1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:01,167 --> 00:01:03,292 Movimiento ocular detectado. 4 00:01:18,792 --> 00:01:20,833 ¿Cuánto es dos más dos? 5 00:01:22,625 --> 00:01:24,250 Incorrecto. 6 00:01:24,917 --> 00:01:26,458 Evaluación cognitiva. 7 00:01:27,167 --> 00:01:28,958 ¿Cuánto es dos más dos? 8 00:01:29,583 --> 00:01:30,875 Incorrecto. 9 00:01:31,542 --> 00:01:34,083 Ha estado en coma inducido. 10 00:01:36,167 --> 00:01:38,375 Puede experimentar pérdida de memoria 11 00:01:38,875 --> 00:01:40,125 o afasia. 12 00:01:43,875 --> 00:01:45,708 Movimiento corporal detectado. 13 00:01:46,500 --> 00:01:47,792 Por su seguridad, 14 00:01:47,917 --> 00:01:50,333 por favor, regrese a la camilla. 15 00:01:55,083 --> 00:01:55,917 ¡BUENA SUERTE! 16 00:01:58,167 --> 00:01:59,167 ¿Dónde estoy? 17 00:01:59,292 --> 00:02:02,833 Recuerde que la función muscular no se ha restablecido. 18 00:02:18,542 --> 00:02:19,583 ¿Hay alguien? 19 00:02:20,333 --> 00:02:21,500 ¿Hola? 20 00:02:36,167 --> 00:02:39,708 YÁO, L. J. FALLECIDO 21 00:03:07,167 --> 00:03:08,750 ¿Dónde estoy? 22 00:03:49,792 --> 00:03:51,125 Tres tristes tigres… 23 00:03:56,667 --> 00:04:00,250 ¿Por qué hay un microscopio de barrido de alta resolución? 24 00:04:00,750 --> 00:04:01,875 ¿Por qué sé yo eso? 25 00:04:03,083 --> 00:04:04,458 ¿Soy inteligente? 26 00:04:40,458 --> 00:04:41,333 ¿Hola? 27 00:04:42,875 --> 00:04:45,250 - Por favor, grabe un videodiario. - No. 28 00:04:45,417 --> 00:04:48,208 ¿Puedo hablar con quien esté al mando? 29 00:04:49,500 --> 00:04:50,542 ¿Con el capitán? 30 00:04:50,708 --> 00:04:53,042 Capitán Yáo, Li-Jie. Fallecido. 31 00:04:53,208 --> 00:04:57,167 Sí, ¿dónde está la gente viva? 32 00:04:58,042 --> 00:04:59,583 Doctor Ryland Grace. 33 00:05:00,208 --> 00:05:01,833 Fin de la lista. 34 00:05:04,958 --> 00:05:09,208 No puedo ser la única persona, ¿verdad? 35 00:05:09,750 --> 00:05:10,750 Piloto detectado. 36 00:05:10,917 --> 00:05:13,375 No. Yo no soy el piloto. 37 00:05:14,958 --> 00:05:16,542 Llama a Houston. 38 00:05:17,125 --> 00:05:18,333 Comando desconocido. 39 00:05:18,458 --> 00:05:21,167 Operación "Vuelta a casa" en marcha. 40 00:05:21,333 --> 00:05:22,958 Operación no válida. 41 00:05:24,542 --> 00:05:27,042 ¡Eso es el Sol! Ahí está. 42 00:05:27,417 --> 00:05:29,917 ¿Dónde estamos? ¿Cerca de Neptuno? 43 00:05:31,542 --> 00:05:34,500 Encendamos la radio y llamemos a la Tierra. 44 00:05:34,667 --> 00:05:36,542 El tiempo de transmisión 45 00:05:36,667 --> 00:05:41,542 es de 11 años, 10 meses, 14 días y seis horas. 46 00:05:41,708 --> 00:05:44,375 No. Te equivocas. 47 00:05:44,542 --> 00:05:45,958 Necesito un mapa. 48 00:05:50,667 --> 00:05:52,083 ¿A cuánto…? 49 00:05:52,542 --> 00:05:54,000 Está muy lejos. 50 00:05:59,750 --> 00:06:01,958 SOL TIERRA 51 00:06:05,833 --> 00:06:07,292 Ese no es nuestro Sol. 52 00:06:11,375 --> 00:06:12,875 Ese no es nuestro Sol. 53 00:06:26,792 --> 00:06:28,542 ¿Dónde está el combustible? 54 00:06:31,208 --> 00:06:32,750 {\an8}COMBUSTIBLE BAJO 55 00:06:34,500 --> 00:06:35,333 A ver. 56 00:06:38,125 --> 00:06:40,375 {\an8}COMBUSTIBLE = 11 581 KILOS 57 00:06:46,417 --> 00:06:48,083 A CASA EN 113,8 AÑOS 58 00:07:10,000 --> 00:07:12,708 Estamos a unos minutos de sobrevolar 59 00:07:12,833 --> 00:07:14,875 {\an8}la línea Petrova cerca de Venus. 60 00:07:15,208 --> 00:07:17,625 {\an8}Háblenos de la sonda ArcLight. 61 00:07:18,083 --> 00:07:20,750 {\an8}¿Qué encontrará? 62 00:07:22,292 --> 00:07:25,125 {\an8}La imagen que veremos procederá del microscopio. 63 00:07:30,083 --> 00:07:31,167 {\an8}Madre mía. 64 00:07:36,083 --> 00:07:37,250 Perdón, debo irme. 65 00:07:47,083 --> 00:07:52,125 Las ondas sonoras son físicas. 66 00:07:52,625 --> 00:07:56,917 Y a diferentes frecuencias 67 00:07:57,042 --> 00:07:59,917 crean diferentes patrones. 68 00:08:00,042 --> 00:08:02,667 No, patrones. Crean diferentes… 69 00:08:02,792 --> 00:08:05,042 Olivia, ¿me ayudas? Intenta… Eso es. 70 00:08:06,375 --> 00:08:07,417 ¡Hala! 71 00:08:08,708 --> 00:08:09,708 ¿Sí? 72 00:08:09,875 --> 00:08:11,292 ¿Están devorando el Sol? 73 00:08:11,708 --> 00:08:13,833 ¿Los puntos espaciales? 74 00:08:14,000 --> 00:08:15,792 Muy buena pregunta, Rekha. 75 00:08:15,958 --> 00:08:19,083 Tengo curiosidad por saber qué piensan tus padres. 76 00:08:19,250 --> 00:08:21,250 No debo ser yo quien responda. 77 00:08:21,417 --> 00:08:23,917 ¿A quién le apetece jugar… 78 00:08:24,083 --> 00:08:25,458 …a la bola es lava? 79 00:08:25,625 --> 00:08:28,000 ¡Lava! ¡Lava! 80 00:08:28,125 --> 00:08:31,125 ¿Cuál es la velocidad de la luz, Olivia? 81 00:08:32,500 --> 00:08:33,875 ¡Que te quemas! 82 00:08:34,042 --> 00:08:36,250 ¡300 000 kilómetros por segundo! 83 00:08:37,332 --> 00:08:39,625 ¡Un fuerte aplauso! ¡Muy bien! 84 00:08:40,832 --> 00:08:42,582 ¿Qué es la línea Petrova? 85 00:08:44,000 --> 00:08:45,000 Paso. 86 00:08:45,167 --> 00:08:46,500 No puede pasar. 87 00:08:46,667 --> 00:08:47,750 Sí puedo. 88 00:08:47,917 --> 00:08:49,917 ¡Lava! ¡Lava! 89 00:08:50,083 --> 00:08:51,542 Vale, chicos. 90 00:08:51,708 --> 00:08:53,292 Hace dos años, 91 00:08:54,208 --> 00:08:58,542 una entusiasta de los radiotelescopios llamada Irina Petrova 92 00:08:59,125 --> 00:09:02,416 descubrió que había un rayo de luz infrarroja 93 00:09:02,417 --> 00:09:03,833 que iba del Sol a Venus. 94 00:09:04,208 --> 00:09:07,958 Y ahora se conoce como la línea Petrova. Ya está. 95 00:09:08,125 --> 00:09:09,500 ¿Eso son los puntos? 96 00:09:09,667 --> 00:09:10,667 Eso creen. 97 00:09:10,833 --> 00:09:12,167 ¿Qué puntos? 98 00:09:15,958 --> 00:09:17,250 Estos puntos. 99 00:09:17,750 --> 00:09:22,042 {\an8}Enviaron una sonda a la línea Petrova y esto es lo que encontraron. 100 00:09:23,375 --> 00:09:25,083 ¿Están devorando el Sol? 101 00:09:26,833 --> 00:09:28,542 Parece que están… 102 00:09:28,708 --> 00:09:33,125 …apagando un poquito de nada el Sol. 103 00:09:33,708 --> 00:09:34,958 Pero no es chungo. 104 00:09:35,125 --> 00:09:36,500 No es muy chungo. 105 00:09:36,667 --> 00:09:38,167 Entre poco y algo chungo. 106 00:09:38,917 --> 00:09:42,375 En los próximos 30 años, la Tierra podría… 107 00:09:42,917 --> 00:09:45,333 …enfriarse entre seis… 108 00:09:46,375 --> 00:09:48,042 …y ocho grados. 109 00:09:49,042 --> 00:09:50,375 Entonces sí es chungo. 110 00:09:50,542 --> 00:09:52,250 Las cosechas se secarán, 111 00:09:52,417 --> 00:09:56,125 la economía se hundirá y la mitad de la gente morirá de hambre. 112 00:09:57,000 --> 00:09:57,833 Bueno… 113 00:09:58,000 --> 00:09:59,542 ¡Vamos a morir! 114 00:09:59,708 --> 00:10:00,833 Sí, es cierto. 115 00:10:01,000 --> 00:10:02,292 Olvidáis una cosa. 116 00:10:02,458 --> 00:10:05,500 ¡Chicos! Eso sería si ocurriese, ¿vale? 117 00:10:05,625 --> 00:10:07,583 Lo van a solucionar. 118 00:10:07,708 --> 00:10:13,833 Ahora mismo, las mentes más brillantes del mundo están en ello. 119 00:10:38,167 --> 00:10:40,250 Buenos días, doctor Grace. 120 00:10:41,833 --> 00:10:43,000 Estoy despierto. 121 00:10:51,125 --> 00:10:53,083 COMANDANTE YÁO 122 00:11:20,583 --> 00:11:22,500 ¿QUIÉN SOY? 123 00:11:27,292 --> 00:11:30,583 {\an8}¡AH! EL ELEMENTO SORPRESA 124 00:11:31,792 --> 00:11:33,292 ¿SIEMPRE FUERTE? ¿AMIGOS? 125 00:11:55,625 --> 00:11:57,667 ¿CÓMO HE LLEGADO AQUÍ? 126 00:12:22,458 --> 00:12:23,583 Toc, toc. 127 00:12:25,375 --> 00:12:26,417 ¿Quién es? 128 00:12:26,542 --> 00:12:27,750 No sé hacer chistes. 129 00:12:27,875 --> 00:12:29,375 ¿Y qué sabe hacer? 130 00:12:33,125 --> 00:12:34,625 ¿Doctor Grace? 131 00:12:36,542 --> 00:12:37,500 Puede. 132 00:12:37,625 --> 00:12:40,583 Eva Stratt. Del equipo Petrova. Necesito su ayuda. 133 00:12:41,208 --> 00:12:42,042 ¿Mi ayuda? 134 00:12:42,167 --> 00:12:43,500 ¿Usted escribió esto? 135 00:12:43,625 --> 00:12:46,375 LA IMPORTANCIA DEL AGUA PARA LA EVOLUCIÓN 136 00:12:47,667 --> 00:12:50,875 Me interesa una de las secciones. Página 31. 137 00:12:51,042 --> 00:12:55,250 "La zona habitable es para idiotas: por qué se equivocan sobre la vida". 138 00:12:55,875 --> 00:12:57,083 Eso fue hace mucho. 139 00:12:57,333 --> 00:12:58,833 ¿Aún piensa lo mismo? 140 00:12:59,000 --> 00:13:01,125 Me despidieron por escribir eso. 141 00:13:01,500 --> 00:13:02,500 Lo despidieron 142 00:13:02,625 --> 00:13:06,125 por llamar "desperdicio de carbono" al principal académico 143 00:13:06,292 --> 00:13:08,208 en una conferencia de la UNESCO. 144 00:13:08,500 --> 00:13:10,083 ¿Llegó a sus oídos? 145 00:13:10,833 --> 00:13:15,833 Mire, no sé qué quiere, pero creo que… 146 00:13:16,000 --> 00:13:17,125 Eso es lava. 147 00:13:17,292 --> 00:13:18,875 - No. - Vale. 148 00:13:19,417 --> 00:13:21,458 Nadie quiere trabajar con usted 149 00:13:21,583 --> 00:13:24,167 porque no se retractó de su opinión. 150 00:13:24,292 --> 00:13:26,583 Puede demostrar que se equivocan. 151 00:13:27,000 --> 00:13:28,042 Kevin, no corras. 152 00:13:28,167 --> 00:13:29,167 No corro. 153 00:13:29,875 --> 00:13:32,875 Lo siento por ellos, pero no me importa. 154 00:13:34,750 --> 00:13:37,083 Yo creo que sí, pero huye por miedo. 155 00:13:37,250 --> 00:13:38,250 De eso nada. 156 00:13:40,542 --> 00:13:44,500 ¿Aún cree que el agua no es necesaria para que la vida evolucione? 157 00:13:45,375 --> 00:13:49,042 El hidrógeno y el oxígeno no hacen magia por sí solos. 158 00:13:49,208 --> 00:13:51,375 Aquí se necesita agua para la vida. 159 00:13:51,542 --> 00:13:54,458 Pero en otro planeta podría ser que no. 160 00:13:54,625 --> 00:13:56,417 No creo que sea una tontería. 161 00:13:56,542 --> 00:13:58,375 Quiero que nos acompañe. 162 00:13:59,708 --> 00:14:01,500 - Perdón, ¿tú eres…? - Carl. 163 00:14:02,083 --> 00:14:02,917 Carl. Hola. 164 00:14:03,083 --> 00:14:05,833 Anoche llegó la muestra de la línea Petrova. 165 00:14:06,000 --> 00:14:08,542 Quiero saber qué son y cómo funcionan. 166 00:14:08,708 --> 00:14:11,333 Solo soy un profesor del Grover Cleveland. 167 00:14:11,500 --> 00:14:13,292 Doctorado en Biología Molecular. 168 00:14:13,417 --> 00:14:17,500 Y voy en bici al trabajo. Y no es por hacer ejercicio. 169 00:14:17,625 --> 00:14:19,458 Hay gente más cualificada… 170 00:14:19,625 --> 00:14:21,333 Sobreviven en el Sol. 171 00:14:21,500 --> 00:14:23,750 ¿Le parece una forma de vida acuática? 172 00:14:30,583 --> 00:14:32,125 El Sol se muere, ¿verdad? 173 00:14:32,500 --> 00:14:33,625 Sí. 174 00:14:37,917 --> 00:14:41,042 ¿Todo esto es… necesario? 175 00:14:42,417 --> 00:14:43,250 Sí. 176 00:14:43,917 --> 00:14:46,208 Por favor, analice la muestra Petrova. 177 00:14:48,000 --> 00:14:48,833 Una cosa. 178 00:14:48,958 --> 00:14:52,125 La sala está llena de argón. No se rasgue el traje. 179 00:14:56,833 --> 00:14:59,250 ¿Soy prescindible? ¿Por eso me queréis? 180 00:14:59,417 --> 00:15:00,875 No es la única razón. 181 00:15:01,042 --> 00:15:03,625 Parece que os daría igual que me muriera. 182 00:15:07,958 --> 00:15:10,000 ¿Qué? ¿Tenéis que debatirlo? 183 00:15:10,833 --> 00:15:15,292 Todos hemos coincidido en que sería preferible que no muriera. 184 00:15:16,458 --> 00:15:17,750 Gracias, gente. 185 00:15:31,625 --> 00:15:33,208 Bienvenidos a la Tierra. 186 00:15:48,375 --> 00:15:49,750 ¿Están vivos? 187 00:15:50,417 --> 00:15:51,792 Se están moviendo. 188 00:15:51,917 --> 00:15:53,333 Entonces están vivos. 189 00:15:53,500 --> 00:15:57,042 Se están moviendo, pero podría ser por muchas razones. 190 00:15:57,208 --> 00:15:58,458 ¿De qué están hechos? 191 00:15:58,625 --> 00:16:00,875 Me llevará… Tardamos 200 años 192 00:16:01,000 --> 00:16:02,875 en entender las bacterias. 193 00:16:03,042 --> 00:16:04,708 Hágalo más rápido. 194 00:16:07,125 --> 00:16:09,875 Estoy analizando todo el espectro de luz. 195 00:16:10,667 --> 00:16:11,958 ¡Hala! 196 00:16:13,542 --> 00:16:15,042 No os lo vais a creer. 197 00:16:18,208 --> 00:16:19,292 No ha pasado nada. 198 00:16:24,458 --> 00:16:26,833 No puedo verlos por dentro. 199 00:16:28,542 --> 00:16:29,833 Increíble. 200 00:16:30,000 --> 00:16:33,875 Rayos X, microondas, rayos gamma, luz visible. 201 00:16:34,042 --> 00:16:35,250 ¡Nada! 202 00:16:38,000 --> 00:16:40,000 Mola hacer esto todo el día. 203 00:16:56,792 --> 00:16:57,833 Es una célula. 204 00:16:58,000 --> 00:17:00,792 Una célula. ¡Atención, es una célula! 205 00:17:00,958 --> 00:17:04,041 Es una pequeña célula alienígena, ¿me oís? 206 00:17:04,208 --> 00:17:05,208 Un aplauso. 207 00:17:05,375 --> 00:17:08,541 ¡Gente! ¡Este es el primer contacto! 