1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:01,167 --> 00:01:03,292 Movimento ocular detectado. 4 00:01:18,792 --> 00:01:20,833 Quanto é 2 mais 2? 5 00:01:22,625 --> 00:01:24,250 Incorreto. 6 00:01:24,917 --> 00:01:26,458 Avaliação cognitiva: 7 00:01:27,167 --> 00:01:28,958 quanto é 2 mais 2? 8 00:01:29,583 --> 00:01:30,875 Incorreto. 9 00:01:31,542 --> 00:01:34,083 Você estava em um coma induzido. 10 00:01:36,167 --> 00:01:38,375 Pode experimentar perda de memória… 11 00:01:38,875 --> 00:01:40,125 dificuldades na fala. 12 00:01:43,875 --> 00:01:45,708 Movimento corporal detectado. 13 00:01:46,500 --> 00:01:47,792 Para sua segurança… 14 00:01:47,917 --> 00:01:50,333 retorne à plataforma médica. 15 00:01:55,083 --> 00:01:55,917 BOA SORTE! 16 00:01:57,167 --> 00:01:58,042 LOCALIZAÇÃO BRAÇO MÉDICO GRAVANDO 17 00:01:58,167 --> 00:01:59,167 Onde eu tô? 18 00:01:59,292 --> 00:02:02,833 Lembre-se de que sua função muscular ainda não foi restaurada. 19 00:02:18,542 --> 00:02:19,583 Pessoal! 20 00:02:20,333 --> 00:02:21,500 Alô? 21 00:02:36,167 --> 00:02:39,708 YÁO, L. J. FALECIDO 22 00:03:07,167 --> 00:03:08,750 Onde eu tô? 23 00:03:49,792 --> 00:03:51,042 Couro vermelho, couro amarelo.24 24 00:03:56,667 --> 00:04:00,250 Por que tem um microscópio eletrônico de varredura com resolução atômica? 25 00:04:00,750 --> 00:04:01,875 Por que eu sei disso? 26 00:04:03,083 --> 00:04:04,458 Sou inteligente? 27 00:04:15,083 --> 00:04:16,666 PAINEL 28 00:04:40,458 --> 00:04:41,333 Olá? 29 00:04:42,875 --> 00:04:45,250 - Grave seu vídeo-diário. - Não. 30 00:04:45,417 --> 00:04:48,208 Posso falar com o responsável? 31 00:04:49,500 --> 00:04:50,542 O capitão. 32 00:04:50,708 --> 00:04:53,042 Capitão Yáo, Li-Jie. Falecido. 33 00:04:53,208 --> 00:04:57,167 Tá, e cadê as pessoas vivas? 34 00:04:58,042 --> 00:04:59,583 Dr. Ryland Grace. 35 00:05:00,208 --> 00:05:01,833 Fim da lista. 36 00:05:04,958 --> 00:05:09,208 Não posso ser a única pessoa aqui. Né? 37 00:05:09,750 --> 00:05:10,750 Piloto detectado. 38 00:05:10,917 --> 00:05:13,375 Não! Não. Não. Não é o piloto. 39 00:05:14,958 --> 00:05:16,542 Liga pra Houston. 40 00:05:17,125 --> 00:05:18,333 Comando desconhecido. 41 00:05:18,458 --> 00:05:21,167 Operação "Vai pra Casa" valendo. 42 00:05:21,333 --> 00:05:22,958 Operação inválida. 43 00:05:24,542 --> 00:05:27,042 Olha o Sol! Lá está ele. 44 00:05:27,417 --> 00:05:29,917 Então, onde a gente tá é, tipo, Netuno? 45 00:05:31,542 --> 00:05:34,500 Vamos ligar esse rádio e chamar a Terra. 46 00:05:34,667 --> 00:05:36,542 O tempo de transmissão para a Terra… 47 00:05:36,667 --> 00:05:41,542 é de 11 anos, 10 meses, 14 dias e 6 horas. 48 00:05:41,708 --> 00:05:44,375 Não. Não. Está errada. 49 00:05:44,542 --> 00:05:45,958 Preciso de um mapa. 50 00:05:50,667 --> 00:05:52,083 Tá tão longe. 51 00:05:52,542 --> 00:05:54,000 Tá muito longe. 52 00:05:59,750 --> 00:06:01,958 SISTEMA SOLAR TERRA 53 00:06:05,833 --> 00:06:07,292 Isso não é o nosso Sol. 54 00:06:11,375 --> 00:06:12,875 Não é o nosso Sol. 55 00:06:26,792 --> 00:06:28,542 Cadê o combustível? 56 00:06:31,208 --> 00:06:32,750 {\an8}COMBUSTÍVEL BAIXO 57 00:06:34,500 --> 00:06:35,333 Peraí. 58 00:06:38,125 --> 00:06:40,375 {\an8}Taxa = 6 g/s = 6 X 10 -3 Combustível = 11.581kg 59 00:06:46,417 --> 00:06:48,042 lar em 113,8 anos 60 00:07:10,000 --> 00:07:12,708 Estamos a poucos minutos de passar… 61 00:07:12,833 --> 00:07:14,875 {\an8}pela linha de Petrova perto de Vênus. 62 00:07:15,208 --> 00:07:17,542 {\an8}Pode nos falar da sonda ArcLight? 63 00:07:17,667 --> 00:07:19,250 {\an8}ArcLight desvendará a linha de Petrova 64 00:07:19,375 --> 00:07:20,667 {\an8}O que esperamos encontrar? 65 00:07:22,292 --> 00:07:25,125 {\an8}A imagem que vemos virá do microscópio de bordo. 66 00:07:30,083 --> 00:07:31,167 {\an8}Ai, meu Deus. 67 00:07:31,292 --> 00:07:32,542 {\an8}MICROSCÓPIO DA NASA 68 00:07:36,083 --> 00:07:37,250 Desculpe. Preciso ir agora. 69 00:07:47,083 --> 00:07:52,125 As ondas sonoras são físicas. 70 00:07:52,625 --> 00:07:56,917 E em diferentes frequências… 71 00:07:57,042 --> 00:07:59,917 elas produzem padrões diferentes-- 72 00:08:00,042 --> 00:08:02,667 Não, padrões-- Elas produzem padrões difer-- 73 00:08:02,792 --> 00:08:05,042 Olivia, me ajuda aqui? Vamos lá! 74 00:08:08,708 --> 00:08:09,708 Sim. 75 00:08:09,875 --> 00:08:11,250 Estão mesmo comendo o Sol? 76 00:08:11,708 --> 00:08:13,833 Os pontos espaciais? 77 00:08:14,000 --> 00:08:15,792 É uma ótima pergunta, Rekha. 78 00:08:15,958 --> 00:08:19,083 E fico curioso pra saber o que seus pais acham disso. 79 00:08:19,250 --> 00:08:21,250 Não sei se cabe a mim dizer. 80 00:08:21,417 --> 00:08:23,917 Ei! Quem tá a fim de brincar de… 81 00:08:24,083 --> 00:08:25,458 o saco de feijão é lava! 82 00:08:25,625 --> 00:08:28,000 Lava! Lava! Lava! 83 00:08:28,125 --> 00:08:31,125 Qual é a velocidade da luz, Olivia? 84 00:08:32,500 --> 00:08:33,875 Está derretendo suas mãos, Olivia! 85 00:08:34,042 --> 00:08:36,250 300.000 km/seg. 86 00:08:36,417 --> 00:08:39,667 Uma salva de palmas pra ela. Foi incrível. 87 00:08:40,832 --> 00:08:42,582 O que é a linha de Petrova? 88 00:08:44,000 --> 00:08:45,000 Eu passo! 89 00:08:45,167 --> 00:08:46,500 Não pode passar! 90 00:08:46,667 --> 00:08:47,750 Mas passei! 91 00:08:47,917 --> 00:08:49,917 Lava! Lava! Lava! 92 00:08:50,083 --> 00:08:51,542 Qual é, pessoal. 93 00:08:51,708 --> 00:08:53,292 Há 2 anos… 94 00:08:54,208 --> 00:08:58,542 uma admiradora de radiotelescópios, chamada Irina Petrova… 95 00:08:59,125 --> 00:09:03,833 notou que havia uma faixa de luz infravermelha do Sol até Vênus. 96 00:09:04,208 --> 00:09:07,958 E isso agora é conhecido como a linha de Petrova. É isso. 97 00:09:08,125 --> 00:09:09,500 Esses são os pontos? 98 00:09:09,667 --> 00:09:10,667 Eles acham que sim. 99 00:09:10,833 --> 00:09:12,167 Que pontos? 100 00:09:15,958 --> 00:09:17,250 Esses pontos. 101 00:09:17,750 --> 00:09:22,042 {\an8}Enviaram uma sonda à linha de Petrova, e isso foi o que encontraram. 102 00:09:23,375 --> 00:09:25,083 Eles estão comendo o Sol? 103 00:09:26,833 --> 00:09:28,542 Parece que estão… 104 00:09:28,708 --> 00:09:33,125 escurecendo o Sol um pouquinho, bem pouquinho mesmo. 105 00:09:33,708 --> 00:09:34,958 Então, não é nada demais. 106 00:09:35,125 --> 00:09:36,500 É um pouquinho. 107 00:09:36,667 --> 00:09:38,167 É um probleminha. 108 00:09:38,917 --> 00:09:42,375 Nos próximos 30 anos, a Terra pode… 109 00:09:42,917 --> 00:09:45,333 esfriar de 10 a… 110 00:09:46,375 --> 00:09:48,042 15 graus. 111 00:09:49,042 --> 00:09:50,375 Então, é um problemão. 112 00:09:50,542 --> 00:09:52,250 Ouvi que as plantações vão morrer… 113 00:09:52,417 --> 00:09:56,125 a economia vai despencar e metade da Terra morrerá de fome. 114 00:09:57,000 --> 00:09:57,833 Bom… 115 00:09:58,000 --> 00:09:59,542 Todos nós vamos morrer! 116 00:09:59,708 --> 00:10:00,833 É, é verdade. 117 00:10:01,000 --> 00:10:02,292 Esqueceram de uma coisa. 118 00:10:02,458 --> 00:10:05,500 Gente, gente! Isto é se isso acontecesse, certo? 119 00:10:05,625 --> 00:10:07,583 Eles vão achar uma saída. 120 00:10:07,708 --> 00:10:13,833 Neste momento, as melhores mentes do mundo tão trabalhando nisso. 121 00:10:29,417 --> 00:10:31,042 VODCA 122 00:10:38,167 --> 00:10:40,250 Bom dia, dr. Grace. 123 00:10:41,833 --> 00:10:43,000 Tô acordado! 124 00:10:51,125 --> 00:10:53,083 CMDT. YÁO 125 00:11:20,583 --> 00:11:22,500 QUEM SOU EU? 126 00:11:27,292 --> 00:11:30,583 {\an8}SURPRESA AH! O ELEMENTO SURPRESA 127 00:11:31,792 --> 00:11:33,250 SEMPRE MUSCULOSO? AMIGOS? 128 00:11:55,625 --> 00:11:57,667 COMO EU CHEGUEI AQUI? 129 00:12:15,417 --> 00:12:17,458 SOL 130 00:12:22,458 --> 00:12:23,583 Toc, toc. 131 00:12:25,375 --> 00:12:26,458 Quem é? 132 00:12:26,583 --> 00:12:27,708 Péssima com piadas. 133 00:12:27,833 --> 00:12:29,375 Quem é péssima com piadas? 134 00:12:33,125 --> 00:12:34,625 Dr. Grace? 135 00:12:36,542 --> 00:12:37,500 Talvez. 136 00:12:37,625 --> 00:12:40,500 Eva Stratt, da Força-Tarefa Petrova. Preciso da sua ajuda. 137 00:12:41,208 --> 00:12:42,042 Minha? 138 00:12:42,167 --> 00:12:43,500 Você escreveu isso? 139 00:12:43,625 --> 00:12:46,375 Análise da Água Baseada nas Recalibrações de Expectativas p/ Modelos Evolucionários 140 00:12:47,667 --> 00:12:50,875 Estou interessada nesta seção. Página 31. 141 00:12:51,042 --> 00:12:55,167 "A Zona da Cachinhos Dourados é p/ idiotas Por Que Todos Estão Errados sobre a Vida?" 142 00:12:55,875 --> 00:12:57,083 Isso foi há muito tempo. 143 00:12:57,333 --> 00:12:58,833 Você defende o que escreveu? 144 00:12:59,000 --> 00:13:01,125 Fui demitido por defender o que escrevi. 145 00:13:01,500 --> 00:13:02,500 Foi demitido… 146 00:13:02,625 --> 00:13:06,125 por chamar o maior acadêmico da sua área de "um desperdício de carbono"… 147 00:13:06,292 --> 00:13:08,125 na conferência da UNESCO na Dinamarca. 148 00:13:08,500 --> 00:13:10,083 Você tá sabendo disso, né? 149 00:13:10,833 --> 00:13:15,833 Não sei o que você quer, mas acho que eu não… 150 00:13:16,000 --> 00:13:17,125 Isso é lava. 151 00:13:17,292 --> 00:13:18,875 - Não é. - Tá. 152 00:13:19,417 --> 00:13:21,458 Todos na sua área evitam você… 153 00:13:21,583 --> 00:13:24,167 porque se recusou a desistir de uma visão impopular… 154 00:13:24,292 --> 00:13:26,875 e posso te dar a chance de provar que estão errados. 155 00:13:27,000 --> 00:13:28,042 Kevin, não corre. 156 00:13:28,167 --> 00:13:29,167 Não tô correndo. 157 00:13:29,292 --> 00:13:32,958 Azar o deles, porque isso não me importa. Então… 158 00:13:34,750 --> 00:13:37,083 Acho que importa, sim. Tá fugindo por medo. 159 00:13:37,250 --> 00:13:38,250 Não, não estou. 160 00:13:40,542 --> 00:13:44,500 Ainda acredita que a água não é necessária para a evolução da vida? 161 00:13:45,375 --> 00:13:49,042 Olha, não tem nada de mágico no hidrogênio e no oxigênio. 162 00:13:49,208 --> 00:13:51,375 A vida na Terra requer água, óbvio. 163 00:13:51,542 --> 00:13:54,458 Mas um planeta diferente pode ter condições diferentes. 164 00:13:54,625 --> 00:13:56,417 Não sei por que isso me torna um maluco. 165 00:13:56,542 --> 00:13:58,375 Preciso que venha conosco. 166 00:13:59,708 --> 00:14:01,500 - Desculpe, não sei seu nome. - Carl. 167 00:14:02,083 --> 00:14:02,917 Carl. Oi. 168 00:14:03,083 --> 00:14:05,833 Amostras da linha de Petrova chegaram à Terra ontem. 169 00:14:06,000 --> 00:14:08,542 Quero que me diga o que são e como funcionam. 170 00:14:08,708 --> 00:14:11,333 Sou professor na Escola Grover Cleveland. 171 00:14:11,500 --> 00:14:13,250 Com doutorado em biologia molecular. 172 00:14:13,417 --> 00:14:17,000 E venho trabalhar de bicicleta, e não é pelo exercício. 173 00:14:17,167 --> 00:14:19,458 Aposto que tem milhares de pessoas melhores… 174 00:14:19,625 --> 00:14:21,333 Ele sobrevive na superfície do sol. 175 00:14:21,500 --> 00:14:23,750 Parece uma forma de vida baseada na água? 176 00:14:30,583 --> 00:14:32,125 O Sol tá morrendo mesmo, né? 177 00:14:32,500 --> 00:14:33,625 Tá. 178 00:14:37,917 --> 00:14:41,042 Tudo isso… é necessário? 179 00:14:42,417 --> 00:14:43,250 Sim. 180 00:14:43,917 --> 00:14:46,208 Por favor, analise a amostra da Petrova. 181 00:14:48,000 --> 00:14:48,833 Só um detalhe. 182 00:14:48,958 --> 00:14:52,125 A sala toda contém argônio. Tente não rasgar seu traje. 183 00:14:56,833 --> 00:14:59,250 Sou descartável? Por isso, você me trouxe? 184 00:14:59,417 --> 00:15:00,875 Não é o único motivo. 185 00:15:01,042 --> 00:15:03,625 Parece que não estão nem aí se eu morrer. 186 00:15:07,958 --> 00:15:10,000 Peraí. Discutiram isso? 187 00:15:10,833 --> 00:15:15,292 O consenso aqui é que seria preferível que você não morresse. 188 00:15:16,458 --> 00:15:17,750 Valeu, pessoal. 189 00:15:31,625 --> 00:15:33,208 Bem-vindo à Terra. 190 00:15:48,375 --> 00:15:49,750 Estão vivos? 191 00:15:50,417 --> 00:15:51,792 Estão se mexendo. 192 00:15:51,917 --> 00:15:53,333 Eles estão vivos. 193 00:15:53,500 --> 00:15:57,042 Sim, estão se mexendo, mas pode ser por diversas razões. 194 00:15:57,208 --> 00:15:58,333 Do que são feitos? 195 00:15:58,500 --> 00:16:00,875 Vai levar um tempo. Demorou 200 anos… 196 00:16:01,000 --> 00:16:02,875 pra entender as bactérias, então… 197 00:16:03,042 --> 00:16:04,708 Por favor, seja mais rápido. 198 00:16:07,125 --> 00:16:09,875 Tô percorrendo todo o espectro de luz aqui. 199 00:16:13,542 --> 00:16:15,042 Vocês não vão acreditar. 200 00:16:18,083 --> 00:16:19,083 Não aconteceu nada. 201 00:16:24,458 --> 00:16:26,833 Não dá pra ver dentro desses bichinhos. 202 00:16:28,542 --> 00:16:29,833 Incrível. 203 00:16:30,000 --> 00:16:33,875 Raios X, micro-ondas, raios gama, luz natural. 204 00:16:34,042 --> 00:16:35,250 Nada! 205 00:16:37,750 --> 00:16:40,000 Eu podia fazer isso o dia todo! 206 00:16:56,792 --> 00:16:57,833 É uma célula! 207 00:16:58,000 --> 00:17:00,792 É uma célula. Acordem! É uma célula! 208 00:17:00,958 --> 00:17:04,041 É uma pequena célula alienígena, gente! 209 00:17:04,208 --> 00:17:05,208 Aplausos. 210 00:17:05,375 --> 00:17:08,541 Gente! É o nosso 1º contato! 211 00:17:09,208 --> 00:17:11,541 Com vida fora do…! 212 00:17:14,916 --> 00:17:16,415 Ah, morreu. 213 00:17:16,416 --> 00:17:17,250 O quê? 214 00:17:18,375 --> 00:17:19,750 Isso é uma boa notícia. 