1
00:00:20,220 --> 00:00:21,260
Triple-zero,
what is your emergency?
2
00:00:21,396 --> 00:00:22,460
9-9-9,
what's your emergency?
3
00:00:22,595 --> 00:00:24,093
9-1-1,
what is your emergency?
4
00:00:24,829 --> 00:00:26,429
No one knows
what's true anymore.
5
00:00:27,065 --> 00:00:28,662
It's not the end
of the world, but you can see--
6
00:00:28,798 --> 00:00:30,069
Power grid has collapsed.
7
00:00:30,204 --> 00:00:31,532
Currency is worthless.
8
00:00:31,667 --> 00:00:32,734
Cities are burning.
9
00:00:32,869 --> 00:00:34,072
Pestilence and pandemics.
10
00:00:34,208 --> 00:00:35,441
Catastrophic heat.
11
00:00:35,577 --> 00:00:36,870
We're actually
running out of water.
12
00:00:38,372 --> 00:00:39,744
Why are you
hurting these people?
13
00:00:39,879 --> 00:00:42,009
Getting close to
the terminal freak-out point.
14
00:00:42,145 --> 00:00:45,384
Mankind has gone rogue,
terrorizing itself.
15
00:00:53,123 --> 00:00:56,227
Gangs are marauding
like locusts across the land.
16
00:00:56,362 --> 00:00:57,823
The earth is sour.
17
00:00:57,959 --> 00:00:59,299
Our bones are poisoned.
18
00:00:59,434 --> 00:01:00,861
We have become half-life.
19
00:01:11,240 --> 00:01:15,476
As the world falls around us,
20
00:01:15,611 --> 00:01:18,450
how must we brave its cruelties?
21
00:01:51,612 --> 00:01:52,785
This one's for me.
22
00:01:56,817 --> 00:01:57,853
I'll get that one for you.
23
00:01:58,422 --> 00:02:00,321
We should go back now.
24
00:02:00,457 --> 00:02:01,658
We've come too far.
25
00:02:04,161 --> 00:02:05,464
Furiosa!
26
00:02:09,235 --> 00:02:10,201
Hey, Vulture.
27
00:02:10,336 --> 00:02:12,373
Shh! Not so loud.
28
00:02:13,243 --> 00:02:15,371
Have you ever seen
so much meat?
29
00:02:15,507 --> 00:02:16,805
Stay very still.
30
00:02:17,947 --> 00:02:20,638
Meat.
31
00:02:25,378 --> 00:02:29,389
Valkyrie, be invisible.
Still as a rock till I get back.
32
00:02:34,963 --> 00:02:36,121
Be invisible.
33
00:03:05,186 --> 00:03:07,058
Careful.
Careful with the head.
34
00:03:07,194 --> 00:03:08,494
That spine's mine.
35
00:03:09,956 --> 00:03:11,233
Cut right there.
36
00:03:30,349 --> 00:03:31,412
Hear that?
37
00:04:25,105 --> 00:04:26,033
Get on! Get on!
38
00:04:30,740 --> 00:04:33,348
Furiosa! They took Furiosa!
39
00:05:23,792 --> 00:05:24,932
I'll come with you.
40
00:05:25,068 --> 00:05:26,566
No, they need you here.
41
00:05:41,810 --> 00:05:43,341
The stars be with you.
42
00:06:33,799 --> 00:06:36,130
Snipers!
We got snipers.
43
00:07:15,143 --> 00:07:16,401
Lone rider.
44
00:08:31,649 --> 00:08:32,686
She fouled us.
45
00:08:38,085 --> 00:08:39,387
She bit through it.
46
00:08:39,856 --> 00:08:41,890
Hey! What are you doing?
47
00:08:42,025 --> 00:08:43,422
Hey, give it. Give it. Give it!
48
00:08:53,606 --> 00:08:55,236
That's the Thunderbike.
49
00:08:55,839 --> 00:08:57,040
That's the Thunderbike!
50
00:09:06,887 --> 00:09:08,755
- I thought you crippled it.
- I did!
51
00:09:11,327 --> 00:09:12,517
Who's coming for us?
52
00:09:14,929 --> 00:09:17,458
Who is-- who is that?
Is that your pa?
53
00:09:18,394 --> 00:09:19,925
- Is that your father? Who--
54
00:09:20,061 --> 00:09:22,230
Hey. Hey, hey, hey. Hey!
55
00:09:27,611 --> 00:09:28,971
Ditch the girl!
That's all he wants.
56
00:09:29,106 --> 00:09:30,810
- What do we tell Dementus?
57
00:09:31,742 --> 00:09:32,740
We got horse meat.
58
00:09:32,875 --> 00:09:34,176
It proves nothing.
59
00:09:34,311 --> 00:09:37,845
But the girl, once he sees her,
he's gonna ask,
60
00:09:37,981 --> 00:09:39,115
"Where did she come from?"
61
00:09:39,250 --> 00:09:40,646
And we're gonna be the ones
to tell him.
62
00:09:41,315 --> 00:09:43,281
No one's gonna
scum us anymore.
63
00:09:43,416 --> 00:09:44,924
No one's gonna
scum us anymore.
64
00:09:45,894 --> 00:09:47,688
No one's gonna
scum us anymore!
65
00:09:49,893 --> 00:09:51,160
That piece of filth!
66
00:11:20,614 --> 00:11:22,185
- Whoo-hoo!
- We're gonna make it.
67
00:11:23,155 --> 00:11:25,386
- We're gonna make it!
68
00:11:46,540 --> 00:11:49,641
I got news for Dementus.
Dementus!
69
00:11:51,679 --> 00:11:54,612
What do you got here, Toe Jam?
All by yourself.
70
00:11:54,747 --> 00:11:56,285
I speak only to Dementus.
71
00:11:58,955 --> 00:12:00,051
No. Hands off.
72
00:12:00,186 --> 00:12:01,158
Untie it.
73
00:12:02,226 --> 00:12:04,062
I found it. She's mine.
74
00:12:06,302 --> 00:12:07,296
Hands off.
75
00:12:09,067 --> 00:12:11,136
It's strong. What a dilly, eh?
76
00:12:11,271 --> 00:12:12,230
She's mine.
Where did you find it?
77
00:12:12,366 --> 00:12:13,366
- Give it back.
- Where?
78
00:12:13,502 --> 00:12:15,368
- Where did you get it?
- Give her back.
79
00:12:15,504 --> 00:12:17,478
Give her to me.
I'll take her to him.
80
00:12:17,613 --> 00:12:19,913
She's from a place of abundance.
81
00:12:21,716 --> 00:12:22,883
What are you talking about?
82
00:12:23,018 --> 00:12:26,813
A place of abundance!
It's got everything!
83
00:12:26,948 --> 00:12:28,213
Where?
84
00:12:28,349 --> 00:12:30,755
I speak only to Dementus.
85
00:12:30,891 --> 00:12:31,793
Where are you from?
86
00:12:36,260 --> 00:12:37,458
Where are you from?
87
00:12:40,228 --> 00:12:41,132
Where did you find her?
88
00:12:42,065 --> 00:12:44,668
My lips, Dementus's ear.
89
00:12:44,803 --> 00:12:47,369
My lips. Dementus.
90
00:13:19,408 --> 00:13:20,472
Good girl.
91
00:13:25,070 --> 00:13:28,114
The original
JRL Cycles Lucky Seven
92
00:13:28,249 --> 00:13:31,852
was powered by a seven cylinder
radial aircraft engine,
93
00:13:31,987 --> 00:13:36,790
with a swept capacity
of 2,800cc's,
94
00:13:36,926 --> 00:13:40,690
110 horsepower,
160 pounds of torque.
95
00:13:40,825 --> 00:13:41,819
Dementus.
96
00:13:44,462 --> 00:13:47,330
- Dementus. Look what I found.
97
00:13:53,906 --> 00:13:54,942
Who do we have here?
98
00:14:01,077 --> 00:14:02,578
What's your name?
99
00:14:03,014 --> 00:14:04,409
What do they call you?
100
00:14:04,544 --> 00:14:06,547
She's from a place of abundance.
101
00:14:07,713 --> 00:14:09,253
- May I?
Mm-hmm.
102
00:14:28,406 --> 00:14:30,938
A healthy,
well-nourished full-life.
103
00:14:31,073 --> 00:14:32,276
Flawless.
104
00:14:37,910 --> 00:14:40,515
Tell us where
you're from, child. Eh?
105
00:14:41,480 --> 00:14:42,418
Tell your friend.
106
00:14:44,055 --> 00:14:45,289
It's got everything.
107
00:14:47,729 --> 00:14:48,820
How do you know that?
108
00:14:53,966 --> 00:14:55,398
A Roobilly told me.
