1 00:00:00,000 --> 00:00:00,001 Subtítulos originales de BOTHD Subtítulos forzados por EaZy 2 00:01:10,470 --> 00:01:12,930 Se detectó movimiento ocular. 3 00:01:27,790 --> 00:01:31,550 ¿Cuánto es 2 más 2? 4 00:01:33,090 --> 00:01:34,090 Incorrecto. 5 00:01:35,650 --> 00:01:36,530 Evaluación cognitiva. 6 00:01:37,810 --> 00:01:39,330 ¿Cuánto es 2 más 2? 7 00:01:40,430 --> 00:01:40,930 Incorrecto. 8 00:01:40,930 --> 00:01:44,650 Ha estado en coma inducido médicamente. 9 00:01:46,870 --> 00:01:48,850 Puede experimentar pérdida de memoria, 10 00:01:49,530 --> 00:01:50,570 dificultad para hablar. 11 00:01:54,350 --> 00:01:55,730 Movimiento corporal detectado. 12 00:01:57,050 --> 00:01:59,970 Por su propia seguridad, regrese a la plataforma médica. 13 00:02:08,930 --> 00:02:13,390 Recuerde que la función muscular aún no se ha restablecido. 14 00:02:19,690 --> 00:02:20,390 No. 15 00:02:28,170 --> 00:02:29,570 ¡Gente! 16 00:02:30,830 --> 00:02:31,450 ¡Hola! 17 00:02:45,210 --> 00:02:46,610 Oh. 18 00:03:16,790 --> 00:03:18,450 ¿Dónde estoy? 19 00:04:06,190 --> 00:04:10,050 ¿Por qué existe un microscopio electrónico de barrido de resolución atómica? 20 00:04:10,670 --> 00:04:12,490 ¿Por qué sé eso? 21 00:04:13,490 --> 00:04:14,490 ¿Soy inteligente? 22 00:04:51,210 --> 00:04:51,410 ¿Hola? 23 00:04:52,950 --> 00:04:55,210 Por favor grabe un diario en video. No. 24 00:04:57,210 --> 00:04:58,090 ¿encargado? 25 00:04:59,090 --> 00:05:01,070 El capitán. 26 00:05:01,330 --> 00:05:03,550 Capitán Yao Li-Jie. Fallecido. 27 00:05:03,730 --> 00:05:07,110 Sí. ¿Dónde están los vivos? 28 00:05:08,130 --> 00:05:09,830 Dr. Ryland Grace. 29 00:05:11,050 --> 00:05:12,230 Fin del manifiesto. 30 00:05:14,870 --> 00:05:19,250 No puedo ser la única persona aquí, ¿verdad? 31 00:05:20,150 --> 00:05:21,130 Piloto detectado. 32 00:05:21,350 --> 00:05:23,690 No, no, no, el piloto no. 33 00:05:24,830 --> 00:05:26,750 Llama a Houston. 34 00:05:26,750 --> 00:05:28,890 Comando desconocido. 35 00:05:29,390 --> 00:05:31,810 Operación regreso a casa vigente. 36 00:05:32,330 --> 00:05:33,210 Operación no válida. 37 00:05:34,610 --> 00:05:35,770 ¡Ese es el sol! 38 00:05:36,850 --> 00:05:37,610 Ahí está. 39 00:05:37,930 --> 00:05:40,110 Entonces, ¿en qué nos parecemos a Neptuno? 40 00:05:41,850 --> 00:05:44,710 Encendamos la radio y llamemos a la Tierra. 41 00:05:44,970 --> 00:05:46,570 El tiempo actual de transmisión a la Tierra 42 00:05:46,610 --> 00:05:51,390 es de 11 años, 10 meses, 14 días y 6 horas. 43 00:05:52,190 --> 00:05:54,790 No, no. Estás equivocado. 44 00:05:54,790 --> 00:05:57,210 Necesito un mapa. 45 00:05:58,390 --> 00:05:59,050 Oh. 46 00:06:00,610 --> 00:06:03,650 Eso está muy lejos. 47 00:06:15,550 --> 00:06:17,190 Ese no es nuestro sol. 48 00:06:20,170 --> 00:06:23,450 Ese no es nuestro sol. 49 00:06:36,230 --> 00:06:39,090 ¿Dónde está el combustible? 50 00:06:44,070 --> 00:06:45,470 Esperar. 51 00:07:20,170 --> 00:07:25,210 Estamos a sólo unos minutos del sobrevuelo a través de la línea Petrova cerca de Venus. 52 00:07:25,670 --> 00:07:27,890 Entonces, ¿qué nos puedes decir sobre la sonda ArcLight? 53 00:07:28,570 --> 00:07:31,010 ¿Qué esperamos encontrar? 54 00:07:32,390 --> 00:07:35,550 La imagen que veamos provendrá del microscopio a bordo. 55 00:07:39,950 --> 00:07:41,510 ¡Oh! ¡Ay dios mío! 56 00:07:46,170 --> 00:07:47,710 Lo siento, tengo que irme ahora. 57 00:07:50,170 --> 00:07:54,170 ¡Ay dios mío! 58 00:07:57,850 --> 00:08:01,650 Las ondas sonoras son físicas. 59 00:08:02,790 --> 00:08:05,550 y en diferentes frecuencias 60 00:08:07,250 --> 00:08:10,490 hacen diferentes patrones. 61 00:08:11,350 --> 00:08:11,670 Patrones. 62 00:08:11,790 --> 00:08:13,110 Hacen diferentes patrones. 63 00:08:13,210 --> 00:08:14,190 Olivia, ¿puedes ayudarme? 64 00:08:14,530 --> 00:08:14,850 Intenta ir. 65 00:08:14,910 --> 00:08:15,610 Ahí vamos. 66 00:08:16,610 --> 00:08:17,290 ¡Vaya! 67 00:08:19,070 --> 00:08:19,670 ¿Sí? 68 00:08:20,370 --> 00:08:21,590 ¿Realmente se están comiendo el sol? 69 00:08:22,310 --> 00:08:23,910 ¿Los puntos espaciales? 70 00:08:24,150 --> 00:08:25,710 Esa es una gran pregunta, Rekha. 71 00:08:26,350 --> 00:08:29,390 Me gustaría saber qué piensan tus padres sobre eso. 72 00:08:29,490 --> 00:08:31,510 No estoy seguro de que deba venir de mí. 73 00:08:31,590 --> 00:08:34,730 Oye, ¿quién quiere jugar un juego de...? 74 00:08:34,730 --> 00:08:35,690 ¡El puf es lava! 75 00:08:36,290 --> 00:08:38,570 ¡Lava! ¡Lava! ¡Lava! 76 00:08:38,570 --> 00:08:41,170 ¿Cuál es la velocidad de la luz, Olivia? 77 00:08:42,350 --> 00:08:44,090 Uh... ¡Se te están derritiendo las manos, Olivia! 78 00:08:44,090 --> 00:08:46,890 ¡186.000 millas por segundo! 79 00:08:47,130 --> 00:08:48,870 ¡Oh! Dale un aplauso. 80 00:08:49,050 --> 00:08:50,210 ¡Eso es asombroso! 81 00:08:50,990 --> 00:08:53,290 ¿Qué es la línea Petrova? 82 00:08:53,870 --> 00:08:55,150 ¡Ja, ja, ja! ¡Aprobar! 83 00:08:55,650 --> 00:08:56,670 No puedes pasar. 84 00:08:58,250 --> 00:09:02,010 ¡Lava! ¡Lava! ¡Lava! 85 00:09:02,070 --> 00:09:03,170 Hace dos años, 86 00:09:04,710 --> 00:09:08,350 una entusiasta de los radiotelescopios llamada Irina Petrova, 87 00:09:09,530 --> 00:09:12,190 notó que había un rayo de luz infrarroja 88 00:09:12,190 --> 00:09:14,170 del sol a Venus. 89 00:09:14,870 --> 00:09:17,370 Y eso ahora se conoce como la línea Petrova. 90 00:09:17,610 --> 00:09:18,390 Eso es todo. 91 00:09:18,470 --> 00:09:19,650 ¿Esos son los puntos? 92 00:09:20,170 --> 00:09:21,030 Ellos creen que sí. 93 00:09:21,650 --> 00:09:22,110 ¿Qué puntos? 94 00:09:25,970 --> 00:09:26,890 Estos puntos. 95 00:09:28,230 --> 00:09:30,050 Enviaron una sonda hasta la línea Petrova, 96 00:09:30,070 --> 00:09:31,810 y esto es lo que encontraron. 97 00:09:33,510 --> 00:09:35,250 ¿Se están comiendo el sol? 98 00:09:36,990 --> 00:09:40,110 Parecen estar oscureciendo el sol 99 00:09:40,270 --> 00:09:43,110 un poquito, pequeñito, poquito. 100 00:09:44,090 --> 00:09:45,170 Así que no hay gran alboroto. 101 00:09:45,450 --> 00:09:46,710 Es un pequeño grito. 102 00:09:47,330 --> 00:09:48,690 Es un grito de pequeño a mediano. 103 00:09:48,690 --> 00:09:52,650 Durante los próximos 30 años, la Tierra podría 104 00:09:53,310 --> 00:09:55,690 genial tal vez de 10 a 105 00:09:57,110 --> 00:09:58,110 15 grados. 106 00:09:59,610 --> 00:10:00,530 Entonces es un gran grito. 107 00:10:00,930 --> 00:10:03,090 Escuché que todas las cosechas morirán, 108 00:10:03,090 --> 00:10:04,530 muere, la economía caerá libremente, 109 00:10:04,530 --> 00:10:06,570 y la mitad de la Tierra morirá de hambre. 110 00:10:08,270 --> 00:10:09,850 Todos vamos a morir. 111 00:10:10,650 --> 00:10:11,250 Sí, es verdad. 112 00:10:11,570 --> 00:10:12,710 Estás olvidando algo. 113 00:10:12,990 --> 00:10:16,030 Chicos, chicos, eso si eso sucediera, ¿verdad? 114 00:10:16,410 --> 00:10:17,890 Ellos van a resolver esto. 115 00:10:17,890 --> 00:10:21,870 En este momento, las mejores mentes del mundo entero 116 00:10:22,890 --> 00:10:23,890 están en ello. 117 00:10:38,315 --> 00:10:45,127 Bueno, me desperté el domingo por la mañana sin poder sostener la cabeza y no me dolía. 118 00:10:48,890 --> 00:10:50,390 Buenos días, Dra. Grace. 119 00:10:52,170 --> 00:10:53,670 Estoy despierto. 120 00:11:30,847 --> 00:11:37,213 Deseando, Señor, que estaba drogado. 121 00:11:37,233 --> 00:11:48,985 Porque hay algo en un Domingo que hace que el cuerpo se sienta solo. 122 00:11:49,005 --> 00:11:54,730 Y no hay nada menos que morir. 123 00:11:54,751 --> 00:11:57,293 La mitad de solitario de lo que parece. 124 00:12:00,530 --> 00:12:09,663 En las paredes laterales de la ciudad dormida el domingo por la mañana cayendo 125 00:12:32,590 --> 00:12:33,610 Toca, toca. 126 00:12:36,030 --> 00:12:36,630 ¿Quién está ahí? 127 00:12:37,390 --> 00:12:37,930 No es bueno para los chistes. 128 00:12:38,430 --> 00:12:39,210 No es bueno para los chistes, ¿quién? 129 00:12:43,350 --> 00:12:44,390 Dra. Gracia. 130 00:12:46,950 --> 00:12:51,070 Tal vez. Eva Stratt, estoy con el Grupo de trabajo Petrova. Necesito tu ayuda. 131 00:12:52,230 --> 00:12:53,790 A mí. ¿Escribiste esto? 132 00:12:57,210 --> 00:13:00,970 Oh. Me interesa esta sección aquí, página 31. 133 00:13:01,650 --> 00:13:05,530 La Zona Ricitos de Oro es para idiotas, por qué todo el mundo está equivocado acerca de la vida. 134 00:13:06,170 --> 00:13:07,490 Eso fue hace mucho tiempo. 135 00:13:07,970 --> 00:13:08,890 ¿Mantuviste lo que escribiste? 136 00:13:09,070 --> 00:13:11,570 Me despidieron por respetar lo que escribí. 137 00:13:11,910 --> 00:13:15,290 ¿Lo despidieron por llamar al destacado académico en su campo un 138 00:13:15,290 --> 00:13:19,010 asombroso desperdicio de carbono en la conferencia de la UNESCO en Dinamarca? 139 00:13:19,010 --> 00:13:20,610 Tú... has oído hablar de eso, ¿eh? 140 00:13:21,450 --> 00:13:26,210 Mira, no sé qué es esto, pero 141 00:13:26,210 --> 00:13:27,350 creo que no estoy... Eso es lava. 142 00:13:27,950 --> 00:13:28,990 Que no es. 143 00:13:30,090 --> 00:13:32,030 Bueno. Nadie en su campo quiere tener nada que ver con usted 144 00:13:32,030 --> 00:13:34,730 porque se niega a dar marcha atrás ante una visión muy impopular, 145 00:13:34,730 --> 00:13:36,630 y puedo darle la oportunidad de demostrar que todos están equivocados. 146 00:13:36,630 --> 00:13:38,610 Uh, eso es uh-- Kevin, no corras. 147 00:13:38,730 --> 00:13:39,210 No lo soy. 148 00:13:40,190 --> 00:13:42,420 La broma es sobre ellos porque Ni siquiera me importa, así que... 149 00:13:44,070 --> 00:13:45,850 Creo que te importa. 150 00:13:45,930 --> 00:13:47,570 Simplemente estás huyendo porque tienes miedo. 151 00:13:48,070 --> 00:13:48,350 No, no lo soy. 152 00:13:50,910 --> 00:13:54,170 ¿Sigues creyendo que el agua es innecesaria para que evolucione la vida? 153 00:13:55,690 --> 00:13:59,470 Mira, no hay nada mágico en el hidrógeno y el oxígeno. 154 00:13:59,990 --> 00:14:02,070 El agua es necesaria para la vida en la Tierra, claro, pero un planeta 155 00:14:02,170 --> 00:14:04,990 completamente diferente podría tener condiciones completamente diferentes. 156 00:14:05,090 --> 00:14:06,930 No sé por qué eso me vuelve tan loco. 157 00:14:07,070 --> 00:14:08,310 Necesito que vengas con nosotros. 158 00:14:10,070 --> 00:14:11,920 Lo siento, no entendí tu nombre Carl. 159 00:14:12,570 --> 00:14:13,390 Carl, hola. 160 00:14:13,550 --> 00:14:14,150 Dra. Grace, anoche cayeron 161 00:14:14,450 --> 00:14:16,090 muestras de la línea Petrova. 162 00:14:16,130 --> 00:14:18,350 Quiero que me digas qué son, cómo funcionan. 163 00:14:19,050 --> 00:14:21,550 soy profesor en Secundaria Grover Cleveland. 164 00:14:21,930 --> 00:14:23,650 Tienes un doctorado en biología molecular. 165 00:14:23,810 --> 00:14:25,430 Y voy en bicicleta al trabajo, y no es 166 00:14:25,870 --> 00:14:27,950 para hacer ejercicio, así que estoy 167 00:14:28,030 --> 00:14:30,430 seguro de que hay miles de personas más... 168 00:14:30,430 --> 00:14:31,570 Sobrevive en la superficie del sol. 169 00:14:32,150 --> 00:14:33,950 ¿Te parece una forma de vida basada en el agua? 170 00:14:41,430 --> 00:14:43,150 El sol realmente se está muriendo, ¿no? 171 00:14:43,274 --> 00:14:43,394 Sí. 172 00:14:44,930 --> 00:14:45,410 Sí. 173 00:14:48,070 --> 00:14:51,190 ¿Es todo esto necesario? 174 00:14:52,950 --> 00:14:53,430 Sí. 175 00:14:54,470 --> 00:14:56,150 Analice la muestra de Petrova. 176 00:14:58,490 --> 00:14:59,410 Sólo una cosa. 177 00:14:59,490 --> 00:15:01,010 Toda la habitación está llena de argón. 178 00:15:01,170 --> 00:15:02,430 Sólo trata de no rasgarte el traje. 179 00:15:06,870 --> 00:15:08,330 ¿Soy prescindible? 180 00:15:08,570 --> 00:15:09,570 ¿Es eso lo que quieres de mí? 181 00:15:09,570 --> 00:15:11,350 Esa no es la única razón. 182 00:15:12,070 --> 00:15:13,850 Es casi como si no te importara si muero. 183 00:15:18,170 --> 00:15:19,950 Esperar. ¿Tienes que hablar de eso? 184 00:15:21,010 --> 00:15:25,570 El consenso aquí es que sería preferible que no murieras. 185 00:15:27,350 --> 00:15:28,530 Gracias chicos. 186 00:15:35,947 --> 00:15:36,148 Oh. 187 00:15:42,170 --> 00:15:43,150 a la Tierra. 188 00:15:58,690 --> 00:15:59,830 ¿Están vivos? 189 00:16:01,050 --> 00:16:02,010 Se están moviendo. 190 00:16:02,630 --> 00:16:03,530 Entonces están vivos. 191 00:16:04,410 --> 00:16:07,590 Sí, se están mudando, pero eso podría deberse a muchas razones. 192 00:16:07,890 --> 00:16:08,850 ¿De qué están hechos? 193 00:16:09,130 --> 00:16:13,610 Va a llevar mucho tiempo. tomó como 200 años para descubrir cómo funcionan las bacterias. 194 00:16:13,610 --> 00:16:14,550 Por favor hazlo más rápido. 195 00:16:17,290 --> 00:16:19,550 Estoy repasando todo el espectro de luz aquí. 196 00:16:21,010 --> 00:16:22,010 ¡Guau! 197 00:16:24,230 --> 00:16:25,390 No vas a creer esto. 198 00:16:28,810 --> 00:16:29,630 No pasó nada. 199 00:16:34,070 --> 00:16:37,390 No puedo ver dentro de estos 200 00:16:39,370 --> 00:16:40,030 Asombroso. 201 00:16:41,350 --> 00:16:45,150 microondas, rayos gamma, luz visible. ¡Nada! 202 00:16:48,050 --> 00:16:55,630 Me muero por hacer esto todo el día. 203 00:17:06,890 --> 00:17:08,150 Es una celda. 