215 00:17:19,916 --> 00:17:22,041 Agora podemos descobrir do que são feitos. 216 00:17:24,750 --> 00:17:26,291 Tá todo mundo empolgado? 217 00:17:29,708 --> 00:17:30,792 É! 218 00:17:31,542 --> 00:17:32,792 Né? 219 00:17:33,500 --> 00:17:34,500 Carbono. 220 00:17:35,708 --> 00:17:37,250 Oxigênio. 221 00:17:39,458 --> 00:17:40,708 Hidrogênio. 222 00:17:57,208 --> 00:17:58,458 Ele é feito… 223 00:18:00,542 --> 00:18:02,417 quase inteiramente… 224 00:18:05,042 --> 00:18:06,375 de água. 225 00:18:16,000 --> 00:18:17,125 Então. 226 00:18:20,083 --> 00:18:22,167 Desculpe pela minha reação exagerada. 227 00:18:22,917 --> 00:18:27,292 Descobri que a única ideia original que eu já tive estava errada. 228 00:18:27,417 --> 00:18:29,250 É. E descobriu mais o quê? 229 00:18:29,792 --> 00:18:31,750 Que emitem luz infravermelha quando se mexem. 230 00:18:32,542 --> 00:18:36,125 Tipo, muita. Não sei como eles armazenam tanta energia. 231 00:18:37,208 --> 00:18:40,792 Mas o comprimento de onda é exatamente a frequência da Petrova. 232 00:18:40,917 --> 00:18:42,208 A luz é o motor deles. 233 00:18:42,375 --> 00:18:46,000 É, consomem a energia do Sol e aí a expelem pra ter propulsão. 234 00:18:46,542 --> 00:18:48,250 Como impulsionados por peidos. 235 00:18:50,250 --> 00:18:52,125 Por que ele foi pra Vênus? 236 00:18:54,000 --> 00:18:55,333 Eu não sei. 237 00:18:56,625 --> 00:18:58,375 Tá. Nós lhe diremos. 238 00:18:58,542 --> 00:18:59,542 O quê? 239 00:18:59,708 --> 00:19:03,792 Tenho mais 347 biólogos em 21 países mobilizados neste exato momento. 240 00:19:03,958 --> 00:19:06,708 Então, obrigada pela ajuda. Que bom que não morreu. 241 00:19:06,875 --> 00:19:08,125 Vamos recolher tudo. 242 00:19:08,750 --> 00:19:09,750 Recolham tudo! 243 00:19:12,500 --> 00:19:14,083 É só isso? 244 00:19:14,250 --> 00:19:15,917 - É isso, Carl? - Fala com ela. 245 00:19:16,083 --> 00:19:17,542 Vão levar tudo embora? 246 00:19:17,708 --> 00:19:20,958 Na escola, disse que há milhares de pessoas mais qualificadas… 247 00:19:21,083 --> 00:19:23,417 - Fui modesto. - Não preciso de modéstia. 248 00:19:23,583 --> 00:19:26,458 Só de quem se ache certo quando todos o acham errado. 249 00:19:26,625 --> 00:19:29,083 - Gente que irrite os outros. - Sou eu! 250 00:19:29,208 --> 00:19:31,042 Quer participar de um projeto? 251 00:19:31,750 --> 00:19:32,875 Se você… 252 00:19:33,375 --> 00:19:36,333 Se você acha que eu posso ajudar, então… 253 00:19:36,500 --> 00:19:37,958 Responde logo a pergunta. 254 00:19:38,542 --> 00:19:40,375 Eu quero ajudar o mundo. 255 00:19:40,542 --> 00:19:42,000 Te deixei 3 pontos. 256 00:19:42,458 --> 00:19:43,458 Só 3, né? 257 00:19:43,625 --> 00:19:44,917 Além do que você matou. 258 00:19:45,833 --> 00:19:47,458 Eu ficaria com os 3. 259 00:19:49,750 --> 00:19:51,333 - É? - Eu fico com os 3. 260 00:19:51,500 --> 00:19:52,958 Ao trabalho, dr. Grace. 261 00:19:54,542 --> 00:19:56,375 O mundo está contando com você. 262 00:21:01,417 --> 00:21:03,208 ASTROFÁGICOS POR QUE VÊNUS???? 263 00:21:04,500 --> 00:21:05,792 Oi, Carl? 264 00:21:07,042 --> 00:21:08,417 Aqui é o Carl. 265 00:21:08,583 --> 00:21:12,667 Tenta imaginar que você é um micro-organismo interestelar. 266 00:21:12,875 --> 00:21:14,500 Esquece. 267 00:21:16,083 --> 00:21:18,583 Por que você deixaria o Sol e iria pra Vênus? 268 00:21:19,708 --> 00:21:22,125 Por que não parar em Mercúrio? É mais perto. 269 00:21:23,375 --> 00:21:25,208 Talvez pelo ar fresco? 270 00:21:25,375 --> 00:21:27,125 A atmosfera de Vênus é puro CO2. 271 00:21:27,292 --> 00:21:28,583 Pode ser o ar fresco deles. 272 00:21:28,708 --> 00:21:30,292 Não sabe do que esses pontos espaciais gostam. 273 00:21:34,042 --> 00:21:35,208 BERLIM -ESTOCOLMO -PEQUIM CIDADE DO CABO -CIDADE DO MÉXICO -TÓQUIO 274 00:21:35,333 --> 00:21:36,250 CAMBRIDGE -MILÃO -SÃO PAULO 275 00:21:36,375 --> 00:21:37,292 Aí, Carl? 276 00:21:37,708 --> 00:21:39,208 A gente tem alguma verba? 277 00:21:39,458 --> 00:21:40,958 Negativo. 278 00:21:45,250 --> 00:21:46,333 Mas eu tenho. 279 00:22:17,417 --> 00:22:19,083 Tenho uma coisa pra você. 280 00:22:30,000 --> 00:22:31,083 Obrigado. 281 00:22:31,250 --> 00:22:33,125 - Têm um cupom? - Não precisamos. 282 00:22:33,292 --> 00:22:35,292 - Somos do governo. - De que governo? 283 00:22:35,458 --> 00:22:36,667 De todos. 284 00:22:39,042 --> 00:22:40,125 Essa caixa é Vênus. 285 00:22:40,292 --> 00:22:41,542 {\an8}A caixa é Vênus. 286 00:22:41,708 --> 00:22:44,000 Emitirá a mesma frequência de luz infravermelha… 287 00:22:44,125 --> 00:22:45,625 da atmosfera de CO2 de Vênus. 288 00:22:45,792 --> 00:22:48,167 Se os pontos se mexerem ao acender a luz… 289 00:22:48,500 --> 00:22:50,708 significa que estão atrás de CO2. 290 00:22:50,875 --> 00:22:53,000 Provando, assim, a Hipótese de Carl. 291 00:22:53,167 --> 00:22:54,417 Irado. 292 00:22:56,542 --> 00:22:57,375 Desculpa. 293 00:22:58,292 --> 00:22:59,500 - Tá. - Tá. 294 00:22:59,625 --> 00:23:00,750 Tá pronto? 295 00:23:06,167 --> 00:23:07,375 Por que disse isso? 296 00:23:07,667 --> 00:23:10,000 O astrofágico saiu do slide. 297 00:23:11,333 --> 00:23:12,667 Perdemos eles. 298 00:23:12,833 --> 00:23:15,208 Como assim, perdemos? Pega eles. 299 00:23:15,958 --> 00:23:18,083 Se abrir a porta na luz, eles vão sair… 300 00:23:18,208 --> 00:23:20,583 e já era. Ao menos, agora eles estão na caixa. 301 00:23:20,708 --> 00:23:21,875 É só apagar a luz. 302 00:23:22,000 --> 00:23:24,042 Mas ainda vai ter luz. Tem que ser breu total. 303 00:23:24,167 --> 00:23:26,458 Tá, põe essa caixa dentro de outra. 304 00:23:34,708 --> 00:23:35,708 Boa. 305 00:23:48,292 --> 00:23:50,083 Vai lá e fecha. Câmbio. 306 00:23:51,208 --> 00:23:52,333 Tô te ouvindo. 307 00:23:58,333 --> 00:23:59,917 Começando a fase 2. 308 00:24:05,750 --> 00:24:06,833 Entrei. 309 00:24:12,458 --> 00:24:14,125 Por favor, informe. Câmbio. 310 00:24:17,250 --> 00:24:18,458 Achei 1! 311 00:24:20,333 --> 00:24:21,417 São 2! 312 00:24:21,583 --> 00:24:23,208 Boa! Pega o 3º. 313 00:24:25,792 --> 00:24:26,792 Tô com a 3ª amostra. 314 00:24:26,958 --> 00:24:29,750 Os Três Mosqueteiros. Os Três Patetas. 315 00:24:34,542 --> 00:24:36,042 O quê? Que foi? 316 00:24:37,417 --> 00:24:38,958 Você tá sentado? 317 00:24:39,125 --> 00:24:41,083 Não, tô de pé que nem homem. 318 00:24:41,250 --> 00:24:42,958 Porque tem um 4º. 319 00:24:43,917 --> 00:24:45,000 O quê? 320 00:24:47,250 --> 00:24:49,000 Nós somos pais, Carl. 321 00:24:51,833 --> 00:24:53,417 Agora eu me sentei. 322 00:24:56,833 --> 00:24:57,833 Stratt. 323 00:24:58,125 --> 00:24:59,875 Eu e o Carl fizemos um bebê. 324 00:25:00,917 --> 00:25:02,167 O quê? 325 00:25:02,333 --> 00:25:04,750 Descobrimos como o astrofágico se reproduz. 326 00:25:04,917 --> 00:25:06,125 Não sai daí. 327 00:25:08,542 --> 00:25:09,458 Vamos voar. 328 00:25:12,333 --> 00:25:14,833 Aí, Carl, quando a Stratt disse que mandaria um jato… 329 00:25:15,000 --> 00:25:17,167 achei que seria um jatinho e tal. 330 00:25:17,333 --> 00:25:18,458 Eu sei. 331 00:25:18,750 --> 00:25:19,958 Toma isso. 332 00:25:20,750 --> 00:25:24,250 Faz tempo que não tomo um comprimido de um estranho sem saber o que é. 333 00:25:26,500 --> 00:25:28,542 Para! Para! 334 00:25:38,833 --> 00:25:40,875 Dr. Grace, como foi seu voo? 335 00:25:46,292 --> 00:25:47,833 - Onde estamos? - No oceano. 336 00:25:48,000 --> 00:25:50,625 A reprodução do astrofágico. Pode multiplicar isso? 337 00:25:50,792 --> 00:25:54,958 Em teoria, é só pegar um monte de canos em curva… 338 00:25:55,083 --> 00:25:56,167 colocar luz solar numa ponta… 339 00:25:56,333 --> 00:25:57,792 Licença um instantinho. 340 00:25:58,625 --> 00:26:00,292 - Anota isso. - Sim, senhora. 341 00:26:01,250 --> 00:26:05,042 …e luz IR e CO2 na outra. E repetir. 342 00:26:05,208 --> 00:26:06,333 Precisa de algo mais pra… 343 00:26:06,500 --> 00:26:09,042 Só água. A pílula que ele me deu ainda tá entalada. 344 00:26:09,208 --> 00:26:10,208 2 cafés. 345 00:26:10,375 --> 00:26:11,667 Muito obrigada. Água pra ele. 346 00:26:11,833 --> 00:26:13,125 Ou café, tá bom… 347 00:26:13,292 --> 00:26:14,333 Os 2 são meus. 348 00:26:14,500 --> 00:26:15,500 Ou não. 349 00:26:15,667 --> 00:26:19,042 Aqui vai ser meio duro, então, não leve pro lado pessoal. 350 00:26:19,208 --> 00:26:20,125 Não tenho frescura. 351 00:26:20,250 --> 00:26:23,417 Desde que tenha uma cama e um chuveiro, tranquilo. 352 00:26:28,125 --> 00:26:29,500 - Não dá. - Vamos lá. 353 00:26:29,667 --> 00:26:31,958 - Não vai dar. - Você tá indo bem. 354 00:26:32,125 --> 00:26:35,500 Pessoal, esse é o dr. Ryland Grace, dos Estados Unidos. 355 00:26:35,667 --> 00:26:37,375 Venha aqui. Obrigada. 356 00:26:37,542 --> 00:26:40,958 E ele descobriu como reproduzir o astrofágico. 357 00:26:46,333 --> 00:26:49,208 - Como conseguiu? - Quanto tempo leva o processo? 358 00:26:49,375 --> 00:26:51,750 Ele se reproduz por mitose ou meiose? 359 00:26:51,917 --> 00:26:53,583 Qual é o período de incubação? 360 00:26:58,458 --> 00:27:01,042 Eu e o Carl fizemos um mini Vênus com uma caixa de madeira… 361 00:27:01,208 --> 00:27:02,708 {\an8}ALEMANHA ÍNDIA 362 00:27:02,875 --> 00:27:07,542 …e, assim que as amostras reconheceram a assinatura espectral do CO2, elas… 363 00:27:09,333 --> 00:27:11,208 Elas ficaram: "U-hú, legal!" 364 00:27:11,333 --> 00:27:12,333 Tudo bem. 365 00:27:12,458 --> 00:27:13,458 Pode se sentar. 366 00:27:13,583 --> 00:27:14,500 Quem é Carl? 367 00:27:14,667 --> 00:27:16,875 Embora seu experimento tenha sido cru e displicente… 368 00:27:17,042 --> 00:27:19,625 {\an8}nossos cientistas replicaram seus resultados. 369 00:27:22,417 --> 00:27:24,208 Peraí, como vocês viram…? 370 00:27:24,375 --> 00:27:27,542 Estimamos um tempo de duplicação de 8 dias em condições ideais. 371 00:27:27,792 --> 00:27:29,500 O dr. Grace está certo. 372 00:27:29,917 --> 00:27:31,167 É o CO2. 373 00:27:31,333 --> 00:27:32,667 Por isso, vão pra Vênus. 374 00:27:32,833 --> 00:27:35,833 - Diz isso pra todo mundo. - Por isso, vão pra Vênus. 375 00:27:36,000 --> 00:27:40,667 É por isso que estão indo para Vênus, é o que o dr. Grace quer dizer. 376 00:27:40,833 --> 00:27:42,292 Estão indo se reproduzir. 377 00:27:42,667 --> 00:27:44,250 U-hú, legal! 378 00:27:45,792 --> 00:27:47,542 Gostei desse cara. 379 00:27:47,875 --> 00:27:50,208 Quanto tempo pra fazer 2 milhões de kg? 380 00:27:50,375 --> 00:27:51,542 Dois milhões? 381 00:27:53,458 --> 00:27:54,542 Dois milhões são… 382 00:27:54,708 --> 00:27:55,833 Por que… 383 00:27:57,583 --> 00:28:00,125 vocês precisariam de tantos astrofágicos? 384 00:28:00,500 --> 00:28:01,792 Ninguém contou pra ele? 385 00:28:03,000 --> 00:28:04,042 Ele não está autorizado. 386 00:28:04,208 --> 00:28:05,792 De pé, por favor, dr. Grace. 387 00:28:06,417 --> 00:28:07,250 Fique de pé. 388 00:28:08,917 --> 00:28:10,708 Eu lhe concedo acesso às informações… 389 00:28:10,833 --> 00:28:13,292 ultrassecretas sobre o Projeto Hail Mary. 390 00:28:14,542 --> 00:28:16,167 O que é o Projeto Hail Mary? 391 00:28:18,000 --> 00:28:18,917 Certo. 392 00:28:19,083 --> 00:28:20,708 FORÇA-TAREFA PETROVA O QUE É O PROJETO HAIL MARY.? 393 00:28:22,417 --> 00:28:24,583 O Sol não é a única estrela que está morrendo. 394 00:28:24,750 --> 00:28:26,917 Existe um claro padrão de infecção. 395 00:28:27,083 --> 00:28:30,708 Cada estrela foi infectada pela estrela vizinha, exceto uma. 396 00:28:31,292 --> 00:28:32,292 Tau Ceti? 397 00:28:32,417 --> 00:28:34,167 Exato. 11,9 anos-luz de distância. 398 00:28:34,292 --> 00:28:37,916 E não se infectou, estando no aglomerado de estrelas infectadas. 399 00:28:37,917 --> 00:28:38,750 Por quê? 400 00:28:38,917 --> 00:28:40,292 Por quê? Digam a ele. 401 00:28:40,458 --> 00:28:42,042 Ninguém sabe! 402 00:28:42,208 --> 00:28:46,083 Por isso, decidimos construir uma nave para ir até lá e descobrir. 403 00:28:46,250 --> 00:28:49,958 Ela tá a 11,9 nove anos-luz. Não podem construir uma nave interestelar. 404 00:28:50,125 --> 00:28:53,083 Sim, podemos. A nave não é o nosso problema. 405 00:28:53,250 --> 00:28:56,500 A energia necessária para propulsionar a nave é que é. 406 00:28:56,667 --> 00:28:57,667 Era o problema. 407 00:28:57,833 --> 00:28:58,875 COMBUSTÍVEL 408 00:28:59,042 --> 00:29:00,250 2 MILHÕES KG COMBUSTÍVEL ASTROFÁGICO 409 00:29:00,417 --> 00:29:01,833 O astrofágico é o combustível. 410 00:29:02,000 --> 00:29:06,458 Desde que consigamos produzi-lo. E pra isso, precisamos de você, meu amigo. 411 00:29:08,792 --> 00:29:09,917 De mim? 412 00:29:10,083 --> 00:29:13,042 Esses carinhas armazenam muita energia. 413 00:29:13,375 --> 00:29:17,417 Um erro e essa quantidade de astrofágicos pulverizaria a Califórnia. 414 00:29:17,667 --> 00:29:21,958 Verdade, e por isso você mora em um navio no meio do oceano pro caso de… 415 00:29:22,792 --> 00:29:24,583 - Eu moro em um navio? - Mora. 416 00:29:25,167 --> 00:29:27,583 Vão construir uma nave interestelar… 417 00:29:27,750 --> 00:29:31,167 e viajar mais longe que qualquer objeto feito pelo homem já foi… 418 00:29:31,333 --> 00:29:35,125 e visitar uma estrela só pra "ver qual é"? 419 00:29:35,500 --> 00:29:36,333 É. 420 00:29:36,542 --> 00:29:37,542 E depois? 421 00:29:37,708 --> 00:29:39,833 Não vai ter combustível pra viagem de volta… 422 00:29:40,000 --> 00:29:42,917 assim as descobertas serão enviadas à Terra em sondas. 