:09:39,500 --> 01:09:41,042
Τώρα έμεινα μόνος μου.
747
01:09:52,417 --> 01:09:54,542
_Μόνοι μας.
748
01:09:55,958 --> 01:09:57,292
Διόρθωση.
749
01:10:03,000 --> 01:10:05,125
_Γκρέις Ρόκι σώσουν αστέρια.
750
01:10:21,542 --> 01:10:22,708
Σύμφωνοι.
751
01:10:27,833 --> 01:10:29,792
Αυτό λέγεται μπουνίτσα.
752
01:10:32,417 --> 01:10:33,792
Τι είπες;
753
01:10:33,917 --> 01:10:34,917
_Μπουμίτσα.
754
01:10:35,042 --> 01:10:36,208
"Μπουμίτσα";
755
01:10:36,375 --> 01:10:38,000
Όχι. Είναι μπουνίτσα.
756
01:10:39,708 --> 01:10:40,708
_Το ίδιο είναι
757
01:10:40,875 --> 01:10:42,125
Δεν είναι το ίδιο.
758
01:10:44,958 --> 01:10:47,125
Ο Αστροφάγοι
πρέπει να φτάσουν στο Ταυ Κήτους.
759
01:10:47,292 --> 01:10:49,542
Αλλιώς, δεν θα βλέπαμε την Ακτίνα Πέτροβα.
760
01:10:51,250 --> 01:10:53,667
_Γκρέις κακός στην κατασκευή μοντέλου.
761
01:10:57,583 --> 01:10:59,625
Χρειαζόμαστε όλο αυτό το μοντέλο;
762
01:11:00,125 --> 01:11:01,708
_Γιατί άστρο δεν πεθαίνει;
763
01:11:01,833 --> 01:11:02,667
Σωστά.
764
01:11:02,792 --> 01:11:05,208
Χρειάζεται σχέδιο. Ερώτηση Γκρέις χαζή.
765
01:11:05,333 --> 01:11:06,167
Αμάν.
766
01:11:06,958 --> 01:11:10,750
Είχαμε ένα τέτοιο στην τάξη μου,
κι ήταν πολύ πιο εύκολο.
767
01:11:15,333 --> 01:11:16,458
Μια στιγμή. Τι;
768
01:11:16,625 --> 01:11:18,167
_Γιατί καθηγητής στο διάστημα;
769
01:11:18,292 --> 01:11:19,750
Εξαιρετική ερώτηση.
770
01:11:21,292 --> 01:11:22,583
Για δοκίμασε αυτό.
771
01:11:22,750 --> 01:11:24,000
Μετατροπή Φωνής σε Κείμενο
772
01:11:24,167 --> 01:11:27,958
Γιατί καθηγητής στο διάστημα, ερώτηση;
773
01:11:29,625 --> 01:11:31,708
- Όχι.
- Δεν μ' αρέσει αυτή η φωνή.
774
01:11:31,875 --> 01:11:34,125
- Τώρα μου κόλλησε.
- Τρομακτικό.
775
01:11:34,625 --> 01:11:36,333
Ας δοκιμάσουμε αυτό.
776
01:11:36,750 --> 01:11:38,042
Όχι.
777
01:11:38,167 --> 01:11:39,917
Γιατί καθηγητής στο διάστημα;
778
01:11:40,083 --> 01:11:42,333
Δεν έχει νόημα να συνεχίσουμε. Όχι.
779
01:11:42,583 --> 01:11:44,833
Γιατί καθηγητής στο διάστημα;
780
01:11:46,000 --> 01:11:47,667
Γιατί γελάς, ερωτηματικό;
781
01:11:47,833 --> 01:11:50,500
Γιατί καθηγητής στο διάστημα;
782
01:11:50,625 --> 01:11:51,500
Θέλω να πω…
783
01:11:51,625 --> 01:11:53,167
Χαριτωμένο, αλλά όχι.
784
01:11:53,333 --> 01:11:54,583
Μέριλ Στριπ;
785
01:11:54,833 --> 01:11:57,708
Γιατί καθηγητής στο διάστημα;
786
01:11:58,708 --> 01:12:00,458
Μπορεί να κάνει τα πάντα.
787
01:12:00,708 --> 01:12:03,417
Γιατί καθηγητής στο διάστημα;
788
01:12:05,083 --> 01:12:06,292
Δεν νομίζω.
789
01:12:07,375 --> 01:12:10,000
Γιατί καθηγητής στο διάστημα;
790
01:12:11,042 --> 01:12:12,500
Δεν είναι κακό.
791
01:12:12,667 --> 01:12:14,167
- Μ' αρέσει.
- Εντάξει.
792
01:12:14,333 --> 01:12:19,625
Και για να απαντήσω στην απορία σου,
δεν έχω ιδέα τι κάνω στο διάστημα.
793
01:12:19,958 --> 01:12:21,500
Δεν θυμάμαι.
794
01:12:22,667 --> 01:12:26,000
Δεν πειράζει.
Ο Γκρέις θα μάθει όταν γυρίσει πίσω.
795
01:12:29,833 --> 01:12:31,083
Πάω για ύπνο.
796
01:12:31,792 --> 01:12:33,750
Δεν καταλαβαίνω λέξη.
797
01:12:34,625 --> 01:12:35,792
Ύπνο;
798
01:12:36,583 --> 01:12:38,167
Απλώς κάνεις αυτό.
799
01:12:39,208 --> 01:12:41,417
Πέθανε; Έχει πεθάνει; Όχι.
800
01:12:41,583 --> 01:12:45,375
Όχι. Δεν πέθανε.
Ξαπλώνουμε για 29.000 δεύτερα, και μετά…
801
01:12:47,000 --> 01:12:48,000
ξυπνάμε!
802
01:12:48,167 --> 01:12:49,250
Κατάλαβα.
803
01:12:49,417 --> 01:12:50,833
Αυτό εμείς το λέμε:
804
01:12:52,375 --> 01:12:54,167
Εντάξει. Για πάμε.
805
01:12:54,333 --> 01:12:56,125
Ύπνος.
806
01:12:58,333 --> 01:12:59,333
Καληνύχτα, κύριε.
807
01:13:00,208 --> 01:13:01,292
Βλέπω Γκρέις κοιμάται.
808
01:13:01,458 --> 01:13:04,000
Όχι. Δεν πειράζει. Είναι κάπως παράξενο.
809
01:13:05,042 --> 01:13:06,042
Είμαι καλά. Καληνύχτα!
810
01:13:06,208 --> 01:13:08,292
Όχι. Οι Ηριδιανοί παρακολουθούν ύπνο.
811
01:13:08,458 --> 01:13:11,125
Ενδιαφέρον. Αυτό ακούγεται σαν κάτι…
812
01:13:11,292 --> 01:13:13,000
που μπορούμε να συζητήσουμε αύριο.
813
01:13:15,833 --> 01:13:18,167
Ο Ρόκι βλέπει πλήρωμα πολλές μέρες.
814
01:13:19,958 --> 01:13:22,292
Πλήρωμα δεν ξυπνάει.
815
01:13:28,750 --> 01:13:30,208
Εκεί θα κάθεσαι;
816
01:13:30,375 --> 01:13:32,875
Όχι. Συνήθως πιο κοντά. Στο στέρνο σου.
817
01:13:33,042 --> 01:13:35,708
Μήπως ήταν καλύτερα από λίγο πιο μακριά;
818
01:13:36,250 --> 01:13:38,458
Ο Γκρέις δεν θα νιώθει άνετα κι ασφαλής.
819
01:13:38,625 --> 01:13:41,542
Ξέρεις… Κοίτα, βλέπω…
820
01:13:42,750 --> 01:13:45,792
πολλές πλευρές σου τελευταία,
κι είναι εξαιρετικό.
821
01:13:45,958 --> 01:13:48,083
Τώρα βλέπω την κάτω πλευρά σου.
822
01:13:52,583 --> 01:13:55,667
Έτσι κι αλλιώς κοιμάμαι στο πλάι.
Καληνύχτα.
823
01:13:58,333 --> 01:14:01,000
Βλέπουμε ο ένας τον άλλον να κοιμάται.
824
01:14:03,500 --> 01:14:06,208
Οι Ηριδιανοί δεν κοιμούνται
όπως οι άνθρωποι.
825
01:14:06,375 --> 01:14:08,542
Είναι σαν να παραλύουν τελείως.
826
01:14:08,708 --> 01:14:10,500
Αν γίνει κάτι, δεν ξυπνάει.
827
01:14:11,250 --> 01:14:13,125
Είναι νόμος επιβίωσης.
828
01:14:14,583 --> 01:14:16,833
Κάποιος πρέπει να σε προσέχει.
829
01:14:28,083 --> 01:14:31,458
Προσοχή: Ενημέρωση.
Ολοκλήρωση επιστημονικού στόχου.
830
01:14:33,042 --> 01:14:35,667
Ομάδα, να σας συστήσω
τον δρα Ράιλαντ Γκρέις.
831
01:14:37,458 --> 01:14:42,125
Επί του παρόντος, θεωρείται αυθεντία
στη βιολογία Αστροφάγων.
832
01:14:42,292 --> 01:14:45,667
Δρ Γκρέις, αυτοί είναι
οι τρεις αστροναύτες της αποστολής
833
01:14:45,833 --> 01:14:47,667
και οι αντικαταστάτες τους.
834
01:14:47,833 --> 01:14:52,833
Γιάο, Ιλιούχινα, και ΝτιΜπουά.
Πιλότος, μηχανικός κι επιστήμονας.
835
01:14:56,500 --> 01:14:57,708
Τιμή μου.
836
01:14:57,833 --> 01:15:01,917
Ανυπομονώ να μοιραστώ μαζί σας
όσα έμαθα για τους Αστροφάγους.
837
01:15:02,083 --> 01:15:05,417
Έχουμε 1.009
από αυτές τις Μικρές Ατμομηχανές
838
01:15:05,542 --> 01:15:06,875
στο Χαίρε Μαρία και…
839
01:15:13,667 --> 01:15:14,833
Εντάξει.
840
01:15:15,000 --> 01:15:16,583
- Τα πας μια χαρά.
- Τι;
841
01:15:17,708 --> 01:15:20,083
Μόλις ολοκληρωθεί η αποστολή,
842
01:15:20,250 --> 01:15:23,958
έχουμε επιλογή να βάλουμε τέλος
στη ζωή μας όπως εμείς θέλουμε.
843
01:15:24,208 --> 01:15:27,583
Η εναλλακτική είναι
αργός θάνατος μέσω ασιτίας.
844
01:15:27,750 --> 01:15:30,792
Θέλω μια θανατηφόρα ένεση με λίγη ηρωίνη.
845
01:15:30,958 --> 01:15:32,208
Θα πάρω ό,τι πήρε.
846
01:15:34,292 --> 01:15:36,708
Μετά την ανακάλυψη του δρα Γκρέις,
847
01:15:36,875 --> 01:15:41,708
κατασκευάσαμε έναν πομπό υπέρυθρου φωτός
στο μήκος κύματος του CO2,
848
01:15:41,875 --> 01:15:45,833
που προσελκύει τους Αστροφάγους
στην πρόσοψη του περιστροφέα.
849
01:15:46,000 --> 01:15:48,667
Ο προωθητήρας περιστρέφεται προς τα έξω.
850
01:15:48,833 --> 01:15:52,958
Αυξάνουμε το υπέρυθρο φως,
οι Αστροφάγοι ξεσηκώνονται,
851
01:15:53,125 --> 01:15:56,625
ωθούν το σκάφος, και πάει λέγοντας.
852
01:15:56,792 --> 01:15:59,542
Είναι λιγότερο
από ένα γραμμάριο Αστροφάγων,
853
01:15:59,708 --> 01:16:02,375
και χρειαζόμαστε ελάχιστο
γι' αυτήν την επίδειξη,
854
01:16:02,500 --> 01:16:03,750
αν θέλετε να δείτε.
855
01:16:03,917 --> 01:16:05,000
Για να κάνει τι;
856
01:16:05,542 --> 01:16:07,708
Για να λιώσει έναν τόνο μετάλλου.
857
01:16:09,083 --> 01:16:11,125
ΘΑΛΑΜΟΣ ΚΕΝΟΥ ΑΕΡΟΣ
858
01:16:34,292 --> 01:16:35,667
Δυνατό.
859
01:16:36,833 --> 01:16:39,792
Διοικητή Γιάο, εκτιμώ πολύ ό,τι κάνετε.
860
01:16:39,958 --> 01:16:41,125
Το ίδιο θα κάνατε.
861
01:16:41,292 --> 01:16:43,833
Εγώ θα επέλεγα να μην πάω καθόλου.
862
01:16:44,500 --> 01:16:47,875
Δεν έχω το τσιπάκι γενναιότητάς σας.
Πιστέψτε με.
