1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:01,167 --> 00:01:03,292
Movimento ocular detectado.
4
00:01:18,792 --> 00:01:20,833
Quanto é 2 mais 2?
5
00:01:22,625 --> 00:01:24,250
Incorreto.
6
00:01:24,917 --> 00:01:26,458
Avaliação cognitiva:
7
00:01:27,167 --> 00:01:28,958
quanto é 2 mais 2?
8
00:01:29,583 --> 00:01:30,875
Incorreto.
9
00:01:31,542 --> 00:01:34,083
Você estava em um coma induzido.
10
00:01:36,167 --> 00:01:38,375
Pode experimentar perda de memória…
11
00:01:38,875 --> 00:01:40,125
dificuldades na fala.
12
00:01:43,875 --> 00:01:45,708
Movimento corporal detectado.
13
00:01:46,500 --> 00:01:47,792
Para sua segurança…
14
00:01:47,917 --> 00:01:50,333
retorne à plataforma médica.
15
00:01:55,083 --> 00:01:55,917
BOA
SORTE!
16
00:01:57,167 --> 00:01:58,042
LOCALIZAÇÃO BRAÇO MÉDICO
GRAVANDO
17
00:01:58,167 --> 00:01:59,167
Onde eu tô?
18
00:01:59,292 --> 00:02:02,833
Lembre-se de que sua função muscular
ainda não foi restaurada.
19
00:02:18,542 --> 00:02:19,583
Pessoal!
20
00:02:20,333 --> 00:02:21,500
Alô?
21
00:02:36,167 --> 00:02:39,708
YÁO, L. J.
FALECIDO
22
00:03:07,167 --> 00:03:08,750
Onde eu tô?
23
00:03:49,792 --> 00:03:51,042
Couro vermelho, couro amarelo.24
24
00:03:56,667 --> 00:04:00,250
Por que tem um microscópio eletrônico
de varredura com resolução atômica?
25
00:04:00,750 --> 00:04:01,875
Por que eu sei disso?
26
00:04:03,083 --> 00:04:04,458
Sou inteligente?
27
00:04:15,083 --> 00:04:16,666
PAINEL
28
00:04:40,458 --> 00:04:41,333
Olá?
29
00:04:42,875 --> 00:04:45,250
- Grave seu vídeo-diário.
- Não.
30
00:04:45,417 --> 00:04:48,208
Posso falar com o responsável?
31
00:04:49,500 --> 00:04:50,542
O capitão.
32
00:04:50,708 --> 00:04:53,042
Capitão Yáo, Li-Jie.
Falecido.
33
00:04:53,208 --> 00:04:57,167
Tá, e cadê as pessoas vivas?
34
00:04:58,042 --> 00:04:59,583
Dr. Ryland Grace.
35
00:05:00,208 --> 00:05:01,833
Fim da lista.
36
00:05:04,958 --> 00:05:09,208
Não posso ser a única pessoa aqui. Né?
37
00:05:09,750 --> 00:05:10,750
Piloto detectado.
38
00:05:10,917 --> 00:05:13,375
Não! Não. Não. Não é o piloto.
39
00:05:14,958 --> 00:05:16,542
Liga pra Houston.
40
00:05:17,125 --> 00:05:18,333
Comando desconhecido.
41
00:05:18,458 --> 00:05:21,167
Operação "Vai pra Casa" valendo.
42
00:05:21,333 --> 00:05:22,958
Operação inválida.
43
00:05:24,542 --> 00:05:27,042
Olha o Sol! Lá está ele.
44
00:05:27,417 --> 00:05:29,917
Então, onde a gente tá é, tipo, Netuno?
45
00:05:31,542 --> 00:05:34,500
Vamos ligar esse rádio e chamar a Terra.
46
00:05:34,667 --> 00:05:36,542
O tempo de transmissão para a Terra…
47
00:05:36,667 --> 00:05:41,542
é de 11 anos, 10 meses, 14 dias e 6 horas.
48
00:05:41,708 --> 00:05:44,375
Não. Não. Está errada.
49
00:05:44,542 --> 00:05:45,958
Preciso de um mapa.
50
00:05:50,667 --> 00:05:52,083
Tá tão longe.
51
00:05:52,542 --> 00:05:54,000
Tá muito longe.
52
00:05:59,750 --> 00:06:01,958
SISTEMA SOLAR
TERRA
53
00:06:05,833 --> 00:06:07,292
Isso não é o nosso Sol.
54
00:06:11,375 --> 00:06:12,875
Não é o nosso Sol.
55
00:06:26,792 --> 00:06:28,542
Cadê o combustível?
56
00:06:31,208 --> 00:06:32,750
{\an8}COMBUSTÍVEL BAIXO
57
00:06:34,500 --> 00:06:35,333
Peraí.
58
00:06:38,125 --> 00:06:40,375
{\an8}Taxa = 6 g/s = 6 X 10 -3
Combustível = 11.581kg
59
00:06:46,417 --> 00:06:48,042
lar em 113,8 anos
60
00:07:10,000 --> 00:07:12,708
Estamos a poucos minutos de passar…
61
00:07:12,833 --> 00:07:14,875
{\an8}pela linha de Petrova perto de Vênus.
62
00:07:15,208 --> 00:07:17,542
{\an8}Pode nos falar
da sonda ArcLight?
63
00:07:17,667 --> 00:07:19,250
{\an8}ArcLight desvendará
a linha de Petrova
64
00:07:19,375 --> 00:07:20,667
{\an8}O que esperamos encontrar?
65
00:07:22,292 --> 00:07:25,125
{\an8}A imagem que vemos virá
do microscópio de bordo.
66
00:07:30,083 --> 00:07:31,167
{\an8}Ai, meu Deus.
67
00:07:31,292 --> 00:07:32,542
{\an8}MICROSCÓPIO DA NASA
68
00:07:36,083 --> 00:07:37,250
Desculpe. Preciso ir agora.
69
00:07:47,083 --> 00:07:52,125
As ondas sonoras são físicas.
70
00:07:52,625 --> 00:07:56,917
E em diferentes frequências…
71
00:07:57,042 --> 00:07:59,917
elas produzem padrões diferentes--
72
00:08:00,042 --> 00:08:02,667
Não, padrões--
Elas produzem padrões difer--
73
00:08:02,792 --> 00:08:05,042
Olivia, me ajuda aqui?
Vamos lá!
74
00:08:08,708 --> 00:08:09,708
Sim.
75
00:08:09,875 --> 00:08:11,250
Estão mesmo comendo o Sol?
76
00:08:11,708 --> 00:08:13,833
Os pontos espaciais?
77
00:08:14,000 --> 00:08:15,792
É uma ótima pergunta, Rekha.
78
00:08:15,958 --> 00:08:19,083
E fico curioso pra saber
o que seus pais acham disso.
79
00:08:19,250 --> 00:08:21,250
Não sei se cabe a mim dizer.
80
00:08:21,417 --> 00:08:23,917
Ei! Quem tá a fim de brincar de…
81
00:08:24,083 --> 00:08:25,458
o saco de feijão é lava!
82
00:08:25,625 --> 00:08:28,000
Lava! Lava! Lava!
83
00:08:28,125 --> 00:08:31,125
Qual é a velocidade da luz, Olivia?
84
00:08:32,500 --> 00:08:33,875
Está derretendo suas mãos, Olivia!
85
00:08:34,042 --> 00:08:36,250
300.000 km/seg.
86
00:08:36,417 --> 00:08:39,667
Uma salva de palmas pra ela.
Foi incrível.
87
00:08:40,832 --> 00:08:42,582
O que é a linha de Petrova?
88
00:08:44,000 --> 00:08:45,000
Eu passo!
89
00:08:45,167 --> 00:08:46,500
Não pode passar!
90
00:08:46,667 --> 00:08:47,750
Mas passei!
91
00:08:47,917 --> 00:08:49,917
Lava! Lava! Lava!
92
00:08:50,083 --> 00:08:51,542
Qual é, pessoal.
93
00:08:51,708 --> 00:08:53,292
Há 2 anos…
94
00:08:54,208 --> 00:08:58,542
uma admiradora de radiotelescópios,
chamada Irina Petrova…
95
00:08:59,125 --> 00:09:03,833
notou que havia uma faixa
de luz infravermelha do Sol até Vênus.
96
00:09:04,208 --> 00:09:07,958
E isso agora é conhecido
como a linha de Petrova. É isso.
97
00:09:08,125 --> 00:09:09,500
Esses são os pontos?
98
00:09:09,667 --> 00:09:10,667
Eles acham que sim.
99
00:09:10,833 --> 00:09:12,167
Que pontos?
100
00:09:15,958 --> 00:09:17,250
Esses pontos.
101
00:09:17,750 --> 00:09:22,042
{\an8}Enviaram uma sonda à linha de Petrova,
e isso foi o que encontraram.
102
00:09:23,375 --> 00:09:25,083
Eles estão comendo o Sol?
103
00:09:26,833 --> 00:09:28,542
Parece que estão…
104
00:09:28,708 --> 00:09:33,125
escurecendo o Sol
um pouquinho, bem pouquinho mesmo.
105
00:09:33,708 --> 00:09:34,958
Então, não é nada demais.
106
00:09:35,125 --> 00:09:36,500
É um pouquinho.
107
00:09:36,667 --> 00:09:38,167
É um probleminha.
108
00:09:38,917 --> 00:09:42,375
Nos próximos 30 anos,
a Terra pode…
109
00:09:42,917 --> 00:09:45,333
esfriar de 10 a…
110
00:09:46,375 --> 00:09:48,042
15 graus.
111
00:09:49,042 --> 00:09:50,375
Então, é um problemão.
112
00:09:50,542 --> 00:09:52,250
Ouvi que as plantações vão morrer…
113
00:09:52,417 --> 00:09:56,125
a economia vai despencar
e metade da Terra morrerá de fome.
114
00:09:57,000 --> 00:09:57,833
Bom…
115
00:09:58,000 --> 00:09:59,542
Todos nós vamos morrer!
116
00:09:59,708 --> 00:10:00,833
É, é verdade.
117
00:10:01,000 --> 00:10:02,292
Esqueceram de uma coisa.
118
00:10:02,458 --> 00:10:05,500
Gente, gente!
Isto é se isso acontecesse, certo?
119
00:10:05,625 --> 00:10:07,583
Eles vão achar uma saída.
120
00:10:07,708 --> 00:10:13,833
Neste momento, as melhores mentes
do mundo tão trabalhando nisso.
121
00:10:29,417 --> 00:10:31,042
VODCA
122
00:10:38,167 --> 00:10:40,250
Bom dia, dr. Grace.
123
00:10:41,833 --> 00:10:43,000
Tô acordado!
124
00:10:51,125 --> 00:10:53,083
CMDT. YÁO
125
00:11:20,583 --> 00:11:22,500
QUEM SOU EU?
126
00:11:27,292 --> 00:11:30,583
{\an8}SURPRESA AH!
O ELEMENTO SURPRESA
127
00:11:31,792 --> 00:11:33,250
SEMPRE MUSCULOSO?
AMIGOS?
128
00:11:55,625 --> 00:11:57,667
COMO EU CHEGUEI AQUI?
129
00:12:15,417 --> 00:12:17,458
SOL
130
00:12:22,458 --> 00:12:23,583
Toc, toc.
131
00:12:25,375 --> 00:12:26,458
Quem é?
132
00:12:26,583 --> 00:12:27,708
Péssima com piadas.
133
00:12:27,833 --> 00:12:29,375
Quem é péssima com piadas?
134
00:12:33,125 --> 00:12:34,625
Dr. Grace?
135
00:12:36,542 --> 00:12:37,500
Talvez.
136
00:12:37,625 --> 00:12:40,500
Eva Stratt, da Força-Tarefa Petrova.
Preciso da sua ajuda.
137
00:12:41,208 --> 00:12:42,042
Minha?
138
00:12:42,167 --> 00:12:43,500
Você escreveu isso?
139
00:12:43,625 --> 00:12:46,375
Análise da Água Baseada nas Recalibrações
de Expectativas p/ Modelos Evolucionários
140
00:12:47,667 --> 00:12:50,875
Estou interessada nesta seção.
Página 31.
141
00:12:51,042 --> 00:12:55,167
"A Zona da Cachinhos Dourados é p/ idiotas
Por Que Todos Estão Errados sobre a Vida?"
142
00:12:55,875 --> 00:12:57,083
Isso foi há muito tempo.
143
00:12:57,333 --> 00:12:58,833
Você defende o que escreveu?
144
00:12:59,000 --> 00:13:01,125
Fui demitido por defender o que escrevi.
145
00:13:01,500 --> 00:13:02,500
Foi demitido…
146
00:13:02,625 --> 00:13:06,125
por chamar o maior acadêmico da sua área
de "um desperdício de carbono"…
147
00:13:06,292 --> 00:13:08,125
na conferência da UNESCO na Dinamarca.
148
00:13:08,500 --> 00:13:10,083
Você tá sabendo disso, né?
149
00:13:10,833 --> 00:13:15,833
Não sei o que você quer,
mas acho que eu não…
150
00:13:16,000 --> 00:13:17,125
Isso é lava.
151
00:13:17,292 --> 00:13:18,875
- Não é.
- Tá.
152
00:13:19,417 --> 00:13:21,458
Todos na sua área evitam você…
153
00:13:21,583 --> 00:13:24,167
porque se recusou a desistir
de uma visão impopular…
154
00:13:24,292 --> 00:13:26,875
e posso te dar a chance
de provar que estão errados.
155
00:13:27,000 --> 00:13:28,042
Kevin, não corre.
156
00:13:28,167 --> 00:13:29,167
Não tô correndo.
157
00:13:29,292 --> 00:13:32,958
Azar o deles,
porque isso não me importa. Então…
158
00:13:34,750 --> 00:13:37,083
Acho que importa, sim.
Tá fugindo por medo.
159
00:13:37,250 --> 00:13:38,250
Não, não estou.
160
00:13:40,542 --> 00:13:44,500
Ainda acredita que a água
não é necessária para a evolução da vida?
161
00:13:45,375 --> 00:13:49,042
Olha, não tem nada de mágico
no hidrogênio e no oxigênio.
162
00:13:49,208 --> 00:13:51,375
A vida na Terra requer água, óbvio.
163
00:13:51,542 --> 00:13:54,458
Mas um planeta diferente
pode ter condições diferentes.
164
00:13:54,625 --> 00:13:56,417
Não sei por que
isso me torna um maluco.
165
00:13:56,542 --> 00:13:58,375
Preciso que venha conosco.
166
00:13:59,708 --> 00:14:01,500
- Desculpe, não sei seu nome.
- Carl.
167
00:14:02,083 --> 00:14:02,917
Carl. Oi.
168
00:14:03,083 --> 00:14:05,833
Amostras da linha de Petrova
chegaram à Terra ontem.
169
00:14:06,000 --> 00:14:08,542
Quero que me diga
o que são e como funcionam.
170
00:14:08,708 --> 00:14:11,333
Sou professor na Escola Grover Cleveland.
171
00:14:11,500 --> 00:14:13,250
Com doutorado em biologia molecular.
172
00:14:13,417 --> 00:14:17,000
E venho trabalhar de bicicleta,
e não é pelo exercício.
173
00:14:17,167 --> 00:14:19,458
Aposto que tem
milhares de pessoas melhores…
174
00:14:19,625 --> 00:14:21,333
Ele sobrevive na superfície do sol.
175
00:14:21,500 --> 00:14:23,750
Parece uma forma de vida
baseada na água?
176
00:14:30,583 --> 00:14:32,125
O Sol tá morrendo mesmo, né?
177
00:14:32,500 --> 00:14:33,625
Tá.
178
00:14:37,917 --> 00:14:41,042
Tudo isso… é necessário?
179
00:14:42,417 --> 00:14:43,250
Sim.
180
00:14:43,917 --> 00:14:46,208
Por favor, analise a amostra da Petrova.
181
00:14:48,000 --> 00:14:48,833
Só um detalhe.
182
00:14:48,958 --> 00:14:52,125
A sala toda contém argônio.
Tente não rasgar seu traje.
183
00:14:56,833 --> 00:14:59,250
Sou descartável?
Por isso, você me trouxe?
184
00:14:59,417 --> 00:15:00,875
Não é o único motivo.
185
00:15:01,042 --> 00:15:03,625
Parece que não estão nem aí se eu morrer.
186
00:15:07,958 --> 00:15:10,000
Peraí. Discutiram isso?
187
00:15:10,833 --> 00:15:15,292
O consenso aqui é que
seria preferível que você não morresse.
188
00:15:16,458 --> 00:15:17,750
Valeu, pessoal.
189
00:15:31,625 --> 00:15:33,208
Bem-vindo à Terra.
190
00:15:48,375 --> 00:15:49,750
Estão vivos?
191
00:15:50,417 --> 00:15:51,792
Estão se mexendo.
192
00:15:51,917 --> 00:15:53,333
Eles estão vivos.
193
00:15:53,500 --> 00:15:57,042
Sim, estão se mexendo,
mas pode ser por diversas razões.
194
00:15:57,208 --> 00:15:58,333
Do que são feitos?
195
00:15:58,500 --> 00:16:00,875
Vai levar um tempo.
Demorou 200 anos…
196
00:16:01,000 --> 00:16:02,875
pra entender as bactérias, então…
197
00:16:03,042 --> 00:16:04,708
Por favor, seja mais rápido.
198
00:16:07,125 --> 00:16:09,875
Tô percorrendo
todo o espectro de luz aqui.
199
00:16:13,542 --> 00:16:15,042
Vocês não vão acreditar.
200
00:16:18,083 --> 00:16:19,083
Não aconteceu nada.
201
00:16:24,458 --> 00:16:26,833
Não dá pra ver dentro desses bichinhos.
202
00:16:28,542 --> 00:16:29,833
Incrível.
203
00:16:30,000 --> 00:16:33,875
Raios X, micro-ondas,
raios gama, luz natural.
204
00:16:34,042 --> 00:16:35,250
Nada!
205
00:16:37,750 --> 00:16:40,000
Eu podia fazer isso o dia todo!
206
00:16:56,792 --> 00:16:57,833
É uma célula!
207
00:16:58,000 --> 00:17:00,792
É uma célula. Acordem! É uma célula!
208
00:17:00,958 --> 00:17:04,041
É uma pequena célula alienígena, gente!
209
00:17:04,208 --> 00:17:05,208
Aplausos.
210
00:17:05,375 --> 00:17:08,541
Gente! É o nosso 1º contato!
211
00:17:09,208 --> 00:17:11,541
Com vida fora do…!
212
00:17:14,916 --> 00:17:16,415
Ah, morreu.
213
00:17:16,416 --> 00:17:17,250
O quê?
214
00:17:18,375 --> 00:17:19,750
Isso é uma boa notícia.