208 00:17:09,208 --> 00:17:11,541 ¡Con vida extraterres…! 209 00:17:14,916 --> 00:17:16,415 Se ha muerto. 210 00:17:16,416 --> 00:17:17,250 ¿Qué? 211 00:17:18,375 --> 00:17:19,750 Es buena noticia. 212 00:17:19,916 --> 00:17:22,041 Así sabremos de qué se componen. 213 00:17:24,750 --> 00:17:26,291 ¿A que eso os mola? 214 00:17:29,708 --> 00:17:30,792 ¡Sí! 215 00:17:31,542 --> 00:17:32,792 ¿Verdad? 216 00:17:33,500 --> 00:17:34,500 Carbono. 217 00:17:35,708 --> 00:17:37,250 Oxígeno. 218 00:17:39,458 --> 00:17:40,708 Hidrógeno. 219 00:17:57,208 --> 00:17:58,458 Se componen… 220 00:18:00,542 --> 00:18:02,417 …en su mayor parte… 221 00:18:05,042 --> 00:18:06,375 …de agua. 222 00:18:16,000 --> 00:18:17,125 ¿Está bien? 223 00:18:20,083 --> 00:18:22,167 Siento haber reaccionado así. 224 00:18:22,917 --> 00:18:24,333 Es que… 225 00:18:24,500 --> 00:18:27,458 …me equivoqué con la única idea que tuve. 226 00:18:27,625 --> 00:18:29,250 ¿Y qué más descubrió? 227 00:18:29,792 --> 00:18:31,750 Emiten luz infrarroja al moverse. 228 00:18:32,542 --> 00:18:36,125 Y mucha. No sé cómo almacenan tanta energía. Pero… 229 00:18:37,208 --> 00:18:40,792 …su longitud de onda es exactamente la frecuencia Petrova. 230 00:18:40,917 --> 00:18:42,208 Se mueven con la luz. 231 00:18:42,375 --> 00:18:46,000 Consumen la energía del Sol y la expulsan para propulsarse. 232 00:18:46,542 --> 00:18:48,250 Como si se tirasen un pedo. 233 00:18:50,250 --> 00:18:52,125 ¿Por qué han ido a Venus? 234 00:18:54,000 --> 00:18:55,333 No lo sé. 235 00:18:56,625 --> 00:18:58,375 Vale. Ya le diremos. 236 00:18:58,542 --> 00:18:59,542 ¿Qué? 237 00:18:59,708 --> 00:19:03,792 Tengo a 347 biólogos de 21 países movilizándose ahora. 238 00:19:03,958 --> 00:19:06,708 Gracias por todo. Me alegra que no muriera. 239 00:19:06,875 --> 00:19:08,125 Empezad a recoger. 240 00:19:08,750 --> 00:19:09,750 ¡Vamos! 241 00:19:12,500 --> 00:19:14,083 ¿Se acabó? 242 00:19:14,250 --> 00:19:15,917 - ¿Ya está? - Habla con ella. 243 00:19:16,083 --> 00:19:17,542 ¿Vais a recoger ya? 244 00:19:17,708 --> 00:19:20,958 En el instituto dijo que había otros más cualificados… 245 00:19:21,083 --> 00:19:23,417 - Fui modesto. - Eso no me sirve. 246 00:19:23,583 --> 00:19:26,458 Quiero gente que defienda lo que cree. 247 00:19:26,625 --> 00:19:29,083 - Que incomode al resto. - ¡Ese soy yo! 248 00:19:29,208 --> 00:19:31,042 ¿Quiere estar en el proyecto? 249 00:19:31,750 --> 00:19:32,875 Si usted… 250 00:19:33,375 --> 00:19:36,333 Si crees que puedo ayudar, entonces… 251 00:19:36,500 --> 00:19:37,958 Responde a la pregunta. 252 00:19:38,542 --> 00:19:40,375 Quiero ayudar al mundo. 253 00:19:40,542 --> 00:19:42,000 Le dejo tres astrófagos. 254 00:19:42,458 --> 00:19:43,458 ¿Solo tres? 255 00:19:43,625 --> 00:19:44,917 Más el que mató. 256 00:19:45,833 --> 00:19:47,458 Yo me los quedaría. 257 00:19:49,750 --> 00:19:51,333 - ¿Sí? - Me los quedo. 258 00:19:51,500 --> 00:19:52,958 A trabajar, doctor. 259 00:19:54,542 --> 00:19:56,375 El mundo cuenta con usted. 260 00:21:01,417 --> 00:21:03,208 ASTRÓFAGOS ¿POR QUÉ VENUS? 261 00:21:04,500 --> 00:21:05,792 Oye, Carl. 262 00:21:07,042 --> 00:21:08,417 Sí, dime. 263 00:21:08,583 --> 00:21:12,667 Imagina por un segundo que eres un microorganismo interestelar. 264 00:21:12,875 --> 00:21:14,500 No pienso hacerlo. 265 00:21:16,083 --> 00:21:18,583 ¿Por qué dejarías el Sol para ir a Venus? 266 00:21:19,708 --> 00:21:22,125 ¿Por qué no a Mercurio? Está más cerca. 267 00:21:23,375 --> 00:21:25,208 ¿Por el aire fresco? 268 00:21:25,375 --> 00:21:27,125 En Venus predomina el CO2. 269 00:21:27,292 --> 00:21:28,583 Para ellos será aire. 270 00:21:28,708 --> 00:21:30,292 No sabes lo que les gusta. 271 00:21:34,042 --> 00:21:36,250 BERLÍN - ESTOCOLMO - PEKÍN 272 00:21:36,375 --> 00:21:37,292 Eh, Carl. 273 00:21:37,708 --> 00:21:39,208 ¿Tenemos cuenta para gastos? 274 00:21:39,458 --> 00:21:40,958 Qué va. 275 00:21:45,250 --> 00:21:46,333 Pero yo sí. 276 00:22:17,417 --> 00:22:19,083 Fíjate en esto. 277 00:22:30,000 --> 00:22:31,083 Gracias. 278 00:22:31,250 --> 00:22:33,125 - ¿Vale descuento? - No tenemos. 279 00:22:33,292 --> 00:22:35,292 - Somos del Gobierno. - ¿De cuál? 280 00:22:35,458 --> 00:22:36,667 De todos. 281 00:22:39,042 --> 00:22:40,125 ¿La caja es Venus? 282 00:22:40,292 --> 00:22:41,542 {\an8}Sí, exacto. 283 00:22:41,708 --> 00:22:44,000 Emitirá la misma luz infrarroja 284 00:22:44,125 --> 00:22:45,625 que su atmósfera de CO2. 285 00:22:45,792 --> 00:22:48,167 Si los puntos se mueven al encenderla, 286 00:22:48,500 --> 00:22:50,708 significa que buscan CO2. 287 00:22:50,875 --> 00:22:53,000 Y confirmaría la hipótesis de Carl. 288 00:22:53,167 --> 00:22:54,417 Genial. 289 00:22:56,542 --> 00:22:57,375 Perdón. 290 00:22:58,292 --> 00:22:59,500 - Hecho. - Vale. 291 00:22:59,625 --> 00:23:00,750 ¿Listo? 292 00:23:06,167 --> 00:23:07,375 ¿Qué significa eso? 293 00:23:07,667 --> 00:23:10,000 Los astrófagos han salido disparados. 294 00:23:11,333 --> 00:23:12,667 Los hemos perdido. 295 00:23:12,833 --> 00:23:15,208 ¿Cómo que los hemos perdido? Búscalos. 296 00:23:15,958 --> 00:23:18,083 Si abro, con la luz se escaparán 297 00:23:18,208 --> 00:23:20,583 y los perderemos. Al menos están ahí. 298 00:23:20,708 --> 00:23:21,875 Apaguemos la luz. 299 00:23:22,000 --> 00:23:24,042 No bastará. Necesitan oscuridad total. 300 00:23:24,167 --> 00:23:26,458 Pues metamos esta caja dentro de otra. 301 00:23:48,292 --> 00:23:50,083 Cerradla. Cambio. 302 00:23:51,208 --> 00:23:52,333 Puedo oírte. 303 00:23:58,333 --> 00:23:59,917 Iniciando fase dos. 304 00:24:05,750 --> 00:24:06,833 Voy al lío. 305 00:24:12,458 --> 00:24:14,125 ¿Los tienes? Cambio. 306 00:24:17,250 --> 00:24:18,458 Hay uno. 307 00:24:20,333 --> 00:24:21,417 ¡Otro más! 308 00:24:21,583 --> 00:24:23,208 ¡Vamos! A por el tercero. 309 00:24:25,792 --> 00:24:26,792 Veo al tercero. 310 00:24:26,958 --> 00:24:29,750 Los tres mosqueteros. Los tres chiflados. 311 00:24:34,542 --> 00:24:36,042 ¿Qué? 312 00:24:37,417 --> 00:24:38,958 ¿Estás sentado? 313 00:24:39,125 --> 00:24:41,083 Estoy de pie como un adulto. 314 00:24:41,250 --> 00:24:42,958 Hay un cuarto. 315 00:24:43,917 --> 00:24:45,000 ¿Qué? 316 00:24:47,250 --> 00:24:49,000 Somos padres, Carl. 317 00:24:51,833 --> 00:24:53,417 Ahora sí estoy sentado. 318 00:24:56,833 --> 00:24:57,833 Stratt. 319 00:24:58,125 --> 00:24:59,875 Hemos tenido un bebé. 320 00:25:00,917 --> 00:25:02,167 ¿Qué? 321 00:25:02,333 --> 00:25:04,750 Sabemos cómo se reproducen. 322 00:25:04,917 --> 00:25:06,125 Espere ahí. 323 00:25:08,542 --> 00:25:09,458 Nos vamos. 324 00:25:12,375 --> 00:25:15,042 Cuando Stratt dijo que enviaba un avión, 325 00:25:15,167 --> 00:25:17,167 creí que sería un jet privado. 326 00:25:17,333 --> 00:25:18,458 Ya lo sé. 327 00:25:18,750 --> 00:25:19,958 Tome esto. 328 00:25:20,917 --> 00:25:24,250 Hace mucho que no tomo pastillas de un desconocido. 329 00:25:26,500 --> 00:25:28,542 ¡Tiempo muerto! ¡Socorro! 330 00:25:38,833 --> 00:25:40,875 Doctor Grace, ¿qué tal el vuelo? 331 00:25:46,292 --> 00:25:47,833 - ¿Dónde estamos? - En el mar. 332 00:25:48,000 --> 00:25:50,625 ¿Podría reproducir astrófagos a gran escala? 333 00:25:50,792 --> 00:25:52,542 En teoría. 334 00:25:52,792 --> 00:25:56,167 Necesitaría unos codos de tubería, luz solar en un lado… 335 00:25:56,333 --> 00:25:57,792 Disculpa. 336 00:25:58,625 --> 00:26:00,292 - Toma nota. - Sí, señora. 337 00:26:01,250 --> 00:26:05,042 Y luz infrarroja y CO2 en el otro. Y repetirlo. 338 00:26:05,208 --> 00:26:06,333 ¿Necesita algo más? 339 00:26:06,500 --> 00:26:09,042 Agua. Aún tengo la pastilla en la garganta. 340 00:26:09,208 --> 00:26:10,208 Los dos cafés. 341 00:26:10,375 --> 00:26:11,667 Gracias. Tráele agua. 342 00:26:11,833 --> 00:26:13,125 O café. 343 00:26:13,292 --> 00:26:14,333 Son para mí. 344 00:26:14,500 --> 00:26:15,500 O no. 345 00:26:15,625 --> 00:26:19,042 Será un entorno hostil, no lo tome como algo personal. 346 00:26:19,208 --> 00:26:20,125 No importa. 347 00:26:20,250 --> 00:26:23,417 Mientras haya una cama y una ducha, me vale. 348 00:26:28,125 --> 00:26:29,500 - No puedo. - Sí, vamos. 349 00:26:29,667 --> 00:26:31,958 - No puedo. - Tranquilo. Lo hará genial. 350 00:26:32,125 --> 00:26:35,500 Atención, este es el doctor Grace de Estados Unidos. 351 00:26:35,667 --> 00:26:37,375 Acérquese. Gracias. 352 00:26:37,542 --> 00:26:40,958 Y acaba de descubrir cómo criar astrófagos. 353 00:26:46,333 --> 00:26:49,208 - ¿Cómo lo ha hecho? - ¿Cuánto se tarda? 354 00:26:49,375 --> 00:26:51,750 ¿Se reproducen por mitosis o meiosis? 355 00:26:51,917 --> 00:26:53,583 ¿Cuánto dura la incubación? 356 00:26:58,458 --> 00:27:01,042 Carl y yo recreamos Venus con una caja 357 00:27:01,417 --> 00:27:07,625 {\an8}y en cuanto las muestras identificaron el patrón del CO2, dijeron… 358 00:27:09,333 --> 00:27:11,208 "¡Bum! Ahí está". 359 00:27:11,333 --> 00:27:12,333 Vale. 360 00:27:12,458 --> 00:27:13,458 Tome asiento. Vamos. 361 00:27:13,583 --> 00:27:14,500 ¿Quién es Carl? 362 00:27:14,667 --> 00:27:16,875 Aunque su experimento fue tosco, 363 00:27:17,042 --> 00:27:19,625 {\an8}nuestros científicos replicaron su resultado. 364 00:27:22,417 --> 00:27:24,208 Disculpe, ¿cómo lo han hecho? 365 00:27:24,375 --> 00:27:27,542 La duplicación dura ocho días en condiciones óptimas. 366 00:27:27,792 --> 00:27:29,500 El doctor Grace tiene razón. 367 00:27:29,917 --> 00:27:31,167 Es el CO2. 368 00:27:31,333 --> 00:27:32,667 Por eso van a Venus. 369 00:27:32,833 --> 00:27:35,833 - Dígalo en voz alta. - Por eso van a Venus. 370 00:27:36,000 --> 00:27:40,667 Así que por eso van a Venus. Es lo que el doctor quiere decir. 371 00:27:40,833 --> 00:27:42,292 Se van a reproducir. 372 00:27:42,667 --> 00:27:44,250 ¡Bum! Ahí está. 373 00:27:45,833 --> 00:27:47,625 Me cae muy bien. 374 00:27:47,833 --> 00:27:50,208 ¿Se pueden hacer dos millones de kilos? 375 00:27:50,375 --> 00:27:51,542 ¿Dos millones? 376 00:27:53,458 --> 00:27:54,542 Dos millones es… 377 00:27:54,708 --> 00:27:55,833 ¿Por qué… 378 00:27:57,583 --> 00:28:00,125 …narices querría tantos astrófagos? 379 00:28:00,500 --> 00:28:01,792 ¿No se lo han dicho? 380 00:28:03,000 --> 00:28:04,042 No está autorizado. 381 00:28:04,208 --> 00:28:05,792 Levántese, doctor Grace. 382 00:28:06,417 --> 00:28:07,250 De pie. 383 00:28:08,917 --> 00:28:10,708 Le otorgo autorización secreta 384 00:28:10,833 --> 00:28:13,292 a la información del Proyecto Salvación. 385 00:28:14,542 --> 00:28:16,167 ¿Qué es Proyecto Salvación? 386 00:28:18,000 --> 00:28:18,917 A ver. 387 00:28:19,083 --> 00:28:20,708 ¿QUÉ ES PROYECTO SALVACIÓN? 388 00:28:22,417 --> 00:28:24,583 No solo se está muriendo el Sol. 389 00:28:24,750 --> 00:28:26,917 Hay un claro patrón de infección. 390 00:28:27,083 --> 00:28:30,708 Todas las estrellas se infectaron por sus vecinas, salvo una. 391 00:28:31,292 --> 00:28:32,292 ¿Tau Ceti? 392 00:28:32,417 --> 00:28:34,167 Exacto. Está a 11,9 años luz. 393 00:28:34,375 --> 00:28:37,875 No se infectó a pesar de estar junto a otras que sí. 394 00:28:38,000 --> 00:28:40,333 - ¿Por qué? - ¿Por qué? Díganselo. 395 00:28:40,458 --> 00:28:42,042 ¡No lo sabemos! 396 00:28:42,208 --> 00:28:46,083 Por eso hemos construido una nave, para ir a averiguarlo. 397 00:28:46,250 --> 00:28:49,958 Está a 11,9 años luz. Ninguna nave llegaría. 398 00:28:50,125 --> 00:28:53,083 Claro que sí. La nave no es el problema. 399 00:28:53,250 --> 00:28:56,500 La energía necesaria para impulsarla es el problema. 400 00:28:56,667 --> 00:28:57,667 Era el problema. 401 00:28:57,833 --> 00:28:58,875 COMBUSTIBLE 402 00:28:59,042 --> 00:29:00,250 DOS MILLONES DE KILOS 403 00:29:00,417 --> 00:29:01,833 ¿Usarían astrófagos? 404 00:29:02,000 --> 00:29:06,458 Si logramos producir bastantes. Y para ello, le necesitamos. 405 00:29:08,792 --> 00:29:09,917 ¿A mí? 406 00:29:11,042 --> 00:29:13,042 Almacenan mucha energía. 407 00:29:13,375 --> 00:29:17,417 Un error y tal cantidad de astrófagos evaporaría California. 408 00:29:17,667 --> 00:29:21,958 Es cierto. Por eso ahora vive en un barco en el mar. Por si… 409 00:29:22,792 --> 00:29:24,583 - ¿Vivo en un barco? - Sí. 410 00:29:25,167 --> 00:29:27,583 ¿Queréis viajar a la velocidad de la luz, 411 00:29:27,750 --> 00:29:31,167 para llegar más lejos que ningún otro objeto que exista, 412 00:29:31,333 --> 00:29:35,125 y visitar una estrella para ver qué pasa? 413 00:29:35,500 --> 00:29:36,333 Sí. 414 00:29:36,542 --> 00:29:37,542 ¿Y luego qué? 415 00:29:37,708 --> 00:29:39,833 No habrá combustible para regresar, 416 00:29:40,000 --> 00:29:42,917 así que enviarán sus hallazgos en sondas. 