204 00:17:08,420 --> 00:17:10,590 Es una celda... ¡Despierta! ¡Es una celda! 205 00:17:11,390 --> 00:17:13,410 Es una pequeña célula alienígena. 206 00:17:13,670 --> 00:17:14,410 ¡Chicos! 207 00:17:14,410 --> 00:17:15,130 Aplausos. 208 00:17:15,130 --> 00:17:23,150 ¡Tipo! ¡Este es el primer contacto! ¡Es vida! Fuera del... 209 00:17:23,150 --> 00:17:23,590 Oh, oh. 210 00:17:24,690 --> 00:17:26,150 Oh, murió. 211 00:17:27,190 --> 00:17:27,550 ¿Qué? 212 00:17:28,350 --> 00:17:30,090 Esta es una gran noticia. 213 00:17:30,350 --> 00:17:32,490 Ahora podemos descubrir de qué están hechos. 214 00:17:34,690 --> 00:17:36,410 ¿Están entusiasmados? 215 00:17:39,910 --> 00:17:40,130 ¡Sí! 216 00:17:40,258 --> 00:17:40,739 ¡Sí! 217 00:17:41,870 --> 00:17:42,610 ¿Bien? 218 00:17:43,610 --> 00:17:45,070 Carbón. 219 00:17:46,406 --> 00:17:47,168 Oxígeno. 220 00:17:50,270 --> 00:17:50,950 Hidrógeno. 221 00:17:52,410 --> 00:17:52,690 Oh. 222 00:18:07,816 --> 00:18:08,577 Está hecho. 223 00:18:09,790 --> 00:18:12,590 Está hecho... 224 00:18:14,490 --> 00:18:16,250 de agua. 225 00:18:26,170 --> 00:18:27,170 Está bien. 226 00:18:30,330 --> 00:18:38,070 Lo siento si exageré allí. Sólo, eh, dándome cuenta Me equivoqué en la única idea original que tuve. 227 00:18:38,310 --> 00:18:39,450 Sí, ¿qué más aprendiste? 228 00:18:40,210 --> 00:18:45,110 Emiten luz infrarroja cuando se mueven. Me gustan tanto, no sé cómo se almacenan. 229 00:18:45,110 --> 00:18:51,050 almacenar toda esa energía. Pero su longitud de onda es exactamente la frecuencia de Petrova. 230 00:18:51,290 --> 00:18:52,630 Su luz es cómo se mueven. 231 00:18:52,830 --> 00:18:58,470 Sí, consumen la energía del sol y luego la expulsan para propulsarse. Básicamente, tocan para patinar. 232 00:19:00,670 --> 00:19:01,990 ¿Por qué fue a Venus? 233 00:19:04,270 --> 00:19:05,310 No sé. 234 00:19:07,290 --> 00:19:09,690 Vale, te lo contamos. ¿Qué? 235 00:19:09,690 --> 00:19:15,920 Tengo otros 347 biólogos en 21 países movilizándose mientras hablamos, así que gracias por su ayuda. 236 00:19:16,070 --> 00:19:17,210 Me alegro que no hayas muerto. 237 00:19:17,210 --> 00:19:18,630 ¡Empaquemos esto! 238 00:19:23,010 --> 00:19:23,810 ¡¿Eso es todo?! 239 00:19:25,110 --> 00:19:25,570 ¿Eso es todo, Carl? 240 00:19:25,850 --> 00:19:26,430 Habla con ella. 241 00:19:26,910 --> 00:19:28,090 ¿Estás tomando todas estas cosas? 242 00:19:28,390 --> 00:19:31,890 En la escuela dijiste que había miles de personas más calificadas que tú, así que... 243 00:19:31,890 --> 00:19:32,770 Estaba siendo modesto. 244 00:19:32,990 --> 00:19:36,970 No necesito modestia. Necesito personas que piensen que tienen razón cuando todos los demás piensan que están equivocados. 245 00:19:36,970 --> 00:19:38,710 Necesito gente que cabree a los demás. 246 00:19:38,710 --> 00:19:39,550 ¡Ese soy yo! 247 00:19:39,830 --> 00:19:40,650 ¿Quieres estar en nuestro proyecto? 248 00:19:42,070 --> 00:19:47,730 Si... si crees que puedo ayudarte, entonces... Sólo responde la pregunta. 249 00:19:48,970 --> 00:19:50,910 Quiero ayudar al mundo. 250 00:19:51,010 --> 00:19:52,030 Te dejé tres puntos. 251 00:19:52,950 --> 00:19:53,990 Sólo tres, ¿eh? 252 00:19:54,210 --> 00:19:54,970 Más el que mataste. 253 00:19:56,430 --> 00:19:57,350 Yo tomaría los tres. 254 00:20:00,230 --> 00:20:01,690 ¿Sí? Tomaré los puntos. 255 00:20:02,090 --> 00:20:03,210 Póngase a trabajar, Dra. Grace. 256 00:20:04,690 --> 00:20:07,450 El mundo cuenta contigo. 257 00:21:15,290 --> 00:21:15,730 ¿Oye, Carl? 258 00:21:17,750 --> 00:21:18,450 Este es Carl. 259 00:21:19,130 --> 00:21:23,110 Imagina... por un segundo que eres un microorganismo interestelar. 260 00:21:23,710 --> 00:21:24,490 No voy a hacer eso. 261 00:21:26,790 --> 00:21:28,530 ¿Por qué dejarías el Sol e irías a Venus? 262 00:21:29,710 --> 00:21:32,330 ¿Por qué no detenerse en Mercurio, ¿está más cerca? 263 00:21:33,950 --> 00:21:34,990 ¿Quizás aire fresco? 264 00:21:35,750 --> 00:21:37,330 La atmósfera de Venus es principalmente CO2. 265 00:21:37,570 --> 00:21:39,010 Quizás eso sea aire fresco para ellos. 266 00:21:39,350 --> 00:21:40,910 ¿No sabes cómo es hacer un poco de polvo espacial? 267 00:21:46,530 --> 00:21:47,270 Hola carl, 268 00:21:48,270 --> 00:21:49,690 ¿Tenemos una cuenta de gastos? 269 00:21:49,920 --> 00:21:51,190 Nosotros no. 270 00:21:56,270 --> 00:21:57,110 Pero lo hago. 271 00:22:16,788 --> 00:22:20,733 Gracias. 272 00:22:39,770 --> 00:22:41,170 Gracias. 273 00:22:41,510 --> 00:22:42,390 ¿Tienes un cupón? 274 00:22:42,770 --> 00:22:44,410 No necesitamos un cupón. Somos el gobierno. 275 00:22:44,810 --> 00:22:45,410 ¿Qué gobierno? 276 00:22:46,090 --> 00:22:46,650 Todos. 277 00:22:49,230 --> 00:22:50,870 ¿Entonces esta caja es Venus? 278 00:22:51,010 --> 00:22:51,990 La caja es Venus. 279 00:22:52,570 --> 00:22:56,190 Está configurado para emitir la misma frecuencia de luz infrarroja que la atmósfera de CO2 de Venus. 280 00:22:56,570 --> 00:22:58,770 Entonces, si los puntos se mueven cuando enciendes las luces, 281 00:22:59,070 --> 00:23:01,050 eso significa que están buscando CO2. 282 00:23:01,190 --> 00:23:02,950 Demostrando así la Hipótesis de Carl. 283 00:23:03,930 --> 00:23:04,230 Enfermo. 284 00:23:08,490 --> 00:23:10,530 Muy bien, ¿estás listo? 285 00:23:15,350 --> 00:23:15,710 Oh, oh. 286 00:23:17,030 --> 00:23:17,710 ¿Por qué dices, uh-oh? 287 00:23:18,370 --> 00:23:20,130 El astrófago se salió del tobogán. 288 00:23:21,050 --> 00:23:21,250 ¿Eh? 289 00:23:21,790 --> 00:23:22,630 Los perdimos. 290 00:23:23,410 --> 00:23:25,070 ¿Qué quieres decir con que los perdimos? Ve a buscarlos. 291 00:23:26,110 --> 00:23:28,670 Si abro la puerta y la luz, escaparán y los perderemos 292 00:23:28,730 --> 00:23:30,690 para siempre. Al menos ahora están en la caja. 293 00:23:31,050 --> 00:23:32,310 Entonces simplemente apaga las luces. 294 00:23:32,410 --> 00:23:34,470 Seguirán siendo ligeros. Tiene que haber oscuridad total. 295 00:23:34,470 --> 00:23:42,470 Bien, entonces ponga esta casilla en otra casilla. 296 00:23:58,650 --> 00:24:00,090 Adelante, ciérralo. 297 00:24:01,090 --> 00:24:06,310 Puedo oírte. 298 00:24:07,930 --> 00:24:10,250 Entrando en la fase dos. 299 00:24:16,090 --> 00:24:16,910 Estoy dentro. 300 00:24:20,170 --> 00:24:25,190 Por favor informe. 301 00:24:28,070 --> 00:24:28,450 Hay uno. 302 00:24:30,590 --> 00:24:31,550 ¡Hay dos! 303 00:24:32,270 --> 00:24:34,770 Vamos, consigue el tercero. 304 00:24:36,310 --> 00:24:39,370 Tengo la muestra tres. Los tres mosqueteros, los tres títeres. 305 00:24:44,710 --> 00:24:45,390 ¿Qué? 306 00:24:45,790 --> 00:24:46,470 ¿Qué? 307 00:24:47,630 --> 00:24:48,830 ¿Estás sentado? 308 00:24:49,410 --> 00:24:50,150 No, estoy de pie. 309 00:24:50,150 --> 00:24:51,190 Estoy parado como un hombre adulto. 310 00:24:51,930 --> 00:24:52,710 Porque hay un cuarto. 311 00:24:54,490 --> 00:24:54,810 ¿Qué? 312 00:24:57,450 --> 00:24:58,810 Somos padres, Carl. 313 00:25:02,030 --> 00:25:03,290 Ahora estoy sentado. 314 00:25:07,190 --> 00:25:07,870 Detener. 315 00:25:09,010 --> 00:25:09,810 Carl y yo hicimos un bebé. 316 00:25:11,350 --> 00:25:12,030 ¿Qué? 317 00:25:12,750 --> 00:25:14,630 Descubrimos cómo se reproducen los astrófagos. 318 00:25:15,110 --> 00:25:16,170 No te muevas. 319 00:25:19,230 --> 00:25:20,030 ¿Qué pasa? 320 00:25:23,210 --> 00:25:27,090 Carl. Strat dijo que estaba enviando aviones. Pensé que te referías a un pijama. 321 00:25:27,190 --> 00:25:27,850 Pensé que sí. 322 00:25:27,990 --> 00:25:28,250 Lo sé. 323 00:25:29,190 --> 00:25:29,990 Toma esto. 324 00:25:31,390 --> 00:25:34,730 Ha pasado mucho tiempo desde que tomé una pastilla de un extraño sin saber qué era. 325 00:25:49,350 --> 00:25:51,290 Dra. Grace, ¿cómo estuvo su vuelo? 326 00:25:56,750 --> 00:25:57,730 ¿Dónde estamos? 327 00:25:57,830 --> 00:25:58,430 El océano. 328 00:25:58,930 --> 00:26:01,150 La reproducción de los astrófagos, ¿Puedes hacerlo a escala? 329 00:26:01,150 --> 00:26:02,450 Ah, en teoría. 330 00:26:03,350 --> 00:26:06,870 Simplemente obtienes un montón de tubos en forma de codo y pones la luz del sol en un extremo. 331 00:26:07,210 --> 00:26:08,410 Disculpe por un segundo. 332 00:26:09,070 --> 00:26:09,890 Escríbalo. 333 00:26:11,750 --> 00:26:13,990 Y la línea IR de CO2 en el otro. 334 00:26:15,270 --> 00:26:17,150 Repetir. ¿Necesitas algo más para esto? 335 00:26:17,150 --> 00:26:17,370 Sólo un poco de agua. 336 00:26:17,490 --> 00:26:19,310 Me dio una pastilla y todavía la tengo en la garganta. 337 00:26:19,610 --> 00:26:20,670 ¿Dos cafés venti? 338 00:26:20,950 --> 00:26:21,870 Muchas gracias. 339 00:26:21,990 --> 00:26:22,530 Agua para él. 340 00:26:22,530 --> 00:26:22,890 O café. 341 00:26:23,810 --> 00:26:24,810 Necesito ambos. 342 00:26:25,090 --> 00:26:25,630 O no. 343 00:26:26,130 --> 00:26:29,750 Bien, esta es una habitación un poco difícil. Así que no lo tomes como algo personal. No 344 00:26:29,750 --> 00:26:30,690 No necesito nada sofisticado. 345 00:26:30,910 --> 00:26:32,990 Mientras haya una cama y una ducha, estoy bien. 346 00:26:38,350 --> 00:26:39,390 No puedo. 347 00:26:40,790 --> 00:26:41,750 Lo estás haciendo genial. 348 00:26:42,830 --> 00:26:45,970 Todos, este es el Dr. Rylan. Gracia de Estados Unidos. 349 00:26:46,170 --> 00:26:47,150 Por favor ve aquí. 350 00:26:47,210 --> 00:26:47,730 Gracias. 351 00:26:48,070 --> 00:26:50,910 Y descubrió cómo criar astrófagos. 352 00:26:56,770 --> 00:26:58,010 ¿Cómo lo hiciste? 353 00:26:58,010 --> 00:26:59,870 ¿Cuánto tiempo lleva el proceso? 354 00:27:00,190 --> 00:27:02,410 ¿Se reprodujo por mitosis o meiosis? 355 00:27:02,530 --> 00:27:03,750 ¿Cuál es el período de incubación? 356 00:27:08,830 --> 00:27:11,690 Carl y yo hicimos una mini Venus con una caja de madera contrachapada. 357 00:27:12,290 --> 00:27:16,910 Y tan pronto como las muestras reconocieron la firma espectral del CO2, 358 00:27:18,010 --> 00:27:19,090 Ellos eran... 359 00:27:20,170 --> 00:27:21,810 Como un grito, ahí está. 360 00:27:22,050 --> 00:27:23,130 Bien, Whoomp, ahí está. 361 00:27:23,130 --> 00:27:23,870 puedes sentarte. 362 00:27:24,131 --> 00:27:24,912 Puedes sentarte en esta silla. 363 00:27:24,930 --> 00:27:27,430 Si bien su experimento fue tosco y torpe, 364 00:27:27,670 --> 00:27:30,110 nuestros científicos han replicado sus resultados. 365 00:27:32,450 --> 00:27:34,890 Perdón, ¿cómo viste, cómo lo hiciste? 366 00:27:34,950 --> 00:27:36,790 Estimamos un tiempo de duplicación 367 00:27:36,790 --> 00:27:37,970 de ocho días en condiciones óptimas. 368 00:27:38,490 --> 00:27:39,550 La Dra. Grace tiene razón. 369 00:27:40,010 --> 00:27:41,990 Oh. Es el CO2. 370 00:27:42,110 --> 00:27:43,270 Por eso van a Venus. 371 00:27:43,430 --> 00:27:44,750 ¿Lo dices para todos? 372 00:27:44,770 --> 00:27:45,890 Por eso van a Venus. 373 00:27:46,270 --> 00:27:49,470 Entonces es por eso que van a Venus, 374 00:27:49,470 --> 00:27:51,330 Venus, es lo que ¿La Dra. Grace quiere decir? 375 00:27:51,470 --> 00:27:52,370 Van a respirar. 376 00:27:53,350 --> 00:27:54,810 Vaya, ahí está. 377 00:27:56,210 --> 00:27:58,010 Realmente me gusta. 378 00:27:58,610 --> 00:28:00,530 ¿Cuánto tiempo se tarda en fabricar dos millones de kilogramos? 379 00:28:00,970 --> 00:28:01,670 ¿Dos millones? 380 00:28:04,130 --> 00:28:08,850 Dos millones es... 381 00:28:08,850 --> 00:28:10,730 ¿Por qué necesitarías tanto astrófago? 382 00:28:11,090 --> 00:28:12,110 ¿Nadie se lo dijo? 383 00:28:13,250 --> 00:28:15,130 No tiene autorización. 384 00:28:15,130 --> 00:28:15,870 Levántese, Dra. Grace. 385 00:28:16,470 --> 00:28:17,030 ¿Autorización? 386 00:28:17,230 --> 00:28:17,970 Ponerse de pie. 387 00:28:19,470 --> 00:28:21,330 Por la presente le concedo autorización ultrasecreta para 388 00:28:21,330 --> 00:28:23,710 toda la información relacionada con el Proyecto Hail Mary. 389 00:28:25,210 --> 00:28:26,330 ¿Qué es el Proyecto Ave María? 390 00:28:28,670 --> 00:28:29,390 Está bien. 391 00:28:32,990 --> 00:28:34,870 El sol no es la única estrella que muere. 392 00:28:35,450 --> 00:28:37,650 Hay un patrón claro de infección. 393 00:28:37,950 --> 00:28:41,030 Cada estrella fue infectada por su vecina excepto una. 394 00:28:42,650 --> 00:28:45,010 Tau Ceti, así es, A 11,9 años luz de distancia. 395 00:28:45,090 --> 00:28:46,870 No está infectado a pesar de estar 396 00:28:46,870 --> 00:28:48,250 dentro del cúmulo de estrellas infectadas. 397 00:28:48,810 --> 00:28:49,150 ¿Por qué? 398 00:28:49,830 --> 00:28:50,730 ¿Por qué? Díselo. 399 00:28:50,890 --> 00:28:52,450 No lo sabemos. 400 00:28:52,650 --> 00:28:54,910 Por eso decidimos construir un 401 00:28:54,910 --> 00:28:56,590 barco para ir allí y descubrirlo. 402 00:28:57,110 --> 00:28:58,450 Está a 11,9 años luz de distancia. 403 00:28:58,490 --> 00:29:00,210 No se puede simplemente construir una nave interestelar. 404 00:29:00,670 --> 00:29:01,390 Oh, sí, podemos. 405 00:29:01,850 --> 00:29:03,390 El barco no es realmente el problema. 406 00:29:03,930 --> 00:29:06,770 El problema es la energía necesaria para impulsar el barco. 407 00:29:06,990 --> 00:29:08,250 Ese fue el problema. 