423 00:29:43,083 --> 00:29:44,042 SONDA EM VOO 424 00:29:44,167 --> 00:29:45,375 PROTÓTIPO DO "BEETLE" 425 00:29:45,750 --> 00:29:48,042 E os astronautas… 426 00:29:51,292 --> 00:29:52,417 morrem no espaço? 427 00:29:52,958 --> 00:29:53,917 Sim. 428 00:29:56,250 --> 00:29:57,583 No espaço. 429 00:30:01,292 --> 00:30:03,833 Têm algum outro plano? 430 00:30:04,000 --> 00:30:06,792 Estão cogitando mais alguma ideia? 431 00:30:06,958 --> 00:30:10,917 Há infinitas possibilidades de isso dar errado. 432 00:30:11,042 --> 00:30:12,042 É quase certo que dará. 433 00:30:12,167 --> 00:30:14,833 É o que os americanos chamariam de tiro no escuro. 434 00:30:15,375 --> 00:30:16,542 Hail Mary. 435 00:30:17,583 --> 00:30:18,417 Agora entendi. 436 00:30:18,958 --> 00:30:22,250 A alternativa é simplesmente não fazer nada… 437 00:30:23,083 --> 00:30:25,125 morrer de fome, matar uns aos outros… 438 00:30:25,292 --> 00:30:28,958 e assistir à extinção de tudo neste planeta, inclusive a nossa. 439 00:30:29,625 --> 00:30:30,750 Então… 440 00:30:51,083 --> 00:30:53,500 É muito tempo pra ficar no espaço. 441 00:30:53,667 --> 00:30:55,458 Ficarão em coma quase todo o tempo. 442 00:30:55,917 --> 00:30:57,500 Mas isso é seguro? 443 00:30:57,667 --> 00:30:59,792 Nada disso é seguro. 444 00:31:14,458 --> 00:31:16,000 Só precisamos de 3. 445 00:31:16,792 --> 00:31:18,042 Um piloto. 446 00:31:18,208 --> 00:31:19,583 Um engenheiro. 447 00:31:20,083 --> 00:31:21,583 E um cientista. 448 00:31:27,083 --> 00:31:28,375 Comandante Yáo. 449 00:31:31,167 --> 00:31:33,708 Devo ter te conhecido, mas não me lembro. 450 00:31:34,417 --> 00:31:37,083 Você fazia careta… 451 00:31:37,250 --> 00:31:40,125 em, literalmente, todas as fotos. 452 00:31:41,750 --> 00:31:44,500 Você deve ter sido muito inteligente… 453 00:31:44,667 --> 00:31:45,917 forte… 454 00:31:47,542 --> 00:31:48,875 e corajoso. 455 00:31:53,000 --> 00:31:54,250 Ilyukhina. 456 00:31:55,542 --> 00:31:58,250 Primeiro, te devo 3 saquinhos de vodca. 457 00:31:59,375 --> 00:32:02,208 Parece que você tinha muitos amigos. 458 00:32:02,375 --> 00:32:03,500 Essa foto sua… 459 00:32:03,750 --> 00:32:07,125 parecendo que tá entrando de fininho no Kremlin… 460 00:32:09,167 --> 00:32:10,458 é épica. 461 00:32:12,667 --> 00:32:14,250 Queria que você estivesse aqui. 462 00:32:15,917 --> 00:32:17,667 Eu queria não estar sozinho. 463 00:32:18,167 --> 00:32:19,417 Eu queria… 464 00:32:20,792 --> 00:32:23,333 estar fazendo um trabalho melhor, eu só… 465 00:32:28,042 --> 00:32:29,917 Vocês dois eram muito amados. 466 00:32:31,458 --> 00:32:33,125 Mereciam muito mais que isso. 467 00:32:35,708 --> 00:32:38,875 Vou fazer de tudo pra que vocês não… 468 00:32:41,167 --> 00:32:43,542 vocês sabem, que não tenham… 469 00:32:55,583 --> 00:32:57,042 Eu vou fazer de tudo. 470 00:33:06,708 --> 00:33:08,583 CUIDADO SOBRECARGA ESCOTILHA EXTERNA 471 00:34:02,833 --> 00:34:04,958 {\an8}Aproximando da órbita de Tau Ceti. 472 00:34:05,083 --> 00:34:06,417 {\an8}Prepare-se para desligamento dos motores. 473 00:34:08,042 --> 00:34:09,958 - 14, 13… - O quê? 474 00:34:10,125 --> 00:34:13,750 Por que desligar os motores? Deveríamos conversar sobre isso. 475 00:34:13,917 --> 00:34:15,417 Piloto detectado. 476 00:34:15,583 --> 00:34:17,625 O quê? Não. Não sou o piloto! 477 00:34:17,792 --> 00:34:19,167 4, 3… 478 00:34:19,333 --> 00:34:21,250 O que vai acontecer no zero? Eu-- 479 00:34:29,125 --> 00:34:31,625 Agora você está orbitando Tau Ceti. 480 00:34:34,458 --> 00:34:38,208 Mas que doideira é essa? 481 00:34:40,917 --> 00:34:43,083 Petrovascópio operacional. 482 00:34:43,792 --> 00:34:45,333 Petrovascópio operacional. 483 00:34:54,875 --> 00:34:56,542 LOCALIZAÇÃO COCKPIT 484 00:35:06,417 --> 00:35:07,625 É Tau Ceti. 485 00:35:18,500 --> 00:35:20,417 Tem uma linha de Petrova. 486 00:35:21,375 --> 00:35:22,875 Mas não tá escurecendo. 487 00:35:23,000 --> 00:35:24,292 Por quê? 488 00:35:34,917 --> 00:35:36,333 O que é isso? 489 00:35:53,917 --> 00:35:55,708 Blip-A detectado. 490 00:35:56,500 --> 00:35:58,083 O que é um Blip-A? 491 00:35:58,833 --> 00:36:00,708 Blip-A detectado. 492 00:37:06,000 --> 00:37:09,125 Não, não. Não, não, não. Vamos lá. Vamos lá, Mary. 493 00:37:09,292 --> 00:37:10,750 Não-não-não-não! 494 00:37:10,917 --> 00:37:12,000 Piloto detectado! 495 00:37:12,167 --> 00:37:13,417 Acione a contenção. 496 00:37:13,583 --> 00:37:14,708 Piloto detectado! 497 00:37:14,875 --> 00:37:17,000 - Piloto detectado! - Vambora daqui. 498 00:37:17,125 --> 00:37:18,167 Acione o spin drive. 499 00:37:18,708 --> 00:37:20,708 - Acionar spin drive. - Incorreto. 500 00:37:20,875 --> 00:37:22,417 Bem-vindo à Hail Mary. 501 00:37:22,542 --> 00:37:23,792 É essa coisa aqui? 502 00:37:28,958 --> 00:37:31,208 Manobra errática detectada. 503 00:37:33,667 --> 00:37:34,583 É. 504 00:37:50,917 --> 00:37:52,833 Blip-A detectado. 505 00:37:55,542 --> 00:37:56,958 O que eles querem? 506 00:38:27,333 --> 00:38:28,333 O quê? 507 00:38:41,875 --> 00:38:43,042 Blip-B detectado. 508 00:38:43,292 --> 00:38:44,292 O que é um Bli--? 509 00:38:44,417 --> 00:38:47,292 A distância atual da Hail Mary é de 800m. 510 00:38:47,458 --> 00:38:49,500 Ele tá me enviando alguma coisa. 511 00:38:51,750 --> 00:38:53,625 Pode ser uma mensagem. 512 00:38:56,333 --> 00:38:57,833 Pode ser uma bomba. 513 00:38:58,792 --> 00:38:59,792 É uma bomba? 514 00:39:01,625 --> 00:39:03,875 - Levantar escudos! - A Hail Mary não possui escudos. 515 00:39:04,000 --> 00:39:04,833 Por que não? 516 00:39:05,458 --> 00:39:07,500 30 metros. 517 00:39:07,667 --> 00:39:10,042 20 metros. 10. 518 00:39:20,625 --> 00:39:23,917 É, acho que nós dois entramos em pânico à toa, né, Mary? 519 00:39:24,083 --> 00:39:25,583 Blip-C detectado. 520 00:39:25,750 --> 00:39:26,792 Como é que é? 521 00:39:30,708 --> 00:39:33,208 Por que ele se move tão mais devagar que o outro? 522 00:39:37,375 --> 00:39:38,917 Eles acham que eu sou burro. 523 00:39:43,500 --> 00:39:46,125 Se a gente fosse pegar, como é que ia ser? 524 00:39:46,292 --> 00:39:49,333 Gostaria de fazer uma caminhada espacial, dr. Grace? 525 00:39:54,917 --> 00:39:56,791 Para começar a caminhada espacial, 526 00:39:56,792 --> 00:40:00,167 vista seu traje espacial e dirija-se à escotilha. 527 00:40:10,042 --> 00:40:11,125 É. 528 00:40:11,542 --> 00:40:13,042 Isso! 529 00:40:23,292 --> 00:40:24,542 DESPRESSURIZAÇÃO EM ANDAMENTO 530 00:40:48,583 --> 00:40:49,583 Não. 531 00:40:50,583 --> 00:40:52,500 Isso é loucura. 532 00:41:18,583 --> 00:41:19,792 LOCALIZAÇÃO EXTERIOR HM 533 00:42:16,042 --> 00:42:19,542 Direita aperta, esquerda solta. 534 00:42:22,917 --> 00:42:23,917 IDENTIFICAÇÃO DA AMOSTRA XENÔNIO 535 00:42:24,583 --> 00:42:27,042 O xenônio é um gás. Esse treco tá quebrado. 536 00:42:34,333 --> 00:42:39,500 Precisamos de equipamento para analisar o astrofágico em Tau Ceti. Correto? 537 00:42:39,667 --> 00:42:40,958 - Dr. Grace. - Desculpa. Oi. 538 00:42:41,125 --> 00:42:43,667 Esses equipamentos não funcionam em gravidade zero. 539 00:42:43,833 --> 00:42:47,333 A equipe pode construir os equipamentos para gravidade zero. 540 00:42:47,500 --> 00:42:49,750 Precisaríamos de anos pra isso, e só temos meses. 541 00:42:49,917 --> 00:42:51,042 Qual a alternativa? 542 00:42:51,208 --> 00:42:52,625 Criar a gravidade. 543 00:42:52,958 --> 00:42:53,958 Centrífuga? 544 00:42:54,083 --> 00:42:55,042 Centrífuga. 545 00:42:55,750 --> 00:42:59,542 Eram usadas pra fazer manteiga na Guerra Civil, na verdade. 546 00:42:59,708 --> 00:43:02,000 É só uma curiosidade. 547 00:43:55,708 --> 00:43:57,583 Laboratório operacional. 548 00:44:10,417 --> 00:44:11,500 Ainda é xenônio! 549 00:44:12,167 --> 00:44:15,125 Em cima é embaixo! Esquerda é direita! Xenônio é sólido! 550 00:44:15,292 --> 00:44:16,458 Alienígenas são reais! 551 00:44:16,625 --> 00:44:19,125 Tô errado sobre tudo, e tá tudo errado. 552 00:44:24,167 --> 00:44:26,292 Esquerda aperta, direita solta. 553 00:44:27,792 --> 00:44:28,917 É claro… 554 00:44:29,083 --> 00:44:30,250 Ah, não! 555 00:44:30,417 --> 00:44:31,958 Presença estranha detectada. 556 00:45:36,292 --> 00:45:38,542 Você tá bem longe de casa. 557 00:45:55,167 --> 00:45:57,208 Também tô muito longe de casa. 558 00:45:58,333 --> 00:45:59,417 TERRA 559 00:46:16,458 --> 00:46:18,167 Blip-D detectado. 560 00:46:21,583 --> 00:46:23,667 distância: 561 00:50:30,250 --> 00:50:31,750 Esse sou eu? 562 00:50:44,417 --> 00:50:45,583 Minha nave. 563 00:50:55,250 --> 00:50:56,875 Não tô entendendo. 564 00:51:03,458 --> 00:51:05,375 Você quer que eu… 565 00:51:06,917 --> 00:51:09,042 volte pra minha nave? 566 00:51:11,792 --> 00:51:13,542 Mas acabei de chegar. 567 00:51:16,708 --> 00:51:17,917 Tá bom. 568 00:51:19,250 --> 00:51:20,458 Tá bom. 569 00:51:23,125 --> 00:51:25,250 A gente se fala depois. 570 00:51:27,125 --> 00:51:27,958 Tchau. 571 00:51:58,250 --> 00:52:00,250 LOCALIZAÇÃO EXTERIOR HAIL MARY 572 00:52:05,792 --> 00:52:08,250 O que eles estão fazendo, Mary? 573 00:52:37,625 --> 00:52:41,042 Não é aconselhável modificar as configurações centrífugas da nave. 574 00:52:41,208 --> 00:52:42,667 Obrigado, Mary. 575 00:52:45,250 --> 00:52:47,958 SISTEMA DE GRAVIDADE CENTRÍFUGA ATIVADO 576 00:53:34,375 --> 00:53:36,125 DESPRESSURIZAÇÃO EM ANDAMENTO 577 00:53:53,333 --> 00:53:54,250 PRESSÃO EXT. 21,1 kPA 578 00:53:54,375 --> 00:53:55,500 O quê? 579 00:54:15,583 --> 00:54:16,417 Caramba. 580 00:54:18,125 --> 00:54:19,292 Isso é novo. 581 00:54:31,792 --> 00:54:33,875 Ó de casa! 582 00:54:37,042 --> 00:54:39,625 Curti o que você fez com a gravidade. 583 00:54:46,292 --> 00:54:48,000 Fiz uma nave pra você. 584 00:54:52,292 --> 00:54:53,792 É lámen. 585 00:54:55,750 --> 00:54:57,958 Só fiz uma. 586 00:54:58,958 --> 00:55:02,167 Não sei quantos de vocês tem aí. 587 00:55:52,458 --> 00:55:53,625 Oi. 588 00:56:20,583 --> 00:56:22,917 Não-não-não-não! Foi mal, foi mal. 589 00:56:23,958 --> 00:56:26,000 Você me assustou quando fez… 590 00:57:47,542 --> 00:57:50,750 Não tô vendo um rosto. 591 00:57:51,583 --> 00:57:52,958 Misterioso. 592 00:57:53,875 --> 00:57:55,500 Rostos são superestimados. 593 00:58:08,500 --> 00:58:10,583 Você gosta de batucar, né? 594 00:58:29,333 --> 00:58:30,792 Isso é legal. 595 00:58:41,417 --> 00:58:42,958 Você tá apontando. 596 00:58:44,292 --> 00:58:46,583 Não tá batendo. Foi mal. 597 00:58:53,458 --> 00:58:55,458 Outro presente. 598 00:59:12,083 --> 00:59:14,042 Eu não tenho um desses. 599 00:59:14,208 --> 00:59:17,042 Adorei! Obrigado. 600 00:59:20,333 --> 00:59:22,583 É pra colocar na cabeça? 601 00:59:26,042 --> 00:59:27,542 Tirar minha cabeça? 602 00:59:29,583 --> 00:59:31,083 Tirar o meu capacete? 603 00:59:32,875 --> 00:59:34,292 Não. 604 00:59:34,417 --> 00:59:35,625 Isso vai… 605 00:59:39,333 --> 00:59:40,917 É pedir demais. 606 00:59:46,417 --> 00:59:47,750 Isso desandou. 607 00:59:47,917 --> 00:59:51,333 Obrigado pelo que espero que não sejam algemas. 608 00:59:52,458 --> 00:59:55,167 E me desculpe pela parada do capacete. 609 00:59:55,333 --> 00:59:58,375 Infelizmente, preciso de oxigênio pra respirar, então… 610 01:00:06,083 --> 01:00:07,667 2 anéis de 8. 611 01:00:11,375 --> 01:00:12,667 O2. 612 01:00:15,333 --> 01:00:17,292 Seu danadinho. 613 01:00:19,708 --> 01:00:20,917 Isso é oxigênio! 614 01:00:25,333 --> 01:00:28,250 Mas ainda não tenho coragem. Foi mal. 615 01:00:29,667 --> 01:00:33,958 É que… se eu estiver errado, vou errar feio. 616 01:01:32,792 --> 01:01:34,000 Beleza. 617 01:01:58,208 --> 01:02:00,000 É a linha de Petrova. 618 01:02:02,542 --> 01:02:05,792 Estamos aqui pelo mesmo motivo: coisa da linha de Petrova. 619 01:02:05,917 --> 01:02:08,208 Você precisa resolver. Eu preciso resolver. 620 01:02:08,333 --> 01:02:09,708 Por isso, me deu isso. 621 01:02:13,208 --> 01:02:14,792 Vou entender como um sim. 622 01:02:15,583 --> 01:02:18,875 Pra salvar nossos planetas, temos que aprender a nos comunicar. 623 01:02:19,000 --> 01:02:21,542 Dizem que a matemática é a linguagem universal. 624 01:02:21,708 --> 01:02:25,542 A gente pode tentar descobrir se isso é verdade? 625 01:02:25,708 --> 01:02:26,708 Vê esses números? 626 01:02:29,458 --> 01:02:30,833 Você quer isso? 627 01:02:32,542 --> 01:02:34,917 Peraí! Carácoles, tá… 628 01:02:35,375 --> 01:02:38,083 É quente aí dentro. Isso é amônia? 629 01:02:38,250 --> 01:02:39,500 Mas, enfim, isso… 630 01:02:40,667 --> 01:02:41,833 Olha, vê os números? 631 01:02:42,000 --> 01:02:43,542 Não. Estão do outro lado. 632 01:02:43,708 --> 01:02:47,042 Puxa de novo. Puxa de novo e não deixa ela voltar. 633 01:02:47,208 --> 01:02:48,708 Não solta. Não solta. 634 01:02:48,875 --> 01:02:51,125 Segura ela assim. E olha… 635 01:02:57,542 --> 01:02:58,917 Vamos tentar outra coisa. 636 01:02:59,708 --> 01:03:00,917 Olha isso. 637 01:03:01,833 --> 01:03:03,000 Um relógio. 638 01:03:03,542 --> 01:03:05,708 Nós 2 temos tempo, né? 639 01:03:05,875 --> 01:03:08,542 Esses são os ponteiros e esses são os números. 640 01:03:08,667 --> 01:03:11,042 1, 2, 3. Eles apontam pros números. 641 01:03:12,208 --> 01:03:15,458 E se você reparar, tem números aí e também tem aqui. 642 01:03:18,292 --> 01:03:19,375 Beleza. 643 01:03:22,958 --> 01:03:24,500 Tá escuro. 644 01:03:33,792 --> 01:03:35,125 Tive uma ideia. 