417 00:29:43,083 --> 00:29:44,042 SONDA EN VUELO 418 00:29:45,750 --> 00:29:48,042 Y ¿los astronautas… 419 00:29:51,292 --> 00:29:52,667 …morirán en el espacio? 420 00:29:52,958 --> 00:29:53,917 Sí. 421 00:29:56,250 --> 00:29:57,583 Espacio. 422 00:30:01,292 --> 00:30:03,833 ¿Algún otro plan que se os ocurra? 423 00:30:04,000 --> 00:30:06,792 ¿Algo guay que tengáis en mente? 424 00:30:06,958 --> 00:30:10,917 Hay infinitas posibilidades de que salga mal. 425 00:30:11,042 --> 00:30:12,125 Es casi seguro. 426 00:30:12,250 --> 00:30:14,833 El éxito es solo una posibilidad remota. 427 00:30:15,375 --> 00:30:16,542 Salvación. 428 00:30:17,583 --> 00:30:18,417 Lo pillo. 429 00:30:18,958 --> 00:30:22,250 La alternativa es no hacer nada. 430 00:30:23,083 --> 00:30:25,125 Morir de hambre, matarnos entre nosotros 431 00:30:25,292 --> 00:30:28,958 y ver cómo todo el planeta se extingue, incluidos nosotros. 432 00:30:29,625 --> 00:30:30,750 Así que… 433 00:30:51,083 --> 00:30:53,500 Pasarán mucho tiempo en el espacio. 434 00:30:53,667 --> 00:30:55,458 Estarán en coma en gran parte. 435 00:30:55,917 --> 00:30:57,500 ¿Pero eso es seguro? 436 00:30:57,667 --> 00:30:59,792 Nada de esto es seguro. 437 00:31:14,458 --> 00:31:16,000 Hacen falta tres. 438 00:31:16,792 --> 00:31:18,042 Un piloto. 439 00:31:18,208 --> 00:31:19,583 Un ingeniero. 440 00:31:20,083 --> 00:31:21,583 Y un científico. 441 00:31:27,083 --> 00:31:28,375 Comandante Yáo. 442 00:31:31,167 --> 00:31:33,708 Debí conocerte, pero no me acuerdo. 443 00:31:34,417 --> 00:31:37,083 Pones una cara graciosa 444 00:31:37,250 --> 00:31:40,125 literalmente en todas las fotos. 445 00:31:41,750 --> 00:31:44,500 Debías ser muy inteligente, 446 00:31:44,667 --> 00:31:45,917 fuerte 447 00:31:47,542 --> 00:31:48,875 y valiente. 448 00:31:53,000 --> 00:31:54,250 Ilyukhina. 449 00:31:55,542 --> 00:31:58,250 Primero, te debo tres bolsas de vodka. 450 00:31:59,375 --> 00:32:02,208 Parecías tener muchos amigos. 451 00:32:02,375 --> 00:32:03,500 Esta foto tuya, 452 00:32:03,750 --> 00:32:07,125 en la que sales colándote en el Kremlin, es… 453 00:32:09,167 --> 00:32:10,458 …legendaria. 454 00:32:12,667 --> 00:32:14,250 Ojalá estuvierais vivos. 455 00:32:15,917 --> 00:32:17,667 Ojalá no estuviera solo. 456 00:32:18,167 --> 00:32:19,417 Me gustaría… 457 00:32:20,792 --> 00:32:23,333 …hacerlo mejor, pero es que… 458 00:32:28,042 --> 00:32:29,917 Ambos erais muy queridos. 459 00:32:31,458 --> 00:32:33,125 Os merecíais mucho más. 460 00:32:35,708 --> 00:32:38,875 Haré lo posible para asegurarme de que no… 461 00:32:41,167 --> 00:32:43,542 Bueno, de que no… 462 00:32:55,583 --> 00:32:57,042 Haré lo que pueda. 463 00:33:06,708 --> 00:33:08,583 ESCOTILLA ABIERTA 464 00:34:02,833 --> 00:34:04,958 {\an8}Acercándose a la órbita de Tau Ceti. 465 00:34:05,083 --> 00:34:06,417 {\an8}Apagando motores. 466 00:34:08,042 --> 00:34:09,958 - Catorce, trece… - ¿Qué? 467 00:34:10,125 --> 00:34:13,750 ¿Por qué apagar los motores? ¿No deberíamos discutirlo? 468 00:34:13,917 --> 00:34:15,417 Piloto detectado. 469 00:34:15,583 --> 00:34:17,625 ¿Qué? No. No soy el piloto. 470 00:34:17,792 --> 00:34:19,167 Cuatro, tres… 471 00:34:19,333 --> 00:34:21,250 ¿Qué pasa al llegar a cero? 472 00:34:29,125 --> 00:34:31,625 Estamos orbitando Tau Ceti. 473 00:34:34,458 --> 00:34:38,208 ¿Pero qué miércoles es esto? 474 00:34:40,917 --> 00:34:43,083 Petrovascopio operativo. 475 00:34:43,792 --> 00:34:45,333 Petrovascopio operativo. 476 00:35:06,417 --> 00:35:07,625 Eso es Tau Ceti. 477 00:35:18,500 --> 00:35:20,417 Tienes una línea Petrova. 478 00:35:21,375 --> 00:35:22,875 Pero no estás mermando. 479 00:35:23,000 --> 00:35:24,292 ¿Por qué? 480 00:35:34,917 --> 00:35:36,333 ¿Qué es esto? 481 00:35:53,917 --> 00:35:55,708 Blip-A detectado. 482 00:35:56,500 --> 00:35:58,083 ¿Qué es un Blip-A? 483 00:35:58,833 --> 00:36:00,708 Blip-A detectado. 484 00:37:06,000 --> 00:37:09,125 No. Vámonos, Mary. 485 00:37:09,292 --> 00:37:10,750 No, no. 486 00:37:10,917 --> 00:37:12,000 ¡Piloto detectado! 487 00:37:12,167 --> 00:37:13,500 Abróchese el cinturón. 488 00:37:13,625 --> 00:37:14,708 ¡Piloto detectado! 489 00:37:14,875 --> 00:37:17,000 - Piloto detectado. - Larguémonos. 490 00:37:17,125 --> 00:37:18,583 Active giropropulsores. 491 00:37:18,708 --> 00:37:20,708 - Activados. - Incorrecto. 492 00:37:20,875 --> 00:37:22,417 Bienvenido a la Hail Mary. 493 00:37:22,542 --> 00:37:23,792 ¿Es esto otro? 494 00:37:28,958 --> 00:37:31,208 Maniobra errática detectada. 495 00:37:33,667 --> 00:37:34,583 Sí. 496 00:37:50,917 --> 00:37:52,833 Blip-A detectado. 497 00:37:55,542 --> 00:37:56,958 ¿Pero qué quieren? 498 00:38:27,333 --> 00:38:28,333 ¿Qué? 499 00:38:41,875 --> 00:38:43,042 Blip-B detectado. 500 00:38:43,292 --> 00:38:44,292 ¿Qué es un Blip…? 501 00:38:44,417 --> 00:38:47,292 La distancia a la Hail Mary es de 800 metros. 502 00:38:47,458 --> 00:38:49,500 Me están enviando algo. 503 00:38:51,750 --> 00:38:53,625 Podría ser un mensaje. 504 00:38:56,333 --> 00:38:57,833 O una bomba. 505 00:38:58,792 --> 00:38:59,792 ¿Es una bomba? 506 00:39:01,625 --> 00:39:04,125 - ¡Activar escudo! - No hay escudo a bordo. 507 00:39:04,292 --> 00:39:05,125 ¿Por qué no? 508 00:39:05,458 --> 00:39:07,500 Treinta metros. 509 00:39:07,667 --> 00:39:10,042 Veinte metros. Diez. 510 00:39:20,625 --> 00:39:23,917 A los dos se nos ha quedado cara de tonto, ¿no, Mary? 511 00:39:24,083 --> 00:39:25,583 Blip-C detectado. 512 00:39:25,750 --> 00:39:26,792 ¿Cómo dices? 513 00:39:30,708 --> 00:39:33,208 ¿Por qué va más lento que el anterior? 514 00:39:37,375 --> 00:39:38,917 Creen que soy tonto. 515 00:39:43,500 --> 00:39:46,125 ¿Qué hay que hacer si queremos atraparlo? 516 00:39:46,292 --> 00:39:49,333 ¿Le gustaría dar un paseo espacial, doctor Grace? 517 00:39:55,000 --> 00:39:56,749 Para comenzar su paseo, 518 00:39:56,750 --> 00:40:00,375 póngase el traje y diríjase a la esclusa de aire. 519 00:40:10,042 --> 00:40:11,125 Sí. 520 00:40:11,542 --> 00:40:13,042 ¡Sí! 521 00:40:23,292 --> 00:40:24,542 DESPRESURIZACIÓN EN MARCHA 522 00:40:48,583 --> 00:40:49,583 No. 523 00:40:50,583 --> 00:40:52,500 Es… una locura. 524 00:42:16,042 --> 00:42:19,542 A derecha aprieta, a izquierda libera. 525 00:42:23,042 --> 00:42:23,917 XENÓN 526 00:42:24,583 --> 00:42:27,042 El xenón es un gas. Esto está roto. 527 00:42:34,333 --> 00:42:39,500 Necesitamos herramientas para analizar los astrófagos de Tau Ceti. 528 00:42:39,667 --> 00:42:40,958 - Doctor. - Perdón. 529 00:42:41,125 --> 00:42:43,667 La mayoría no funcionarán en gravedad cero. 530 00:42:43,833 --> 00:42:47,333 Un equipo diseñará herramientas que sean aptas. 531 00:42:47,500 --> 00:42:49,750 Necesitaríamos años y tenemos meses. 532 00:42:49,917 --> 00:42:51,042 ¿Hay otra opción? 533 00:42:51,208 --> 00:42:52,625 Fabricar la gravedad. 534 00:42:52,958 --> 00:42:53,958 ¿Centrifugadora? 535 00:42:54,083 --> 00:42:55,042 Exacto. 536 00:42:55,750 --> 00:42:59,542 Las usaban para hacer mantequilla durante la Guerra Civil. 537 00:42:59,708 --> 00:43:02,000 Es un dato curioso. 538 00:43:55,708 --> 00:43:57,667 Laboratorio operativo. 539 00:44:10,417 --> 00:44:11,500 Otra vez xenón. 540 00:44:12,167 --> 00:44:15,125 Arriba es abajo. Izquierda, derecha. El xenón, sólido. 541 00:44:15,292 --> 00:44:16,458 Los álienes existen. 542 00:44:16,625 --> 00:44:19,125 Me equivoco en todo y todo está mal. 543 00:44:24,167 --> 00:44:26,292 Izquierda aprieta, derecha libera. 544 00:44:27,792 --> 00:44:28,917 Toma ya. 545 00:44:29,083 --> 00:44:30,250 ¡Oh, no! 546 00:44:30,417 --> 00:44:32,083 Presencia extraña detectada. 547 00:45:36,292 --> 00:45:38,542 Estás muy lejos de casa. 548 00:45:55,167 --> 00:45:57,208 Yo también estoy lejos de la mía. 549 00:45:58,333 --> 00:45:59,417 TIERRA 550 00:46:16,458 --> 00:46:18,167 Blip-D detectado. 551 00:50:30,250 --> 00:50:31,750 ¿Ese soy yo? 552 00:50:44,417 --> 00:50:45,583 Mi nave. 553 00:50:55,250 --> 00:50:56,875 No te entiendo. 554 00:51:03,458 --> 00:51:05,375 ¿Quieres que… 555 00:51:06,917 --> 00:51:09,042 …vuelva otra vez a mi nave? 556 00:51:11,792 --> 00:51:13,542 Pero acabo de llegar. 557 00:51:16,708 --> 00:51:17,917 Vale. 558 00:51:19,250 --> 00:51:20,458 Vale. 559 00:51:23,125 --> 00:51:25,250 Nos vemos luego. 560 00:51:27,125 --> 00:51:27,958 Adiós. 561 00:52:05,792 --> 00:52:08,250 ¿Qué están haciendo, Mary? 562 00:52:37,625 --> 00:52:41,042 No se recomienda modificar la configuración centrífuga. 563 00:52:41,208 --> 00:52:42,667 Gracias, Mary. 564 00:52:45,250 --> 00:52:47,124 GRAVEDAD CENTRÍFUGA EN ESPERA 565 00:52:47,125 --> 00:52:47,958 CONECTADA 566 00:53:34,375 --> 00:53:36,125 DESPRESURIZACIÓN EN MARCHA 567 00:53:53,333 --> 00:53:54,375 PRESIÓN 21,1 kPa 568 00:53:54,500 --> 00:53:55,500 ¿Qué? 569 00:54:15,583 --> 00:54:16,417 Madre mía. 570 00:54:18,125 --> 00:54:19,292 Esto es nuevo. 571 00:54:31,792 --> 00:54:33,875 ¿Hay alguien en casa? 572 00:54:37,042 --> 00:54:39,625 Me gusta lo que has hecho con la gravedad. 573 00:54:46,292 --> 00:54:48,000 Te he hecho una nave. 574 00:54:52,292 --> 00:54:53,792 Es ramen. 575 00:54:55,750 --> 00:54:57,958 Solo he hecho una. 576 00:54:58,958 --> 00:55:02,167 No estoy seguro de cuántos sois. 577 00:55:52,458 --> 00:55:53,625 Hola. 578 00:56:20,583 --> 00:56:22,917 ¡No! ¡Lo siento! 579 00:56:23,958 --> 00:56:26,000 Me has asustado al hacer… 580 00:57:31,167 --> 00:57:32,500 Vaya. 581 00:57:47,542 --> 00:57:50,750 Creo que no te veo la cara. 582 00:57:51,583 --> 00:57:52,958 Qué misterio. 583 00:57:53,875 --> 00:57:55,500 Están sobrevaloradas. 584 00:58:08,500 --> 00:58:10,583 Te gusta dar golpecitos, ¿eh? 585 00:58:29,333 --> 00:58:30,792 Qué gracioso. 586 00:58:41,417 --> 00:58:42,958 Estás señalando. 587 00:58:44,292 --> 00:58:46,583 No dando golpes. Lo siento. 588 00:58:53,458 --> 00:58:55,458 Otro regalo. 589 00:59:12,167 --> 00:59:14,125 No tengo ninguno así. 590 00:59:14,292 --> 00:59:17,125 Me encanta. Gracias. 591 00:59:20,333 --> 00:59:22,583 ¿Qué? ¿Me lo pongo en la cabeza? 592 00:59:26,042 --> 00:59:27,542 ¿Me arranco la cabeza? 593 00:59:29,583 --> 00:59:31,083 ¿Que me quite el casco? 594 00:59:32,875 --> 00:59:34,292 No. 595 00:59:34,417 --> 00:59:35,625 Si no… 596 00:59:39,333 --> 00:59:40,917 Es mucho pedir. 597 00:59:46,417 --> 00:59:47,750 Esto ha dado un giro. 598 00:59:47,917 --> 00:59:51,333 Gracias por lo que espero que no sean unas esposas. 599 00:59:52,458 --> 00:59:55,167 Y siento lo del casco. 600 00:59:55,333 --> 00:59:58,375 Por desgracia, necesito oxígeno para respirar. 601 01:00:06,083 --> 01:00:07,667 Dos anillos de ocho. 602 01:00:11,375 --> 01:00:12,667 O2. 603 01:00:15,333 --> 01:00:17,292 Qué granujilla. 604 01:00:19,708 --> 01:00:20,917 ¡Esto es oxígeno! 605 01:00:25,333 --> 01:00:28,250 Aun así no puedo quitarme el casco. Lo siento. 606 01:00:29,667 --> 01:00:33,958 Es que… si no es así, no hay vuelta atrás. 607 01:01:32,792 --> 01:01:34,000 Vale. 608 01:01:58,208 --> 01:02:00,000 Es la línea Petrova. 609 01:02:02,542 --> 01:02:05,792 Estamos aquí por lo mismo. Tienes problemas con ella. 610 01:02:05,917 --> 01:02:08,208 Y tienes que solucionarlo como yo. 611 01:02:08,333 --> 01:02:09,750 Por eso me hiciste esto. 612 01:02:13,208 --> 01:02:14,792 Lo tomaré como un sí. 613 01:02:15,583 --> 01:02:18,875 Para salvar nuestros planetas, debemos comunicarnos. 614 01:02:19,000 --> 01:02:21,542 Dicen que las matemáticas son universales. 615 01:02:21,708 --> 01:02:25,542 Tal vez podríamos averiguar si es cierto. 616 01:02:25,708 --> 01:02:26,708 ¿Ves los números? 617 01:02:29,458 --> 01:02:30,833 ¿Te lo paso? 618 01:02:32,542 --> 01:02:34,917 ¡Hala! Jopelines, qué… 619 01:02:35,375 --> 01:02:38,083 Qué calor hace ahí. ¿Es amoníaco? 620 01:02:38,250 --> 01:02:39,500 Bueno… 621 01:02:40,667 --> 01:02:41,833 ¿Ves los números? 622 01:02:42,000 --> 01:02:43,542 No, están en el otro lado. 623 01:02:43,708 --> 01:02:47,042 Prueba otra vez. Primero tira y sujétalo. 624 01:02:47,208 --> 01:02:48,708 No, no lo sueltes. 625 01:02:48,875 --> 01:02:51,125 Sujétalo y mira… 626 01:02:54,417 --> 01:02:56,583 Guau. Hala. 627 01:02:57,542 --> 01:02:58,917 Probemos otra cosa. 628 01:02:59,708 --> 01:03:00,917 Mira esto. 629 01:03:01,833 --> 01:03:03,000 Un reloj. 