408 00:29:08,570 --> 00:29:09,310 Llora, llora. 409 00:29:10,510 --> 00:29:11,970 El astrófago es el combustible. 410 00:29:12,250 --> 00:29:14,290 Siempre que podamos aprovecharlo lo suficiente. 411 00:29:14,290 --> 00:29:16,670 Y para eso te necesitamos, amigo mío. 412 00:29:19,190 --> 00:29:19,750 ¿A mí? 413 00:29:20,670 --> 00:29:23,630 Oh. Esos pequeños almacenan mucha energía. 414 00:29:24,210 --> 00:29:26,590 Un error en que tanto astrófago podría vaporizarse 415 00:29:27,370 --> 00:29:27,930 California. 416 00:29:28,370 --> 00:29:30,510 Eso es cierto, por eso ahora vives en un barco. 417 00:29:30,510 --> 00:29:32,090 barco en medio del océano en Gainesville. 418 00:29:33,090 --> 00:29:34,230 ¿Vivo en el barco? 419 00:29:34,410 --> 00:29:34,870 Tú haces. 420 00:29:35,770 --> 00:29:37,770 Entonces, ¿quieres construir una nave espacial cercana a la velocidad de la luz? 421 00:29:38,330 --> 00:29:40,750 hacer que viaje más lejos que cualquier objeto creado por el hombre 422 00:29:40,750 --> 00:29:43,650 alguna vez ha viajado, y visitar una estrella solo para 423 00:29:44,770 --> 00:29:46,630 ver que pasa? Sí. 424 00:29:47,210 --> 00:29:47,910 ¿Y luego qué? 425 00:29:47,910 --> 00:29:50,250 No habrá suficiente combustible para un viaje de ida y vuelta, 426 00:29:50,710 --> 00:29:53,470 por eso envían sus hallazgos a la Tierra en sondas. 427 00:29:56,450 --> 00:29:58,290 y los astronautas 428 00:30:01,570 --> 00:30:02,790 morir en el espacio? 429 00:30:03,330 --> 00:30:03,910 Sí. 430 00:30:07,070 --> 00:30:07,750 Espacio. 431 00:30:11,450 --> 00:30:14,650 ¿Algún otro plan que hayas pensado? 432 00:30:14,650 --> 00:30:17,210 ¿Algo más? ¿Hay algo más que estés dando vueltas? 433 00:30:17,210 --> 00:30:19,590 Hay infinitas posibilidades. 434 00:30:20,170 --> 00:30:22,750 Para que esto salga mal, es casi seguro que no funcionará. 435 00:30:22,910 --> 00:30:25,590 Es lo que ustedes, los estadounidenses, llamarían una posibilidad remota. 436 00:30:26,170 --> 00:30:26,510 Ave María. 437 00:30:28,010 --> 00:30:28,890 Lo entiendo. 438 00:30:29,310 --> 00:30:32,210 La alternativa es simplemente no hacer nada. 439 00:30:33,330 --> 00:30:35,690 Y pasar hambre y matarnos unos a otros 440 00:30:35,690 --> 00:30:37,990 y ver cómo todo en este planeta se extingue, incluidos 441 00:30:38,370 --> 00:30:38,970 nosotros. 442 00:30:41,170 --> 00:30:41,850 Entonces... 443 00:31:01,470 --> 00:31:03,590 Es mucho tiempo para estar en el espacio. 444 00:31:04,470 --> 00:31:06,210 Estaremos en coma la mayor parte del tiempo. 445 00:31:06,550 --> 00:31:07,910 ¿Pero es eso incluso seguro? 446 00:31:08,270 --> 00:31:09,590 Nada de esto es seguro. 447 00:31:25,090 --> 00:31:26,070 Sólo necesitamos tres. 448 00:31:27,090 --> 00:31:31,570 Un piloto, un ingeniero, y un científico. 449 00:31:36,190 --> 00:31:38,570 Comandante Yao. 450 00:31:41,570 --> 00:31:43,970 Debo haberte conocido, pero simplemente no lo recuerdo. 451 00:31:45,070 --> 00:31:50,230 Haces una cara graciosa literalmente en cada foto. 452 00:31:51,750 --> 00:31:58,870 Debiste haber sido muy inteligente, fuerte y valiente. 453 00:32:06,030 --> 00:32:08,310 Primero, te debo tres bolsas de vodka. 454 00:32:09,870 --> 00:32:11,930 Parece que has tenido muchos amigos. 455 00:32:13,110 --> 00:32:14,110 Esta foto tuya, 456 00:32:14,530 --> 00:32:16,130 lo que parece colarse en el Kremlin, 457 00:32:18,730 --> 00:32:19,290 es 458 00:32:19,890 --> 00:32:20,450 legendario. 459 00:32:22,690 --> 00:32:24,110 Ojalá todavía estuvieras aquí. 460 00:32:26,190 --> 00:32:27,630 Ojalá no estuviera solo. 461 00:32:28,630 --> 00:32:32,370 Ojalá estuviera haciendo un mejor trabajo. 462 00:32:32,370 --> 00:32:35,850 Yo sólo... 463 00:32:38,110 --> 00:32:39,950 Ambos eran muy queridos. 464 00:32:41,870 --> 00:32:43,830 Mereces mucho más que esto. 465 00:32:46,230 --> 00:32:50,870 Haré todo lo posible para asegurarme de que no... 466 00:32:51,550 --> 00:32:54,370 Ya sabes, que no lo hiciste... 467 00:33:05,810 --> 00:33:07,170 Haré lo mejor que pueda. 468 00:34:11,390 --> 00:34:17,250 Acercándose a la órbita de Tau Ceti. Prepárese para apagar el motor. 469 00:34:18,410 --> 00:34:23,790 Catorce. Trece. Doce. Once. 470 00:34:25,190 --> 00:34:25,930 Piloto detectado. 471 00:34:26,510 --> 00:34:28,450 ¡No soy piloto! 472 00:34:28,970 --> 00:34:31,790 ¿Qué pasa en cero? Quiero decir, ¿qué? 473 00:34:39,750 --> 00:34:42,450 Ahora estás orbitando Tau Ceti. ¡Ah! 474 00:34:44,710 --> 00:34:48,430 ¡Qué carajo! 475 00:34:49,170 --> 00:34:51,370 ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! 476 00:34:51,370 --> 00:34:55,690 Petrovascopio operativo. Petrovascopio operativo. 477 00:35:16,690 --> 00:35:17,890 Es Tau Ceti. 478 00:35:28,890 --> 00:35:33,050 Tienes una línea Petrova, pero no te estás atenuando. 479 00:35:33,810 --> 00:35:34,230 ¿Por qué? 480 00:35:45,190 --> 00:35:46,210 ¿Qué es eso? 481 00:36:02,630 --> 00:36:05,910 Blip-A detectado. 482 00:36:06,930 --> 00:36:08,270 ¿Qué es un Blip-A? 483 00:36:09,270 --> 00:36:10,870 Blip-A detectado. 484 00:37:16,430 --> 00:37:17,950 No, no, no, no, no. 485 00:37:17,950 --> 00:37:19,170 Vamos, vamos, María. 486 00:37:19,170 --> 00:37:21,430 María. No, no, no, no, no, no, no. 487 00:37:22,070 --> 00:37:22,670 ¡Piloto detectado! 488 00:37:22,870 --> 00:37:24,130 Por favor, active la moderación. 489 00:37:24,590 --> 00:37:26,770 ¡Piloto detectado! 490 00:37:26,930 --> 00:37:27,610 Salir de aquí. 491 00:37:27,790 --> 00:37:28,890 Engrane la unidad de giro. 492 00:37:29,270 --> 00:37:29,830 Engrane la unidad de giro. 493 00:37:29,850 --> 00:37:30,370 Incorrecto. 494 00:37:30,790 --> 00:37:31,470 Espera, espera, espera, espera. 495 00:37:31,530 --> 00:37:33,030 Bienvenidos al Ave María. 496 00:37:33,130 --> 00:37:33,870 ¿Es esto? 497 00:37:39,210 --> 00:37:40,970 Maniobra errática detectada. 498 00:37:44,350 --> 00:37:44,750 Qué asco. 499 00:37:48,450 --> 00:37:49,150 Oh, no. 500 00:38:00,750 --> 00:38:03,230 Blip-A detectado. 501 00:38:06,150 --> 00:38:06,930 ¿Qué quiere? 502 00:38:37,970 --> 00:38:38,650 ¿Qué? 503 00:38:52,250 --> 00:38:53,910 Blip-B detectado. 504 00:38:54,290 --> 00:38:54,930 ¿Qué pasa con esta cosa? 505 00:38:54,990 --> 00:38:58,070 Distancia actual desde Ave María está a 800 metros. 506 00:38:58,070 --> 00:38:59,310 Me está enviando algo. 507 00:39:02,290 --> 00:39:03,790 Podría ser un mensaje. 508 00:39:06,230 --> 00:39:06,910 Oh, no. 509 00:39:06,910 --> 00:39:07,830 Podría ser una bomba. 510 00:39:09,610 --> 00:39:10,270 ¿Es una bomba? 511 00:39:12,490 --> 00:39:12,890 ¡Escudos arriba! 512 00:39:12,910 --> 00:39:14,670 No hay escudos a bordo del Ave María. 513 00:39:14,690 --> 00:39:15,310 ¿Por qué no? 514 00:39:16,450 --> 00:39:17,410 30 metros. 515 00:39:18,850 --> 00:39:19,810 20 metros. 516 00:39:20,170 --> 00:39:20,710 Diez. 517 00:39:31,090 --> 00:39:33,830 Bueno, supongo que tenemos huevos en la cara, ¿no, Mary? 518 00:39:36,170 --> 00:39:37,030 ¿Qué es eso? 519 00:39:41,050 --> 00:39:43,570 ¿Por qué se mueve mucho más lento que el anterior? 520 00:39:47,870 --> 00:39:49,130 Creen que soy tonto. 521 00:39:53,910 --> 00:39:56,050 Si fuéramos a atraparlo, ¿qué haríamos? 522 00:39:56,990 --> 00:39:59,270 ¿Le gustaría realizar una caminata espacial, Dra. Grace? 523 00:40:05,450 --> 00:40:10,190 Para comenzar su caminata espacial, póngase su ??? traje y diríjase a la esclusa de aire. 524 00:40:21,350 --> 00:40:22,750 ¡Sí! 525 00:40:58,670 --> 00:40:59,670 No. 526 00:41:01,250 --> 00:41:02,910 Es simplemente una locura. 527 00:41:23,670 --> 00:41:26,470 Oh, Dios. 528 00:41:58,970 --> 00:42:01,770 Oh, Dios. 529 00:42:17,350 --> 00:42:20,150 Oh, Dios. 530 00:42:27,210 --> 00:42:29,610 Diestro, apretado, zurdo-flojo. 531 00:42:35,150 --> 00:42:36,210 El xenón es un gas. 532 00:42:36,310 --> 00:42:37,890 Creo que esto está roto. 533 00:42:44,670 --> 00:42:49,910 Necesitamos equipo para analizar el astrófago en Tau Ceti. 534 00:42:50,350 --> 00:42:50,650 Bien, 535 00:42:51,870 --> 00:42:53,970 La mayor parte de este equipo no funcionará en gravedad cero. 536 00:42:54,230 --> 00:42:57,850 Y contamos con un equipo para desarrollar y construir versiones de gravedad cero de este equipo. 537 00:42:57,990 --> 00:43:00,290 Necesitaríamos años para eso y tenemos meses. 538 00:43:00,450 --> 00:43:01,330 ¿Cuál es la alternativa? 539 00:43:01,810 --> 00:43:02,870 Hacemos gravedad. 540 00:43:03,770 --> 00:43:04,170 ¿Centrífugo? 541 00:43:05,190 --> 00:43:05,710 Centrífugo. 542 00:43:05,710 --> 00:43:09,870 De hecho, los usaron para hacer mantequilla durante la Guerra Civil. 543 00:43:10,730 --> 00:43:12,090 Es un hecho divertido. 544 00:44:07,610 --> 00:44:08,810 Laboratorio operativo. 545 00:44:20,950 --> 00:44:21,850 Todavía xenón. 546 00:44:22,870 --> 00:44:25,790 Arriba es abajo, izquierda es derecha, el xenón es sólido. 547 00:44:26,390 --> 00:44:26,950 Los extraterrestres son reales, 548 00:44:27,250 --> 00:44:29,250 me equivoco en todo y todo está mal. 549 00:44:34,330 --> 00:44:36,430 Zurdo, apretado, diestro-flojo. 550 00:44:38,030 --> 00:44:40,870 Quiero decir... ¡Oh, no! 551 00:44:41,050 --> 00:44:42,610 Detectada presencia extranjera. 552 00:44:42,686 --> 00:44:44,092 Detectada presencia extranjera. 553 00:45:46,910 --> 00:45:48,290 Estás muy lejos de casa. 554 00:46:05,550 --> 00:46:07,170 Yo también estoy muy lejos de casa. 555 00:46:26,150 --> 00:46:28,810 Blip-D detectado. 556 00:50:39,850 --> 00:50:41,990 ¿Soy yo? 557 00:51:05,930 --> 00:51:07,010 No entiendo. 558 00:51:10,170 --> 00:51:21,570 ¿Quieres que regrese a mi barco? 559 00:51:21,570 --> 00:51:30,150 Pero acabo de llegar. Bueno. 560 00:51:30,170 --> 00:51:38,410 Está bien, hablaré contigo más tarde. Adiós. 561 00:52:16,070 --> 00:52:18,330 ¿Qué están haciendo, María? 562 00:52:48,130 --> 00:52:50,150 No es aconsejable. 563 00:52:52,110 --> 00:52:52,630 Gracias, María. 564 00:54:04,210 --> 00:54:05,610 ¿Qué? 565 00:54:26,110 --> 00:54:30,030 Dios mío. Esto es nuevo. 566 00:54:42,550 --> 00:54:43,850 ¿Hay alguien en casa? 567 00:54:47,290 --> 00:54:49,550 Me gusta lo que has hecho con la gravedad. 568 00:54:56,450 --> 00:55:03,830 Te hice un barco. Es ramen. 569 00:55:07,010 --> 00:55:07,850 Sólo hice uno. 570 00:55:07,850 --> 00:55:12,670 No estoy seguro de cuántos de ustedes hay. 571 00:56:31,350 --> 00:56:33,570 Hola. No, no, no. Lo lamento. Lo lamento. 572 00:56:34,670 --> 00:56:36,670 Me asustaste cuando fuiste... 573 00:57:32,610 --> 00:57:34,010 Oh 574 00:57:58,570 --> 00:58:05,930 Parece que no puedo ver tu cara... ¡Misterioso! Los rostros están sobrevalorados. 575 00:58:07,890 --> 00:58:08,150 Oh 576 00:58:18,870 --> 00:58:20,870 Te gusta hacer tapping, ¿eh? 577 00:58:51,870 --> 00:58:56,390 ¡Estás señalando! No estás haciendo tapping. Lo siento. 578 00:59:22,670 --> 00:59:25,530 No tengo uno de estos. ¡Me encanta! 579 00:59:26,690 --> 00:59:28,210 Gracias. 580 00:59:31,330 --> 00:59:34,610 poner esto en mi cabeza? 581 00:59:36,570 --> 00:59:38,810 ¿Quitarme la cabeza? 582 00:59:40,170 --> 00:59:42,170 ¿Quitarme el casco? 583 00:59:43,010 --> 00:59:44,150 No, 584 00:59:49,650 --> 00:59:51,650 Esa es una gran pregunta. Oh. 585 00:59:56,850 --> 01:00:01,910 Esto está dando un giro. Gracias por... Lo que espero no sean esposas. 586 01:00:03,150 --> 01:00:05,370 Lamento todo el asunto del casco. 587 01:00:06,230 --> 01:00:16,190 Desafortunadamente, necesito oxígeno para respirar, así que... 588 01:00:16,590 --> 01:00:17,770 Dos anillos de ocho. 589 01:00:21,970 --> 01:00:22,670 O2, 590 01:00:26,410 --> 01:00:27,210 pequeño bribón. 591 01:00:30,070 --> 01:00:31,550 Esto es oxígeno. 592 01:00:35,750 --> 01:00:38,970 Aunque todavía no creo que pueda hacerlo. Lo siento. 593 01:00:40,210 --> 01:00:44,030 Es sólo que... si estoy equivocado, estoy realmente equivocado. 594 01:02:06,530 --> 01:02:10,030 Es la línea Petrova. 595 01:02:12,990 --> 01:02:14,330 Estamos aquí por la misma razón. 596 01:02:15,070 --> 01:02:16,750 También tienes un problema con la línea Petrova. 597 01:02:17,010 --> 01:02:17,930 Necesitas resolverlo. 598 01:02:18,130 --> 01:02:19,090 Necesito solucionarlo. 599 01:02:19,270 --> 01:02:20,310 Por eso me hiciste esto. 600 01:02:24,090 --> 01:02:25,530 Voy a tomar eso como un sí. 601 01:02:26,410 --> 01:02:29,050 Si vamos a salvar nuestros planetas, tenemos que aprender a comunicarnos. 602 01:02:29,730 --> 01:02:32,450 Ya sabes, dicen que las matemáticas son el lenguaje universal. 603 01:02:32,590 --> 01:02:35,870 Pensé que tal vez podríamos aprender a comunicarnos. Espera, descubre si eso es cierto. 604 01:02:36,330 --> 01:02:37,270 ¿Ves los números? 605 01:02:39,910 --> 01:02:42,250 ¿Quieres esto? 606 01:02:43,410 --> 01:02:43,810 ¡Vaya! 607 01:02:44,350 --> 01:02:45,450 Nochebuena, eso es... 608 01:02:46,170 --> 01:02:47,090 Hace mucho calor ahí dentro. 609 01:02:47,330 --> 01:02:48,050 ¿Eso es amoníaco? 610 01:02:50,670 --> 01:02:52,190 De todos modos, eso es... Mira, ¿ves los números? 611 01:02:52,890 --> 01:02:54,090 están del otro lado. 612 01:02:54,410 --> 01:02:55,230 Hazlo de nuevo. 613 01:02:55,870 --> 01:02:57,870 Si lo vuelves a hacer, no dejes que retroceda. 