215
00:17:19,916 --> 00:17:22,041
Agora podemos descobrir
do que são feitos.
216
00:17:24,750 --> 00:17:26,291
Tá todo mundo empolgado?
217
00:17:29,708 --> 00:17:30,792
É!
218
00:17:31,542 --> 00:17:32,792
Né?
219
00:17:33,500 --> 00:17:34,500
Carbono.
220
00:17:35,708 --> 00:17:37,250
Oxigênio.
221
00:17:39,458 --> 00:17:40,708
Hidrogênio.
222
00:17:57,208 --> 00:17:58,458
Ele é feito…
223
00:18:00,542 --> 00:18:02,417
quase inteiramente…
224
00:18:05,042 --> 00:18:06,375
de água.
225
00:18:16,000 --> 00:18:17,125
Então.
226
00:18:20,083 --> 00:18:22,167
Desculpe pela minha reação exagerada.
227
00:18:22,917 --> 00:18:27,292
Descobri que a única ideia original
que eu já tive estava errada.
228
00:18:27,417 --> 00:18:29,250
É. E descobriu mais o quê?
229
00:18:29,792 --> 00:18:31,750
Que emitem luz infravermelha
quando se mexem.
230
00:18:32,542 --> 00:18:36,125
Tipo, muita. Não sei
como eles armazenam tanta energia.
231
00:18:37,208 --> 00:18:40,792
Mas o comprimento de onda é
exatamente a frequência da Petrova.
232
00:18:40,917 --> 00:18:42,208
A luz é o motor deles.
233
00:18:42,375 --> 00:18:46,000
É, consomem a energia do Sol
e aí a expelem pra ter propulsão.
234
00:18:46,542 --> 00:18:48,250
Como impulsionados por peidos.
235
00:18:50,250 --> 00:18:52,125
Por que ele foi pra Vênus?
236
00:18:54,000 --> 00:18:55,333
Eu não sei.
237
00:18:56,625 --> 00:18:58,375
Tá. Nós lhe diremos.
238
00:18:58,542 --> 00:18:59,542
O quê?
239
00:18:59,708 --> 00:19:03,792
Tenho mais 347 biólogos em 21 países
mobilizados neste exato momento.
240
00:19:03,958 --> 00:19:06,708
Então, obrigada pela ajuda.
Que bom que não morreu.
241
00:19:06,875 --> 00:19:08,125
Vamos recolher tudo.
242
00:19:08,750 --> 00:19:09,750
Recolham tudo!
243
00:19:12,500 --> 00:19:14,083
É só isso?
244
00:19:14,250 --> 00:19:15,917
- É isso, Carl?
- Fala com ela.
245
00:19:16,083 --> 00:19:17,542
Vão levar tudo embora?
246
00:19:17,708 --> 00:19:20,958
Na escola, disse que há milhares
de pessoas mais qualificadas…
247
00:19:21,083 --> 00:19:23,417
- Fui modesto.
- Não preciso de modéstia.
248
00:19:23,583 --> 00:19:26,458
Só de quem se ache certo
quando todos o acham errado.
249
00:19:26,625 --> 00:19:29,083
- Gente que irrite os outros.
- Sou eu!
250
00:19:29,208 --> 00:19:31,042
Quer participar de um projeto?
251
00:19:31,750 --> 00:19:32,875
Se você…
252
00:19:33,375 --> 00:19:36,333
Se você acha que eu posso ajudar, então…
253
00:19:36,500 --> 00:19:37,958
Responde logo a pergunta.
254
00:19:38,542 --> 00:19:40,375
Eu quero ajudar o mundo.
255
00:19:40,542 --> 00:19:42,000
Te deixei 3 pontos.
256
00:19:42,458 --> 00:19:43,458
Só 3, né?
257
00:19:43,625 --> 00:19:44,917
Além do que você matou.
258
00:19:45,833 --> 00:19:47,458
Eu ficaria com os 3.
259
00:19:49,750 --> 00:19:51,333
- É?
- Eu fico com os 3.
260
00:19:51,500 --> 00:19:52,958
Ao trabalho, dr. Grace.
261
00:19:54,542 --> 00:19:56,375
O mundo está contando com você.
262
00:21:01,417 --> 00:21:03,208
ASTROFÁGICOS
POR QUE VÊNUS????
263
00:21:04,500 --> 00:21:05,792
Oi, Carl?
264
00:21:07,042 --> 00:21:08,417
Aqui é o Carl.
265
00:21:08,583 --> 00:21:12,667
Tenta imaginar que você é
um micro-organismo interestelar.
266
00:21:12,875 --> 00:21:14,500
Esquece.
267
00:21:16,083 --> 00:21:18,583
Por que você deixaria o Sol
e iria pra Vênus?
268
00:21:19,708 --> 00:21:22,125
Por que não parar em Mercúrio?
É mais perto.
269
00:21:23,375 --> 00:21:25,208
Talvez pelo ar fresco?
270
00:21:25,375 --> 00:21:27,125
A atmosfera de Vênus é puro CO2.
271
00:21:27,292 --> 00:21:28,583
Pode ser o ar fresco deles.
272
00:21:28,708 --> 00:21:30,292
Não sabe do que
esses pontos espaciais gostam.
273
00:21:34,042 --> 00:21:35,208
BERLIM -ESTOCOLMO -PEQUIM
CIDADE DO CABO -CIDADE DO MÉXICO -TÓQUIO
274
00:21:35,333 --> 00:21:36,250
CAMBRIDGE -MILÃO -SÃO PAULO
275
00:21:36,375 --> 00:21:37,292
Aí, Carl?
276
00:21:37,708 --> 00:21:39,208
A gente tem alguma verba?
277
00:21:39,458 --> 00:21:40,958
Negativo.
278
00:21:45,250 --> 00:21:46,333
Mas eu tenho.
279
00:22:17,417 --> 00:22:19,083
Tenho uma coisa pra você.
280
00:22:30,000 --> 00:22:31,083
Obrigado.
281
00:22:31,250 --> 00:22:33,125
- Têm um cupom?
- Não precisamos.
282
00:22:33,292 --> 00:22:35,292
- Somos do governo.
- De que governo?
283
00:22:35,458 --> 00:22:36,667
De todos.
284
00:22:39,042 --> 00:22:40,125
Essa caixa é Vênus.
285
00:22:40,292 --> 00:22:41,542
{\an8}A caixa é Vênus.
286
00:22:41,708 --> 00:22:44,000
Emitirá a mesma frequência
de luz infravermelha…
287
00:22:44,125 --> 00:22:45,625
da atmosfera de CO2 de Vênus.
288
00:22:45,792 --> 00:22:48,167
Se os pontos se mexerem
ao acender a luz…
289
00:22:48,500 --> 00:22:50,708
significa que estão atrás de CO2.
290
00:22:50,875 --> 00:22:53,000
Provando, assim, a Hipótese de Carl.
291
00:22:53,167 --> 00:22:54,417
Irado.
292
00:22:56,542 --> 00:22:57,375
Desculpa.
293
00:22:58,292 --> 00:22:59,500
- Tá.
- Tá.
294
00:22:59,625 --> 00:23:00,750
Tá pronto?
295
00:23:06,167 --> 00:23:07,375
Por que disse isso?
296
00:23:07,667 --> 00:23:10,000
O astrofágico saiu do slide.
297
00:23:11,333 --> 00:23:12,667
Perdemos eles.
298
00:23:12,833 --> 00:23:15,208
Como assim, perdemos? Pega eles.
299
00:23:15,958 --> 00:23:18,083
Se abrir a porta na luz,
eles vão sair…
300
00:23:18,208 --> 00:23:20,583
e já era.
Ao menos, agora eles estão na caixa.
301
00:23:20,708 --> 00:23:21,875
É só apagar a luz.
302
00:23:22,000 --> 00:23:24,042
Mas ainda vai ter luz.
Tem que ser breu total.
303
00:23:24,167 --> 00:23:26,458
Tá, põe essa caixa dentro de outra.
304
00:23:34,708 --> 00:23:35,708
Boa.
305
00:23:48,292 --> 00:23:50,083
Vai lá e fecha. Câmbio.
306
00:23:51,208 --> 00:23:52,333
Tô te ouvindo.
307
00:23:58,333 --> 00:23:59,917
Começando a fase 2.
308
00:24:05,750 --> 00:24:06,833
Entrei.
309
00:24:12,458 --> 00:24:14,125
Por favor, informe. Câmbio.
310
00:24:17,250 --> 00:24:18,458
Achei 1!
311
00:24:20,333 --> 00:24:21,417
São 2!
312
00:24:21,583 --> 00:24:23,208
Boa! Pega o 3º.
313
00:24:25,792 --> 00:24:26,792
Tô com a 3ª amostra.
314
00:24:26,958 --> 00:24:29,750
Os Três Mosqueteiros.
Os Três Patetas.
315
00:24:34,542 --> 00:24:36,042
O quê? Que foi?
316
00:24:37,417 --> 00:24:38,958
Você tá sentado?
317
00:24:39,125 --> 00:24:41,083
Não, tô de pé que nem homem.
318
00:24:41,250 --> 00:24:42,958
Porque tem um 4º.
319
00:24:43,917 --> 00:24:45,000
O quê?
320
00:24:47,250 --> 00:24:49,000
Nós somos pais, Carl.
321
00:24:51,833 --> 00:24:53,417
Agora eu me sentei.
322
00:24:56,833 --> 00:24:57,833
Stratt.
323
00:24:58,125 --> 00:24:59,875
Eu e o Carl fizemos um bebê.
324
00:25:00,917 --> 00:25:02,167
O quê?
325
00:25:02,333 --> 00:25:04,750
Descobrimos como
o astrofágico se reproduz.
326
00:25:04,917 --> 00:25:06,125
Não sai daí.
327
00:25:08,542 --> 00:25:09,458
Vamos voar.
328
00:25:12,333 --> 00:25:14,833
Aí, Carl, quando a Stratt disse que
mandaria um jato…
329
00:25:15,000 --> 00:25:17,167
achei que seria um jatinho e tal.
330
00:25:17,333 --> 00:25:18,458
Eu sei.
331
00:25:18,750 --> 00:25:19,958
Toma isso.
332
00:25:20,750 --> 00:25:24,250
Faz tempo que não tomo um comprimido
de um estranho sem saber o que é.
333
00:25:26,500 --> 00:25:28,542
Para! Para!
334
00:25:38,833 --> 00:25:40,875
Dr. Grace, como foi seu voo?
335
00:25:46,292 --> 00:25:47,833
- Onde estamos?
- No oceano.
336
00:25:48,000 --> 00:25:50,625
A reprodução do astrofágico.
Pode multiplicar isso?
337
00:25:50,792 --> 00:25:54,958
Em teoria, é só pegar
um monte de canos em curva…
338
00:25:55,083 --> 00:25:56,167
colocar luz solar numa ponta…
339
00:25:56,333 --> 00:25:57,792
Licença um instantinho.
340
00:25:58,625 --> 00:26:00,292
- Anota isso.
- Sim, senhora.
341
00:26:01,250 --> 00:26:05,042
…e luz IR e CO2 na outra.
E repetir.
342
00:26:05,208 --> 00:26:06,333
Precisa de algo mais pra…
343
00:26:06,500 --> 00:26:09,042
Só água. A pílula que ele me deu
ainda tá entalada.
344
00:26:09,208 --> 00:26:10,208
2 cafés.
345
00:26:10,375 --> 00:26:11,667
Muito obrigada. Água pra ele.
346
00:26:11,833 --> 00:26:13,125
Ou café, tá bom…
347
00:26:13,292 --> 00:26:14,333
Os 2 são meus.
348
00:26:14,500 --> 00:26:15,500
Ou não.
349
00:26:15,667 --> 00:26:19,042
Aqui vai ser meio duro,
então, não leve pro lado pessoal.
350
00:26:19,208 --> 00:26:20,125
Não tenho frescura.
351
00:26:20,250 --> 00:26:23,417
Desde que tenha uma cama
e um chuveiro, tranquilo.
352
00:26:28,125 --> 00:26:29,500
- Não dá.
- Vamos lá.
353
00:26:29,667 --> 00:26:31,958
- Não vai dar.
- Você tá indo bem.
354
00:26:32,125 --> 00:26:35,500
Pessoal, esse é o dr. Ryland Grace,
dos Estados Unidos.
355
00:26:35,667 --> 00:26:37,375
Venha aqui. Obrigada.
356
00:26:37,542 --> 00:26:40,958
E ele descobriu
como reproduzir o astrofágico.
357
00:26:46,333 --> 00:26:49,208
- Como conseguiu?
- Quanto tempo leva o processo?
358
00:26:49,375 --> 00:26:51,750
Ele se reproduz por mitose ou meiose?
359
00:26:51,917 --> 00:26:53,583
Qual é o período de incubação?
360
00:26:58,458 --> 00:27:01,042
Eu e o Carl fizemos um mini Vênus
com uma caixa de madeira…
361
00:27:01,208 --> 00:27:02,708
{\an8}ALEMANHA
ÍNDIA
362
00:27:02,875 --> 00:27:07,542
…e, assim que as amostras reconheceram
a assinatura espectral do CO2, elas…
363
00:27:09,333 --> 00:27:11,208
Elas ficaram: "U-hú, legal!"
364
00:27:11,333 --> 00:27:12,333
Tudo bem.
365
00:27:12,458 --> 00:27:13,458
Pode se sentar.
366
00:27:13,583 --> 00:27:14,500
Quem é Carl?
367
00:27:14,667 --> 00:27:16,875
Embora seu experimento
tenha sido cru e displicente…
368
00:27:17,042 --> 00:27:19,625
{\an8}nossos cientistas replicaram
seus resultados.
369
00:27:22,417 --> 00:27:24,208
Peraí, como vocês viram…?
370
00:27:24,375 --> 00:27:27,542
Estimamos um tempo de duplicação
de 8 dias em condições ideais.
371
00:27:27,792 --> 00:27:29,500
O dr. Grace está certo.
372
00:27:29,917 --> 00:27:31,167
É o CO2.
373
00:27:31,333 --> 00:27:32,667
Por isso, vão pra Vênus.
374
00:27:32,833 --> 00:27:35,833
- Diz isso pra todo mundo.
- Por isso, vão pra Vênus.
375
00:27:36,000 --> 00:27:40,667
É por isso que estão indo para Vênus,
é o que o dr. Grace quer dizer.
376
00:27:40,833 --> 00:27:42,292
Estão indo se reproduzir.
377
00:27:42,667 --> 00:27:44,250
U-hú, legal!
378
00:27:45,792 --> 00:27:47,542
Gostei desse cara.
379
00:27:47,875 --> 00:27:50,208
Quanto tempo pra fazer 2 milhões de kg?
380
00:27:50,375 --> 00:27:51,542
Dois milhões?
381
00:27:53,458 --> 00:27:54,542
Dois milhões são…
382
00:27:54,708 --> 00:27:55,833
Por que…
383
00:27:57,583 --> 00:28:00,125
vocês precisariam
de tantos astrofágicos?
384
00:28:00,500 --> 00:28:01,792
Ninguém contou pra ele?
385
00:28:03,000 --> 00:28:04,042
Ele não está autorizado.
386
00:28:04,208 --> 00:28:05,792
De pé, por favor, dr. Grace.
387
00:28:06,417 --> 00:28:07,250
Fique de pé.
388
00:28:08,917 --> 00:28:10,708
Eu lhe concedo acesso às informações…
389
00:28:10,833 --> 00:28:13,292
ultrassecretas sobre o Projeto Hail Mary.
390
00:28:14,542 --> 00:28:16,167
O que é o Projeto Hail Mary?
391
00:28:18,000 --> 00:28:18,917
Certo.
392
00:28:19,083 --> 00:28:20,708
FORÇA-TAREFA PETROVA
O QUE É O PROJETO HAIL MARY.?
393
00:28:22,417 --> 00:28:24,583
O Sol não é a única estrela
que está morrendo.
394
00:28:24,750 --> 00:28:26,917
Existe um claro padrão de infecção.
395
00:28:27,083 --> 00:28:30,708
Cada estrela foi infectada
pela estrela vizinha, exceto uma.
396
00:28:31,292 --> 00:28:32,292
Tau Ceti?
397
00:28:32,417 --> 00:28:34,167
Exato. 11,9 anos-luz de distância.
398
00:28:34,292 --> 00:28:37,916
E não se infectou, estando
no aglomerado de estrelas infectadas.
399
00:28:37,917 --> 00:28:38,750
Por quê?
400
00:28:38,917 --> 00:28:40,292
Por quê? Digam a ele.
401
00:28:40,458 --> 00:28:42,042
Ninguém sabe!
402
00:28:42,208 --> 00:28:46,083
Por isso, decidimos construir uma nave
para ir até lá e descobrir.
403
00:28:46,250 --> 00:28:49,958
Ela tá a 11,9 nove anos-luz.
Não podem construir uma nave interestelar.
404
00:28:50,125 --> 00:28:53,083
Sim, podemos.
A nave não é o nosso problema.
405
00:28:53,250 --> 00:28:56,500
A energia necessária
para propulsionar a nave é que é.
406
00:28:56,667 --> 00:28:57,667
Era o problema.
407
00:28:57,833 --> 00:28:58,875
COMBUSTÍVEL
408
00:28:59,042 --> 00:29:00,250
2 MILHÕES KG
COMBUSTÍVEL ASTROFÁGICO
409
00:29:00,417 --> 00:29:01,833
O astrofágico é o combustível.
410
00:29:02,000 --> 00:29:06,458
Desde que consigamos produzi-lo.
E pra isso, precisamos de você, meu amigo.
411
00:29:08,792 --> 00:29:09,917
De mim?
412
00:29:10,083 --> 00:29:13,042
Esses carinhas armazenam muita energia.
413
00:29:13,375 --> 00:29:17,417
Um erro e essa quantidade de astrofágicos
pulverizaria a Califórnia.
414
00:29:17,667 --> 00:29:21,958
Verdade, e por isso você mora em um navio
no meio do oceano pro caso de…
415
00:29:22,792 --> 00:29:24,583
- Eu moro em um navio?
- Mora.
416
00:29:25,167 --> 00:29:27,583
Vão construir uma nave interestelar…
417
00:29:27,750 --> 00:29:31,167
e viajar mais longe que qualquer objeto
feito pelo homem já foi…
418
00:29:31,333 --> 00:29:35,125
e visitar uma estrela só pra "ver qual é"?
419
00:29:35,500 --> 00:29:36,333
É.
420
00:29:36,542 --> 00:29:37,542
E depois?
421
00:29:37,708 --> 00:29:39,833
Não vai ter combustível
pra viagem de volta…
422
00:29:40,000 --> 00:29:42,917
assim as descobertas
serão enviadas à Terra em sondas.