109
00:14:56,698 --> 00:14:58,467
He said he saw it
with his own eyes.
110
00:14:59,265 --> 00:15:00,572
Hm.
111
00:15:00,707 --> 00:15:01,767
And where is he?
112
00:15:04,372 --> 00:15:05,837
Let's hear from Toe Jam.
113
00:15:07,550 --> 00:15:08,510
Bring him in.
114
00:15:12,882 --> 00:15:16,981
This place, where you found her,
it was amazing, right?
115
00:15:17,117 --> 00:15:21,494
It had everything, right?
Water, food, everything.
116
00:15:23,894 --> 00:15:24,999
Tell me.
117
00:15:32,367 --> 00:15:33,140
He's choking.
118
00:15:33,809 --> 00:15:35,466
Well, hang him upside down.
119
00:15:39,373 --> 00:15:40,113
Downside up.
120
00:15:40,880 --> 00:15:42,076
There you go.
121
00:15:44,916 --> 00:15:45,747
Draw a map.
122
00:15:46,317 --> 00:15:48,682
Draw an arrow. Draw an arrow!
123
00:15:53,827 --> 00:15:55,359
Show us! Show us!
124
00:16:10,037 --> 00:16:11,907
Now, you have had
a hard day, haven't you?
125
00:16:12,043 --> 00:16:13,212
An awful day.
126
00:16:14,816 --> 00:16:16,413
You must be exhausted.
127
00:16:18,278 --> 00:16:20,950
There's only one thing I need
you to do and that is rest.
128
00:16:21,519 --> 00:16:22,683
You don't have to
tell us anything.
129
00:16:22,818 --> 00:16:24,788
You don't have to say a word,
I promise.
130
00:16:24,923 --> 00:16:26,192
Just rest.
131
00:16:27,490 --> 00:16:29,520
Tomorrow, I'll take you home.
132
00:16:30,090 --> 00:16:31,521
I'll follow the tracks
that brought you here
133
00:16:31,657 --> 00:16:33,166
and I'll take you home.
134
00:16:35,828 --> 00:16:37,797
Take her, feed her, wash her.
135
00:16:38,533 --> 00:16:40,041
Use our best drinking water.
136
00:16:43,809 --> 00:16:45,242
You two.
137
00:16:45,377 --> 00:16:46,740
Keep an eye on her,
keep her safe.
138
00:16:46,875 --> 00:16:48,643
Don't let any
of these brutes near her.
139
00:17:51,112 --> 00:17:52,245
Hey, what you got there?
140
00:18:22,173 --> 00:18:24,601
Snapper. Snapper!
141
00:18:30,377 --> 00:18:31,482
Ma!
142
00:18:33,813 --> 00:18:36,454
Please. I'm a mother, too.
143
00:18:39,820 --> 00:18:41,822
I will say nothing, not a word.
144
00:19:13,896 --> 00:19:16,153
Stop! Stop her!
145
00:19:18,331 --> 00:19:21,664
- Shoot! Shoot! Shoot!
- Shoot!
146
00:19:33,708 --> 00:19:34,842
It's not my fault.
147
00:19:36,314 --> 00:19:37,548
We've lost her!
148
00:19:56,137 --> 00:19:57,062
Good, we're good.
149
00:20:27,630 --> 00:20:28,567
You're bleeding.
150
00:20:29,270 --> 00:20:31,965
Do you hear that? Come, quick.
151
00:20:39,106 --> 00:20:40,611
How are they tracking us?
152
00:21:12,272 --> 00:21:14,347
Ride to high ground.
Hide yourself well.
153
00:21:14,482 --> 00:21:16,011
If I don't find you in one day,
go home.
154
00:21:16,147 --> 00:21:17,350
Ma, I--
155
00:21:17,486 --> 00:21:18,683
Take your bearings
from the sun and stars.
156
00:21:18,818 --> 00:21:20,149
When there is wind,
use it to cover your tracks.
157
00:21:20,851 --> 00:21:22,179
- I'm not gonna leave you.
- Furiosa!
158
00:21:22,315 --> 00:21:24,715
You are Vuvalini,
you'll do as I ask.
159
00:21:27,287 --> 00:21:30,288
Whatever you have to do,
however long it takes,
160
00:21:31,224 --> 00:21:33,466
promise me
you'll find your way home.
161
00:21:34,936 --> 00:21:36,502
Plant this seed.
162
00:21:37,435 --> 00:21:38,999
Protect the Green Place.
163
00:21:40,341 --> 00:21:42,970
Give me this one gift. Promise.
164
00:22:07,898 --> 00:22:09,260
The stars be with you.
165
00:22:38,127 --> 00:22:39,697
Go around!
Gotta go around!
166
00:22:41,234 --> 00:22:42,832
Find a way around!
167
00:23:28,775 --> 00:23:30,074
Ma!
168
00:23:30,209 --> 00:23:31,610
Ma!
169
00:23:33,586 --> 00:23:34,913
- Ahh...
Tell me!
170
00:23:35,048 --> 00:23:36,385
She's your mother. Perfect.
171
00:23:36,521 --> 00:23:39,460
Where are you from?
172
00:23:40,291 --> 00:23:41,224
Tell me!
173
00:23:41,360 --> 00:23:42,496
Ma!
174
00:23:44,229 --> 00:23:46,494
Tell me where you came from
and we will cease and desist.
175
00:23:46,629 --> 00:23:49,160
Furiosa!
176
00:23:49,296 --> 00:23:50,601
- All you have to do...
177
00:23:50,737 --> 00:23:53,563
All you have to do
is just point.
178
00:23:53,698 --> 00:23:57,071
Point me in the right direction
and I'll take you home.
179
00:23:58,038 --> 00:24:00,305
No, no, no. Don't look away.
180
00:24:01,073 --> 00:24:02,514
We mustn't look away.
181
00:24:02,650 --> 00:24:04,584
You had your chance.
182
00:24:06,918 --> 00:24:09,622
History Man,
a Word Burger, please?
183
00:24:10,189 --> 00:24:11,157
Tears.
184
00:24:11,293 --> 00:24:13,023
Human tears.
185
00:24:13,158 --> 00:24:15,560
The secretions of the lacrimal
gland containing oils,
186
00:24:15,696 --> 00:24:17,959
salts, proteins,
and stress hormones.
187
00:24:18,094 --> 00:24:19,532
The tears of joy
and those of sorrow
188
00:24:19,667 --> 00:24:21,293
have different
chemical compositions.
189
00:24:22,930 --> 00:24:24,901
Yes. Sorrow is more...
190
00:24:26,097 --> 00:24:27,904
...piquant, zesty.
191
00:25:15,888 --> 00:25:17,184
Why would you
run from me?
192
00:25:19,522 --> 00:25:22,255
Now your followers must fight
over who gets to kill you.
193
00:25:23,325 --> 00:25:24,856
Now, I would've welcomed you.
Every one.
194
00:25:24,992 --> 00:25:26,259
I woulda brought you in.
195
00:25:26,394 --> 00:25:28,635
You coulda been a part
of this great horde.
196
00:25:29,601 --> 00:25:32,104
Now, we have a problem.
197
00:25:32,840 --> 00:25:36,269
There are 20 of you,
but only five bikes.
198
00:25:37,036 --> 00:25:38,304
How do we choose?
199
00:25:38,439 --> 00:25:41,038
Who's got the goods,
the bollocks, the testes
200
00:25:41,173 --> 00:25:42,847
to ride with Dementus?
201
00:25:44,214 --> 00:25:46,180
You're gonna have to show me
who you are.
202
00:25:49,717 --> 00:25:50,787
Yes?
203
00:25:50,923 --> 00:25:55,022
Because today
we dance to Darwin.
204
00:25:55,158 --> 00:25:59,264
Today, we do
The Five Bike Teddy.
205
00:25:59,399 --> 00:26:03,065
Ready, setty, go!
206
00:26:28,720 --> 00:26:30,356
You don't have to watch
if you don't want to.
207
00:26:31,731 --> 00:26:33,326
You may wanna close your eyes.
208
00:26:39,434 --> 00:26:41,972
You know,
you could hold this if you want.
209
00:26:44,238 --> 00:26:46,672
It belonged to my little ones.
210
00:26:47,375 --> 00:26:49,507
Why don't you
just keep him safe?
211
00:27:00,719 --> 00:27:04,858
Lady and gentlemans,
start your engines.
212
00:27:28,856 --> 00:27:32,187
Lizard mince
and human blood sausage.
213
00:28:15,337 --> 00:28:16,803
Can you write?
214
00:28:19,698 --> 00:28:22,234
I can teach you.
Muscle up your memory.
215
00:28:22,369 --> 00:28:23,876
You could become a History Man.