645 01:03:35,250 --> 01:03:36,375 Espera. 646 01:03:37,500 --> 01:03:39,875 Não… É. 647 01:03:40,458 --> 01:03:42,208 Não sai daí. Fica aí. 648 01:03:42,792 --> 01:03:44,958 Ah, tá. 649 01:03:47,250 --> 01:03:48,375 Eu sou o Grace. 650 01:03:50,583 --> 01:03:52,125 Vou te chamar de Rocky. 651 01:03:52,250 --> 01:03:54,667 Porque você parece uma rocha gigante. 652 01:03:57,250 --> 01:03:58,375 Tudo bem. 653 01:04:11,625 --> 01:04:13,625 Ecolocalização. Né? 654 01:04:13,792 --> 01:04:15,500 Você precisa de superfícies pra ver. 655 01:04:15,625 --> 01:04:16,875 Tenta isso. 656 01:04:20,250 --> 01:04:21,750 Tá vendo os números? 657 01:04:25,833 --> 01:04:26,875 O que é isso? 658 01:04:27,000 --> 01:04:28,167 Isso é bom? 659 01:04:28,333 --> 01:04:30,042 A dancinha significa que é bom? 660 01:04:31,458 --> 01:04:32,667 A gente faz isso. 661 01:04:33,750 --> 01:04:35,375 A sua versão disso… 662 01:04:36,542 --> 01:04:38,000 é o nosso "joinha". 663 01:04:39,625 --> 01:04:41,208 Não. Isso aí é o "caído". 664 01:04:42,458 --> 01:04:44,083 O polegar é pra cima. 665 01:04:45,625 --> 01:04:46,625 É por aí. 666 01:04:49,167 --> 01:04:51,750 Quer que eu espere? É pra esperar? 667 01:04:51,917 --> 01:04:53,250 É. Não… 668 01:04:55,333 --> 01:04:59,125 Tô superanimado por estar trabalhando com você. Empolgadão. 669 01:04:59,292 --> 01:05:01,083 Desculpe por falar tanto. 670 01:05:01,208 --> 01:05:05,458 É que não converso com ninguém há um tempão. 671 01:05:08,625 --> 01:05:11,375 O que você trouxe aí? 672 01:05:22,125 --> 01:05:23,667 É um relógio. 673 01:05:24,875 --> 01:05:27,417 Te mostrei um relógio… 674 01:05:30,500 --> 01:05:32,167 e você tá me mostrando outro. 675 01:05:32,292 --> 01:05:35,250 Somos irmãos de relógio. 676 01:05:40,208 --> 01:05:41,333 Tá. 677 01:05:42,875 --> 01:05:44,708 Vou ser sincero. 678 01:05:46,500 --> 01:05:49,042 Não sei se tô entendendo bem tudo isso. 679 01:05:57,958 --> 01:05:59,167 Dá uma olhada. 680 01:06:01,958 --> 01:06:03,750 Tive a ideia de gravar você. 681 01:06:03,917 --> 01:06:07,333 Não, não. Não. Tudo bem. É só um microfone. Funciona assim. 682 01:06:07,500 --> 01:06:08,958 Vamos começar com o 1. 683 01:06:11,375 --> 01:06:12,417 1. 684 01:06:13,208 --> 01:06:15,750 Não, não, peraí. Peraí. Foi mal. 685 01:06:18,083 --> 01:06:19,208 Beleza. 1. 686 01:06:21,167 --> 01:06:22,375 E… 687 01:06:24,417 --> 01:06:25,250 1! 688 01:06:27,083 --> 01:06:28,250 Legal. 689 01:06:29,375 --> 01:06:31,042 Então… 690 01:06:31,208 --> 01:06:32,750 conheci um alien. 691 01:06:33,250 --> 01:06:36,083 E a gente tá aprendendo a se comunicar. 692 01:06:36,208 --> 01:06:37,958 Agora os nomes. 693 01:06:38,125 --> 01:06:39,625 Tá, começa você. 694 01:06:39,792 --> 01:06:40,875 Rocky. 695 01:06:49,708 --> 01:06:51,083 Acabou? 696 01:06:54,292 --> 01:06:55,208 Meu nome-- 697 01:06:55,333 --> 01:06:56,667 Tô louco pra ouvir isso. 698 01:06:56,792 --> 01:06:58,208 É Grace. 699 01:06:58,958 --> 01:07:01,667 Como você falaria meu nome? Diz aí. 700 01:07:07,000 --> 01:07:09,583 Olha, o suficiente pra pedir comida. 701 01:07:09,750 --> 01:07:11,708 Já temos umas 250 palavras. 702 01:07:12,375 --> 01:07:14,667 Cada um morreria na atmosfera do outro. 703 01:07:14,833 --> 01:07:19,167 Mas gosto de manter uma certa distância nos meus relacionamentos. 704 01:07:19,333 --> 01:07:20,708 Ele é mecânico, eu acho. 705 01:07:20,875 --> 01:07:22,958 Usa uma forma metálica de xenônio. 706 01:07:23,125 --> 01:07:24,875 Ele pode fazer qualquer coisa. 707 01:07:25,417 --> 01:07:26,500 Olha isso. 708 01:07:26,667 --> 01:07:28,750 Eu tô chamando de "xenonita". 709 01:07:28,917 --> 01:07:31,667 E se não entendo o que ele diz, quase todo o tempo… 710 01:07:31,833 --> 01:07:34,125 {\an8}ele faz um teatrinho pro meu micro cérebro. 711 01:07:34,292 --> 01:07:36,208 {\an8}E quer saber? Eu nem ligo. 712 01:07:36,375 --> 01:07:38,750 Ele cresce no meu conceito. Não dentro de mim, né? 713 01:07:38,875 --> 01:07:40,250 O que me preocupava antes. 714 01:07:40,875 --> 01:07:42,958 O sol dele também tá morrendo. 715 01:07:43,708 --> 01:07:45,417 Talvez a gente possa se ajudar. 716 01:07:47,583 --> 01:07:48,583 Reconhece isso? 717 01:07:51,833 --> 01:07:53,208 Chamamos de "astrofágico". 718 01:07:53,375 --> 01:07:55,167 Devorador de estrelas. 719 01:07:58,000 --> 01:07:59,458 _Astrofágico 720 01:08:01,333 --> 01:08:05,500 "Astrofágico na minha estrela. Mau, mau, mau, mau, mau". É. 721 01:08:07,250 --> 01:08:08,458 Idem. 722 01:08:17,167 --> 01:08:19,792 _Rocky feliz que não estar sozinho. 723 01:08:24,167 --> 01:08:25,832 Por que você tá sozinho? 724 01:08:33,707 --> 01:08:38,167 _Ter 23 erídios na nave. Agora apenas 1 725 01:08:38,332 --> 01:08:39,792 23? 726 01:08:44,957 --> 01:08:46,375 O que aconteceu com eles? 727 01:08:52,292 --> 01:08:53,125 _[DESCONHECIDO] 728 01:08:53,250 --> 01:08:54,582 _Mortos 729 01:08:56,207 --> 01:08:57,417 Sinto muito. 730 01:09:01,792 --> 01:09:03,125 Como eles morreram? 731 01:09:07,625 --> 01:09:11,917 _Rocky não saber. Só o Rocky não morrer. Rocky não conseguir consertar. 732 01:09:18,417 --> 01:09:21,042 _Quantos humanos na nave de Grace, pergunta? 733 01:09:28,250 --> 01:09:30,292 Nós éramos 3… 734 01:09:31,250 --> 01:09:33,000 e 2 morreram no caminho. 735 01:09:36,082 --> 01:09:37,625 E não sei por quê. 736 01:09:39,500 --> 01:09:41,042 Agora sou só eu. 737 01:09:52,417 --> 01:09:54,542 _Só nós. 738 01:09:55,958 --> 01:09:57,292 Corrigido. 739 01:10:03,000 --> 01:10:05,125 _Grace Rocky salvar estrelas. 740 01:10:21,542 --> 01:10:22,708 Fechado. 741 01:10:27,833 --> 01:10:29,792 A gente chama de "toca aqui", aliás. 742 01:10:32,417 --> 01:10:33,792 O quê? 743 01:10:33,917 --> 01:10:34,917 _Bater punho 744 01:10:35,042 --> 01:10:36,208 "Bater punho"? 745 01:10:36,375 --> 01:10:38,000 Não. É "toca aqui". 746 01:10:39,708 --> 01:10:40,708 _É igual 747 01:10:40,875 --> 01:10:42,125 Não é a mesma coisa. 748 01:10:44,958 --> 01:10:47,125 Exato. O astrofágico tem que chegar a Tau Ceti. 749 01:10:47,292 --> 01:10:49,542 Senão, não veríamos a linha de Petrova. 750 01:10:51,250 --> 01:10:53,667 _Grace muito ruim fazer modelo. 751 01:10:57,583 --> 01:10:59,625 Precisamos mesmo desse modelo todo? 752 01:11:00,125 --> 01:11:01,708 _Precisa saber por que estrela não morrer. Precisar de plano. 753 01:11:01,833 --> 01:11:02,667 Tá. 754 01:11:02,792 --> 01:11:05,208 Precisar de modelo para fazer plano. Pergunta do Grace ser boba. 755 01:11:05,333 --> 01:11:06,167 Putz. 756 01:11:06,958 --> 01:11:10,750 Eu tinha um desses na minha sala de aula, e era bem mais simples de montar. 757 01:11:15,333 --> 01:11:16,458 Peraí. O quê? 758 01:11:16,625 --> 01:11:18,167 _Por que um professor estar no espaço, pergunta? 759 01:11:18,292 --> 01:11:19,750 Taí uma ótima pergunta. 760 01:11:21,292 --> 01:11:22,583 Quer saber? Tenta isso. 761 01:11:22,750 --> 01:11:24,000 Texto Fala Voz Reproduzir 762 01:11:24,167 --> 01:11:27,958 Por que um professor estar no espaço, pergunta? 763 01:11:29,625 --> 01:11:31,708 - Não. - Não gostar dessa voz. 764 01:11:31,875 --> 01:11:34,125 - Meio traumatizante, né. - Assustar. 765 01:11:34,625 --> 01:11:36,333 Vamos tentar essa. 766 01:11:36,750 --> 01:11:38,042 Não. 767 01:11:38,167 --> 01:11:39,917 Por que um professor estar no espaço? 768 01:11:40,083 --> 01:11:42,333 Nem precisa continuar. Não. 769 01:11:42,583 --> 01:11:44,833 Por que um professor estar no espaço? 770 01:11:46,000 --> 01:11:47,667 O que ser tão engraçado, pergunta? 771 01:11:47,833 --> 01:11:50,500 Por que um professor estar no espaço? 772 01:11:50,625 --> 01:11:51,500 Ora… 773 01:11:51,625 --> 01:11:53,167 Ter charme, mas não. 774 01:11:53,333 --> 01:11:54,583 Meryl Streep? 775 01:11:54,833 --> 01:11:57,708 Por que um professor estar no espaço? 776 01:11:58,708 --> 01:12:00,458 Ela faz qualquer voz. 777 01:12:00,708 --> 01:12:03,417 Por que um professor estar no espaço? 778 01:12:05,083 --> 01:12:06,292 Acho que não. 779 01:12:07,375 --> 01:12:10,000 Por que um professor estar no espaço? 780 01:12:11,042 --> 01:12:12,500 Essa aí é boa. 781 01:12:12,667 --> 01:12:14,167 - Eu gostar. - Beleza. 782 01:12:14,333 --> 01:12:19,625 E, respondendo a sua pergunta, nem imagino o que tô fazendo no espaço. 783 01:12:19,958 --> 01:12:21,500 Não me lembro. 784 01:12:22,667 --> 01:12:26,000 Tudo bem. Grace descobrir quando ir pra casa. 785 01:12:29,833 --> 01:12:31,083 Vou dormir. 786 01:12:31,792 --> 01:12:33,750 Não entender palavra. 787 01:12:34,625 --> 01:12:35,792 Dormir? 788 01:12:36,583 --> 01:12:38,167 É, tipo, fazer assim. 789 01:12:39,208 --> 01:12:41,417 Morrer? É morrer? Morrer? Não-não-não. 790 01:12:41,583 --> 01:12:45,375 Não. Morrer, não. É só ficar deitado por 29 mil segundos e depois… 791 01:12:47,000 --> 01:12:48,000 acordar! 792 01:12:48,167 --> 01:12:49,250 Ah. Entender. 793 01:12:49,417 --> 01:12:50,833 Nós chamar isso de… 794 01:12:52,375 --> 01:12:54,167 Tá bom. Vamos lá. 795 01:12:54,333 --> 01:12:56,125 Dormir. 796 01:12:58,333 --> 01:12:59,333 Boa noite, senhor. 797 01:13:00,208 --> 01:13:01,292 Eu vigiar Grace dormir. 798 01:13:01,458 --> 01:13:04,000 Não, tranquilo. Seria meio estranho. 799 01:13:05,042 --> 01:13:06,042 Tô de boa. Boa noite! 800 01:13:06,208 --> 01:13:08,292 Não ser seguro. Erídios vigiar sono. 801 01:13:08,458 --> 01:13:11,125 Isso é bem interessante. A gente pode… 802 01:13:11,292 --> 01:13:13,000 desenvolver o assunto amanhã. 803 01:13:15,833 --> 01:13:18,167 Rocky vigiar tripulação muitos dias. 804 01:13:19,958 --> 01:13:22,292 Tripulação não acordar. 805 01:13:28,750 --> 01:13:30,208 Você vai ficar aí? 806 01:13:30,375 --> 01:13:32,875 Não, ser mais perto. Em seu peito. 807 01:13:33,042 --> 01:13:35,708 Será que funciona se você ficar mais afastado? 808 01:13:36,250 --> 01:13:38,458 Mas Grace não sentir confortável e seguro. 809 01:13:38,625 --> 01:13:41,542 Bom… Olha, tô vendo… 810 01:13:42,750 --> 01:13:45,792 muitos lados seus ultimamente, e isso é ótimo. 811 01:13:45,958 --> 01:13:48,083 Agora, tô vendo a sua parte de baixo. 812 01:13:52,583 --> 01:13:55,667 Eu durmo de lado, de qualquer jeito. Boa noite. 813 01:13:58,333 --> 01:14:01,000 A gente ficou olhando o outro dormir. 814 01:14:03,500 --> 01:14:06,208 Os erídios não dormem como os humanos. 815 01:14:06,375 --> 01:14:08,542 Eles parecem realmente paralisados. 816 01:14:08,708 --> 01:14:10,500 Em caso de perigo, ele não acorda. 817 01:14:11,250 --> 01:14:13,125 É uma norma de sobrevivência. 818 01:14:14,583 --> 01:14:16,833 Alguém tem que zelar pela sua segurança. 819 01:14:28,083 --> 01:14:31,458 Atenção: Atualização da missão. Objetivo científico concluído. 820 01:14:33,042 --> 01:14:35,667 Equipe de voo: apresento o dr. Ryland Grace. 821 01:14:37,458 --> 01:14:42,125 Ele é a maior sumidade mundial em biologia astrofágica atualmente. 822 01:14:42,292 --> 01:14:45,667 Dr. Grace, esses são os 3 astronautas que irão da missão… 823 01:14:45,833 --> 01:14:47,667 e seus substitutos reservas. 824 01:14:47,833 --> 01:14:52,833 Yáo, Ilyukhina e DuBois. Piloto, engenheira e oficial cientista. 825 01:14:56,500 --> 01:14:57,708 É uma honra. 826 01:14:57,833 --> 01:15:01,917 Estou animado pra compartilhar o que aprendi sobre astrofágicos e spin drives. 827 01:15:02,083 --> 01:15:05,417 Temos 1009 dessas "pequenas locomotivas"… 828 01:15:05,542 --> 01:15:06,875 na Hail Mary e… 829 01:15:13,667 --> 01:15:14,833 Tá certo. 830 01:15:15,000 --> 01:15:16,583 - Você tá indo bem. - O quê? 831 01:15:17,708 --> 01:15:20,083 Quando a missão estiver concluída… 832 01:15:20,250 --> 01:15:23,958 temos a opção de acabar com nossas vidas à nossa maneira. 833 01:15:24,208 --> 01:15:27,583 A alternativa seria uma morte lenta e sofrida por inanição. 834 01:15:27,750 --> 01:15:30,792 Vou pedir uma injeção letal com uma dose de heroína. 835 01:15:30,958 --> 01:15:32,208 Quero o mesmo que ela pediu. 836 01:15:34,292 --> 01:15:36,708 Seguindo a descoberta do dr. Grace… 837 01:15:36,875 --> 01:15:41,708 construímos um emissor de luz IV para o comprimento de onda do CO2… 838 01:15:41,875 --> 01:15:45,833 que atrai o astrofágico para este revolvedor. 839 01:15:46,000 --> 01:15:48,667 A unidade, então, começa a girar. 840 01:15:48,833 --> 01:15:52,958 Aumentamos o infravermelho, os astrofágicos ficam excitados… 841 01:15:53,125 --> 01:15:56,625 empurram a nave pra frente, e assim por diante. 842 01:15:56,792 --> 01:15:59,542 Isto é menos de 1 grama de astrofágicos… 843 01:15:59,708 --> 01:16:02,375 e só precisamos de uma fração pra demonstração… 844 01:16:02,500 --> 01:16:03,750 se quiserem examinar. 845 01:16:03,917 --> 01:16:05,000 Pra fazer o quê? 846 01:16:05,542 --> 01:16:07,708 Pra derreter 1 tonelada métrica de metal. 847 01:16:09,083 --> 01:16:11,125 CÂMARA DE VÁCUO 848 01:16:34,292 --> 01:16:35,667 A coisa é poderosa. 849 01:16:36,833 --> 01:16:39,792 Comandante Yáo, aprecio muito o que vocês estão fazendo. 850 01:16:39,958 --> 01:16:41,125 Você faria o mesmo. 851 01:16:41,292 --> 01:16:43,833 Eu preferiria simplesmente não ir. 852 01:16:44,500 --> 01:16:47,875 Não tenho o gene da coragem de vocês. Vai por mim. 853 01:16:48,042 --> 01:16:49,333 Não é um gene. 854 01:16:49,500 --> 01:16:51,875 Só precisa achar alguém por quem ser corajoso. 