423
00:29:43,083 --> 00:29:44,042
SONDA EM VOO
424
00:29:44,167 --> 00:29:45,375
PROTÓTIPO DO "BEETLE"
425
00:29:45,750 --> 00:29:48,042
E os astronautas…
426
00:29:51,292 --> 00:29:52,417
morrem no espaço?
427
00:29:52,958 --> 00:29:53,917
Sim.
428
00:29:56,250 --> 00:29:57,583
No espaço.
429
00:30:01,292 --> 00:30:03,833
Têm algum outro plano?
430
00:30:04,000 --> 00:30:06,792
Estão cogitando mais alguma ideia?
431
00:30:06,958 --> 00:30:10,917
Há infinitas possibilidades
de isso dar errado.
432
00:30:11,042 --> 00:30:12,042
É quase certo que dará.
433
00:30:12,167 --> 00:30:14,833
É o que os americanos
chamariam de tiro no escuro.
434
00:30:15,375 --> 00:30:16,542
Hail Mary.
435
00:30:17,583 --> 00:30:18,417
Agora entendi.
436
00:30:18,958 --> 00:30:22,250
A alternativa é simplesmente
não fazer nada…
437
00:30:23,083 --> 00:30:25,125
morrer de fome, matar uns aos outros…
438
00:30:25,292 --> 00:30:28,958
e assistir à extinção
de tudo neste planeta, inclusive a nossa.
439
00:30:29,625 --> 00:30:30,750
Então…
440
00:30:51,083 --> 00:30:53,500
É muito tempo pra ficar no espaço.
441
00:30:53,667 --> 00:30:55,458
Ficarão em coma quase todo o tempo.
442
00:30:55,917 --> 00:30:57,500
Mas isso é seguro?
443
00:30:57,667 --> 00:30:59,792
Nada disso é seguro.
444
00:31:14,458 --> 00:31:16,000
Só precisamos de 3.
445
00:31:16,792 --> 00:31:18,042
Um piloto.
446
00:31:18,208 --> 00:31:19,583
Um engenheiro.
447
00:31:20,083 --> 00:31:21,583
E um cientista.
448
00:31:27,083 --> 00:31:28,375
Comandante Yáo.
449
00:31:31,167 --> 00:31:33,708
Devo ter te conhecido,
mas não me lembro.
450
00:31:34,417 --> 00:31:37,083
Você fazia careta…
451
00:31:37,250 --> 00:31:40,125
em, literalmente, todas as fotos.
452
00:31:41,750 --> 00:31:44,500
Você deve ter sido muito inteligente…
453
00:31:44,667 --> 00:31:45,917
forte…
454
00:31:47,542 --> 00:31:48,875
e corajoso.
455
00:31:53,000 --> 00:31:54,250
Ilyukhina.
456
00:31:55,542 --> 00:31:58,250
Primeiro, te devo 3 saquinhos de vodca.
457
00:31:59,375 --> 00:32:02,208
Parece que você tinha muitos amigos.
458
00:32:02,375 --> 00:32:03,500
Essa foto sua…
459
00:32:03,750 --> 00:32:07,125
parecendo que tá entrando de fininho
no Kremlin…
460
00:32:09,167 --> 00:32:10,458
é épica.
461
00:32:12,667 --> 00:32:14,250
Queria que você estivesse aqui.
462
00:32:15,917 --> 00:32:17,667
Eu queria não estar sozinho.
463
00:32:18,167 --> 00:32:19,417
Eu queria…
464
00:32:20,792 --> 00:32:23,333
estar fazendo um trabalho melhor, eu só…
465
00:32:28,042 --> 00:32:29,917
Vocês dois eram muito amados.
466
00:32:31,458 --> 00:32:33,125
Mereciam muito mais que isso.
467
00:32:35,708 --> 00:32:38,875
Vou fazer de tudo pra que vocês não…
468
00:32:41,167 --> 00:32:43,542
vocês sabem, que não tenham…
469
00:32:55,583 --> 00:32:57,042
Eu vou fazer de tudo.
470
00:33:06,708 --> 00:33:08,583
CUIDADO
SOBRECARGA ESCOTILHA EXTERNA
471
00:34:02,833 --> 00:34:04,958
{\an8}Aproximando da órbita de Tau Ceti.
472
00:34:05,083 --> 00:34:06,417
{\an8}Prepare-se para desligamento dos motores.
473
00:34:08,042 --> 00:34:09,958
- 14, 13…
- O quê?
474
00:34:10,125 --> 00:34:13,750
Por que desligar os motores?
Deveríamos conversar sobre isso.
475
00:34:13,917 --> 00:34:15,417
Piloto detectado.
476
00:34:15,583 --> 00:34:17,625
O quê? Não. Não sou o piloto!
477
00:34:17,792 --> 00:34:19,167
4, 3…
478
00:34:19,333 --> 00:34:21,250
O que vai acontecer no zero? Eu--
479
00:34:29,125 --> 00:34:31,625
Agora você está orbitando Tau Ceti.
480
00:34:34,458 --> 00:34:38,208
Mas que doideira é essa?
481
00:34:40,917 --> 00:34:43,083
Petrovascópio operacional.
482
00:34:43,792 --> 00:34:45,333
Petrovascópio operacional.
483
00:34:54,875 --> 00:34:56,542
LOCALIZAÇÃO
COCKPIT
484
00:35:06,417 --> 00:35:07,625
É Tau Ceti.
485
00:35:18,500 --> 00:35:20,417
Tem uma linha de Petrova.
486
00:35:21,375 --> 00:35:22,875
Mas não tá escurecendo.
487
00:35:23,000 --> 00:35:24,292
Por quê?
488
00:35:34,917 --> 00:35:36,333
O que é isso?
489
00:35:53,917 --> 00:35:55,708
Blip-A detectado.
490
00:35:56,500 --> 00:35:58,083
O que é um Blip-A?
491
00:35:58,833 --> 00:36:00,708
Blip-A detectado.
492
00:37:06,000 --> 00:37:09,125
Não, não. Não, não, não.
Vamos lá. Vamos lá, Mary.
493
00:37:09,292 --> 00:37:10,750
Não-não-não-não!
494
00:37:10,917 --> 00:37:12,000
Piloto detectado!
495
00:37:12,167 --> 00:37:13,417
Acione a contenção.
496
00:37:13,583 --> 00:37:14,708
Piloto detectado!
497
00:37:14,875 --> 00:37:17,000
- Piloto detectado!
- Vambora daqui.
498
00:37:17,125 --> 00:37:18,167
Acione o spin drive.
499
00:37:18,708 --> 00:37:20,708
- Acionar spin drive.
- Incorreto.
500
00:37:20,875 --> 00:37:22,417
Bem-vindo à Hail Mary.
501
00:37:22,542 --> 00:37:23,792
É essa coisa aqui?
502
00:37:28,958 --> 00:37:31,208
Manobra errática detectada.
503
00:37:33,667 --> 00:37:34,583
É.
504
00:37:50,917 --> 00:37:52,833
Blip-A detectado.
505
00:37:55,542 --> 00:37:56,958
O que eles querem?
506
00:38:27,333 --> 00:38:28,333
O quê?
507
00:38:41,875 --> 00:38:43,042
Blip-B detectado.
508
00:38:43,292 --> 00:38:44,292
O que é um Bli--?
509
00:38:44,417 --> 00:38:47,292
A distância atual
da Hail Mary é de 800m.
510
00:38:47,458 --> 00:38:49,500
Ele tá me enviando alguma coisa.
511
00:38:51,750 --> 00:38:53,625
Pode ser uma mensagem.
512
00:38:56,333 --> 00:38:57,833
Pode ser uma bomba.
513
00:38:58,792 --> 00:38:59,792
É uma bomba?
514
00:39:01,625 --> 00:39:03,875
- Levantar escudos!
- A Hail Mary não possui escudos.
515
00:39:04,000 --> 00:39:04,833
Por que não?
516
00:39:05,458 --> 00:39:07,500
30 metros.
517
00:39:07,667 --> 00:39:10,042
20 metros. 10.
518
00:39:20,625 --> 00:39:23,917
É, acho que nós dois entramos
em pânico à toa, né, Mary?
519
00:39:24,083 --> 00:39:25,583
Blip-C detectado.
520
00:39:25,750 --> 00:39:26,792
Como é que é?
521
00:39:30,708 --> 00:39:33,208
Por que ele se move
tão mais devagar que o outro?
522
00:39:37,375 --> 00:39:38,917
Eles acham que eu sou burro.
523
00:39:43,500 --> 00:39:46,125
Se a gente fosse pegar,
como é que ia ser?
524
00:39:46,292 --> 00:39:49,333
Gostaria de fazer
uma caminhada espacial, dr. Grace?
525
00:39:54,917 --> 00:39:56,791
Para começar a caminhada espacial,
526
00:39:56,792 --> 00:40:00,167
vista seu traje espacial
e dirija-se à escotilha.
527
00:40:10,042 --> 00:40:11,125
É.
528
00:40:11,542 --> 00:40:13,042
Isso!
529
00:40:23,292 --> 00:40:24,542
DESPRESSURIZAÇÃO
EM ANDAMENTO
530
00:40:48,583 --> 00:40:49,583
Não.
531
00:40:50,583 --> 00:40:52,500
Isso é loucura.
532
00:41:18,583 --> 00:41:19,792
LOCALIZAÇÃO
EXTERIOR HM
533
00:42:16,042 --> 00:42:19,542
Direita aperta, esquerda solta.
534
00:42:22,917 --> 00:42:23,917
IDENTIFICAÇÃO DA AMOSTRA
XENÔNIO
535
00:42:24,583 --> 00:42:27,042
O xenônio é um gás.
Esse treco tá quebrado.
536
00:42:34,333 --> 00:42:39,500
Precisamos de equipamento para analisar
o astrofágico em Tau Ceti. Correto?
537
00:42:39,667 --> 00:42:40,958
- Dr. Grace.
- Desculpa. Oi.
538
00:42:41,125 --> 00:42:43,667
Esses equipamentos
não funcionam em gravidade zero.
539
00:42:43,833 --> 00:42:47,333
A equipe pode construir
os equipamentos para gravidade zero.
540
00:42:47,500 --> 00:42:49,750
Precisaríamos de anos pra isso,
e só temos meses.
541
00:42:49,917 --> 00:42:51,042
Qual a alternativa?
542
00:42:51,208 --> 00:42:52,625
Criar a gravidade.
543
00:42:52,958 --> 00:42:53,958
Centrífuga?
544
00:42:54,083 --> 00:42:55,042
Centrífuga.
545
00:42:55,750 --> 00:42:59,542
Eram usadas pra fazer manteiga
na Guerra Civil, na verdade.
546
00:42:59,708 --> 00:43:02,000
É só uma curiosidade.
547
00:43:55,708 --> 00:43:57,583
Laboratório operacional.
548
00:44:10,417 --> 00:44:11,500
Ainda é xenônio!
549
00:44:12,167 --> 00:44:15,125
Em cima é embaixo! Esquerda é direita!
Xenônio é sólido!
550
00:44:15,292 --> 00:44:16,458
Alienígenas são reais!
551
00:44:16,625 --> 00:44:19,125
Tô errado sobre tudo,
e tá tudo errado.
552
00:44:24,167 --> 00:44:26,292
Esquerda aperta, direita solta.
553
00:44:27,792 --> 00:44:28,917
É claro…
554
00:44:29,083 --> 00:44:30,250
Ah, não!
555
00:44:30,417 --> 00:44:31,958
Presença estranha detectada.
556
00:45:36,292 --> 00:45:38,542
Você tá bem longe de casa.
557
00:45:55,167 --> 00:45:57,208
Também tô muito longe de casa.
558
00:45:58,333 --> 00:45:59,417
TERRA
559
00:46:16,458 --> 00:46:18,167
Blip-D detectado.
560
00:46:21,583 --> 00:46:23,667
distância:
561
00:50:30,250 --> 00:50:31,750
Esse sou eu?
562
00:50:44,417 --> 00:50:45,583
Minha nave.
563
00:50:55,250 --> 00:50:56,875
Não tô entendendo.
564
00:51:03,458 --> 00:51:05,375
Você quer que eu…
565
00:51:06,917 --> 00:51:09,042
volte pra minha nave?
566
00:51:11,792 --> 00:51:13,542
Mas acabei de chegar.
567
00:51:16,708 --> 00:51:17,917
Tá bom.
568
00:51:19,250 --> 00:51:20,458
Tá bom.
569
00:51:23,125 --> 00:51:25,250
A gente se fala depois.
570
00:51:27,125 --> 00:51:27,958
Tchau.
571
00:51:58,250 --> 00:52:00,250
LOCALIZAÇÃO
EXTERIOR HAIL MARY
572
00:52:05,792 --> 00:52:08,250
O que eles estão fazendo, Mary?
573
00:52:37,625 --> 00:52:41,042
Não é aconselhável modificar
as configurações centrífugas da nave.
574
00:52:41,208 --> 00:52:42,667
Obrigado, Mary.
575
00:52:45,250 --> 00:52:47,958
SISTEMA DE GRAVIDADE CENTRÍFUGA
ATIVADO
576
00:53:34,375 --> 00:53:36,125
DESPRESSURIZAÇÃO
EM ANDAMENTO
577
00:53:53,333 --> 00:53:54,250
PRESSÃO EXT. 21,1 kPA
578
00:53:54,375 --> 00:53:55,500
O quê?
579
00:54:15,583 --> 00:54:16,417
Caramba.
580
00:54:18,125 --> 00:54:19,292
Isso é novo.
581
00:54:31,792 --> 00:54:33,875
Ó de casa!
582
00:54:37,042 --> 00:54:39,625
Curti o que você fez com a gravidade.
583
00:54:46,292 --> 00:54:48,000
Fiz uma nave pra você.
584
00:54:52,292 --> 00:54:53,792
É lámen.
585
00:54:55,750 --> 00:54:57,958
Só fiz uma.
586
00:54:58,958 --> 00:55:02,167
Não sei quantos de vocês tem aí.
587
00:55:52,458 --> 00:55:53,625
Oi.
588
00:56:20,583 --> 00:56:22,917
Não-não-não-não! Foi mal, foi mal.
589
00:56:23,958 --> 00:56:26,000
Você me assustou quando fez…
590
00:57:47,542 --> 00:57:50,750
Não tô vendo um rosto.
591
00:57:51,583 --> 00:57:52,958
Misterioso.
592
00:57:53,875 --> 00:57:55,500
Rostos são superestimados.
593
00:58:08,500 --> 00:58:10,583
Você gosta de batucar, né?
594
00:58:29,333 --> 00:58:30,792
Isso é legal.
595
00:58:41,417 --> 00:58:42,958
Você tá apontando.
596
00:58:44,292 --> 00:58:46,583
Não tá batendo. Foi mal.
597
00:58:53,458 --> 00:58:55,458
Outro presente.
598
00:59:12,083 --> 00:59:14,042
Eu não tenho um desses.
599
00:59:14,208 --> 00:59:17,042
Adorei! Obrigado.
600
00:59:20,333 --> 00:59:22,583
É pra colocar na cabeça?
601
00:59:26,042 --> 00:59:27,542
Tirar minha cabeça?
602
00:59:29,583 --> 00:59:31,083
Tirar o meu capacete?
603
00:59:32,875 --> 00:59:34,292
Não.
604
00:59:34,417 --> 00:59:35,625
Isso vai…
605
00:59:39,333 --> 00:59:40,917
É pedir demais.
606
00:59:46,417 --> 00:59:47,750
Isso desandou.
607
00:59:47,917 --> 00:59:51,333
Obrigado pelo que
espero que não sejam algemas.
608
00:59:52,458 --> 00:59:55,167
E me desculpe
pela parada do capacete.
609
00:59:55,333 --> 00:59:58,375
Infelizmente, preciso de oxigênio
pra respirar, então…
610
01:00:06,083 --> 01:00:07,667
2 anéis de 8.
611
01:00:11,375 --> 01:00:12,667
O2.
612
01:00:15,333 --> 01:00:17,292
Seu danadinho.
613
01:00:19,708 --> 01:00:20,917
Isso é oxigênio!
614
01:00:25,333 --> 01:00:28,250
Mas ainda não tenho coragem.
Foi mal.
615
01:00:29,667 --> 01:00:33,958
É que… se eu estiver errado,
vou errar feio.
616
01:01:32,792 --> 01:01:34,000
Beleza.
617
01:01:58,208 --> 01:02:00,000
É a linha de Petrova.
618
01:02:02,542 --> 01:02:05,792
Estamos aqui pelo mesmo motivo:
coisa da linha de Petrova.
619
01:02:05,917 --> 01:02:08,208
Você precisa resolver.
Eu preciso resolver.
620
01:02:08,333 --> 01:02:09,708
Por isso, me deu isso.
621
01:02:13,208 --> 01:02:14,792
Vou entender como um sim.
622
01:02:15,583 --> 01:02:18,875
Pra salvar nossos planetas,
temos que aprender a nos comunicar.
623
01:02:19,000 --> 01:02:21,542
Dizem que a matemática
é a linguagem universal.
624
01:02:21,708 --> 01:02:25,542
A gente pode tentar descobrir
se isso é verdade?
625
01:02:25,708 --> 01:02:26,708
Vê esses números?
626
01:02:29,458 --> 01:02:30,833
Você quer isso?
627
01:02:32,542 --> 01:02:34,917
Peraí! Carácoles, tá…
628
01:02:35,375 --> 01:02:38,083
É quente aí dentro.
Isso é amônia?
629
01:02:38,250 --> 01:02:39,500
Mas, enfim, isso…
630
01:02:40,667 --> 01:02:41,833
Olha, vê os números?
631
01:02:42,000 --> 01:02:43,542
Não. Estão do outro lado.
632
01:02:43,708 --> 01:02:47,042
Puxa de novo.
Puxa de novo e não deixa ela voltar.
633
01:02:47,208 --> 01:02:48,708
Não solta. Não solta.
634
01:02:48,875 --> 01:02:51,125
Segura ela assim. E olha…
635
01:02:57,542 --> 01:02:58,917
Vamos tentar outra coisa.
636
01:02:59,708 --> 01:03:00,917
Olha isso.
637
01:03:01,833 --> 01:03:03,000
Um relógio.
638
01:03:03,542 --> 01:03:05,708
Nós 2 temos tempo, né?
639
01:03:05,875 --> 01:03:08,542
Esses são os ponteiros
e esses são os números.
640
01:03:08,667 --> 01:03:11,042
1, 2, 3.
Eles apontam pros números.
641
01:03:12,208 --> 01:03:15,458
E se você reparar, tem números aí
e também tem aqui.
642
01:03:18,292 --> 01:03:19,375
Beleza.
643
01:03:22,958 --> 01:03:24,500
Tá escuro.