216
00:28:31,179 --> 00:28:32,918
Make yourself invaluable,
217
00:28:34,086 --> 00:28:36,119
and Dementus
will look after you.
218
00:29:21,296 --> 00:29:23,095
Astronavigation.
219
00:29:23,965 --> 00:29:28,300
A determination of one's course
by reference to the stars
220
00:29:28,435 --> 00:29:31,042
and other celestial bodies.
221
00:29:40,179 --> 00:29:41,580
Red! Red!
222
00:29:42,282 --> 00:29:44,057
Are we curious, boss?
223
00:29:44,626 --> 00:29:46,453
Well, let's go have a look.
224
00:30:07,077 --> 00:30:08,508
Is this Halvalla?
225
00:30:09,077 --> 00:30:10,444
Am I in Valhalla?
226
00:30:11,078 --> 00:30:12,213
What's Valhalla?
227
00:30:12,348 --> 00:30:14,444
Valhalla's
"The Hall of the Slain."
228
00:30:14,579 --> 00:30:16,454
A paradise for dead heroes.
229
00:30:16,590 --> 00:30:17,649
Good for you.
230
00:30:17,784 --> 00:30:19,222
We're looking for a place
of abundance.
231
00:30:19,923 --> 00:30:21,151
What's abundance?
232
00:30:21,520 --> 00:30:23,864
Abundance, plentifulness.
233
00:30:25,066 --> 00:30:28,867
Having a copious quantity
of something.
234
00:30:29,003 --> 00:30:31,232
Co--
What's "copus quantity"?
235
00:30:31,367 --> 00:30:33,099
A lotta stuff.
A lotta good stuff.
236
00:30:33,234 --> 00:30:34,197
The Citadel.
237
00:30:34,332 --> 00:30:35,341
The what-a-del?
238
00:30:35,977 --> 00:30:37,003
It's where I was birthed.
239
00:30:37,139 --> 00:30:38,404
It's got everything.
240
00:30:38,539 --> 00:30:40,739
A humongous amount
of fresh water.
241
00:30:41,141 --> 00:30:42,280
And green stuff.
242
00:30:43,349 --> 00:30:47,419
Mountains of pro-juice
and veggies and... and water.
243
00:30:48,155 --> 00:30:50,088
And where would one
find this Citadel?
244
00:30:51,888 --> 00:30:53,491
That way maybe.
245
00:30:53,626 --> 00:30:54,356
What are these?
246
00:30:55,459 --> 00:30:57,854
That is sky blood.
It called you to me.
247
00:32:46,298 --> 00:32:49,471
Behold the might of Dementus!
248
00:32:50,842 --> 00:32:53,339
The Red Dementus
249
00:32:53,474 --> 00:32:57,809
and his Congress of Destruction.
250
00:32:58,986 --> 00:33:02,150
He is here to lay siege on you.
251
00:33:02,286 --> 00:33:05,652
Listen carefully to his words.
252
00:33:10,293 --> 00:33:11,724
All of you.
253
00:33:13,126 --> 00:33:17,829
All who protect and honor
this magnificent Citadel,
254
00:33:19,102 --> 00:33:21,036
you have a choice.
255
00:33:21,172 --> 00:33:23,373
A very attractive choice.
256
00:33:25,307 --> 00:33:27,008
I want your leaders.
257
00:33:28,678 --> 00:33:32,285
I want those
who hold dominance over you.
258
00:33:33,221 --> 00:33:36,553
Bring me your leaders
and throw them down.
259
00:33:37,189 --> 00:33:38,724
Throw them down,
and you'll avoid
260
00:33:38,860 --> 00:33:41,286
more suffering and sorrow.
261
00:33:41,888 --> 00:33:44,427
They exploit you.
They enslave you.
262
00:33:44,562 --> 00:33:47,263
They wash their feet
in your sweat and blood
263
00:33:47,399 --> 00:33:50,229
and they give you
nothing in return.
264
00:33:52,874 --> 00:33:55,197
Listen to this truth.
265
00:33:55,333 --> 00:33:59,679
Big shots rule only
because you choose to follow.
266
00:33:59,814 --> 00:34:01,713
The power is with you.
267
00:34:01,849 --> 00:34:04,110
You are free to choose.
268
00:34:04,245 --> 00:34:06,085
Come to me.
269
00:34:06,220 --> 00:34:08,755
Come to me
with your pain and burden,
270
00:34:08,890 --> 00:34:10,883
and I will double your grub.
271
00:34:11,018 --> 00:34:14,089
Food and water for everyone,
as much you like.
272
00:34:14,225 --> 00:34:16,185
We will share the wealth.
273
00:34:16,320 --> 00:34:20,699
You will rule with me in
the splendor of a new Wasteland.
274
00:34:35,111 --> 00:34:36,110
Adorable.
275
00:34:39,320 --> 00:34:42,784
I'm afraid for you, sweetheart.
Really afraid.
276
00:34:42,920 --> 00:34:46,619
'Cause Big Jilly here is gonna
scoop you out, both ends,
277
00:34:46,754 --> 00:34:48,855
mush it up
and feed it back to you.
278
00:34:48,990 --> 00:34:51,589
But that ain't nothing compared
to what Mr. Norton here
279
00:34:51,724 --> 00:34:53,363
is dreaming of doing to you.
280
00:34:53,499 --> 00:34:56,169
'Cause Mr. Norton
really hates big shots.
281
00:34:56,304 --> 00:34:58,332
- Then there's Mr. Harley.
- G'day, mate!
282
00:34:58,467 --> 00:35:01,340
Mr. Davidson, Rizzdale Pell
283
00:35:01,476 --> 00:35:05,002
and a thousand other
mad bastards coming after you,
284
00:35:05,137 --> 00:35:08,104
and there ain't nothing
I can do to stop 'em.
285
00:35:16,551 --> 00:35:19,016
The Immortan has a request.
286
00:35:20,228 --> 00:35:22,859
Among all his warriors
assembled here,
287
00:35:22,994 --> 00:35:24,494
choose one.
288
00:35:25,790 --> 00:35:27,931
Why would I do that?
289
00:35:28,434 --> 00:35:30,429
For this negotiation
to go further,
290
00:35:30,565 --> 00:35:33,564
you must choose at random.
291
00:35:33,699 --> 00:35:36,341
Any War Boy. Just one.
292
00:35:37,672 --> 00:35:40,072
What if I choose not to choose?
293
00:35:40,875 --> 00:35:43,073
Then you'll never know
the truth.
294
00:35:46,052 --> 00:35:47,543
My Smeg will choose.
295
00:35:47,678 --> 00:35:50,586
Yes!
296
00:35:54,354 --> 00:35:55,151
Okay.
297
00:36:09,637 --> 00:36:10,540
Nope. To the right.
298
00:36:42,909 --> 00:36:45,806
You are awaited.
299
00:36:48,673 --> 00:36:49,980
Witness me!
300
00:36:50,116 --> 00:36:52,208
Witness!
301
00:37:00,225 --> 00:37:01,789
Immorta!
302
00:37:02,592 --> 00:37:07,763
Among us
are 972 devout warriors.
303
00:37:07,898 --> 00:37:12,195
Any one of them, if chosen,
would've done the same.
304
00:37:12,330 --> 00:37:17,536
Each would die historic
for the Immortan Joe.
305
00:37:18,272 --> 00:37:20,739
- That's why you're fools.
You're the fool!
306
00:37:20,874 --> 00:37:23,775
You're all fools
for coming here.
307
00:37:30,617 --> 00:37:33,986
I am Scrotus.
308
00:37:35,863 --> 00:37:38,692
I am Rictus.
309
00:37:38,828 --> 00:37:42,368
We are the sons
of the Immortan Joe.
310
00:37:43,896 --> 00:37:47,098
And now we're going to kill you.
311
00:38:24,240 --> 00:38:24,872
Hey!
312
00:38:53,237 --> 00:38:53,901
I gotcha.
313
00:39:23,133 --> 00:39:25,405
When things
go bonkers, you have to adapt.
314
00:39:27,804 --> 00:39:30,040
- You, same as me.
315
00:39:30,176 --> 00:39:31,004
They're here.
316
00:39:32,474 --> 00:39:33,611
We're tough.
317
00:39:34,913 --> 00:39:37,041
- You're a tender little hound.
318
00:39:37,177 --> 00:39:39,149
A War Rig. Fully loaded.
319
00:39:39,819 --> 00:39:41,384
It's from
the Citadel, all right.
320
00:39:41,520 --> 00:39:43,588
It's got the Immortan's mark.
321
00:39:52,025 --> 00:39:54,797
Food and water for guzzolene.
322
00:39:56,797 --> 00:39:58,636
It beats scavenging.