614 01:02:58,450 --> 01:02:59,570 no lo hagas. 615 01:02:59,630 --> 01:03:00,710 Mantenlo así, 616 01:03:01,070 --> 01:03:01,710 y miras. 617 01:03:05,350 --> 01:03:05,750 Guau. 618 01:03:06,610 --> 01:03:07,010 Guau. 619 01:03:07,990 --> 01:03:09,750 ¿Qué tal algo más? 620 01:03:10,210 --> 01:03:11,510 Mira esto. 621 01:03:12,630 --> 01:03:13,210 Reloj. 622 01:03:14,710 --> 01:03:16,310 Ambos tenemos tiempo, ¿verdad? 623 01:03:16,650 --> 01:03:17,530 Estas son las manos y 624 01:03:18,270 --> 01:03:19,350 estos son los números. 625 01:03:19,630 --> 01:03:20,150 Uno, dos, tres. 626 01:03:20,170 --> 01:03:25,770 Señalan los números. Y si te das cuenta, hay números allí y también hay números aquí. 627 01:03:29,170 --> 01:03:29,710 Bueno. 628 01:03:33,390 --> 01:03:34,410 Está oscuro. 629 01:03:40,640 --> 01:03:58,640 Tengo una idea. Esperar. No... Sí. No vayas a ningún lado. Permanecer. Oh sí. Mmm... soy Grace. 630 01:04:01,100 --> 01:04:10,720 Te llamaré Rocky. Ya sabes, porque pareces una roca gigante. Oh. Estoy bien. 631 01:04:22,540 --> 01:04:26,480 Ecolocalización. ¿Bien? Necesitas superficies para ver. Prueba esto. 632 01:04:30,120 --> 01:04:31,440 ¿Ves los números? 633 01:04:34,240 --> 01:04:39,600 ¿Qué es eso? ¿Eso es bueno? Las manos de jazz significan bien. 634 01:04:41,840 --> 01:04:54,400 haz esto. Su versión de esto es nuestra aprobación. No, eso es un rechazo. Hacemos el visto bueno. 635 01:04:55,840 --> 01:04:57,040 Está bastante cerca. 636 01:04:59,040 --> 01:05:03,040 ¿Quieres que espere? ¿Espero? Sí. No. 637 01:05:05,340 --> 01:05:08,920 Estoy realmente emocionado de trabajar contigo en esto. 638 01:05:08,920 --> 01:05:15,120 Entusiasmado. Lo siento, estoy hablando tanto. Es sólo que hace mucho tiempo que no estoy con nadie. 639 01:05:19,480 --> 01:05:21,200 ¿Qué tenemos aquí? 640 01:05:32,720 --> 01:05:37,040 Es un reloj. te mostré un reloj 641 01:05:40,380 --> 01:05:44,960 Me estás mostrando un reloj. Somos, uh, hermanos del reloj. 642 01:05:51,450 --> 01:05:58,430 Bien. Um, tengo que ser honesto. No estoy seguro de recibir todo 643 01:06:07,660 --> 01:06:09,040 Mira esto 644 01:06:11,640 --> 01:06:17,140 Pensé que podría grabarte. Oh, no, no. No, está bien. Es solo un micrófono. 645 01:06:17,140 --> 01:06:19,280 micrófono. Parece que dicen, empecemos con uno. 646 01:06:20,170 --> 01:06:26,350 ¿Qué? Espera, espera, espera, lo siento. 647 01:06:27,450 --> 01:06:32,170 Vale, uno y 648 01:06:34,010 --> 01:06:38,070 ¿Qué? Bueno. 649 01:06:39,670 --> 01:06:42,410 Entonces, conocí a un extraterrestre. 650 01:06:43,110 --> 01:06:46,190 y estamos aprendiendo a comunicarnos. 651 01:06:46,930 --> 01:06:47,550 Hagamos nombres. 652 01:06:48,350 --> 01:06:49,550 Bien, comencemos contigo. 653 01:06:50,530 --> 01:06:50,750 Rocoso. 654 01:07:00,130 --> 01:07:00,850 ¿Terminaste? 655 01:07:04,470 --> 01:07:08,070 Mi nombre, no puedo esperar a escuchar esto, es Grace. 656 01:07:09,370 --> 01:07:11,450 ¿Cuál es tu palabra para mi nombre? Adelante. 657 01:07:16,410 --> 01:07:21,710 Ya sabes, lo suficiente para pedir en restaurantes, tenemos unas 250 palabras. 658 01:07:22,990 --> 01:07:25,090 Mi atmósfera lo mataría a él y a su carne, 659 01:07:25,330 --> 01:07:28,850 pero de todos modos me gusta mantener un muro en mis relaciones. 660 01:07:29,390 --> 01:07:33,190 Es mecánico, creo. Utiliza una forma metálica de xenón. 661 01:07:33,590 --> 01:07:38,450 Él puede hacer cualquier cosa. Mira esto. Lo llamo xenonita. 662 01:07:39,010 --> 01:07:41,778 Y si no puedo entender lo que dice, que es la mayor parte 663 01:07:41,802 --> 01:07:44,570 del tiempo, monta un pequeño espectáculo de marionetas 664 01:07:44,630 --> 01:07:46,690 para mí y mi pequeño cerebro, ¿y sabes qué? No me importa. 665 01:07:46,790 --> 01:07:48,612 Él está creciendo en mí. Al menos él no está creciendo en 666 01:07:48,636 --> 01:07:50,670 mí, ya sabes, lo cual fue una preocupación por un tiempo. 667 01:07:51,210 --> 01:07:55,390 Su sol también se está muriendo, así que tal vez podamos ayudarnos unos a otros. 668 01:07:58,350 --> 01:07:59,150 ¿Reconoces esto? 669 01:08:01,990 --> 01:08:04,670 Lo llamamos astrófago. Significa devorador de estrellas. 670 01:08:12,190 --> 01:08:16,770 Astrófago sobre mí, estrella, mala, Malo, malo, malo, malo, malo, sí. 671 01:08:17,310 --> 01:08:18,750 Mismo. 672 01:08:34,690 --> 01:08:35,750 ¿Por qué estás solo? 673 01:08:48,910 --> 01:08:50,170 23. 674 01:08:52,110 --> 01:08:53,310 Vaya. 675 01:08:55,310 --> 01:08:56,510 ¿Qué les pasó? 676 01:09:06,510 --> 01:09:07,710 Lo lamento. 677 01:09:11,710 --> 01:09:12,910 ¿Cómo murieron? 678 01:09:38,170 --> 01:09:43,130 Éramos tres y dos murieron en el camino hacia aquí. 679 01:09:45,330 --> 01:09:48,550 Ojalá supiera por qué. 680 01:09:49,950 --> 01:09:51,130 Ese era sólo yo. 681 01:10:05,490 --> 01:10:06,890 Corrección. 682 01:10:32,110 --> 01:10:32,710 Trato. 683 01:10:38,410 --> 01:10:39,590 Por cierto, se llama "choque de puños". 684 01:10:45,090 --> 01:10:46,370 ¿Puño en mi panza? 685 01:10:47,130 --> 01:10:48,270 No, es un golpe de puño. 686 01:10:50,910 --> 01:10:52,170 No es lo mismo. 687 01:10:55,310 --> 01:10:59,490 Exactamente. El astrófago tiene que llegar a Tau Ceti, de lo contrario no veríamos la línea Petrova. 688 01:11:04,010 --> 01:11:04,910 Ho ho ho. 689 01:11:08,130 --> 01:11:09,410 ¿Realmente necesitamos todo este modelo? 690 01:11:11,930 --> 01:11:12,570 Bien. 691 01:11:15,850 --> 01:11:16,430 Oh chico. 692 01:11:17,430 --> 01:11:21,290 Sabes, solía tener uno de estos en mi salón de clases y era mucho más sencillo de configurar. 693 01:11:25,550 --> 01:11:26,950 Un segundo. ¿Qué? ¿Qué? 694 01:11:28,170 --> 01:11:29,670 Ésa es una gran pregunta. 695 01:11:31,230 --> 01:11:33,830 ¿Sabes que? Prueba esto. 696 01:11:34,470 --> 01:11:37,690 ¿Por qué hay un maestro de escuela en el espacio? Pregunta. 697 01:11:39,650 --> 01:11:40,490 No. 698 01:11:42,310 --> 01:11:43,530 No puedo dejar de oírlo, de verdad. 699 01:11:45,010 --> 01:11:47,190 Probemos esto. 700 01:11:47,530 --> 01:11:52,910 No. No es necesario ni siquiera continuar. Bien. No. 701 01:12:01,270 --> 01:12:02,950 Quiero decir... 702 01:12:03,250 --> 01:12:04,350 ¿Meryl Streep? 703 01:12:05,350 --> 01:12:07,230 ¿Por qué está un maestro de escuela en el espacio? 704 01:12:08,730 --> 01:12:10,370 Ella puede hacer cualquier cosa. 705 01:12:11,010 --> 01:12:13,490 ¿Por qué hay un maestro de escuela en el espacio? 706 01:12:17,450 --> 01:12:20,090 ¿Por qué hay un maestro de escuela en el espacio? 707 01:12:21,110 --> 01:12:22,170 Eso no está mal. 708 01:12:23,390 --> 01:12:23,690 Me gusta. 709 01:12:24,150 --> 01:12:29,670 Está bien. Y en respuesta a tu pregunta, No tengo idea de lo que estoy haciendo en el espacio. 710 01:12:30,510 --> 01:12:31,450 No lo recuerdo. 711 01:12:33,150 --> 01:12:36,350 Está bien. Grace se entera cuando Grace regresa a casa. 712 01:12:39,970 --> 01:12:41,230 Voy a irme a dormir. 713 01:12:41,810 --> 01:12:43,750 No lo entiendo. Palabra. 714 01:12:45,270 --> 01:12:45,570 Dormir. 715 01:12:46,610 --> 01:12:48,550 Simplemente hazlo así. 716 01:12:49,610 --> 01:12:51,010 ¿Fallecido? ¿Fallecido? 717 01:12:51,270 --> 01:12:52,590 No, no murió. 718 01:12:52,670 --> 01:12:56,550 Sólo recuéstate aquí por 29.000 719 01:12:57,530 --> 01:12:58,290 segundos y luego nos despertamos. 720 01:12:58,470 --> 01:12:59,450 Ah, entiende. 721 01:12:59,910 --> 01:13:04,310 A esto lo llamamos sueño. Bien, allá vamos. 722 01:13:05,790 --> 01:13:06,050 Dormir. 723 01:13:08,710 --> 01:13:09,570 Buenas noches, señor. 724 01:13:10,410 --> 01:13:11,690 Veo a Grace dormir. 725 01:13:11,790 --> 01:13:13,430 No, está bien. Eso es un poco raro. 726 01:13:14,450 --> 01:13:16,350 Estaré bien. Buenas noches. 727 01:13:16,350 --> 01:13:18,590 noche. No es seguro. Los eridianos deben vigilar el sueño. 728 01:13:19,130 --> 01:13:19,950 Eso es realmente interesante. 729 01:13:20,110 --> 01:13:22,950 Eso suena como algo, eh, Ya sabes, desempaqueta eso mañana. 730 01:13:26,030 --> 01:13:28,590 Equipo de vigilancia de Rocky durante muchos días. 731 01:13:30,690 --> 01:13:32,330 La tripulación no se despierta. 732 01:13:39,010 --> 01:13:40,270 ¿Ahí es donde vas a estar? 733 01:13:40,470 --> 01:13:41,690 No, normalmente está más cerca. 734 01:13:42,070 --> 01:13:43,050 En tu pecho. 735 01:13:43,050 --> 01:13:46,030 Me pregunto si funcionaría desde un poco más atrás. 736 01:13:47,130 --> 01:13:48,910 Pero Grace no se sentirá cómoda ni segura. 737 01:13:49,090 --> 01:13:54,550 Bueno, mira, estoy viendo muchos 738 01:13:54,730 --> 01:13:55,550 lados tuyos últimamente y es genial. 739 01:13:56,530 --> 01:13:58,650 Ahora mismo estoy viendo tu parte inferior. 740 01:14:03,050 --> 01:14:04,830 Duermo de lado de todos modos. 741 01:14:05,030 --> 01:14:05,430 Buenas noches. 742 01:14:08,750 --> 01:14:10,850 Entonces nos miramos mientras dormimos. 743 01:14:13,690 --> 01:14:16,350 Los eridianos no duermen como lo hace un humano. 744 01:14:16,970 --> 01:14:18,610 Parecen legítimamente paralizados. 745 01:14:19,290 --> 01:14:21,530 Si llega el peligro, no puedes despertar 746 01:14:21,770 --> 01:14:22,910 Es una norma de supervivencia. 747 01:14:24,650 --> 01:14:26,730 Alguien tiene que mantenerte a salvo. 748 01:14:43,310 --> 01:14:46,170 Mi equipo, quiero que conozcan al Dr. Ryland Grace. 749 01:14:47,570 --> 01:14:50,590 Actualmente es la principal 750 01:14:50,590 --> 01:14:52,130 autoridad mundial en biología de astrófagos. 751 01:14:52,330 --> 01:14:54,630 Dra. Grace, estos son los tres astronautas que 752 01:14:54,630 --> 01:14:57,170 participarán en la misión y sus refuerzos por redundancia. 753 01:14:58,510 --> 01:14:58,710 Yao, Ilyukhina y Dubois, 754 01:14:58,970 --> 01:15:00,170 nuestro piloto, 755 01:15:00,890 --> 01:15:03,170 ingeniero, y oficial científico. 756 01:15:06,650 --> 01:15:07,670 Es un honor. 757 01:15:08,170 --> 01:15:11,050 Estoy emocionado de compartir lo que He 758 01:15:11,050 --> 01:15:12,390 aprendido sobre los astrófagos y los motores de espín. 759 01:15:12,790 --> 01:15:14,890 Tenemos 1.009 de estos pequeños 760 01:15:14,890 --> 01:15:16,850 motores que podrían cantar el Ave María. 761 01:15:17,110 --> 01:15:17,690 Y, eh... 762 01:15:27,690 --> 01:15:34,610 Una vez completada la misión, tenemos la opción de acabar con nuestras vidas en nuestros términos. 763 01:15:34,910 --> 01:15:37,930 La alternativa es lenta, muerte miserable por inanición. 764 01:15:38,250 --> 01:15:40,830 Quiero aplicarle una inyección letal con un poco de heroína. 765 01:15:41,330 --> 01:15:42,690 Tendré lo que ella está teniendo. 766 01:15:44,330 --> 01:15:49,910 A raíz del descubrimiento del Dr. Grace, hemos construido un emisor de infrarrojos 767 01:15:49,910 --> 01:15:56,290 configurado en la longitud de onda del CO2, que atrae el astrófago hacia la cara de este revólver. 768 01:15:56,530 --> 01:15:58,430 A continuación, el accionamiento gira hacia afuera. 769 01:15:58,990 --> 01:16:06,730 Aumentamos el IR, los astrófagos se excitan, empujamos la nave hacia adelante, etc. 770 01:16:07,150 --> 01:16:13,650 Esto es menos de un gramo de astrófago y sólo necesitamos una fracción para esta demostración. Échale un vistazo. 771 01:16:14,290 --> 01:16:15,030 ¿Para hacer qué? 772 01:16:15,730 --> 01:16:17,550 Para fundir una tonelada métrica de metal. 773 01:16:43,850 --> 01:16:45,610 Cosas poderosas. 774 01:16:47,290 --> 01:16:50,050 Comandante Yao, realmente aprecio lo que están haciendo. 775 01:16:50,550 --> 01:16:51,430 Tú harías lo mismo. 776 01:16:51,730 --> 01:16:53,890 Yo elegiría simplemente no ir en absoluto. 777 01:16:54,630 --> 01:16:58,250 No tengo el gen de la valentía que todos ustedes tienen. Confía en mí. 778 01:16:58,450 --> 01:17:02,190 No es un gen. Sólo necesitas encontrar a alguien por quien ser valiente. 779 01:17:17,590 --> 01:17:18,470 Movimiento detectado. 780 01:17:25,230 --> 01:17:25,630 Hola gracia. 781 01:17:26,970 --> 01:17:27,930 Estás en una bola. 782 01:17:28,710 --> 01:17:30,990 Entonces Rocky no muere en la atmósfera de Grace. Subo. 783 01:17:31,170 --> 01:17:31,830 Oh, estás subiendo. 784 01:17:32,030 --> 01:17:33,710 Detectada entidad extranjera. 785 01:17:34,130 --> 01:17:37,130 Grace y Rocky, gran ciencia. Cómo matar juntos los astrófagos. 786 01:17:37,310 --> 01:17:38,210 ¿Sigo así? 787 01:17:38,570 --> 01:17:40,150 Esta habitación es aburrida. rocoso, 788 01:17:40,790 --> 01:17:42,410 ciencia. Salva la Tierra, salva a Erid. Buen plan. 789 01:17:43,110 --> 01:17:44,350 ¿Qué es esto de aquí abajo? Pregunta 790 01:17:46,190 --> 01:17:47,550 Sorprende, sorprende, sorprende. 791 01:17:47,590 --> 01:17:48,750 Rocky, ¿cuál es tu tecnología humana? 792 01:17:49,750 --> 01:17:52,210 Sucio, sucio, sucio, sucio, sucio. 793 01:17:52,310 --> 01:17:53,530 ¿Por qué la habitación está tan desordenada? 794 01:17:53,550 --> 01:17:55,830 Bueno, no esperaba compañía, ¿verdad? 795 01:17:55,850 --> 01:17:56,850 ¿Este cuarto para la basura? 796 01:17:57,530 --> 01:17:57,810 Oh, sucio. 797 01:17:58,210 --> 01:17:59,650 Sucio. Sucio. 798 01:17:59,810 --> 01:18:02,590 Este es el laboratorio. Aquí es donde ocurre la ciencia. 