644
01:03:33,792 --> 01:03:35,125
Tive uma ideia.
645
01:03:35,250 --> 01:03:36,375
Espera.
646
01:03:37,500 --> 01:03:39,875
Não… É.
647
01:03:40,458 --> 01:03:42,208
Não sai daí. Fica aí.
648
01:03:42,792 --> 01:03:44,958
Ah, tá.
649
01:03:47,250 --> 01:03:48,375
Eu sou o Grace.
650
01:03:50,583 --> 01:03:52,125
Vou te chamar de Rocky.
651
01:03:52,250 --> 01:03:54,667
Porque você parece uma rocha gigante.
652
01:03:57,250 --> 01:03:58,375
Tudo bem.
653
01:04:11,625 --> 01:04:13,625
Ecolocalização. Né?
654
01:04:13,792 --> 01:04:15,500
Você precisa de superfícies pra ver.
655
01:04:15,625 --> 01:04:16,875
Tenta isso.
656
01:04:20,250 --> 01:04:21,750
Tá vendo os números?
657
01:04:25,833 --> 01:04:26,875
O que é isso?
658
01:04:27,000 --> 01:04:28,167
Isso é bom?
659
01:04:28,333 --> 01:04:30,042
A dancinha significa que é bom?
660
01:04:31,458 --> 01:04:32,667
A gente faz isso.
661
01:04:33,750 --> 01:04:35,375
A sua versão disso…
662
01:04:36,542 --> 01:04:38,000
é o nosso "joinha".
663
01:04:39,625 --> 01:04:41,208
Não. Isso aí é o "caído".
664
01:04:42,458 --> 01:04:44,083
O polegar é pra cima.
665
01:04:45,625 --> 01:04:46,625
É por aí.
666
01:04:49,167 --> 01:04:51,750
Quer que eu espere? É pra esperar?
667
01:04:51,917 --> 01:04:53,250
É. Não…
668
01:04:55,333 --> 01:04:59,125
Tô superanimado por estar trabalhando
com você. Empolgadão.
669
01:04:59,292 --> 01:05:01,083
Desculpe por falar tanto.
670
01:05:01,208 --> 01:05:05,458
É que não converso com ninguém
há um tempão.
671
01:05:08,625 --> 01:05:11,375
O que você trouxe aí?
672
01:05:22,125 --> 01:05:23,667
É um relógio.
673
01:05:24,875 --> 01:05:27,417
Te mostrei um relógio…
674
01:05:30,500 --> 01:05:32,167
e você tá me mostrando outro.
675
01:05:32,292 --> 01:05:35,250
Somos irmãos de relógio.
676
01:05:40,208 --> 01:05:41,333
Tá.
677
01:05:42,875 --> 01:05:44,708
Vou ser sincero.
678
01:05:46,500 --> 01:05:49,042
Não sei se tô entendendo bem tudo isso.
679
01:05:57,958 --> 01:05:59,167
Dá uma olhada.
680
01:06:01,958 --> 01:06:03,750
Tive a ideia de gravar você.
681
01:06:03,917 --> 01:06:07,333
Não, não. Não. Tudo bem.
É só um microfone. Funciona assim.
682
01:06:07,500 --> 01:06:08,958
Vamos começar com o 1.
683
01:06:11,375 --> 01:06:12,417
1.
684
01:06:13,208 --> 01:06:15,750
Não, não, peraí. Peraí. Foi mal.
685
01:06:18,083 --> 01:06:19,208
Beleza. 1.
686
01:06:21,167 --> 01:06:22,375
E…
687
01:06:24,417 --> 01:06:25,250
1!
688
01:06:27,083 --> 01:06:28,250
Legal.
689
01:06:29,375 --> 01:06:31,042
Então…
690
01:06:31,208 --> 01:06:32,750
conheci um alien.
691
01:06:33,250 --> 01:06:36,083
E a gente tá aprendendo a se comunicar.
692
01:06:36,208 --> 01:06:37,958
Agora os nomes.
693
01:06:38,125 --> 01:06:39,625
Tá, começa você.
694
01:06:39,792 --> 01:06:40,875
Rocky.
695
01:06:49,708 --> 01:06:51,083
Acabou?
696
01:06:54,292 --> 01:06:55,208
Meu nome--
697
01:06:55,333 --> 01:06:56,667
Tô louco pra ouvir isso.
698
01:06:56,792 --> 01:06:58,208
É Grace.
699
01:06:58,958 --> 01:07:01,667
Como você falaria meu nome?
Diz aí.
700
01:07:07,000 --> 01:07:09,583
Olha, o suficiente pra pedir comida.
701
01:07:09,750 --> 01:07:11,708
Já temos umas 250 palavras.
702
01:07:12,375 --> 01:07:14,667
Cada um morreria na atmosfera do outro.
703
01:07:14,833 --> 01:07:19,167
Mas gosto de manter uma certa distância
nos meus relacionamentos.
704
01:07:19,333 --> 01:07:20,708
Ele é mecânico, eu acho.
705
01:07:20,875 --> 01:07:22,958
Usa uma forma metálica de xenônio.
706
01:07:23,125 --> 01:07:24,875
Ele pode fazer qualquer coisa.
707
01:07:25,417 --> 01:07:26,500
Olha isso.
708
01:07:26,667 --> 01:07:28,750
Eu tô chamando de "xenonita".
709
01:07:28,917 --> 01:07:31,667
E se não entendo o que ele diz,
quase todo o tempo…
710
01:07:31,833 --> 01:07:34,125
{\an8}ele faz um teatrinho
pro meu micro cérebro.
711
01:07:34,292 --> 01:07:36,208
{\an8}E quer saber? Eu nem ligo.
712
01:07:36,375 --> 01:07:38,750
Ele cresce no meu conceito.
Não dentro de mim, né?
713
01:07:38,875 --> 01:07:40,250
O que me preocupava antes.
714
01:07:40,875 --> 01:07:42,958
O sol dele também tá morrendo.
715
01:07:43,708 --> 01:07:45,417
Talvez a gente possa se ajudar.
716
01:07:47,583 --> 01:07:48,583
Reconhece isso?
717
01:07:51,833 --> 01:07:53,208
Chamamos de "astrofágico".
718
01:07:53,375 --> 01:07:55,167
Devorador de estrelas.
719
01:07:58,000 --> 01:07:59,458
_Astrofágico
720
01:08:01,333 --> 01:08:05,500
"Astrofágico na minha estrela.
Mau, mau, mau, mau, mau". É.
721
01:08:07,250 --> 01:08:08,458
Idem.
722
01:08:17,167 --> 01:08:19,792
_Rocky feliz que não estar sozinho.
723
01:08:24,167 --> 01:08:25,832
Por que você tá sozinho?
724
01:08:33,707 --> 01:08:38,167
_Ter 23 erídios na nave.
Agora apenas 1
725
01:08:38,332 --> 01:08:39,792
23?
726
01:08:44,957 --> 01:08:46,375
O que aconteceu com eles?
727
01:08:52,292 --> 01:08:53,125
_[DESCONHECIDO]
728
01:08:53,250 --> 01:08:54,582
_Mortos
729
01:08:56,207 --> 01:08:57,417
Sinto muito.
730
01:09:01,792 --> 01:09:03,125
Como eles morreram?
731
01:09:07,625 --> 01:09:11,917
_Rocky não saber. Só o Rocky não morrer.
Rocky não conseguir consertar.
732
01:09:18,417 --> 01:09:21,042
_Quantos humanos
na nave de Grace, pergunta?
733
01:09:28,250 --> 01:09:30,292
Nós éramos 3…
734
01:09:31,250 --> 01:09:33,000
e 2 morreram no caminho.
735
01:09:36,082 --> 01:09:37,625
E não sei por quê.
736
01:09:39,500 --> 01:09:41,042
Agora sou só eu.
737
01:09:52,417 --> 01:09:54,542
_Só nós.
738
01:09:55,958 --> 01:09:57,292
Corrigido.
739
01:10:03,000 --> 01:10:05,125
_Grace Rocky salvar estrelas.
740
01:10:21,542 --> 01:10:22,708
Fechado.
741
01:10:27,833 --> 01:10:29,792
A gente chama de "toca aqui", aliás.
742
01:10:32,417 --> 01:10:33,792
O quê?
743
01:10:33,917 --> 01:10:34,917
_Bater punho
744
01:10:35,042 --> 01:10:36,208
"Bater punho"?
745
01:10:36,375 --> 01:10:38,000
Não. É "toca aqui".
746
01:10:39,708 --> 01:10:40,708
_É igual
747
01:10:40,875 --> 01:10:42,125
Não é a mesma coisa.
748
01:10:44,958 --> 01:10:47,125
Exato.
O astrofágico tem que chegar a Tau Ceti.
749
01:10:47,292 --> 01:10:49,542
Senão, não veríamos
a linha de Petrova.
750
01:10:51,250 --> 01:10:53,667
_Grace muito ruim
fazer modelo.
751
01:10:57,583 --> 01:10:59,625
Precisamos mesmo desse modelo todo?
752
01:11:00,125 --> 01:11:01,708
_Precisa saber por que estrela não morrer.
Precisar de plano.
753
01:11:01,833 --> 01:11:02,667
Tá.
754
01:11:02,792 --> 01:11:05,208
Precisar de modelo para fazer plano.
Pergunta do Grace ser boba.
755
01:11:05,333 --> 01:11:06,167
Putz.
756
01:11:06,958 --> 01:11:10,750
Eu tinha um desses na minha sala de aula,
e era bem mais simples de montar.
757
01:11:15,333 --> 01:11:16,458
Peraí. O quê?
758
01:11:16,625 --> 01:11:18,167
_Por que um professor
estar no espaço, pergunta?
759
01:11:18,292 --> 01:11:19,750
Taí uma ótima pergunta.
760
01:11:21,292 --> 01:11:22,583
Quer saber? Tenta isso.
761
01:11:22,750 --> 01:11:24,000
Texto Fala Voz
Reproduzir
762
01:11:24,167 --> 01:11:27,958
Por que um professor estar
no espaço, pergunta?
763
01:11:29,625 --> 01:11:31,708
- Não.
- Não gostar dessa voz.
764
01:11:31,875 --> 01:11:34,125
- Meio traumatizante, né.
- Assustar.
765
01:11:34,625 --> 01:11:36,333
Vamos tentar essa.
766
01:11:36,750 --> 01:11:38,042
Não.
767
01:11:38,167 --> 01:11:39,917
Por que um professor estar no espaço?
768
01:11:40,083 --> 01:11:42,333
Nem precisa continuar. Não.
769
01:11:42,583 --> 01:11:44,833
Por que um professor estar no espaço?
770
01:11:46,000 --> 01:11:47,667
O que ser tão engraçado, pergunta?
771
01:11:47,833 --> 01:11:50,500
Por que um professor estar no espaço?
772
01:11:50,625 --> 01:11:51,500
Ora…
773
01:11:51,625 --> 01:11:53,167
Ter charme, mas não.
774
01:11:53,333 --> 01:11:54,583
Meryl Streep?
775
01:11:54,833 --> 01:11:57,708
Por que um professor estar no espaço?
776
01:11:58,708 --> 01:12:00,458
Ela faz qualquer voz.
777
01:12:00,708 --> 01:12:03,417
Por que um professor estar no espaço?
778
01:12:05,083 --> 01:12:06,292
Acho que não.
779
01:12:07,375 --> 01:12:10,000
Por que um professor estar no espaço?
780
01:12:11,042 --> 01:12:12,500
Essa aí é boa.
781
01:12:12,667 --> 01:12:14,167
- Eu gostar.
- Beleza.
782
01:12:14,333 --> 01:12:19,625
E, respondendo a sua pergunta,
nem imagino o que tô fazendo no espaço.
783
01:12:19,958 --> 01:12:21,500
Não me lembro.
784
01:12:22,667 --> 01:12:26,000
Tudo bem.
Grace descobrir quando ir pra casa.
785
01:12:29,833 --> 01:12:31,083
Vou dormir.
786
01:12:31,792 --> 01:12:33,750
Não entender palavra.
787
01:12:34,625 --> 01:12:35,792
Dormir?
788
01:12:36,583 --> 01:12:38,167
É, tipo, fazer assim.
789
01:12:39,208 --> 01:12:41,417
Morrer? É morrer? Morrer?
Não-não-não.
790
01:12:41,583 --> 01:12:45,375
Não. Morrer, não. É só ficar deitado
por 29 mil segundos e depois…
791
01:12:47,000 --> 01:12:48,000
acordar!
792
01:12:48,167 --> 01:12:49,250
Ah. Entender.
793
01:12:49,417 --> 01:12:50,833
Nós chamar isso de…
794
01:12:52,375 --> 01:12:54,167
Tá bom. Vamos lá.
795
01:12:54,333 --> 01:12:56,125
Dormir.
796
01:12:58,333 --> 01:12:59,333
Boa noite, senhor.
797
01:13:00,208 --> 01:13:01,292
Eu vigiar Grace dormir.
798
01:13:01,458 --> 01:13:04,000
Não, tranquilo.
Seria meio estranho.
799
01:13:05,042 --> 01:13:06,042
Tô de boa. Boa noite!
800
01:13:06,208 --> 01:13:08,292
Não ser seguro. Erídios vigiar sono.
801
01:13:08,458 --> 01:13:11,125
Isso é bem interessante.
A gente pode…
802
01:13:11,292 --> 01:13:13,000
desenvolver o assunto amanhã.
803
01:13:15,833 --> 01:13:18,167
Rocky vigiar tripulação muitos dias.
804
01:13:19,958 --> 01:13:22,292
Tripulação não acordar.
805
01:13:28,750 --> 01:13:30,208
Você vai ficar aí?
806
01:13:30,375 --> 01:13:32,875
Não, ser mais perto. Em seu peito.
807
01:13:33,042 --> 01:13:35,708
Será que funciona
se você ficar mais afastado?
808
01:13:36,250 --> 01:13:38,458
Mas Grace não sentir confortável e seguro.
809
01:13:38,625 --> 01:13:41,542
Bom… Olha, tô vendo…
810
01:13:42,750 --> 01:13:45,792
muitos lados seus ultimamente,
e isso é ótimo.
811
01:13:45,958 --> 01:13:48,083
Agora, tô vendo a sua parte de baixo.
812
01:13:52,583 --> 01:13:55,667
Eu durmo de lado, de qualquer jeito.
Boa noite.
813
01:13:58,333 --> 01:14:01,000
A gente ficou olhando o outro dormir.
814
01:14:03,500 --> 01:14:06,208
Os erídios não dormem como os humanos.
815
01:14:06,375 --> 01:14:08,542
Eles parecem realmente paralisados.
816
01:14:08,708 --> 01:14:10,500
Em caso de perigo, ele não acorda.
817
01:14:11,250 --> 01:14:13,125
É uma norma de sobrevivência.
818
01:14:14,583 --> 01:14:16,833
Alguém tem que zelar pela sua segurança.
819
01:14:28,083 --> 01:14:31,458
Atenção: Atualização da missão.
Objetivo científico concluído.
820
01:14:33,042 --> 01:14:35,667
Equipe de voo:
apresento o dr. Ryland Grace.
821
01:14:37,458 --> 01:14:42,125
Ele é a maior sumidade mundial
em biologia astrofágica atualmente.
822
01:14:42,292 --> 01:14:45,667
Dr. Grace, esses são os 3 astronautas
que irão da missão…
823
01:14:45,833 --> 01:14:47,667
e seus substitutos reservas.
824
01:14:47,833 --> 01:14:52,833
Yáo, Ilyukhina e DuBois.
Piloto, engenheira e oficial cientista.
825
01:14:56,500 --> 01:14:57,708
É uma honra.
826
01:14:57,833 --> 01:15:01,917
Estou animado pra compartilhar o que
aprendi sobre astrofágicos e spin drives.
827
01:15:02,083 --> 01:15:05,417
Temos 1009 dessas
"pequenas locomotivas"…
828
01:15:05,542 --> 01:15:06,875
na Hail Mary e…
829
01:15:13,667 --> 01:15:14,833
Tá certo.
830
01:15:15,000 --> 01:15:16,583
- Você tá indo bem.
- O quê?
831
01:15:17,708 --> 01:15:20,083
Quando a missão estiver concluída…
832
01:15:20,250 --> 01:15:23,958
temos a opção de acabar
com nossas vidas à nossa maneira.
833
01:15:24,208 --> 01:15:27,583
A alternativa seria
uma morte lenta e sofrida por inanição.
834
01:15:27,750 --> 01:15:30,792
Vou pedir uma injeção letal
com uma dose de heroína.
835
01:15:30,958 --> 01:15:32,208
Quero o mesmo que ela pediu.
836
01:15:34,292 --> 01:15:36,708
Seguindo a descoberta do dr. Grace…
837
01:15:36,875 --> 01:15:41,708
construímos um emissor de luz IV
para o comprimento de onda do CO2…
838
01:15:41,875 --> 01:15:45,833
que atrai o astrofágico
para este revolvedor.
839
01:15:46,000 --> 01:15:48,667
A unidade, então, começa a girar.
840
01:15:48,833 --> 01:15:52,958
Aumentamos o infravermelho,
os astrofágicos ficam excitados…
841
01:15:53,125 --> 01:15:56,625
empurram a nave pra frente,
e assim por diante.
842
01:15:56,792 --> 01:15:59,542
Isto é menos de 1 grama de astrofágicos…
843
01:15:59,708 --> 01:16:02,375
e só precisamos de uma fração
pra demonstração…
844
01:16:02,500 --> 01:16:03,750
se quiserem examinar.
845
01:16:03,917 --> 01:16:05,000
Pra fazer o quê?
846
01:16:05,542 --> 01:16:07,708
Pra derreter 1 tonelada métrica de metal.
847
01:16:09,083 --> 01:16:11,125
CÂMARA
DE VÁCUO
848
01:16:34,292 --> 01:16:35,667
A coisa é poderosa.
849
01:16:36,833 --> 01:16:39,792
Comandante Yáo, aprecio muito
o que vocês estão fazendo.
850
01:16:39,958 --> 01:16:41,125
Você faria o mesmo.
851
01:16:41,292 --> 01:16:43,833
Eu preferiria simplesmente não ir.
852
01:16:44,500 --> 01:16:47,875
Não tenho o gene da coragem de vocês.
Vai por mim.
853
01:16:48,042 --> 01:16:49,333
Não é um gene.
854
01:16:49,500 --> 01:16:51,875
Só precisa achar alguém
por quem ser corajoso.
855
01:17:02,500 --> 01:17:04,083
Professor de astrofagia
Não é o voluntário original da missão
856
01:17:04,208 --> 01:17:05,417
Piadas bobas? Fez amigos?
Por quem você morreria?