323
00:40:00,306 --> 00:40:02,431
This is our destiny.
324
00:40:02,566 --> 00:40:05,071
We are indeed
in the land of opportunity.
325
00:41:11,177 --> 00:41:12,545
Watch this.
326
00:41:31,794 --> 00:41:33,461
All hail Dementus!
327
00:41:33,596 --> 00:41:36,129
Dementus!
328
00:41:37,866 --> 00:41:40,799
Fuel for all, enough for months.
329
00:41:40,935 --> 00:41:43,335
Thisis truly a great day.
330
00:41:43,470 --> 00:41:45,974
Yeah, well, I'm about to make it
a whole lot greater.
331
00:41:46,109 --> 00:41:48,581
Who are you?
Remove your helmet and jacket.
332
00:41:50,978 --> 00:41:52,875
I take orders from The Octoboss.
333
00:41:53,010 --> 00:41:53,916
Huh?
334
00:41:57,819 --> 00:41:59,554
Yeah, do what he says.
335
00:42:00,190 --> 00:42:03,057
Uh-uh...
Questioning my boss-ority.
336
00:42:09,665 --> 00:42:11,032
Okay.
337
00:42:14,198 --> 00:42:15,399
All right, that's good.
338
00:42:17,838 --> 00:42:18,842
Right. Go on.
339
00:42:19,841 --> 00:42:21,108
Cover yourself in this.
340
00:42:24,250 --> 00:42:25,046
That's it.
341
00:42:26,649 --> 00:42:27,851
Come on. Come on.
342
00:42:30,519 --> 00:42:31,415
Good?
343
00:42:32,819 --> 00:42:34,088
There ya go.
344
00:42:36,093 --> 00:42:38,554
Choose ten of your men.
The balder the better.
345
00:42:42,169 --> 00:42:43,267
Mortifiers.
346
00:42:43,403 --> 00:42:44,467
Settle down.
347
00:42:44,603 --> 00:42:46,562
Who wants to be a War Boy?
348
00:43:28,742 --> 00:43:30,513
What?
349
00:43:30,648 --> 00:43:32,014
The rig's coming back.
I think they're under attack.
350
00:43:52,967 --> 00:43:54,740
Do we open the gates?
351
00:43:56,036 --> 00:43:57,501
No. Something's off.
352
00:44:01,482 --> 00:44:02,677
I'm gonna have to slow down.
353
00:44:02,812 --> 00:44:05,141
No. Faster. Go faster.
354
00:44:05,277 --> 00:44:06,483
They won't open the gate.
355
00:44:06,618 --> 00:44:07,984
They're not buying it.
356
00:44:14,184 --> 00:44:15,160
Shoot them.
357
00:44:15,296 --> 00:44:16,326
What?
358
00:44:16,462 --> 00:44:17,488
Make it real.
359
00:44:19,664 --> 00:44:20,699
What'd he say?
360
00:44:20,835 --> 00:44:22,658
He wants us
to make it real.
361
00:44:27,499 --> 00:44:28,336
What are you doing?
362
00:44:31,105 --> 00:44:33,242
No, no. No, no, no!
363
00:44:33,811 --> 00:44:37,211
You're scum, Dementus. Scum!
364
00:44:41,013 --> 00:44:42,018
Open the gates.
365
00:44:42,619 --> 00:44:43,921
Open the gates!
366
00:45:34,737 --> 00:45:35,973
Open the gates.
367
00:46:03,997 --> 00:46:04,870
Back off.
368
00:46:05,669 --> 00:46:06,597
Get off.
369
00:46:09,140 --> 00:46:10,810
Give this to Immortan Joe.
370
00:46:12,004 --> 00:46:12,944
Catch.
371
00:46:16,682 --> 00:46:18,345
Dementus wants to talk.
372
00:46:27,627 --> 00:46:29,189
Are you sure?
373
00:46:29,325 --> 00:46:31,292
Yes. Let him come.
374
00:46:32,423 --> 00:46:34,863
Body search, no weapons.
375
00:46:34,998 --> 00:46:37,601
Whatever he wants, we'll listen.
376
00:46:37,737 --> 00:46:40,202
Then kill him on the spot.
377
00:46:55,754 --> 00:46:56,713
Calm down.
378
00:46:57,787 --> 00:46:58,682
Calm down.
379
00:47:05,132 --> 00:47:07,560
The Red Dementus commends you
on your lifestyle
380
00:47:07,695 --> 00:47:11,497
and for agreeing to these
trade negotiations.
381
00:47:17,472 --> 00:47:19,774
If we're not back safe
by sunset,
382
00:47:19,910 --> 00:47:21,111
we blow up Gastown.
383
00:47:24,983 --> 00:47:28,019
This is how you save Gastown.
384
00:47:41,501 --> 00:47:45,267
And the six-figure code exists
only in the brain of Dementus.
385
00:47:49,406 --> 00:47:51,934
He wants double.
Double of everything.
386
00:47:52,069 --> 00:47:54,404
One full tank of water
for half a tank of guzzolene.
387
00:47:54,539 --> 00:47:56,241
Can't do that. Not possible.
388
00:47:56,376 --> 00:47:58,049
Then he gets a spike in the nut.
389
00:47:59,682 --> 00:48:01,915
Double the mothers' milk
and double the hydroponics.
390
00:48:02,051 --> 00:48:03,780
Double the spuds.
391
00:48:03,915 --> 00:48:05,958
Double the maggot mash
and the roach gruel.
392
00:48:06,093 --> 00:48:08,149
My boys need all the protein
they can get.
393
00:48:09,588 --> 00:48:12,624
Please. Give him what he wants!
394
00:48:12,760 --> 00:48:16,463
The Wasteland won't sustain it.
Run the numbers.
395
00:48:18,200 --> 00:48:20,735
Please, my Immortan. My brother.
396
00:48:24,570 --> 00:48:25,567
Make up your mind.
397
00:48:25,702 --> 00:48:27,639
Can't hold this much longer.
398
00:48:29,243 --> 00:48:30,840
Let Rictus do it, Dad.
399
00:48:32,382 --> 00:48:33,444
I'll squeeze
the code out of him.
400
00:48:33,579 --> 00:48:35,087
- Here, take it. Take it.
- Huh?
401
00:48:41,727 --> 00:48:42,753
Oh, you idiot.
402
00:48:44,556 --> 00:48:45,821
I've forgotten the numbers.
403
00:48:45,957 --> 00:48:47,256
Wait, wait, wait.
404
00:48:47,391 --> 00:48:49,761
Wait!
405
00:48:49,897 --> 00:48:52,664
Yep, it's in there,
got it, got it, got it, okay.
406
00:48:54,868 --> 00:48:57,074
The pleasure flushed them
clean out of my head.
407
00:48:57,209 --> 00:48:58,304
Don't ever do that again, comrades.
408
00:48:58,439 --> 00:48:59,979
I'm a man with a fragile brain.
409
00:49:02,912 --> 00:49:03,807
Who's that?
410
00:49:07,515 --> 00:49:11,881
That... is my daughter,
Little D.
411
00:49:12,526 --> 00:49:13,817
Little Dementus.
412
00:49:16,357 --> 00:49:17,856
She looks nothing like you.
413
00:49:17,992 --> 00:49:19,522
Yes, well, she has
her mother's perfections,
414
00:49:19,657 --> 00:49:20,866
and none of my deficiencies.
415
00:49:21,001 --> 00:49:22,299
Where's the mother?
416
00:49:22,434 --> 00:49:25,402
Magnificent woman.
Fierce, intelligent.
417
00:49:25,538 --> 00:49:28,473
Taken so cruelly protecting
this little one from marauders.
418
00:49:28,608 --> 00:49:30,031
She looks pale.
419
00:49:30,801 --> 00:49:33,475
You look pale. She's perfect.
420
00:49:33,610 --> 00:49:35,645
Not like the genetic absurdities
you have for sons.
421
00:49:37,349 --> 00:49:40,348
Well, she's pale
because I take her blood,
422
00:49:40,484 --> 00:49:42,817
for blood pudding
that I prepare for him.
423
00:49:42,952 --> 00:49:44,386
And who are you?
424
00:49:45,820 --> 00:49:49,193
Well, I'm the Organic Mechanic.
All things therapeutic.
425
00:49:49,328 --> 00:49:52,797
Now, make no mistake,
she is a full-life.
426
00:49:52,932 --> 00:49:55,826
Untouched by man or disease.
427
00:49:59,173 --> 00:50:00,996
Would you like to stay here
in the Citadel?
428
00:50:01,508 --> 00:50:02,404
Eh?
429
00:50:03,541 --> 00:50:05,075
If I let you stay and you grow
430
00:50:05,210 --> 00:50:06,571
to become a strong,
healthy woman,
431
00:50:06,707 --> 00:50:08,510
you could become
one of our wives.