799 01:18:02,590 --> 01:18:03,450 ¿Qué es esto? ¿Qué es esto? 800 01:18:03,450 --> 01:18:04,350 Oh, eso es un evaporador. 801 01:18:05,490 --> 01:18:06,170 ¿Qué es esto? 802 01:18:06,270 --> 01:18:07,730 Esa es la bola de discoteca. 803 01:18:07,830 --> 01:18:09,130 Eso me hace feliz. 804 01:18:09,590 --> 01:18:11,050 Rocky construirá trabajo desde aquí. 805 01:18:11,050 --> 01:18:13,530 Necesitaremos mucho espacio para Rocky y mucho menos espacio para Grace. 806 01:18:13,530 --> 01:18:14,410 ¿Qué está pasando aquí? 807 01:18:14,530 --> 01:18:16,990 Vamos línea Petrova. Recolectamos astrófagos. Lo estudiamos. 808 01:18:17,110 --> 01:18:18,730 Nos vamos a casa. Recopilamos. 809 01:18:18,750 --> 01:18:20,150 Y dices nosotros. 810 01:18:20,770 --> 01:18:21,430 ¡Estaría genial! 811 01:18:22,170 --> 01:18:22,390 ¡Vaya! 812 01:18:22,770 --> 01:18:24,250 Disculpa, disculpa, disculpa. 813 01:18:24,330 --> 01:18:25,010 Rocky, quédate. 814 01:18:25,190 --> 01:18:25,890 Rocky, nuevo en la pelota. 815 01:18:26,010 --> 01:18:26,930 Rocky, mi mano está arriba. 816 01:18:27,990 --> 01:18:31,290 No podemos simplemente aparecer en una bola espacial sin previo aviso y 817 01:18:31,530 --> 01:18:33,510 trasladarnos a la nave espacial de otra persona, ¿verdad? Tiene que haber límites. 818 01:18:33,690 --> 01:18:33,930 Límites. 819 01:18:34,450 --> 01:18:35,270 Tenemos una misión. 820 01:18:35,750 --> 01:18:35,950 Misión. 821 01:18:36,190 --> 01:18:38,170 Pero somos dos individuos distintos. 822 01:18:38,450 --> 01:18:38,650 Individuos. 823 01:18:38,650 --> 01:18:42,190 Ambos trabajando en nuestras distintas partes individuales de esa misión. 824 01:18:42,550 --> 01:18:42,830 Misión. 825 01:18:43,630 --> 01:18:44,690 Por separado. 826 01:18:45,090 --> 01:18:47,030 Bueno. ¿Dónde está mi dormitorio? 827 01:18:47,190 --> 01:18:47,710 ¿Dormitorios? 828 01:18:48,290 --> 01:18:48,690 ¿qué? 829 01:18:49,730 --> 01:18:51,710 Así que ahora tengo un nuevo compañero de cuarto. 830 01:18:53,810 --> 01:18:55,230 Ten cuidado ahí atrás, ¿vale? 831 01:18:57,130 --> 01:18:59,330 La rueda de las tareas domésticas está bastante torcida. 832 01:19:00,030 --> 01:19:01,610 ¿A dónde diablos va eso? 833 01:19:01,810 --> 01:19:02,850 No en la Tierra. Más alto. 834 01:19:02,950 --> 01:19:03,630 ¿Va por aquí? 835 01:19:03,930 --> 01:19:05,110 ¿Hasta aquí hasta aquí? 836 01:19:05,110 --> 01:19:07,390 Sí. Fuera puntiagudo. ¿Qué? 837 01:19:07,570 --> 01:19:10,870 Me estás diciendo qué hacer. Me dice por qué hacerlo. Me dice como hacerlo. 838 01:19:10,970 --> 01:19:12,210 Me dice cuando hacerlo. 839 01:19:12,490 --> 01:19:14,510 Y luego, cuando lo hago, me dice: ¿qué estás haciendo? 840 01:19:14,510 --> 01:19:18,490 ¿Solo digo que vas a salir de la pelota para meterte en una pelota mucho más grande? 841 01:19:19,470 --> 01:19:19,690 ¿Por qué? 842 01:19:20,630 --> 01:19:22,210 Ni siquiera usas una cama. 843 01:19:22,290 --> 01:19:25,550 Sabes que tienes el, como, Cosa Hellraiser sobre la que duermes. 844 01:19:25,690 --> 01:19:26,590 ¿Para qué necesitas una cama? 845 01:19:28,370 --> 01:19:30,210 No hables con Armando. Sí. 846 01:19:30,550 --> 01:19:31,130 ¿Puedo ayudarle? 847 01:19:31,450 --> 01:19:32,170 Estás haciendo esto. 848 01:19:32,770 --> 01:19:33,510 Es mucho de esto. 849 01:19:35,070 --> 01:19:36,910 Y luego dice: "No entiendo, no entiendo". 850 01:19:37,230 --> 01:19:39,650 Y luego es como, necesito una palabra. 851 01:19:39,770 --> 01:19:41,510 ¿Sabes cuál es la palabra? Mandón. 852 01:19:41,510 --> 01:19:46,750 Soy como uno de los villanos de la película de Superman. Estoy como atrapado en el infierno. 853 01:19:46,990 --> 01:19:48,090 ¡Sáquenme de aquí! 854 01:19:48,510 --> 01:19:50,510 Sus hábitos alimenticios son... 855 01:19:53,930 --> 01:19:54,430 exótico. 856 01:19:56,890 --> 01:19:58,630 Las uvas parecen disgustadas cuando se comen. 857 01:19:58,790 --> 01:19:59,870 ¿Cómo te ves cuando comes? 858 01:19:59,990 --> 01:20:00,910 Estás preciosa. 859 01:20:01,610 --> 01:20:02,070 Muéstrame. 860 01:20:06,830 --> 01:20:07,970 Ay dios mío. 861 01:20:10,390 --> 01:20:13,670 Ay dios mío. 862 01:20:13,870 --> 01:20:15,170 Tiene una audición increíble. 863 01:20:15,830 --> 01:20:17,130 Puede ver a través de las paredes. 864 01:20:17,970 --> 01:20:20,290 El espacio personal es un bien escaso. 865 01:20:20,770 --> 01:20:22,150 ¿Con quién está hablando Grace? Pregunta. 866 01:20:23,570 --> 01:20:25,030 No hay manera de que puedas oírme ahora mismo. 867 01:20:25,250 --> 01:20:26,890 Puedo oír. ¿Con quién estás hablando? 868 01:20:27,070 --> 01:20:27,950 Puedes escuchar esto. 869 01:20:28,190 --> 01:20:30,350 Sí, Grace dice que puedes oír esto. 870 01:20:31,350 --> 01:20:34,110 Sí. Ay dios mío. Mira esto. Mira lo lejos que está. 871 01:20:35,770 --> 01:20:36,730 Ahí es donde está él. 872 01:20:36,850 --> 01:20:37,390 Hola Gracia. 873 01:20:37,510 --> 01:20:37,950 Él está aquí. 874 01:20:37,950 --> 01:20:39,530 aquí. Hola amiga Gracia. Bueno. 875 01:20:41,170 --> 01:20:42,330 ¿Grace encontró instrucciones de muestra? 876 01:20:42,870 --> 01:20:44,510 Sí, encontré la muestra. 877 01:20:45,170 --> 01:20:46,890 Sí, encontré las instrucciones de muestra. 878 01:20:49,510 --> 01:20:51,750 Es muy inteligente en algunas cosas. 879 01:20:51,990 --> 01:20:53,690 Ay dios mío. Tiene un arma. 880 01:20:53,910 --> 01:20:54,850 ¿Esto? 881 01:20:55,330 --> 01:20:56,050 No, no, no. 882 01:20:56,550 --> 01:20:58,110 Esto a la pantalla de enfrente. 883 01:20:58,410 --> 01:21:00,190 Y ahora esto a eso de aquí. 884 01:21:00,810 --> 01:21:02,150 Ahora Rocky puede escuchar la pantalla. 885 01:21:02,430 --> 01:21:03,410 Por favor, no me apuntes. 886 01:21:03,530 --> 01:21:04,410 Oh, señala aquí. 887 01:21:04,690 --> 01:21:06,430 Sí. Bueno. Ahora por allá. 888 01:21:06,430 --> 01:21:07,310 Puedes apuntarme de nuevo. 889 01:21:07,310 --> 01:21:11,790 Pero su especie no sabe nada de cosas como la relatividad y la radiación. 890 01:21:12,430 --> 01:21:13,210 ¿Y el resto de la tripulación? 891 01:21:14,030 --> 01:21:16,130 En medio del barco allí. 892 01:21:16,270 --> 01:21:16,650 ¿Y aquí? 893 01:21:17,150 --> 01:21:19,970 ¿Y dónde guardaste el astrófago? 894 01:21:20,810 --> 01:21:23,590 El tanque de combustible está al lado Rocky Workshop, está ahí. 895 01:21:24,670 --> 01:21:27,050 Creo que la radiación es lo que enfermó a tu tripulación, Rock. 896 01:21:27,590 --> 01:21:30,230 El astrófago probablemente simplemente te protegió de ello. 897 01:21:30,910 --> 01:21:32,770 Esto no es algo que pudieras haber solucionado. 898 01:21:33,790 --> 01:21:36,590 Pero supongo que juntos estamos, ya sabes, bastante inteligente. 899 01:21:37,070 --> 01:21:39,670 Como solo podremos cruzar con la línea Petrova durante unos 900 01:21:39,770 --> 01:21:41,310 segundos, no tendremos tiempo suficiente para obtener una buena muestra. 901 01:21:41,430 --> 01:21:42,770 Demasiado rápido. Hacer espectáculo de marionetas. Demasiado rápido. 902 01:21:43,010 --> 01:21:44,490 No quiero hacer el espectáculo de marionetas. 903 01:21:44,570 --> 01:21:45,750 No, haz un espectáculo de marionetas. 904 01:21:48,410 --> 01:21:51,450 Somos nosotros. somos, ya sabes, volando. 905 01:21:51,550 --> 01:21:54,210 El problema es que, debido a que el sistema solar se mueve 906 01:21:54,330 --> 01:21:56,490 constantemente, la línea de patrulla estará en constante movimiento, ¿verdad? 907 01:21:56,570 --> 01:21:58,030 ¿Lo sigo haciendo? ¿Aún lo quieres? 908 01:21:58,130 --> 01:21:58,930 Sí, sí. Tiempo de la funcion. 909 01:21:59,030 --> 01:22:01,170 Entonces no vamos a tener tiempo para obtener la muestra. 910 01:22:01,330 --> 01:22:06,090 No, no, no. Usa la gravedad del planeta para moverte con la línea. 911 01:22:06,510 --> 01:22:08,990 ¿Te refieres a algo así como descansar en su órbita? 912 01:22:09,830 --> 01:22:10,270 Sí. 913 01:22:13,070 --> 01:22:14,290 No pensé en eso. 914 01:22:14,430 --> 01:22:15,070 Hice. 915 01:22:15,070 --> 01:22:16,530 Descubrimos un plan. 916 01:22:16,890 --> 01:22:18,950 Vamos a orbitar el planeta donde se reproducen los astrófagos, 917 01:22:19,490 --> 01:22:22,450 recolectar una muestra y descubrir por qué no se está comiendo Tau Ceti. 918 01:22:23,210 --> 01:22:24,170 ¿Con quién está hablando Grace? 919 01:22:25,750 --> 01:22:26,890 No estoy hablando con nadie. 920 01:22:30,190 --> 01:22:31,430 Necesito un descanso. 921 01:22:32,510 --> 01:22:33,070 ¿Romper de qué? 922 01:22:33,450 --> 01:22:35,170 Dios mío, olvídalo. Esto no va a funcionar. 923 01:22:37,990 --> 01:22:40,030 A 150 millones de kilómetros de distancia, 924 01:22:40,610 --> 01:22:44,710 corriendo a 162 kilómetros por segundo. 925 01:22:44,810 --> 01:22:47,170 Deberíamos llegar a Tau Ceti E Llegada a 926 01:22:47,690 --> 01:22:51,830 Tau Ceti E en 11 días, 3 horas y 14 minutos. 927 01:22:51,850 --> 01:22:52,350 Gracias, María. 928 01:22:52,630 --> 01:22:53,670 De nada, Dra. Grace. 929 01:22:53,730 --> 01:22:54,450 Gracias, María. 930 01:22:54,590 --> 01:22:55,510 De nada, Rocky. 931 01:23:00,690 --> 01:23:01,730 Bienvenidos a la Tierra. 932 01:23:01,830 --> 01:23:05,350 Estás en la salud mental. ¡Espera, espera, espera, espera! 933 01:23:05,470 --> 01:23:07,490 Cuidado, Rocky. Mire a continuación. 934 01:23:07,890 --> 01:23:09,270 La playa siempre está cambiando. 935 01:23:09,550 --> 01:23:11,350 Podrías ir al mismo lugar todos los días. 936 01:23:11,710 --> 01:23:13,210 Siempre estás mirando una playa diferente. 937 01:23:17,950 --> 01:23:18,470 Árboles. 938 01:23:20,570 --> 01:23:23,310 Y subes y subes a la cima, y ​​estás tan 939 01:23:23,870 --> 01:23:26,130 emocionado de que ambos podamos ir a casa. 940 01:23:27,390 --> 01:23:29,670 No hay nada malo en fingir por un rato. 941 01:23:31,270 --> 01:23:34,030 Toca la ola, Tocando la ola. 942 01:23:35,230 --> 01:23:35,830 Aniquilando. 943 01:23:36,470 --> 01:23:36,950 Colgando diez. 944 01:23:38,730 --> 01:23:39,330 Oh. 945 01:23:39,830 --> 01:23:40,630 Un gran suceso, cariño. 946 01:23:41,070 --> 01:23:43,630 En tres, Apolo lo entrena. 947 01:23:43,710 --> 01:23:46,310 Y en siete, entrena al hijo de Apolo. 948 01:23:47,090 --> 01:23:48,310 Sí, sí. 949 01:23:48,530 --> 01:23:49,130 Embrague, embrague, embrague, embrague. 950 01:23:49,810 --> 01:23:50,870 Embrague, embrague, embrague. 951 01:23:51,810 --> 01:23:55,230 Yo digo cualquiera, tú dices... No. 952 01:23:56,130 --> 01:23:59,250 Yo digo ninguna de las dos cosas, tú dices... Ninguna de las dos. 953 01:24:01,850 --> 01:24:03,250 No. 954 01:24:06,330 --> 01:24:07,450 Me gusta la Tierra. 955 01:24:09,270 --> 01:24:09,970 Extraño la niebla. 956 01:24:10,030 --> 01:24:11,110 ¿Y tú, Roca? 957 01:24:12,630 --> 01:24:13,490 ¿Qué es lo que más extrañas de casa? 958 01:24:14,250 --> 01:24:15,010 Mi compañero. 959 01:24:15,490 --> 01:24:16,450 Espera, ¿qué? 960 01:24:16,850 --> 01:24:17,410 ¿Tienes pareja? 961 01:24:17,910 --> 01:24:19,590 Sí. Quiero decir, no es que tú... Quiero decir, estoy seguro... 962 01:24:20,170 --> 01:24:21,650 ¿Cuál es su nombre? 963 01:24:28,030 --> 01:24:30,350 El nombre es... 964 01:24:35,910 --> 01:24:37,490 Es hermoso. 965 01:24:38,730 --> 01:24:42,090 ¿Grace tiene pareja? Pregunta. 966 01:24:43,610 --> 01:24:43,950 No. 967 01:24:45,210 --> 01:24:46,170 Quiero decir, lo hice. 968 01:24:49,330 --> 01:24:55,310 Pero ella pensó que yo tenía la cabeza en las nubes y Realmente no quería vivir en el mundo real. 969 01:24:57,830 --> 01:24:59,230 Ella tenía razón. 970 01:25:01,330 --> 01:25:03,390 De todos modos, ahora está con Mark. 971 01:25:04,870 --> 01:25:05,830 Rocky odia a Mark. 972 01:25:08,990 --> 01:25:11,390 Pero ya basta de mí. Tienes pareja. 973 01:25:11,770 --> 01:25:12,950 ¿Cuánto tiempo lleváis juntos? 974 01:25:14,230 --> 01:25:15,710 186,3 años. 975 01:25:16,710 --> 01:25:17,590 Como la fase de luna de miel. 976 01:25:17,850 --> 01:25:18,930 No, lo entiendo. 977 01:25:19,270 --> 01:25:22,270 Eso es una broma, ¿verdad? Eso es mucho tiempo. Han estado juntos por mucho tiempo. 978 01:25:24,890 --> 01:25:26,050 No es suficiente. 979 01:25:43,350 --> 01:25:44,330 En todos lados. 980 01:26:02,810 --> 01:26:05,690 ¿Permiso para subir a bordo, capitán? 981 01:26:06,390 --> 01:26:07,570 Ya estás a bordo. 982 01:26:13,210 --> 01:26:14,490 ¿Recibiste tu sombrero gratis? 983 01:26:15,150 --> 01:26:18,050 Sí, más o menos los compré. Oh. 984 01:26:19,310 --> 01:26:20,530 No cantas, ¿eh? 985 01:26:20,830 --> 01:26:24,930 Sí, lo hago. De hecho, canto en un coro juvenil de Alemania del Este. 986 01:26:25,490 --> 01:26:26,290 Eres muy misterioso. 987 01:26:27,330 --> 01:26:28,210 No, no lo soy. 988 01:26:28,790 --> 01:26:30,950 siempre quise ser 989 01:26:32,670 --> 01:26:32,950 misterioso. 990 01:26:34,650 --> 01:26:36,170 Habla demasiado. Es mi problema. 991 01:26:37,530 --> 01:26:38,910 Como ahora mismo. 992 01:26:40,610 --> 01:26:42,170 No quise molestarte. 993 01:26:42,170 --> 01:26:43,350 No me molestas. 994 01:26:43,850 --> 01:26:45,270 Es una fiesta tan extraña. 995 01:26:46,670 --> 01:26:46,870 ¿Lo es? 996 01:26:47,490 --> 01:26:48,370 Sí, estaba cantando. 997 01:26:49,550 --> 01:26:50,410 Todos están muy felices. 