630 01:03:03,542 --> 01:03:05,708 Medimos el tiempo, ¿no? 631 01:03:05,875 --> 01:03:08,542 Las manecillas y los números. 632 01:03:08,667 --> 01:03:11,042 Un, dos, tres. Señalan los números. 633 01:03:12,208 --> 01:03:15,458 Si te fijas, hay números ahí y aquí también. 634 01:03:18,292 --> 01:03:19,375 Vale. 635 01:03:22,958 --> 01:03:24,500 Está oscuro. 636 01:03:33,792 --> 01:03:35,125 Tengo una idea. 637 01:03:35,250 --> 01:03:36,375 Espera. 638 01:03:37,500 --> 01:03:39,875 No… Sí. 639 01:03:40,458 --> 01:03:42,208 No te muevas de ahí. Quieto. 640 01:03:42,792 --> 01:03:44,958 Oh, sí. 641 01:03:47,250 --> 01:03:48,375 Soy Grace. 642 01:03:50,583 --> 01:03:52,125 Te llamaré Rocky. 643 01:03:52,250 --> 01:03:54,667 Porque pareces una roca gigante. 644 01:03:57,250 --> 01:03:58,375 Estoy bien. 645 01:04:11,625 --> 01:04:13,625 Ecolocalización, ¿verdad? 646 01:04:13,792 --> 01:04:15,500 Usas superficies para ver. 647 01:04:15,625 --> 01:04:16,875 Prueba ahora. 648 01:04:20,250 --> 01:04:21,750 ¿Ves los números? 649 01:04:25,833 --> 01:04:26,875 ¿Qué es eso? 650 01:04:27,000 --> 01:04:28,167 ¿Eso es "bien"? 651 01:04:28,333 --> 01:04:30,042 ¿Manos de jazz es "bien"? 652 01:04:31,458 --> 01:04:32,792 Nosotros hacemos esto. 653 01:04:33,750 --> 01:04:35,375 Tu versión de esto… 654 01:04:36,542 --> 01:04:38,000 …es el pulgar arriba. 655 01:04:39,625 --> 01:04:41,208 No. Eso es pulgar abajo. 656 01:04:42,458 --> 01:04:44,083 Yo he dicho pulgar arriba. 657 01:04:45,625 --> 01:04:46,625 Con eso me vale. 658 01:04:49,167 --> 01:04:51,750 ¿Quieres que espere? ¿Espero? 659 01:04:51,917 --> 01:04:53,250 Sí. No… 660 01:04:55,333 --> 01:04:59,125 Estoy muy emocionado de comunicarme contigo. Qué alegría. 661 01:04:59,292 --> 01:05:01,083 Perdón por hablar tanto. 662 01:05:01,208 --> 01:05:05,458 Es que no veo a nadie desde hace mucho tiempo. 663 01:05:08,625 --> 01:05:11,375 ¿Qué tenemos aquí? 664 01:05:22,125 --> 01:05:23,667 Es un reloj. 665 01:05:24,875 --> 01:05:27,417 Te he enseñado un reloj 666 01:05:30,500 --> 01:05:32,167 y tú me enseñas otro. 667 01:05:32,292 --> 01:05:35,250 Somos colegas de reloj. 668 01:05:40,208 --> 01:05:41,333 Vale. 669 01:05:42,875 --> 01:05:44,708 Te seré sincero. 670 01:05:46,500 --> 01:05:49,042 No sé si lo estoy entendiendo. 671 01:05:57,958 --> 01:05:59,167 Mira esto. 672 01:06:01,958 --> 01:06:03,750 He pensado que voy a grabarte. 673 01:06:03,917 --> 01:06:07,333 No, tranquilo. Es solo un micro. Ahora verás. 674 01:06:07,500 --> 01:06:08,958 Empecemos… con el uno. 675 01:06:11,375 --> 01:06:12,417 Uno. 676 01:06:13,208 --> 01:06:15,750 No, espera. Lo siento. 677 01:06:18,083 --> 01:06:19,208 Vale. Uno. 678 01:06:21,167 --> 01:06:22,375 Y… 679 01:06:24,417 --> 01:06:25,250 ¡Uno! 680 01:06:27,083 --> 01:06:28,250 Muy bien. 681 01:06:29,375 --> 01:06:31,042 A ver… 682 01:06:31,208 --> 01:06:32,750 He conocido a un alien. 683 01:06:33,250 --> 01:06:36,083 Y estamos aprendiendo a comunicarnos. 684 01:06:36,208 --> 01:06:37,958 Los nombres. 685 01:06:38,125 --> 01:06:39,625 Bien, empieza tú. 686 01:06:39,792 --> 01:06:40,875 Rocky. 687 01:06:49,708 --> 01:06:51,083 ¿Ya está? 688 01:06:54,292 --> 01:06:55,208 Mi nombre… 689 01:06:55,333 --> 01:06:56,667 Qué ganas de oírlo. 690 01:06:56,792 --> 01:06:58,208 Es Grace. 691 01:06:58,958 --> 01:07:01,667 ¿Cómo dices tú mi nombre? Adelante. 692 01:07:07,000 --> 01:07:09,583 Ya podríamos ir a un restaurante. 693 01:07:09,750 --> 01:07:11,708 Tenemos unas 250 palabras. 694 01:07:12,375 --> 01:07:14,708 Mi atmósfera lo mataría y la suya a mí. 695 01:07:14,875 --> 01:07:19,167 Pero yo siempre levanto un muro en todas mis relaciones. 696 01:07:19,333 --> 01:07:20,708 Creo que es mecánico. 697 01:07:20,875 --> 01:07:22,958 Usa una forma metálica de xenón. 698 01:07:23,125 --> 01:07:24,875 Puede fabricar lo que sea. 699 01:07:25,417 --> 01:07:26,500 Fijaos. 700 01:07:26,667 --> 01:07:28,750 Lo llamo xenonita. 701 01:07:28,917 --> 01:07:31,667 Y cuando no lo entiendo, que es casi siempre, 702 01:07:31,833 --> 01:07:34,125 {\an8}hace un teatro para mi escaso cerebro. 703 01:07:34,292 --> 01:07:36,208 {\an8}¿Y sabéis qué? Me da igual. 704 01:07:36,375 --> 01:07:38,750 Me he hecho a él. No él conmigo. 705 01:07:38,875 --> 01:07:40,250 Al principio dudaba. 706 01:07:40,875 --> 01:07:42,958 Su Sol también se muere. 707 01:07:43,708 --> 01:07:45,417 Podemos ayudarnos entre nosotros. 708 01:07:47,583 --> 01:07:48,583 ¿Te suena esto? 709 01:07:51,833 --> 01:07:53,208 Los llamamos astrófagos. 710 01:07:53,375 --> 01:07:55,167 Devoran las estrellas. 711 01:07:58,000 --> 01:07:59,458 Astrófagos. 712 01:08:01,333 --> 01:08:05,500 "Astrófagos en estrella mía. Malo, malo, malo". Ya. 713 01:08:07,250 --> 01:08:08,458 Lo mismo. 714 01:08:17,167 --> 01:08:19,792 Rocky feliz no solo. 715 01:08:24,167 --> 01:08:25,832 ¿Por qué estás solo? 716 01:08:33,707 --> 01:08:38,167 Eran 23 eridianos en nave. Ahora solo uno. 717 01:08:38,332 --> 01:08:39,792 ¿Veintitrés? 718 01:08:41,667 --> 01:08:43,167 Vaya. 719 01:08:44,957 --> 01:08:46,375 ¿Qué les pasó? 720 01:08:53,250 --> 01:08:54,582 Murieron. 721 01:08:56,207 --> 01:08:57,417 Lo siento. 722 01:09:01,792 --> 01:09:03,125 ¿Cómo murieron? 723 01:09:07,625 --> 01:09:11,917 Rocky no sabe. Solo Rocky no murió. Rocky no pudo arreglar. 724 01:09:18,417 --> 01:09:21,042 ¿Cuántos humanos en nave Grace, pregunta? 725 01:09:28,250 --> 01:09:30,292 Éramos tres personas 726 01:09:31,250 --> 01:09:33,000 y dos murieron de camino. 727 01:09:36,082 --> 01:09:37,625 Ojalá supiera por qué. 728 01:09:39,500 --> 01:09:41,042 Solo quedo yo. 729 01:09:52,417 --> 01:09:54,542 Solo nosotros. 730 01:09:55,958 --> 01:09:57,292 Correcto. 731 01:10:03,000 --> 01:10:05,125 Grace Rocky salvan estrellas. 732 01:10:21,542 --> 01:10:22,708 Trato. 733 01:10:27,833 --> 01:10:29,792 Esto es un choque de puños. 734 01:10:32,417 --> 01:10:33,792 ¿Qué es eso? 735 01:10:35,042 --> 01:10:36,208 ¿"Puño choque"? 736 01:10:36,375 --> 01:10:38,000 No, choque de puños. 737 01:10:39,708 --> 01:10:40,708 Es mismo. 738 01:10:40,875 --> 01:10:42,125 No es lo mismo. 739 01:10:44,958 --> 01:10:47,125 Los astrófagos llegan a Tau Ceti. 740 01:10:47,292 --> 01:10:49,542 O no veríamos la línea Petrova. 741 01:10:51,250 --> 01:10:53,667 Grace muy malo en hacer maquetas. 742 01:10:57,583 --> 01:10:59,625 ¿Necesitamos una maqueta completa? 743 01:11:00,125 --> 01:11:01,708 ¿Por qué estrella no muere? 744 01:11:01,833 --> 01:11:02,667 Cierto. 745 01:11:02,792 --> 01:11:05,208 Quiero maqueta para plan. Pregunta tonta. 746 01:11:05,333 --> 01:11:06,167 Oh, vaya. 747 01:11:06,958 --> 01:11:10,750 Yo tenía una así en mi clase, pero era más fácil de montar. 748 01:11:15,333 --> 01:11:16,458 Un segundo. ¿Qué? 749 01:11:16,625 --> 01:11:18,167 ¿Por qué maestro en espacio? 750 01:11:18,292 --> 01:11:19,750 Muy buena pregunta. 751 01:11:21,292 --> 01:11:22,583 ¿Sabes qué? Verás. 752 01:11:22,750 --> 01:11:24,000 TEXTO A VOZ 753 01:11:24,167 --> 01:11:27,958 ¿Por qué maestro en espacio? 754 01:11:29,625 --> 01:11:31,708 - No. - No me gusta esa voz. 755 01:11:31,875 --> 01:11:34,125 - Te da escalofríos. - Da miedo. 756 01:11:34,625 --> 01:11:36,333 Probemos esta. 757 01:11:36,750 --> 01:11:38,042 - Uh. - No. 758 01:11:38,167 --> 01:11:39,917 ¿Por qué maestro en espacio? 759 01:11:40,083 --> 01:11:42,333 No hace falta seguir. Esta no. 760 01:11:42,583 --> 01:11:44,833 ¿Por qué maestro en espacio? 761 01:11:46,000 --> 01:11:47,667 ¿Qué tiene de gracioso? 762 01:11:47,833 --> 01:11:50,500 ¿Por qué maestro en espacio? 763 01:11:50,625 --> 01:11:51,500 Fíjate. 764 01:11:51,625 --> 01:11:53,167 Es bonita, pero no. 765 01:11:53,333 --> 01:11:54,583 ¿Meryl Streep? 766 01:11:54,833 --> 01:11:57,708 ¿Por qué maestro en espacio? 767 01:11:58,708 --> 01:12:00,458 Es tan polifacética. 768 01:12:00,708 --> 01:12:03,417 ¿Por qué maestro en espacio? 769 01:12:05,083 --> 01:12:06,292 Esta no. 770 01:12:07,375 --> 01:12:10,000 ¿Por qué maestro en espacio? 771 01:12:11,042 --> 01:12:12,500 No está mal. 772 01:12:12,667 --> 01:12:14,167 - Me gusta. - De acuerdo. 773 01:12:14,333 --> 01:12:19,625 Y respondiendo a tu pregunta, no tengo ni idea de qué hago aquí. 774 01:12:19,958 --> 01:12:21,500 No lo recuerdo. 775 01:12:22,667 --> 01:12:26,000 Está bien. Grace averigua cuando Grace vuelve a casa. 776 01:12:29,833 --> 01:12:31,083 Me voy a dormir. 777 01:12:31,792 --> 01:12:33,750 No entiendo palabra. 778 01:12:34,625 --> 01:12:35,792 ¿Dormir? 779 01:12:36,583 --> 01:12:38,167 Es cuando haces así. 780 01:12:39,208 --> 01:12:41,417 ¿Muerto? ¿Tú muere? ¡No! 781 01:12:41,583 --> 01:12:45,375 No he muerto. Me tumbaré durante 29 000 segundos y luego… 782 01:12:47,000 --> 01:12:48,000 …despertaré. 783 01:12:48,167 --> 01:12:49,250 Entiendo. 784 01:12:49,417 --> 01:12:50,833 A eso lo llamamos… 785 01:12:52,375 --> 01:12:54,167 Vale. Lo anoto. 786 01:12:54,333 --> 01:12:56,125 Dormir. 787 01:12:58,333 --> 01:12:59,333 Buenas noches. 788 01:13:00,208 --> 01:13:01,292 Yo veo tú duerme. 789 01:13:01,458 --> 01:13:04,000 No, no hace falta. Sería raro. 790 01:13:05,042 --> 01:13:06,042 Tranquilo. Adiós. 791 01:13:06,208 --> 01:13:08,292 No seguro. Eridianos vigilan otros. 792 01:13:08,458 --> 01:13:11,125 Qué interesante. Creo que deberíamos… 793 01:13:11,292 --> 01:13:13,000 …profundizar en eso mañana. 794 01:13:15,833 --> 01:13:18,167 Rocky vigila tripulación muchos días. 795 01:13:19,958 --> 01:13:22,292 Tripulación no despierta. 796 01:13:28,750 --> 01:13:30,208 ¿Te vas a quedar ahí? 797 01:13:30,375 --> 01:13:32,875 Normalmente más cerca. En tu pecho. 798 01:13:33,042 --> 01:13:35,708 ¿Y no funcionaría desde un poco más atrás? 799 01:13:36,250 --> 01:13:38,458 Pero Grace no sería cómodo ni seguro. 800 01:13:38,625 --> 01:13:41,542 Bueno, últimamente veo… 801 01:13:42,750 --> 01:13:45,792 …un montón de facetas tuyas y es genial. 802 01:13:45,958 --> 01:13:48,083 Ahora te veo la faceta de abajo. 803 01:13:52,583 --> 01:13:55,667 Suelo dormir de lado. Buenas noches. 804 01:13:58,333 --> 01:14:01,000 Nos observamos mientras dormimos. 805 01:14:03,500 --> 01:14:06,208 Los eridianos no duermen como los humanos. 806 01:14:06,375 --> 01:14:08,542 Parecen completamente paralizados. 807 01:14:08,708 --> 01:14:10,500 Si hay peligro, no despiertan. 808 01:14:11,250 --> 01:14:13,125 Es una norma de supervivencia. 809 01:14:14,583 --> 01:14:16,833 Alguien tiene que protegerte. 810 01:14:28,083 --> 01:14:31,458 Actualización de misión: objetivo científico completado. 811 01:14:33,042 --> 01:14:35,708 Equipo de vuelo, os presento al doctor Grace. 812 01:14:37,458 --> 01:14:42,125 Actualmente, es el mayor experto mundial en biología relativa a los astrófagos. 813 01:14:42,292 --> 01:14:45,667 Doctor, los tres astronautas que irán a la misión 814 01:14:45,833 --> 01:14:47,667 y sus suplentes por si acaso. 815 01:14:47,833 --> 01:14:52,833 Yáo, Ilyukhina y DuBois. El piloto, la ingeniera y el científico. 816 01:14:56,500 --> 01:14:57,708 Es un honor. 817 01:14:57,833 --> 01:15:01,917 Les demostraré lo que aprendí sobre astrófagos y giropropulsores. 818 01:15:02,083 --> 01:15:05,417 Hay un total de 1009 motorcitos que activan 819 01:15:05,542 --> 01:15:06,875 la Hail Mary y… 820 01:15:13,667 --> 01:15:14,833 De acuerdo. 821 01:15:15,000 --> 01:15:16,583 - Ha estado bien. - ¿Qué? 822 01:15:17,708 --> 01:15:20,083 Una vez completada la misión, 823 01:15:20,250 --> 01:15:23,958 tenemos la opción de acabar con nuestra vida como queramos. 824 01:15:24,208 --> 01:15:27,583 La alternativa es una muerte lenta y triste por inanición. 825 01:15:27,750 --> 01:15:30,792 Yo quiero una inyección letal con un poco de heroína. 826 01:15:30,958 --> 01:15:32,208 Yo tomaré lo mismo. 827 01:15:34,292 --> 01:15:36,708 Según lo que descubrió el doctor Grace, 828 01:15:36,875 --> 01:15:41,708 hemos construido un emisor de infrarrojos ajustado a la longitud de onda del CO2, 829 01:15:41,875 --> 01:15:45,833 que atrae a los astrófagos a esta cara del revólver. 830 01:15:46,000 --> 01:15:48,667 Entonces el motor gira hacia fuera. 831 01:15:48,833 --> 01:15:52,958 Aumentamos la luz infrarroja, los astrófagos se excitan, 832 01:15:53,125 --> 01:15:56,625 impulsan la nave hacia delante y así una y otra vez. 833 01:15:56,792 --> 01:15:59,542 Esto es menos de un gramo de astrófagos 834 01:15:59,708 --> 01:16:02,375 y basta con un poco para la demostración, 835 01:16:02,500 --> 01:16:03,750 por si quieren verlo. 