432
00:50:09,079 --> 00:50:10,575
No, she's my daughter.
433
00:50:10,711 --> 00:50:12,882
It will be
a royal intermarriage.
434
00:50:13,018 --> 00:50:14,414
The bonding of dynasties.
435
00:50:14,550 --> 00:50:16,517
Her whole life
I have protected her,
436
00:50:16,652 --> 00:50:18,279
from the sun, the wind,
every lecherous gaze.
437
00:50:18,415 --> 00:50:19,190
No.
438
00:50:20,421 --> 00:50:22,125
You'll be bonded by blood.
439
00:50:22,261 --> 00:50:24,019
No! She's not for sale,
she's mine.
440
00:50:24,864 --> 00:50:26,725
What say you, child?
441
00:50:28,060 --> 00:50:30,095
She hasn't spoken
since her mother's tragic end.
442
00:50:30,231 --> 00:50:31,532
Very poignant.
443
00:50:42,474 --> 00:50:44,248
Is he your father?
444
00:50:47,554 --> 00:50:48,384
No.
445
00:50:56,193 --> 00:50:57,921
He slaughtered my mother.
446
00:51:00,658 --> 00:51:02,090
True, that is true.
447
00:51:02,226 --> 00:51:03,958
And I can tell you
it made this child tough.
448
00:51:04,094 --> 00:51:05,561
Tough enough
to survive all sorrows
449
00:51:05,696 --> 00:51:06,704
that may come her way.
450
00:51:06,840 --> 00:51:08,631
I did that for her.
451
00:51:08,766 --> 00:51:10,109
I did that for her.
452
00:51:14,808 --> 00:51:17,242
I will increase
your shipment of water.
453
00:51:17,378 --> 00:51:18,815
But only by a third.
454
00:51:19,418 --> 00:51:21,410
I will increase your food
by a quarter.
455
00:51:21,546 --> 00:51:23,287
Potatoes only.
456
00:51:23,422 --> 00:51:26,156
You'll get your delivery
once every ten days,
457
00:51:26,292 --> 00:51:28,827
but only if my War Rigs
return safely
458
00:51:28,963 --> 00:51:31,460
full of high-grade guzzolene.
459
00:51:34,095 --> 00:51:34,826
Deal.
460
00:51:36,229 --> 00:51:41,437
And... I will take this girl,
who is not your daughter.
461
00:51:42,468 --> 00:51:44,638
And also, him.
462
00:51:46,539 --> 00:51:48,246
Otherwise, it's war.
463
00:52:30,220 --> 00:52:33,555
You behave, I'll behave.
464
00:52:33,690 --> 00:52:35,721
I'll protect Gastown
from all treachery.
465
00:52:35,857 --> 00:52:38,889
It will be as impenetrable
as this Citadel.
466
00:52:39,024 --> 00:52:41,963
Stability born
from a world of chaos.
467
00:52:42,098 --> 00:52:44,698
You. Me. We.
468
00:52:48,465 --> 00:52:52,409
Henceforth, I will be addressed
as "The Great Dementus."
469
00:52:53,112 --> 00:52:55,247
Beloved ruler of Bikerdom.
470
00:52:56,181 --> 00:52:58,507
Lord Guardian of Gastown.
471
00:53:00,147 --> 00:53:02,584
Gotta go, gotta go.
Don't want Gastown to go boom.
472
00:53:03,686 --> 00:53:06,081
What a day.
What a deal. What a day.
473
00:53:06,216 --> 00:53:07,923
Beautifully played, boss.
474
00:53:08,526 --> 00:53:10,823
- Peak Dementus! Eh? Eh?
475
00:53:47,400 --> 00:53:49,796
It's all right.
You'll be all right.
476
00:53:53,063 --> 00:53:54,036
All right.
477
00:53:54,839 --> 00:53:58,268
Now, shove that little beauty
out into the world.
478
00:53:58,404 --> 00:53:59,975
Come on.
479
00:54:00,111 --> 00:54:00,972
Here it comes.
480
00:54:01,872 --> 00:54:03,381
I can see its head.
481
00:54:06,849 --> 00:54:09,145
Good girl. Good girl.
482
00:54:11,118 --> 00:54:13,550
Oh, yeah.
483
00:54:13,686 --> 00:54:15,353
You're very clever.
484
00:54:15,488 --> 00:54:16,454
One last shove.
485
00:54:19,125 --> 00:54:20,661
One more, one more.
486
00:54:20,797 --> 00:54:23,665
- Very good.
487
00:54:26,832 --> 00:54:29,000
Is it a boy? Is it a boy?
488
00:54:32,572 --> 00:54:34,379
More or less.
489
00:54:35,739 --> 00:54:37,272
Sorry, boss.
490
00:54:38,484 --> 00:54:40,148
I will give you a full-life!
491
00:54:40,283 --> 00:54:41,452
I know that I can.
492
00:54:42,455 --> 00:54:44,054
Three strikes, you're out.
493
00:54:44,190 --> 00:54:45,687
- Rictus.
494
00:54:49,492 --> 00:54:50,994
Please, let me stay.
495
00:54:51,129 --> 00:54:52,789
Don't fret, love.
496
00:54:52,924 --> 00:54:55,334
You'll make an excellent milker.
497
00:56:28,788 --> 00:56:29,890
What's this?
498
00:57:17,739 --> 00:57:20,807
Rictus. You lose something?
499
00:57:20,943 --> 00:57:23,178
Just looking.
Just looking around.
500
00:57:23,313 --> 00:57:24,342
What for?
501
00:57:24,478 --> 00:57:26,177
Nothing.
502
00:57:26,312 --> 00:57:28,384
No. Don't lie to me.
You're up to something.
503
00:57:28,520 --> 00:57:30,555
- What is it?
- Nothing.
504
00:57:31,921 --> 00:57:33,386
Well, what're you
doing here then?
505
00:57:34,793 --> 00:57:36,224
I thought
I saw someone running.
506
00:57:36,360 --> 00:57:37,621
Running away.
507
00:57:38,357 --> 00:57:40,862
But it was just a dream.
An annoying dream.
508
00:58:30,082 --> 00:58:31,746
Brake!
509
00:58:31,881 --> 00:58:35,246
Dogman. The loose cable!
Secure it!
510
00:58:40,222 --> 00:58:44,057
Save the bucket!
We need that bucket!
511
00:58:56,736 --> 00:58:58,274
You go down.
512
00:58:58,409 --> 00:59:00,403
No. Someone small.
513
00:59:01,476 --> 00:59:02,581
You!
514
00:59:04,248 --> 00:59:05,375
Come on.
515
00:59:08,483 --> 00:59:10,083
No. Him.
516
01:00:11,275 --> 01:00:13,113
You've got a lot of ticker, boy.
517
01:00:13,912 --> 01:00:14,917
Brake Man.
518
01:00:23,396 --> 01:00:24,861
You're the new dogman.
519
01:00:50,787 --> 01:00:52,988
Line up. Line up.
520
01:00:54,459 --> 01:00:55,859
Juva-jub-jub.
521
01:00:58,325 --> 01:01:00,624
Welcome to the house
of holy motors.
522
01:01:00,760 --> 01:01:03,697
We're gonna make us something
mighty from this boneyard,
523
01:01:03,833 --> 01:01:06,167
from all these body parts.
524
01:01:06,303 --> 01:01:08,998
Two hefty V8 engines,
a chassis for a Prime Mover,
525
01:01:09,134 --> 01:01:11,809
2,857 found objects.
526
01:01:11,944 --> 01:01:14,075
And we are going
to put this all together.
527
01:01:14,210 --> 01:01:17,080
We are going to build
something beautiful.
528
01:01:17,650 --> 01:01:19,879
And we're doing this for who?
529
01:01:20,014 --> 01:01:21,479
- Immortan Joe.
- Who?
530
01:01:21,614 --> 01:01:23,753
Who will raise us
from the ashes of this world.
531
01:01:23,889 --> 01:01:25,814
Are you ready
to be Black Thumbs?
532
01:01:25,950 --> 01:01:27,057
Immorta!
533
01:01:27,193 --> 01:01:27,882
You?
534
01:01:28,018 --> 01:01:29,193
Immorta!
535
01:01:29,329 --> 01:01:30,487
How about you?
536
01:01:32,188 --> 01:01:33,529
Speak his name.
537
01:01:33,665 --> 01:01:35,360
He don't speak. He's mute.
538
01:01:38,165 --> 01:01:39,404
Where have I seen you before?
539
01:01:39,539 --> 01:01:41,696
He's a dogman. Very useful.
540
01:01:43,000 --> 01:01:44,370
Scrawny.