863
01:16:48,042 --> 01:16:49,333
Δεν είναι τσιπάκι.
864
01:16:49,500 --> 01:16:51,875
Αρκεί να υπάρχει κάποιος
που σε χρειάζεται.
865
01:17:02,500 --> 01:17:04,083
Καθηγητής Αστροφάγων
Όχι αρχικός εθελοντής
866
01:17:04,208 --> 01:17:05,417
Για ποιον θα θυσιαζόσουν;
867
01:17:05,875 --> 01:17:07,958
Ανιχνεύθηκε κίνηση.
868
01:17:14,500 --> 01:17:15,583
Γεια σου, Γκρέις.
869
01:17:16,625 --> 01:17:17,792
Είσαι μέσα σε σφαίρα!
870
01:17:17,917 --> 01:17:19,792
Για να μην πεθάνω σε ατμόσφαιρα Γκρέις.
871
01:17:19,958 --> 01:17:21,667
- Έρχομαι.
- Ώστε έρχεσαι.
872
01:17:21,833 --> 01:17:23,167
Ανιχνεύθηκε ξένο σώμα.
873
01:17:23,292 --> 01:17:26,500
Επιστήμη Γκρέις και Ρόκι μαζί,
σκοτώσει Αστροφάγους.
874
01:17:26,667 --> 01:17:27,833
Καλά πάω από δω;
875
01:17:28,250 --> 01:17:29,917
- Βαρετό δωμάτιο.
- Ρόκι!
876
01:17:30,083 --> 01:17:32,250
Σώσουμε Γη. Σώσουμε Ήριδ. Καλό σχέδιο.
877
01:17:32,417 --> 01:17:34,375
- Όχι!
- Τι είναι εδώ κάτω, ερώτηση;
878
01:17:35,583 --> 01:17:36,792
Καταπληκτικό.
879
01:17:36,958 --> 01:17:38,625
Ρόκι δει τεχνολογία ανθρώπων.
880
01:17:39,208 --> 01:17:42,792
Πολύ βρόμικο.
Γιατί τόσο ακατάστατο δωμάτιο, ερώτηση;
881
01:17:42,958 --> 01:17:45,542
Δεν περίμενα παρέα, έτσι δεν είναι;
882
01:17:45,708 --> 01:17:47,708
Είναι δωμάτιο για σκουπίδια;
883
01:17:47,875 --> 01:17:49,542
- Βρόμικο.
- Είναι εργαστήριο.
884
01:17:49,667 --> 01:17:52,292
Εδώ είναι που συμβαίνει η επιστήμη.
885
01:17:52,458 --> 01:17:54,833
- Τι είναι αυτό;
- Ο εξατμιστής. Όπα!
886
01:17:54,958 --> 01:17:55,875
Τι είναι αυτό;
887
01:17:56,000 --> 01:17:58,583
Η ντισκομπάλα. Με κάνει χαρούμενο.
888
01:17:58,708 --> 01:18:00,125
Εργαστήριο Ρόκι εδώ.
889
01:18:00,292 --> 01:18:03,042
Περισσότερος χώρος για Ρόκι,
λιγότερος για Γκρέις.
890
01:18:03,167 --> 01:18:06,042
- Τι τρέχει;
- Ακτίνα Πέτροβα. Συλλογή Αστροφάγων.
891
01:18:06,167 --> 01:18:08,083
Μελετάμε. Συλλέγουμε. Σώζουμε Γη.
892
01:18:08,208 --> 01:18:10,042
Δηλαδή, ποιοι, πού;
893
01:18:10,167 --> 01:18:11,708
Βλέπω τον Γκρέις!
894
01:18:12,125 --> 01:18:13,917
- Συγγνώμη.
- Αρκετά!
895
01:18:14,042 --> 01:18:15,333
- Σταμάτα!
- Τώρα μαθαίνω.
896
01:18:15,458 --> 01:18:17,083
Ρόκι, σήκωσα το χέρι μου.
897
01:18:17,250 --> 01:18:19,292
Δεν εμφανίζεσαι απρόσκλητος,
898
01:18:19,417 --> 01:18:21,292
ούτε μετακομίζεις σε ξένο σκάφος.
899
01:18:21,417 --> 01:18:23,750
- Πρέπει να μπουν όρια.
- Όρια.
900
01:18:23,875 --> 01:18:25,625
- Έχουμε μία αποστολή.
- Αποστολή.
901
01:18:25,750 --> 01:18:28,583
- Αλλά είμαστε δύο διαφορετικά όντα.
- Όντα.
902
01:18:28,708 --> 01:18:31,708
Και δουλεύουμε
διαφορετικά σημεία της αποστολής.
903
01:18:31,833 --> 01:18:32,792
Αποστολή.
904
01:18:33,042 --> 01:18:34,500
- Χώρια.
- Χώρια.
905
01:18:34,625 --> 01:18:35,333
Εντάξει.
906
01:18:35,667 --> 01:18:37,667
- Το δωμάτιό μου;
- Δωμάτιο;
907
01:18:38,208 --> 01:18:39,042
Για τι;
908
01:18:39,208 --> 01:18:40,917
Απέκτησα νέο συγκάτοικο.
909
01:18:41,083 --> 01:18:42,083
ΕΙΧΑ ΠΡΟΟΠΤΙΚΕΣ
910
01:18:43,292 --> 01:18:45,208
Πρόσεχε εκεί πίσω, εντάξει;
911
01:18:46,917 --> 01:18:49,208
Οι αγγαρείες είναι άνισα κατανεμημένες.
912
01:18:49,375 --> 01:18:51,083
Πού στο καλό μπαίνει αυτό;
913
01:18:51,250 --> 01:18:52,958
- Όχι στο καλό. Ψηλά.
- Έτσι;
914
01:18:53,125 --> 01:18:54,667
- Τοίχο.
- Μέχρι εδώ έξω;
915
01:18:54,833 --> 01:18:57,042
- Ναι. Έξω, άκρη.
- Τι;
916
01:18:57,167 --> 01:18:59,250
Μου λέει τι να κάνω, και γιατί,
917
01:18:59,375 --> 01:19:02,000
μου λέει πώς να το κάνω, πότε να το κάνω.
918
01:19:02,125 --> 01:19:04,292
Κι όταν το κάνω λέει "Τι κάνεις;"
919
01:19:04,417 --> 01:19:06,000
Θα βγεις από τη σφαίρα
920
01:19:06,125 --> 01:19:07,917
για να μπεις σε μεγαλύτερη;
921
01:19:08,042 --> 01:19:09,958
- Για ύπνο.
- Ακούγεται σαν τσακωμός.
922
01:19:10,083 --> 01:19:12,625
{\an8}- Δεν χρησιμοποιείς κρεβάτι!
- Συμβαίνουν αυτά.
923
01:19:12,750 --> 01:19:14,750
{\an8}Κοιμάσαι στην κάσκα του Χελρέιζερ.
924
01:19:14,875 --> 01:19:15,750
Θες και κρεβάτι;
925
01:19:15,875 --> 01:19:18,083
Στριμμένος, ηλίθιος. Έχουμε αϋπνίες;
926
01:19:18,208 --> 01:19:20,625
Μη μιλάς… Αρμάντο. Ναι. Τι θέλεις;
927
01:19:20,792 --> 01:19:22,208
Κάνεις αυτό.
928
01:19:22,375 --> 01:19:23,833
Έντονα.
929
01:19:24,333 --> 01:19:26,500
Και κάνει "Δεν καταλαβαίνεις".
930
01:19:26,667 --> 01:19:29,125
Και μετά "Ψάχνω τη λέξη".
931
01:19:29,292 --> 01:19:30,958
Ποια είναι αυτή; Αυταρχικός.
932
01:19:31,125 --> 01:19:33,625
Είμαι σαν τον κακό από το Σούπερμαν.
933
01:19:33,792 --> 01:19:37,750
Έχω παγιδευτεί στην κόλαση.
Βγάλτε με από δω!
934
01:19:37,875 --> 01:19:40,083
Οι διατροφικές του συνήθειες είναι…
935
01:19:43,208 --> 01:19:44,542
εξωτικές.
936
01:19:46,042 --> 01:19:47,875
Γκρέις αηδιαστικός όταν τρώει.
937
01:19:48,042 --> 01:19:49,292
Εσύ πώς δείχνεις;
938
01:19:49,417 --> 01:19:51,458
- Όμορφος.
- Δείξε μου.
939
01:19:56,458 --> 01:19:57,917
Θεέ μου.
940
01:20:00,083 --> 01:20:01,583
Θεέ μου.
941
01:20:03,125 --> 01:20:05,042
Έχει οξεία ακοή.
942
01:20:05,208 --> 01:20:07,125
Βλέπει μέσα από τοίχους.
943
01:20:07,292 --> 01:20:09,875
Προσωπικός χώρος μηδέν.
944
01:20:10,042 --> 01:20:12,292
Σε ποιον μιλάει Γκρέις, ερώτηση;
945
01:20:12,833 --> 01:20:14,583
Αποκλείεται να μ' ακούς τώρα.
946
01:20:14,750 --> 01:20:16,417
Ακούω. Σε ποιον μιλάς;
947
01:20:16,583 --> 01:20:17,583
Τ' ακούς αυτό;
948
01:20:17,750 --> 01:20:19,833
Ναι. Γκρέις λέει "Τ' ακούς αυτό;"
949
01:20:20,000 --> 01:20:21,292
- Αυτό;
- Ναι.
950
01:20:21,458 --> 01:20:24,167
Έλεος. Κοίτα. Κοίτα πόσο μακριά βρίσκεται.
951
01:20:25,208 --> 01:20:26,958
- Να τος.
- Γεια σου, Γκρέις.
952
01:20:27,125 --> 01:20:29,542
- Εκεί είναι.
- Γεια σου, φίλε του Γκρέις.
953
01:20:30,333 --> 01:20:32,208
Γκρέις βρήκε οδηγία δειγματολήπτη;
954
01:20:32,375 --> 01:20:34,500
Ναι, βρήκα τις οδηγίες δειγμα…
955
01:20:34,667 --> 01:20:36,500
Ναι, βρήκα τις οδηγίες.
956
01:20:39,167 --> 01:20:41,250
Είναι έξυπνος σε κάποια πράγματα.
957
01:20:41,542 --> 01:20:43,125
Θεέ μου, κρατάει όπλο!
958
01:20:43,292 --> 01:20:45,375
Αυτό; Όχι.
959
01:20:46,000 --> 01:20:49,958
Αυτό για την οθόνη μπροστά,
και τώρα αυτό γι' αυτό εδώ.
960
01:20:50,125 --> 01:20:51,792
Τώρα, ο Ρόκι ακούει οθόνη.
961
01:20:51,958 --> 01:20:54,250
- Μη δείχνεις προς εμένα.
- Δείχνω εδώ.
962
01:20:54,417 --> 01:20:55,792
- Ναι.
- Καλά. Τώρα εκεί.
963
01:20:55,958 --> 01:20:57,042
Πάλι με δείχνεις.
964
01:20:57,208 --> 01:21:01,458
Το είδος του, όμως, δεν γνωρίζει
από σχετικότητα κι ακτινοβολία.
965
01:21:01,625 --> 01:21:02,958
Το υπόλοιπο πλήρωμα;
966
01:21:03,417 --> 01:21:05,708
Στη μέση του σκάφους. Εκεί.
967
01:21:05,875 --> 01:21:09,667
Εδώ; Και πού είχατε τους Αστροφάγους;
968
01:21:10,208 --> 01:21:13,458
Δεξαμενές καυσίμων
δίπλα στο εργαστήριο του Ρόκι.
969
01:21:14,042 --> 01:21:16,833
Μάλλον η ακτινοβολία
αρρώστησε το πλήρωμά σας.
970
01:21:17,000 --> 01:21:20,167
Οι Αστροφάγοι
μάλλον σας προστάτευαν απ' αυτήν.
971
01:21:20,292 --> 01:21:22,833
Δεν θα μπορούσες να το διορθώσεις.
972
01:21:23,333 --> 01:21:26,417
Αλλά υποθέτω
ότι μαζί είμαστε αρκετά έξυπνοι.
973
01:21:26,583 --> 01:21:29,208
Θα έχουμε επαφή με την Ακτίνα
για δευτερόλεπτα.
974
01:21:29,333 --> 01:21:31,083
Δεν θα πάρουμε καλό δείγμα.
975
01:21:31,208 --> 01:21:32,458
Πολύ γρήγορο. Κουκλοθέατρο.
976
01:21:32,583 --> 01:21:34,000
Δεν θέλω να το κάνω.
977
01:21:34,125 --> 01:21:35,708
Όχι, παίξε κουκλοθέατρο.
978
01:21:38,083 --> 01:21:41,083
Αυτοί είμαστε εμείς. Ξέρεις, που πετάμε.