998 01:26:52,090 --> 01:26:53,370 la gente es 999 01:26:53,570 --> 01:26:56,210 liándose y todos saben que van a morir. 1000 01:26:57,310 --> 01:27:00,250 La camaradería les ayuda a hacer su trabajo, ¿sabes? 1001 01:27:00,690 --> 01:27:01,650 No tanto yo. 1002 01:27:04,770 --> 01:27:08,170 Debe ser difícil tener que pedirle a todo el mundo que lo haga. 1003 01:27:09,630 --> 01:27:10,570 sabes... 1004 01:27:12,170 --> 01:27:13,530 En realidad no lo es. 1005 01:27:18,170 --> 01:27:18,690 Sí. 1006 01:27:21,170 --> 01:27:23,130 Entonces, ¿qué opinas? 1007 01:27:24,190 --> 01:27:25,330 ¿Crees que lo vas a lograr? 1008 01:27:25,850 --> 01:27:27,010 ¿Qué, todo el asunto? 1009 01:27:27,730 --> 01:27:28,490 Sí. 1010 01:27:29,810 --> 01:27:30,530 Si Dios quiere. 1011 01:27:34,190 --> 01:27:35,410 ¿Creer en dios? 1012 01:27:37,170 --> 01:27:37,790 supera a la alternativa. 1013 01:28:20,170 --> 01:28:20,370 Sí. 1014 01:28:38,170 --> 01:28:43,170 Sólo deja de llorar, es un signo de los tiempos. 1015 01:28:46,170 --> 01:28:54,170 Bienvenidos al espectáculo final. Espero que estés usando tus mejores prendas. 1016 01:28:55,170 --> 01:28:59,410 No puedes sobornar a la puerta en tu camino hacia el cielo. 1017 01:29:01,210 --> 01:29:08,630 Te ves muy bien aquí abajo, pero no lo eres realmente. 1018 01:29:11,170 --> 01:29:15,790 Nunca hemos aprendido Hemos estado aquí antes. 1019 01:29:15,790 --> 01:29:23,170 ¿Por qué siempre estamos atrapados y huyendo de las balas, de las balas? 1020 01:29:26,670 --> 01:29:31,570 Sólo deja de llorar, es un signo de los tiempos. 1021 01:29:33,030 --> 01:29:40,170 Tenemos que alejarnos de aquí. 1022 01:29:43,170 --> 01:29:52,070 Deja de llorar, todo estará bien. Me dijeron que el fin está cerca. 1023 01:29:53,110 --> 01:29:57,650 Tenemos que alejarnos de aquí. 1024 01:29:58,730 --> 01:30:03,070 Sólo deja de llorar, Pasa el mejor momento de tu vida. 1025 01:30:05,250 --> 01:30:12,070 Rompiendo la atmósfera, y todo se ve bien desde aquí. 1026 01:30:14,890 --> 01:30:18,350 Recuerda que todo estará bien. 1027 01:30:20,170 --> 01:30:28,710 Podemos encontrarnos de nuevo en algún lugar, en algún lugar muy lejos de aquí. 1028 01:30:29,570 --> 01:30:30,070 Y eso es suficiente. 1029 01:30:57,670 --> 01:30:59,550 Ojalá pudieras ver esto, Rock. 1030 01:31:00,870 --> 01:31:02,150 Rocky puede verlo. 1031 01:31:03,710 --> 01:31:03,910 Aburrido. 1032 01:31:05,470 --> 01:31:06,430 Esto no es aburrido. 1033 01:31:08,190 --> 01:31:09,050 El nombre del 1034 01:31:09,350 --> 01:31:10,030 planeta Tau Ceti E 1035 01:31:10,430 --> 01:31:11,970 es el mismo nombre 1036 01:31:12,270 --> 01:31:13,050 que la estrella, más E. 1037 01:31:13,690 --> 01:31:13,890 Aburrido. 1038 01:31:14,850 --> 01:31:16,550 Supongo que podría ser 1039 01:31:17,290 --> 01:31:17,870 un poco más evocador. 1040 01:31:21,170 --> 01:31:22,610 Muestreador de astrófagos en posición. 1041 01:31:22,750 --> 01:31:23,050 ¿Pregunta? 1042 01:31:23,510 --> 01:31:23,830 Sí. 1043 01:31:24,930 --> 01:31:26,650 Las bandejas están vivas mirando a ambos lados. 1044 01:31:27,650 --> 01:31:29,890 Ya es hora de irse. 1045 01:31:31,330 --> 01:31:32,590 Es hora de irse. 1046 01:32:12,250 --> 01:32:14,010 ¿Qué está haciendo Gracia? 1047 01:32:15,370 --> 01:32:16,390 Estoy teniendo un momento. 1048 01:32:45,590 --> 01:32:49,050 Ya sabes, en la Tierra, si descubres algo, puedes nombrarlo. 1049 01:32:49,110 --> 01:32:51,850 Técnicamente fuiste el primero en llegar, 1050 01:32:52,530 --> 01:32:56,290 así que... Sí, el nombre es Medium Rough. 1051 01:32:57,450 --> 01:32:57,810 Planeta del círculo de textura. 1052 01:32:59,230 --> 01:33:05,210 Bueno. 1053 01:33:06,410 --> 01:33:07,970 Bueno, si círculo de textura rugosa media El planeta fue tomado, solo tendremos una copia de seguridad. 1054 01:33:09,010 --> 01:33:09,570 Quizás opte por algo personal. 1055 01:33:14,550 --> 01:33:15,690 Personal. ¿El nombre de tu pareja otra vez? 1056 01:33:16,630 --> 01:33:18,230 El nombre es. 1057 01:33:20,170 --> 01:33:21,610 Está bien, está bien. Recuerdo. 1058 01:33:23,090 --> 01:33:25,310 Necesito palabra humana para Rocky compañero. 1059 01:33:28,630 --> 01:33:29,050 Adrián. 1060 01:33:30,970 --> 01:33:31,690 Es hermoso. 1061 01:34:32,242 --> 01:34:33,905 es la misma cantidad, tanto yendo como yendo. 1062 01:34:37,030 --> 01:34:40,537 Pero si Astrophage va a ir a Adrian para reproducirse, deberían salir más. 1063 01:34:40,757 --> 01:34:41,398 Debería ser doble. 1064 01:34:41,418 --> 01:34:42,260 No tiene sentido. 1065 01:34:42,861 --> 01:34:48,331 O no se reproduce o no abandona el planeta por alguna razón. 1066 01:34:54,750 --> 01:34:57,430 Ay dios mío. 1067 01:34:57,610 --> 01:34:58,670 ¿Qué? ¿Qué ve Grace? 1068 01:34:58,850 --> 01:34:59,690 ¿Qué ve Grace? Pregunta 1069 01:35:05,410 --> 01:35:06,410 Vida. 1070 01:35:15,590 --> 01:35:18,130 Esto no es sólo astrófago. 1071 01:35:18,270 --> 01:35:19,330 Son bacterias. 1072 01:35:19,710 --> 01:35:20,570 Son protozoos. 1073 01:35:20,710 --> 01:35:22,030 Son como las células de Erid. 1074 01:35:22,250 --> 01:35:22,730 Y la Tierra. 1075 01:35:23,610 --> 01:35:25,890 ¿Qué quiere decir esto? Pregunta. 1076 01:35:27,250 --> 01:35:29,850 Bueno, si hay toda una biosfera activa 1077 01:35:29,850 --> 01:35:30,990 en la línea Petrova, 1078 01:35:31,130 --> 01:35:33,330 es lógico que haya toda una biosfera activa 1079 01:35:33,330 --> 01:35:34,750 en Adrian, lo que significa... 1080 01:35:38,610 --> 01:35:40,190 Hay vida en Adrian. 1081 01:35:46,170 --> 01:35:48,170 ¡Ay, Gracia! ¡Gracia! 1082 01:35:48,170 --> 01:35:49,170 ¿Sí? 1083 01:35:49,170 --> 01:35:50,170 ¡Vida! ¡La vida es razón! 1084 01:35:50,170 --> 01:35:52,370 Sí. No, no, no. 1085 01:35:52,370 --> 01:35:54,370 No, no lo entiendo. 1086 01:35:54,370 --> 01:35:55,570 Usa tus palabras. 1087 01:35:55,570 --> 01:35:57,370 ¿La vida es razón de qué? 1088 01:35:57,370 --> 01:36:00,170 ¿La vida es la razón de qué? 1089 01:36:00,170 --> 01:36:00,670 ¡La vida es razón! ¡La vida es razón! 1090 01:36:01,670 --> 01:36:03,170 ¿La vida es razón qué? 1091 01:36:03,170 --> 01:36:06,170 La vida en Adrian es un astrófago en equilibrio. 1092 01:36:06,170 --> 01:36:09,170 La vida en Adrian hace que el astrófago muera. 1093 01:36:11,170 --> 01:36:12,170 Como un depredador. 1094 01:36:12,170 --> 01:36:13,170 Sí. 1095 01:36:13,170 --> 01:36:15,170 Eso mantendría estable a la población. 1096 01:36:16,170 --> 01:36:19,170 Grace, si traemos al depredador a casa, nuestras estrellas no morirán. 1097 01:36:19,170 --> 01:36:22,970 La vida es la razón por la que la estrella no muere. 1098 01:36:23,810 --> 01:36:25,070 ¿Por qué no dijiste eso? 1099 01:36:25,790 --> 01:36:28,790 Si, hay algún tipo de depredador microbiano en Adrian. 1100 01:36:29,070 --> 01:36:32,350 Será en las nubes donde respira el astrófago. Controlar. 1101 01:36:33,590 --> 01:36:35,510 ¡Oh! El problema es que esta nave no 1102 01:36:35,510 --> 01:36:36,510 fue construida para entrar en la atmósfera. 1103 01:36:37,130 --> 01:36:38,570 Si nos acercamos a cinco kilómetros, 1104 01:36:38,710 --> 01:36:40,190 seremos destrozados en un millón de pedazos. 1105 01:36:40,190 --> 01:36:41,330 y luego nos quemaremos. 1106 01:36:41,510 --> 01:36:41,850 Juego terminado. 1107 01:36:42,670 --> 01:36:43,350 El juego no ha terminado. 1108 01:36:43,510 --> 01:36:44,310 Hago cadenas. 1109 01:36:44,450 --> 01:36:45,430 Hago cadena larga. 1110 01:36:45,650 --> 01:36:47,430 Puse el dispositivo de recolección al final. 1111 01:36:47,510 --> 01:36:49,570 Ah, sí, sí, cinco kilómetros de cadena, claro. 1112 01:36:49,570 --> 01:36:50,190 ¡Basura! 1113 01:36:50,570 --> 01:36:51,470 Como esta cadena, mira. 1114 01:36:52,310 --> 01:36:53,830 ¿Puedes hacer eso? Sí. 1115 01:36:54,510 --> 01:36:55,030 Me gusta pescar. 1116 01:36:56,130 --> 01:36:57,210 ¿Qué es eso? 1117 01:36:57,570 --> 01:36:58,850 ¡Oh! ¡Oh! ¡Pesca! 1118 01:37:00,010 --> 01:37:00,930 ¿Puedes creerlo? 1119 01:37:02,090 --> 01:37:02,970 Puede funcionar. 1120 01:37:03,730 --> 01:37:04,530 Pulgar arriba, cariño. 1121 01:37:05,890 --> 01:37:06,730 Hola Tierra. 1122 01:37:06,850 --> 01:37:08,310 El plan es como pescar. 1123 01:37:08,550 --> 01:37:10,830 Nos acercamos mucho a la atmósfera de Adrián y 1124 01:37:10,830 --> 01:37:13,750 bajamos al colector hacia las nubes con una cadena. 1125 01:37:13,810 --> 01:37:16,170 Luego Grace sube al casco para enrollarlo. 1126 01:37:16,350 --> 01:37:19,110 Si el barco no está en un ángulo y velocidad precisos, moriremos. 1127 01:37:19,110 --> 01:37:19,790 Ejemplo. 1128 01:37:21,330 --> 01:37:23,870 Debemos volar hacia atrás para mantener la velocidad adecuada. 1129 01:37:24,330 --> 01:37:26,570 Aunque Grace todavía no tiene experiencia como piloto. 1130 01:37:27,230 --> 01:37:29,210 He estado practicando, ¿no? 1131 01:37:29,570 --> 01:37:30,490 Más. No, no, no. Izquierda. 1132 01:37:31,030 --> 01:37:32,270 Queda más. 1133 01:37:32,450 --> 01:37:32,990 Es perfecto. 1134 01:37:33,290 --> 01:37:34,030 No. Mal. 1135 01:37:34,050 --> 01:37:35,630 No. Camino equivocado. 1136 01:37:35,850 --> 01:37:36,070 Camino equivocado. 1137 01:37:36,210 --> 01:37:36,550 Ángulo equivocado. 1138 01:37:36,670 --> 01:37:37,170 Malo, malo, malo. 1139 01:37:37,270 --> 01:37:37,850 Bien, bien, bien. 1140 01:37:37,970 --> 01:37:38,770 Bien. Malo. 1141 01:37:39,010 --> 01:37:39,810 No es suficiente. 1142 01:37:39,890 --> 01:37:40,370 Demasiado. 1143 01:37:40,830 --> 01:37:42,010 Apenas lo estoy tirando. 1144 01:37:42,070 --> 01:37:42,730 No, es malo. 1145 01:37:42,830 --> 01:37:43,530 Golpe de Grace Rocky. 1146 01:37:43,530 --> 01:37:46,870 Todo Rocky en plural. Toda la Tierra muere. 1147 01:37:47,130 --> 01:37:48,290 Morimos. 1148 01:37:49,530 --> 01:37:51,730 Rocky ha construido Coleccionista de depredadores. 1149 01:37:52,190 --> 01:37:53,650 Cadena Rocky enrollada y lista. 1150 01:37:54,050 --> 01:37:55,170 Entrenamiento de pilotos de Grace. 1151 01:37:55,370 --> 01:37:56,130 No tan bueno. 1152 01:37:56,750 --> 01:37:57,730 ¿Qué piensas, Tierra? 1153 01:38:00,370 --> 01:38:02,110 ¿Hola? No pueden oírte, amigo. 1154 01:38:02,370 --> 01:38:04,030 ¿Qué? En realidad, no estamos hablando con la Tierra. 1155 01:38:04,270 --> 01:38:04,930 La Tierra está demasiado lejos. 1156 01:38:05,050 --> 01:38:06,410 Ya sabes, simplemente grabamos estos 1157 01:38:06,410 --> 01:38:07,870 mensajes y les contamos lo que hemos 1158 01:38:07,870 --> 01:38:09,110 aprendido y luego, cuando hayamos 1159 01:38:09,190 --> 01:38:10,590 terminado, los enviaremos todos de regreso en una sonda. 1160 01:38:10,990 --> 01:38:13,750 ¿Por qué no se lo cuentas tú mismo cuando regreses a casa? 1161 01:38:14,330 --> 01:38:14,930 Pregunta. 1162 01:38:16,130 --> 01:38:16,450 Sí. 1163 01:38:17,670 --> 01:38:19,870 Este es un billete de ida para mí, amigo. 1164 01:38:20,130 --> 01:38:22,610 ¿Qué? Teníamos suficiente astrófago para 1165 01:38:22,870 --> 01:38:24,190 llegar aquí, pero no suficiente para regresar. 1166 01:38:24,630 --> 01:38:25,830 Entonces, ¿qué pasa, Gracia? 1167 01:38:26,010 --> 01:38:26,590 Pregunta. 1168 01:38:27,070 --> 01:38:29,490 Oh, tengo... tengo suficiente 1169 01:38:29,490 --> 01:38:30,450 comida para al menos un par de años. 1170 01:38:30,750 --> 01:38:32,630 Quizás un par más si lo alargo. 1171 01:38:33,750 --> 01:38:35,490 Entonces, ¿Grace murió? 1172 01:38:35,890 --> 01:38:36,330 ¿Pregunta? 1173 01:38:36,770 --> 01:38:40,830 Sí, una vez que hayamos terminado, Yo... voy a morir. 1174 01:38:43,250 --> 01:38:44,750 ¿Por qué no me lo dijiste? 1175 01:38:46,310 --> 01:38:47,230 Se me olvidó. 1176 01:38:47,910 --> 01:38:48,150 No, Grace dice que 1177 01:38:48,730 --> 01:38:50,130 Grace se vaya a casa. 1178 01:38:51,590 --> 01:38:52,950 Escucha, escucha. 1179 01:38:53,150 --> 01:38:53,710 No, no. 1180 01:38:54,570 --> 01:38:56,630 Escuchar. Tengo que conocerte. 1181 01:38:57,170 --> 01:38:59,390 Tengo que hacer todas estas cosas increíbles. 1182 01:38:59,810 --> 01:39:00,430 Estoy bien. 1183 01:39:01,010 --> 01:39:02,650 He hecho las paces con eso. 1184 01:39:02,750 --> 01:39:05,010 ¿Qué significa? ¿Qué significa hacer las paces? 1185 01:39:05,270 --> 01:39:08,770 significa que lo sé No me voy a casa. 1186 01:39:09,950 --> 01:39:10,810 Sé por qué. 1187 01:39:11,730 --> 01:39:13,050 Y está bien. 1188 01:39:16,910 --> 01:39:18,290 ¿Pulgares hacia arriba? No. 1189 01:39:18,670 --> 01:39:19,470 ¿Un pequeño pulgar hacia arriba? 1190 01:39:19,770 --> 01:39:23,150 No. Tenemos estrellas que salvar, ¿vale? 1191 01:39:29,270 --> 01:39:29,470 ¿Gracia? 1192 01:39:30,170 --> 01:39:30,490 Sí. 1193 01:39:32,630 --> 01:39:35,230 Eres... 1194 01:39:36,210 --> 01:39:37,430 Necesito palabra. 1195 01:39:37,970 --> 01:39:41,610 ¿Qué palabra necesitas? Arriesgarse para ayudar a otro. 1196 01:39:42,430 --> 01:39:42,710 Eh, tonto. 1197 01:39:44,530 --> 01:39:44,730 ¿Gracia? 1198 01:40:10,410 --> 01:40:12,830 ¿Gracia? ¿Cuánto astrófago necesitas, pregunta? 1199 01:40:14,310 --> 01:40:15,250 Dos millones de kilogramos. 1200 01:40:21,170 --> 01:40:22,170 puedo dar. 1201 01:40:25,290 --> 01:40:27,990 Vuelvo a casa seis años más lento. 1202 01:40:31,130 --> 01:40:31,730 Eso es demasiado. 