541
01:01:45,006 --> 01:01:46,967
Oi! We've got work to do.
542
01:01:47,837 --> 01:01:50,243
We're going to build ourselves
a War Rig.
543
01:01:50,379 --> 01:01:53,142
The finest piece of grunt
in the Wasteland.
544
01:01:53,278 --> 01:01:55,745
Bigger, stronger, faster!
545
01:01:55,881 --> 01:01:57,422
Immorta!
546
01:01:57,557 --> 01:02:00,984
Immorta! Immorta! Immorta!
547
01:02:20,946 --> 01:02:22,369
We are going to build
a contraption
548
01:02:22,505 --> 01:02:23,472
that will defend the rear.
549
01:02:23,608 --> 01:02:26,209
We will call it
"The Bommyknocker."
550
01:02:26,344 --> 01:02:28,050
Is that the Praetorian Jack?
551
01:02:32,424 --> 01:02:33,286
He looks lucky.
552
01:02:38,493 --> 01:02:40,161
He done the most runs
on the Fury Road.
553
01:02:41,230 --> 01:02:43,300
And brung back the booty
every time.
554
01:02:43,435 --> 01:02:45,595
Hey. Prae Jack.
555
01:03:25,444 --> 01:03:27,010
What's going on?
556
01:03:36,788 --> 01:03:38,923
Why so shy? It's just piss.
557
01:03:44,997 --> 01:03:47,498
They were right,
the crazy brothers.
558
01:03:47,633 --> 01:03:49,096
She is a mighty thing.
559
01:03:49,231 --> 01:03:53,102
Bigger, faster,
stronger, further.
560
01:04:20,831 --> 01:04:21,823
Here it comes.
561
01:05:32,068 --> 01:05:33,569
They look like Mortifiers.
562
01:05:34,205 --> 01:05:36,102
Mortifiers.
They ride with Dementus.
563
01:05:36,237 --> 01:05:38,132
Not anymore. They've gone rogue.
564
01:05:38,268 --> 01:05:39,333
Contact.
565
01:05:39,469 --> 01:05:41,168
Contact front!
566
01:05:41,304 --> 01:05:42,469
You, go!
567
01:05:55,487 --> 01:05:57,957
Contact right. Contact left.
568
01:06:00,933 --> 01:06:02,324
Crossbows, War Boys.
569
01:06:02,460 --> 01:06:03,292
Load up.
570
01:06:03,428 --> 01:06:04,134
Behind you!
571
01:06:06,538 --> 01:06:07,401
Go!
572
01:06:50,406 --> 01:06:52,446
Witness!
573
01:07:14,500 --> 01:07:15,403
That's engine two.
574
01:07:20,308 --> 01:07:22,674
All down on top. Replenish!
575
01:08:04,088 --> 01:08:06,019
We need a short hose and clamps!
576
01:08:06,155 --> 01:08:08,489
Short hose. Clamps.
577
01:08:09,895 --> 01:08:11,690
Short hose. Clamps.
578
01:09:26,265 --> 01:09:27,062
Yes!
579
01:09:39,777 --> 01:09:41,912
Black Thumb? Black Thumb.
580
01:09:51,863 --> 01:09:52,857
Up front.
581
01:09:53,692 --> 01:09:55,098
Can I do the Bommyknocker?
582
01:09:55,233 --> 01:09:57,061
- What?
- The Bommyknocker.
583
01:09:57,197 --> 01:09:58,192
Not yet.
584
01:10:07,776 --> 01:10:09,472
Eyes left.
They're flanking us.
585
01:10:09,608 --> 01:10:11,408
Eyes right. Eyes right.
586
01:10:11,543 --> 01:10:12,448
They're swarming.
587
01:10:14,952 --> 01:10:16,386
Black Thumb.
588
01:10:25,729 --> 01:10:27,463
Black Thumb! Are you there?
589
01:10:31,727 --> 01:10:33,194
Now hang tight.
590
01:10:57,887 --> 01:10:59,154
Prae Jack! Prae Jack!
591
01:11:20,344 --> 01:11:24,313
Pissboy. Pissboy!
We got a busted radiator.
592
01:11:25,082 --> 01:11:26,324
Copy P-Jack. On my way.
593
01:11:32,297 --> 01:11:33,826
Drink, my rig. Drink this piss.
594
01:11:34,461 --> 01:11:35,366
Come on.
595
01:11:47,440 --> 01:11:48,346
Prae Jack.
596
01:12:14,301 --> 01:12:15,901
Witness!
597
01:12:58,446 --> 01:12:59,582
- No!
598
01:14:45,581 --> 01:14:47,387
The Bommyknocker!
Do the Bommyknocker!
599
01:14:47,523 --> 01:14:49,659
- Now?
- Now!
600
01:16:02,365 --> 01:16:03,458
Pull over.
601
01:16:04,935 --> 01:16:07,099
You're going to pull over
and get out.
602
01:16:09,965 --> 01:16:10,971
Stop!
603
01:17:20,310 --> 01:17:21,745
Where did
you think you were going?
604
01:17:28,854 --> 01:17:30,480
If you're running away
from the Citadel,
605
01:17:30,616 --> 01:17:33,486
believe me, the Bullet Farm
is a whole lot worse.
606
01:17:34,522 --> 01:17:37,651
The only other place is Gastown.
It's in the hands of Dementus.
607
01:17:37,786 --> 01:17:40,395
A mug who can't even
keep his gangs together.
608
01:17:40,964 --> 01:17:44,130
And that's it.
There is nowhere else.
609
01:17:44,832 --> 01:17:46,102
This is the Wasteland.
610
01:17:47,072 --> 01:17:49,564
Wherever you thought
you were going does not exist.
611
01:17:54,644 --> 01:17:55,944
It's been a hard day.
612
01:17:57,349 --> 01:17:58,606
I lost my convoy.
613
01:17:59,515 --> 01:18:00,784
I lost my crew.
614
01:18:02,016 --> 01:18:03,721
I'm gonna have to start again.
615
01:18:06,191 --> 01:18:08,858
And I'm driving off thinking
I ought to start with you.
616
01:18:12,354 --> 01:18:13,994
You got good vision.
617
01:18:14,130 --> 01:18:15,826
You read the play
and you keep your head.
618
01:18:16,329 --> 01:18:17,862
You may be raw,
but you have about you
619
01:18:17,997 --> 01:18:19,660
a purposeful savagery.
620
01:18:21,164 --> 01:18:23,204
You give me time,
621
01:18:23,340 --> 01:18:25,899
I'll teach you everything
you need to know about Road War.
622
01:18:26,869 --> 01:18:29,910
If you survive everything
we take on together,
623
01:18:30,046 --> 01:18:31,074
you'll have
all the skills you need
624
01:18:31,210 --> 01:18:33,113
to get wherever you wanna go.
625
01:18:35,718 --> 01:18:37,216
No questions asked.
626
01:18:50,161 --> 01:18:52,099
Keep it. You'll need it.
627
01:19:25,429 --> 01:19:26,969
The stars be with you.
628
01:19:30,839 --> 01:19:32,601
The stars be with you.
629
01:19:40,785 --> 01:19:42,781
You and me, Little D.
630
01:20:08,141 --> 01:20:11,480
Immortan Joe!
631
01:20:47,513 --> 01:20:51,883
Two... four...
six... eight...
632
01:20:52,019 --> 01:20:53,550
Done. Tank's empty.
633
01:20:55,052 --> 01:20:56,692
Everything accounted, down to
the last drop of Mother's Milk.
634
01:20:56,828 --> 01:20:59,389
- Good.
- No, it's not good.
635
01:20:59,524 --> 01:21:01,094
That piece of anus-pus,
Dementus,
636
01:21:01,229 --> 01:21:02,931
is running Gastown
into the ground
637
01:21:03,067 --> 01:21:04,660
and blaming everyone
but himself.
638
01:21:04,795 --> 01:21:07,436
You tell Immortan Joe
we need a meeting.
639
01:21:07,572 --> 01:21:09,172
A war meeting.
640
01:21:09,308 --> 01:21:12,636
Otherwise we're gonna get
our tits caught in the wringer.
641
01:21:13,539 --> 01:21:15,869
Here's the boomstick
you asked for.
642
01:21:24,914 --> 01:21:27,287
Thundersticks.
Bullets all loaded.
643
01:21:46,070 --> 01:21:47,439
For you.
644
01:21:52,584 --> 01:21:54,017
For your travels.
645
01:21:55,378 --> 01:21:56,844
You're done here.
646
01:21:57,919 --> 01:21:59,286
You're free to go.
647
01:22:01,786 --> 01:22:05,996
Food, water, wheels,
whatever you need.
648
01:22:07,558 --> 01:22:09,461
I'll help you put it together.