979
01:21:41,250 --> 01:21:43,750
Δυστυχώς, το ηλιακό σύστημα κινείται,
980
01:21:43,875 --> 01:21:45,833
οπότε, θα κινείται και η Ακτίνα.
981
01:21:45,958 --> 01:21:47,375
Συνεχίζω; Το θέλεις;
982
01:21:47,542 --> 01:21:48,625
Ναι. Σόου τάιμ.
983
01:21:48,750 --> 01:21:50,875
Δεν προλαβαίνουμε να συλλέξουμε δείγμα.
984
01:21:51,000 --> 01:21:55,833
Όχι. Χρησιμοποίησε πλανητική βαρύτητα
για να κινηθείς με την Ακτίνα.
985
01:21:56,000 --> 01:21:58,792
Δηλαδή, να ακινητοποιηθούμε
στην τροχιά της;
986
01:21:59,333 --> 01:22:00,167
Ναι.
987
01:22:02,833 --> 01:22:04,917
- Δεν το σκέφτηκα.
- Το σκέφτηκα εγώ.
988
01:22:05,083 --> 01:22:06,208
Σκεφτήκαμε σχέδιο.
989
01:22:06,333 --> 01:22:08,625
Θα μπούμε σε τροχιά
στον πλανήτη αναπαραγωγής τους,
990
01:22:08,792 --> 01:22:12,458
θα συλλέξουμε δείγμα για να δούμε
γιατί δεν τρώνε το Ταυ Κήτους.
991
01:22:12,625 --> 01:22:14,042
Σε ποιον μιλάει Γκρέις;
992
01:22:15,250 --> 01:22:17,042
Σε κανέναν.
993
01:22:19,958 --> 01:22:21,667
Χρειάζομαι ένα διάλειμμα.
994
01:22:21,833 --> 01:22:22,875
Διάλειμμα από τι;
995
01:22:23,042 --> 01:22:25,292
Ήμαρτον. Ξέχνα το. Δεν θα πιάσει.
996
01:22:27,208 --> 01:22:29,542
Εκατόν πενήντα χιλιόμετρα μακριά.
997
01:22:30,167 --> 01:22:33,708
Τρέχουμε με 162 χιλιόμετρα
το δευτερόλεπτο.
998
01:22:34,542 --> 01:22:36,708
Θα φτάσουμε στον Ταυ Κήτους e σε…
999
01:22:36,875 --> 01:22:40,750
Άφιξη στον Ταυ Κήτους e
σε 11 μέρες, τρεις ώρες και 14 λεπτά.
1000
01:22:40,917 --> 01:22:43,042
- Ευχαριστώ, Μαρία.
- Παρακαλώ, δρ Γκρέις.
1001
01:22:43,208 --> 01:22:45,500
- Ευχαριστώ, Μαρία.
- Παρακαλώ, Ρόκι.
1002
01:22:50,125 --> 01:22:51,250
Καλώς ήλθες στη Γη.
1003
01:22:51,417 --> 01:22:53,583
Καλώς ήλθατε στο Mental Health Node.
1004
01:22:53,750 --> 01:22:57,417
Πρόσεχε, Ρόκι. Ροκ. Κοίτα από κάτω.
1005
01:22:57,583 --> 01:22:58,708
Η παραλία αλλάζει.
1006
01:22:58,875 --> 01:23:02,792
Κάθε μέρα να πήγαινες στο ίδιο σημείο,
θα έβλεπες μια άλλη παραλία.
1007
01:23:07,250 --> 01:23:08,667
Δέντρα.
1008
01:23:09,750 --> 01:23:13,125
Και σκαρφαλώνεις,
και σκαρφαλώνεις ως την κορυφή.
1009
01:23:13,292 --> 01:23:16,417
Χαίρεται πολύ για μας,
που θα γυρίσουμε πίσω.
1010
01:23:17,125 --> 01:23:19,833
Δεν είναι κακό να υποκρίνεσαι λίγο.
1011
01:23:21,042 --> 01:23:22,458
Άγγιξε το κύμα, Ροκ.
1012
01:23:22,625 --> 01:23:24,083
Αγγίζω το κύμα.
1013
01:23:24,250 --> 01:23:26,667
Χάνω την ισορροπία μου. Πατάω καλά.
1014
01:23:29,167 --> 01:23:30,833
Το Μεγάλο Μήλο, μωρό μου.
1015
01:23:31,000 --> 01:23:33,208
Στην τρίτη, ο Απόλο τον προπονεί.
1016
01:23:33,375 --> 01:23:35,958
Στην έβδομη, προπονεί το παιδί του Απόλο.
1017
01:23:36,125 --> 01:23:37,417
Ναι!
1018
01:23:37,583 --> 01:23:40,000
- Γροθιά.
- Ωραία!
1019
01:23:40,125 --> 01:23:41,542
- Έντριαν!
- Ρόκι!
1020
01:23:41,667 --> 01:23:44,292
- Λέω κανένα απ' τα δυο, λες
- Λέω κανένα
1021
01:23:44,458 --> 01:23:45,458
Όχι.
1022
01:23:45,625 --> 01:23:48,083
- Λέω μήτε το 'να μήτε τ' άλλο, λες
- Μήτε
1023
01:23:48,250 --> 01:23:49,250
Όχι.
1024
01:23:51,542 --> 01:23:53,292
Μ' αρέσει η Γη.
1025
01:23:55,917 --> 01:23:57,500
Μου λείπει η ομίχλη.
1026
01:23:58,667 --> 01:24:00,958
Εσένα τι σου λείπει περισσότερο, Ροκ;
1027
01:24:02,375 --> 01:24:03,542
Το ταίρι μου.
1028
01:24:03,708 --> 01:24:04,958
Μισό, τι;
1029
01:24:05,417 --> 01:24:07,250
- Έχεις ταίρι;
- Ναι.
1030
01:24:07,417 --> 01:24:09,583
Θέλω να πω, όχι ότι εσύ… Δηλαδή…
1031
01:24:10,250 --> 01:24:11,417
Πώς το λένε;
1032
01:24:11,583 --> 01:24:12,625
Το λένε:
1033
01:24:26,208 --> 01:24:27,583
Ωραίο.
1034
01:24:28,833 --> 01:24:31,958
Γκρέις έχει ταίρι, ερώτηση;
1035
01:24:33,042 --> 01:24:34,083
Όχι.
1036
01:24:34,917 --> 01:24:36,292
Δηλαδή, είχα.
1037
01:24:39,167 --> 01:24:41,583
Μα εκείνη νόμιζε ότι ονειροβατώ
1038
01:24:41,750 --> 01:24:44,875
και δεν θέλω να ζω στον αληθινό κόσμο.
1039
01:24:47,667 --> 01:24:48,958
Κι είχε δίκιο.
1040
01:24:50,417 --> 01:24:53,292
Τώρα εκείνη είναι με τον Μαρκ.
1041
01:24:54,333 --> 01:24:55,958
Ο Ρόκι μισεί τον Μαρκ.
1042
01:24:58,583 --> 01:25:01,167
Αρκετά για μένα. Έχεις ταίρι.
1043
01:25:01,333 --> 01:25:02,917
Πόσο καιρό είστε μαζί;
1044
01:25:03,083 --> 01:25:05,375
Εκατόν ογδόντα έξι κόμμα τρία χρόνια.
1045
01:25:05,542 --> 01:25:07,042
Είστε στα μέλια ακόμα.
1046
01:25:07,375 --> 01:25:09,292
- Δεν καταλαβαίνω.
- Είναι αστείο.
1047
01:25:09,458 --> 01:25:11,708
Είστε πολύ καιρό μαζί.
1048
01:25:14,667 --> 01:25:16,208
Δεν είναι πολύς καιρός.
1049
01:25:23,250 --> 01:25:26,042
Σαν αδέρφια
1050
01:25:28,250 --> 01:25:30,542
Το μέλλον κρέμεται από μια κλωστή
1051
01:25:31,042 --> 01:25:34,167
Το νιώθω παντού
1052
01:25:34,667 --> 01:25:40,417
Παρασύρεται με τον άνεμο της αλλαγής
1053
01:25:53,750 --> 01:25:56,083
Άδεια να επιβιβαστώ, πλοίαρχε.
1054
01:25:56,250 --> 01:25:58,125
Είστε ήδη πάνω στο πλοίο.
1055
01:26:03,000 --> 01:26:04,375
Σου έδωσαν καπελάκι;
1056
01:26:04,542 --> 01:26:06,833
Ναι, εγώ τα αγόρασα.
1057
01:26:09,042 --> 01:26:10,000
Δεν τραγουδάς;
1058
01:26:10,292 --> 01:26:14,542
Ναι, τραγουδάω. Ήμουν σε χορωδία νέων
στην Ανατολική Γερμανία.
1059
01:26:14,917 --> 01:26:16,583
Είσαι πολύ αινιγματική.
1060
01:26:16,958 --> 01:26:17,958
Όχι, δεν είμαι.
1061
01:26:18,125 --> 01:26:19,667
Πάντα ήθελα να 'μαι…
1062
01:26:21,708 --> 01:26:23,000
αινιγματικός.
1063
01:26:24,000 --> 01:26:26,042
Φλυαρώ. Αυτό είναι το πρόβλημα.
1064
01:26:27,125 --> 01:26:28,500
Όπως τώρα.
1065
01:26:29,500 --> 01:26:31,750
Δεν ήθελα να σε ενοχλήσω.
1066
01:26:31,917 --> 01:26:33,125
Δεν μ' ενοχλείς.
1067
01:26:33,292 --> 01:26:35,417
Είναι πολύ παράξενο πάρτι.
1068
01:26:35,750 --> 01:26:36,750
Αλήθεια;
1069
01:26:36,917 --> 01:26:38,583
Ο Γιάο τραγουδάει.
1070
01:26:38,750 --> 01:26:40,708
Όλοι είναι μέσα στην τρελή χαρά.
1071
01:26:41,208 --> 01:26:46,167
Κάποιοι φασώνονται,
κι όλοι ξέρουν ότι θα πεθάνουν.
1072
01:26:46,500 --> 01:26:49,667
Η συναδελφικότητα βοηθάει
να κάνουν τη δουλειά τους.
1073
01:26:50,167 --> 01:26:52,417
Εμένα, όχι και τόσο. Οπότε…
1074
01:26:54,583 --> 01:26:57,542
Θα 'ναι δύσκολο
να πρέπει να τους πεις ότι…
1075
01:26:59,333 --> 01:27:00,792
ξέρεις.
1076
01:27:01,667 --> 01:27:02,750
Βασικά, δεν είναι.
1077
01:27:07,708 --> 01:27:08,875
Ναι.
1078
01:27:10,750 --> 01:27:13,167
Λοιπόν, τι σκέφτεσαι;
1079
01:27:13,667 --> 01:27:15,417
Λες να το καταφέρεις;
1080
01:27:15,583 --> 01:27:16,667
Όλο αυτό;
1081
01:27:17,458 --> 01:27:18,583
Ναι.
1082
01:27:19,333 --> 01:27:20,750
Θεού θέλοντος.
1083
01:27:24,042 --> 01:27:25,583
Πιστεύεις στον Θεό;
1084
01:27:26,583 --> 01:27:28,083
Καλύτερα απ' το να μην πιστεύω.
1085
01:28:28,792 --> 01:28:33,375
Απλώς σταμάτα να κλαις
Είναι σημείο των καιρών
1086
01:28:35,250 --> 01:28:38,042
Καλώς ήρθες στην τελευταία παράσταση
1087
01:28:39,042 --> 01:28:42,583
Ελπίζω να φόρεσες τα καλά σου
1088
01:28:44,542 --> 01:28:49,042
Δεν μπορείς να λαδώσεις τον πορτιέρη
Στη διαδρομή προς τον ουρανό
1089
01:28:51,250 --> 01:28:54,375
Μια χαρά είσαι κι εδώ
1090
01:28:55,083 --> 01:29:00,417
Αλλά δεν είσαι πραγματικά καλά
1091
01:29:00,583 --> 01:29:03,375
Αν δεν μάθουμε ποτέ ότι ήμασταν κάποτε εδώ
1092
01:29:04,583 --> 01:29:07,625
Γιατί είμαστε κολλημένοι
Κι από τι το σκάμε
1093
01:29:07,792 --> 01:29:09,417
Οι σφαίρες;
1094
01:29:11,792 --> 01:29:13,583
Οι σφαίρες
1095
01:29:16,792 --> 01:29:21,333
Απλώς σταμάτα να κλαις
Είναι σημείο των καιρών
1096
01:29:23,167 --> 01:29:26,375
Πρέπει να φύγουμε από δω
1097
01:29:27,000 --> 01:29:29,917
Πρέπει να φύγουμε από δω
1098
01:29:32,750 --> 01:29:36,708
Σταμάτα να κλαις
Όλα θα πάνε καλά
1099
01:29:38,917 --> 01:29:42,250
Μου είπαν ότι το τέλος είναι κοντά
1100
01:29:43,125 --> 01:29:48,292
Πρέπει να φύγουμε από δω
1101
01:29:48,792 --> 01:29:52,833
Απλώς σταμάτα να κλαις
Και πέρνα στη ζωή σου καλά
1102
01:29:55,250 --> 01:29:58,292
Στην ατμόσφαιρα
1103
01:29:59,208 --> 01:30:02,583
Κι όλα δείχνουν από δω καλά
1104
01:30:04,750 --> 01:30:08,833
Να μην ξεχνάς πως όλα θα πάνε καλά
1105
01:30:11,500 --> 01:30:14,167
Κάπου θα ξανασυναντηθούμε
1106
01:30:15,250 --> 01:30:18,458
Κάπου μακριά από δω
1107
01:30:19,000 --> 01:30:20,375
Και τέλος.