836 01:16:03,917 --> 01:16:05,000 ¿Qué van a hacer? 837 01:16:05,542 --> 01:16:07,750 Fundir una tonelada métrica de metal. 838 01:16:34,292 --> 01:16:35,667 Son muy potentes. 839 01:16:36,833 --> 01:16:39,792 Comandante Yáo, agradezco mucho lo que hacen. 840 01:16:39,958 --> 01:16:41,125 Usted lo haría. 841 01:16:41,292 --> 01:16:43,833 Yo habría elegido no ir ni en broma. 842 01:16:44,500 --> 01:16:47,875 No tengo el gen de la valentía que tienen ustedes. Créame. 843 01:16:48,042 --> 01:16:49,333 No es un gen. 844 01:16:49,500 --> 01:16:51,875 Solo necesita alguien por quien hacerlo. 845 01:17:02,500 --> 01:17:04,083 NO FUI VOLUNTARIO 846 01:17:04,208 --> 01:17:05,417 ¿POR QUIÉN MORIRÍAS? 847 01:17:05,875 --> 01:17:07,958 Movimiento detectado. 848 01:17:14,500 --> 01:17:15,583 Hola, Grace. 849 01:17:16,625 --> 01:17:17,792 Estás en una bola. 850 01:17:17,917 --> 01:17:19,792 Así no muero en atmósfera Grace. 851 01:17:19,958 --> 01:17:21,667 - Entro. - Ah, que entras. 852 01:17:21,833 --> 01:17:23,333 Cuerpo extraño detectado. 853 01:17:23,458 --> 01:17:26,500 Grace Rocky hacen ciencia, cómo matar astrófagos. 854 01:17:26,667 --> 01:17:27,833 ¿Es por aquí? 855 01:17:28,250 --> 01:17:29,917 - Sala aburrida. - ¡Rocky! 856 01:17:30,083 --> 01:17:32,250 Salvar Tierra y Erid. Buen plan. 857 01:17:32,417 --> 01:17:34,375 - ¡No! - ¿Qué es esto, pregunta? 858 01:17:35,583 --> 01:17:36,792 ¡Asombroso! 859 01:17:36,958 --> 01:17:38,625 Rocky quiere ver tecnología. 860 01:17:39,208 --> 01:17:42,792 Sucio, sucio. ¿Por qué desorden, pregunta? 861 01:17:42,958 --> 01:17:45,542 No esperaba tener compañía, ¿vale? 862 01:17:45,708 --> 01:17:47,708 ¿Esta sala es para basura? 863 01:17:47,875 --> 01:17:49,542 - Sucio. - Es el laboratorio. 864 01:17:49,667 --> 01:17:52,292 Es donde sucede la ciencia. 865 01:17:52,458 --> 01:17:54,833 - ¿Y esto? - Es el evaporador. 866 01:17:54,958 --> 01:17:55,875 ¿Qué es esto? 867 01:17:56,000 --> 01:17:58,792 Una bola de discoteca. Me alegra el día. 868 01:17:59,208 --> 01:18:00,792 Rocky pondrá taller aquí. 869 01:18:00,917 --> 01:18:03,042 Más espacio Rocky, menos para Grace. 870 01:18:03,167 --> 01:18:06,042 - ¿Qué? - Vamos a línea Petrova a por astrófagos. 871 01:18:06,167 --> 01:18:08,083 Estudiamos. Volvemos. Salvar Tierra. 872 01:18:08,208 --> 01:18:10,042 ¿Por qué hablas en plural? 873 01:18:10,167 --> 01:18:11,750 ¡Veo a Grace! 874 01:18:12,125 --> 01:18:13,917 - Disculpa. - Quieto. 875 01:18:14,042 --> 01:18:15,333 - Para. - Nuevo con bola. 876 01:18:15,458 --> 01:18:17,083 He levantado la mano. 877 01:18:17,250 --> 01:18:19,292 No podemos llegar sin avisar 878 01:18:19,417 --> 01:18:21,292 y mudarnos a la nave de otro. 879 01:18:21,417 --> 01:18:23,750 - Tiene que haber límites. - Límites. 880 01:18:23,875 --> 01:18:25,667 - Tenemos una misión. - Misión. 881 01:18:25,792 --> 01:18:28,583 - Pero somos individuos distintos. - Individuos. 882 01:18:28,708 --> 01:18:31,708 Cada uno tendrá una tarea en esta misión. 883 01:18:31,833 --> 01:18:32,792 Misión. 884 01:18:33,042 --> 01:18:34,541 - Separados. - Separados. 885 01:18:34,542 --> 01:18:35,375 De acuerdo. 886 01:18:35,667 --> 01:18:37,667 - ¿Y mi cuarto? - ¿Tu cuarto? 887 01:18:38,208 --> 01:18:39,042 ¿Para qué? 888 01:18:39,208 --> 01:18:40,917 Tengo un nuevo compañero. 889 01:18:41,083 --> 01:18:42,083 TENGO POTENCIAL 890 01:18:43,292 --> 01:18:45,208 Ten cuidado ahí detrás. 891 01:18:46,917 --> 01:18:49,208 Las tareas no son equitativas. 892 01:18:49,375 --> 01:18:51,083 ¿Dónde narices va esto? 893 01:18:51,250 --> 01:18:52,958 - En nariz, no. Arriba. - ¿Aquí? 894 01:18:53,125 --> 01:18:54,667 - Lado. - ¿Hacia allí? 895 01:18:54,833 --> 01:18:57,042 - Sí. Punta, fuera. - ¿Qué? 896 01:18:57,167 --> 01:18:59,250 Me dice qué hacer, por qué hacerlo, 897 01:18:59,375 --> 01:19:02,000 cómo hacerlo y cuándo hacerlo. 898 01:19:02,125 --> 01:19:04,292 Pero luego me dice: "¿Qué haces?". 899 01:19:04,417 --> 01:19:06,000 ¿Vas a salir de esa bola 900 01:19:06,125 --> 01:19:07,917 y entrar en otra más grande? 901 01:19:08,042 --> 01:19:09,958 - Para dormir. - Discutís. 902 01:19:10,083 --> 01:19:12,625 {\an8}- ¿Para qué? - Es algo normal. 903 01:19:12,750 --> 01:19:14,750 {\an8}Duermes en esa cosa tan rara. 904 01:19:14,875 --> 01:19:15,750 No lo necesitas. 905 01:19:15,875 --> 01:19:18,083 Gruñón. ¿Cuándo última vez duermes? 906 01:19:18,208 --> 01:19:20,625 Tú cállate, Armando. ¿Qué quieres? 907 01:19:20,792 --> 01:19:22,208 Haces esto. 908 01:19:22,375 --> 01:19:23,833 Solo haces esto. 909 01:19:24,333 --> 01:19:26,500 Y dice: "No entiendo". 910 01:19:26,667 --> 01:19:29,125 O si no: "Necesito una palabra". 911 01:19:29,292 --> 01:19:30,958 ¿Sabes cuál es? Mandón. 912 01:19:31,125 --> 01:19:33,625 Soy como el malo de la peli Superman. 913 01:19:33,792 --> 01:19:37,750 Estoy atrapado aquí dentro. ¡Sacadme de aquí! 914 01:19:37,875 --> 01:19:40,083 Sus hábitos alimenticios son… 915 01:19:43,208 --> 01:19:44,542 …exóticos. 916 01:19:46,042 --> 01:19:47,875 Grace da asco al comer. 917 01:19:48,042 --> 01:19:49,292 ¿Cómo comes tú? 918 01:19:49,417 --> 01:19:51,458 - Es muy bonito. - Enséñamelo. 919 01:19:56,458 --> 01:19:57,917 ¿Pero qué…? 920 01:20:00,083 --> 01:20:01,583 Madre mía. 921 01:20:03,125 --> 01:20:05,042 Tiene un oído muy fino. 922 01:20:05,208 --> 01:20:07,125 Ve a través de las paredes. 923 01:20:07,292 --> 01:20:09,875 No conoce el espacio personal. 924 01:20:10,042 --> 01:20:12,292 ¿Con quién habla Grace, pregunta? 925 01:20:12,833 --> 01:20:14,583 Es imposible que me oigas. 926 01:20:14,750 --> 01:20:16,417 Te oigo. ¿Con quién hablas? 927 01:20:16,583 --> 01:20:17,583 ¿Oyes esto? 928 01:20:17,750 --> 01:20:19,833 Sí. Grace dice: "¿Oyes esto?". 929 01:20:20,000 --> 01:20:21,292 - ¿Y esto? - Sí. 930 01:20:21,458 --> 01:20:24,167 Dios mío. Mirad lo lejos que está. 931 01:20:25,208 --> 01:20:26,958 - Fijaos. - Hola, Grace. 932 01:20:27,125 --> 01:20:29,542 - Está ahí. - Hola, amigo Grace. 933 01:20:30,333 --> 01:20:32,208 ¿Tienes manual muestreador? 934 01:20:32,375 --> 01:20:34,500 Sí, tengo el… 935 01:20:34,667 --> 01:20:36,500 Que sí tengo el manual. 936 01:20:39,167 --> 01:20:41,250 Es muy listo para algunas cosas. 937 01:20:41,542 --> 01:20:43,125 ¡Dios, tienes un arma! 938 01:20:43,292 --> 01:20:45,375 ¿Esto? No. 939 01:20:46,000 --> 01:20:49,958 Esto a pantalla de enfrente y entonces eso a esto de aquí. 940 01:20:50,125 --> 01:20:51,792 Así Rocky ve pantalla. 941 01:20:51,958 --> 01:20:54,250 - No me apuntes. - ¿Apunto hacia allí? 942 01:20:54,417 --> 01:20:55,792 - Sí. - Ahora hacia ahí. 943 01:20:55,958 --> 01:20:57,042 Ya estás otra vez. 944 01:20:57,208 --> 01:21:01,458 Pero su especie no conoce cosas como la relatividad y la radiación. 945 01:21:01,625 --> 01:21:02,958 ¿Y tu tripulación? 946 01:21:03,417 --> 01:21:05,708 En centro de la nave. Ahí. 947 01:21:05,875 --> 01:21:09,667 ¿Aquí? ¿Y dónde almacenabais los astrófagos? 948 01:21:10,208 --> 01:21:13,458 Tanques de combustible junto al taller de Rocky. 949 01:21:14,042 --> 01:21:16,833 Creo que la radiación enfermó a tu tripulación. 950 01:21:17,000 --> 01:21:20,167 Los astrófagos te protegerían de ella. 951 01:21:20,292 --> 01:21:22,833 Es algo que tú no podías arreglar. 952 01:21:23,333 --> 01:21:26,417 Pero creo que juntos somos muy inteligentes. 953 01:21:26,583 --> 01:21:29,208 Interceptaremos Petrova unos segundos, 954 01:21:29,333 --> 01:21:31,083 no podremos coger la muestra. 955 01:21:31,208 --> 01:21:32,458 Rápido. Haz teatro. 956 01:21:32,583 --> 01:21:34,000 No quiero hacer teatro. 957 01:21:34,125 --> 01:21:35,708 Sí, haz teatro. 958 01:21:38,083 --> 01:21:41,083 Somos nosotros. Y estamos volando. 959 01:21:41,250 --> 01:21:43,750 Pero como el sistema solar se mueve, 960 01:21:43,875 --> 01:21:45,833 la línea Petrova también lo hace. 961 01:21:45,958 --> 01:21:47,375 ¿Sigo así? ¿Te gusta? 962 01:21:47,542 --> 01:21:48,625 Sí. Espectáculo. 963 01:21:48,750 --> 01:21:50,875 No hay tiempo de recoger la muestra. 964 01:21:51,000 --> 01:21:55,833 No. Usamos gravedad del planeta para mover con la línea. 965 01:21:56,000 --> 01:21:58,792 ¿Que nos mantengamos en su órbita? 966 01:21:59,333 --> 01:22:00,167 Sí. 967 01:22:02,833 --> 01:22:04,917 - No lo había pensado. - Yo sí. 968 01:22:05,083 --> 01:22:06,208 Tenemos un plan. 969 01:22:06,333 --> 01:22:08,667 Orbitar el planeta donde se reproducen, 970 01:22:08,833 --> 01:22:12,458 recoger una muestra y averiguar por qué no destruyen Tau Ceti. 971 01:22:12,625 --> 01:22:14,042 ¿Con quién habla Grace? 972 01:22:15,250 --> 01:22:17,042 No estoy hablando con nadie. 973 01:22:19,958 --> 01:22:21,667 Necesito un descanso. 974 01:22:21,833 --> 01:22:22,875 ¿Descanso de qué? 975 01:22:23,042 --> 01:22:25,292 Dios. Da igual, no funcionará. 976 01:22:27,208 --> 01:22:29,542 Está a 150 millones de kilómetros. 977 01:22:30,167 --> 01:22:33,708 A una velocidad de 162 kilómetros por segundo. 978 01:22:34,542 --> 01:22:36,708 Llegaríamos a Tau Ceti e en… 979 01:22:36,875 --> 01:22:40,750 Tiempo hasta el destino es de 11 días, 3 horas y 14 minutos. 980 01:22:40,917 --> 01:22:43,042 - Gracias, Mary. - De nada, doctor. 981 01:22:43,208 --> 01:22:45,500 - Gracias, Mary. - De nada, Rocky. 982 01:22:50,125 --> 01:22:51,250 Esto es la Tierra. 983 01:22:51,417 --> 01:22:53,583 Estáis en el Nodo de Salud Mental. 984 01:22:53,750 --> 01:22:57,417 ¡Hala! Cuidado, Rocky. Mira hacia abajo. 985 01:22:57,583 --> 01:22:58,708 La playa cambia. 986 01:22:58,875 --> 01:23:02,792 Si vas al mismo sitio a diario, verás una playa distinta. 987 01:23:07,250 --> 01:23:08,667 Árboles. 988 01:23:09,750 --> 01:23:13,125 Trepas y trepas lo más alto que puedas. 989 01:23:13,292 --> 01:23:16,417 Está muy contento de que los dos volvamos a casa. 990 01:23:17,125 --> 01:23:19,833 Una mentira piadosa no hace daño a nadie. 991 01:23:21,042 --> 01:23:22,458 Toca la ola, Rocky. 992 01:23:22,625 --> 01:23:24,083 Toco la ola. 993 01:23:24,250 --> 01:23:26,667 Revolcón. Y un hang ten. 994 01:23:29,167 --> 01:23:30,833 La Gran Manzana. 995 01:23:31,000 --> 01:23:33,208 En la tercera, Apollo lo entrena. 996 01:23:33,375 --> 01:23:35,958 En la séptima, él entrena al hijo de Apollo. 997 01:23:36,125 --> 01:23:37,417 ¡Sí! 998 01:23:37,583 --> 01:23:40,000 - Pega, pega. - ¡Bien! 999 01:23:40,125 --> 01:23:41,542 - ¡Adrian! - ¡Rocky! 1000 01:23:41,667 --> 01:23:44,292 - Yo digo uno, tú dices… - Cualquiera. 1001 01:23:44,458 --> 01:23:45,458 No. 1002 01:23:45,625 --> 01:23:48,083 - Yo digo nada, tú dices… - Ninguno. 1003 01:23:48,250 --> 01:23:49,250 No. 1004 01:23:51,542 --> 01:23:53,292 Me gusta la Tierra. 1005 01:23:55,917 --> 01:23:57,500 Extraño los días nublados. 1006 01:23:58,667 --> 01:24:00,958 ¿Y tú qué echas de menos? 1007 01:24:02,375 --> 01:24:03,542 Mi pareja. 1008 01:24:03,708 --> 01:24:04,958 ¿Qué? 1009 01:24:05,417 --> 01:24:07,250 - ¿Tienes pareja? - Sí. 1010 01:24:07,417 --> 01:24:09,583 A ver, no es que tú… 1011 01:24:10,250 --> 01:24:11,417 ¿Cómo se llama? 1012 01:24:11,583 --> 01:24:12,625 Se llama… 1013 01:24:26,208 --> 01:24:27,583 Es precioso. 1014 01:24:28,833 --> 01:24:31,958 ¿Grace tiene pareja, pregunta? 1015 01:24:33,042 --> 01:24:34,083 No. 1016 01:24:34,917 --> 01:24:36,292 Bueno, tenía. 1017 01:24:39,167 --> 01:24:41,583 Pero me decía que estaba en las nubes 1018 01:24:41,750 --> 01:24:44,875 y que no quería vivir en el mundo real. 1019 01:24:47,667 --> 01:24:48,958 Tenía razón. 1020 01:24:50,417 --> 01:24:53,292 Da igual, ahora está con Mark. 1021 01:24:54,333 --> 01:24:55,958 Rocky odia a Mark. 1022 01:24:58,583 --> 01:25:01,167 Basta de hablar de mí. Tienes pareja. 1023 01:25:01,333 --> 01:25:02,917 ¿Cuánto lleváis juntos? 1024 01:25:03,083 --> 01:25:05,375 186,3 años. 1025 01:25:05,542 --> 01:25:07,042 Seguís de luna de miel. 1026 01:25:07,375 --> 01:25:09,292 - No entiendo. - Es una broma. 1027 01:25:09,458 --> 01:25:11,708 Es mucho. Lleváis mucho juntos. 1028 01:25:14,667 --> 01:25:16,208 No es suficiente. 1029 01:25:23,250 --> 01:25:26,042 Como hermanos. 1030 01:25:28,250 --> 01:25:30,542 El futuro está en el aire. 1031 01:25:31,042 --> 01:25:34,167 Lo noto en todas partes. 1032 01:25:34,667 --> 01:25:40,417 Sopla con el viento del cambio. 1033 01:25:42,375 --> 01:25:47,083 Llévame a la magia del… 1034 01:25:53,750 --> 01:25:56,083 ¿Permiso para subir a bordo, capitán? 1035 01:25:56,250 --> 01:25:58,125 Ya está a bordo. 