649
01:22:11,594 --> 01:22:13,201
Give me a couple of days.
650
01:23:14,259 --> 01:23:15,692
We'll lead you in.
651
01:24:02,704 --> 01:24:05,379
Move! Hurry up! Come on!
652
01:24:08,446 --> 01:24:10,252
Back! Get out then!
653
01:24:24,068 --> 01:24:25,933
Stay back!
654
01:24:26,068 --> 01:24:28,028
Back! Stand back.
655
01:24:30,667 --> 01:24:33,539
Citizens of Gastown.
656
01:24:33,674 --> 01:24:37,174
I want what you want.
A full belly...
657
01:24:37,744 --> 01:24:40,282
and a fistful of bullets
for a tank of gas.
658
01:24:42,217 --> 01:24:44,220
We have to put things right.
659
01:24:46,248 --> 01:24:49,258
And today, we're gonna
do something about it.
660
01:24:54,866 --> 01:24:56,298
Are you in charge here?
661
01:24:59,728 --> 01:25:01,094
You can speak to me.
662
01:25:01,629 --> 01:25:02,470
Yeah.
663
01:25:03,440 --> 01:25:05,505
Well, I've got a message
for Immortan Joe.
664
01:25:07,111 --> 01:25:09,404
We're in a black spiral here.
665
01:25:09,540 --> 01:25:11,810
We can't keep up supply.
666
01:25:11,946 --> 01:25:15,282
Everyone is saying they're being
swindled and short-changed.
667
01:25:15,418 --> 01:25:16,648
Everyone is saying
it's my fault.
668
01:25:17,284 --> 01:25:18,749
It's everyone's fault.
669
01:25:20,157 --> 01:25:22,153
I want a meeting
of the warlords.
670
01:25:22,889 --> 01:25:26,692
Me, him, the People Eater,
that idiot Bullet Farmer.
671
01:25:26,827 --> 01:25:29,562
High noon at the Citadel.
Three days from now.
672
01:25:32,494 --> 01:25:33,461
Right.
673
01:25:36,032 --> 01:25:37,064
- Ah, you better go.
674
01:25:38,608 --> 01:25:40,903
We're not leaving
without our tankers full of gas.
675
01:25:43,945 --> 01:25:45,176
Go now.
676
01:25:56,723 --> 01:25:58,657
You wanna get out of here,
follow me.
677
01:27:00,722 --> 01:27:03,623
High noon, the Citadel,
three days from now.
678
01:27:04,323 --> 01:27:05,526
Be punctual.
679
01:27:44,460 --> 01:27:46,333
You give him
a full tank of water,
680
01:27:46,468 --> 01:27:48,864
and 2,000 tits of Mother's Milk
681
01:27:49,000 --> 01:27:51,874
and then you return
empty-handed.
682
01:27:52,010 --> 01:27:53,803
Not a drop of guzzolene.
683
01:27:53,939 --> 01:27:55,472
He filched us.
We're being filched.
684
01:27:55,608 --> 01:27:57,305
Let's kill him. Right now.
685
01:27:57,441 --> 01:27:59,774
Shoulda done it long ago, Dad.
Shoulda crushed him, Dad!
686
01:27:59,909 --> 01:28:01,275
Father, give me the War Rig.
687
01:28:01,410 --> 01:28:03,453
Load it up with all
of the firepower you've got,
688
01:28:03,588 --> 01:28:05,786
and I will blow him
from the face of the earth.
689
01:28:05,922 --> 01:28:07,814
How do we do that
before he blows up Gastown?
690
01:28:07,949 --> 01:28:09,016
We'll build it again.
691
01:28:09,151 --> 01:28:10,893
That'd take generations,
you moron.
692
01:28:11,029 --> 01:28:12,560
We will build it again.
693
01:28:12,695 --> 01:28:15,154
Your way of thinking
is how he rooks us.
694
01:28:15,290 --> 01:28:16,390
He's got you scared
of his crazy.
695
01:28:16,526 --> 01:28:17,497
Bah!
696
01:28:17,633 --> 01:28:19,060
Here's what we do!
697
01:28:19,195 --> 01:28:21,193
We conserve every drop
of guzzolene,
698
01:28:21,329 --> 01:28:23,170
turn off all vehicles,
all generators.
699
01:28:23,306 --> 01:28:24,537
Turn off every water pump
700
01:28:24,673 --> 01:28:26,367
including the Big Four
Aquifer Siphons.
701
01:28:26,503 --> 01:28:27,540
Get.
702
01:28:27,676 --> 01:28:29,505
At first light, leave
for Bullet Farm
703
01:28:29,641 --> 01:28:31,975
with your tankers empty.
704
01:28:32,110 --> 01:28:36,111
Then, return with every munition
you can load.
705
01:28:37,446 --> 01:28:41,181
I want every bullet and firearm,
every caliber and size.
706
01:28:41,317 --> 01:28:43,825
Your entire infantry
ready to pick up.
707
01:28:43,960 --> 01:28:44,792
Good.
708
01:28:45,695 --> 01:28:47,663
Come to the watchtower.
We'll signal them now.
709
01:28:47,799 --> 01:28:50,830
Hell and Hall-elujah!
We're gonna take Gastown.
710
01:28:50,965 --> 01:28:52,898
Hit him! Hit him
when he least suspects it.
711
01:28:53,033 --> 01:28:55,801
How do we
stop him blowing up Gastown?
712
01:29:21,731 --> 01:29:25,699
This place at the end
of your map of secrets.
713
01:29:27,631 --> 01:29:28,570
Where is it?
714
01:29:42,285 --> 01:29:43,310
My mother and father...
715
01:29:44,748 --> 01:29:46,115
...were soldiers.
716
01:29:48,192 --> 01:29:49,625
Even as the world fell,
717
01:29:49,761 --> 01:29:52,627
they yearned to be warriors
for a virtuous cause.
718
01:29:55,123 --> 01:29:56,994
For them, it never happened.
719
01:30:00,734 --> 01:30:02,472
I wanna help you
find this place.
720
01:30:04,538 --> 01:30:06,135
Wherever it may be.
721
01:30:33,632 --> 01:30:34,636
Come with me.
722
01:31:13,770 --> 01:31:14,610
Ready?
723
01:31:28,087 --> 01:31:29,284
I want your bikes.
724
01:31:29,419 --> 01:31:30,851
Load them on the back
of the V8 Pursuit
725
01:31:30,986 --> 01:31:32,155
and tie them down.
726
01:31:34,193 --> 01:31:36,058
- Soon as that's done,
727
01:31:36,193 --> 01:31:38,200
load it with food,
fuel and water.
728
01:31:38,336 --> 01:31:39,934
As much as you can carry.
729
01:31:40,804 --> 01:31:42,572
What's this?
A scouting party?
730
01:31:43,473 --> 01:31:44,398
Possibly.
731
01:31:47,004 --> 01:31:48,338
What about us?
732
01:31:48,474 --> 01:31:50,177
You're both
gonna ride on the tanker.
733
01:31:50,313 --> 01:31:51,544
What about me?
734
01:31:51,680 --> 01:31:53,682
You're promoted. Rear defense.
735
01:31:54,650 --> 01:31:55,717
- On the War Rig?
- Of course.
736
01:31:57,915 --> 01:31:59,050
What are you doing?
737
01:32:00,819 --> 01:32:02,355
Is there a problem?
738
01:32:02,490 --> 01:32:03,692
You drive the V8.
739
01:32:04,493 --> 01:32:05,626
I drive the War Rig.
740
01:32:05,761 --> 01:32:08,026
Not today.
Today you drive Pursuit.
741
01:32:09,224 --> 01:32:10,125
What am I gonna do?
742
01:32:10,260 --> 01:32:10,992
You're with me.
743
01:32:11,127 --> 01:32:12,625
- Up front?
- Up front.
744
01:32:12,760 --> 01:32:14,633
As soon as we load up
the weapons and munitions,
745
01:32:14,768 --> 01:32:16,698
you can drive the rig back.
746
01:32:17,368 --> 01:32:19,575
All the way home?
To the Citadel?
747
01:32:19,710 --> 01:32:21,374
Yep.
748
01:32:21,510 --> 01:32:22,308
Go on.
749
01:32:22,444 --> 01:32:23,404
Whoo!
750
01:32:37,219 --> 01:32:38,793
Wanna see what this can do?
751
01:32:39,561 --> 01:32:40,960
Hit the second engine.
752
01:33:58,001 --> 01:33:58,840
All dead?
753
01:33:59,476 --> 01:34:00,303
Don't know.
754
01:34:02,043 --> 01:34:03,812
Sniper ambush!
755
01:34:05,848 --> 01:34:07,641
He's got backup. Outside.