1108
01:30:47,708 --> 01:30:49,292
Μακάρι να το 'βλεπες, Ροκ.
1109
01:30:50,583 --> 01:30:51,958
Ρόκι βλέπει.
1110
01:30:52,583 --> 01:30:53,417
Βαρετό.
1111
01:30:53,583 --> 01:30:54,542
Τι;
1112
01:30:54,833 --> 01:30:55,833
Δεν είναι βαρετό.
1113
01:30:57,500 --> 01:31:02,375
{\an8}Το όνομα του πλανήτη Ταυ Κήτους e
είναι το ίδιο όπως του άστρου συν το "e".
1114
01:31:02,667 --> 01:31:03,833
Βαρετό.
1115
01:31:04,375 --> 01:31:08,000
Φαντάζομαι ότι θα μπορούσε
να ήταν λίγο πιο εκφραστικό.
1116
01:31:09,250 --> 01:31:10,250
ΧΑΙΡΕ ΜΑΡΙΑ
ΤΡΟΧΙΑ
1117
01:31:10,417 --> 01:31:12,667
Δειγματολήπτης Αστροφάγων σε θέση,
ερώτηση;
1118
01:31:12,833 --> 01:31:13,833
Ναι.
1119
01:31:14,292 --> 01:31:16,667
Οι δίσκοι κοιτάζουν
προς τις δύο κατευθύνσεις.
1120
01:31:17,167 --> 01:31:19,292
Είναι η αλήθειας ώρα.
1121
01:31:21,042 --> 01:31:21,958
Η αλήθειας ώρα.
1122
01:31:22,125 --> 01:31:23,125
Ορατό
Πέτροβα
1123
01:32:02,458 --> 01:32:04,500
Τι κάνει Γκρέις, ερώτηση;
1124
01:32:04,667 --> 01:32:06,500
Το απολαμβάνω.
1125
01:32:33,583 --> 01:32:35,250
ΑΠΟ ΠΛΑΝΗΤΗ
ΑΠΟ ΑΣΤΡΟ
1126
01:32:35,417 --> 01:32:36,375
Πίσω στη Γη,
1127
01:32:36,500 --> 01:32:38,458
αν ανακαλύψεις κάτι, το βαφτίζεις.
1128
01:32:38,625 --> 01:32:40,792
Ήσουν ο πρώτος εδώ, οπότε…
1129
01:32:40,958 --> 01:32:46,083
Ναι, το όνομα είναι
πλανήτης Medium-Rough Texture Circle.
1130
01:32:46,833 --> 01:32:48,000
Εντάξει.
1131
01:32:48,958 --> 01:32:52,917
Αν είχαν δώσει αλλού το όνομα
πλανήτης Medium-Rough Texture Circle,
1132
01:32:53,083 --> 01:32:55,125
θα είχαμε κι ένα εφεδρικό.
1133
01:32:55,625 --> 01:32:58,125
Ίσως κάτι πιο προσωπικό.
1134
01:32:58,292 --> 01:32:59,542
Προσωπικό.
1135
01:33:04,083 --> 01:33:06,000
Πώς λέγεται το ταίρι σου;
1136
01:33:06,167 --> 01:33:07,167
Το όνομα είναι:
1137
01:33:09,333 --> 01:33:11,708
Εντάξει. Το θυμάμαι.
1138
01:33:12,542 --> 01:33:15,417
Χρειάζομαι ανθρώπινη λέξη για ταίρι Ρόκι.
1139
01:33:17,958 --> 01:33:19,167
Έντριαν.
1140
01:33:20,292 --> 01:33:21,708
Ωραίο.
1141
01:33:40,792 --> 01:33:42,833
{\an8}ΤΚ-> ΕΝΤΡΙΑΝ
1142
01:33:45,750 --> 01:33:47,708
Α-> ΤΚ
1143
01:34:00,708 --> 01:34:02,833
{\an8}ΤΚ-> ΕΝΤΡΙΑΝ
1144
01:34:17,833 --> 01:34:19,458
Παράξενο.
1145
01:34:19,708 --> 01:34:20,708
Τι;
1146
01:34:21,708 --> 01:34:23,292
Ίδια ποσότητα έρχεται και φεύγει.
1147
01:34:26,333 --> 01:34:29,958
Αν Αστροφάγοι πάνε για αναπαραγωγή,
θα φεύγουν πιο πολλοί.
1148
01:34:30,083 --> 01:34:32,083
Οι διπλάσιοι. Δεν βγάζει νόημα.
1149
01:34:32,292 --> 01:34:33,708
Είτε δεν αναπαράγονται
1150
01:34:33,917 --> 01:34:38,333
{\an8}είτε δεν εγκαταλείπουν τον πλανήτη
για κάποιον λόγο.
1151
01:34:45,958 --> 01:34:46,958
Θεέ μου.
1152
01:34:47,083 --> 01:34:49,708
Τι; Τι βλέπει Γκρέις;
Τι βλέπει, ερώτηση;
1153
01:34:55,333 --> 01:34:56,458
Ζωή.
1154
01:35:05,333 --> 01:35:07,583
Δεν είναι απλώς Αστροφάγοι.
1155
01:35:07,792 --> 01:35:09,958
Είναι βακτήρια, πρωτόζωα.
1156
01:35:10,167 --> 01:35:11,458
Σαν κύτταρα στον Ήριδ.
1157
01:35:11,583 --> 01:35:12,833
Και στη Γη.
1158
01:35:13,792 --> 01:35:15,083
Τι σημαίνει, ερώτηση;
1159
01:35:15,792 --> 01:35:20,333
Αν υπάρχει ενεργή βιόσφαιρα
στην Ακτίνα Πέτροβα,
1160
01:35:20,458 --> 01:35:25,208
δικαιολογεί μια ολόκληρη ενεργή βιόσφαιρα
στον Έντριαν, που σημαίνει ότι…
1161
01:35:28,333 --> 01:35:29,667
Υπάρχει ζωή στον Έντριαν.
1162
01:35:36,292 --> 01:35:37,917
- Γκρέις!
- Ναι;
1163
01:35:38,083 --> 01:35:40,042
Η ζωή. Η ζωή είναι αιτία!
1164
01:35:40,208 --> 01:35:42,417
Ναι. Όπως τα λες. Η ζωή είναι η αιτία!
1165
01:35:42,583 --> 01:35:44,208
Δεν καταλαβαίνεις.
1166
01:35:44,333 --> 01:35:45,958
Είναι η αιτία για ποιο;
1167
01:35:46,083 --> 01:35:48,833
- Η ζωή είναι αιτία.
- Η αιτία για τι;
1168
01:35:48,958 --> 01:35:50,792
Η ζωή είναι αιτία.
1169
01:35:51,292 --> 01:35:52,667
Η ζωή είναι αιτία τι;
1170
01:35:52,833 --> 01:35:55,792
Η ζωή στον Έντριαν
είναι η αιτία που ισορροπούν.
1171
01:35:55,958 --> 01:35:59,292
Η ζωή στον Έντριαν
είναι η αιτία που πεθαίνουν.
1172
01:36:00,542 --> 01:36:01,667
Όπως ένας θηρευτής.
1173
01:36:01,833 --> 01:36:02,833
Ναι.
1174
01:36:02,958 --> 01:36:05,083
Θα κρατούσε τον πληθυσμό σε ισορροπία.
1175
01:36:05,667 --> 01:36:08,583
Αν πάμε τον θηρευτή πίσω,
τα άστρα μας θα ζήσουν.
1176
01:36:08,708 --> 01:36:11,458
Η ζωή είναι λόγος άστρα να ζήσουν.
1177
01:36:13,167 --> 01:36:15,083
Και γιατί δεν το είπες;
1178
01:36:15,458 --> 01:36:18,333
Αν υπάρχει μικροβιακός θηρευτής
στον Έντριαν,
1179
01:36:18,458 --> 01:36:20,833
θα είναι στα νέφη αναπαραγωγής τους.
1180
01:36:21,333 --> 01:36:22,333
Τσεκ.
1181
01:36:23,708 --> 01:36:25,958
Απλώς το σκάφος δεν μπορεί να πλησιάσει.
1182
01:36:26,542 --> 01:36:28,208
Αν πλησιάσουμε,
1183
01:36:28,333 --> 01:36:30,458
θα γίνουμε εκατομμύρια κομμάτια.
1184
01:36:30,708 --> 01:36:31,833
Γκέιμ όβερ.
1185
01:36:32,083 --> 01:36:34,833
Καθόλου όβερ.
Θα φτιάξω μακριά αλυσίδα.
1186
01:36:35,042 --> 01:36:36,958
Και συσκευή συλλογής δειγμάτων.
1187
01:36:37,167 --> 01:36:38,958
Ναι. Αλυσίδα πέντε χιλιομέτρων.
1188
01:36:39,083 --> 01:36:39,917
Μάρκαρέ με!
1189
01:36:40,042 --> 01:36:41,333
Όπως αυτή η αλυσίδα. Δες.
1190
01:36:41,708 --> 01:36:43,583
- Μπορείς να το κάνεις;
- Ναι.
1191
01:36:43,708 --> 01:36:45,083
Είναι σαν το ψάρεμα.
1192
01:36:45,458 --> 01:36:46,667
Τι είναι αυτό;
1193
01:36:48,083 --> 01:36:49,333
Ψάρεμα!
1194
01:36:49,542 --> 01:36:50,583
Το πιστεύεις;
1195
01:36:51,792 --> 01:36:54,417
- Ίσως να πιάσει.
- Αντίχειρας πάνω, μωράκι.
1196
01:36:55,167 --> 01:36:56,208
Γεια σου, Γη!
1197
01:36:56,333 --> 01:36:57,833
Το σχέδιο είναι σαν ψάρεμα.
1198
01:36:58,042 --> 01:37:01,167
Θα πλησιάσουμε την ατμόσφαιρα του Έντριαν.
1199
01:37:01,333 --> 01:37:03,292
Θα κατεβάσουμε αλυσίδα με συλλέκτη.
1200
01:37:03,417 --> 01:37:05,542
Μετά Γκρέις θα βγει να τη μαζέψει.
1201
01:37:05,792 --> 01:37:09,542
{\an8}Αν το σκάφος δεν είναι σε σωστή γωνία
και ταχύτητα, πεθαίνουμε!
1202
01:37:10,833 --> 01:37:13,333
Θα πετάμε προς τα πίσω
για διατήρηση ταχύτητας,
1203
01:37:13,542 --> 01:37:16,333
αν και Γκρέις δεν ξέρει να πιλοτάρει.
1204
01:37:16,542 --> 01:37:18,708
Αλλά εξασκούμαι, έτσι δεν είναι;
1205
01:37:18,875 --> 01:37:20,417
- Κι άλλο! Αριστερά.
- Τι;
1206
01:37:20,542 --> 01:37:21,458
Πιο αριστερά.
1207
01:37:21,583 --> 01:37:23,417
Τέλεια. Όχι. Λάθος.
1208
01:37:23,583 --> 01:37:26,083
- Όχι. Λάθος γωνία.
- Επικίνδυνος ελιγμός.
1209
01:37:26,208 --> 01:37:28,792
Κακό. Καλό. Κακό. Δεν αρκεί.
1210
01:37:28,958 --> 01:37:31,208
- Κι άλλο. Αριστερά.
- Ίσα που το αγγίζω!
1211
01:37:31,333 --> 01:37:34,417
Κακό. Γκρέις Ρόκι νεκροί.
Όλοι Ρόκι, όλη Γη, νεκροί.
1212
01:37:34,583 --> 01:37:35,792
{\an8}Απώλεια ισχύος.
1213
01:37:35,958 --> 01:37:37,917
{\an8}Πεθαίνουμε.
1214
01:37:38,792 --> 01:37:41,083
{\an8}Ρόκι έφτιαξε συλλέκτη θηρευτών.