1203 01:40:33,410 --> 01:40:34,650 Muere el equipo de vigilancia de Rocky. 1204 01:40:36,070 --> 01:40:36,770 No se pudo arreglar. 1205 01:40:38,210 --> 01:40:39,570 Grace dice que Grace morirá. 1206 01:40:41,230 --> 01:40:41,650 Solución difícil. 1207 01:40:57,530 --> 01:41:01,230 Gracia, vete a casa. 1208 01:41:10,850 --> 01:41:11,910 Bueno. 1209 01:41:34,730 --> 01:41:37,290 Uh... Pensé que habías hecho las paces, ¿pregunta? 1210 01:41:38,150 --> 01:41:40,470 No quise decir nada de eso. 1211 01:41:41,870 --> 01:41:43,350 Eso es sólo algo que dices. 1212 01:41:51,670 --> 01:41:54,270 Gracias. 1213 01:42:00,950 --> 01:42:01,990 Ven aquí. 1214 01:42:04,710 --> 01:42:05,810 Espera, espera, espera. 1215 01:42:05,810 --> 01:42:07,330 ¿Qué? ¿Lo que está sucediendo? 1216 01:42:07,610 --> 01:42:08,110 Un abrazo. 1217 01:42:08,890 --> 01:42:09,550 Oh. 1218 01:42:10,230 --> 01:42:14,250 Generalmente no es algo que uno haga por sí solo. Oh. 1219 01:42:14,630 --> 01:42:15,870 Espera, ¿yo hago lo mismo? 1220 01:42:15,950 --> 01:42:17,190 ¿Podrías simplemente entrar aquí? 1221 01:42:24,970 --> 01:42:27,670 ¿Cómo saber cuándo termina el abrazo? 1222 01:42:28,350 --> 01:42:29,370 Simplemente lo sientes. 1223 01:42:29,810 --> 01:42:30,010 Oh. 1224 01:42:31,710 --> 01:42:32,710 ¿Lo sientes ahora? 1225 01:42:33,290 --> 01:42:33,710 No. 1226 01:42:34,170 --> 01:42:35,790 Ah. Ah, está bien, sí. 1227 01:42:40,710 --> 01:42:43,190 Ejecutamos la simulación del muestreador nuevamente esta mañana. 1228 01:42:43,530 --> 01:42:45,470 Shapiro y Dubois lo lograron nuevamente. 1229 01:42:45,550 --> 01:42:46,850 Bueno. ¿Qué pasa con los demás? 1230 01:42:48,130 --> 01:42:48,770 Estarán listos. 1231 01:42:49,590 --> 01:42:50,150 Eso espero. 1232 01:42:51,150 --> 01:42:52,510 Tienen un gran maestro. 1233 01:42:56,010 --> 01:42:58,330 ¿Puedes aceptar un cumplido, por favor? No. 1234 01:42:59,130 --> 01:42:59,690 Es una orden. 1235 01:43:00,190 --> 01:43:00,730 Bueno. 1236 01:43:01,130 --> 01:43:01,470 Bueno. 1237 01:43:01,850 --> 01:43:03,190 Si es una orden, la aceptaré. 1238 01:43:03,190 --> 01:43:03,530 Gracias. 1239 01:43:05,050 --> 01:43:05,390 Bien. 1240 01:43:08,910 --> 01:43:09,870 ¿Qué opinas? 1241 01:43:10,530 --> 01:43:11,910 Es bastante impresionante. 1242 01:43:14,150 --> 01:43:14,690 Sí. 1243 01:43:16,270 --> 01:43:17,630 Eres... Eres bueno. 1244 01:43:22,390 --> 01:43:24,630 Tres días, ¿eh? 1245 01:43:26,130 --> 01:43:26,590 Sí. 1246 01:43:29,770 --> 01:43:31,790 Entonces... ¿Qué vas a hacer durante los próximos 20 años? 1247 01:43:31,870 --> 01:43:32,430 ¿Tienes un plan? 1248 01:43:33,250 --> 01:43:33,630 Eh. 1249 01:44:24,350 --> 01:44:27,150 Modo manual activado. 1250 01:44:40,810 --> 01:44:41,010 Aprieta el gatillo. 1251 01:45:05,710 --> 01:45:06,930 Eso no está nada mal. 1252 01:45:06,930 --> 01:45:07,650 esta lleno 1253 01:45:14,810 --> 01:45:16,210 Hora de ir a pescar, ¿pregunta? 1254 01:45:17,110 --> 01:45:17,790 Es ahora o nunca. 1255 01:45:29,910 --> 01:45:31,090 3.000 metros. 1256 01:45:31,830 --> 01:45:32,190 Señal de sonda. 1257 01:45:32,710 --> 01:45:32,930 Bien. 1258 01:45:50,130 --> 01:45:51,490 Ahora viene la parte divertida. 1259 01:45:51,590 --> 01:45:54,370 ¿Grace salió al casco para recuperar al coleccionista? Nada divertido. 1260 01:45:54,490 --> 01:45:54,950 Es una broma. 1261 01:45:55,990 --> 01:45:56,650 Ah, humor. 1262 01:45:57,150 --> 01:45:57,430 Confuso. 1263 01:46:04,150 --> 01:46:06,330 Tienes que estar bromeando. 1264 01:46:06,350 --> 01:46:07,370 ¿Qué problema, pregunta? 1265 01:46:07,570 --> 01:46:08,030 Está bien. 1266 01:46:09,190 --> 01:46:11,950 Es sólo que el cielo está ligeramente en llamas. 1267 01:46:16,050 --> 01:46:16,750 Palabras de aliento. 1268 01:46:17,670 --> 01:46:19,250 No puedes simplemente decir palabras de aliento. 1269 01:46:20,250 --> 01:46:22,270 Palabras de mucho aliento. 1270 01:46:24,450 --> 01:46:25,850 No. 1271 01:46:44,850 --> 01:46:46,570 ¿Sientes eso? 1272 01:46:47,210 --> 01:46:47,610 Sí. 1273 01:46:48,610 --> 01:46:49,110 No preocupado. 1274 01:46:49,810 --> 01:46:50,250 ¿Estás preocupado? 1275 01:46:51,410 --> 01:46:51,690 Sí. 1276 01:46:53,350 --> 01:46:54,190 Excelente. 1277 01:47:07,610 --> 01:47:08,750 El coleccionista está cerca. 1278 01:47:09,110 --> 01:47:10,310 Mueva el cabrestante a su posición. 1279 01:47:21,590 --> 01:47:23,790 ¿Cuánto tiempo se supone que llevará esto? 1280 01:47:25,690 --> 01:47:26,710 El coleccionista debería llegar pronto. 1281 01:47:27,050 --> 01:47:28,530 Sí, está aquí. 1282 01:47:29,310 --> 01:47:31,430 Sorprende, sorprende, sorprende. 1283 01:47:34,650 --> 01:47:36,490 Cuidado, coleccionista importante. 1284 01:47:37,210 --> 01:47:37,750 Sí. 1285 01:47:41,610 --> 01:47:42,530 Aviso de altitud. 1286 01:47:43,490 --> 01:47:44,270 Ay, apúrate, apúrate. 1287 01:48:00,310 --> 01:48:01,710 Date prisa, date prisa. 1288 01:48:16,530 --> 01:48:18,270 Grace, actualización de estado. 1289 01:48:21,550 --> 01:48:22,150 Gracia. 1290 01:48:24,970 --> 01:48:25,390 Grace está a salvo. 1291 01:48:26,610 --> 01:48:27,250 Estoy bien. 1292 01:48:28,790 --> 01:48:29,370 Bien, bien, bien. 1293 01:48:29,370 --> 01:48:31,210 Entra ahora con el coleccionista de depredadores. 1294 01:48:33,130 --> 01:48:33,730 Oh. 1295 01:48:34,970 --> 01:48:36,030 ¿Por qué no moverse? 1296 01:48:36,790 --> 01:48:37,390 Pregunta. 1297 01:48:39,470 --> 01:48:39,810 Advertencia, 1298 01:48:40,310 --> 01:48:41,930 temperatura exterior elevada. 1299 01:48:42,250 --> 01:48:43,510 Debe moverse ahora. Ir, 1300 01:48:52,570 --> 01:48:53,210 No, Gracia. 1301 01:48:53,370 --> 01:48:53,910 Mala idea. 1302 01:48:53,950 --> 01:48:54,630 Entra. 1303 01:48:54,930 --> 01:48:55,970 Estaré ahí en un minuto. 1304 01:48:56,910 --> 01:48:58,410 No, no, no, no, no, No, no. Gracia morirá. 1305 01:48:59,250 --> 01:49:00,150 Puede repetir misión. 1306 01:49:00,230 --> 01:49:01,150 Puedo volver a intentarlo más tarde. 1307 01:49:01,270 --> 01:49:02,770 No creo que el riesgo vaya a ser más tarde. 1308 01:49:03,670 --> 01:49:04,650 Abortar, abortar, abortar. 1309 01:49:05,070 --> 01:49:05,570 Gracia morirá. 1310 01:49:05,770 --> 01:49:08,690 No, no, no, no, no, no. 1311 01:49:38,690 --> 01:49:38,990 ¿Gracia? 1312 01:49:39,430 --> 01:49:40,350 Estoy aquí. 1313 01:49:41,910 --> 01:49:42,830 Sorprende, sorprende, sorprende. 1314 01:49:42,970 --> 01:49:44,230 Gracia, ¿está bien? Pregunta. 1315 01:49:44,410 --> 01:49:46,110 Bueno, no estoy muerto, entonces sí. 1316 01:49:46,330 --> 01:49:47,590 Bien, bien, bien, bien, bien. 1317 01:49:47,690 --> 01:49:50,310 ¿De dónde viene ese ruido? 1318 01:49:50,350 --> 01:49:51,250 El ruido viene de todas partes. 1319 01:49:51,710 --> 01:49:53,770 Es más ruidoso en el lado de babor del dormitorio. 1320 01:49:54,450 --> 01:49:57,170 La gravedad está destrozando la nave. 1321 01:49:58,990 --> 01:50:00,070 ¿Nos vamos ahora? 1322 01:50:00,110 --> 01:50:00,570 Pregunta. 1323 01:50:01,050 --> 01:50:01,790 Vete ahora. 1324 01:50:02,270 --> 01:50:02,750 Declaración. 1325 01:50:14,170 --> 01:50:16,850 Aviso de presión del casco, aviso. 1326 01:50:16,850 --> 01:50:18,410 Casco doblado en una habitación grande debajo del dormitorio. 1327 01:50:18,450 --> 01:50:19,370 Esos son los tanques de combustible. 1328 01:50:21,970 --> 01:50:23,030 Ay, mal, mal, mal. 1329 01:50:23,070 --> 01:50:23,850 No es genial. 1330 01:50:23,990 --> 01:50:24,510 Advertencia. 1331 01:50:24,510 --> 01:50:25,450 Está bien, está bien, está bien. 1332 01:50:25,510 --> 01:50:26,470 Todos, todos, cálmense. 1333 01:50:26,570 --> 01:50:27,550 ¡Cálmate! 1334 01:50:31,170 --> 01:50:32,730 Intenta mantenerte sereno, muy bien. 1335 01:50:32,730 --> 01:50:33,750 ¿Parar el motor ahora? 1336 01:50:34,030 --> 01:50:34,250 Aún no. 1337 01:50:34,450 --> 01:50:36,290 Necesitamos entrar en órbita o nos estrellaremos. 1338 01:50:36,450 --> 01:50:37,010 Tengo una idea. 1339 01:50:37,090 --> 01:50:38,810 Primero, no hay choque. 1340 01:50:39,230 --> 01:50:40,730 Entonces, no explotes. 1341 01:50:41,290 --> 01:50:41,490 ¿Trato? 1342 01:50:41,970 --> 01:50:42,330 Trato. 1343 01:50:44,290 --> 01:50:45,610 Esperar. 1344 01:50:48,350 --> 01:50:48,910 ¿Ahora? 1345 01:50:49,830 --> 01:50:50,430 Esperar. 1346 01:50:53,710 --> 01:50:55,090 ¿Ahora? 1347 01:50:56,570 --> 01:50:57,290 ¡Ahora! 1348 01:51:01,870 --> 01:51:02,650 ¡Ahora! 1349 01:51:08,650 --> 01:51:10,110 ¿lo hacemos? 1350 01:51:31,050 --> 01:51:37,070 ¿Por qué el barco se mueve? Pregunta ¡Tiene un agujero! 1351 01:51:37,070 --> 01:51:43,890 Rotura de casco, compartimentos de combustible de babor 11 y 12. 1352 01:51:43,890 --> 01:51:46,530 ¿Qué pasa? Pregunta ¡El 1353 01:51:46,970 --> 01:51:50,750 combustible está migrando a Adrian! 1354 01:51:55,330 --> 01:51:57,010 Expulsar el compartimento de combustible defectuoso, ¿pregunta? 1355 01:51:58,190 --> 01:51:58,390 Sí. 1356 01:51:59,430 --> 01:52:02,870 Compartimento del tanque de combustible del puerto de expulsión 12. Confirmar. 1357 01:52:24,490 --> 01:52:29,310 Compartimento del tanque de combustible del puerto de expulsión 11. Confirmar. 1358 01:52:29,750 --> 01:52:32,170 ¡Expulse el otro compartimento de combustible! 1359 01:55:46,530 --> 01:55:50,150 Un nanogramo de astrófago no es suficiente para volar un edificio. 1360 01:55:50,710 --> 01:55:53,770 El maestro de los fotones le dio un miligramo por error. 1361 01:55:54,210 --> 01:55:57,010 Eso es un millón de veces la energía térmica para la que están preparados. 1362 01:55:57,290 --> 01:56:00,910 Un error de medición mató a todo mi equipo científico. 1363 01:56:01,010 --> 01:56:02,370 No importa, tenemos que lanzarnos. 1364 01:56:09,750 --> 01:56:12,690 Si perdemos la ventana orbital, Nos hará retroceder meses. 1365 01:56:12,810 --> 01:56:15,670 Sí, pero si nadie está capacitado para realizar la misión, no importará. 1366 01:56:16,010 --> 01:56:18,350 Las proyecciones de víctimas aumentan exponencialmente si nos demoramos. 1367 01:56:18,350 --> 01:56:21,010 Lanzamos según lo previsto con un oficial científico de reemplazo. 1368 01:56:21,450 --> 01:56:28,190 Vale, pero... ¿quién? Quiero decir que... 1369 01:56:45,450 --> 01:56:46,830 No soy un astronauta. 1370 01:56:46,830 --> 01:56:50,730 No necesito un astronauta. Necesito un experto en astrófagos que esté listo para la misión. 1371 01:56:51,130 --> 01:56:55,610 No estoy listo. No tengo ningún entrenamiento. 1372 01:56:56,430 --> 01:56:57,330 Bueno, recógelo. 1373 01:56:57,850 --> 01:57:01,630 No soy un astronauta. Puse el no en astronauta. 1374 01:57:01,870 --> 01:57:05,350 Nunca he hecho nada. Nunca he hecho una caminata espacial. Ni siquiera puedo caminar sobre la luna. 1375 01:57:05,570 --> 01:57:07,310 No he hecho todo el asunto de la piscina. 1376 01:57:07,490 --> 01:57:10,530 No, no, no, esto es sólo para la foto. Para las redes sociales. 1377 01:57:10,610 --> 01:57:15,130 No soy heroico de ninguna manera. Me mareo en el ascensor. 1378 01:57:15,130 --> 01:57:17,570 Perfecto, no hay ascensor en el barco. 1379 01:57:17,830 --> 01:57:19,950 No puedo hacer esto. Eres inteligente. 1380 01:57:20,170 --> 01:57:21,350 Lo resolverás. 1381 01:57:23,550 --> 01:57:26,270 Esto puede resultarle muy difícil de entender, 1382 01:57:26,770 --> 01:57:28,530 pero algunas personas son fracasos. 1383 01:57:28,730 --> 01:57:30,570 Algunas personas no están a la altura del desafío. 1384 01:57:30,690 --> 01:57:32,950 Has estado presente en todos los eventos científicos importantes. 1385 01:57:32,950 --> 01:57:35,290 o reunión estratégica que hemos tenido en la misión. 1386 01:57:35,650 --> 01:57:37,690 Te estás perdiendo una parte importante de la misión. 1387 01:57:37,810 --> 01:57:39,050 que es la parte del suicidio. 1388 01:57:39,750 --> 01:57:42,090 Grace, estarías en muy buena compañía. 1389 01:57:42,310 --> 01:57:44,030 Si no vas, mueres de todos modos. 1390 01:57:44,170 --> 01:57:47,350 Sí, pero moriré dentro de 30 años con... 1391 01:57:47,350 --> 01:57:48,290 Con el resto de nosotros. 1392 01:57:49,630 --> 01:57:51,430 No tienes familia inmediata. 1393 01:57:51,910 --> 01:57:52,850 Ni siquiera tienes un perro. 1394 01:57:55,910 --> 01:57:57,610 Entonces, para que quede claro, 1395 01:57:58,570 --> 01:58:01,290 Me estás pidiendo ahora mismo que 1396 01:58:03,090 --> 01:58:04,210 renunciar a mi vida. 1397 01:58:04,570 --> 01:58:06,010 Soy. Todos lo somos. 1398 01:58:10,550 --> 01:58:11,990 ¿Puedo pensar en esto? 1399 01:58:12,070 --> 01:58:12,950 Tienes tres horas. 1400 01:58:58,930 --> 01:59:00,390 movimiento detectado. 1401 01:59:02,510 --> 01:59:03,790 Buenos días, doctora Grace. 1402 02:00:21,710 --> 02:00:25,690 Te veré dormir, uh 1403 02:00:32,050 --> 02:00:36,630 Pero... tienes que despertar. 1404 02:01:11,170 --> 02:01:13,810 No estoy seguro de qué hacer. 1405 02:01:18,310 --> 02:01:21,030 he hecho todo Puedo pensar en. 1406 02:01:25,390 --> 02:01:27,050 Le hice una lámpara de calor. 1407 02:01:49,990 --> 02:01:52,050 Y me dejó un último mensaje. 1408 02:03:34,370 --> 02:03:35,610 Tenemos nuestro depredador. 1409 02:03:36,490 --> 02:03:43,950 Ahora lo llamo Taumoeba. Y seguro que cuando despiertes tendrás mucho que decir... 