855 01:17:02,500 --> 01:17:04,083 Professor de astrofagia Não é o voluntário original da missão 856 01:17:04,208 --> 01:17:05,417 Piadas bobas? Fez amigos? Por quem você morreria? 857 01:17:05,875 --> 01:17:07,958 Movimento detectado. 858 01:17:14,500 --> 01:17:15,583 Oi, Grace. 859 01:17:16,625 --> 01:17:17,792 Você tá numa bola! 860 01:17:17,917 --> 01:17:19,792 Para não morrer na atmosfera de Grace. 861 01:17:19,958 --> 01:17:21,667 - Eu entrar. - Ah, vai entrar. 862 01:17:21,833 --> 01:17:23,167 Corpo estranho detectado. 863 01:17:23,292 --> 01:17:26,500 Grace e Rocky grandes cientistas, como matar astrofágico juntos. 864 01:17:26,667 --> 01:17:27,833 Ser por aqui mesmo? 865 01:17:28,250 --> 01:17:29,917 - Que sala chata. - Rocky! 866 01:17:30,083 --> 01:17:32,250 Ciência. Salvar Terra. Salvar Eridani. Bom plano. 867 01:17:32,417 --> 01:17:34,375 - Não! Não! - O que ter aqui embaixo, pergunta? 868 01:17:35,583 --> 01:17:36,792 Espantoso, espantoso. 869 01:17:36,958 --> 01:17:38,625 Rocky quer ver tecnologia humana. 870 01:17:39,208 --> 01:17:42,792 Sujo, sujo, sujo. Sujo, sujo. Por que a bagunça, pergunta? 871 01:17:42,958 --> 01:17:45,542 Bom, eu não esperava visita, né? 872 01:17:45,708 --> 01:17:47,708 Este quarto ser para o lixo? 873 01:17:47,875 --> 01:17:49,542 - Sujo, sujo. - Não. É o laboratório. 874 01:17:49,667 --> 01:17:52,292 Aqui é onde a ciência acontece. 875 01:17:52,458 --> 01:17:54,833 - Que ser isso? Que ser isso? - O evaporador. 876 01:17:54,958 --> 01:17:55,875 Que ser isso? 877 01:17:56,000 --> 01:17:58,583 Meu globo de discoteca. Isso me alegra. 878 01:17:58,708 --> 01:18:00,125 Rocky construir oficina aqui. 879 01:18:00,292 --> 01:18:03,042 Precisar muito espaço pro Rocky e bem menos pro Grace. 880 01:18:03,167 --> 01:18:06,042 - Que isso? - Ir à linha Petrova coletar astrofágico. 881 01:18:06,167 --> 01:18:08,083 Nós estudar, ir pra casa, salvar Terra. 882 01:18:08,208 --> 01:18:10,042 Quando você diz "nós"… onde? 883 01:18:10,167 --> 01:18:11,708 Eu ver Grace! 884 01:18:12,125 --> 01:18:13,917 - Perdão. Perdão. Perdão. - Chega! 885 01:18:14,042 --> 01:18:15,333 - Para! - Rocky novo na bola. 886 01:18:15,458 --> 01:18:17,083 Rocky, minha mão tá levantada. 887 01:18:17,250 --> 01:18:19,292 Não pode vir numa bola espacial sem avisar… 888 01:18:19,417 --> 01:18:21,292 e invadir a nave dos outros. Certo? 889 01:18:21,417 --> 01:18:23,750 - Tem que haver limites. - Limites. 890 01:18:23,875 --> 01:18:25,625 - Nós temos uma missão. - Missão. 891 01:18:25,750 --> 01:18:28,583 - Mas somos 2 indivíduos distintos. - Indivíduos. 892 01:18:28,708 --> 01:18:31,708 Ambos trabalhando em nossas partes individuais distintas dessa missão. 893 01:18:31,833 --> 01:18:32,792 Missão. 894 01:18:33,000 --> 01:18:34,499 - Separadamente. - Separadamente. 895 01:18:34,500 --> 01:18:35,333 Isso. 896 01:18:35,667 --> 01:18:37,667 - Onde ser meu quarto? - Quarto? 897 01:18:38,208 --> 01:18:39,042 Pra quê? 898 01:18:39,208 --> 01:18:40,917 Aí, ganhei um colega de quarto. 899 01:18:41,083 --> 01:18:42,083 EU TINHA POTENCIAL 900 01:18:43,292 --> 01:18:45,208 Cuidado aí, tá legal? 901 01:18:46,917 --> 01:18:49,208 A lista de tarefas tá muito desequilibrada. 902 01:18:49,375 --> 01:18:51,083 Onde esse treco aqui vai? 903 01:18:51,250 --> 01:18:52,958 - Não na Terra. Mais alto. - Pra cá? 904 01:18:53,125 --> 01:18:54,667 - Parede. - Vem até aqui? 905 01:18:54,833 --> 01:18:57,042 - Sim, vem, ponta. - O quê? 906 01:18:57,167 --> 01:18:59,250 Ele me diz o que fazer, por que fazer… 907 01:18:59,375 --> 01:19:02,000 como fazer e quando fazer. 908 01:19:02,125 --> 01:19:04,292 Aí eu faço, ele diz: "O que tá fazendo?" 909 01:19:04,417 --> 01:19:06,000 Então, vai sair da bola… 910 01:19:06,125 --> 01:19:07,917 pra entrar em outra muito maior? 911 01:19:08,042 --> 01:19:09,958 - Sim. Para dormir. - Parece uma discussão. 912 01:19:10,083 --> 01:19:12,625 {\an8}- Vocês nem usam cama! - Conflitos são normais na tripulação. 913 01:19:12,750 --> 01:19:14,750 {\an8}Você dorme naquela parada estilo Hellraiser. 914 01:19:14,875 --> 01:19:15,750 Pra que cama? 915 01:19:15,875 --> 01:19:18,083 Irritado, estúpido. Quanto dormir pela última vez, pergunta? 916 01:19:18,208 --> 01:19:20,625 Para de falar com… Bracinho. Sim. Pois não? 917 01:19:20,792 --> 01:19:22,208 Você tá fazendo isso. 918 01:19:22,375 --> 01:19:23,833 Sem parar. 919 01:19:24,333 --> 01:19:26,500 E aí ele diz: "Não entendo, não entendo". 920 01:19:26,667 --> 01:19:29,125 E aí ele diz: "Preciso de uma palavra". 921 01:19:29,292 --> 01:19:30,958 Sabe qual é a palavra? Mandão. 922 01:19:31,125 --> 01:19:33,625 Tô que nem os vilões do filme do Superman. 923 01:19:33,792 --> 01:19:37,750 Tô, tipo, preso no inferno. Me tira daqui! 924 01:19:37,875 --> 01:19:40,083 Ele tem hábitos alimentares… 925 01:19:43,208 --> 01:19:44,542 exóticos. 926 01:19:46,042 --> 01:19:47,875 Grace fazer cara de nojo quando comer. 927 01:19:48,042 --> 01:19:49,292 Como você fica quando come? 928 01:19:49,417 --> 01:19:51,458 - Ficar bonito. - Mostra. 929 01:19:56,458 --> 01:19:57,917 Ai, caramba. 930 01:20:00,083 --> 01:20:01,583 Ai, meu Deus. 931 01:20:03,125 --> 01:20:05,042 Ele tem uma audição incrível. 932 01:20:05,208 --> 01:20:07,125 Ele enxerga através das paredes. 933 01:20:07,292 --> 01:20:09,875 O espaço pessoal quase não existe. 934 01:20:10,042 --> 01:20:12,292 Com quem Grace estar falando, pergunta? 935 01:20:12,833 --> 01:20:14,583 Não tem como ele me ouvir agora. 936 01:20:14,750 --> 01:20:16,417 Eu ouvir. Com quem você falar? 937 01:20:16,583 --> 01:20:17,583 Tá ouvindo isso? 938 01:20:17,750 --> 01:20:19,833 Sim. Grace falar: "Tá ouvindo isso?" 939 01:20:20,000 --> 01:20:21,292 - E agora? - Sim. 940 01:20:21,458 --> 01:20:24,167 Caramba. Olha isso. Olha como ele tá longe. 941 01:20:25,208 --> 01:20:26,958 - Olha onde ele tá. - Olá, Grace. 942 01:20:27,125 --> 01:20:29,542 - Ele tá bem aqui. - Olá, amigo Grace. 943 01:20:30,333 --> 01:20:32,208 Grace achar instruções do dispositivo? 944 01:20:32,375 --> 01:20:34,500 Sim, achei as instruções. 945 01:20:34,667 --> 01:20:36,500 Achei as instruções do dispositivo. 946 01:20:39,167 --> 01:20:41,250 Ele é muito esperto pra certas coisas. 947 01:20:41,542 --> 01:20:43,125 Ai, meu Deus, ele tá armado! 948 01:20:43,292 --> 01:20:45,375 Isso? Não, não, não. 949 01:20:46,000 --> 01:20:49,958 Isso ser para a tela na frente, e isso ser para isso aqui. 950 01:20:50,125 --> 01:20:51,792 Agora Rocky ouvir a tela. 951 01:20:51,958 --> 01:20:54,250 - Não aponta pra mim. - Eu pontar pra cá. 952 01:20:54,417 --> 01:20:55,792 - Sim. - Bom. Agora pra lá. 953 01:20:55,958 --> 01:20:57,042 Apontou pra mim de novo. 954 01:20:57,208 --> 01:21:01,458 Mas a espécie dele não conhece coisas como a relatividade e a radiação. 955 01:21:01,625 --> 01:21:02,958 E o resto da tripulação? 956 01:21:03,417 --> 01:21:05,708 No meio da nave. Ali. 957 01:21:05,875 --> 01:21:09,667 Aqui? E onde você guardou o astrofágico? 958 01:21:10,208 --> 01:21:13,458 Tanques de combustível do lado da oficina do Rocky. 959 01:21:14,042 --> 01:21:16,833 Acho que a radiação vitimou sua tripulação, Rocky. 960 01:21:17,000 --> 01:21:20,167 O astrofágico provavelmente te protegeu dela. 961 01:21:20,292 --> 01:21:22,833 Você não poderia ter feito nada. 962 01:21:23,333 --> 01:21:26,417 Mas acho que, juntos, somos bem espertos. 963 01:21:26,583 --> 01:21:29,208 Como só vamos cruzar a linha de Petrova por segundos… 964 01:21:29,333 --> 01:21:31,083 não dá tempo de obter uma boa amostra. 965 01:21:31,208 --> 01:21:32,458 Muito rápido. Fazer teatrinho. 966 01:21:32,583 --> 01:21:34,000 Não quero fazer teatrinho. 967 01:21:34,125 --> 01:21:35,708 Não, fazer teatrinho. 968 01:21:38,083 --> 01:21:41,083 Isso é a gente. Estamos… voando. 969 01:21:41,250 --> 01:21:43,750 Só que, como o sistema solar tá em movimento… 970 01:21:43,875 --> 01:21:45,833 a linha de Petrova também tá em movimento. 971 01:21:45,958 --> 01:21:47,375 Continuo? Você ainda quer? 972 01:21:47,542 --> 01:21:48,625 Sim. Fazer o show. 973 01:21:48,750 --> 01:21:50,875 Então, não dá tempo de pegar a amostra. 974 01:21:51,000 --> 01:21:55,833 Não, não, não. Usar a gravidade do planeta para mover com a linha. 975 01:21:56,000 --> 01:21:58,792 Quer dizer, como em repouso na órbita dele? 976 01:21:59,333 --> 01:22:00,167 Sim. 977 01:22:02,833 --> 01:22:04,917 - Não pensei nisso. - Eu pensar. 978 01:22:05,083 --> 01:22:06,208 Bolamos um plano: 979 01:22:06,333 --> 01:22:08,625 orbitar o planeta onde o astrofágico se reproduz… 980 01:22:08,792 --> 01:22:12,458 coletar uma amostra e descobrir por que ele não tá devorando Tau Ceti. 981 01:22:12,625 --> 01:22:14,042 Com quem Grace falar? 982 01:22:15,250 --> 01:22:17,042 Não tô falando com ninguém. 983 01:22:19,958 --> 01:22:21,667 Preciso de um tempo. 984 01:22:21,833 --> 01:22:22,875 Tempo para quê? 985 01:22:23,042 --> 01:22:25,292 Ai, esquece. Isso não vai rolar. 986 01:22:27,208 --> 01:22:29,542 A 150 milhões de km de distância. 987 01:22:30,167 --> 01:22:33,708 Disparados a 162km por segundo. 988 01:22:34,542 --> 01:22:36,708 Significa chegar em Tau Ceti-E em… 989 01:22:36,875 --> 01:22:40,750 Chegada em Tau Ceti-E em 11 dias, 3 horas e 14 minutos. 990 01:22:40,917 --> 01:22:43,042 - Obrigado, Mary. - De nada, dr. Grace. 991 01:22:43,208 --> 01:22:45,500 - Obrigado, Mary. - De nada, Rocky. 992 01:22:50,125 --> 01:22:51,250 Bem-vindo à Terra. 993 01:22:51,417 --> 01:22:53,583 Você está no ambiente saúde mental. 994 01:22:53,750 --> 01:22:57,417 Cuidado, Rocky. Rock. Se liga aí embaixo. 995 01:22:57,583 --> 01:22:58,708 A praia muda sempre. 996 01:22:58,875 --> 01:23:02,792 Indo ao mesmo lugar todos os dias, vai ver sempre uma praia diferente. 997 01:23:07,250 --> 01:23:08,667 Árvores. 998 01:23:09,750 --> 01:23:13,125 E você sobe, sobe até o topo, se der. 999 01:23:13,292 --> 01:23:16,417 Ele tá superanimado que nós 2 vamos pra casa. 1000 01:23:17,125 --> 01:23:19,833 Não há mal em fingir por um tempinho. 1001 01:23:21,042 --> 01:23:22,458 Toca na onda, Rocky. 1002 01:23:22,625 --> 01:23:24,083 Tocando na onda. 1003 01:23:24,250 --> 01:23:26,667 Toca no tubo. Vai tomar um caldo. 1004 01:23:29,167 --> 01:23:30,833 Nova York, baby. 1005 01:23:31,000 --> 01:23:33,208 No 3, o Apollo treina ele. 1006 01:23:33,375 --> 01:23:35,958 E no 7, ele treina o filho do Apollo. 1007 01:23:36,125 --> 01:23:37,417 É! É! É! 1008 01:23:37,583 --> 01:23:40,000 - Soco, soco, soco, soco. - Boa! 1009 01:23:40,125 --> 01:23:41,542 - Adrian! - Rocky! 1010 01:23:41,667 --> 01:23:44,292 - Eu digo nenhum, você diz… - Você diz… 1011 01:23:44,458 --> 01:23:45,458 Não. 1012 01:23:45,625 --> 01:23:48,083 - Eu digo nenhum, você diz… - Algum… 1013 01:23:48,250 --> 01:23:49,250 Não. 1014 01:23:51,542 --> 01:23:53,292 Eu gostar Terra. 1015 01:23:55,917 --> 01:23:57,500 Saudade da neblina. 1016 01:23:58,667 --> 01:24:00,958 E você, Rocky? Do que mais tem saudade? 1017 01:24:02,375 --> 01:24:03,542 Meu par. 1018 01:24:03,708 --> 01:24:04,958 Peraí, o quê? 1019 01:24:05,417 --> 01:24:07,250 - Você tem alguém? - Sim. 1020 01:24:07,417 --> 01:24:09,583 Quer dizer, não que você… Claro. 1021 01:24:10,250 --> 01:24:11,417 Qual é o nome? 1022 01:24:11,583 --> 01:24:12,625 Nome ser: 1023 01:24:26,208 --> 01:24:27,583 É lindo. 1024 01:24:28,833 --> 01:24:31,958 Grace ter par, pergunta? 1025 01:24:33,042 --> 01:24:34,083 Não. 1026 01:24:34,917 --> 01:24:36,292 Bom, eu tive. 1027 01:24:39,167 --> 01:24:41,583 Mas ela achava que eu vivia com a cabeça nas nuvens… 1028 01:24:41,750 --> 01:24:44,875 e que eu não queria viver no mundo real. 1029 01:24:47,667 --> 01:24:48,958 Ela estava certa. 1030 01:24:50,417 --> 01:24:53,292 Enfim, agora ela tá com o Mark. 1031 01:24:54,333 --> 01:24:55,958 Rocky odiar Mark. 1032 01:24:58,583 --> 01:25:01,167 Mas chega de falar de mim. Você tem um par. 1033 01:25:01,333 --> 01:25:02,917 Estão juntos há quanto tempo? 1034 01:25:03,083 --> 01:25:05,375 186,3 anos. 1035 01:25:05,542 --> 01:25:07,042 Ainda na fase da lua de mel. 1036 01:25:07,375 --> 01:25:09,292 - Não entender. - É piada, Rock. 1037 01:25:09,458 --> 01:25:11,708 É muito tempo. Estão juntos há muito tempo. 1038 01:25:14,667 --> 01:25:16,208 Não ser suficiente. 1039 01:25:23,250 --> 01:25:26,042 Como irmãos 1040 01:25:28,250 --> 01:25:30,542 o futuro está no ar 1041 01:25:31,042 --> 01:25:34,167 eu o sinto em todo lugar 1042 01:25:34,667 --> 01:25:40,417 soprando com o vento da mudança 1043 01:25:53,750 --> 01:25:56,083 Permissão pra subir a bordo, capitã. 1044 01:25:56,250 --> 01:25:58,125 Você já está a bordo. 1045 01:26:03,000 --> 01:26:04,375 Você ganhou seu boné? 1046 01:26:04,542 --> 01:26:06,833 Sim, eu meio que comprei eles. 1047 01:26:09,042 --> 01:26:10,000 Você não canta, né? 1048 01:26:10,292 --> 01:26:14,542 Canto, sim. Na verdade, cantei num coral de jovens na Alemanha Oriental. 1049 01:26:14,917 --> 01:26:16,583 Você é bem misteriosa. 1050 01:26:16,958 --> 01:26:17,958 Não sou, não. 1051 01:26:18,125 --> 01:26:19,667 Eu sempre quis ser… 1052 01:26:21,708 --> 01:26:23,000 misterioso. 1053 01:26:24,000 --> 01:26:26,042 Eu falo demais. É o meu problema. 1054 01:26:27,125 --> 01:26:28,500 Tipo, agora. 1055 01:26:29,500 --> 01:26:31,750 Eu não queria te incomodar. 1056 01:26:31,917 --> 01:26:33,125 Não tá incomodando. 