1215
01:37:41,292 --> 01:37:43,083
Αλυσίδα Ρόκι έτοιμη.
1216
01:37:43,208 --> 01:37:45,458
Εκπαίδευση Γκρέις, όχι καλή.
1217
01:37:46,083 --> 01:37:47,583
Τι λες, Γη;
1218
01:37:49,708 --> 01:37:50,542
{\an8}Μ' ακούτε;
1219
01:37:50,667 --> 01:37:52,167
- Δεν σ' ακούνε.
- Τι;
1220
01:37:52,292 --> 01:37:54,417
Δεν μιλάμε με τη Γη. Είναι μακριά.
1221
01:37:54,583 --> 01:37:57,708
Ηχογραφούμε μηνύματα, τους λέμε τι μάθαμε,
1222
01:37:57,917 --> 01:38:00,458
και θα τους τα στείλουμε με μια βολίδα.
1223
01:38:00,667 --> 01:38:03,958
Γιατί δεν τους τα λες ο ίδιος
μόλις γυρίσεις, ερώτηση;
1224
01:38:05,333 --> 01:38:06,167
Ναι.
1225
01:38:07,333 --> 01:38:09,417
Είναι εισιτήριο χωρίς επιστροφή.
1226
01:38:09,583 --> 01:38:10,292
Τι;
1227
01:38:10,417 --> 01:38:13,667
Δεν έχω αρκετούς Αστροφάγους
για να επιστρέψω.
1228
01:38:13,833 --> 01:38:16,333
Τι θα απογίνει Γκρέις, ερώτηση;
1229
01:38:16,542 --> 01:38:19,917
Έχω αρκετό φαγητό
για τουλάχιστον άλλα δύο χρόνια.
1230
01:38:20,083 --> 01:38:22,458
Ίσως δύο ακόμα, αν κάνω οικονομία.
1231
01:38:23,458 --> 01:38:26,167
Δηλαδή, Γκρέις πεθαίνει, ερώτηση;
1232
01:38:26,333 --> 01:38:28,792
Ναι, μόλις τελειώσουμε, εγώ θα…
1233
01:38:29,542 --> 01:38:30,667
Θα πεθάνω.
1234
01:38:33,042 --> 01:38:34,542
Γιατί δεν μου το 'πες;
1235
01:38:35,542 --> 01:38:37,083
Μου διέφυγε.
1236
01:38:37,292 --> 01:38:39,791
Όχι. Γκρέις είπε ότι γυρίσει πίσω.
1237
01:38:39,792 --> 01:38:40,792
Κοίτα.
1238
01:38:41,208 --> 01:38:44,083
Άκου.
1239
01:38:44,958 --> 01:38:46,792
Γνώρισα εσένα.
1240
01:38:46,958 --> 01:38:49,208
Έκανα όλα αυτά τα απίστευτα πράγματα.
1241
01:38:49,333 --> 01:38:51,833
Είμαι εντάξει. Το 'χω αποδεχτεί.
1242
01:38:52,458 --> 01:38:54,708
Τι; Τι σημαίνει "το 'χω αποδεχτεί";
1243
01:38:54,833 --> 01:38:56,208
Σημαίνει…
1244
01:38:56,958 --> 01:38:58,917
Ξέρω ότι δεν θα γυρίσω πίσω…
1245
01:38:59,417 --> 01:39:00,833
Ξέρω τον λόγο…
1246
01:39:01,583 --> 01:39:02,958
και δεν πειράζει.
1247
01:39:06,667 --> 01:39:07,917
- Αντίχειρας πάνω;
- Όχι.
1248
01:39:08,083 --> 01:39:10,208
- Ελάχιστα πάνω;
- Όχι.
1249
01:39:10,708 --> 01:39:13,208
Έχουμε άστρα να σώσουμε. Εντάξει;
1250
01:39:18,333 --> 01:39:20,542
- Γκρέις;
- Ναι.
1251
01:39:21,250 --> 01:39:22,333
Είσαι…
1252
01:39:26,083 --> 01:39:27,167
Χρειάζομαι λέξη.
1253
01:39:27,333 --> 01:39:29,042
Τι λέξη χρειάζεσαι;
1254
01:39:29,208 --> 01:39:31,292
Όταν ρισκάρεις να σώσεις άλλον.
1255
01:39:31,458 --> 01:39:32,833
Χαζός.
1256
01:39:33,458 --> 01:39:34,667
Γκρέις;
1257
01:40:00,208 --> 01:40:02,583
Πόσοι Αστροφάγοι χρειάζονται, ερώτηση;
1258
01:40:03,667 --> 01:40:05,458
Δύο εκατομμύρια κιλά.
1259
01:40:10,292 --> 01:40:11,833
Μπορώ να δώσω.
1260
01:40:15,417 --> 01:40:18,167
Θα πάω σπίτι έξι χρόνια αργότερα.
1261
01:40:20,292 --> 01:40:21,792
Είναι πάρα πολύ.
1262
01:40:22,583 --> 01:40:24,708
Ρόκι είδε πλήρωμα να πεθαίνει.
1263
01:40:25,333 --> 01:40:26,833
Δεν μπόρεσε να αποτρέψει.
1264
01:40:27,583 --> 01:40:29,583
Γκρέις λέει ότι Γκρέις θα πεθάνει.
1265
01:40:30,333 --> 01:40:31,667
Ρόκι διορθώσει.
1266
01:40:47,958 --> 01:40:49,667
Γκρέις γυρίσει πίσω.
1267
01:41:00,958 --> 01:41:02,208
Εντάξει.
1268
01:41:24,625 --> 01:41:27,500
Νόμιζα ότι το 'χες αποδεχτεί, ερώτηση;
1269
01:41:28,042 --> 01:41:30,125
Δεν εννοούσα τίποτα απ' όσα είπα.
1270
01:41:31,667 --> 01:41:33,542
Απλώς είναι κάτι που λέμε.
1271
01:41:40,750 --> 01:41:41,917
Σ' ευχαριστώ.
1272
01:41:50,583 --> 01:41:51,625
Έλα δω.
1273
01:41:54,083 --> 01:41:56,917
Όπα. Τι; Τι συμβαίνει;
1274
01:41:57,083 --> 01:41:58,208
Αγκαλιά.
1275
01:41:59,667 --> 01:42:03,167
Συνήθως δεν είναι κάτι
που κάνεις μόνος σου.
1276
01:42:03,333 --> 01:42:05,125
Περίμενε, κάνω το ίδιο;
1277
01:42:05,292 --> 01:42:06,792
Θα πλησιάσεις;
1278
01:42:15,125 --> 01:42:17,417
Πώς ξέρεις ότι τελείωσε μια αγκαλιά;
1279
01:42:17,583 --> 01:42:19,042
Το νιώθεις.
1280
01:42:21,042 --> 01:42:22,583
Το νιώθεις τώρα;
1281
01:42:22,750 --> 01:42:25,042
- Όχι.
- Κατάλαβα. Ναι.
1282
01:42:30,625 --> 01:42:32,500
Επαναλάβαμε την προσομοίωση το πρωί.
1283
01:42:32,625 --> 01:42:35,042
Σαπίρο και ΝτιΜπουά έσκισαν πάλι.
1284
01:42:35,167 --> 01:42:36,958
Εντάξει. Και οι άλλοι;
1285
01:42:37,750 --> 01:42:39,000
Θα 'ναι έτοιμοι.
1286
01:42:39,125 --> 01:42:40,125
Το ελπίζω.
1287
01:42:41,125 --> 01:42:42,125
Έχουν καλό δάσκαλο.
1288
01:42:45,917 --> 01:42:47,375
Δέξου μια φιλοφρόνηση.
1289
01:42:47,500 --> 01:42:48,458
Όχι.
1290
01:42:48,583 --> 01:42:50,458
Είναι εντολή. Εντάξει;
1291
01:42:50,583 --> 01:42:53,667
Αν είναι εντολή, τη δέχομαι. Ευχαριστώ.
1292
01:42:54,625 --> 01:42:55,625
Ωραία.
1293
01:42:58,708 --> 01:42:59,708
Πώς σου φαίνεται;
1294
01:42:59,833 --> 01:43:01,625
Είναι εντυπωσιακό.
1295
01:43:03,792 --> 01:43:05,083
- Ναι.
- Είσαι…
1296
01:43:06,667 --> 01:43:07,667
Είσαι καλή.
1297
01:43:12,083 --> 01:43:13,083
Τρεις μέρες;
1298
01:43:15,375 --> 01:43:16,375
Ναι.
1299
01:43:17,792 --> 01:43:22,167
Λοιπόν, τι θα κάνεις την επόμενη 20ετία;
Έχεις κάποια σχέδια;
1300
01:44:13,875 --> 01:44:14,750
ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΠΑΡΑΚΑΜΨΗ
1301
01:44:14,875 --> 01:44:17,000
Ενεργοποιήθηκε χειροκίνητος έλεγχος.
1302
01:44:23,125 --> 01:44:24,125
Πάμε.
1303
01:44:55,333 --> 01:44:56,458
Δεν είναι κακό!
1304
01:44:56,583 --> 01:44:57,833
Είναι μισοκαλό.
1305
01:45:04,500 --> 01:45:05,792
Ώρα για ψάρεμα, ερώτηση;
1306
01:45:06,458 --> 01:45:07,458
Ή τώρα ή ποτέ.
1307
01:45:19,708 --> 01:45:21,000
- Τρεις χιλιάδες μέτρα.
- 3.000.
1308
01:45:21,125 --> 01:45:22,375
Λαμβάνω καλό σήμα.
1309
01:45:39,875 --> 01:45:41,042
Τώρα αρχίζει το καλό.
1310
01:45:41,167 --> 01:45:43,792
Θα βγει Γκρέις για συλλέκτη;
Όχι καλό.
1311
01:45:43,917 --> 01:45:45,083
Αστείο ήταν.
1312
01:45:45,208 --> 01:45:47,500
Χιουμοράκι. Μπερδεύει.
1313
01:45:54,292 --> 01:45:55,833
Μου κάνεις πλάκα.
1314
01:45:55,958 --> 01:45:57,042
Τι έγινε, ερώτηση;
1315
01:45:57,167 --> 01:45:59,125
Όλα καλά. Απλώς…
1316
01:45:59,250 --> 01:46:01,958
ο ουρανός έχει πάρει φωτιά.
1317
01:46:05,125 --> 01:46:06,292
Λόγια ενθάρρυνσης.
1318
01:46:07,167 --> 01:46:08,958
Δεν λέμε "λόγια ενθάρρυνσης".
1319
01:46:10,250 --> 01:46:12,125
Λόγια μεγάλης ενθάρρυνσης.
1320
01:46:12,250 --> 01:46:13,292
Όχι.
1321
01:46:35,333 --> 01:46:37,167
- Το 'νιωσες αυτό;
- Ναι.
1322
01:46:37,958 --> 01:46:39,708
Δεν ανησυχώ. Εσύ ανησυχείς;
1323
01:46:40,583 --> 01:46:41,625
Ναι.
1324
01:46:41,750 --> 01:46:42,750
Τέλεια.
1325
01:46:56,958 --> 01:46:59,500
Ο συλλέκτης έκλεισε. Ιμάντας έτοιμος.
1326
01:47:11,500 --> 01:47:12,625
Πόση ώρα θα πάρει;
1327
01:47:14,750 --> 01:47:16,375
Συλλέκτης θα ανέβει σύντομα.
1328
01:47:16,500 --> 01:47:17,917
Ναι. Εδώ είναι.
1329
01:47:18,042 --> 01:47:19,250
Καταπληκτικό!
1330
01:47:24,583 --> 01:47:25,958
Προσοχή. Συλλέκτης σημαντικός.
1331
01:47:26,500 --> 01:47:27,750
Ναι.
1332
01:47:30,583 --> 01:47:31,750
Προειδοποίηση.
1333
01:47:31,875 --> 01:47:32,583
ΧΑΜΗΛΟ ΥΨΟΣ
1334
01:47:32,708 --> 01:47:33,708
Γρήγορα.
1335
01:47:50,042 --> 01:47:51,333
Γρήγορα.
1336
01:48:02,125 --> 01:48:03,042
Γκρέις;
1337
01:48:06,625 --> 01:48:07,708
Γκρέις, ενημέρωσε.
1338
01:48:09,125 --> 01:48:10,292
Ενημέρωσε.
1339
01:48:11,250 --> 01:48:12,250
Γκρέις;
1340
01:48:14,208 --> 01:48:15,708
Γκρέις, ασφαλής, ερώτηση;
1341
01:48:15,833 --> 01:48:17,000
Είμαι καλά.
1342
01:48:18,292 --> 01:48:20,500
Ωραία. Μπες μέσα με συλλέκτη.
1343
01:48:24,875 --> 01:48:26,208
Γιατί ακίνητος, ερώτηση;
1344
01:48:28,667 --> 01:48:31,542
Προσοχή! Αύξηση εξωτερικής θερμοκρασίας.