1036 01:26:03,000 --> 01:26:04,375 ¿No tienes gorra? 1037 01:26:04,542 --> 01:26:06,833 Sí, yo fui quien las compró. 1038 01:26:09,042 --> 01:26:10,000 ¿Tú no cantas? 1039 01:26:10,292 --> 01:26:14,542 Sí. Estuve en un coro juvenil en Alemania del Este. 1040 01:26:14,917 --> 01:26:16,583 Eres muy misteriosa. 1041 01:26:16,958 --> 01:26:17,958 No, qué va. 1042 01:26:18,125 --> 01:26:19,667 Yo siempre quise ser… 1043 01:26:21,708 --> 01:26:23,000 …misterioso. 1044 01:26:24,000 --> 01:26:26,042 Hablo mucho. Ese es mi problema. 1045 01:26:27,125 --> 01:26:28,500 Como ahora. 1046 01:26:29,500 --> 01:26:31,750 No… quería molestar. 1047 01:26:31,917 --> 01:26:33,125 No me molesta. 1048 01:26:33,292 --> 01:26:35,417 Es una fiesta muy rara. 1049 01:26:35,750 --> 01:26:36,750 ¿Sí? 1050 01:26:36,917 --> 01:26:38,583 Yáo está cantando. 1051 01:26:38,750 --> 01:26:40,708 Todos están felices. 1052 01:26:41,208 --> 01:26:42,500 Se lían… 1053 01:26:43,125 --> 01:26:46,167 …unos con otros porque saben que van a morir. 1054 01:26:46,500 --> 01:26:49,667 La camaradería les ayuda a hacer su trabajo. 1055 01:26:50,167 --> 01:26:52,417 Pero a mí no. Así que… 1056 01:26:54,583 --> 01:26:57,542 Debe ser difícil pedirles a todos que… 1057 01:26:59,333 --> 01:27:00,792 Bueno. 1058 01:27:01,958 --> 01:27:03,042 Pues no. 1059 01:27:07,708 --> 01:27:08,875 Ya. 1060 01:27:10,750 --> 01:27:13,167 ¿Y… tú qué crees? 1061 01:27:13,667 --> 01:27:15,417 ¿Crees que lo lograrán? 1062 01:27:15,583 --> 01:27:16,667 ¿La misión? 1063 01:27:17,458 --> 01:27:18,583 Sí. 1064 01:27:19,333 --> 01:27:20,750 Si Dios quiere. 1065 01:27:24,042 --> 01:27:25,583 ¿Crees en Dios? 1066 01:27:26,583 --> 01:27:28,083 Es lo mejor. 1067 01:28:28,792 --> 01:28:33,375 Deja de llorar, es una señal de los tiempos. 1068 01:28:35,250 --> 01:28:38,042 Bienvenido al espectáculo final. 1069 01:28:39,042 --> 01:28:42,583 Espero que lleves tus mejores galas. 1070 01:28:44,542 --> 01:28:49,042 No puedes sobornar a nadie para ir al cielo. 1071 01:28:51,250 --> 01:28:54,375 Te veo muy bien ahí. 1072 01:28:55,083 --> 01:28:58,667 Pero no lo estás. 1073 01:29:00,583 --> 01:29:03,375 Nunca aprendemos, ya nos hemos visto en esta. 1074 01:29:04,583 --> 01:29:07,625 ¿Por qué estamos atrapados y huimos 1075 01:29:07,792 --> 01:29:09,417 de las balas? 1076 01:29:11,792 --> 01:29:13,583 Las balas. 1077 01:29:16,792 --> 01:29:21,333 Deja de llorar, es una señal de los tiempos. 1078 01:29:23,167 --> 01:29:26,375 Hay que largarse de aquí. 1079 01:29:27,000 --> 01:29:29,917 Hay que largarse de aquí. 1080 01:29:32,750 --> 01:29:36,708 Deja de llorar, todo irá bien. 1081 01:29:38,917 --> 01:29:42,250 Dicen que el fin está cerca. 1082 01:29:43,125 --> 01:29:48,292 Hay que largarse de aquí. 1083 01:29:48,792 --> 01:29:52,833 Deja de llorar, disfruta del momento. 1084 01:29:55,250 --> 01:29:58,292 Atraviesa la atmósfera. 1085 01:29:59,208 --> 01:30:02,583 Todo pinta bien desde aquí. 1086 01:30:04,750 --> 01:30:08,833 Recuerda que todo irá bien. 1087 01:30:11,500 --> 01:30:14,167 Nos volveremos a ver en algún sitio. 1088 01:30:15,250 --> 01:30:18,458 Algún sitio lejos de aquí. 1089 01:30:19,000 --> 01:30:20,375 Y con esto vale. 1090 01:30:47,708 --> 01:30:49,292 Ojalá pudieras ver esto. 1091 01:30:50,583 --> 01:30:51,958 Rocky puede ver. 1092 01:30:52,583 --> 01:30:53,417 Aburrido. 1093 01:30:53,583 --> 01:30:54,542 ¿Qué? 1094 01:30:54,833 --> 01:30:55,833 No es aburrido. 1095 01:30:57,500 --> 01:31:02,375 {\an8}Nombre del planeta Tau Ceti e es mismo que estrella más "E". 1096 01:31:02,667 --> 01:31:03,833 Aburrido. 1097 01:31:04,375 --> 01:31:08,000 Podría ser un poco más evocador. 1098 01:31:09,250 --> 01:31:10,250 ÓRBITA DE LA NAVE 1099 01:31:10,417 --> 01:31:12,667 ¿Muestreador de astrófagos listo? 1100 01:31:12,833 --> 01:31:13,833 Sí. 1101 01:31:14,292 --> 01:31:16,667 Bandejas listas en ambos sentidos. 1102 01:31:17,167 --> 01:31:19,292 La hora llega. 1103 01:31:21,042 --> 01:31:21,958 Llegó la hora. 1104 01:32:02,458 --> 01:32:04,500 ¿Qué hace Grace, pregunta? 1105 01:32:04,667 --> 01:32:06,500 Disfrutar del momento. 1106 01:32:33,583 --> 01:32:35,250 DEL PLANETA DE LA ESTRELLA 1107 01:32:35,417 --> 01:32:36,375 En la Tierra, 1108 01:32:36,500 --> 01:32:38,458 si descubres algo, lo nombras. 1109 01:32:38,625 --> 01:32:40,792 Tú fuiste el primero en llegar. 1110 01:32:40,958 --> 01:32:46,083 Sí, se llama Planeta círculo de textura media-áspera. 1111 01:32:46,833 --> 01:32:48,000 Vale. 1112 01:32:48,958 --> 01:32:52,917 Bueno, por si ese nombre estuviera cogido, 1113 01:32:53,083 --> 01:32:55,125 deberíamos pensar otra opción. 1114 01:32:55,625 --> 01:32:58,125 Tal vez algo más personal. 1115 01:32:58,292 --> 01:32:59,542 Personal. 1116 01:33:04,083 --> 01:33:06,000 ¿Cómo se llamaba tu pareja? 1117 01:33:06,167 --> 01:33:07,167 Se llama… 1118 01:33:09,333 --> 01:33:11,708 Sí, vale. Me acuerdo. 1119 01:33:12,542 --> 01:33:15,417 Necesito palabra humana para pareja de Rocky. 1120 01:33:17,958 --> 01:33:19,167 Adrian. 1121 01:33:20,292 --> 01:33:21,708 Muy bonito. 1122 01:34:17,833 --> 01:34:19,417 Qué raro. 1123 01:34:19,667 --> 01:34:20,708 ¿Qué? 1124 01:34:21,708 --> 01:34:23,583 Entra y sale lo mismo. 1125 01:34:26,292 --> 01:34:29,917 Si astrófagos van a Adrian a reproducirse, debería salir más. 1126 01:34:30,083 --> 01:34:32,083 Sí, el doble. No tiene sentido. 1127 01:34:32,250 --> 01:34:33,708 O no se reproducen 1128 01:34:33,875 --> 01:34:38,292 {\an8}o no salen del planeta por alguna razón. 1129 01:34:45,917 --> 01:34:46,917 Madre mía. 1130 01:34:47,083 --> 01:34:49,708 ¿Qué? ¿Qué ve Grace, pregunta? 1131 01:34:55,292 --> 01:34:56,417 Vida. 1132 01:35:05,333 --> 01:35:07,583 No son solo astrófagos. 1133 01:35:07,750 --> 01:35:09,958 Hay bacterias, protozoos. 1134 01:35:10,125 --> 01:35:11,417 Como células de Erid. 1135 01:35:11,583 --> 01:35:12,792 Y de la Tierra. 1136 01:35:13,750 --> 01:35:15,083 ¿Qué significa? 1137 01:35:15,750 --> 01:35:20,333 Si hay… toda una biosfera activa en la línea Petrova, 1138 01:35:20,458 --> 01:35:25,167 sería lógico que también hubiera una en Adrian, por lo que… 1139 01:35:28,333 --> 01:35:29,625 …hay vida en Adrian. 1140 01:35:36,250 --> 01:35:37,875 - ¡Oh, Grace! - ¿Sí? 1141 01:35:38,042 --> 01:35:40,000 Vida. ¡Vida es razón! 1142 01:35:40,167 --> 01:35:42,375 Sí, amigo. La vida es la razón. 1143 01:35:42,542 --> 01:35:44,167 No. No entiendes. 1144 01:35:44,333 --> 01:35:45,917 Usa tus palabras. ¿De qué? 1145 01:35:46,083 --> 01:35:48,792 - Vida es razón. - ¿De qué? 1146 01:35:48,958 --> 01:35:50,750 Vida es razón. Vida es razón. 1147 01:35:51,250 --> 01:35:52,625 ¿La razón de qué? 1148 01:35:52,792 --> 01:35:55,750 Vida en Adrian es razón astrófagos en equilibrio. 1149 01:35:55,917 --> 01:35:59,250 Vida en Adrian hace astrófagos mueren. 1150 01:36:00,500 --> 01:36:01,625 Como un depredador. 1151 01:36:01,792 --> 01:36:02,792 Sí. 1152 01:36:02,958 --> 01:36:05,083 Eso mantiene la población estable. 1153 01:36:05,625 --> 01:36:08,542 Con depredador, nuestras estrellas no mueren. 1154 01:36:08,708 --> 01:36:11,458 Vida es razón estrella no muere. 1155 01:36:13,125 --> 01:36:15,083 ¿Por qué no lo has dicho antes? 1156 01:36:15,417 --> 01:36:18,292 Si hay un depredador microbiano en Adrian, 1157 01:36:18,458 --> 01:36:20,833 estará en las nubes con los astrófagos. 1158 01:36:21,333 --> 01:36:22,333 Tuya. 1159 01:36:23,708 --> 01:36:25,958 Pero esta nave no puede acercarse. 1160 01:36:26,500 --> 01:36:28,167 A menos de cinco kilómetros, 1161 01:36:28,292 --> 01:36:30,417 volaríamos en pedazos y arderíamos. 1162 01:36:30,708 --> 01:36:31,792 Game over. 1163 01:36:32,042 --> 01:36:34,833 No problema. Hago cadena. Hago cadena larga. 1164 01:36:35,000 --> 01:36:36,958 Pongo recolectora en extremo. 1165 01:36:37,125 --> 01:36:38,917 Ya, kilómetros de cadena. 1166 01:36:39,083 --> 01:36:39,917 Cúbreme. 1167 01:36:40,042 --> 01:36:41,333 Como esta. Mira. 1168 01:36:41,667 --> 01:36:43,542 - ¿Puedes hacerlo? - Sí. 1169 01:36:43,708 --> 01:36:45,042 Como una caña. 1170 01:36:45,458 --> 01:36:46,625 ¿Qué es eso? 1171 01:36:48,042 --> 01:36:49,333 ¡Estamos pescando! 1172 01:36:49,500 --> 01:36:50,583 ¿Qué te parece? 1173 01:36:51,750 --> 01:36:54,375 - Podría funcionar. - Pulgar arriba, colega. 1174 01:36:55,125 --> 01:36:56,167 Hola, Tierra. 1175 01:36:56,333 --> 01:36:57,833 Plan es como pescar. 1176 01:36:58,000 --> 01:37:00,625 Nos acercamos a atmósfera de Adrian 1177 01:37:00,833 --> 01:37:03,250 y bajamos recolectora a nubes. 1178 01:37:03,375 --> 01:37:05,500 Grace sube a casco para recogerla. 1179 01:37:05,750 --> 01:37:09,500 {\an8}Si nave no en ángulo y velocidad correctos, morimos. Ejemplo. 1180 01:37:10,792 --> 01:37:13,333 Iremos hacia atrás para mantener velocidad, 1181 01:37:13,500 --> 01:37:16,333 pero Grace aún no tiene experiencia piloto. 1182 01:37:16,500 --> 01:37:18,708 He estado practicando, ¿vale? 1183 01:37:18,875 --> 01:37:20,417 - No, izquierda. - ¿Qué? 1184 01:37:20,542 --> 01:37:21,458 Izquierda. 1185 01:37:21,583 --> 01:37:23,417 Bien. No. Mal. 1186 01:37:23,583 --> 01:37:26,042 - No. Mal ángulo. - Error en maniobra. 1187 01:37:26,208 --> 01:37:28,792 Mal. Bien. No llega. 1188 01:37:28,917 --> 01:37:31,167 - Muy lejos. Izquierda. - Casi no tiro. 1189 01:37:31,333 --> 01:37:34,375 Mal. Grace Rocky muertos. Todos Rocky muertos. 1190 01:37:34,542 --> 01:37:35,750 {\an8}Apagando. 1191 01:37:35,917 --> 01:37:37,875 {\an8}Morimos. 1192 01:37:38,750 --> 01:37:41,083 {\an8}Rocky ha construido recolectora. 1193 01:37:41,250 --> 01:37:43,042 Cadena enrollada y lista. 1194 01:37:43,208 --> 01:37:45,458 Formación piloto Grace no tan bien. 1195 01:37:46,042 --> 01:37:47,542 ¿Qué opinas, Tierra? 1196 01:37:49,667 --> 01:37:50,500 {\an8}¿Hola? 1197 01:37:50,625 --> 01:37:52,125 - No te oyen. - ¿Qué? 1198 01:37:52,250 --> 01:37:54,375 No hablamos con ellos. Están lejos. 1199 01:37:54,542 --> 01:37:57,708 Grabamos los mensajes, les contamos lo aprendido 1200 01:37:57,875 --> 01:38:00,458 y, al final, los enviaremos en una sonda. 1201 01:38:00,625 --> 01:38:03,917 ¿Por qué tú mismo no dices cuando vuelvas? 1202 01:38:05,417 --> 01:38:06,250 Ya. 1203 01:38:07,333 --> 01:38:09,375 Para mí es un viaje de ida, tío. 1204 01:38:09,542 --> 01:38:10,457 ¿Qué? 1205 01:38:10,458 --> 01:38:13,625 Teníamos astrófagos para venir, pero no para volver. 1206 01:38:13,792 --> 01:38:16,333 ¿Y qué pasa con Grace, pregunta? 1207 01:38:16,500 --> 01:38:19,875 Tengo bastante comida para un par de años. 1208 01:38:20,042 --> 01:38:22,417 O para un poco más si la estiro. 1209 01:38:23,417 --> 01:38:26,125 ¿Entonces Grace muere, pregunta? 1210 01:38:26,292 --> 01:38:28,750 Sí, una vez que terminemos… 1211 01:38:29,500 --> 01:38:30,625 …moriré. 1212 01:38:33,000 --> 01:38:34,500 ¿Por qué no lo dijiste? 1213 01:38:35,500 --> 01:38:37,083 Se me olvidó. 1214 01:38:37,250 --> 01:38:39,667 No. Grace dice va a casa. 1215 01:38:39,792 --> 01:38:40,792 Oye. 1216 01:38:41,208 --> 01:38:44,083 - Escucha. - No. 1217 01:38:44,958 --> 01:38:46,750 Te he conocido a ti. 1218 01:38:46,917 --> 01:38:49,167 Hemos hecho cosas increíbles. 1219 01:38:49,333 --> 01:38:51,833 Estoy bien. Ya me he resignado. 1220 01:38:52,417 --> 01:38:54,667 ¿Qué significa "resignado"? 1221 01:38:54,833 --> 01:38:56,167 Significa… 1222 01:38:56,917 --> 01:38:58,875 …que sé que no volveré… 1223 01:38:59,375 --> 01:39:00,792 …sé por qué… 1224 01:39:01,542 --> 01:39:02,917 …y da igual. 1225 01:39:06,583 --> 01:39:07,917 - ¿Pulgar arriba? - No. 1226 01:39:08,083 --> 01:39:10,208 - ¿Un poquito? - No. 1227 01:39:10,708 --> 01:39:13,167 Hay estrellas que salvar, ¿vale? 1228 01:39:18,292 --> 01:39:20,500 - ¿Grace? - Sí. 1229 01:39:21,250 --> 01:39:22,333 Eres… 1230 01:39:26,083 --> 01:39:27,125 Necesito palabra. 1231 01:39:27,292 --> 01:39:29,000 ¿Qué palabra necesitas? 1232 01:39:29,167 --> 01:39:31,250 Tú arriesgas para ayudar otros. 1233 01:39:31,417 --> 01:39:32,833 Tonto. 1234 01:39:33,458 --> 01:39:34,625 ¿Grace? 1235 01:39:38,125 --> 01:39:39,875 Valiente. 1236 01:40:00,208 --> 01:40:02,583 ¿Cuántos astrófagos necesitas? 1237 01:40:03,625 --> 01:40:05,417 Dos millones de kilos. 1238 01:40:10,250 --> 01:40:11,833 Yo puedo dar. 1239 01:40:15,333 --> 01:40:18,083 Yo vuelvo seis años más lento. 1240 01:40:20,250 --> 01:40:21,750 Eso es mucho. 1241 01:40:22,542 --> 01:40:24,667 Rocky ve morir tripulación. 