857
01:17:05,875 --> 01:17:07,958
Movimento detectado.
858
01:17:14,500 --> 01:17:15,583
Oi, Grace.
859
01:17:16,625 --> 01:17:17,792
Você tá numa bola!
860
01:17:17,917 --> 01:17:19,792
Para não morrer
na atmosfera de Grace.
861
01:17:19,958 --> 01:17:21,667
- Eu entrar.
- Ah, vai entrar.
862
01:17:21,833 --> 01:17:23,167
Corpo estranho detectado.
863
01:17:23,292 --> 01:17:26,500
Grace e Rocky grandes cientistas,
como matar astrofágico juntos.
864
01:17:26,667 --> 01:17:27,833
Ser por aqui mesmo?
865
01:17:28,250 --> 01:17:29,917
- Que sala chata.
- Rocky!
866
01:17:30,083 --> 01:17:32,250
Ciência. Salvar Terra.
Salvar Eridani. Bom plano.
867
01:17:32,417 --> 01:17:34,375
- Não! Não!
- O que ter aqui embaixo, pergunta?
868
01:17:35,583 --> 01:17:36,792
Espantoso, espantoso.
869
01:17:36,958 --> 01:17:38,625
Rocky quer ver tecnologia humana.
870
01:17:39,208 --> 01:17:42,792
Sujo, sujo, sujo. Sujo, sujo.
Por que a bagunça, pergunta?
871
01:17:42,958 --> 01:17:45,542
Bom, eu não esperava visita, né?
872
01:17:45,708 --> 01:17:47,708
Este quarto ser para o lixo?
873
01:17:47,875 --> 01:17:49,542
- Sujo, sujo.
- Não. É o laboratório.
874
01:17:49,667 --> 01:17:52,292
Aqui é onde a ciência acontece.
875
01:17:52,458 --> 01:17:54,833
- Que ser isso? Que ser isso?
- O evaporador.
876
01:17:54,958 --> 01:17:55,875
Que ser isso?
877
01:17:56,000 --> 01:17:58,583
Meu globo de discoteca. Isso me alegra.
878
01:17:58,708 --> 01:18:00,125
Rocky construir oficina aqui.
879
01:18:00,292 --> 01:18:03,042
Precisar muito espaço pro Rocky
e bem menos pro Grace.
880
01:18:03,167 --> 01:18:06,042
- Que isso?
- Ir à linha Petrova coletar astrofágico.
881
01:18:06,167 --> 01:18:08,083
Nós estudar, ir pra casa, salvar Terra.
882
01:18:08,208 --> 01:18:10,042
Quando você diz "nós"… onde?
883
01:18:10,167 --> 01:18:11,708
Eu ver Grace!
884
01:18:12,125 --> 01:18:13,917
- Perdão. Perdão. Perdão.
- Chega!
885
01:18:14,042 --> 01:18:15,333
- Para!
- Rocky novo na bola.
886
01:18:15,458 --> 01:18:17,083
Rocky, minha mão tá levantada.
887
01:18:17,250 --> 01:18:19,292
Não pode vir
numa bola espacial sem avisar…
888
01:18:19,417 --> 01:18:21,292
e invadir a nave dos outros. Certo?
889
01:18:21,417 --> 01:18:23,750
- Tem que haver limites.
- Limites.
890
01:18:23,875 --> 01:18:25,625
- Nós temos uma missão.
- Missão.
891
01:18:25,750 --> 01:18:28,583
- Mas somos 2 indivíduos distintos.
- Indivíduos.
892
01:18:28,708 --> 01:18:31,708
Ambos trabalhando em nossas partes
individuais distintas dessa missão.
893
01:18:31,833 --> 01:18:32,792
Missão.
894
01:18:33,000 --> 01:18:34,499
- Separadamente.
- Separadamente.
895
01:18:34,500 --> 01:18:35,333
Isso.
896
01:18:35,667 --> 01:18:37,667
- Onde ser meu quarto?
- Quarto?
897
01:18:38,208 --> 01:18:39,042
Pra quê?
898
01:18:39,208 --> 01:18:40,917
Aí, ganhei um colega de quarto.
899
01:18:41,083 --> 01:18:42,083
EU TINHA POTENCIAL
900
01:18:43,292 --> 01:18:45,208
Cuidado aí, tá legal?
901
01:18:46,917 --> 01:18:49,208
A lista de tarefas tá
muito desequilibrada.
902
01:18:49,375 --> 01:18:51,083
Onde esse treco aqui vai?
903
01:18:51,250 --> 01:18:52,958
- Não na Terra. Mais alto.
- Pra cá?
904
01:18:53,125 --> 01:18:54,667
- Parede.
- Vem até aqui?
905
01:18:54,833 --> 01:18:57,042
- Sim, vem, ponta.
- O quê?
906
01:18:57,167 --> 01:18:59,250
Ele me diz o que fazer,
por que fazer…
907
01:18:59,375 --> 01:19:02,000
como fazer e quando fazer.
908
01:19:02,125 --> 01:19:04,292
Aí eu faço, ele diz:
"O que tá fazendo?"
909
01:19:04,417 --> 01:19:06,000
Então, vai sair da bola…
910
01:19:06,125 --> 01:19:07,917
pra entrar em outra muito maior?
911
01:19:08,042 --> 01:19:09,958
- Sim. Para dormir.
- Parece uma discussão.
912
01:19:10,083 --> 01:19:12,625
{\an8}- Vocês nem usam cama!
- Conflitos são normais na tripulação.
913
01:19:12,750 --> 01:19:14,750
{\an8}Você dorme naquela parada
estilo Hellraiser.
914
01:19:14,875 --> 01:19:15,750
Pra que cama?
915
01:19:15,875 --> 01:19:18,083
Irritado, estúpido.
Quanto dormir pela última vez, pergunta?
916
01:19:18,208 --> 01:19:20,625
Para de falar com…
Bracinho. Sim. Pois não?
917
01:19:20,792 --> 01:19:22,208
Você tá fazendo isso.
918
01:19:22,375 --> 01:19:23,833
Sem parar.
919
01:19:24,333 --> 01:19:26,500
E aí ele diz:
"Não entendo, não entendo".
920
01:19:26,667 --> 01:19:29,125
E aí ele diz: "Preciso de uma palavra".
921
01:19:29,292 --> 01:19:30,958
Sabe qual é a palavra? Mandão.
922
01:19:31,125 --> 01:19:33,625
Tô que nem os vilões
do filme do Superman.
923
01:19:33,792 --> 01:19:37,750
Tô, tipo, preso no inferno.
Me tira daqui!
924
01:19:37,875 --> 01:19:40,083
Ele tem hábitos alimentares…
925
01:19:43,208 --> 01:19:44,542
exóticos.
926
01:19:46,042 --> 01:19:47,875
Grace fazer cara de nojo quando comer.
927
01:19:48,042 --> 01:19:49,292
Como você fica quando come?
928
01:19:49,417 --> 01:19:51,458
- Ficar bonito.
- Mostra.
929
01:19:56,458 --> 01:19:57,917
Ai, caramba.
930
01:20:00,083 --> 01:20:01,583
Ai, meu Deus.
931
01:20:03,125 --> 01:20:05,042
Ele tem uma audição incrível.
932
01:20:05,208 --> 01:20:07,125
Ele enxerga através das paredes.
933
01:20:07,292 --> 01:20:09,875
O espaço pessoal quase não existe.
934
01:20:10,042 --> 01:20:12,292
Com quem Grace estar falando, pergunta?
935
01:20:12,833 --> 01:20:14,583
Não tem como ele me ouvir agora.
936
01:20:14,750 --> 01:20:16,417
Eu ouvir. Com quem você falar?
937
01:20:16,583 --> 01:20:17,583
Tá ouvindo isso?
938
01:20:17,750 --> 01:20:19,833
Sim. Grace falar: "Tá ouvindo isso?"
939
01:20:20,000 --> 01:20:21,292
- E agora?
- Sim.
940
01:20:21,458 --> 01:20:24,167
Caramba. Olha isso.
Olha como ele tá longe.
941
01:20:25,208 --> 01:20:26,958
- Olha onde ele tá.
- Olá, Grace.
942
01:20:27,125 --> 01:20:29,542
- Ele tá bem aqui.
- Olá, amigo Grace.
943
01:20:30,333 --> 01:20:32,208
Grace achar instruções do dispositivo?
944
01:20:32,375 --> 01:20:34,500
Sim, achei as instruções.
945
01:20:34,667 --> 01:20:36,500
Achei as instruções do dispositivo.
946
01:20:39,167 --> 01:20:41,250
Ele é muito esperto pra certas coisas.
947
01:20:41,542 --> 01:20:43,125
Ai, meu Deus, ele tá armado!
948
01:20:43,292 --> 01:20:45,375
Isso? Não, não, não.
949
01:20:46,000 --> 01:20:49,958
Isso ser para a tela na frente,
e isso ser para isso aqui.
950
01:20:50,125 --> 01:20:51,792
Agora Rocky ouvir a tela.
951
01:20:51,958 --> 01:20:54,250
- Não aponta pra mim.
- Eu pontar pra cá.
952
01:20:54,417 --> 01:20:55,792
- Sim.
- Bom. Agora pra lá.
953
01:20:55,958 --> 01:20:57,042
Apontou pra mim de novo.
954
01:20:57,208 --> 01:21:01,458
Mas a espécie dele não conhece coisas
como a relatividade e a radiação.
955
01:21:01,625 --> 01:21:02,958
E o resto da tripulação?
956
01:21:03,417 --> 01:21:05,708
No meio da nave. Ali.
957
01:21:05,875 --> 01:21:09,667
Aqui? E onde você guardou o astrofágico?
958
01:21:10,208 --> 01:21:13,458
Tanques de combustível
do lado da oficina do Rocky.
959
01:21:14,042 --> 01:21:16,833
Acho que a radiação
vitimou sua tripulação, Rocky.
960
01:21:17,000 --> 01:21:20,167
O astrofágico provavelmente
te protegeu dela.
961
01:21:20,292 --> 01:21:22,833
Você não poderia ter feito nada.
962
01:21:23,333 --> 01:21:26,417
Mas acho que, juntos,
somos bem espertos.
963
01:21:26,583 --> 01:21:29,208
Como só vamos cruzar
a linha de Petrova por segundos…
964
01:21:29,333 --> 01:21:31,083
não dá tempo
de obter uma boa amostra.
965
01:21:31,208 --> 01:21:32,458
Muito rápido. Fazer teatrinho.
966
01:21:32,583 --> 01:21:34,000
Não quero fazer teatrinho.
967
01:21:34,125 --> 01:21:35,708
Não, fazer teatrinho.
968
01:21:38,083 --> 01:21:41,083
Isso é a gente. Estamos… voando.
969
01:21:41,250 --> 01:21:43,750
Só que, como o sistema solar
tá em movimento…
970
01:21:43,875 --> 01:21:45,833
a linha de Petrova
também tá em movimento.
971
01:21:45,958 --> 01:21:47,375
Continuo? Você ainda quer?
972
01:21:47,542 --> 01:21:48,625
Sim. Fazer o show.
973
01:21:48,750 --> 01:21:50,875
Então, não dá tempo
de pegar a amostra.
974
01:21:51,000 --> 01:21:55,833
Não, não, não. Usar a gravidade do planeta
para mover com a linha.
975
01:21:56,000 --> 01:21:58,792
Quer dizer, como em repouso
na órbita dele?
976
01:21:59,333 --> 01:22:00,167
Sim.
977
01:22:02,833 --> 01:22:04,917
- Não pensei nisso.
- Eu pensar.
978
01:22:05,083 --> 01:22:06,208
Bolamos um plano:
979
01:22:06,333 --> 01:22:08,625
orbitar o planeta
onde o astrofágico se reproduz…
980
01:22:08,792 --> 01:22:12,458
coletar uma amostra e descobrir
por que ele não tá devorando Tau Ceti.
981
01:22:12,625 --> 01:22:14,042
Com quem Grace falar?
982
01:22:15,250 --> 01:22:17,042
Não tô falando com ninguém.
983
01:22:19,958 --> 01:22:21,667
Preciso de um tempo.
984
01:22:21,833 --> 01:22:22,875
Tempo para quê?
985
01:22:23,042 --> 01:22:25,292
Ai, esquece. Isso não vai rolar.
986
01:22:27,208 --> 01:22:29,542
A 150 milhões de km de distância.
987
01:22:30,167 --> 01:22:33,708
Disparados a 162km por segundo.
988
01:22:34,542 --> 01:22:36,708
Significa chegar em Tau Ceti-E em…
989
01:22:36,875 --> 01:22:40,750
Chegada em Tau Ceti-E
em 11 dias, 3 horas e 14 minutos.
990
01:22:40,917 --> 01:22:43,042
- Obrigado, Mary.
- De nada, dr. Grace.
991
01:22:43,208 --> 01:22:45,500
- Obrigado, Mary.
- De nada, Rocky.
992
01:22:50,125 --> 01:22:51,250
Bem-vindo à Terra.
993
01:22:51,417 --> 01:22:53,583
Você está no ambiente saúde mental.
994
01:22:53,750 --> 01:22:57,417
Cuidado, Rocky. Rock. Se liga aí embaixo.
995
01:22:57,583 --> 01:22:58,708
A praia muda sempre.
996
01:22:58,875 --> 01:23:02,792
Indo ao mesmo lugar todos os dias,
vai ver sempre uma praia diferente.
997
01:23:07,250 --> 01:23:08,667
Árvores.
998
01:23:09,750 --> 01:23:13,125
E você sobe, sobe até o topo, se der.
999
01:23:13,292 --> 01:23:16,417
Ele tá superanimado que nós 2
vamos pra casa.
1000
01:23:17,125 --> 01:23:19,833
Não há mal em fingir por um tempinho.
1001
01:23:21,042 --> 01:23:22,458
Toca na onda, Rocky.
1002
01:23:22,625 --> 01:23:24,083
Tocando na onda.
1003
01:23:24,250 --> 01:23:26,667
Toca no tubo.
Vai tomar um caldo.
1004
01:23:29,167 --> 01:23:30,833
Nova York, baby.
1005
01:23:31,000 --> 01:23:33,208
No 3, o Apollo treina ele.
1006
01:23:33,375 --> 01:23:35,958
E no 7, ele treina o filho do Apollo.
1007
01:23:36,125 --> 01:23:37,417
É! É! É!
1008
01:23:37,583 --> 01:23:40,000
- Soco, soco, soco, soco.
- Boa!
1009
01:23:40,125 --> 01:23:41,542
- Adrian!
- Rocky!
1010
01:23:41,667 --> 01:23:44,292
- Eu digo nenhum, você diz…
- Você diz…
1011
01:23:44,458 --> 01:23:45,458
Não.
1012
01:23:45,625 --> 01:23:48,083
- Eu digo nenhum, você diz…
- Algum…
1013
01:23:48,250 --> 01:23:49,250
Não.
1014
01:23:51,542 --> 01:23:53,292
Eu gostar Terra.
1015
01:23:55,917 --> 01:23:57,500
Saudade da neblina.
1016
01:23:58,667 --> 01:24:00,958
E você, Rocky?
Do que mais tem saudade?
1017
01:24:02,375 --> 01:24:03,542
Meu par.
1018
01:24:03,708 --> 01:24:04,958
Peraí, o quê?
1019
01:24:05,417 --> 01:24:07,250
- Você tem alguém?
- Sim.
1020
01:24:07,417 --> 01:24:09,583
Quer dizer, não que você…
Claro.
1021
01:24:10,250 --> 01:24:11,417
Qual é o nome?
1022
01:24:11,583 --> 01:24:12,625
Nome ser:
1023
01:24:26,208 --> 01:24:27,583
É lindo.
1024
01:24:28,833 --> 01:24:31,958
Grace ter par, pergunta?
1025
01:24:33,042 --> 01:24:34,083
Não.
1026
01:24:34,917 --> 01:24:36,292
Bom, eu tive.
1027
01:24:39,167 --> 01:24:41,583
Mas ela achava
que eu vivia com a cabeça nas nuvens…
1028
01:24:41,750 --> 01:24:44,875
e que eu não queria viver
no mundo real.
1029
01:24:47,667 --> 01:24:48,958
Ela estava certa.
1030
01:24:50,417 --> 01:24:53,292
Enfim, agora ela tá com o Mark.
1031
01:24:54,333 --> 01:24:55,958
Rocky odiar Mark.
1032
01:24:58,583 --> 01:25:01,167
Mas chega de falar de mim.
Você tem um par.
1033
01:25:01,333 --> 01:25:02,917
Estão juntos há quanto tempo?
1034
01:25:03,083 --> 01:25:05,375
186,3 anos.
1035
01:25:05,542 --> 01:25:07,042
Ainda na fase da lua de mel.
1036
01:25:07,375 --> 01:25:09,292
- Não entender.
- É piada, Rock.
1037
01:25:09,458 --> 01:25:11,708
É muito tempo.
Estão juntos há muito tempo.
1038
01:25:14,667 --> 01:25:16,208
Não ser suficiente.
1039
01:25:23,250 --> 01:25:26,042
Como irmãos
1040
01:25:28,250 --> 01:25:30,542
o futuro está no ar
1041
01:25:31,042 --> 01:25:34,167
eu o sinto em todo lugar
1042
01:25:34,667 --> 01:25:40,417
soprando com o vento da mudança
1043
01:25:53,750 --> 01:25:56,083
Permissão pra subir a bordo, capitã.
1044
01:25:56,250 --> 01:25:58,125
Você já está a bordo.
1045
01:26:03,000 --> 01:26:04,375
Você ganhou seu boné?
1046
01:26:04,542 --> 01:26:06,833
Sim, eu meio que comprei eles.
1047
01:26:09,042 --> 01:26:10,000
Você não canta, né?
1048
01:26:10,292 --> 01:26:14,542
Canto, sim. Na verdade, cantei
num coral de jovens na Alemanha Oriental.
1049
01:26:14,917 --> 01:26:16,583
Você é bem misteriosa.
1050
01:26:16,958 --> 01:26:17,958
Não sou, não.
1051
01:26:18,125 --> 01:26:19,667
Eu sempre quis ser…
1052
01:26:21,708 --> 01:26:23,000
misterioso.
1053
01:26:24,000 --> 01:26:26,042
Eu falo demais. É o meu problema.
1054
01:26:27,125 --> 01:26:28,500
Tipo, agora.
1055
01:26:29,500 --> 01:26:31,750
Eu não queria te incomodar.
1056
01:26:31,917 --> 01:26:33,125
Não tá incomodando.
1057
01:26:33,292 --> 01:26:35,417
É uma festa tão esquisita.
1058
01:26:35,750 --> 01:26:36,750
Você acha?
1059
01:26:36,917 --> 01:26:38,583
O Yáo tá cantando.