1057 01:26:33,292 --> 01:26:35,417 É uma festa tão esquisita. 1058 01:26:35,750 --> 01:26:36,750 Você acha? 1059 01:26:36,917 --> 01:26:38,583 O Yáo tá cantando. 1060 01:26:38,750 --> 01:26:40,708 Tá todo mundo tão feliz. 1061 01:26:41,208 --> 01:26:46,167 As pessoas estão se pegando e todas sabem que vão morrer. 1062 01:26:46,500 --> 01:26:49,667 A camaradagem ajuda a fazer o trabalho, sabe? 1063 01:26:50,167 --> 01:26:52,417 Pra mim, nem tanto. Então… 1064 01:26:54,583 --> 01:26:57,542 Deve ser difícil ter que pedir pra todo mundo… 1065 01:26:59,333 --> 01:27:00,792 você sabe. 1066 01:27:01,667 --> 01:27:02,750 Na verdade, não. 1067 01:27:07,708 --> 01:27:08,875 É. 1068 01:27:10,750 --> 01:27:13,167 E aí, o que você acha? 1069 01:27:13,667 --> 01:27:15,417 Acha que vai dar certo? 1070 01:27:15,583 --> 01:27:16,667 O quê? Tudo isso? 1071 01:27:17,458 --> 01:27:18,583 É. 1072 01:27:19,333 --> 01:27:20,750 Se Deus quiser. 1073 01:27:24,042 --> 01:27:25,583 Acredita em Deus? 1074 01:27:26,583 --> 01:27:28,083 É melhor que nada. 1075 01:28:28,792 --> 01:28:33,375 Apenas pare de chorar, é um sinal dos tempos 1076 01:28:35,250 --> 01:28:38,042 bem-vindo ao último show 1077 01:28:39,042 --> 01:28:42,583 espero que você esteja vestindo suas melhores roupas 1078 01:28:44,542 --> 01:28:49,042 você não pode subornar a porta no seu caminho para o céu 1079 01:28:51,250 --> 01:28:54,375 você parece estar muito bem aqui embaixo 1080 01:28:55,083 --> 01:29:00,417 mas você não está bem de verdade 1081 01:29:00,583 --> 01:29:03,375 nós nunca aprendemos, já estivemos aqui antes 1082 01:29:04,583 --> 01:29:07,625 por que estamos sempre presos e fugindo 1083 01:29:07,792 --> 01:29:09,417 das balas? 1084 01:29:11,792 --> 01:29:13,583 das balas? 1085 01:29:16,792 --> 01:29:21,333 apenas pare de chorar, é um sinal dos tempos 1086 01:29:23,167 --> 01:29:26,375 temos que sair daqui 1087 01:29:27,000 --> 01:29:29,917 temos que sair daqui 1088 01:29:32,750 --> 01:29:36,708 apenas pare de chorar, vai ficar tudo bem 1089 01:29:38,917 --> 01:29:42,250 me disseram que o fim está próximo 1090 01:29:43,125 --> 01:29:48,292 temos que sair daqui 1091 01:29:48,792 --> 01:29:52,833 apenas pare de chorar, e curta como nunca na vida 1092 01:29:55,250 --> 01:29:58,292 ultrapassando a atmosfera 1093 01:29:59,208 --> 01:30:02,583 e tudo parece ótimo daqui 1094 01:30:04,750 --> 01:30:08,833 se lembre que tudo vai ficar bem 1095 01:30:11,500 --> 01:30:14,167 podemos nos encontrar de novo em algum lugar 1096 01:30:15,250 --> 01:30:18,458 em algum lugar longe daqui 1097 01:30:19,000 --> 01:30:20,375 E agora, chega. 1098 01:30:47,708 --> 01:30:49,292 Queria que estivesse vendo isso, Rock. 1099 01:30:50,583 --> 01:30:51,958 Rocky poder ver. 1100 01:30:52,583 --> 01:30:53,417 Chato. 1101 01:30:53,583 --> 01:30:54,542 O quê? 1102 01:30:54,833 --> 01:30:55,833 Isso não é chato. 1103 01:30:57,500 --> 01:31:02,375 {\an8}Nome do planeta, Tau Ceti-E ser mesmo nome da estrela mais "E". 1104 01:31:02,667 --> 01:31:03,833 Chato. 1105 01:31:04,375 --> 01:31:08,000 Poderia ser mais evocativo. 1106 01:31:09,250 --> 01:31:10,250 HAIL MARY CAMINHO ORBITAL 1107 01:31:10,417 --> 01:31:12,667 Coletor de Astrofágico em posição, pergunta? 1108 01:31:12,833 --> 01:31:13,833 Sim. 1109 01:31:14,292 --> 01:31:16,667 As bandejas estão ativas pros 2 lados. 1110 01:31:17,167 --> 01:31:19,292 Ser hora de partir. 1111 01:31:21,042 --> 01:31:21,958 "Ser hora de partir." 1112 01:31:22,125 --> 01:31:23,125 Visível Petrova 1113 01:32:02,458 --> 01:32:04,500 O que Grace fazer, pergunta? 1114 01:32:04,667 --> 01:32:06,500 Curtindo um pouco. 1115 01:32:33,583 --> 01:32:35,250 DO PLANETA DA ESTRELA 1116 01:32:35,417 --> 01:32:36,375 Lá na Terra… 1117 01:32:36,500 --> 01:32:38,458 se você descobre algo, pode dar o nome. 1118 01:32:38,625 --> 01:32:40,792 Tecnicamente, você foi 1º a chegar aqui… 1119 01:32:40,958 --> 01:32:46,083 Sim. O nome ser Planeta Circular de Textura Meio Áspera. 1120 01:32:46,833 --> 01:32:48,000 Tá. 1121 01:32:48,958 --> 01:32:52,917 Se o nome Planeta Circular de Textura Meio Áspera já existir… 1122 01:32:53,083 --> 01:32:55,125 temos que ter um nome reserva. 1123 01:32:55,625 --> 01:32:58,125 Poderia ser algo pessoal. 1124 01:32:58,292 --> 01:32:59,542 Pessoal. 1125 01:33:04,083 --> 01:33:06,000 Qual é mesmo o nome do seu par? 1126 01:33:06,167 --> 01:33:07,167 O nome é: 1127 01:33:09,333 --> 01:33:11,708 Beleza, beleza. Me lembrei. 1128 01:33:12,542 --> 01:33:15,417 Par do Rocky precisar de uma palavra humana. 1129 01:33:17,958 --> 01:33:19,167 Adrian. 1130 01:33:20,292 --> 01:33:21,708 Ser lindo. 1131 01:34:17,833 --> 01:34:19,417 Ora, isso é estranho. 1132 01:34:19,667 --> 01:34:20,708 O quê? 1133 01:34:21,708 --> 01:34:23,250 É a mesma quantidade, indo e voltando. 1134 01:34:26,292 --> 01:34:29,917 Mas se o astrofágico reproduzir em Adrian, dever ter mais voltando. 1135 01:34:30,083 --> 01:34:32,083 Deveria ser o dobro. Não faz sentido. 1136 01:34:32,250 --> 01:34:33,708 Ou não tá se reproduzindo… 1137 01:34:33,875 --> 01:34:38,333 {\an8}ou não tá deixando o planeta por algum motivo. 1138 01:34:45,917 --> 01:34:46,917 Ai, meu Deus. 1139 01:34:47,083 --> 01:34:49,708 O quê? O que Grace ver? O que Grace ver, pergunta? 1140 01:34:55,292 --> 01:34:56,417 Vida. 1141 01:35:05,333 --> 01:35:07,583 Não é só o astrofágico. 1142 01:35:07,750 --> 01:35:09,958 São bactérias, são protozoários. 1143 01:35:10,125 --> 01:35:11,417 Ser como as células em Eridani. 1144 01:35:11,583 --> 01:35:12,792 E na Terra. 1145 01:35:13,750 --> 01:35:15,083 O que significar, pergunta? 1146 01:35:15,750 --> 01:35:20,333 Bom, se existe toda uma biosfera ativa na linha de Petrova… 1147 01:35:20,458 --> 01:35:25,167 lógico que existe uma biosfera ativa em Adrian, o que significa… 1148 01:35:28,333 --> 01:35:29,625 Que tem vida em Adrian. 1149 01:35:36,250 --> 01:35:37,875 - Ah, Grace! Grace! - O quê? 1150 01:35:38,042 --> 01:35:40,000 Vida. A vida ser o motivo. Ser o motivo! 1151 01:35:40,167 --> 01:35:42,375 Você disse, amigo. A vida é o motivo. 1152 01:35:42,542 --> 01:35:44,167 Não entender. Não entender. 1153 01:35:44,333 --> 01:35:45,917 Então, diz. A vida é o motivo de quê? 1154 01:35:46,083 --> 01:35:48,792 - A vida ser o motivo. - O motivo de quê? 1155 01:35:48,958 --> 01:35:50,750 A vida ser o motivo. A vida ser o motivo. 1156 01:35:51,250 --> 01:35:52,625 A vida é o motivo do quê? 1157 01:35:52,792 --> 01:35:55,750 A vida em Adrian ser o motivo do equilíbrio do astrofágico. 1158 01:35:55,917 --> 01:35:59,250 A vida em Adrian fazer o astrofágico morrer. 1159 01:36:00,500 --> 01:36:01,625 Como um predador. 1160 01:36:01,792 --> 01:36:02,792 Sim. 1161 01:36:02,958 --> 01:36:05,083 Isso manteria a população estável. 1162 01:36:05,625 --> 01:36:08,542 Grace, se levar o predador pra casa, nossas estrelas não morrer. 1163 01:36:08,708 --> 01:36:11,458 A vida é o motivo pelo qual as estrelas não morrem. 1164 01:36:13,125 --> 01:36:15,083 Por que você não disse logo isso? 1165 01:36:15,417 --> 01:36:18,292 Se tem algum tipo de micróbio predador em Adrian… 1166 01:36:18,458 --> 01:36:20,833 estará nas nuvens onde o astrofágico se reproduz. 1167 01:36:21,333 --> 01:36:22,333 Pega. 1168 01:36:23,708 --> 01:36:25,958 Mas essa nave não foi feita pra entrar na atmosfera. 1169 01:36:26,500 --> 01:36:28,167 Se chegarmos a menos de 5km… 1170 01:36:28,292 --> 01:36:30,417 seremos feitos em 1 milhão de pedaços e torramos. 1171 01:36:30,708 --> 01:36:31,792 Fim de jogo. 1172 01:36:32,042 --> 01:36:34,833 Não fim. Eu fazer corrente. Fazer corrente longa. 1173 01:36:35,000 --> 01:36:36,958 Pôr dispositivo de coleta na ponta. 1174 01:36:37,125 --> 01:36:38,917 Tá, tá. 5km de corrente. Claro. 1175 01:36:39,042 --> 01:36:39,875 Me bloqueia! 1176 01:36:40,000 --> 01:36:41,333 Como esta corrente. Ver. 1177 01:36:41,667 --> 01:36:43,542 - Você pode fazer isso? - Sim. 1178 01:36:43,708 --> 01:36:45,042 É, tipo, pescar. 1179 01:36:45,458 --> 01:36:46,625 O que ser isso? 1180 01:36:48,042 --> 01:36:49,333 Pescar! 1181 01:36:49,500 --> 01:36:50,583 Acreditar nisso? 1182 01:36:51,750 --> 01:36:54,375 - Pode funcionar. - Joinha, baby. 1183 01:36:55,125 --> 01:36:56,167 Olá, Terra! 1184 01:36:56,333 --> 01:36:57,833 O plano ser, tipo, pescar. 1185 01:36:58,000 --> 01:37:01,125 Chegar perto da atmosfera de Adrian… 1186 01:37:01,292 --> 01:37:03,250 e baixar o coletor na corrente até as nuvens. 1187 01:37:03,375 --> 01:37:05,500 Depois, Grace sair pra puxar de volta. 1188 01:37:05,750 --> 01:37:09,500 {\an8}Se a nave não estar na velocidade e no ângulo exatos, é morte! Exemplo! 1189 01:37:10,792 --> 01:37:13,333 Ter que voar para trás para manter a velocidade adequada… 1190 01:37:13,500 --> 01:37:16,333 mesmo sem Grace ter experiência como piloto. 1191 01:37:16,500 --> 01:37:18,708 Mas eu tô praticando, não tô? 1192 01:37:18,875 --> 01:37:20,417 - Mais! Não. Esquerda. Esquerda. - Quê? 1193 01:37:20,542 --> 01:37:21,458 Pra esquerda. Mais. 1194 01:37:21,583 --> 01:37:23,417 Ser perfeito. Não. Errado. 1195 01:37:23,583 --> 01:37:26,042 - Voltar. Ângulo errado. - Manobra errática detectada. 1196 01:37:26,208 --> 01:37:28,792 Mal. Mal. Bom, bom. Bom. Mal. Foi pouco. 1197 01:37:28,917 --> 01:37:31,167 - É pouco. É muito! Esquerda. - Mal tô puxando! 1198 01:37:31,333 --> 01:37:34,375 Não, mal. Grace Rocky morrer. Todos Rockys e na Terra morrer. 1199 01:37:34,542 --> 01:37:35,750 {\an8}Desligando. 1200 01:37:35,917 --> 01:37:37,875 {\an8}A gente morrer. Morrer. 1201 01:37:38,750 --> 01:37:41,083 {\an8}Rocky construir coletor de predadores. 1202 01:37:41,250 --> 01:37:43,042 Corrente do Rocky enrolada e pronta. 1203 01:37:43,208 --> 01:37:45,458 O treinamento do piloto Grace nem tanto. 1204 01:37:46,042 --> 01:37:47,542 O que achar, Terra? 1205 01:37:49,667 --> 01:37:50,500 {\an8}Alô? 1206 01:37:50,625 --> 01:37:52,125 - Não estão te ouvindo. - O quê? 1207 01:37:52,250 --> 01:37:54,375 Não falamos com a Terra. Ela tá muito longe. 1208 01:37:54,542 --> 01:37:57,708 Eu gravo essas mensagens, contando o que aprendemos… 1209 01:37:57,875 --> 01:38:00,458 e, no fim, vou enviar tudo pra lá numa sonda. 1210 01:38:00,625 --> 01:38:03,917 Por que você mesmo não contar, quando voltar pra casa, pergunta? 1211 01:38:05,292 --> 01:38:06,125 Pois é. 1212 01:38:07,333 --> 01:38:09,416 Pra mim, é uma passagem só de ida, amigo. 1213 01:38:09,417 --> 01:38:10,250 O quê? 1214 01:38:10,375 --> 01:38:13,625 Tínhamos astrofágico suficiente pra chegar aqui, mas não pra voltar. 1215 01:38:13,792 --> 01:38:16,333 E o que acontecer com o Grace, pergunta? 1216 01:38:16,500 --> 01:38:19,875 Tenho comida aqui pra durar pelo menos 2 anos. 1217 01:38:20,042 --> 01:38:22,417 Talvez até mais, se eu economizar. 1218 01:38:23,417 --> 01:38:26,125 Então, Grace morrer, pergunta? 1219 01:38:26,292 --> 01:38:28,750 É, quando a gente terminar, eu… 1220 01:38:29,500 --> 01:38:30,625 eu vou morrer. 1221 01:38:33,000 --> 01:38:34,500 Por que você não me contar? 1222 01:38:35,500 --> 01:38:37,083 Eu esqueci. 1223 01:38:37,250 --> 01:38:39,667 Não. Grace falar que Grace ir pra casa. 1224 01:38:39,792 --> 01:38:40,792 Olha. 1225 01:38:41,208 --> 01:38:44,083 - Escuta. Escuta. - Não. Não. 1226 01:38:44,958 --> 01:38:46,750 Eu pude conhecer você. 1227 01:38:46,917 --> 01:38:49,167 Pude fazer todas essas coisas incríveis. 1228 01:38:49,333 --> 01:38:51,833 Eu tô bem. Tô em paz com isso. 1229 01:38:52,417 --> 01:38:54,667 O que significar? O que ser "estar em paz"? 1230 01:38:54,833 --> 01:38:56,167 Significa… 1231 01:38:56,917 --> 01:38:58,875 que sei que não vou voltar… 1232 01:38:59,375 --> 01:39:00,792 sei o porquê… 1233 01:39:01,542 --> 01:39:02,917 e tá tudo bem. 1234 01:39:06,625 --> 01:39:07,875 - Joinha? - Não. 1235 01:39:08,042 --> 01:39:10,208 - Só um pouquinho? - Não. 1236 01:39:10,708 --> 01:39:13,167 Temos estrelas pra salvar. Tá? 1237 01:39:18,292 --> 01:39:20,500 - Grace? - Quê? 1238 01:39:21,250 --> 01:39:22,333 Você ser… 1239 01:39:26,083 --> 01:39:27,125 Preciso de palavra. 1240 01:39:27,292 --> 01:39:29,000 De que palavra você precisa? 1241 01:39:29,167 --> 01:39:31,250 Se arriscar para ajudar o outro. 1242 01:39:31,417 --> 01:39:32,833 Burro. 1243 01:39:33,458 --> 01:39:34,625 Grace? 1244 01:40:00,208 --> 01:40:02,583 De quanto astrofágico você precisar, pergunta? 1245 01:40:03,625 --> 01:40:05,417 2 milhões de quilogramas. 1246 01:40:10,250 --> 01:40:11,833 Eu poder dar. 1247 01:40:15,375 --> 01:40:18,125 Eu voltar pra casa 6 anos mais lento. 1248 01:40:20,250 --> 01:40:21,750 É pedir demais. 1249 01:40:22,542 --> 01:40:24,667 Rocky ver tripulação morrer. 1250 01:40:25,333 --> 01:40:26,833 Não conseguir consertar. 1251 01:40:27,542 --> 01:40:29,583 Grace diz que Grace morrer. 1252 01:40:30,292 --> 01:40:31,625 Rocky consertar. 1253 01:40:47,958 --> 01:40:49,625 Grace ir pra casa. 1254 01:41:00,917 --> 01:41:02,167 Tá bom. 1255 01:41:24,583 --> 01:41:27,458 Achar que você estar em paz, pergunta? 1256 01:41:28,000 --> 01:41:30,083 Foi só da boca pra fora. 1257 01:41:31,625 --> 01:41:33,500 Essas coisas a gente diz. 1258 01:41:40,750 --> 01:41:41,917 Obrigado. 1259 01:41:50,542 --> 01:41:51,583 Vem cá. 1260 01:41:54,042 --> 01:41:56,875 Opa, opa, opa. O quê? O que ser isso? 1261 01:41:57,042 --> 01:41:58,167 Um abraço. 