1410 02:03:43,950 --> 02:03:48,330 sobre por qué ese es un mal nombre, porque es sólo una ameba de Tau Ceti 1411 02:03:48,540 --> 02:03:54,300 y poniendo tau delante de ameba. Pero yo diría que hay elegancia en eso, simplicidad. 1412 02:03:54,580 --> 02:03:59,100 No peleemos por eso ahora. Simplemente, lo pospondremos. 1413 02:03:59,100 --> 02:04:04,600 Hice una prueba con diferentes variables atmosféricas y, 1414 02:04:05,340 --> 02:04:06,200 como dato curioso, cada vez que introducía nitrógeno, moría. 1415 02:04:06,740 --> 02:04:10,540 Y sé que estás pensando, bueno, eso es terrible porque es un problema porque 1416 02:04:10,540 --> 02:04:15,560 necesitábamos sobrevivir en las condiciones de Venus. obviamente Tuve que 1417 02:04:15,560 --> 02:04:19,980 descubrir cómo criar una nueva cepa de resistente al nitrógeno. Taumoeba y ¿adivinen qué usé? 1418 02:04:20,600 --> 02:04:29,120 Los tanques reproductores que hicimos con su Xenonita. ¿Y sabes qué? Ahora somos 1419 02:04:29,120 --> 02:04:33,320 sólo un par de tipos geniales con su propia cepa de Taumoeba resistente al nitrógeno. 1420 02:04:34,620 --> 02:04:40,500 Realmente todo lo que tenemos que hacer ahora es reproducirnos lo suficiente 1421 02:04:40,500 --> 02:04:47,300 para sobrevivir el viaje. Y tienes que despertarte porque no sé cómo llevar 1422 02:04:47,300 --> 02:04:51,780 tu mitad de Taumoeba a Erid. Así que no hay presión, pero llegamos a un acuerdo. 1423 02:06:11,980 --> 02:06:13,380 Shhh. 1424 02:06:13,960 --> 02:06:14,520 ¿Gracia? 1425 02:06:20,170 --> 02:06:22,090 Rock, ¿podrías 1426 02:06:22,570 --> 02:06:23,010 simplemente? No lo sé. 1427 02:06:23,510 --> 02:06:24,310 ¿Dame una pequeña 1428 02:06:24,970 --> 02:06:25,770 oportunidad, por 1429 02:06:26,290 --> 02:06:26,570 favor, para dormir un poco? 1430 02:06:42,030 --> 02:06:44,550 ¿Encontramos a Predator? 1431 02:06:52,670 --> 02:06:56,630 No es sí. 1432 02:07:11,770 --> 02:07:14,050 Sorprende, sorprende, sorprende. 1433 02:07:14,690 --> 02:07:16,670 Diseño Rocky, Breeder Tank. 1434 02:07:17,750 --> 02:07:18,330 Buen trabajo, hermano. 1435 02:07:18,450 --> 02:07:19,470 Podemos irnos a casa. 1436 02:07:19,470 --> 02:07:20,470 Declaración. 1437 02:07:22,890 --> 02:07:23,930 Podemos irnos a casa. 1438 02:07:25,150 --> 02:07:26,150 Puño en mi barriga. 1439 02:07:27,370 --> 02:07:27,810 No. 1440 02:07:29,330 --> 02:07:30,210 Eso todavía no está bien. 1441 02:07:30,810 --> 02:07:31,610 Lo haré. 1442 02:07:31,810 --> 02:07:33,090 Bien, bien, bien. 1443 02:07:33,790 --> 02:07:35,250 Entonces, ¿qué hacemos ahora? 1444 02:07:35,490 --> 02:07:35,970 Pregunta. 1445 02:07:40,870 --> 02:07:41,710 Estamos de fiesta. 1446 02:07:55,250 --> 02:07:55,890 Guau. 1447 02:07:57,030 --> 02:07:58,930 Es ropa especial para celebración. 1448 02:07:59,510 --> 02:08:02,650 Me estás haciendo pensar que tengo que mejorar mi juego. 1449 02:08:03,290 --> 02:08:04,210 ¿Qué es esto? 1450 02:08:04,230 --> 02:08:04,850 no te importa. 1451 02:08:05,450 --> 02:08:06,570 Rocky consigue uno. 1452 02:08:06,650 --> 02:08:07,470 Ahí tienes. 1453 02:08:07,690 --> 02:08:08,410 Es bueno. 1454 02:08:09,890 --> 02:08:11,170 Oh sí. 1455 02:08:12,370 --> 02:08:14,710 No mucho, sólo algo. 1456 02:08:15,650 --> 02:08:16,670 Portátil propio. 1457 02:08:16,910 --> 02:08:18,370 Mi máquina portátil para pensar en la Tierra. 1458 02:08:18,370 --> 02:08:20,610 Con todo el conocimiento humano. 1459 02:08:21,070 --> 02:08:21,610 Gracias, gracias, gracias. 1460 02:08:21,630 --> 02:08:23,070 Y sólo una cosa más. 1461 02:08:23,450 --> 02:08:23,810 ¿Sí? 1462 02:08:25,970 --> 02:08:26,830 ¿Qué, qué es esto? 1463 02:08:27,650 --> 02:08:28,270 Es tierra. 1464 02:08:30,270 --> 02:08:32,370 Para que puedas recordarme. 1465 02:08:41,550 --> 02:08:43,730 Rocky no puede olvidar. 1466 02:08:47,590 --> 02:08:49,110 No te compré nada. 1467 02:08:51,590 --> 02:08:52,210 Me diste todo. 1468 02:08:55,010 --> 02:08:59,930 Pero si tuviera que darte algo. 1469 02:09:00,270 --> 02:09:02,090 Sería genial ver tu barco. 1470 02:09:03,330 --> 02:09:03,770 Oh. 1471 02:09:14,770 --> 02:09:14,970 Te amo. 1472 02:10:20,770 --> 02:10:32,510 Entiendo que pienses que soy la persona adecuada para esta misión, pero no puedo hacerlo. 1473 02:10:40,790 --> 02:10:42,470 No puedo hacerlo. 1474 02:10:48,010 --> 02:10:51,990 Encontrarás una solución. Eres mi solución. 1475 02:10:57,230 --> 02:11:01,430 Mi lugar está en el aula. Deja de fingir que esto se trata de tus alumnos, es muy insultante. 1476 02:11:01,610 --> 02:11:09,990 Grace, perderemos una cuarta parte de la población mundial en los próximos 30 años. 1477 02:11:10,270 --> 02:11:16,210 Y eso supone que las naciones del mundo trabajen juntas para racionar alimentos, 1478 02:11:16,210 --> 02:11:24,670 algo que no harán. Entonces duplico la estimación. Y si realmente te importara... 1479 02:11:24,670 --> 02:11:27,470 ...los niños o cualquier otra persona, subirías a ese barco. 1480 02:11:32,090 --> 02:11:44,850 Entiendo lo que está en juego. Sí. Pero no lo tengo en mí. 1481 02:11:49,350 --> 02:12:00,850 Estoy decidido. lo siento pero no puedes convencerme de ello. 1482 02:12:04,610 --> 02:12:16,310 No estoy tratando de convencerte de nada. Estoy tratando de 1483 02:12:16,310 --> 02:12:19,270 hacerte entender lo que voy a hacer a continuación. Sí, por favor. 1484 02:12:20,170 --> 02:12:22,310 Mantén la calma. Entra. 1485 02:12:25,490 --> 02:12:26,710 ¿Qué es esto? 1486 02:12:27,270 --> 02:12:30,630 El plan de la misión indicará que indujimos su coma temprano para maximizar su seguridad. 1487 02:12:31,110 --> 02:12:32,530 Serás recordado como un héroe. 1488 02:12:33,590 --> 02:12:35,270 Vamos. Esto es una locura. 1489 02:12:35,270 --> 02:12:36,450 Tengo que hacerlo. 1490 02:12:36,490 --> 02:12:37,830 Usted no es. Vamos. 1491 02:12:38,090 --> 02:12:39,110 ¿Qué estás haciendo? 1492 02:12:39,850 --> 02:12:44,250 Esto puede parecer como si te estuviera traicionando. 1493 02:12:44,350 --> 02:12:45,970 pero en realidad soy yo creyendo en ti. 1494 02:12:46,670 --> 02:12:47,710 Seguro que siento que me estás traicionando. 1495 02:12:47,750 --> 02:12:48,550 No hagas esto más difícil, por favor. Vamos. 1496 02:12:52,050 --> 02:12:54,170 Ya voy. 1497 02:12:56,630 --> 02:12:58,630 Sigamos hablando de ello. 1498 02:12:59,970 --> 02:13:00,890 Siéntate y lo hacemos diferente. 1499 02:13:06,830 --> 02:13:08,050 Sal de aquí. 1500 02:13:25,350 --> 02:13:35,430 Sí, está corriendo. ¡No! ¡No! ¡No puedo hacerlo! ¡No lo hagas! ¡No lo hagas! ¡No lo hagas! 1501 02:13:36,770 --> 02:13:38,290 Sabes quién eres. 1502 02:13:40,470 --> 02:13:41,630 Lo vas a hacer genial. 1503 02:14:14,730 --> 02:14:16,890 Estoy tratando de pensar si hay algo que olvidé. 1504 02:14:20,170 --> 02:14:22,170 Arregla el tanque de combustible, ¿vale? ¿Pregunta? 1505 02:14:22,410 --> 02:14:23,690 Ah, sí, sí. Están funcionando muy bien. 1506 02:14:23,870 --> 02:14:25,850 Ah, bien. Feliz, feliz, feliz. 1507 02:14:33,010 --> 02:14:34,650 Bueno, amigo mío. 1508 02:14:35,710 --> 02:14:37,030 ¿Sí, amigo? 1509 02:14:38,510 --> 02:14:42,170 no estoy seguro de qué decir, así que simplemente voy a... 1510 02:14:50,310 --> 02:14:51,270 ¿Gracia? 1511 02:14:55,390 --> 02:14:56,710 Nadie que te vea dormir. 1512 02:14:58,370 --> 02:14:58,930 Sí. 1513 02:15:01,330 --> 02:15:03,750 Eres muy valiente. 1514 02:15:06,250 --> 02:15:08,170 No sé sobre eso. 1515 02:15:11,170 --> 02:15:14,710 Eres el ser humano más valiente que he conocido. 1516 02:15:16,390 --> 02:15:17,350 Ey. 1517 02:15:17,850 --> 02:15:18,550 Es una broma. 1518 02:15:18,550 --> 02:15:19,370 Lo sé. 1519 02:15:20,170 --> 02:15:22,930 Sólo conozco a un humano, y eres tú. 1520 02:15:23,010 --> 02:15:23,910 Lo entiendo. 1521 02:15:24,690 --> 02:15:25,370 Es una buena broma. 1522 02:15:25,890 --> 02:15:26,470 Buen chiste. 1523 02:15:27,930 --> 02:15:28,510 Está bien. 1524 02:15:34,350 --> 02:15:35,590 Bueno... Adiós. 1525 02:15:37,290 --> 02:15:38,670 No entiendo la palabra. 1526 02:15:40,310 --> 02:15:41,990 Hasta luego. 1527 02:15:42,410 --> 02:15:43,650 Pero no te veré más tarde. 1528 02:15:48,490 --> 02:15:49,330 Lo sé. 1529 02:15:52,430 --> 02:15:54,150 ¿Cómo te despides de vuelta a casa? 1530 02:15:55,270 --> 02:15:55,650 Nosotros no. 1531 02:15:57,570 --> 02:15:59,170 Hacemos esto. 1532 02:17:50,890 --> 02:17:57,070 El viaje a la Tierra durará cuatro años, dos meses y once días. 1533 02:18:36,558 --> 02:18:44,931 Contaminado, detectado. 1534 02:18:51,670 --> 02:19:10,170 Contaminante detectado. 1535 02:19:54,290 --> 02:19:55,290 Hay una fuga. 1536 02:19:57,910 --> 02:19:58,750 El problema es la xenonita. 1537 02:20:00,190 --> 02:20:01,810 La Taumoeba puede atravesarlo. 1538 02:20:02,870 --> 02:20:05,290 Probablemente porque lo criamos en los tanques 1539 02:20:05,510 --> 02:20:06,790 reproductores de xenonita evolucionó para escapar. 1540 02:20:07,810 --> 02:20:10,730 Pude detenerlo antes de que se comiera todo el astrófago del barco. 1541 02:20:13,670 --> 02:20:15,210 La nave de Rocky está construida con xenonita. 1542 02:20:16,550 --> 02:20:19,070 El Taumoeba ya estará en sus líneas de combustible. 1543 02:20:20,370 --> 02:20:23,070 No podrá encontrar la fuga porque la fuga es el propio barco. 1544 02:20:23,810 --> 02:20:27,150 Se quedará sin combustible. Varado. 1545 02:20:27,730 --> 02:20:29,630 Sus sistemas de soporte vital fallarán. 1546 02:20:32,330 --> 02:20:35,090 Si eso no lo mata, la enfermedad por radiación lo matará. 1547 02:20:38,390 --> 02:20:41,770 Él está mirando un largo, lento, 1548 02:20:43,610 --> 02:20:45,490 muerte dolorosa. 1549 02:20:48,450 --> 02:20:48,650 Solo. 1550 02:21:12,710 --> 02:21:14,030 No puedo hacer ambas cosas. 1551 02:21:16,190 --> 02:21:17,130 Puedo irme a casa. 1552 02:21:20,850 --> 02:21:22,170 O puedo guardar 1553 02:21:41,770 --> 02:21:44,690 Le envié registros detallados de todos nuestros hallazgos. 1554 02:21:45,390 --> 02:21:48,270 y suficiente Taumoeba para que empieces 1555 02:21:48,270 --> 02:21:49,830 su propia granja Taumoeba. 1556 02:21:53,330 --> 02:21:54,570 Al menos nunca tendré que oírte decir, 1557 02:21:54,830 --> 02:21:56,070 Te lo dije. 1558 02:21:57,610 --> 02:21:59,030 Aunque tenías razón. 1559 02:25:40,170 --> 02:25:42,490 Estoy aquí, amigo. 1560 02:26:05,170 --> 02:26:09,670 Tierra, Rocoso. Rocoso, Tierra. 1561 02:26:09,670 --> 02:26:12,170 Hola Tierra. Soy Rocky. 1562 02:26:12,170 --> 02:26:16,770 Soy Rocky de Erid. yo no lo soy Rocky de la película. No, no, no, no. 1563 02:26:16,770 --> 02:26:20,090 Estoy bastante seguro de que lo saben. 1564 02:26:20,170 --> 02:26:24,370 Les dejé registros detallados de todos nuestros hallazgos, y agregué algo más solo por diversión. 1565 02:26:27,130 --> 02:26:28,590 Ojalá todo tenga sentido. 1566 02:26:29,870 --> 02:26:31,910 Y si no, eres inteligente. 1567 02:26:33,610 --> 02:26:34,550 Lo resolverás. 1568 02:26:36,310 --> 02:26:40,030 Este es el Dr. Capitán Ryland. Gracia informando del Ave María. 1569 02:26:40,170 --> 02:26:42,170 Como dicen los eridianos... 1570 02:26:59,170 --> 02:27:00,150 Empecemos. 1571 02:27:52,750 --> 02:27:54,090 Buenos días Armando. 1572 02:27:55,570 --> 02:27:56,610 No deberías haberlo hecho. 1573 02:28:03,130 --> 02:28:07,130 Eso es un chulo. ¡Ya voy! 1574 02:28:12,334 --> 02:28:14,420 ¿Por qué tardas tanto? 1575 02:28:14,730 --> 02:28:15,790 ¿Por qué siempre tienes que llegar tan temprano? 1576 02:28:15,500 --> 02:28:17,500 Llamo y llamo. 1577 02:28:17,290 --> 02:28:20,150 Sí, lo sé y te ignoré. 1578 02:28:20,292 --> 02:28:21,167 Gracia, la puerta. 1579 02:28:21,191 --> 02:28:23,191 Cierre la puerta. 1580 02:28:24,250 --> 02:28:26,810 ¿Por qué? Pensé que este era un vecindario seguro. 1581 02:28:26,750 --> 02:28:28,334 Hago puerta. Cierras la puerta. 1582 02:28:28,330 --> 02:28:31,050 Vale, a Armando le gusta el aire fresco. 1583 02:28:44,770 --> 02:28:47,170 ¿Podemos hablar un poco de la temperatura del agua? 1584 02:28:47,084 --> 02:28:48,167 Sí. 1585 02:28:48,090 --> 02:28:51,110 Es sorprendente que lo hayas hecho. 1586 02:28:52,530 --> 02:28:53,250 Mucho frio. 1587 02:28:54,170 --> 02:28:55,930 Y antes estaba hirviendo. 1588 02:28:56,810 --> 02:28:57,690 ¿Hay un punto intermedio? 1589 02:28:58,709 --> 02:29:00,042 Le pido a Adrian que trabaje en esto. 1590 02:29:06,510 --> 02:29:11,290 Por favor, dígale al equipo de iluminación del biodomo que ya está perfecto. 1591 02:29:11,959 --> 02:29:14,459 ¿No quieres que sea más soleado que esto? 1592 02:29:13,890 --> 02:29:17,650 Oh no, esto es, ya sabes Soy un fanático de la niebla. 1593 02:29:27,334 --> 02:29:28,417 Gracia. 1594 02:29:28,250 --> 02:29:29,650 Yapa. 1595 02:29:30,667 --> 02:29:33,417 Los científicos eridianos están listos... 1596 02:29:33,459 --> 02:29:35,709 preparar el Ave María para el viaje a casa. 1597 02:29:43,750 --> 02:29:44,970 ¿Puedo pensar en ello? 1598 02:29:46,667 --> 02:29:49,000 Sí, piénsalo mucho tiempo. 1599 02:30:35,110 --> 02:30:37,950 Buenos días, clase. 1600 02:30:38,930 --> 02:30:42,590 Bueno. Todos, tomen asiento. 1601 02:30:43,630 --> 02:30:44,910 Despertemos. 1602 02:30:48,810 --> 02:30:50,350 ¿Quién puede decirme la velocidad de la luz?