1060
01:26:38,750 --> 01:26:40,708
Tá todo mundo tão feliz.
1061
01:26:41,208 --> 01:26:46,167
As pessoas estão se pegando
e todas sabem que vão morrer.
1062
01:26:46,500 --> 01:26:49,667
A camaradagem ajuda
a fazer o trabalho, sabe?
1063
01:26:50,167 --> 01:26:52,417
Pra mim, nem tanto. Então…
1064
01:26:54,583 --> 01:26:57,542
Deve ser difícil ter
que pedir pra todo mundo…
1065
01:26:59,333 --> 01:27:00,792
você sabe.
1066
01:27:01,667 --> 01:27:02,750
Na verdade, não.
1067
01:27:07,708 --> 01:27:08,875
É.
1068
01:27:10,750 --> 01:27:13,167
E aí, o que você acha?
1069
01:27:13,667 --> 01:27:15,417
Acha que vai dar certo?
1070
01:27:15,583 --> 01:27:16,667
O quê? Tudo isso?
1071
01:27:17,458 --> 01:27:18,583
É.
1072
01:27:19,333 --> 01:27:20,750
Se Deus quiser.
1073
01:27:24,042 --> 01:27:25,583
Acredita em Deus?
1074
01:27:26,583 --> 01:27:28,083
É melhor que nada.
1075
01:28:28,792 --> 01:28:33,375
Apenas pare de chorar,
é um sinal dos tempos
1076
01:28:35,250 --> 01:28:38,042
bem-vindo ao último show
1077
01:28:39,042 --> 01:28:42,583
espero que você esteja vestindo
suas melhores roupas
1078
01:28:44,542 --> 01:28:49,042
você não pode subornar a porta
no seu caminho para o céu
1079
01:28:51,250 --> 01:28:54,375
você parece estar muito bem aqui embaixo
1080
01:28:55,083 --> 01:29:00,417
mas você não está bem de verdade
1081
01:29:00,583 --> 01:29:03,375
nós nunca aprendemos,
já estivemos aqui antes
1082
01:29:04,583 --> 01:29:07,625
por que estamos sempre presos e fugindo
1083
01:29:07,792 --> 01:29:09,417
das balas?
1084
01:29:11,792 --> 01:29:13,583
das balas?
1085
01:29:16,792 --> 01:29:21,333
apenas pare de chorar,
é um sinal dos tempos
1086
01:29:23,167 --> 01:29:26,375
temos que sair daqui
1087
01:29:27,000 --> 01:29:29,917
temos que sair daqui
1088
01:29:32,750 --> 01:29:36,708
apenas pare de chorar,
vai ficar tudo bem
1089
01:29:38,917 --> 01:29:42,250
me disseram que o fim está próximo
1090
01:29:43,125 --> 01:29:48,292
temos que sair daqui
1091
01:29:48,792 --> 01:29:52,833
apenas pare de chorar,
e curta como nunca na vida
1092
01:29:55,250 --> 01:29:58,292
ultrapassando a atmosfera
1093
01:29:59,208 --> 01:30:02,583
e tudo parece ótimo daqui
1094
01:30:04,750 --> 01:30:08,833
se lembre que tudo vai ficar bem
1095
01:30:11,500 --> 01:30:14,167
podemos nos encontrar
de novo em algum lugar
1096
01:30:15,250 --> 01:30:18,458
em algum lugar longe daqui
1097
01:30:19,000 --> 01:30:20,375
E agora, chega.
1098
01:30:47,708 --> 01:30:49,292
Queria que estivesse vendo isso, Rock.
1099
01:30:50,583 --> 01:30:51,958
Rocky poder ver.
1100
01:30:52,583 --> 01:30:53,417
Chato.
1101
01:30:53,583 --> 01:30:54,542
O quê?
1102
01:30:54,833 --> 01:30:55,833
Isso não é chato.
1103
01:30:57,500 --> 01:31:02,375
{\an8}Nome do planeta, Tau Ceti-E
ser mesmo nome da estrela mais "E".
1104
01:31:02,667 --> 01:31:03,833
Chato.
1105
01:31:04,375 --> 01:31:08,000
Poderia ser mais evocativo.
1106
01:31:09,250 --> 01:31:10,250
HAIL MARY
CAMINHO ORBITAL
1107
01:31:10,417 --> 01:31:12,667
Coletor de Astrofágico
em posição, pergunta?
1108
01:31:12,833 --> 01:31:13,833
Sim.
1109
01:31:14,292 --> 01:31:16,667
As bandejas estão ativas pros 2 lados.
1110
01:31:17,167 --> 01:31:19,292
Ser hora de partir.
1111
01:31:21,042 --> 01:31:21,958
"Ser hora de partir."
1112
01:31:22,125 --> 01:31:23,125
Visível
Petrova
1113
01:32:02,458 --> 01:32:04,500
O que Grace fazer, pergunta?
1114
01:32:04,667 --> 01:32:06,500
Curtindo um pouco.
1115
01:32:33,583 --> 01:32:35,250
DO PLANETA
DA ESTRELA
1116
01:32:35,417 --> 01:32:36,375
Lá na Terra…
1117
01:32:36,500 --> 01:32:38,458
se você descobre algo,
pode dar o nome.
1118
01:32:38,625 --> 01:32:40,792
Tecnicamente,
você foi 1º a chegar aqui…
1119
01:32:40,958 --> 01:32:46,083
Sim. O nome ser
Planeta Circular de Textura Meio Áspera.
1120
01:32:46,833 --> 01:32:48,000
Tá.
1121
01:32:48,958 --> 01:32:52,917
Se o nome Planeta Circular de
Textura Meio Áspera já existir…
1122
01:32:53,083 --> 01:32:55,125
temos que ter um nome reserva.
1123
01:32:55,625 --> 01:32:58,125
Poderia ser algo pessoal.
1124
01:32:58,292 --> 01:32:59,542
Pessoal.
1125
01:33:04,083 --> 01:33:06,000
Qual é mesmo o nome do seu par?
1126
01:33:06,167 --> 01:33:07,167
O nome é:
1127
01:33:09,333 --> 01:33:11,708
Beleza, beleza. Me lembrei.
1128
01:33:12,542 --> 01:33:15,417
Par do Rocky
precisar de uma palavra humana.
1129
01:33:17,958 --> 01:33:19,167
Adrian.
1130
01:33:20,292 --> 01:33:21,708
Ser lindo.
1131
01:34:17,833 --> 01:34:19,417
Ora, isso é estranho.
1132
01:34:19,667 --> 01:34:20,708
O quê?
1133
01:34:21,708 --> 01:34:23,250
É a mesma quantidade, indo e voltando.
1134
01:34:26,292 --> 01:34:29,917
Mas se o astrofágico reproduzir em Adrian,
dever ter mais voltando.
1135
01:34:30,083 --> 01:34:32,083
Deveria ser o dobro.
Não faz sentido.
1136
01:34:32,250 --> 01:34:33,708
Ou não tá se reproduzindo…
1137
01:34:33,875 --> 01:34:38,333
{\an8}ou não tá deixando o planeta
por algum motivo.
1138
01:34:45,917 --> 01:34:46,917
Ai, meu Deus.
1139
01:34:47,083 --> 01:34:49,708
O quê? O que Grace ver?
O que Grace ver, pergunta?
1140
01:34:55,292 --> 01:34:56,417
Vida.
1141
01:35:05,333 --> 01:35:07,583
Não é só o astrofágico.
1142
01:35:07,750 --> 01:35:09,958
São bactérias, são protozoários.
1143
01:35:10,125 --> 01:35:11,417
Ser como as células em Eridani.
1144
01:35:11,583 --> 01:35:12,792
E na Terra.
1145
01:35:13,750 --> 01:35:15,083
O que significar, pergunta?
1146
01:35:15,750 --> 01:35:20,333
Bom, se existe toda uma biosfera ativa
na linha de Petrova…
1147
01:35:20,458 --> 01:35:25,167
lógico que existe uma biosfera ativa
em Adrian, o que significa…
1148
01:35:28,333 --> 01:35:29,625
Que tem vida em Adrian.
1149
01:35:36,250 --> 01:35:37,875
- Ah, Grace! Grace!
- O quê?
1150
01:35:38,042 --> 01:35:40,000
Vida. A vida ser o motivo. Ser o motivo!
1151
01:35:40,167 --> 01:35:42,375
Você disse, amigo.
A vida é o motivo.
1152
01:35:42,542 --> 01:35:44,167
Não entender. Não entender.
1153
01:35:44,333 --> 01:35:45,917
Então, diz.
A vida é o motivo de quê?
1154
01:35:46,083 --> 01:35:48,792
- A vida ser o motivo.
- O motivo de quê?
1155
01:35:48,958 --> 01:35:50,750
A vida ser o motivo. A vida ser o motivo.
1156
01:35:51,250 --> 01:35:52,625
A vida é o motivo do quê?
1157
01:35:52,792 --> 01:35:55,750
A vida em Adrian
ser o motivo do equilíbrio do astrofágico.
1158
01:35:55,917 --> 01:35:59,250
A vida em Adrian
fazer o astrofágico morrer.
1159
01:36:00,500 --> 01:36:01,625
Como um predador.
1160
01:36:01,792 --> 01:36:02,792
Sim.
1161
01:36:02,958 --> 01:36:05,083
Isso manteria a população estável.
1162
01:36:05,625 --> 01:36:08,542
Grace, se levar o predador pra casa,
nossas estrelas não morrer.
1163
01:36:08,708 --> 01:36:11,458
A vida é o motivo
pelo qual as estrelas não morrem.
1164
01:36:13,125 --> 01:36:15,083
Por que você não disse logo isso?
1165
01:36:15,417 --> 01:36:18,292
Se tem algum tipo
de micróbio predador em Adrian…
1166
01:36:18,458 --> 01:36:20,833
estará nas nuvens
onde o astrofágico se reproduz.
1167
01:36:21,333 --> 01:36:22,333
Pega.
1168
01:36:23,708 --> 01:36:25,958
Mas essa nave não foi feita
pra entrar na atmosfera.
1169
01:36:26,500 --> 01:36:28,167
Se chegarmos a menos de 5km…
1170
01:36:28,292 --> 01:36:30,417
seremos feitos em 1 milhão de pedaços
e torramos.
1171
01:36:30,708 --> 01:36:31,792
Fim de jogo.
1172
01:36:32,042 --> 01:36:34,833
Não fim. Eu fazer corrente.
Fazer corrente longa.
1173
01:36:35,000 --> 01:36:36,958
Pôr dispositivo de coleta na ponta.
1174
01:36:37,125 --> 01:36:38,917
Tá, tá. 5km de corrente. Claro.
1175
01:36:39,042 --> 01:36:39,875
Me bloqueia!
1176
01:36:40,000 --> 01:36:41,333
Como esta corrente. Ver.
1177
01:36:41,667 --> 01:36:43,542
- Você pode fazer isso?
- Sim.
1178
01:36:43,708 --> 01:36:45,042
É, tipo, pescar.
1179
01:36:45,458 --> 01:36:46,625
O que ser isso?
1180
01:36:48,042 --> 01:36:49,333
Pescar!
1181
01:36:49,500 --> 01:36:50,583
Acreditar nisso?
1182
01:36:51,750 --> 01:36:54,375
- Pode funcionar.
- Joinha, baby.
1183
01:36:55,125 --> 01:36:56,167
Olá, Terra!
1184
01:36:56,333 --> 01:36:57,833
O plano ser, tipo, pescar.
1185
01:36:58,000 --> 01:37:01,125
Chegar perto da atmosfera de Adrian…
1186
01:37:01,292 --> 01:37:03,250
e baixar o coletor na corrente
até as nuvens.
1187
01:37:03,375 --> 01:37:05,500
Depois, Grace sair pra puxar de volta.
1188
01:37:05,750 --> 01:37:09,500
{\an8}Se a nave não estar na velocidade
e no ângulo exatos, é morte! Exemplo!
1189
01:37:10,792 --> 01:37:13,333
Ter que voar para trás
para manter a velocidade adequada…
1190
01:37:13,500 --> 01:37:16,333
mesmo sem Grace
ter experiência como piloto.
1191
01:37:16,500 --> 01:37:18,708
Mas eu tô praticando, não tô?
1192
01:37:18,875 --> 01:37:20,417
- Mais! Não. Esquerda. Esquerda.
- Quê?
1193
01:37:20,542 --> 01:37:21,458
Pra esquerda. Mais.
1194
01:37:21,583 --> 01:37:23,417
Ser perfeito. Não. Errado.
1195
01:37:23,583 --> 01:37:26,042
- Voltar. Ângulo errado.
- Manobra errática detectada.
1196
01:37:26,208 --> 01:37:28,792
Mal. Mal. Bom, bom.
Bom. Mal. Foi pouco.
1197
01:37:28,917 --> 01:37:31,167
- É pouco. É muito! Esquerda.
- Mal tô puxando!
1198
01:37:31,333 --> 01:37:34,375
Não, mal. Grace Rocky morrer.
Todos Rockys e na Terra morrer.
1199
01:37:34,542 --> 01:37:35,750
{\an8}Desligando.
1200
01:37:35,917 --> 01:37:37,875
{\an8}A gente morrer. Morrer.
1201
01:37:38,750 --> 01:37:41,083
{\an8}Rocky construir coletor de predadores.
1202
01:37:41,250 --> 01:37:43,042
Corrente do Rocky enrolada e pronta.
1203
01:37:43,208 --> 01:37:45,458
O treinamento do piloto Grace nem tanto.
1204
01:37:46,042 --> 01:37:47,542
O que achar, Terra?
1205
01:37:49,667 --> 01:37:50,500
{\an8}Alô?
1206
01:37:50,625 --> 01:37:52,125
- Não estão te ouvindo.
- O quê?
1207
01:37:52,250 --> 01:37:54,375
Não falamos com a Terra.
Ela tá muito longe.
1208
01:37:54,542 --> 01:37:57,708
Eu gravo essas mensagens,
contando o que aprendemos…
1209
01:37:57,875 --> 01:38:00,458
e, no fim,
vou enviar tudo pra lá numa sonda.
1210
01:38:00,625 --> 01:38:03,917
Por que você mesmo não contar,
quando voltar pra casa, pergunta?
1211
01:38:05,292 --> 01:38:06,125
Pois é.
1212
01:38:07,333 --> 01:38:09,416
Pra mim, é uma passagem só de ida, amigo.
1213
01:38:09,417 --> 01:38:10,250
O quê?
1214
01:38:10,375 --> 01:38:13,625
Tínhamos astrofágico suficiente
pra chegar aqui, mas não pra voltar.
1215
01:38:13,792 --> 01:38:16,333
E o que acontecer com o Grace, pergunta?
1216
01:38:16,500 --> 01:38:19,875
Tenho comida aqui pra durar
pelo menos 2 anos.
1217
01:38:20,042 --> 01:38:22,417
Talvez até mais, se eu economizar.
1218
01:38:23,417 --> 01:38:26,125
Então, Grace morrer, pergunta?
1219
01:38:26,292 --> 01:38:28,750
É, quando a gente terminar, eu…
1220
01:38:29,500 --> 01:38:30,625
eu vou morrer.
1221
01:38:33,000 --> 01:38:34,500
Por que você não me contar?
1222
01:38:35,500 --> 01:38:37,083
Eu esqueci.
1223
01:38:37,250 --> 01:38:39,667
Não. Grace falar que Grace ir pra casa.
1224
01:38:39,792 --> 01:38:40,792
Olha.
1225
01:38:41,208 --> 01:38:44,083
- Escuta. Escuta.
- Não. Não.
1226
01:38:44,958 --> 01:38:46,750
Eu pude conhecer você.
1227
01:38:46,917 --> 01:38:49,167
Pude fazer todas essas coisas incríveis.
1228
01:38:49,333 --> 01:38:51,833
Eu tô bem. Tô em paz com isso.
1229
01:38:52,417 --> 01:38:54,667
O que significar?
O que ser "estar em paz"?
1230
01:38:54,833 --> 01:38:56,167
Significa…
1231
01:38:56,917 --> 01:38:58,875
que sei que não vou voltar…
1232
01:38:59,375 --> 01:39:00,792
sei o porquê…
1233
01:39:01,542 --> 01:39:02,917
e tá tudo bem.
1234
01:39:06,625 --> 01:39:07,875
- Joinha?
- Não.
1235
01:39:08,042 --> 01:39:10,208
- Só um pouquinho?
- Não.
1236
01:39:10,708 --> 01:39:13,167
Temos estrelas pra salvar. Tá?
1237
01:39:18,292 --> 01:39:20,500
- Grace?
- Quê?
1238
01:39:21,250 --> 01:39:22,333
Você ser…
1239
01:39:26,083 --> 01:39:27,125
Preciso de palavra.
1240
01:39:27,292 --> 01:39:29,000
De que palavra você precisa?
1241
01:39:29,167 --> 01:39:31,250
Se arriscar para ajudar o outro.
1242
01:39:31,417 --> 01:39:32,833
Burro.
1243
01:39:33,458 --> 01:39:34,625
Grace?
1244
01:40:00,208 --> 01:40:02,583
De quanto astrofágico
você precisar, pergunta?
1245
01:40:03,625 --> 01:40:05,417
2 milhões de quilogramas.
1246
01:40:10,250 --> 01:40:11,833
Eu poder dar.
1247
01:40:15,375 --> 01:40:18,125
Eu voltar pra casa 6 anos mais lento.
1248
01:40:20,250 --> 01:40:21,750
É pedir demais.
1249
01:40:22,542 --> 01:40:24,667
Rocky ver tripulação morrer.
1250
01:40:25,333 --> 01:40:26,833
Não conseguir consertar.
1251
01:40:27,542 --> 01:40:29,583
Grace diz que Grace morrer.
1252
01:40:30,292 --> 01:40:31,625
Rocky consertar.
1253
01:40:47,958 --> 01:40:49,625
Grace ir pra casa.
1254
01:41:00,917 --> 01:41:02,167
Tá bom.
1255
01:41:24,583 --> 01:41:27,458
Achar que você estar em paz, pergunta?
1256
01:41:28,000 --> 01:41:30,083
Foi só da boca pra fora.
1257
01:41:31,625 --> 01:41:33,500
Essas coisas a gente diz.
1258
01:41:40,750 --> 01:41:41,917
Obrigado.
1259
01:41:50,542 --> 01:41:51,583
Vem cá.
1260
01:41:54,042 --> 01:41:56,875
Opa, opa, opa.
O quê? O que ser isso?
1261
01:41:57,042 --> 01:41:58,167
Um abraço.
1262
01:41:59,625 --> 01:42:03,125
Normalmente, não é uma coisa
que se faz sozinho.
1263
01:42:03,292 --> 01:42:05,083
É pra eu fazer o mesmo?