1242 01:40:25,333 --> 01:40:26,833 No pudo arreglar. 1243 01:40:27,542 --> 01:40:29,583 Grace dice Grace morirá. 1244 01:40:30,292 --> 01:40:31,625 Rocky lo arregla. 1245 01:40:47,958 --> 01:40:49,625 Grace va a casa. 1246 01:41:00,917 --> 01:41:02,167 De acuerdo. 1247 01:41:24,583 --> 01:41:27,458 ¿Creí que tú resignado, pregunta? 1248 01:41:28,000 --> 01:41:30,083 Lo que he dicho no era cierto. 1249 01:41:31,625 --> 01:41:33,500 Es lo que se suele decir. 1250 01:41:40,750 --> 01:41:41,917 Gracias. 1251 01:41:50,542 --> 01:41:51,583 Ven aquí. 1252 01:41:54,042 --> 01:41:56,875 ¡Vaya! ¿Qué es esto? 1253 01:41:57,042 --> 01:41:58,167 Un abrazo. 1254 01:41:59,625 --> 01:42:03,125 Normalmente no es algo que se haga solo. 1255 01:42:03,292 --> 01:42:05,083 Ah. ¿Yo hago lo mismo? 1256 01:42:05,250 --> 01:42:06,750 ¿Puedes acercarte? 1257 01:42:15,083 --> 01:42:17,375 ¿Cómo sabes cuándo termina? 1258 01:42:17,542 --> 01:42:19,000 Lo notas. 1259 01:42:21,000 --> 01:42:22,542 ¿Tú lo notas ahora? 1260 01:42:22,708 --> 01:42:25,000 - No. - Ah, vale. 1261 01:42:30,625 --> 01:42:32,583 Hemos repetido la simulación. 1262 01:42:32,708 --> 01:42:35,042 Shapiro y DuBois lo bordaron otra vez. 1263 01:42:35,167 --> 01:42:36,958 Bien. ¿Qué hay del resto? 1264 01:42:37,750 --> 01:42:39,000 Lo lograrán. 1265 01:42:39,125 --> 01:42:40,125 Eso espero. 1266 01:42:41,083 --> 01:42:42,375 Tienen buen profesor. 1267 01:42:45,875 --> 01:42:47,333 Acepte el cumplido. 1268 01:42:47,458 --> 01:42:48,458 No. 1269 01:42:48,583 --> 01:42:50,458 Es una orden. ¿De acuerdo? 1270 01:42:50,583 --> 01:42:53,667 Vale. En ese caso, lo acepto. Gracias. 1271 01:42:54,542 --> 01:42:55,542 De nada. 1272 01:42:58,708 --> 01:42:59,708 ¿Qué le parece? 1273 01:42:59,833 --> 01:43:01,625 Es muy impresionante. 1274 01:43:03,792 --> 01:43:05,083 - Sí. - Tú… 1275 01:43:06,667 --> 01:43:07,667 …eres buena. 1276 01:43:12,083 --> 01:43:13,083 Tres días. 1277 01:43:15,375 --> 01:43:16,375 Sí. 1278 01:43:17,792 --> 01:43:22,167 ¿Qué… harás los próximos 20 años? ¿Tienes un plan? 1279 01:44:14,875 --> 01:44:17,000 Modo manual activado. 1280 01:44:23,125 --> 01:44:24,125 Vamos. 1281 01:44:55,333 --> 01:44:56,458 No está nada mal. 1282 01:44:56,583 --> 01:44:57,833 Está mucho bien. 1283 01:45:04,500 --> 01:45:05,792 ¿Hora de pescar? 1284 01:45:06,458 --> 01:45:07,458 Ahora o nunca. 1285 01:45:19,708 --> 01:45:21,000 - Tres mil metros. - Sí. 1286 01:45:21,125 --> 01:45:22,375 Señal de sonda bien. 1287 01:45:39,875 --> 01:45:41,042 Viene lo divertido. 1288 01:45:41,167 --> 01:45:43,792 ¿Grace va a por recolectora? No divertido. 1289 01:45:43,917 --> 01:45:45,083 Es una broma. 1290 01:45:45,208 --> 01:45:47,500 Ah, humor. Confuso. 1291 01:45:54,292 --> 01:45:55,833 No me lo puedo creer. 1292 01:45:55,958 --> 01:45:57,042 ¿Qué problema? 1293 01:45:57,167 --> 01:45:59,125 Tranquilo. Es que… 1294 01:45:59,250 --> 01:46:01,958 …el cielo está ardiendo un pelín. 1295 01:46:05,125 --> 01:46:06,292 Palabras de ánimo. 1296 01:46:07,167 --> 01:46:08,958 No vale solo con decir eso. 1297 01:46:10,250 --> 01:46:12,125 Palabras de mucho ánimo. 1298 01:46:12,250 --> 01:46:13,292 No. 1299 01:46:35,333 --> 01:46:37,167 - ¿Lo notas? - Sí. 1300 01:46:37,958 --> 01:46:39,708 No me preocupa. ¿Y a ti? 1301 01:46:40,583 --> 01:46:41,625 Sí. 1302 01:46:41,750 --> 01:46:42,750 Genial. 1303 01:46:56,958 --> 01:46:59,500 Recolectora cerrada. Mueve cabrestante. 1304 01:47:11,500 --> 01:47:12,917 ¿Cuánto tarda? 1305 01:47:14,750 --> 01:47:16,375 Debe llegar pronto. 1306 01:47:16,500 --> 01:47:17,917 Sí. Aquí está. 1307 01:47:18,042 --> 01:47:19,250 Asombroso. 1308 01:47:24,583 --> 01:47:25,958 Cuidado. Importante. 1309 01:47:26,500 --> 01:47:27,417 Sí. 1310 01:47:30,583 --> 01:47:31,749 Aviso de altitud. 1311 01:47:31,750 --> 01:47:32,583 BAJA ALTITUD 1312 01:47:32,708 --> 01:47:33,708 Rápido. 1313 01:47:50,042 --> 01:47:51,333 Rápido. 1314 01:48:02,125 --> 01:48:03,042 ¿Grace? 1315 01:48:06,625 --> 01:48:07,708 Dime estatus. 1316 01:48:09,125 --> 01:48:10,292 Dime estatus. 1317 01:48:11,250 --> 01:48:12,250 ¿Grace? 1318 01:48:14,208 --> 01:48:15,708 ¿Grace a salvo? 1319 01:48:15,833 --> 01:48:17,000 Estoy bien. 1320 01:48:18,292 --> 01:48:20,500 Bien. Entra con recolectora ya. 1321 01:48:24,875 --> 01:48:26,208 ¿Por qué no mueve? 1322 01:48:28,667 --> 01:48:31,542 Aviso: temperatura exterior elevada. 1323 01:48:31,667 --> 01:48:33,333 Grace mueve ya. Vamos. 1324 01:48:42,167 --> 01:48:44,208 No, Grace. Mala idea. Entra ya. 1325 01:48:44,333 --> 01:48:45,750 Solo será un minuto. 1326 01:48:45,875 --> 01:48:47,875 No, no. Grace morirá. 1327 01:48:48,833 --> 01:48:50,500 Repetir misión después. 1328 01:48:50,625 --> 01:48:52,208 No habrá un después. 1329 01:48:52,792 --> 01:48:54,417 Aborta. 1330 01:48:54,542 --> 01:48:56,542 Grace morirá. No, no. 1331 01:49:28,042 --> 01:49:28,957 ¿Grace? 1332 01:49:28,958 --> 01:49:29,917 ¡Estoy aquí! 1333 01:49:31,042 --> 01:49:32,042 Asombroso. 1334 01:49:32,708 --> 01:49:33,792 ¿Grace bien? 1335 01:49:33,917 --> 01:49:35,625 No he muerto, así que sí. 1336 01:49:35,792 --> 01:49:37,083 Bien, bien. 1337 01:49:37,208 --> 01:49:39,375 ¿De dónde viene ese ruido? 1338 01:49:39,500 --> 01:49:41,250 Viene de todas partes. 1339 01:49:41,375 --> 01:49:43,500 Más fuerte a babor dormitorio. 1340 01:49:43,625 --> 01:49:46,500 La gravedad está destrozando la nave. 1341 01:49:48,875 --> 01:49:50,208 ¿Nos vamos, pregunta? 1342 01:49:50,333 --> 01:49:52,375 Nos vamos, afirmativo. 1343 01:50:03,833 --> 01:50:05,667 {\an8}Alta presión en el casco. 1344 01:50:05,792 --> 01:50:07,750 Casco se dobla en sala grande. 1345 01:50:07,875 --> 01:50:08,958 Son los depósitos. 1346 01:50:11,250 --> 01:50:12,333 Mal. 1347 01:50:12,458 --> 01:50:13,375 No es bueno. 1348 01:50:13,500 --> 01:50:14,708 - Mal. - Peligro. 1349 01:50:14,833 --> 01:50:16,000 Calmaos todos. 1350 01:50:16,125 --> 01:50:17,083 ¡Silencio! 1351 01:50:20,833 --> 01:50:22,167 Mantén la calma, Mary. 1352 01:50:22,292 --> 01:50:23,542 - ¿Paro motor? - No. 1353 01:50:23,667 --> 01:50:25,708 ¡Hay que irse o nos estrellaremos! 1354 01:50:25,833 --> 01:50:28,750 Tengo una idea. Primero, no estrellamos. 1355 01:50:28,875 --> 01:50:30,708 Y no explotamos. ¿Trato? 1356 01:50:30,833 --> 01:50:31,958 Trato. 1357 01:50:34,083 --> 01:50:35,042 Aguanta. 1358 01:50:37,583 --> 01:50:38,417 ¿Ahora? 1359 01:50:39,208 --> 01:50:40,208 Espera. 1360 01:50:43,458 --> 01:50:44,625 ¿Ahora? 1361 01:50:45,958 --> 01:50:46,958 ¡Ahora! 1362 01:50:58,917 --> 01:51:00,125 ¿Lo logramos? 1363 01:51:21,833 --> 01:51:23,083 ¿Por qué nave mueve? 1364 01:51:23,208 --> 01:51:24,625 ¡Hay un agujero! 1365 01:51:26,167 --> 01:51:27,667 Grieta en el casco. 1366 01:51:27,792 --> 01:51:30,458 Depósitos de combustible de babor 11 y 12. 1367 01:51:33,542 --> 01:51:35,750 Grace, ¿qué pasa? 1368 01:51:36,667 --> 01:51:39,292 ¡El combustible migra a Adrian! 1369 01:51:44,667 --> 01:51:46,500 ¿Lanza depósito, pregunta? 1370 01:51:46,625 --> 01:51:47,500 Sí. 1371 01:51:48,542 --> 01:51:52,042 Expulsar depósito de combustible 12. Confirme. 1372 01:51:56,458 --> 01:51:57,375 EXPULSAR 1373 01:52:01,208 --> 01:52:02,125 ¡Rocky! 1374 01:52:06,625 --> 01:52:07,917 FUERZA EXCESIVA 1375 01:52:14,625 --> 01:52:18,167 Expulsar depósito de combustible 11. Confirme. 1376 01:52:18,792 --> 01:52:21,292 Lanza otro depósito. 1377 01:53:09,875 --> 01:53:11,292 {\an8}GRAVEDAD CENTRÍFUGA EN ESPERA 1378 01:54:25,875 --> 01:54:26,917 CONECTADA 1379 01:55:36,375 --> 01:55:40,125 Un nanogramo de astrófagos no basta para volar un edificio. 1380 01:55:40,250 --> 01:55:43,083 El intendente le dio un miligramo por error. 1381 01:55:43,208 --> 01:55:46,375 Es un millón de veces más de la energía que soportaba. 1382 01:55:46,500 --> 01:55:49,917 ¿Un error de medición ha matado a mi equipo científico? 1383 01:55:50,042 --> 01:55:52,583 No importa. Hay que continuar. 1384 01:55:59,458 --> 01:56:02,083 Hay que aprovechar la ventana orbital. 1385 01:56:02,208 --> 01:56:04,958 Pero no hay nadie entrenado para la misión. 1386 01:56:05,083 --> 01:56:07,792 Las víctimas aumentarán si nos retrasamos. 1387 01:56:07,917 --> 01:56:10,417 Saldremos con un científico sustituto. 1388 01:56:10,542 --> 01:56:11,792 Muy bien, pero… 1389 01:56:13,875 --> 01:56:14,875 …¿quién? 1390 01:56:16,875 --> 01:56:17,875 Es que… 1391 01:56:35,292 --> 01:56:36,417 No soy astronauta. 1392 01:56:36,542 --> 01:56:40,292 Necesitamos un experto en astrófagos que esté listo. 1393 01:56:40,417 --> 01:56:41,708 No estoy listo. 1394 01:56:43,125 --> 01:56:45,083 No tengo formación. 1395 01:56:45,833 --> 01:56:47,125 Ya lo pillarás. 1396 01:56:47,250 --> 01:56:48,500 ¡No soy astronauta! 1397 01:56:49,292 --> 01:56:51,125 Es lo último que soy. 1398 01:56:51,250 --> 01:56:54,417 No he viajado al espacio. No sé hacer el moonwalk. 1399 01:56:55,000 --> 01:56:56,958 Ni he entrenado en la piscina. 1400 01:56:57,083 --> 01:56:59,875 No. Eso es solo para las redes sociales. 1401 01:57:00,000 --> 01:57:02,125 Soy lo contrario a un héroe. 1402 01:57:02,250 --> 01:57:04,583 Hasta me mareo en los ascensores. 1403 01:57:04,708 --> 01:57:07,000 Perfecto. En la nave no hay ascensor. 1404 01:57:07,125 --> 01:57:08,292 No puedo hacerlo. 1405 01:57:08,417 --> 01:57:10,500 Es inteligente. Lo hará bien. 1406 01:57:13,542 --> 01:57:16,333 Puede que os cueste entenderlo, 1407 01:57:16,458 --> 01:57:17,958 pero algunos fracasan. 1408 01:57:18,083 --> 01:57:19,833 Algunos no están a la altura. 1409 01:57:19,958 --> 01:57:22,333 Ha estado en las reuniones científicas 1410 01:57:22,458 --> 01:57:24,708 y estratégicas relativas a la misión. 1411 01:57:24,833 --> 01:57:28,917 Se te olvida una parte importante de la misión: el suicidio. 1412 01:57:29,042 --> 01:57:31,417 Grace, estarías en buena compañía. 1413 01:57:31,542 --> 01:57:33,458 Si no lo hace, morirá igual. 1414 01:57:33,583 --> 01:57:36,792 Sí, pero en 30 años con… 1415 01:57:36,917 --> 01:57:38,000 Con nosotros. 1416 01:57:39,500 --> 01:57:42,458 No tiene familia. Ni siquiera tiene perro. 1417 01:57:45,458 --> 01:57:47,125 Para que me aclare… 1418 01:57:48,125 --> 01:57:50,167 Me estáis pidiendo… 1419 01:57:52,833 --> 01:57:53,917 …que deje mi vida. 1420 01:57:54,125 --> 01:57:55,542 Sí. Se lo rogamos. 1421 01:58:00,333 --> 01:58:01,333 ¿Puedo pensarlo? 1422 01:58:01,458 --> 01:58:02,542 Tiene tres horas. 1423 01:58:48,125 --> 01:58:50,000 Movimiento ocular detectado. 1424 01:58:51,917 --> 01:58:53,458 Buenos días, doctor Grace. 1425 02:00:12,250 --> 02:00:13,833 Yo te vigilo, tío. 1426 02:00:21,292 --> 02:00:22,292 Pero… 1427 02:00:24,583 --> 02:00:25,667 …despierta. 1428 02:01:00,875 --> 02:01:02,250 No sé qué hacer. 1429 02:01:07,417 --> 02:01:09,208 Hice todo lo que pude. 1430 02:01:15,042 --> 02:01:16,625 Una lámpara de calor. 1431 02:01:39,792 --> 02:01:41,583 Me dejó un último mensaje. 1432 02:01:42,625 --> 02:01:45,625 Salva Tierra, salva Erid. 1433 02:02:16,042 --> 02:02:18,125 ASTRÓFAGOS 1434 02:03:23,833 --> 02:03:25,292 Tenemos al depredador. 1435 02:03:25,958 --> 02:03:28,417 De momento las llamo "taumebas". 1436 02:03:28,542 --> 02:03:31,292 Seguro que cuando te despiertes, 1437 02:03:31,417 --> 02:03:34,708 dirás que no te gusta nada ese nombre 1438 02:03:34,833 --> 02:03:37,292 porque es una ameba de Tau Ceti 1439 02:03:37,417 --> 02:03:39,708 y he puesto "Tau" delante de "ameba". 1440 02:03:39,833 --> 02:03:43,792 Pero yo diré que esa simplicidad le da un toque elegante. 1441 02:03:43,917 --> 02:03:46,167 Ya lo hablaremos después. 1442 02:03:46,292 --> 02:03:48,375 Lo pondremos sobre la mesa. 1443 02:03:48,500 --> 02:03:50,833 Hice un test con variables atmosféricas 1444 02:03:50,958 --> 02:03:53,958 y, curiosamente, cuando introducía nitrógeno, 1445 02:03:54,667 --> 02:03:55,625 morían. 1446 02:03:55,750 --> 02:03:57,625 Sé lo que piensas: 1447 02:03:57,750 --> 02:03:59,333 "Eso es un problema 1448 02:03:59,458 --> 02:04:02,583 porque es necesario para sobrevivir en Venus". 1449 02:04:02,708 --> 02:04:06,667 Descubrí cómo criar una nueva cepa resistente al nitrógeno. 1450 02:04:08,500 --> 02:04:09,583 ¿Sabes qué usé? 1451 02:04:09,708 --> 02:04:12,499 Los tanques de cría hechos con xenonita. 1452 02:04:12,500 --> 02:04:13,333 {\an8}TAUMEBA-10 FALLO 1453 02:04:14,542 --> 02:04:15,583 ¿Y sabes qué más? 1454 02:04:17,458 --> 02:04:19,708 Que ahora somos dos tíos superguais 1455 02:04:19,833 --> 02:04:22,917 con sus propias taumebas resistentes al nitrógeno. 