1345
01:48:31,667 --> 01:48:33,333
Κουνήσου τώρα. Πάμε.
1346
01:48:42,167 --> 01:48:44,208
Όχι, Γκρέις. Κακή ιδέα. Έλα μέσα.
1347
01:48:44,333 --> 01:48:45,750
Έρχομαι σ' ένα λεπτό.
1348
01:48:45,875 --> 01:48:47,875
Όχι. Γκρέις θα πεθάνει.
1349
01:48:48,833 --> 01:48:50,500
Ξαναδοκιμάζουμε αργότερα.
1350
01:48:50,625 --> 01:48:52,208
Δεν θα υπάρξει αργότερα.
1351
01:48:52,792 --> 01:48:54,417
Ματαίωση.
1352
01:48:54,542 --> 01:48:56,542
Γκρέις θα πεθάνει. Όχι.
1353
01:49:28,083 --> 01:49:28,750
Γκρέις;
1354
01:49:28,875 --> 01:49:29,875
Εδώ είμαι!
1355
01:49:31,042 --> 01:49:32,042
Καταπληκτικό!
1356
01:49:32,708 --> 01:49:33,792
Γκρέις καλά, ερώτηση;
1357
01:49:33,917 --> 01:49:35,625
Δεν πέθανα ακόμα, άρα ναι.
1358
01:49:35,792 --> 01:49:37,083
Ωραία.
1359
01:49:37,208 --> 01:49:39,375
Από πού έρχεται αυτός ο θόρυβος;
1360
01:49:39,500 --> 01:49:41,250
Από παντού.
1361
01:49:41,375 --> 01:49:43,500
Πιο έντονος στα δεξιά του κοιτώνα.
1362
01:49:43,625 --> 01:49:46,500
Η βαρύτητα διαλύει το διαστημόπλοιο.
1363
01:49:48,875 --> 01:49:50,208
Φεύγουμε τώρα, ερώτηση;
1364
01:49:50,333 --> 01:49:52,375
Φεύγουμε τώρα, δήλωση.
1365
01:50:03,833 --> 01:50:04,667
Πίεση ατράκτου.
1366
01:50:04,792 --> 01:50:05,667
{\an8}ΠΙΕΣΗ ΑΤΡΑΚΤΟΥ
1367
01:50:05,792 --> 01:50:07,750
Άτρακτος λυγίζει κάτω από κοιτώνα.
1368
01:50:07,875 --> 01:50:08,958
Οι δεξαμενές καυσίμων.
1369
01:50:11,250 --> 01:50:12,333
Κακό.
1370
01:50:12,458 --> 01:50:13,375
Δεν είναι καλό.
1371
01:50:13,500 --> 01:50:14,708
- Κακό.
- Προσοχή.
1372
01:50:14,833 --> 01:50:16,000
Ηρεμήστε όλοι.
1373
01:50:16,125 --> 01:50:17,083
Ηρεμήστε!
1374
01:50:20,833 --> 01:50:22,167
Μη διαλυθείς, Μαρία.
1375
01:50:22,292 --> 01:50:23,542
- Σβήσιμο κινητήρων;
- Όχι.
1376
01:50:23,667 --> 01:50:25,708
Να μπούμε σε τροχιά, αλλιώς καήκαμε!
1377
01:50:25,833 --> 01:50:28,750
Έχω μια ιδέα. Πρώτον, μη συντριβούμε.
1378
01:50:28,875 --> 01:50:30,708
Μετά, μην εκραγούμε. Σύμφωνοι;
1379
01:50:30,833 --> 01:50:31,958
Σύμφωνοι!
1380
01:50:34,083 --> 01:50:35,042
Κρατήσου.
1381
01:50:37,583 --> 01:50:38,417
Τώρα;
1382
01:50:39,208 --> 01:50:40,208
Περίμενε.
1383
01:50:43,458 --> 01:50:44,625
Τώρα;
1384
01:50:45,958 --> 01:50:46,958
Τώρα!
1385
01:50:58,917 --> 01:51:00,125
Τα καταφέραμε;
1386
01:51:21,833 --> 01:51:23,083
Γιατί σκάφος κινείται, ερώτηση;
1387
01:51:23,208 --> 01:51:24,625
Υπάρχει τρύπα!
1388
01:51:26,167 --> 01:51:27,667
Παραβίαση ατράκτου.
1389
01:51:27,792 --> 01:51:30,458
Δεξαμενές καυσίμων 11 και 12.
1390
01:51:33,542 --> 01:51:35,750
Γκρέις. Τι συμβαίνει, ερώτηση;
1391
01:51:36,667 --> 01:51:39,292
Τα καύσιμα μεταναστεύουν στον Έντριαν!
1392
01:51:44,667 --> 01:51:46,500
Πετάμε κακές δεξαμενές, ερώτηση;
1393
01:51:46,625 --> 01:51:47,500
Ναι.
1394
01:51:48,542 --> 01:51:52,042
Απόρριψη δεξαμενής καυσίμων 12.
Επιβεβαιώστε.
1395
01:51:56,458 --> 01:51:57,375
ΑΠΟΡΡΙΨΗ
1396
01:52:01,208 --> 01:52:02,125
Ρόκι!
1397
01:52:06,625 --> 01:52:07,917
ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΗ ΦΥΓΟΚΕΝΤΡΟΣ ΔΥΝΑΜΗ
1398
01:52:13,875 --> 01:52:15,208
ΔΕΞΑΜΕΝΗ ΚΑΥΣΙΜΩΝ 11
1399
01:52:15,333 --> 01:52:18,167
Απόρριψη δεξαμενής καυσίμων 11.
Επιβεβαιώστε.
1400
01:52:18,792 --> 01:52:21,292
Απόρριψη δεύτερης δεξαμενής καυσίμων.
1401
01:53:09,917 --> 01:53:11,292
{\an8}ΣΥΣΤΗΜΑ ΦΥΓΟΚΕΝΤΡΗΣ ΒΑΡΥΤΗΤΑΣ
1402
01:54:25,875 --> 01:54:26,917
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
1403
01:55:36,375 --> 01:55:40,125
Ένα νανογραμμάριο Αστροφάγων
δεν αρκεί για να ανατινάξει ένα κτίριο.
1404
01:55:40,250 --> 01:55:43,083
Ο υπεύθυνος τού έδωσε
ένα χιλιοστόγραμμο κατά λάθος.
1405
01:55:43,208 --> 01:55:46,375
Ένα εκατομμύριο φορές
περισσότερη θερμική ενέργεια.
1406
01:55:46,500 --> 01:55:49,917
Ένα λάθος στο μέτρημα
αφάνισε την επιστημονική μου ομάδα;
1407
01:55:50,042 --> 01:55:52,583
Δεν έχει σημασία. Πρέπει να προχωρήσουμε.
1408
01:55:52,708 --> 01:55:55,458
{\an8}Αξιωματικοί Επιστημών Μάρτιν ΝτιΜπουά
Ανν Σαπίρο
1409
01:55:59,458 --> 01:56:02,083
Αν χάσουμε την ευκαιρία,
θα πάμε μήνες πίσω.
1410
01:56:02,208 --> 01:56:04,958
Αν δεν έχουμε κάποιον έτοιμο,
δεν έχει σημασία.
1411
01:56:05,083 --> 01:56:07,792
Θα 'χουμε μεγαλύτερες απώλειες
αν καθυστερήσουμε.
1412
01:56:07,917 --> 01:56:10,417
Χρειαζόμαστε αντικαταστάτη επιστήμονα.
1413
01:56:10,542 --> 01:56:11,792
Εντάξει, αλλά…
1414
01:56:13,875 --> 01:56:14,875
ποιον;
1415
01:56:16,875 --> 01:56:17,875
Θέλω να πω ότι…
1416
01:56:35,375 --> 01:56:36,417
Δεν είμαι αστροναύτης.
1417
01:56:36,542 --> 01:56:40,583
Δεν χρειάζομαι αστροναύτη.
Ειδικό επιστήμονα χρειάζομαι.
1418
01:56:40,708 --> 01:56:41,708
Δεν είμαι έτοιμος.
1419
01:56:43,125 --> 01:56:45,083
Δεν έχω εκπαιδευτεί.
1420
01:56:45,833 --> 01:56:47,125
Θα τα πιάσεις αμέσως.
1421
01:56:47,250 --> 01:56:48,417
Δεν είμαι αστροναύτης!
1422
01:56:49,292 --> 01:56:51,125
Έβαλα το "δεν" μπροστά.
1423
01:56:51,250 --> 01:56:52,083
Δεν έχω…
1424
01:56:52,208 --> 01:56:54,417
Δεν έχω περπα… Ούτε καν μούνγουοκ.
1425
01:56:55,000 --> 01:56:56,958
Δεν έχω εκπαιδευτεί στην πισίνα.
1426
01:56:57,083 --> 01:56:59,875
Όχι. Είναι μόνο για φωτογραφίες,
για τα σόσιαλ.
1427
01:57:00,000 --> 01:57:02,125
Υπό καμία έννοια δεν είμαι ήρωας.
1428
01:57:02,250 --> 01:57:04,583
Ανακατεύομαι ακόμα και στο ασανσέρ.
1429
01:57:04,708 --> 01:57:07,000
Τέλεια. Το σκάφος δεν έχει ασανσέρ.
1430
01:57:07,125 --> 01:57:08,292
Δεν μπορώ.
1431
01:57:08,417 --> 01:57:10,500
Είστε έξυπνος. Θα βρείτε την άκρη.
1432
01:57:13,542 --> 01:57:16,333
Ίσως να σας είναι δύσκολο
να το καταλάβετε.
1433
01:57:16,458 --> 01:57:17,958
Υπάρχουν κι αποτυχημένοι.
1434
01:57:18,083 --> 01:57:19,833
Δεν είναι όλοι για προκλήσεις.
1435
01:57:19,958 --> 01:57:22,333
Είστε σε κάθε σημαντική επιστημονική
1436
01:57:22,458 --> 01:57:24,708
ή στρατηγική συνάντηση της αποστολής.
1437
01:57:24,833 --> 01:57:28,917
Σας διαφεύγει το κυριότερο,
το σημείο της αυτοκτονίας.
1438
01:57:29,042 --> 01:57:31,417
Γκρέις, θα έχεις μια πολύ κουλ παρέα.
1439
01:57:31,542 --> 01:57:33,458
Και να μην πας, θα πεθάνεις.
1440
01:57:33,583 --> 01:57:36,792
Ναι, αλλά θα πεθάνω σε 30 χρόνια μαζί με…
1441
01:57:36,917 --> 01:57:37,917
"Με όλους εμάς".
1442
01:57:39,500 --> 01:57:42,458
Δεν έχεις κοντινούς συγγενείς.
Ούτε καν σκύλο.
1443
01:57:45,458 --> 01:57:47,125
Για να καταλάβω…
1444
01:57:48,125 --> 01:57:50,167
μου ζητάτε αυτήν τη στιγμή να…
1445
01:57:52,875 --> 01:57:53,792
θυσιάσω τη ζωή μου.
1446
01:57:54,167 --> 01:57:55,542
Ναι. Όπως όλοι μας.
1447
01:58:00,375 --> 01:58:01,333
Να το σκεφτώ;
1448
01:58:01,458 --> 01:58:02,458
Έχεις τρεις ώρες.
1449
01:58:48,125 --> 01:58:50,000
Ανιχνεύθηκε κίνηση ματιού.
1450
01:58:51,917 --> 01:58:53,458
Καλημέρα, δρ Γκρέις.
1451
02:00:12,333 --> 02:00:13,833
Θα σε βλέπω να κοιμάσαι.
1452
02:00:21,292 --> 02:00:22,292
Μα…
1453
02:00:24,583 --> 02:00:25,583
πρέπει να ξυπνήσεις.
1454
02:01:00,875 --> 02:01:02,250
Δεν ξέρω τι να κάνω.
1455
02:01:02,375 --> 02:01:06,167
ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ
ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ
1456
02:01:07,417 --> 02:01:09,208
Έκανα ό,τι μπορούσα να σκεφτώ.
1457
02:01:15,042 --> 02:01:16,625
Του έβαλα λάμπα υπέρυθρων.
1458
02:01:39,792 --> 02:01:41,583
Άφησε ένα τελευταίο μήνυμα.
1459
02:01:42,625 --> 02:01:45,625
Σώσε τη Γη, Σώσε τον Ήριδ.
1460
02:02:16,042 --> 02:02:18,125
ΑΣΤΡΟΦΑΓΟΙ
1461
02:03:23,833 --> 02:03:25,125
Έχουμε τον θηρευτή μας.
1462
02:03:25,958 --> 02:03:28,417
Για τώρα, τον αποκαλώ "Ταυμοιβάδες".