1264
01:42:05,250 --> 01:42:06,750
Chega logo aqui junto?
1265
01:42:15,083 --> 01:42:17,375
Como sabe quando ser pro abraço acabar?
1266
01:42:17,542 --> 01:42:19,000
Você sente.
1267
01:42:21,000 --> 01:42:22,542
Sentir agora?
1268
01:42:22,708 --> 01:42:25,000
- Não.
- Tudo bem. Tá.
1269
01:42:30,625 --> 01:42:32,500
Repetimos a simulação de coleta
hoje cedo.
1270
01:42:32,625 --> 01:42:35,042
A Shapiro e o DuBois conseguiram de novo.
1271
01:42:35,167 --> 01:42:36,958
Tá. E os outros?
1272
01:42:37,750 --> 01:42:39,000
Vão chegar lá.
1273
01:42:39,125 --> 01:42:40,125
Espero que sim.
1274
01:42:41,125 --> 01:42:42,125
Eles têm um ótimo professor.
1275
01:42:45,917 --> 01:42:47,375
Pode aceitar o elogio?
1276
01:42:47,500 --> 01:42:48,458
Não.
1277
01:42:48,583 --> 01:42:50,458
É uma ordem. Tá bem?
1278
01:42:50,583 --> 01:42:53,667
Tá. Se é uma ordem, eu aceito.
Obrigado.
1279
01:42:54,625 --> 01:42:55,625
Ótimo.
1280
01:42:58,708 --> 01:42:59,708
O que você acha?
1281
01:42:59,833 --> 01:43:01,625
É impressionante.
1282
01:43:03,792 --> 01:43:05,083
- É.
- Você…
1283
01:43:06,667 --> 01:43:07,667
mandou bem.
1284
01:43:12,083 --> 01:43:13,083
Três dias, hein?
1285
01:43:15,375 --> 01:43:16,375
É.
1286
01:43:17,792 --> 01:43:22,167
E o que você vai fazer
nos próximos 20 anos? Tem algum plano?
1287
01:44:14,875 --> 01:44:17,000
Modo manual ativado.
1288
01:44:23,125 --> 01:44:24,125
Vamos.
1289
01:44:55,333 --> 01:44:56,458
Não tá muito mal!
1290
01:44:56,583 --> 01:44:57,833
Estar muito bom.
1291
01:45:04,500 --> 01:45:05,792
Hora de pescar, pergunta?
1292
01:45:06,458 --> 01:45:07,458
É agora ou nunca.
1293
01:45:19,708 --> 01:45:21,000
- 3 mil metros.
- 3 mil.
1294
01:45:21,125 --> 01:45:22,375
Sinal da sonda bom.
1295
01:45:39,875 --> 01:45:41,042
Agora, a parte divertida.
1296
01:45:41,167 --> 01:45:43,792
Grace sair para pegar coletor?
Não ser divertido.
1297
01:45:43,917 --> 01:45:45,083
Foi uma piada.
1298
01:45:45,208 --> 01:45:47,500
Humor. Ser confuso.
1299
01:45:54,292 --> 01:45:55,833
Só pode ser brincadeira.
1300
01:45:55,958 --> 01:45:57,042
Qual o problema, pergunta?
1301
01:45:57,167 --> 01:45:59,125
Tá tudo bem. É que…
1302
01:45:59,250 --> 01:46:01,958
o céu tá ligeiramente em chamas.
1303
01:46:05,125 --> 01:46:06,292
Palavras de incentivo.
1304
01:46:07,167 --> 01:46:08,958
Não pode só dizer "palavras de incentivo".
1305
01:46:10,250 --> 01:46:12,125
Palavras de grande incentivo.
1306
01:46:12,250 --> 01:46:13,292
Não.
1307
01:46:35,333 --> 01:46:37,167
- Sentiu isso?
- Sim.
1308
01:46:37,958 --> 01:46:39,708
Não tô preocupado. Você tá?
1309
01:46:40,583 --> 01:46:41,625
Sim.
1310
01:46:41,750 --> 01:46:42,750
Ótimo.
1311
01:46:56,958 --> 01:46:59,500
Coletor estar fechado.
Colocar guincho em posição.
1312
01:47:11,500 --> 01:47:12,625
Quanto tempo deve demorar?
1313
01:47:14,750 --> 01:47:16,375
O coletor chegar em breve.
1314
01:47:16,500 --> 01:47:17,917
É. Chegou.
1315
01:47:18,042 --> 01:47:19,250
Espantoso, espantoso!
1316
01:47:24,583 --> 01:47:25,958
Cuidado. Coletor importante.
1317
01:47:26,500 --> 01:47:27,750
É.
1318
01:47:30,542 --> 01:47:31,749
Alerta de altitude.
1319
01:47:31,750 --> 01:47:32,583
BAIXA ALTITUDE
1320
01:47:32,708 --> 01:47:33,708
Rápido, rápido.
1321
01:47:50,042 --> 01:47:51,333
Rápido, rápido.
1322
01:48:02,125 --> 01:48:03,042
Grace?
1323
01:48:06,625 --> 01:48:07,708
Grace, informar situação.
1324
01:48:09,125 --> 01:48:10,292
Informar situação.
1325
01:48:11,250 --> 01:48:12,250
Grace?
1326
01:48:14,208 --> 01:48:15,708
Grace estar seguro, pergunta?
1327
01:48:15,833 --> 01:48:17,000
Eu tô bem.
1328
01:48:18,292 --> 01:48:20,500
Bom, bom.
Entrar com coletor de predadores agora.
1329
01:48:24,875 --> 01:48:26,208
Por que não mexer, pergunta?
1330
01:48:28,667 --> 01:48:31,542
Alerta! Temperatura externa elevada.
1331
01:48:31,667 --> 01:48:33,333
Precisar entrar agora. Entrar, entrar.
1332
01:48:42,167 --> 01:48:44,208
Não, Grace. Má ideia. Entrar agora.
1333
01:48:44,333 --> 01:48:45,750
Eu entro já já.
1334
01:48:45,875 --> 01:48:47,875
Não, não, não. Grace morrer.
1335
01:48:48,833 --> 01:48:50,500
Poder repetir missão. Tentar depois.
1336
01:48:50,625 --> 01:48:52,208
Acho que não rola um "depois".
1337
01:48:52,792 --> 01:48:54,417
Abortar, abortar, abortar.
1338
01:48:54,542 --> 01:48:56,542
Grace morrer. Não-não-não-não-não.
1339
01:49:27,917 --> 01:49:28,750
Grace?
1340
01:49:28,875 --> 01:49:29,875
Tô aqui!
1341
01:49:31,042 --> 01:49:32,042
Espantoso, espantoso!
1342
01:49:32,708 --> 01:49:33,792
Grace, tudo bem, pergunta?
1343
01:49:33,917 --> 01:49:35,625
Bom, não morri, então, sim.
1344
01:49:35,792 --> 01:49:37,083
Bom, bom, bom, bom.
1345
01:49:37,208 --> 01:49:39,375
De onde tá vindo esse barulho?
1346
01:49:39,500 --> 01:49:41,250
O barulho estar em todos os lados.
1347
01:49:41,375 --> 01:49:43,500
Ser mais alto a bombordo do quarto.
1348
01:49:43,625 --> 01:49:46,500
A gravidade tá destruindo a nave.
1349
01:49:48,875 --> 01:49:50,208
Ir embora agora, pergunta?
1350
01:49:50,333 --> 01:49:52,375
Vamos embora agora, afirmação.
1351
01:50:03,833 --> 01:50:04,667
Alerta de pressão no casco.
1352
01:50:04,792 --> 01:50:05,667
{\an8}PRESSÃO DO CASCO
1353
01:50:05,792 --> 01:50:07,750
Casco curvar
na sala abaixo do quarto.
1354
01:50:07,875 --> 01:50:08,958
São os tanques de combustível.
1355
01:50:11,250 --> 01:50:12,333
Mal, mal, mal.
1356
01:50:12,458 --> 01:50:13,375
Bom, não é.
1357
01:50:13,500 --> 01:50:14,708
- Mal, mal, mal.
- Atenção.
1358
01:50:14,833 --> 01:50:16,000
Todo mundo calmo.
1359
01:50:16,125 --> 01:50:17,083
Calma!
1360
01:50:20,833 --> 01:50:22,167
Tenta ficar inteira, Mary.
1361
01:50:22,292 --> 01:50:23,542
- Cortar motor?
- Ainda não.
1362
01:50:23,667 --> 01:50:25,708
Precisamos entrar em órbita ou vamos cair!
1363
01:50:25,833 --> 01:50:28,750
Ter uma ideia. Primeiro, não cair.
1364
01:50:28,875 --> 01:50:30,708
Depois, não explodir. Fechado?
1365
01:50:30,833 --> 01:50:31,958
Fechado!
1366
01:50:34,083 --> 01:50:35,042
Aguenta aí.
1367
01:50:37,583 --> 01:50:38,417
Agora?
1368
01:50:39,208 --> 01:50:40,208
Espera.
1369
01:50:43,458 --> 01:50:44,625
Agora? Agora?
1370
01:50:45,958 --> 01:50:46,958
Agora!
1371
01:50:58,917 --> 01:51:00,125
Conseguimos?
1372
01:51:21,833 --> 01:51:23,083
Por que nave se mover, pergunta?
1373
01:51:23,208 --> 01:51:24,625
Tem um buraco nela!
1374
01:51:26,167 --> 01:51:27,667
Ruptura no casco.
1375
01:51:27,792 --> 01:51:30,458
Compartimentos de combustível
a bombordo 11 e 12.
1376
01:51:33,542 --> 01:51:35,750
Grace. O que acontecer, pergunta?
1377
01:51:36,667 --> 01:51:39,292
O combustível tá migrando pra Adrian!
1378
01:51:44,667 --> 01:51:46,500
Ejetar tanque rompido, pergunta?
1379
01:51:46,625 --> 01:51:47,500
Sim.
1380
01:51:48,542 --> 01:51:52,042
Ejetar tanque de bombordo,
compartimento 12. Confirme.
1381
01:51:56,458 --> 01:51:57,375
EJETANDO
1382
01:52:01,208 --> 01:52:02,125
Rocky!
1383
01:52:06,625 --> 01:52:07,917
FORÇA CENTRÍFUGA EXCESSIVA
1384
01:52:13,875 --> 01:52:15,208
TANQUE DE BOMBORDO
COMPARTIMENTO 11 ATIVADO
1385
01:52:15,333 --> 01:52:18,167
Ejetar tanque de bombordo,
compartimento 11. Confirme.
1386
01:52:18,792 --> 01:52:21,292
Ejetar outro compartimento de combustível.
1387
01:53:09,917 --> 01:53:11,292
{\an8}SISTEMA DE GRAVIDADE CENTRÍFUGA
PREPARADO
1388
01:54:25,875 --> 01:54:26,917
ATIVADO
1389
01:55:36,375 --> 01:55:40,125
1 nanograma de astrofágico
não basta pra explodir um prédio.
1390
01:55:40,250 --> 01:55:43,083
O responsável deu
1 miligrama por engano pra ele.
1391
01:55:43,208 --> 01:55:46,375
É 1 milhão de vezes a mais
que a energia térmica que precisavam.
1392
01:55:46,500 --> 01:55:49,917
Um erro de medição
matou toda a minha equipe científica?
1393
01:55:50,042 --> 01:55:52,583
Não importa. Vamos ter que lançar.
1394
01:55:52,708 --> 01:55:55,458
{\an8}Primeiro oficial cientista Martin DuBois
Oficial cientista substituta Anne Shapiro
1395
01:55:59,458 --> 01:56:02,083
Perdendo a janela orbital,
serão meses de atraso.
1396
01:56:02,208 --> 01:56:04,958
É, mas sem ninguém treinado,
não fará diferença.
1397
01:56:05,083 --> 01:56:07,792
As projeções de baixas aumentam
exponencialmente com atrasos.
1398
01:56:07,917 --> 01:56:10,417
Lançamos no cronograma
com um cientista substituto.
1399
01:56:10,542 --> 01:56:11,792
Certo, mas…
1400
01:56:13,875 --> 01:56:14,875
quem?
1401
01:56:16,875 --> 01:56:17,875
Quer dizer, isso…
1402
01:56:35,375 --> 01:56:36,417
Não sou astronauta.
1403
01:56:36,542 --> 01:56:40,583
Não preciso de um astronauta.
Só um especialista em astrofágico pronto.
1404
01:56:40,708 --> 01:56:41,708
Não tô pronto.
1405
01:56:43,125 --> 01:56:45,083
Não tenho nenhum treinamento.
1406
01:56:45,833 --> 01:56:47,125
Você pega o jeito.
1407
01:56:47,250 --> 01:56:48,417
Não sou astronauta!
1408
01:56:49,292 --> 01:56:51,125
Com ênfase no "não".
1409
01:56:51,250 --> 01:56:52,083
Nunca fiz nada--
1410
01:56:52,208 --> 01:56:54,417
Nunca andei no espa--
Nem sei o moonwalk!
1411
01:56:55,000 --> 01:56:56,958
Não fiz aquela coisa da piscina.
1412
01:56:57,083 --> 01:56:59,875
Não. Isso é só
pras fotos e redes sociais.
1413
01:57:00,000 --> 01:57:02,125
Não sou nem um pouco heroico.
1414
01:57:02,250 --> 01:57:04,583
Eu enjoo em elevador.
1415
01:57:04,708 --> 01:57:07,000
Perfeito. Na nave, não tem elevador.
1416
01:57:07,125 --> 01:57:08,292
Não posso fazer isso.
1417
01:57:08,417 --> 01:57:10,500
Você é inteligente. Saberá se virar.
1418
01:57:13,542 --> 01:57:16,333
Talvez seja difícil
pra vocês entenderem…
1419
01:57:16,458 --> 01:57:17,958
mas tem gente fracassada…
1420
01:57:18,083 --> 01:57:19,833
e que não tá à altura do desafio.
1421
01:57:19,958 --> 01:57:22,333
Você participou
de todas as reuniões científicas…
1422
01:57:22,458 --> 01:57:24,708
e estratégicas importantes
dessa missão.
1423
01:57:24,833 --> 01:57:28,917
Esqueceram um detalhe importante
da missão, que é a parte do suicídio.
1424
01:57:29,042 --> 01:57:31,417
Grace, você vai estar em ótima companhia.
1425
01:57:31,542 --> 01:57:33,458
Se não for, morrerá de qualquer forma.
1426
01:57:33,583 --> 01:57:36,792
É, mas vou morrer em… 30 anos com…
1427
01:57:36,917 --> 01:57:37,917
"Com todos nós."
1428
01:57:39,500 --> 01:57:42,458
Você não tem parentes próximos.
Não tem nem cachorro.
1429
01:57:45,458 --> 01:57:47,125
Então, só pra eu entender…
1430
01:57:48,125 --> 01:57:50,167
tá me pedindo agora…
1431
01:57:52,875 --> 01:57:53,792
pra desistir da minha vida.
1432
01:57:54,167 --> 01:57:55,542
Estou. Todos estamos.
1433
01:58:00,375 --> 01:58:01,333
Posso pensar nisso?
1434
01:58:01,458 --> 01:58:02,458
Você tem 3 horas.
1435
01:58:48,125 --> 01:58:50,000
Movimento ocular detectado.
1436
01:58:51,917 --> 01:58:53,458
Bom dia, dr. Grace.
1437
02:00:12,333 --> 02:00:13,833
Eu vigio enquanto dorme, amigo.
1438
02:00:21,292 --> 02:00:22,292
Mas…
1439
02:00:24,583 --> 02:00:25,583
você tem que acordar.
1440
02:01:00,875 --> 02:01:02,250
Não tenho certeza do que fazer.
1441
02:01:02,375 --> 02:01:06,167
LOCALIZAÇÃO
LABORATÓRIO
1442
02:01:07,417 --> 02:01:09,208
Já fiz tudo o que eu pude pensar.
1443
02:01:15,042 --> 02:01:16,625
Fiz uma lâmpada de calor pra ele.
1444
02:01:39,792 --> 02:01:41,583
E ele me deixou uma última mensagem.
1445
02:01:42,625 --> 02:01:45,625
Salvar a Terra, salvar Eridani.
1446
02:02:16,042 --> 02:02:18,125
ASTROFÁGICO
1447
02:03:23,833 --> 02:03:25,125
Temos o nosso predador.
1448
02:03:25,958 --> 02:03:28,417
No momento, eu tô chamando de "taumeba".
1449
02:03:28,542 --> 02:03:31,167
E sei que, quando você acordar…
1450
02:03:31,292 --> 02:03:34,708
vai reclamar muito
e dizer que o nome é ruim…
1451
02:03:34,833 --> 02:03:37,292
porque é uma ameba de Tau Ceti…
1452
02:03:37,417 --> 02:03:39,708
e só coloquei o "Tau"
na frente de "ameba".
1453
02:03:39,833 --> 02:03:43,792
Mas te digo que ele tem
uma elegância. Uma simplicidade.
1454
02:03:43,917 --> 02:03:46,167
Não vamos discutir sobre isso agora.
1455
02:03:46,292 --> 02:03:48,375
Vamos deixar isso pra depois…
1456
02:03:48,500 --> 02:03:50,792
Fiz um teste
em diversas variáveis atmosféricas…
1457
02:03:50,917 --> 02:03:53,958
e, curiosamente,
toda vez que introduzi nitrogênio…
1458
02:03:54,667 --> 02:03:55,625
ela morreu.
1459
02:03:55,750 --> 02:03:57,625
E eu sei que vai dizer que…
1460
02:03:57,750 --> 02:03:59,333
isso é terrível e é um problema…
1461
02:03:59,458 --> 02:04:02,583
pois precisamos que ela sobreviva
nas condições de Vênus.
1462
02:04:02,708 --> 02:04:06,542
E consegui criar uma nova cepa
de taumeba resistente ao nitrogênio.
1463
02:04:08,500 --> 02:04:09,583
E adivinha o que usei?
1464
02:04:09,708 --> 02:04:12,208
Os tanques de reprodução
que fizemos com sua xenonita.
1465
02:04:12,333 --> 02:04:13,333
{\an8}TAUMEBA-10
FALHA
1466
02:04:14,542 --> 02:04:15,542
E quer saber?
1467
02:04:17,458 --> 02:04:19,708
Agora somos uma dupla de feras…
1468
02:04:19,833 --> 02:04:22,917
com nossa linhagem
de taumeba resistente ao nitrogênio.
1469
02:04:24,083 --> 02:04:27,917
E agora só temos que criar
o suficiente pra sobreviver à viagem.
1470
02:04:28,042 --> 02:04:29,792
E você precisa acordar…
1471
02:04:29,917 --> 02:04:33,042
porque não sei como levar
sua metade da taumeba pra Eridani.