1262 01:41:59,625 --> 01:42:03,125 Normalmente, não é uma coisa que se faz sozinho. 1263 01:42:03,292 --> 01:42:05,083 É pra eu fazer o mesmo? 1264 01:42:05,250 --> 01:42:06,750 Chega logo aqui junto? 1265 01:42:15,083 --> 01:42:17,375 Como sabe quando ser pro abraço acabar? 1266 01:42:17,542 --> 01:42:19,000 Você sente. 1267 01:42:21,000 --> 01:42:22,542 Sentir agora? 1268 01:42:22,708 --> 01:42:25,000 - Não. - Tudo bem. Tá. 1269 01:42:30,625 --> 01:42:32,500 Repetimos a simulação de coleta hoje cedo. 1270 01:42:32,625 --> 01:42:35,042 A Shapiro e o DuBois conseguiram de novo. 1271 01:42:35,167 --> 01:42:36,958 Tá. E os outros? 1272 01:42:37,750 --> 01:42:39,000 Vão chegar lá. 1273 01:42:39,125 --> 01:42:40,125 Espero que sim. 1274 01:42:41,125 --> 01:42:42,125 Eles têm um ótimo professor. 1275 01:42:45,917 --> 01:42:47,375 Pode aceitar o elogio? 1276 01:42:47,500 --> 01:42:48,458 Não. 1277 01:42:48,583 --> 01:42:50,458 É uma ordem. Tá bem? 1278 01:42:50,583 --> 01:42:53,667 Tá. Se é uma ordem, eu aceito. Obrigado. 1279 01:42:54,625 --> 01:42:55,625 Ótimo. 1280 01:42:58,708 --> 01:42:59,708 O que você acha? 1281 01:42:59,833 --> 01:43:01,625 É impressionante. 1282 01:43:03,792 --> 01:43:05,083 - É. - Você… 1283 01:43:06,667 --> 01:43:07,667 mandou bem. 1284 01:43:12,083 --> 01:43:13,083 Três dias, hein? 1285 01:43:15,375 --> 01:43:16,375 É. 1286 01:43:17,792 --> 01:43:22,167 E o que você vai fazer nos próximos 20 anos? Tem algum plano? 1287 01:44:14,875 --> 01:44:17,000 Modo manual ativado. 1288 01:44:23,125 --> 01:44:24,125 Vamos. 1289 01:44:55,333 --> 01:44:56,458 Não tá muito mal! 1290 01:44:56,583 --> 01:44:57,833 Estar muito bom. 1291 01:45:04,500 --> 01:45:05,792 Hora de pescar, pergunta? 1292 01:45:06,458 --> 01:45:07,458 É agora ou nunca. 1293 01:45:19,708 --> 01:45:21,000 - 3 mil metros. - 3 mil. 1294 01:45:21,125 --> 01:45:22,375 Sinal da sonda bom. 1295 01:45:39,875 --> 01:45:41,042 Agora, a parte divertida. 1296 01:45:41,167 --> 01:45:43,792 Grace sair para pegar coletor? Não ser divertido. 1297 01:45:43,917 --> 01:45:45,083 Foi uma piada. 1298 01:45:45,208 --> 01:45:47,500 Humor. Ser confuso. 1299 01:45:54,292 --> 01:45:55,833 Só pode ser brincadeira. 1300 01:45:55,958 --> 01:45:57,042 Qual o problema, pergunta? 1301 01:45:57,167 --> 01:45:59,125 Tá tudo bem. É que… 1302 01:45:59,250 --> 01:46:01,958 o céu tá ligeiramente em chamas. 1303 01:46:05,125 --> 01:46:06,292 Palavras de incentivo. 1304 01:46:07,167 --> 01:46:08,958 Não pode só dizer "palavras de incentivo". 1305 01:46:10,250 --> 01:46:12,125 Palavras de grande incentivo. 1306 01:46:12,250 --> 01:46:13,292 Não. 1307 01:46:35,333 --> 01:46:37,167 - Sentiu isso? - Sim. 1308 01:46:37,958 --> 01:46:39,708 Não tô preocupado. Você tá? 1309 01:46:40,583 --> 01:46:41,625 Sim. 1310 01:46:41,750 --> 01:46:42,750 Ótimo. 1311 01:46:56,958 --> 01:46:59,500 Coletor estar fechado. Colocar guincho em posição. 1312 01:47:11,500 --> 01:47:12,625 Quanto tempo deve demorar? 1313 01:47:14,750 --> 01:47:16,375 O coletor chegar em breve. 1314 01:47:16,500 --> 01:47:17,917 É. Chegou. 1315 01:47:18,042 --> 01:47:19,250 Espantoso, espantoso! 1316 01:47:24,583 --> 01:47:25,958 Cuidado. Coletor importante. 1317 01:47:26,500 --> 01:47:27,750 É. 1318 01:47:30,542 --> 01:47:31,749 Alerta de altitude. 1319 01:47:31,750 --> 01:47:32,583 BAIXA ALTITUDE 1320 01:47:32,708 --> 01:47:33,708 Rápido, rápido. 1321 01:47:50,042 --> 01:47:51,333 Rápido, rápido. 1322 01:48:02,125 --> 01:48:03,042 Grace? 1323 01:48:06,625 --> 01:48:07,708 Grace, informar situação. 1324 01:48:09,125 --> 01:48:10,292 Informar situação. 1325 01:48:11,250 --> 01:48:12,250 Grace? 1326 01:48:14,208 --> 01:48:15,708 Grace estar seguro, pergunta? 1327 01:48:15,833 --> 01:48:17,000 Eu tô bem. 1328 01:48:18,292 --> 01:48:20,500 Bom, bom. Entrar com coletor de predadores agora. 1329 01:48:24,875 --> 01:48:26,208 Por que não mexer, pergunta? 1330 01:48:28,667 --> 01:48:31,542 Alerta! Temperatura externa elevada. 1331 01:48:31,667 --> 01:48:33,333 Precisar entrar agora. Entrar, entrar. 1332 01:48:42,167 --> 01:48:44,208 Não, Grace. Má ideia. Entrar agora. 1333 01:48:44,333 --> 01:48:45,750 Eu entro já já. 1334 01:48:45,875 --> 01:48:47,875 Não, não, não. Grace morrer. 1335 01:48:48,833 --> 01:48:50,500 Poder repetir missão. Tentar depois. 1336 01:48:50,625 --> 01:48:52,208 Acho que não rola um "depois". 1337 01:48:52,792 --> 01:48:54,417 Abortar, abortar, abortar. 1338 01:48:54,542 --> 01:48:56,542 Grace morrer. Não-não-não-não-não. 1339 01:49:27,917 --> 01:49:28,750 Grace? 1340 01:49:28,875 --> 01:49:29,875 Tô aqui! 1341 01:49:31,042 --> 01:49:32,042 Espantoso, espantoso! 1342 01:49:32,708 --> 01:49:33,792 Grace, tudo bem, pergunta? 1343 01:49:33,917 --> 01:49:35,625 Bom, não morri, então, sim. 1344 01:49:35,792 --> 01:49:37,083 Bom, bom, bom, bom. 1345 01:49:37,208 --> 01:49:39,375 De onde tá vindo esse barulho? 1346 01:49:39,500 --> 01:49:41,250 O barulho estar em todos os lados. 1347 01:49:41,375 --> 01:49:43,500 Ser mais alto a bombordo do quarto. 1348 01:49:43,625 --> 01:49:46,500 A gravidade tá destruindo a nave. 1349 01:49:48,875 --> 01:49:50,208 Ir embora agora, pergunta? 1350 01:49:50,333 --> 01:49:52,375 Vamos embora agora, afirmação. 1351 01:50:03,833 --> 01:50:04,667 Alerta de pressão no casco. 1352 01:50:04,792 --> 01:50:05,667 {\an8}PRESSÃO DO CASCO 1353 01:50:05,792 --> 01:50:07,750 Casco curvar na sala abaixo do quarto. 1354 01:50:07,875 --> 01:50:08,958 São os tanques de combustível. 1355 01:50:11,250 --> 01:50:12,333 Mal, mal, mal. 1356 01:50:12,458 --> 01:50:13,375 Bom, não é. 1357 01:50:13,500 --> 01:50:14,708 - Mal, mal, mal. - Atenção. 1358 01:50:14,833 --> 01:50:16,000 Todo mundo calmo. 1359 01:50:16,125 --> 01:50:17,083 Calma! 1360 01:50:20,833 --> 01:50:22,167 Tenta ficar inteira, Mary. 1361 01:50:22,292 --> 01:50:23,542 - Cortar motor? - Ainda não. 1362 01:50:23,667 --> 01:50:25,708 Precisamos entrar em órbita ou vamos cair! 1363 01:50:25,833 --> 01:50:28,750 Ter uma ideia. Primeiro, não cair. 1364 01:50:28,875 --> 01:50:30,708 Depois, não explodir. Fechado? 1365 01:50:30,833 --> 01:50:31,958 Fechado! 1366 01:50:34,083 --> 01:50:35,042 Aguenta aí. 1367 01:50:37,583 --> 01:50:38,417 Agora? 1368 01:50:39,208 --> 01:50:40,208 Espera. 1369 01:50:43,458 --> 01:50:44,625 Agora? Agora? 1370 01:50:45,958 --> 01:50:46,958 Agora! 1371 01:50:58,917 --> 01:51:00,125 Conseguimos? 1372 01:51:21,833 --> 01:51:23,083 Por que nave se mover, pergunta? 1373 01:51:23,208 --> 01:51:24,625 Tem um buraco nela! 1374 01:51:26,167 --> 01:51:27,667 Ruptura no casco. 1375 01:51:27,792 --> 01:51:30,458 Compartimentos de combustível a bombordo 11 e 12. 1376 01:51:33,542 --> 01:51:35,750 Grace. O que acontecer, pergunta? 1377 01:51:36,667 --> 01:51:39,292 O combustível tá migrando pra Adrian! 1378 01:51:44,667 --> 01:51:46,500 Ejetar tanque rompido, pergunta? 1379 01:51:46,625 --> 01:51:47,500 Sim. 1380 01:51:48,542 --> 01:51:52,042 Ejetar tanque de bombordo, compartimento 12. Confirme. 1381 01:51:56,458 --> 01:51:57,375 EJETANDO 1382 01:52:01,208 --> 01:52:02,125 Rocky! 1383 01:52:06,625 --> 01:52:07,917 FORÇA CENTRÍFUGA EXCESSIVA 1384 01:52:13,875 --> 01:52:15,208 TANQUE DE BOMBORDO COMPARTIMENTO 11 ATIVADO 1385 01:52:15,333 --> 01:52:18,167 Ejetar tanque de bombordo, compartimento 11. Confirme. 1386 01:52:18,792 --> 01:52:21,292 Ejetar outro compartimento de combustível. 1387 01:53:09,917 --> 01:53:11,292 {\an8}SISTEMA DE GRAVIDADE CENTRÍFUGA PREPARADO 1388 01:54:25,875 --> 01:54:26,917 ATIVADO 1389 01:55:36,375 --> 01:55:40,125 1 nanograma de astrofágico não basta pra explodir um prédio. 1390 01:55:40,250 --> 01:55:43,083 O responsável deu 1 miligrama por engano pra ele. 1391 01:55:43,208 --> 01:55:46,375 É 1 milhão de vezes a mais que a energia térmica que precisavam. 1392 01:55:46,500 --> 01:55:49,917 Um erro de medição matou toda a minha equipe científica? 1393 01:55:50,042 --> 01:55:52,583 Não importa. Vamos ter que lançar. 1394 01:55:52,708 --> 01:55:55,458 {\an8}Primeiro oficial cientista Martin DuBois Oficial cientista substituta Anne Shapiro 1395 01:55:59,458 --> 01:56:02,083 Perdendo a janela orbital, serão meses de atraso. 1396 01:56:02,208 --> 01:56:04,958 É, mas sem ninguém treinado, não fará diferença. 1397 01:56:05,083 --> 01:56:07,792 As projeções de baixas aumentam exponencialmente com atrasos. 1398 01:56:07,917 --> 01:56:10,417 Lançamos no cronograma com um cientista substituto. 1399 01:56:10,542 --> 01:56:11,792 Certo, mas… 1400 01:56:13,875 --> 01:56:14,875 quem? 1401 01:56:16,875 --> 01:56:17,875 Quer dizer, isso… 1402 01:56:35,375 --> 01:56:36,417 Não sou astronauta. 1403 01:56:36,542 --> 01:56:40,583 Não preciso de um astronauta. Só um especialista em astrofágico pronto. 1404 01:56:40,708 --> 01:56:41,708 Não tô pronto. 1405 01:56:43,125 --> 01:56:45,083 Não tenho nenhum treinamento. 1406 01:56:45,833 --> 01:56:47,125 Você pega o jeito. 1407 01:56:47,250 --> 01:56:48,417 Não sou astronauta! 1408 01:56:49,292 --> 01:56:51,125 Com ênfase no "não". 1409 01:56:51,250 --> 01:56:52,083 Nunca fiz nada-- 1410 01:56:52,208 --> 01:56:54,417 Nunca andei no espa-- Nem sei o moonwalk! 1411 01:56:55,000 --> 01:56:56,958 Não fiz aquela coisa da piscina. 1412 01:56:57,083 --> 01:56:59,875 Não. Isso é só pras fotos e redes sociais. 1413 01:57:00,000 --> 01:57:02,125 Não sou nem um pouco heroico. 1414 01:57:02,250 --> 01:57:04,583 Eu enjoo em elevador. 1415 01:57:04,708 --> 01:57:07,000 Perfeito. Na nave, não tem elevador. 1416 01:57:07,125 --> 01:57:08,292 Não posso fazer isso. 1417 01:57:08,417 --> 01:57:10,500 Você é inteligente. Saberá se virar. 1418 01:57:13,542 --> 01:57:16,333 Talvez seja difícil pra vocês entenderem… 1419 01:57:16,458 --> 01:57:17,958 mas tem gente fracassada… 1420 01:57:18,083 --> 01:57:19,833 e que não tá à altura do desafio. 1421 01:57:19,958 --> 01:57:22,333 Você participou de todas as reuniões científicas… 1422 01:57:22,458 --> 01:57:24,708 e estratégicas importantes dessa missão. 1423 01:57:24,833 --> 01:57:28,917 Esqueceram um detalhe importante da missão, que é a parte do suicídio. 1424 01:57:29,042 --> 01:57:31,417 Grace, você vai estar em ótima companhia. 1425 01:57:31,542 --> 01:57:33,458 Se não for, morrerá de qualquer forma. 1426 01:57:33,583 --> 01:57:36,792 É, mas vou morrer em… 30 anos com… 1427 01:57:36,917 --> 01:57:37,917 "Com todos nós." 1428 01:57:39,500 --> 01:57:42,458 Você não tem parentes próximos. Não tem nem cachorro. 1429 01:57:45,458 --> 01:57:47,125 Então, só pra eu entender… 1430 01:57:48,125 --> 01:57:50,167 tá me pedindo agora… 1431 01:57:52,875 --> 01:57:53,792 pra desistir da minha vida. 1432 01:57:54,167 --> 01:57:55,542 Estou. Todos estamos. 1433 01:58:00,375 --> 01:58:01,333 Posso pensar nisso? 1434 01:58:01,458 --> 01:58:02,458 Você tem 3 horas. 1435 01:58:48,125 --> 01:58:50,000 Movimento ocular detectado. 1436 01:58:51,917 --> 01:58:53,458 Bom dia, dr. Grace. 1437 02:00:12,333 --> 02:00:13,833 Eu vigio enquanto dorme, amigo. 1438 02:00:21,292 --> 02:00:22,292 Mas… 1439 02:00:24,583 --> 02:00:25,583 você tem que acordar. 1440 02:01:00,875 --> 02:01:02,250 Não tenho certeza do que fazer. 1441 02:01:02,375 --> 02:01:06,167 LOCALIZAÇÃO LABORATÓRIO 1442 02:01:07,417 --> 02:01:09,208 Já fiz tudo o que eu pude pensar. 1443 02:01:15,042 --> 02:01:16,625 Fiz uma lâmpada de calor pra ele. 1444 02:01:39,792 --> 02:01:41,583 E ele me deixou uma última mensagem. 1445 02:01:42,625 --> 02:01:45,625 Salvar a Terra, salvar Eridani. 1446 02:02:16,042 --> 02:02:18,125 ASTROFÁGICO 1447 02:03:23,833 --> 02:03:25,125 Temos o nosso predador. 1448 02:03:25,958 --> 02:03:28,417 No momento, eu tô chamando de "taumeba". 1449 02:03:28,542 --> 02:03:31,167 E sei que, quando você acordar… 1450 02:03:31,292 --> 02:03:34,708 vai reclamar muito e dizer que o nome é ruim… 1451 02:03:34,833 --> 02:03:37,292 porque é uma ameba de Tau Ceti… 1452 02:03:37,417 --> 02:03:39,708 e só coloquei o "Tau" na frente de "ameba". 1453 02:03:39,833 --> 02:03:43,792 Mas te digo que ele tem uma elegância. Uma simplicidade. 1454 02:03:43,917 --> 02:03:46,167 Não vamos discutir sobre isso agora. 1455 02:03:46,292 --> 02:03:48,375 Vamos deixar isso pra depois… 1456 02:03:48,500 --> 02:03:50,792 Fiz um teste em diversas variáveis atmosféricas… 1457 02:03:50,917 --> 02:03:53,958 e, curiosamente, toda vez que introduzi nitrogênio… 1458 02:03:54,667 --> 02:03:55,625 ela morreu. 1459 02:03:55,750 --> 02:03:57,625 E eu sei que vai dizer que… 1460 02:03:57,750 --> 02:03:59,333 isso é terrível e é um problema… 1461 02:03:59,458 --> 02:04:02,583 pois precisamos que ela sobreviva nas condições de Vênus. 1462 02:04:02,708 --> 02:04:06,542 E consegui criar uma nova cepa de taumeba resistente ao nitrogênio. 1463 02:04:08,500 --> 02:04:09,583 E adivinha o que usei? 1464 02:04:09,708 --> 02:04:12,208 Os tanques de reprodução que fizemos com sua xenonita. 1465 02:04:12,333 --> 02:04:13,333 {\an8}TAUMEBA-10 FALHA 1466 02:04:14,542 --> 02:04:15,542 E quer saber? 1467 02:04:17,458 --> 02:04:19,708 Agora somos uma dupla de feras… 1468 02:04:19,833 --> 02:04:22,917 com nossa linhagem de taumeba resistente ao nitrogênio. 1469 02:04:24,083 --> 02:04:27,917 E agora só temos que criar o suficiente pra sobreviver à viagem. 