1463
02:03:28,542 --> 02:03:31,167
Και είμαι σίγουρος πως όταν ξυπνήσεις,
1464
02:03:31,292 --> 02:03:34,708
θα μου πεις γιατί είναι χάλια όνομα
1465
02:03:34,833 --> 02:03:37,292
αφού είναι αμοιβάδα από τον Ταυ Κήτους,
1466
02:03:37,417 --> 02:03:39,708
κι απλώς βάζουμε ένα "Ταυ" μπροστά.
1467
02:03:39,833 --> 02:03:43,792
Θα υποστήριζα ότι έχει μια φινέτσα.
Μια απλότητα.
1468
02:03:43,917 --> 02:03:46,167
Ας μην τσακωθούμε γι' αυτό τώρα.
1469
02:03:46,292 --> 02:03:48,375
Ας το αφήσουμε στην άκρη και θα…
1470
02:03:48,500 --> 02:03:50,792
Έκανα τεστ με διαφορετικές ατμόσφαιρες
1471
02:03:50,917 --> 02:03:53,958
κι όλως περιέργως,
κάθε φορά που πρόσθετα άζωτο,
1472
02:03:54,667 --> 02:03:55,625
πέθαιναν.
1473
02:03:55,750 --> 02:03:57,625
Και ξέρω τι σκέφτεσαι.
1474
02:03:57,750 --> 02:03:59,333
"Φρίκη, επειδή είναι θέμα,
1475
02:03:59,458 --> 02:04:02,583
επειδή πρέπει να επιβιώσουμε
σε συνθήκες Αφροδίτης".
1476
02:04:02,708 --> 02:04:06,542
Έπρεπε να δω πώς θα δημιουργήσω
Ταυμοιβάδες ανθεκτικές στο άζωτο.
1477
02:04:08,500 --> 02:04:09,583
Τι χρησιμοποίησα;
1478
02:04:09,708 --> 02:04:12,208
Δεξαμενές εκτροφής
που φτιάξαμε με ξενονίτη.
1479
02:04:12,333 --> 02:04:13,333
{\an8}ΤΑΥΜΟΙΒΑΔΕΣ-10
ΑΠΟΤΥΧΙΑ
1480
02:04:14,542 --> 02:04:15,542
Και ξέρεις κάτι;
1481
02:04:17,458 --> 02:04:19,708
Τώρα είμαστε δύο κουλ τύποι
1482
02:04:19,833 --> 02:04:22,917
με δικό τους στέλεχος Ταυμοιβάδων
ανθεκτικό στο άζωτο.
1483
02:04:24,083 --> 02:04:27,917
Μένει να καλλιεργήσουμε τόσες
ώστε να βγάλουν το ταξίδι.
1484
02:04:28,042 --> 02:04:29,792
Κι εσύ πρέπει να ξυπνήσεις
1485
02:04:29,917 --> 02:04:33,042
επειδή δεν ξέρω
πώς να στείλω τις μισές σου στον Ήριδ.
1486
02:04:34,625 --> 02:04:35,625
Οπότε…
1487
02:04:36,458 --> 02:04:37,458
Με το πάσο σου…
1488
02:04:38,875 --> 02:04:41,375
αλλά τα συμφωνήσαμε.
1489
02:04:47,958 --> 02:04:49,875
Σώσε
τον κόσμο
1490
02:06:03,333 --> 02:06:04,333
Γκρέις;
1491
02:06:10,250 --> 02:06:11,583
Ροκ, μπορείς να…
1492
02:06:12,625 --> 02:06:15,917
μου κάνεις τη χάρη
και να μ' αφήσεις να κοιμηθώ λίγο;
1493
02:06:31,917 --> 02:06:34,042
Βρήκαμε θηρευτή;
1494
02:06:43,417 --> 02:06:45,208
Όχι; Είναι ναι.
1495
02:07:01,792 --> 02:07:02,833
Καταπληκτικό.
1496
02:07:04,042 --> 02:07:06,250
Σχέδιο Ρόκι δεξαμενής καλλιέργειας.
1497
02:07:06,792 --> 02:07:07,750
Μπράβο, Ροκ.
1498
02:07:07,875 --> 02:07:10,292
Μπορούμε να γυρίσουμε πίσω, δήλωση.
1499
02:07:12,417 --> 02:07:13,417
Μπορούμε.
1500
02:07:14,500 --> 02:07:15,542
Μπουμίτσα.
1501
02:07:16,792 --> 02:07:17,792
Όχι.
1502
02:07:18,542 --> 02:07:19,583
Παραμένει λάθος.
1503
02:07:20,458 --> 02:07:21,875
- Θα το κάνω εγώ.
- Ωραία.
1504
02:07:23,500 --> 02:07:25,583
Τι κάνουμε τώρα, ερώτηση;
1505
02:07:30,542 --> 02:07:31,542
Το γλεντάμε.
1506
02:07:45,917 --> 02:07:48,292
Ειδική εορταστική εμφάνιση.
1507
02:07:48,417 --> 02:07:52,333
Με κάνεις να σκέφτομαι
ότι πρέπει να ανεβάσω τον πήχη.
1508
02:07:52,458 --> 02:07:54,458
- Τι είναι αυτό;
- Μου επιτρέπεις;
1509
02:07:54,583 --> 02:07:56,417
- Ρόκι θέλει ένα!
- Ορίστε.
1510
02:07:57,083 --> 02:07:58,458
- Ωραίο.
- Ναι.
1511
02:07:58,583 --> 02:08:02,042
ΣΩΤΗΡΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΠΑΝΤΟΣ
1512
02:08:02,167 --> 02:08:04,167
Δεν είναι κάτι φοβερό. Ένα δωράκι.
1513
02:08:05,042 --> 02:08:06,000
Δικό σου λάπτοπ.
1514
02:08:06,125 --> 02:08:07,750
Η φορητή σκεπτόμενη γήινη μηχανή μου!
1515
02:08:07,875 --> 02:08:09,750
Γεμάτη ανθρώπινη γνώση.
1516
02:08:09,875 --> 02:08:11,083
Ευχαριστώ.
1517
02:08:11,208 --> 02:08:12,667
Κάτι ακόμα.
1518
02:08:12,792 --> 02:08:14,042
Ναι;
1519
02:08:15,333 --> 02:08:16,750
Τι είναι αυτό;
1520
02:08:16,875 --> 02:08:18,167
Η Γη.
1521
02:08:20,375 --> 02:08:21,667
Για να με θυμάσαι.
1522
02:08:30,958 --> 02:08:33,375
Ρόκι δεν μπορεί να ξεχάσει.
1523
02:08:37,333 --> 02:08:38,875
Εγώ δεν σου πήρα κάτι.
1524
02:08:40,667 --> 02:08:41,667
Μου έδωσες τα πάντα.
1525
02:08:44,292 --> 02:08:45,833
Μα αν σου έδινα κάτι;
1526
02:08:49,833 --> 02:08:51,542
Θα 'θελα να δω το σκάφος σου.
1527
02:10:10,458 --> 02:10:12,792
Με θεωρείτε κατάλληλο για την αποστολή.
1528
02:10:15,542 --> 02:10:16,583
Αλλά…
1529
02:10:21,292 --> 02:10:22,292
Δεν μπορώ να το κάνω.
1530
02:10:30,250 --> 02:10:31,250
Δεν μπορώ.
1531
02:10:37,583 --> 02:10:39,083
Θα βρείτε μια λύση.
1532
02:10:40,083 --> 02:10:41,208
Εσύ είσαι η λύση μου.
1533
02:10:46,958 --> 02:10:48,375
Η θέση μου είναι στην τάξη.
1534
02:10:49,292 --> 02:10:51,958
Μην κάνεις πως σκέφτεσαι τους μαθητές σου.
1535
02:10:53,417 --> 02:10:54,417
Γκρέις, θα χάσουμε…
1536
02:10:56,125 --> 02:11:00,417
ένα τέταρτο της ανθρωπότητας
μέσα στα επόμενα 30 χρόνια.
1537
02:11:02,083 --> 02:11:04,125
Υπό την προϋπόθεση ότι τα έθνη
1538
02:11:04,250 --> 02:11:06,333
θα μοιραστούν την τροφή τους.
1539
02:11:07,958 --> 02:11:08,958
Που αποκλείεται.
1540
02:11:11,125 --> 02:11:12,708
Θα διπλασίαζα την εκτίμηση.
1541
02:11:12,833 --> 02:11:14,667
Αν νοιάζεσαι για τα παιδιά,
1542
02:11:14,792 --> 02:11:15,917
ή για όποιον άλλο,
1543
02:11:16,042 --> 02:11:17,458
θα ανέβεις στο σκάφος.
1544
02:11:22,583 --> 02:11:24,542
Καταλαβαίνω τι διακυβεύεται.
1545
02:11:26,042 --> 02:11:26,875
Αλήθεια.
1546
02:11:31,333 --> 02:11:32,542
Μα δεν έχω τα κότσια.
1547
02:11:39,250 --> 02:11:40,250
Το αποφάσισα.
1548
02:11:44,750 --> 02:11:45,958
Λυπάμαι.
1549
02:11:48,667 --> 02:11:50,292
Δεν θα με μεταπείσεις.
1550
02:11:51,667 --> 02:11:52,958
Λυπάμαι.
1551
02:11:54,708 --> 02:11:56,917
Δεν προσπαθώ να σε πείσω για κάτι.
1552
02:11:59,167 --> 02:12:00,167
Προσπαθώ…
1553
02:12:01,583 --> 02:12:04,042
να σε κάνω να κατανοήσεις…
1554
02:12:05,125 --> 02:12:06,667
την επόμενη κίνησή μου.
1555
02:12:07,583 --> 02:12:08,917
Ναι; Παρακαλώ.
1556
02:12:09,417 --> 02:12:11,042
Ψυχραιμία. Περάστε.
1557
02:12:14,958 --> 02:12:16,333
Τι είναι αυτό;
1558
02:12:16,458 --> 02:12:20,208
Θα πούμε ότι σε βάλαμε σε τεχνητό κώμα
νωρίτερα για την ασφάλειά σου.
1559
02:12:20,333 --> 02:12:21,750
Θα σε θυμούνται ως ήρωα.
1560
02:12:23,208 --> 02:12:24,583
Αυτό είναι τρελό.
1561
02:12:24,708 --> 02:12:25,750
Πρέπει να γίνει.
1562
02:12:26,708 --> 02:12:28,667
Έλα τώρα. Τι κάνεις;
1563
02:12:29,083 --> 02:12:33,208
Μπορεί να φαίνεται σαν να σε προδίδω,
αλλά βασικά πιστεύω σ' εσένα.
1564
02:12:33,333 --> 02:12:35,250
Φαίνεται σαν να με προδίδεις.
1565
02:12:36,000 --> 02:12:37,042
Μη μας δυσκολεύεις.
1566
02:12:37,167 --> 02:12:38,167
Ελάτε, παιδιά.
1567
02:12:41,583 --> 02:12:43,333
Να το συζητήσουμε.
1568
02:12:46,333 --> 02:12:47,917
Ηρέμησε, και θα γίνει αλλιώς.
1569
02:12:56,542 --> 02:12:57,542
Ναι, το σκάει.
1570
02:13:13,000 --> 02:13:14,000
Όχι.
1571
02:13:14,708 --> 02:13:17,125
Όχι.
1572
02:13:17,583 --> 02:13:19,625
Καρλ. Δεν μπορώ να το κάνω.
1573
02:13:20,208 --> 02:13:21,208
Όχι!
1574
02:13:21,958 --> 02:13:24,500
Μην το κάνετε! Μη.
1575
02:13:26,375 --> 02:13:27,500
Ξέρεις ποιος είσαι.
1576
02:13:29,167 --> 02:13:29,958
Καρλ!
1577
02:13:30,083 --> 02:13:31,083
Θα τα πας τέλεια.
1578
02:14:04,292 --> 02:14:06,417
Δεν ξέρω αν ξέχασα κάτι.
1579
02:14:09,917 --> 02:14:11,542
Δεξαμενές καυσίμων καλά, ερώτηση;
1580
02:14:11,667 --> 02:14:13,000
Ναι. Μια χαρά.
1581
02:14:13,125 --> 02:14:14,958
Ωραία. Χαρούμενος.
1582
02:14:19,875 --> 02:14:20,875
Λοιπόν…
1583
02:14:23,250 --> 02:14:24,458
Φίλε μου.
1584
02:14:24,583 --> 02:14:26,625
Ναι, φίλε;
1585
02:14:28,208 --> 02:14:30,917
Δεν ξέρω ακριβώς τι να πω,
οπότε απλώς θα…
1586
02:14:39,958 --> 02:14:40,792
Γκρέις;
1587
02:14:44,583 --> 02:14:46,083
Κανείς να σε βλέπει να κοιμάσαι.