1472
02:04:34,625 --> 02:04:35,625
Então…
1473
02:04:36,458 --> 02:04:37,458
Sem pressão…
1474
02:04:38,875 --> 02:04:41,375
mas a gente fez um acordo.
1475
02:04:47,958 --> 02:04:49,875
Salvar
o mundo
1476
02:06:03,333 --> 02:06:04,333
Grace?
1477
02:06:10,250 --> 02:06:11,583
Rock, daria pra você…
1478
02:06:12,625 --> 02:06:15,917
me deixar dormir um pouquinho?
1479
02:06:31,917 --> 02:06:34,042
Nós encontrar o predador?
1480
02:06:43,417 --> 02:06:45,208
Não? Ser sim.
1481
02:07:01,792 --> 02:07:02,833
Espantoso, espantoso.
1482
02:07:04,042 --> 02:07:06,250
Rocky projetar tanque de reprodução.
1483
02:07:06,792 --> 02:07:07,750
Bom trabalho, Rocky.
1484
02:07:07,875 --> 02:07:10,292
A gente poder ir pra casa, afirmação.
1485
02:07:12,417 --> 02:07:13,417
Podemos ir pra casa.
1486
02:07:14,500 --> 02:07:15,542
Bater punho.
1487
02:07:16,792 --> 02:07:17,792
Não.
1488
02:07:18,542 --> 02:07:19,583
Ainda não acertou.
1489
02:07:20,458 --> 02:07:21,875
- Eu faço.
- Bom, bom, bom.
1490
02:07:23,500 --> 02:07:25,583
E o que nós fazer agora, pergunta?
1491
02:07:30,542 --> 02:07:31,542
Uma festa.
1492
02:07:45,917 --> 02:07:48,292
Usar roupa especial para comemorar.
1493
02:07:48,417 --> 02:07:52,333
Você tá me obrigando a caprichar.
1494
02:07:52,458 --> 02:07:54,458
- O que ser isso?
- Com licença.
1495
02:07:54,583 --> 02:07:56,417
- Rocky ganhar um!
- Pra você.
1496
02:07:57,083 --> 02:07:58,458
Ser bom.
1497
02:07:58,583 --> 02:08:02,042
SALVADOR DO UNIVERSO
1498
02:08:02,167 --> 02:08:04,167
Não é nada, é só uma besteirinha.
1499
02:08:05,042 --> 02:08:06,000
O seu próprio laptop.
1500
02:08:06,125 --> 02:08:07,750
Minha máquina portátil de pensar da Terra!
1501
02:08:07,875 --> 02:08:09,750
Com todo o conhecimento humano.
1502
02:08:09,875 --> 02:08:11,083
Obrigado, obrigado.
1503
02:08:11,208 --> 02:08:12,667
E só mais uma coisa.
1504
02:08:12,792 --> 02:08:14,042
Sim?
1505
02:08:15,333 --> 02:08:16,750
O que ser isso?
1506
02:08:16,875 --> 02:08:18,167
É a Terra.
1507
02:08:20,375 --> 02:08:21,667
Pra você se lembrar de mim.
1508
02:08:30,958 --> 02:08:33,375
Rocky nunca esquecer.
1509
02:08:37,333 --> 02:08:38,875
Eu não te dar nada.
1510
02:08:40,667 --> 02:08:41,667
Você me deu tudo.
1511
02:08:44,292 --> 02:08:45,833
Mas se eu fosse te dar algo…?
1512
02:08:49,833 --> 02:08:51,542
Seria bem legal ver a sua nave.
1513
02:10:10,458 --> 02:10:12,792
Sei que me vê como
a pessoa certa pra essa missão.
1514
02:10:15,542 --> 02:10:16,583
Mas…
1515
02:10:21,292 --> 02:10:22,292
não posso fazer isso.
1516
02:10:30,250 --> 02:10:31,250
Não dá.
1517
02:10:37,583 --> 02:10:39,083
Você vai achar uma solução.
1518
02:10:40,083 --> 02:10:41,208
Você é a solução.
1519
02:10:46,958 --> 02:10:48,375
Meu lugar é na escola.
1520
02:10:49,292 --> 02:10:51,958
Para de fingir que é pelos seus alunos.
É um insulto.
1521
02:10:53,417 --> 02:10:54,417
Grace, vamos perder…
1522
02:10:56,125 --> 02:11:00,417
um quarto da população mundial
nos próximos 30 anos.
1523
02:11:02,083 --> 02:11:04,125
E isso se todos os países…
1524
02:11:04,250 --> 02:11:06,333
juntos, racionarem os alimentos.
1525
02:11:07,958 --> 02:11:08,958
O que não vai acontecer.
1526
02:11:11,125 --> 02:11:12,708
Então, eu dobraria a estimativa.
1527
02:11:12,833 --> 02:11:14,667
E se você se importa mesmo
com as crianças…
1528
02:11:14,792 --> 02:11:15,917
ou com qualquer outra pessoa…
1529
02:11:16,042 --> 02:11:17,458
você entraria nessa nave.
1530
02:11:22,583 --> 02:11:24,542
Entendo o que tá em jogo.
1531
02:11:26,042 --> 02:11:26,875
Eu sei.
1532
02:11:31,333 --> 02:11:32,542
Mas não tenho coragem.
1533
02:11:39,250 --> 02:11:40,250
Já me decidi.
1534
02:11:44,750 --> 02:11:45,958
Me desculpa.
1535
02:11:48,667 --> 02:11:50,292
Mas não vai me convencer.
1536
02:11:51,667 --> 02:11:52,958
Desculpa.
1537
02:11:54,708 --> 02:11:56,917
Não quero convencer você de nada.
1538
02:11:59,167 --> 02:12:00,167
Eu só…
1539
02:12:01,583 --> 02:12:04,042
quero fazer você entender…
1540
02:12:05,125 --> 02:12:06,667
o que eu vou fazer agora.
1541
02:12:07,583 --> 02:12:08,917
Tá? Por favor.
1542
02:12:09,417 --> 02:12:11,042
Fica calmo. Entre.
1543
02:12:14,958 --> 02:12:16,333
O que é isso?
1544
02:12:16,458 --> 02:12:20,208
No plano da missão, vai constar que
induzimos seu coma pela sua segurança.
1545
02:12:20,333 --> 02:12:21,750
Você será lembrado como um herói.
1546
02:12:23,208 --> 02:12:24,583
Qual é. Isso é loucura.
1547
02:12:24,708 --> 02:12:25,750
Preciso fazer isso.
1548
02:12:26,708 --> 02:12:28,667
Qual é. O que você tá fazendo?
1549
02:12:29,083 --> 02:12:33,208
Parece que estou traindo você,
mas na verdade estou acreditando em você.
1550
02:12:33,333 --> 02:12:35,250
Claro que isso parece traição.
1551
02:12:36,000 --> 02:12:37,042
Não dificulte tudo.
1552
02:12:37,167 --> 02:12:38,167
Qual é, pessoal.
1553
02:12:41,583 --> 02:12:43,333
Vamos conversar mais.
1554
02:12:46,333 --> 02:12:47,917
Senta e fazemos de outra forma.
1555
02:12:56,542 --> 02:12:57,542
É, ele fugiu.
1556
02:13:13,000 --> 02:13:14,000
Não.
1557
02:13:14,708 --> 02:13:17,125
Não. Não.
1558
02:13:17,583 --> 02:13:19,625
Carl. Não posso fazer isso.
1559
02:13:20,208 --> 02:13:21,208
Não!
1560
02:13:21,958 --> 02:13:24,500
Não faz isso! Não faz isso! Não faz isso.
1561
02:13:26,375 --> 02:13:27,500
Você sabe quem você é.
1562
02:13:29,125 --> 02:13:29,958
Carl!
1563
02:13:30,083 --> 02:13:31,083
Vai se sair bem.
1564
02:14:04,292 --> 02:14:06,417
Tô aqui pensando
se esqueci alguma coisa.
1565
02:14:09,917 --> 02:14:11,542
Tanque de combustível ok, pergunta?
1566
02:14:11,667 --> 02:14:13,000
Tá, sim, tá tudo bem.
1567
02:14:13,125 --> 02:14:14,958
Bom. Boa, boa, boa.
1568
02:14:19,875 --> 02:14:20,875
Bom…
1569
02:14:23,250 --> 02:14:24,458
Meu amigo.
1570
02:14:24,583 --> 02:14:26,625
Sim, amigo?
1571
02:14:28,208 --> 02:14:30,917
Não sei o que dizer, então, acho que vou…
1572
02:14:39,958 --> 02:14:40,792
Grace?
1573
02:14:44,583 --> 02:14:46,083
Ninguém pra ver você dormir.
1574
02:14:47,750 --> 02:14:48,792
É.
1575
02:14:50,500 --> 02:14:53,667
Você ser muito corajoso.
1576
02:14:56,292 --> 02:14:57,500
Não sei disso, não.
1577
02:15:00,500 --> 02:15:04,167
Você ser o humano mais corajoso
que eu conhecer.
1578
02:15:07,042 --> 02:15:09,208
- Ser piada.
- Eu sei.
1579
02:15:09,333 --> 02:15:12,375
Eu só conhecer um humano, e ser você!
1580
02:15:12,500 --> 02:15:13,667
Eu entendi.
1581
02:15:13,792 --> 02:15:15,042
Boa piada.
1582
02:15:15,167 --> 02:15:16,250
Boa piada.
1583
02:15:17,250 --> 02:15:18,917
Então, tá. Bom…
1584
02:15:24,500 --> 02:15:25,500
Adeus.
1585
02:15:26,417 --> 02:15:28,083
Não entender palavra.
1586
02:15:28,875 --> 02:15:31,625
Significa… a gente se vê.
1587
02:15:31,750 --> 02:15:33,250
Nós não ver mais o outro.
1588
02:15:38,125 --> 02:15:39,125
Eu sei.
1589
02:15:42,083 --> 02:15:43,583
Como vocês falam "adeus"?
1590
02:15:44,083 --> 02:15:45,292
Não falar.
1591
02:15:46,875 --> 02:15:47,875
Fazer isso.
1592
02:17:40,708 --> 02:17:46,541
A viagem à Terra levará
4 anos, 2 meses e 11 dias.
1593
02:18:01,916 --> 02:18:03,791
Lava! Lava!
1594
02:18:03,916 --> 02:18:05,125
Lava!
1595
02:18:41,541 --> 02:18:43,666
Contaminante detectado.
1596
02:18:45,208 --> 02:18:47,458
Contaminante detectado.
1597
02:18:49,500 --> 02:18:51,375
Contaminante detectado.
1598
02:18:51,833 --> 02:18:53,791
LOCALIZAÇÃO
AMBIENTE CONTROLADO
1599
02:18:53,916 --> 02:18:55,791
Contaminante detectado.
1600
02:18:57,541 --> 02:18:59,458
Contaminante detectado.
1601
02:19:00,541 --> 02:19:02,625
Contaminante detectado.
1602
02:19:02,750 --> 02:19:04,500
DESLIGANDO MOTORES
1603
02:19:09,875 --> 02:19:11,583
{\an8}AÇÃO MANUAL NECESSÁRIA - ALERTA
DESPRESSURIZAÇÃO EM ANDAMENTO
1604
02:19:43,750 --> 02:19:44,750
{\an8}Tem um vazamento.
1605
02:19:46,750 --> 02:19:49,083
O problema é a xenonita.
1606
02:19:49,208 --> 02:19:50,917
A taumeba consegue atravessar ela.
1607
02:19:52,083 --> 02:19:56,583
Como foi criada nos tanques
de xenonita, ela evoluiu e escapou.
1608
02:19:57,125 --> 02:20:00,750
Eu a detive antes que comesse
todo o astrofágico da nave.
1609
02:20:02,875 --> 02:20:04,583
A nave do Rocky é feita de xenonita.
1610
02:20:06,000 --> 02:20:09,083
A taumeba já deve estar
nas linhas de combustível dele.
1611
02:20:09,208 --> 02:20:12,875
E ele não vai achar o vazamento,
porque o vazamento é a própria nave.
1612
02:20:13,375 --> 02:20:16,542
{\an8}Ele vai ficar sem combustível. À deriva.
1613
02:20:16,667 --> 02:20:19,375
Seus sistemas de suporte à vida
vão falhar.
1614
02:20:21,708 --> 02:20:24,500
E, se isso não matar ele,
a radiação vai matar.
1615
02:20:28,042 --> 02:20:29,458
Ele vai encarrar uma longa…
1616
02:20:30,458 --> 02:20:31,458
e lenta…
1617
02:20:33,875 --> 02:20:34,958
morte dolorosa…
1618
02:20:37,333 --> 02:20:38,333
sozinho.
1619
02:20:49,292 --> 02:20:50,500
QUEM SER EU?
1620
02:20:53,250 --> 02:20:55,250
EU
ROCKY
1621
02:20:55,375 --> 02:20:56,792
Tempo de interceptação
1622
02:20:59,208 --> 02:21:00,625
= 56.187 dias
1623
02:21:02,250 --> 02:21:03,458
Não dá pra fazer os dois.
1624
02:21:05,458 --> 02:21:07,000
Posso ir pra casa…
1625
02:21:10,500 --> 02:21:11,875
ou posso salvar o Rocky.
1626
02:21:31,792 --> 02:21:34,542
Enviei registros detalhados
de todas as nossas descobertas…
1627
02:21:34,667 --> 02:21:39,333
e taumeba suficiente pra você
iniciar sua própria criação de taumeba.
1628
02:21:42,375 --> 02:21:45,333
Pelo menos, nunca vou ter
que te ouvir dizer: "Eu te disse".
1629
02:21:46,875 --> 02:21:48,083
Mesmo você estando certa.
1630
02:22:49,208 --> 02:22:51,000
HAIL MARY
EXTERIOR 1
1631
02:24:13,958 --> 02:24:15,292
Rocky!
1632
02:24:30,125 --> 02:24:32,292
Vamos lá, Rock!
1633
02:25:31,000 --> 02:25:32,083
Tô aqui, amigo.
1634
02:25:55,167 --> 02:25:57,125
Terra, Rocky.
1635
02:25:57,250 --> 02:25:58,708
Rocky, Terra.
1636
02:25:58,833 --> 02:26:01,333
Olá, Terra. Eu ser o Rocky.
1637
02:26:01,458 --> 02:26:03,000
Ser o Rocky, de Eridani.
1638
02:26:03,125 --> 02:26:06,083
Não ser o Rocky do filme. Não, não, não.
1639
02:26:06,208 --> 02:26:08,125
Com certeza, eles sabem disso.
1640
02:26:08,250 --> 02:26:10,792
Deixei registros detalhados
de todas as nossas descobertas…
1641
02:26:10,917 --> 02:26:14,042
e incluí uma coisinha extra,
só de brincadeira.
1642
02:26:16,583 --> 02:26:18,208
Espero que tudo faça sentido.
1643
02:26:19,125 --> 02:26:20,375
E se não fizer…
1644
02:26:20,500 --> 02:26:21,833
você é inteligente.
1645
02:26:22,917 --> 02:26:23,917
Vai se virar.
1646
02:26:26,000 --> 02:26:29,792
Aqui é o dr. comandante Ryland Grace
transmitindo da Hail Mary.
1647
02:26:30,292 --> 02:26:31,542
{\an8}Como dizem os erídios…
1648
02:26:48,667 --> 02:26:49,750
Vamos começar.
1649
02:27:05,417 --> 02:27:06,958
PASTA DE AMENDOIM
1650
02:27:07,583 --> 02:27:09,125
CRIAÇÃO
DE TAUMEBA
1651
02:27:42,542 --> 02:27:43,542
Bom dia, Bracinho.
1652
02:27:45,458 --> 02:27:46,458
Não precisava.
1653
02:27:51,375 --> 02:27:52,375
Toma uma esfregada.
1654
02:27:53,167 --> 02:27:54,625
Já vou!
1655
02:28:02,083 --> 02:28:03,625
Por que demorar tanto?
1656
02:28:03,750 --> 02:28:05,000
Por que você sempre chega tão cedo?
1657
02:28:05,125 --> 02:28:07,250
{\an8}Eu bater e bater.
1658
02:28:07,375 --> 02:28:09,708
Eu sei, e eu te ignorei.
1659
02:28:09,833 --> 02:28:10,875
{\an8}Grace, a porta.
1660
02:28:11,000 --> 02:28:12,125
{\an8}Fechar a porta.
1661
02:28:12,250 --> 02:28:13,250
É. Tá.
1662
02:28:13,875 --> 02:28:16,292
Por quê? Esse bairro parecia seguro.
1663
02:28:16,417 --> 02:28:18,667
Eu fazer a porta.
Você fechar a porta.
1664
02:28:18,792 --> 02:28:20,625
O Bracinho gosta de ar fresco.
1665
02:28:34,458 --> 02:28:36,583
Podemos falar da temperatura da água?
1666
02:28:36,708 --> 02:28:37,708
Sim.
1667
02:28:37,833 --> 02:28:40,292
É incrível.
Só de você ter feito tudo isso.
1668
02:28:41,708 --> 02:28:42,875
Muito gelada.
1669
02:28:43,667 --> 02:28:45,333
E antes estava fervendo.
1670
02:28:45,917 --> 02:28:47,333
Não tem um meio-termo?
1671
02:28:47,458 --> 02:28:49,958
{\an8}Eu pedir à Adrian pra ver isso.
1672
02:28:56,000 --> 02:29:00,625
Por favor, diz pra equipe de iluminação
do biodomo que agora tá perfeito.
1673
02:29:01,583 --> 02:29:04,083
Você não quer mais sol do que isso?
1674
02:29:04,208 --> 02:29:05,208
Não, tá…
1675
02:29:05,333 --> 02:29:07,125
Você sabe que adoro a neblina.
1676
02:29:18,417 --> 02:29:19,417
Sim, amigo.
1677
02:29:20,292 --> 02:29:23,000
Os cientistas erídios estar prontos…
1678
02:29:23,125 --> 02:29:25,417
para preparar a Hail Mary
pra viagem de regresso.
1679
02:29:33,250 --> 02:29:34,500
Posso pensar um pouco?
1680
02:29:36,375 --> 02:29:38,750
Sim, pode pensar um tempão.
1681
02:30:25,375 --> 02:30:27,917
Bom dia, turma.
1682
02:30:28,667 --> 02:30:32,042
Tá. Todo mundo, vamos sentar.
1683
02:30:32,917 --> 02:30:34,000
Vamos acordar.
1684
02:30:38,417 --> 02:30:39,875
Quem sabe a velocidade da luz?
1685
02:30:53,708 --> 02:30:58,750
DEVORADORES
DE ESTRELAS
1686
02:36:13,500 --> 02:36:15,500
Legendas: Monika Pecegueiro do Amaral