1470 02:04:28,042 --> 02:04:29,792 E você precisa acordar… 1471 02:04:29,917 --> 02:04:33,042 porque não sei como levar sua metade da taumeba pra Eridani. 1472 02:04:34,625 --> 02:04:35,625 Então… 1473 02:04:36,458 --> 02:04:37,458 Sem pressão… 1474 02:04:38,875 --> 02:04:41,375 mas a gente fez um acordo. 1475 02:04:47,958 --> 02:04:49,875 Salvar o mundo 1476 02:06:03,333 --> 02:06:04,333 Grace? 1477 02:06:10,250 --> 02:06:11,583 Rock, daria pra você… 1478 02:06:12,625 --> 02:06:15,917 me deixar dormir um pouquinho? 1479 02:06:31,917 --> 02:06:34,042 Nós encontrar o predador? 1480 02:06:43,417 --> 02:06:45,208 Não? Ser sim. 1481 02:07:01,792 --> 02:07:02,833 Espantoso, espantoso. 1482 02:07:04,042 --> 02:07:06,250 Rocky projetar tanque de reprodução. 1483 02:07:06,792 --> 02:07:07,750 Bom trabalho, Rocky. 1484 02:07:07,875 --> 02:07:10,292 A gente poder ir pra casa, afirmação. 1485 02:07:12,417 --> 02:07:13,417 Podemos ir pra casa. 1486 02:07:14,500 --> 02:07:15,542 Bater punho. 1487 02:07:16,792 --> 02:07:17,792 Não. 1488 02:07:18,542 --> 02:07:19,583 Ainda não acertou. 1489 02:07:20,458 --> 02:07:21,875 - Eu faço. - Bom, bom, bom. 1490 02:07:23,500 --> 02:07:25,583 E o que nós fazer agora, pergunta? 1491 02:07:30,542 --> 02:07:31,542 Uma festa. 1492 02:07:45,917 --> 02:07:48,292 Usar roupa especial para comemorar. 1493 02:07:48,417 --> 02:07:52,333 Você tá me obrigando a caprichar. 1494 02:07:52,458 --> 02:07:54,458 - O que ser isso? - Com licença. 1495 02:07:54,583 --> 02:07:56,417 - Rocky ganhar um! - Pra você. 1496 02:07:57,083 --> 02:07:58,458 Ser bom. 1497 02:07:58,583 --> 02:08:02,042 SALVADOR DO UNIVERSO 1498 02:08:02,167 --> 02:08:04,167 Não é nada, é só uma besteirinha. 1499 02:08:05,042 --> 02:08:06,000 O seu próprio laptop. 1500 02:08:06,125 --> 02:08:07,750 Minha máquina portátil de pensar da Terra! 1501 02:08:07,875 --> 02:08:09,750 Com todo o conhecimento humano. 1502 02:08:09,875 --> 02:08:11,083 Obrigado, obrigado. 1503 02:08:11,208 --> 02:08:12,667 E só mais uma coisa. 1504 02:08:12,792 --> 02:08:14,042 Sim? 1505 02:08:15,333 --> 02:08:16,750 O que ser isso? 1506 02:08:16,875 --> 02:08:18,167 É a Terra. 1507 02:08:20,375 --> 02:08:21,667 Pra você se lembrar de mim. 1508 02:08:30,958 --> 02:08:33,375 Rocky nunca esquecer. 1509 02:08:37,333 --> 02:08:38,875 Eu não te dar nada. 1510 02:08:40,667 --> 02:08:41,667 Você me deu tudo. 1511 02:08:44,292 --> 02:08:45,833 Mas se eu fosse te dar algo…? 1512 02:08:49,833 --> 02:08:51,542 Seria bem legal ver a sua nave. 1513 02:10:10,458 --> 02:10:12,792 Sei que me vê como a pessoa certa pra essa missão. 1514 02:10:15,542 --> 02:10:16,583 Mas… 1515 02:10:21,292 --> 02:10:22,292 não posso fazer isso. 1516 02:10:30,250 --> 02:10:31,250 Não dá. 1517 02:10:37,583 --> 02:10:39,083 Você vai achar uma solução. 1518 02:10:40,083 --> 02:10:41,208 Você é a solução. 1519 02:10:46,958 --> 02:10:48,375 Meu lugar é na escola. 1520 02:10:49,292 --> 02:10:51,958 Para de fingir que é pelos seus alunos. É um insulto. 1521 02:10:53,417 --> 02:10:54,417 Grace, vamos perder… 1522 02:10:56,125 --> 02:11:00,417 um quarto da população mundial nos próximos 30 anos. 1523 02:11:02,083 --> 02:11:04,125 E isso se todos os países… 1524 02:11:04,250 --> 02:11:06,333 juntos, racionarem os alimentos. 1525 02:11:07,958 --> 02:11:08,958 O que não vai acontecer. 1526 02:11:11,125 --> 02:11:12,708 Então, eu dobraria a estimativa. 1527 02:11:12,833 --> 02:11:14,667 E se você se importa mesmo com as crianças… 1528 02:11:14,792 --> 02:11:15,917 ou com qualquer outra pessoa… 1529 02:11:16,042 --> 02:11:17,458 você entraria nessa nave. 1530 02:11:22,583 --> 02:11:24,542 Entendo o que tá em jogo. 1531 02:11:26,042 --> 02:11:26,875 Eu sei. 1532 02:11:31,333 --> 02:11:32,542 Mas não tenho coragem. 1533 02:11:39,250 --> 02:11:40,250 Já me decidi. 1534 02:11:44,750 --> 02:11:45,958 Me desculpa. 1535 02:11:48,667 --> 02:11:50,292 Mas não vai me convencer. 1536 02:11:51,667 --> 02:11:52,958 Desculpa. 1537 02:11:54,708 --> 02:11:56,917 Não quero convencer você de nada. 1538 02:11:59,167 --> 02:12:00,167 Eu só… 1539 02:12:01,583 --> 02:12:04,042 quero fazer você entender… 1540 02:12:05,125 --> 02:12:06,667 o que eu vou fazer agora. 1541 02:12:07,583 --> 02:12:08,917 Tá? Por favor. 1542 02:12:09,417 --> 02:12:11,042 Fica calmo. Entre. 1543 02:12:14,958 --> 02:12:16,333 O que é isso? 1544 02:12:16,458 --> 02:12:20,208 No plano da missão, vai constar que induzimos seu coma pela sua segurança. 1545 02:12:20,333 --> 02:12:21,750 Você será lembrado como um herói. 1546 02:12:23,208 --> 02:12:24,583 Qual é. Isso é loucura. 1547 02:12:24,708 --> 02:12:25,750 Preciso fazer isso. 1548 02:12:26,708 --> 02:12:28,667 Qual é. O que você tá fazendo? 1549 02:12:29,083 --> 02:12:33,208 Parece que estou traindo você, mas na verdade estou acreditando em você. 1550 02:12:33,333 --> 02:12:35,250 Claro que isso parece traição. 1551 02:12:36,000 --> 02:12:37,042 Não dificulte tudo. 1552 02:12:37,167 --> 02:12:38,167 Qual é, pessoal. 1553 02:12:41,583 --> 02:12:43,333 Vamos conversar mais. 1554 02:12:46,333 --> 02:12:47,917 Senta e fazemos de outra forma. 1555 02:12:56,542 --> 02:12:57,542 É, ele fugiu. 1556 02:13:13,000 --> 02:13:14,000 Não. 1557 02:13:14,708 --> 02:13:17,125 Não. Não. 1558 02:13:17,583 --> 02:13:19,625 Carl. Não posso fazer isso. 1559 02:13:20,208 --> 02:13:21,208 Não! 1560 02:13:21,958 --> 02:13:24,500 Não faz isso! Não faz isso! Não faz isso. 1561 02:13:26,375 --> 02:13:27,500 Você sabe quem você é. 1562 02:13:29,125 --> 02:13:29,958 Carl! 1563 02:13:30,083 --> 02:13:31,083 Vai se sair bem. 1564 02:14:04,292 --> 02:14:06,417 Tô aqui pensando se esqueci alguma coisa. 1565 02:14:09,917 --> 02:14:11,542 Tanque de combustível ok, pergunta? 1566 02:14:11,667 --> 02:14:13,000 Tá, sim, tá tudo bem. 1567 02:14:13,125 --> 02:14:14,958 Bom. Boa, boa, boa. 1568 02:14:19,875 --> 02:14:20,875 Bom… 1569 02:14:23,250 --> 02:14:24,458 Meu amigo. 1570 02:14:24,583 --> 02:14:26,625 Sim, amigo? 1571 02:14:28,208 --> 02:14:30,917 Não sei o que dizer, então, acho que vou… 1572 02:14:39,958 --> 02:14:40,792 Grace? 1573 02:14:44,583 --> 02:14:46,083 Ninguém pra ver você dormir. 1574 02:14:47,750 --> 02:14:48,792 É. 1575 02:14:50,500 --> 02:14:53,667 Você ser muito corajoso. 1576 02:14:56,292 --> 02:14:57,500 Não sei disso, não. 1577 02:15:00,500 --> 02:15:04,167 Você ser o humano mais corajoso que eu conhecer. 1578 02:15:07,042 --> 02:15:09,208 - Ser piada. - Eu sei. 1579 02:15:09,333 --> 02:15:12,375 Eu só conhecer um humano, e ser você! 1580 02:15:12,500 --> 02:15:13,667 Eu entendi. 1581 02:15:13,792 --> 02:15:15,042 Boa piada. 1582 02:15:15,167 --> 02:15:16,250 Boa piada. 1583 02:15:17,250 --> 02:15:18,917 Então, tá. Bom… 1584 02:15:24,500 --> 02:15:25,500 Adeus. 1585 02:15:26,417 --> 02:15:28,083 Não entender palavra. 1586 02:15:28,875 --> 02:15:31,625 Significa… a gente se vê. 1587 02:15:31,750 --> 02:15:33,250 Nós não ver mais o outro. 1588 02:15:38,125 --> 02:15:39,125 Eu sei. 1589 02:15:42,083 --> 02:15:43,583 Como vocês falam "adeus"? 1590 02:15:44,083 --> 02:15:45,292 Não falar. 1591 02:15:46,875 --> 02:15:47,875 Fazer isso. 1592 02:17:40,708 --> 02:17:46,541 A viagem à Terra levará 4 anos, 2 meses e 11 dias. 1593 02:18:01,916 --> 02:18:03,791 Lava! Lava! 1594 02:18:03,916 --> 02:18:05,125 Lava! 1595 02:18:41,541 --> 02:18:43,666 Contaminante detectado. 1596 02:18:45,208 --> 02:18:47,458 Contaminante detectado. 1597 02:18:49,500 --> 02:18:51,375 Contaminante detectado. 1598 02:18:51,833 --> 02:18:53,791 LOCALIZAÇÃO AMBIENTE CONTROLADO 1599 02:18:53,916 --> 02:18:55,791 Contaminante detectado. 1600 02:18:57,541 --> 02:18:59,458 Contaminante detectado. 1601 02:19:00,541 --> 02:19:02,625 Contaminante detectado. 1602 02:19:02,750 --> 02:19:04,500 DESLIGANDO MOTORES 1603 02:19:09,875 --> 02:19:11,583 {\an8}AÇÃO MANUAL NECESSÁRIA - ALERTA DESPRESSURIZAÇÃO EM ANDAMENTO 1604 02:19:43,750 --> 02:19:44,750 {\an8}Tem um vazamento. 1605 02:19:46,750 --> 02:19:49,083 O problema é a xenonita. 1606 02:19:49,208 --> 02:19:50,917 A taumeba consegue atravessar ela. 1607 02:19:52,083 --> 02:19:56,583 Como foi criada nos tanques de xenonita, ela evoluiu e escapou. 1608 02:19:57,125 --> 02:20:00,750 Eu a detive antes que comesse todo o astrofágico da nave. 1609 02:20:02,875 --> 02:20:04,583 A nave do Rocky é feita de xenonita. 1610 02:20:06,000 --> 02:20:09,083 A taumeba já deve estar nas linhas de combustível dele. 1611 02:20:09,208 --> 02:20:12,875 E ele não vai achar o vazamento, porque o vazamento é a própria nave. 1612 02:20:13,375 --> 02:20:16,542 {\an8}Ele vai ficar sem combustível. À deriva. 1613 02:20:16,667 --> 02:20:19,375 Seus sistemas de suporte à vida vão falhar. 1614 02:20:21,708 --> 02:20:24,500 E, se isso não matar ele, a radiação vai matar. 1615 02:20:28,042 --> 02:20:29,458 Ele vai encarrar uma longa… 1616 02:20:30,458 --> 02:20:31,458 e lenta… 1617 02:20:33,875 --> 02:20:34,958 morte dolorosa… 1618 02:20:37,333 --> 02:20:38,333 sozinho. 1619 02:20:49,292 --> 02:20:50,500 QUEM SER EU? 1620 02:20:53,250 --> 02:20:55,250 EU ROCKY 1621 02:20:55,375 --> 02:20:56,792 Tempo de interceptação 1622 02:20:59,208 --> 02:21:00,625 = 56.187 dias 1623 02:21:02,250 --> 02:21:03,458 Não dá pra fazer os dois. 1624 02:21:05,458 --> 02:21:07,000 Posso ir pra casa… 1625 02:21:10,500 --> 02:21:11,875 ou posso salvar o Rocky. 1626 02:21:31,792 --> 02:21:34,542 Enviei registros detalhados de todas as nossas descobertas… 1627 02:21:34,667 --> 02:21:39,333 e taumeba suficiente pra você iniciar sua própria criação de taumeba. 1628 02:21:42,375 --> 02:21:45,333 Pelo menos, nunca vou ter que te ouvir dizer: "Eu te disse". 1629 02:21:46,875 --> 02:21:48,083 Mesmo você estando certa. 1630 02:22:49,208 --> 02:22:51,000 HAIL MARY EXTERIOR 1 1631 02:24:13,958 --> 02:24:15,292 Rocky! 1632 02:24:30,125 --> 02:24:32,292 Vamos lá, Rock! 1633 02:25:31,000 --> 02:25:32,083 Tô aqui, amigo. 1634 02:25:55,167 --> 02:25:57,125 Terra, Rocky. 1635 02:25:57,250 --> 02:25:58,708 Rocky, Terra. 1636 02:25:58,833 --> 02:26:01,333 Olá, Terra. Eu ser o Rocky. 1637 02:26:01,458 --> 02:26:03,000 Ser o Rocky, de Eridani. 1638 02:26:03,125 --> 02:26:06,083 Não ser o Rocky do filme. Não, não, não. 1639 02:26:06,208 --> 02:26:08,125 Com certeza, eles sabem disso. 1640 02:26:08,250 --> 02:26:10,792 Deixei registros detalhados de todas as nossas descobertas… 1641 02:26:10,917 --> 02:26:14,042 e incluí uma coisinha extra, só de brincadeira. 1642 02:26:16,583 --> 02:26:18,208 Espero que tudo faça sentido. 1643 02:26:19,125 --> 02:26:20,375 E se não fizer… 1644 02:26:20,500 --> 02:26:21,833 você é inteligente. 1645 02:26:22,917 --> 02:26:23,917 Vai se virar. 1646 02:26:26,000 --> 02:26:29,792 Aqui é o dr. comandante Ryland Grace transmitindo da Hail Mary. 1647 02:26:30,292 --> 02:26:31,542 {\an8}Como dizem os erídios… 1648 02:26:48,667 --> 02:26:49,750 Vamos começar. 1649 02:27:05,417 --> 02:27:06,958 PASTA DE AMENDOIM 1650 02:27:07,583 --> 02:27:09,125 CRIAÇÃO DE TAUMEBA 1651 02:27:42,542 --> 02:27:43,542 Bom dia, Bracinho. 1652 02:27:45,458 --> 02:27:46,458 Não precisava. 1653 02:27:51,375 --> 02:27:52,375 Toma uma esfregada. 1654 02:27:53,167 --> 02:27:54,625 Já vou! 1655 02:28:02,083 --> 02:28:03,625 Por que demorar tanto? 1656 02:28:03,750 --> 02:28:05,000 Por que você sempre chega tão cedo? 1657 02:28:05,125 --> 02:28:07,250 {\an8}Eu bater e bater. 1658 02:28:07,375 --> 02:28:09,708 Eu sei, e eu te ignorei. 1659 02:28:09,833 --> 02:28:10,875 {\an8}Grace, a porta. 1660 02:28:11,000 --> 02:28:12,125 {\an8}Fechar a porta. 1661 02:28:12,250 --> 02:28:13,250 É. Tá. 1662 02:28:13,875 --> 02:28:16,292 Por quê? Esse bairro parecia seguro. 1663 02:28:16,417 --> 02:28:18,667 Eu fazer a porta. Você fechar a porta. 1664 02:28:18,792 --> 02:28:20,625 O Bracinho gosta de ar fresco. 1665 02:28:34,458 --> 02:28:36,583 Podemos falar da temperatura da água? 1666 02:28:36,708 --> 02:28:37,708 Sim. 1667 02:28:37,833 --> 02:28:40,292 É incrível. Só de você ter feito tudo isso. 1668 02:28:41,708 --> 02:28:42,875 Muito gelada. 1669 02:28:43,667 --> 02:28:45,333 E antes estava fervendo. 1670 02:28:45,917 --> 02:28:47,333 Não tem um meio-termo? 1671 02:28:47,458 --> 02:28:49,958 {\an8}Eu pedir à Adrian pra ver isso. 1672 02:28:56,000 --> 02:29:00,625 Por favor, diz pra equipe de iluminação do biodomo que agora tá perfeito. 1673 02:29:01,583 --> 02:29:04,083 Você não quer mais sol do que isso? 1674 02:29:04,208 --> 02:29:05,208 Não, tá… 1675 02:29:05,333 --> 02:29:07,125 Você sabe que adoro a neblina. 1676 02:29:18,417 --> 02:29:19,417 Sim, amigo. 1677 02:29:20,292 --> 02:29:23,000 Os cientistas erídios estar prontos… 1678 02:29:23,125 --> 02:29:25,417 para preparar a Hail Mary pra viagem de regresso. 1679 02:29:33,250 --> 02:29:34,500 Posso pensar um pouco? 1680 02:29:36,375 --> 02:29:38,750 Sim, pode pensar um tempão. 1681 02:30:25,375 --> 02:30:27,917 Bom dia, turma. 1682 02:30:28,667 --> 02:30:32,042 Tá. Todo mundo, vamos sentar. 1683 02:30:32,917 --> 02:30:34,000 Vamos acordar. 1684 02:30:38,417 --> 02:30:39,875 Quem sabe a velocidade da luz? 1685 02:30:53,708 --> 02:30:58,750 DEVORADORES DE ESTRELAS 1686 02:36:13,500 --> 02:36:15,500 Legendas: Monika Pecegueiro do Amaral