1456 02:04:24,083 --> 02:04:27,917 Solo hay que multiplicarlas para que sobrevivan al viaje. 1457 02:04:28,042 --> 02:04:29,667 Pero tienes que despertar 1458 02:04:29,792 --> 02:04:33,125 porque no sé cómo enviar la mitad de las taumebas a Erid. 1459 02:04:34,625 --> 02:04:35,625 Así que… 1460 02:04:36,458 --> 02:04:37,458 Sin presión, 1461 02:04:38,875 --> 02:04:41,375 pero hicimos un trato. 1462 02:04:47,958 --> 02:04:49,875 SALVA EL MUNDO 1463 02:06:03,292 --> 02:06:04,333 ¿Grace? 1464 02:06:10,250 --> 02:06:11,583 Rocky, ¿me dejas… 1465 02:06:12,625 --> 02:06:15,958 …que duerma un poco más, por favor? 1466 02:06:31,917 --> 02:06:34,042 ¿Encontramos depredador? 1467 02:06:43,417 --> 02:06:45,208 ¿No? Es sí. 1468 02:07:01,750 --> 02:07:02,833 Asombroso. 1469 02:07:04,042 --> 02:07:06,250 Rocky diseñó tanques de cría. 1470 02:07:06,792 --> 02:07:07,750 Bien hecho. 1471 02:07:07,875 --> 02:07:10,292 Podemos ir casa, afirmativo. 1472 02:07:12,417 --> 02:07:13,417 Podemos irnos. 1473 02:07:14,500 --> 02:07:15,542 Puño choque. 1474 02:07:16,792 --> 02:07:17,792 No. 1475 02:07:18,542 --> 02:07:19,583 No se dice así. 1476 02:07:20,458 --> 02:07:21,875 - Da igual. - Bien. 1477 02:07:23,500 --> 02:07:25,583 ¿Qué hacemos ahora? 1478 02:07:30,542 --> 02:07:31,542 Celebrarlo. 1479 02:07:43,833 --> 02:07:45,000 Guau. 1480 02:07:45,917 --> 02:07:48,292 Ropa especial de celebración. 1481 02:07:48,417 --> 02:07:52,333 Creo que yo también debería arreglarme. 1482 02:07:52,458 --> 02:07:54,458 - ¿Qué es eso? - Con tu permiso. 1483 02:07:54,583 --> 02:07:56,417 - Rocky tiene uno. - Mírate. 1484 02:07:57,083 --> 02:07:58,458 - Está bien. - Sí. 1485 02:07:58,583 --> 02:08:02,042 SALVADOR DEL UNIVERSO 1486 02:08:02,167 --> 02:08:04,167 No es gran cosa. Es un detallito. 1487 02:08:05,042 --> 02:08:06,000 Un ordenador. 1488 02:08:06,125 --> 02:08:07,750 ¡Mi máquina pensante! 1489 02:08:07,875 --> 02:08:09,750 Con el conocimiento humano. 1490 02:08:09,875 --> 02:08:11,083 Gracias. 1491 02:08:11,208 --> 02:08:12,667 Y aquí tengo otra cosa. 1492 02:08:12,792 --> 02:08:14,042 ¿Sí? 1493 02:08:15,333 --> 02:08:16,750 ¿Qué es eso? 1494 02:08:16,875 --> 02:08:18,167 Es la Tierra. 1495 02:08:20,333 --> 02:08:21,750 Así no me olvidarás. 1496 02:08:31,250 --> 02:08:33,375 Rocky no podrá olvidar. 1497 02:08:37,333 --> 02:08:38,875 No te he traído nada. 1498 02:08:40,667 --> 02:08:41,792 Me diste mucho. 1499 02:08:44,292 --> 02:08:45,833 ¿Pero quieres pedir algo? 1500 02:08:49,833 --> 02:08:51,542 Me gustaría ver tu nave. 1501 02:10:10,458 --> 02:10:12,792 Entiendo que creas que soy el indicado. 1502 02:10:15,542 --> 02:10:16,583 Pero… 1503 02:10:21,292 --> 02:10:22,292 …no puedo. 1504 02:10:30,250 --> 02:10:31,250 No puedo. 1505 02:10:37,583 --> 02:10:39,250 Hallarás otra solución. 1506 02:10:40,083 --> 02:10:41,333 Eres mi solución. 1507 02:10:46,958 --> 02:10:48,583 Mi lugar está en clase. 1508 02:10:49,292 --> 02:10:51,958 No finjas que te niegas por tus alumnos. 1509 02:10:53,417 --> 02:10:54,417 Perderemos… 1510 02:10:56,125 --> 02:11:00,417 …a una cuarta parte de la población en los próximos 30 años. 1511 02:11:02,083 --> 02:11:04,125 Y eso suponiendo que los países 1512 02:11:04,250 --> 02:11:06,333 quieran racionar la comida. 1513 02:11:07,917 --> 02:11:09,000 Y no lo harán. 1514 02:11:11,125 --> 02:11:12,708 Será el doble. 1515 02:11:12,833 --> 02:11:14,667 Si te importaran los niños 1516 02:11:14,792 --> 02:11:15,917 u otras personas, 1517 02:11:16,042 --> 02:11:17,458 te subirías a esa nave. 1518 02:11:22,542 --> 02:11:24,500 Entiendo lo que hay en juego. 1519 02:11:26,000 --> 02:11:26,875 En serio. 1520 02:11:31,292 --> 02:11:32,542 Pero no me veo. 1521 02:11:39,250 --> 02:11:40,292 Lo tengo claro. 1522 02:11:44,750 --> 02:11:45,958 Lo siento. 1523 02:11:48,667 --> 02:11:50,292 Pero no me convencerás. 1524 02:11:51,667 --> 02:11:52,958 Lo siento. 1525 02:11:54,708 --> 02:11:56,917 No intento convencerte de nada. 1526 02:11:59,167 --> 02:12:00,167 Solo… 1527 02:12:01,583 --> 02:12:04,042 …intento que entiendas… 1528 02:12:05,125 --> 02:12:06,667 …lo que voy a hacer. 1529 02:12:07,583 --> 02:12:08,917 ¿Sí? Por favor. 1530 02:12:09,417 --> 02:12:11,042 Tranquilo. Adelante. 1531 02:12:14,958 --> 02:12:16,333 ¿Qué es esto? 1532 02:12:16,458 --> 02:12:20,208 Hay que inducirte el coma antes para mayor seguridad. 1533 02:12:20,333 --> 02:12:21,750 Serás un héroe. 1534 02:12:23,208 --> 02:12:24,583 Esto es una locura. 1535 02:12:24,708 --> 02:12:25,750 No queda otra. 1536 02:12:26,708 --> 02:12:28,667 Venga. ¿Qué vais a hacer? 1537 02:12:29,083 --> 02:12:33,208 Puede parecer que te traiciono, pero lo hago porque creo en ti. 1538 02:12:33,333 --> 02:12:35,250 Claro que me traicionas. 1539 02:12:36,000 --> 02:12:37,042 No lo compliques. 1540 02:12:37,167 --> 02:12:38,167 Venga ya, chicos. 1541 02:12:41,583 --> 02:12:43,333 Vamos a hablarlo primero. 1542 02:12:46,333 --> 02:12:47,917 Siéntate o será peor. 1543 02:12:56,542 --> 02:12:57,542 Sí, está huyendo. 1544 02:13:13,000 --> 02:13:14,000 No. 1545 02:13:14,708 --> 02:13:17,125 ¡No! 1546 02:13:17,583 --> 02:13:19,625 Carl. No quiero hacerlo. 1547 02:13:20,208 --> 02:13:21,208 ¡No! 1548 02:13:21,958 --> 02:13:24,500 ¡Soltadme! ¡Dejadme! 1549 02:13:26,375 --> 02:13:27,500 Sabes quién eres. 1550 02:13:29,125 --> 02:13:29,958 Carl. 1551 02:13:30,083 --> 02:13:31,083 Lo harás genial. 1552 02:14:04,292 --> 02:14:06,542 Estoy pensando si se me olvida algo. 1553 02:14:09,917 --> 02:14:11,542 ¿Tanques combustible bien? 1554 02:14:11,667 --> 02:14:13,000 Sí, funcionan de lujo. 1555 02:14:13,125 --> 02:14:14,958 Bien. Feliz. 1556 02:14:19,875 --> 02:14:20,875 Bueno… 1557 02:14:23,250 --> 02:14:24,458 Amigo mío. 1558 02:14:24,583 --> 02:14:26,625 ¿Sí, amigo? 1559 02:14:28,208 --> 02:14:30,917 No sé qué decirte, así que… 1560 02:14:39,958 --> 02:14:40,792 ¿Grace? 1561 02:14:44,583 --> 02:14:46,083 Nadie te verá dormir. 1562 02:14:47,750 --> 02:14:48,792 Ya. 1563 02:14:50,500 --> 02:14:53,667 Eres muy valiente. 1564 02:14:56,292 --> 02:14:57,583 No estoy seguro. 1565 02:15:00,500 --> 02:15:04,167 Eres humano más valiente que conozco. 1566 02:15:07,042 --> 02:15:09,208 - Es broma. - Lo sé. 1567 02:15:09,333 --> 02:15:12,375 Solo conozco uno humano y eres tú. 1568 02:15:12,500 --> 02:15:13,667 Lo pillo. 1569 02:15:13,792 --> 02:15:15,042 Muy bueno. 1570 02:15:15,167 --> 02:15:16,250 Muy bueno. 1571 02:15:17,250 --> 02:15:18,958 Está bien. Pues… 1572 02:15:24,500 --> 02:15:25,500 Adiós. 1573 02:15:26,417 --> 02:15:28,083 No entiendo palabra. 1574 02:15:28,875 --> 02:15:31,625 Ya nos veremos. 1575 02:15:31,750 --> 02:15:33,292 Pero no nos veremos. 1576 02:15:38,125 --> 02:15:39,125 Lo sé. 1577 02:15:42,083 --> 02:15:43,583 ¿Cómo decís adiós? 1578 02:15:44,083 --> 02:15:45,292 No decimos. 1579 02:15:46,875 --> 02:15:47,875 Hacemos esto. 1580 02:17:40,708 --> 02:17:46,541 El viaje a la Tierra durará cuatro años, dos meses y 11 días. 1581 02:18:01,916 --> 02:18:03,791 ¡Lava! 1582 02:18:03,916 --> 02:18:05,125 ¡Lava! 1583 02:18:41,541 --> 02:18:43,666 Contaminante detectado. 1584 02:18:45,208 --> 02:18:47,458 Contaminante detectado. 1585 02:18:49,500 --> 02:18:51,375 Contaminante detectado. 1586 02:18:51,833 --> 02:18:55,791 Contaminante detectado. 1587 02:18:57,541 --> 02:18:59,458 Contaminante detectado. 1588 02:19:00,541 --> 02:19:02,625 Contaminante detectado. 1589 02:19:02,750 --> 02:19:04,500 APAGANDO MOTORES 1590 02:19:09,875 --> 02:19:11,583 {\an8}DESPRESURIZACIÓN EN MARCHA 1591 02:19:43,750 --> 02:19:44,750 {\an8}Hay una fuga. 1592 02:19:46,750 --> 02:19:49,083 El problema es la xenonita. 1593 02:19:49,208 --> 02:19:50,917 Las taumebas la atraviesan. 1594 02:19:52,083 --> 02:19:56,583 Como las criamos en tanques de xenonita, evolucionaron para escapar. 1595 02:19:57,125 --> 02:20:00,750 Logré detenerlas antes de que se comieran los astrófagos. 1596 02:20:02,875 --> 02:20:04,833 La nave de Rocky es de xenonita. 1597 02:20:06,000 --> 02:20:09,083 Las taumebas estarán en los conductos de combustible. 1598 02:20:09,208 --> 02:20:12,875 No podrá encontrar la fuga, el problema es la nave en sí. 1599 02:20:13,375 --> 02:20:16,542 {\an8}Se quedará sin combustible. Varado. 1600 02:20:16,667 --> 02:20:19,375 Su sistema de soporte vital fallará. 1601 02:20:21,708 --> 02:20:24,583 Y si eso no lo mata, morirá por radiación. 1602 02:20:28,042 --> 02:20:29,458 Le espera una larga… 1603 02:20:30,458 --> 02:20:31,458 …lenta… 1604 02:20:33,875 --> 02:20:35,125 …y dolorosa muerte… 1605 02:20:37,333 --> 02:20:38,333 en soledad. 1606 02:20:53,250 --> 02:20:55,250 YO ROCKY 1607 02:20:55,375 --> 02:20:56,792 DESTINO 1608 02:20:59,208 --> 02:21:00,625 56 187 DÍAS 1609 02:21:02,250 --> 02:21:03,667 No puedo hacerlo todo. 1610 02:21:05,458 --> 02:21:07,000 Puedo volver a casa… 1611 02:21:10,500 --> 02:21:11,875 …o salvar a Rocky. 1612 02:21:31,792 --> 02:21:34,542 Te envío unos registros de los hallazgos. 1613 02:21:34,667 --> 02:21:39,333 Y suficientes taumebas para montar vuestro propio criadero. 1614 02:21:42,375 --> 02:21:45,333 Me libraré de oírte decir: "Te lo dije". 1615 02:21:46,875 --> 02:21:48,083 Aunque tenías razón. 1616 02:25:31,000 --> 02:25:32,125 Estoy aquí, tío. 1617 02:25:55,167 --> 02:25:57,125 Tierra, Rocky. 1618 02:25:57,250 --> 02:25:58,708 Rocky, Tierra. 1619 02:25:58,833 --> 02:26:01,333 Hola, Tierra. Soy Rocky. 1620 02:26:01,458 --> 02:26:03,000 Soy Rocky de Erid. 1621 02:26:03,125 --> 02:26:06,083 No Rocky de la película. No. 1622 02:26:06,208 --> 02:26:08,125 Creo que se han dado cuenta. 1623 02:26:08,250 --> 02:26:10,792 Te envío unos registros de los hallazgos. 1624 02:26:10,917 --> 02:26:14,042 Aparte te envío un regalito muy gracioso. 1625 02:26:16,583 --> 02:26:18,208 Espero que todo esté claro. 1626 02:26:19,125 --> 02:26:20,375 Y si no… 1627 02:26:20,500 --> 02:26:21,833 …eres lista. 1628 02:26:22,917 --> 02:26:23,917 Lo averiguarás. 1629 02:26:26,000 --> 02:26:29,792 Se despide el capitán Ryland Grace desde la Hail Mary. 1630 02:26:30,292 --> 02:26:31,542 {\an8}Como dicen en Erid… 1631 02:26:48,667 --> 02:26:49,750 Comencemos. 1632 02:27:07,583 --> 02:27:09,125 CRIADERO DE TAUMEBAS 1633 02:27:42,542 --> 02:27:43,542 Hola, Armando. 1634 02:27:45,458 --> 02:27:46,458 Muchas gracias. 1635 02:27:51,375 --> 02:27:52,375 Es un mimo. 1636 02:27:53,167 --> 02:27:54,625 Ya voy. 1637 02:28:02,083 --> 02:28:03,625 ¿Por qué tardas tanto? 1638 02:28:03,750 --> 02:28:05,000 ¿Y tú tan poco? 1639 02:28:05,125 --> 02:28:07,250 {\an8}Yo llamo y llamo. 1640 02:28:07,375 --> 02:28:09,708 Lo sé, te he ignorado. 1641 02:28:09,833 --> 02:28:10,875 {\an8}Grace, la puerta. 1642 02:28:11,000 --> 02:28:12,125 {\an8}Ciérrala. 1643 02:28:12,250 --> 02:28:13,250 Está bien. 1644 02:28:13,875 --> 02:28:16,292 ¿Por qué? Creía que era un barrio seguro. 1645 02:28:16,417 --> 02:28:18,667 Yo hago puerta, tú cierras. 1646 02:28:18,792 --> 02:28:20,625 Vale. Armando quería aire. 1647 02:28:34,458 --> 02:28:36,583 ¿Te puedo decir una cosa del agua? 1648 02:28:36,708 --> 02:28:37,708 Sí. 1649 02:28:37,833 --> 02:28:40,292 Es increíble. No sé cómo lo hicisteis. 1650 02:28:41,708 --> 02:28:42,875 Pero está fría. 1651 02:28:43,667 --> 02:28:45,333 Y antes estaba hirviendo. 1652 02:28:45,917 --> 02:28:47,333 ¿Hay algo intermedio? 1653 02:28:47,458 --> 02:28:49,958 {\an8}Le pido a Adrian que lo mire. 1654 02:28:56,000 --> 02:29:00,625 Y diles a los de iluminación del biodomo que ahora está perfecto. 1655 02:29:01,583 --> 02:29:04,083 ¿No quieres más soleado? 1656 02:29:04,208 --> 02:29:05,208 No, está… 1657 02:29:05,333 --> 02:29:07,125 Me gustan los días nublados. 1658 02:29:17,042 --> 02:29:17,917 Grace. 1659 02:29:18,417 --> 02:29:19,417 Sí, amigo. 1660 02:29:20,292 --> 02:29:23,000 Científicos de Erid están listos… 1661 02:29:23,125 --> 02:29:25,417 …para enviar Hail Mary a casa. 1662 02:29:33,250 --> 02:29:34,500 ¿Puedo pensarlo? 1663 02:29:36,375 --> 02:29:38,750 Sí, piensa mucho tiempo. 1664 02:30:25,375 --> 02:30:27,917 Buenos días, clase. 1665 02:30:28,667 --> 02:30:32,042 A ver, sentaos, por favor. 1666 02:30:32,917 --> 02:30:34,000 Empezamos. 1667 02:30:38,417 --> 02:30:39,875 ¿La velocidad de la luz? 1668 02:30:53,708 --> 02:30:58,750 PROYECTO SALVACIÓN 1669 02:36:11,458 --> 02:36:13,541 Subtítulos: Zoraida Pelegrina Jiménez 1670 02:36:13,542 --> 02:36:15,542 Supervisión creativa Clara Montes