1588
02:14:47,750 --> 02:14:48,792
Ναι.
1589
02:14:50,500 --> 02:14:53,667
Εσύ είσαι πολύ γενναίος.
1590
02:14:56,292 --> 02:14:57,500
Αυτό δεν το ξέρω.
1591
02:15:00,500 --> 02:15:04,167
Είσαι ο πιο γενναίος άνθρωπος
που έχω γνωρίσει.
1592
02:15:07,042 --> 02:15:09,208
- Αστείο.
- Το ξέρω.
1593
02:15:09,333 --> 02:15:12,375
Έναν άνθρωπο έχω γνωρίσει, εσένα!
1594
02:15:12,500 --> 02:15:13,667
Το 'πιασα.
1595
02:15:13,792 --> 02:15:15,042
Πετυχημένο αστείο.
1596
02:15:15,167 --> 02:15:16,250
Πετυχημένο.
1597
02:15:17,250 --> 02:15:18,917
Εντάξει. Λοιπόν…
1598
02:15:24,500 --> 02:15:25,500
Αντίο.
1599
02:15:26,417 --> 02:15:28,083
Δεν καταλαβαίνω τη λέξη.
1600
02:15:28,875 --> 02:15:31,625
Σημαίνει τα λέμε αργότερα.
1601
02:15:31,750 --> 02:15:33,250
Μα δεν θα σε δω αργότερα.
1602
02:15:38,125 --> 02:15:39,125
Το ξέρω.
1603
02:15:42,083 --> 02:15:43,583
Εσείς πώς λέτε αντίο;
1604
02:15:44,083 --> 02:15:45,292
Δεν λέμε.
1605
02:15:46,875 --> 02:15:47,875
Κάνουμε αυτό.
1606
02:17:40,708 --> 02:17:46,541
Το ταξίδι προς τη Γη θα διαρκέσει
τέσσερα χρόνια, δύο μήνες και 11 μέρες.
1607
02:18:01,916 --> 02:18:03,791
Λάβα!
1608
02:18:03,916 --> 02:18:05,125
Λάβα!
1609
02:18:27,875 --> 02:18:29,750
ΓΚΡΕΪΣ
1610
02:18:29,875 --> 02:18:32,375
ΓΚΡΕΪΣ
1611
02:18:41,541 --> 02:18:43,666
Ανιχνεύθηκε επιμολυντής.
1612
02:18:45,208 --> 02:18:47,458
Ανιχνεύθηκε επιμολυντής.
1613
02:18:49,500 --> 02:18:51,375
Ανιχνεύθηκε επιμολυντής.
1614
02:18:51,833 --> 02:18:53,791
ΣΤΕΓΑΝΟΣ ΘΑΛΑΜΟΣ
1615
02:18:53,916 --> 02:18:55,791
Ανιχνεύθηκε επιμολυντής.
1616
02:18:57,541 --> 02:18:59,458
Ανιχνεύθηκε επιμολυντής.
1617
02:19:00,541 --> 02:19:02,625
Ανιχνεύθηκε επιμολυντής.
1618
02:19:02,750 --> 02:19:04,500
ΣΒΗΣΙΜΟ ΚΙΝΗΤΗΡΩΝ
1619
02:19:09,875 --> 02:19:11,583
{\an8}ΑΠΟΣΥΜΠΙΕΣΗ ΣΕ ΕΞΕΛΙΞΗ
1620
02:19:43,750 --> 02:19:44,750
{\an8}Υπάρχει διαρροή.
1621
02:19:46,750 --> 02:19:49,083
Το πρόβλημα είναι ο ξενονίτης.
1622
02:19:49,208 --> 02:19:50,917
Οι Ταυμοιβάδες τον διαπερνούν.
1623
02:19:52,083 --> 02:19:56,583
Έμαθαν να αποδρούν επειδή καλλιεργήθηκαν
σε δεξαμενές αναπαραγωγής ξενονίτη.
1624
02:19:57,125 --> 02:20:00,750
Κατάφερα να τις σταματήσω
πριν εξοντώσουν τους Αστροφάγους.
1625
02:20:02,875 --> 02:20:04,583
Το σκάφος του Ρόκι είναι από ξενονίτη.
1626
02:20:06,000 --> 02:20:09,083
Οι Ταυμοιβάδες
θα έχουν φτάσει στα καύσιμά του.
1627
02:20:09,208 --> 02:20:12,875
Δεν θα εντοπίσει τη διαρροή.
Η διαρροή είναι το ίδιο το σκάφος.
1628
02:20:13,375 --> 02:20:16,542
{\an8}Θα ξεμείνει από καύσιμα.
Θα ακινητοποιηθεί.
1629
02:20:16,667 --> 02:20:19,375
Τα συστήματα υποστήριξης ζωής
θα καταρρεύσουν.
1630
02:20:21,708 --> 02:20:24,500
Αν δεν τον σκοτώσει αυτό,
θα τον σκοτώσει η ακτινοβολία.
1631
02:20:28,042 --> 02:20:29,458
Θα έχει έναν μακρύ…
1632
02:20:30,458 --> 02:20:31,458
αργό…
1633
02:20:33,875 --> 02:20:34,958
επίπονο θάνατο…
1634
02:20:37,333 --> 02:20:38,333
ολομόναχος.
1635
02:20:49,292 --> 02:20:50,500
ΠΟΙΟΣ ΕΙΜΑΙ;
1636
02:20:53,250 --> 02:20:55,250
ΕΓΩ
ΡΟΚΙ
1637
02:20:55,375 --> 02:20:56,792
Χρόνος αναχαίτισης
1638
02:20:59,208 --> 02:21:00,625
= 56,187 μέρες
1639
02:21:02,250 --> 02:21:03,458
Δεν γίνονται και τα δύο.
1640
02:21:05,458 --> 02:21:07,000
Μπορώ να γυρίσω πίσω…
1641
02:21:10,500 --> 02:21:11,875
ή να σώσω τον Ρόκι.
1642
02:21:31,792 --> 02:21:34,542
Σου έστειλα πληροφορίες
όλων των ευρημάτων μας.
1643
02:21:34,667 --> 02:21:39,333
Κι αρκετές Ταυμοιβάδες για δική σας
φάρμα καλλιέργειας Ταυμοιβάδων.
1644
02:21:39,458 --> 02:21:41,417
ΡΙΝΓΚΟ
1645
02:21:42,375 --> 02:21:45,333
Τουλάχιστον δεν θα σ' ακούσω να λες
"Σ' τα 'λεγα εγώ".
1646
02:21:46,875 --> 02:21:48,083
Αν και είχες δίκιο.
1647
02:21:51,208 --> 02:21:52,583
ΤΖΟΡΤΖ
ΤΖΟΝ
1648
02:21:52,708 --> 02:21:55,000
ΠΟΛ
ΡΙΝΓΚΟ
1649
02:22:49,208 --> 02:22:51,000
ΧΑΙΡΕ ΜΑΡΙΑ
ΕΞΩΤ. 1
1650
02:24:14,000 --> 02:24:15,333
Ρόκι!
1651
02:24:30,167 --> 02:24:32,333
Έλα, Ροκ!
1652
02:25:31,000 --> 02:25:32,083
Εδώ είμαι, φίλε.
1653
02:25:55,208 --> 02:25:56,875
Γη, ο Ρόκι.
1654
02:25:57,292 --> 02:25:58,750
Ρόκι, η Γη.
1655
02:25:58,875 --> 02:26:01,375
Γεια σου, Γη. Εγώ είμαι ο Ρόκι.
1656
02:26:01,500 --> 02:26:03,042
Ο Ρόκι από τον Ήριδ.
1657
02:26:03,167 --> 02:26:06,125
Όχι ο Ρόκι από την ταινία. Όχι.
1658
02:26:06,250 --> 02:26:08,167
Είμαι σίγουρος ότι το ξέρουν.
1659
02:26:08,292 --> 02:26:10,833
Σου άφησα λεπτομέρειες
των ευρημάτων μας…
1660
02:26:10,958 --> 02:26:14,083
και πρόσθεσα κάτι ακόμα για πλάκα.
1661
02:26:16,625 --> 02:26:18,042
Ελπίζω να βγάζουν νόημα.
1662
02:26:19,167 --> 02:26:20,208
Αν όχι…
1663
02:26:20,542 --> 02:26:21,875
Είσαι έξυπνη.
1664
02:26:22,958 --> 02:26:23,958
Θα καταλάβεις.
1665
02:26:26,042 --> 02:26:29,792
Είμαι ο κυβερνήτης Ράιλαντ Γκρέις
από το Χαίρε Μαρία.
1666
02:26:30,333 --> 02:26:31,417
{\an8}Όπως λένε οι Ηριδιανοί…
1667
02:26:48,708 --> 02:26:49,708
Ξεκινάμε.
1668
02:27:05,458 --> 02:27:07,000
ΦΙΣΤΙΚΟΒΟΥΤΥΡΟ
1669
02:27:07,625 --> 02:27:09,167
ΦΑΡΜΑ
ΤΑΥΜΟΙΒΑΔΩΝ
1670
02:27:42,583 --> 02:27:43,583
Καλημέρα, Αρμάντο.
1671
02:27:45,500 --> 02:27:46,500
Δεν έπρεπε.
1672
02:27:51,417 --> 02:27:52,417
Κεφαλοτρίψιμο.
1673
02:27:53,208 --> 02:27:54,417
Έρχομαι!
1674
02:28:02,125 --> 02:28:03,667
Γιατί αργείς;
1675
02:28:03,792 --> 02:28:05,042
Γιατί πάντα τόσο νωρίς;
1676
02:28:05,167 --> 02:28:07,292
{\an8}Χτυπώ και ξαναχτυπώ.
1677
02:28:07,417 --> 02:28:09,750
Ναι, το ξέρω, και σ' αγνόησα.
1678
02:28:09,875 --> 02:28:10,917
{\an8}Γκρέις, πόρτα.
1679
02:28:11,042 --> 02:28:12,167
{\an8}Κλείσε την πόρτα.
1680
02:28:12,292 --> 02:28:13,292
Ναι. Εντάξει.
1681
02:28:13,917 --> 02:28:16,333
Γιατί; Νόμιζα ότι ήταν ασφαλής γειτονιά.
1682
02:28:16,458 --> 02:28:18,832
Εγώ φτιάχνω πόρτα. Εσύ κλείνεις πόρτα.
1683
02:28:18,833 --> 02:28:20,500
Στον Αρμάντο αρέσει ο καθαρός αέρας.
1684
02:28:34,500 --> 02:28:36,625
Να πούμε για τη θερμοκρασία νερού;
1685
02:28:36,750 --> 02:28:37,874
Ναι.
1686
02:28:37,875 --> 02:28:40,208
Εκπληκτική. Και μόνο που την έφτιαξες.
1687
02:28:41,750 --> 02:28:42,750
Πολύ παγωμένη.
1688
02:28:43,708 --> 02:28:45,125
Και νωρίτερα, έβραζε.
1689
02:28:45,958 --> 02:28:47,083
Κάτι ενδιάμεσο;
1690
02:28:47,500 --> 02:28:50,208
{\an8}Θα ζητήσω από τον Έντριαν να το κοιτάξει.
1691
02:28:56,042 --> 02:29:01,208
Πες στην ομάδα φωτισμού βιοθόλου
ότι τώρα είναι τέλειο.
1692
02:29:01,625 --> 02:29:04,083
Δεν το θες πιο φωτεινό;
1693
02:29:04,250 --> 02:29:05,374
Όχι, είναι…
1694
02:29:05,375 --> 02:29:07,167
Ξέρεις ότι λατρεύω την ομίχλη.
1695
02:29:17,083 --> 02:29:17,958
Γκρέις.
1696
02:29:18,458 --> 02:29:19,458
Ναι, φίλε.
1697
02:29:20,333 --> 02:29:23,042
Οι Ηριδιανοί επιστήμονες είναι έτοιμοι…
1698
02:29:23,167 --> 02:29:25,458
να προετοιμάσουν την επιστροφή σου.
1699
02:29:33,292 --> 02:29:34,292
Να το σκεφτώ;
1700
02:29:36,417 --> 02:29:38,792
Ναι, σκέψου το για πολύ καιρό.
1701
02:30:25,417 --> 02:30:27,958
Καλημέρα, τάξη.
1702
02:30:28,708 --> 02:30:32,083
Λοιπόν, καθίστε όλοι στις θέσεις σας.
1703
02:30:32,958 --> 02:30:33,958
Να ξυπνήσουμε.
1704
02:30:38,458 --> 02:30:39,917
Η ταχύτητα φωτός;
1705
02:30:53,750 --> 02:30:58,958
ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΧΑΙΡΕ ΜΑΡΙΑ
1706
02:36:11,458 --> 02:36:13,458
Απόδοση διαλόγων: Aristea Metzitakou