756
01:34:08,310 --> 01:34:09,312
Between the tanks.
757
01:34:13,215 --> 01:34:14,350
I can't see him.
758
01:34:26,899 --> 01:34:27,704
Behind you.
759
01:36:47,271 --> 01:36:48,537
Do not miss.
760
01:37:17,368 --> 01:37:18,732
- Whoo!
761
01:37:41,063 --> 01:37:42,525
Where are they?
Can you see them?
762
01:37:46,300 --> 01:37:47,530
On the ridge,
to the left of the gate.
763
01:38:06,623 --> 01:38:07,649
Give me that.
764
01:38:18,066 --> 01:38:20,068
All right, load me up.
Come on.
765
01:38:21,263 --> 01:38:22,136
Come here.
766
01:39:44,983 --> 01:39:46,022
Jack!
767
01:40:34,067 --> 01:40:35,698
Yeah? We're good.
768
01:41:10,568 --> 01:41:12,640
We'll head east for three days.
769
01:41:13,577 --> 01:41:15,574
Once we clear the escarpment
and the great salt plains,
770
01:41:15,709 --> 01:41:17,938
we'll take the bikes
over the dunes all the way.
771
01:41:19,276 --> 01:41:20,578
All the way.
772
01:41:41,766 --> 01:41:43,735
The digger.
Let's use the digger.
773
01:41:43,871 --> 01:41:44,965
No time.
774
01:41:47,941 --> 01:41:48,672
Out.
775
01:44:16,883 --> 01:44:19,020
Fang it! Fang it!
776
01:45:24,861 --> 01:45:25,526
Hello?
777
01:45:26,929 --> 01:45:27,990
Heh?
778
01:45:59,329 --> 01:46:00,862
This one's still alive!
779
01:46:00,997 --> 01:46:01,760
Good.
780
01:46:08,798 --> 01:46:09,933
Get up here.
781
01:46:10,800 --> 01:46:12,034
Come on, get up here.
782
01:46:14,506 --> 01:46:16,773
Did you see that?
783
01:46:16,909 --> 01:46:18,243
You see how they fought
for each other,
784
01:46:18,379 --> 01:46:20,273
this little army of two?
785
01:46:21,716 --> 01:46:24,211
Where were they going,
so full of hope?
786
01:46:25,451 --> 01:46:27,448
There is no hope!
787
01:46:28,417 --> 01:46:31,058
Not for them, not for you!
Certainly not for me!
788
01:46:33,258 --> 01:46:36,465
The day I acquire Bullet Farm,
these two destroy it.
789
01:46:37,897 --> 01:46:39,831
I had Gastown,
I had Bullet Farm.
790
01:46:39,966 --> 01:46:41,434
With that,
I coulda crippled the Citadel.
791
01:46:41,569 --> 01:46:43,472
- Jack.
- Ruled the Wasteland!
792
01:46:43,607 --> 01:46:45,098
- The Wasteland woulda been...
- My Jack.
793
01:46:45,234 --> 01:46:45,930
...a far better place
for all of us.
794
01:46:46,066 --> 01:46:46,898
Fury.
795
01:46:47,033 --> 01:46:48,444
- Jack.
- No!
796
01:46:51,113 --> 01:46:52,773
Get up.
797
01:46:52,909 --> 01:46:54,444
You two.
798
01:46:54,580 --> 01:46:57,018
You two break my heart.
799
01:46:57,154 --> 01:46:58,410
You break my heart.
800
01:46:59,651 --> 01:47:00,786
And that's not fair.
801
01:47:02,249 --> 01:47:05,626
You make me the Dark Dementus.
802
01:47:06,829 --> 01:47:09,963
The Dark Dementus
cannot afford to be soft!
803
01:47:10,766 --> 01:47:13,526
It's the price I pay
to be your leader!
804
01:47:13,662 --> 01:47:16,433
It's the price we all pay
to survive in the Wasteland.
805
01:47:16,568 --> 01:47:18,837
We cannot be soft!
806
01:47:21,410 --> 01:47:23,138
There must be retribution.
807
01:47:25,248 --> 01:47:27,912
Justice and retribution.
808
01:47:43,960 --> 01:47:44,797
Hey, hey, hey!
809
01:47:46,626 --> 01:47:49,462
I want her to watch a while.
String her up.
810
01:47:50,498 --> 01:47:54,206
You're going. You're going.
You're going.
811
01:47:54,341 --> 01:47:55,170
Let's go.
812
01:48:03,077 --> 01:48:04,553
No, mate, other arm.
813
01:48:07,148 --> 01:48:09,987
What? You lost your touch?
814
01:48:13,956 --> 01:48:14,959
I'll do it.
815
01:48:38,589 --> 01:48:41,722
Come on, piggy!
Get up. Get up!
816
01:48:57,834 --> 01:48:58,964
Let's go. Go.
817
01:50:01,236 --> 01:50:02,396
Smeg!
818
01:50:10,040 --> 01:50:11,845
Enough! Enough!
819
01:50:13,240 --> 01:50:14,441
I'm bored.
820
01:50:16,244 --> 01:50:18,247
Let's end our cares and go home!
821
01:52:38,089 --> 01:52:39,456
It's all right.
822
01:52:40,459 --> 01:52:43,425
Go back to sleep.
I'll make it nice for you.
823
01:52:45,895 --> 01:52:46,802
Stay!
824
01:52:48,098 --> 01:52:49,937
You'll find peace here.
825
01:52:58,978 --> 01:53:00,508
I'm the Praetorian Furiosa.
826
01:53:02,850 --> 01:53:04,952
I am the Praetorian Furiosa!
827
01:53:05,753 --> 01:53:06,954
What happened to you?
828
01:53:07,455 --> 01:53:08,516
Pull.
829
01:53:17,634 --> 01:53:19,190
Any sign of him?
830
01:53:19,325 --> 01:53:20,167
No.
831
01:53:21,136 --> 01:53:22,871
But there's something going on
at Gastown.
832
01:53:23,673 --> 01:53:25,230
I think he's blowing up Gastown.
833
01:53:25,366 --> 01:53:26,707
Rubbish.
834
01:53:26,842 --> 01:53:28,008
- Take a look.
835
01:53:29,576 --> 01:53:32,771
He fails to turn
up to a meeting and now this.
836
01:53:35,784 --> 01:53:37,041
It's fake.
837
01:53:37,644 --> 01:53:39,344
There's no possible advantage.
838
01:53:39,480 --> 01:53:40,980
We shouldn't have waited.
839
01:53:41,849 --> 01:53:44,559
Why're we waiting now?
Let's go to Gastown now.
840
01:53:44,695 --> 01:53:45,960
He's not at Gastown.
841
01:53:48,998 --> 01:53:50,690
Where's Praetorian Jack?
842
01:53:51,997 --> 01:53:53,230
Where's our War Rig?
843
01:53:53,366 --> 01:53:54,500
He's taken the Bullet Farm.
844
01:53:54,636 --> 01:53:55,561
You're lying.
845
01:53:55,697 --> 01:53:56,702
He's taken
the Bullet Farm,
846
01:53:56,838 --> 01:53:58,330
and he's coming here next.
847
01:53:58,465 --> 01:53:59,898
How do you know that?
848
01:54:00,033 --> 01:54:02,203
They're coming with
grappling hooks and ladders.
849
01:54:02,339 --> 01:54:04,011
He wants to take the Citadel.
850
01:54:04,146 --> 01:54:05,470
Then we go to the Bullet Farm.
851
01:54:05,605 --> 01:54:07,179
Meet him head-on right now.
852
01:54:07,314 --> 01:54:09,683
It's Gastown that's burning.
He's at Gastown.
853
01:54:09,818 --> 01:54:11,986
He wants to draw you to Gastown.
854
01:54:12,121 --> 01:54:14,146
He wants you to leave
the Citadel exposed.
855
01:54:14,281 --> 01:54:15,654
So we stay here.
856
01:54:16,323 --> 01:54:19,258
We have three choices.
The coward's choice.
857
01:54:19,393 --> 01:54:22,089
Stay here and let Dementus
mess with our minds.
858
01:54:22,224 --> 01:54:23,391
The fool's choice,
859
01:54:23,526 --> 01:54:24,930
go out and meet
an invisible enemy
860
01:54:25,065 --> 01:54:26,925
on the road to the Bullet Farm.
861
01:54:27,060 --> 01:54:30,562
Or the warrior's choice,
go to Gastown and crush him.
862
01:54:30,697 --> 01:54:32,302
It is my choice.
863
01:54:32,438 --> 01:54:34,371
We make him think
we're going to Gastown.
864
01:54:37,571 --> 01:54:39,277
If you find him, he's mine.
865
01:55:04,606 --> 01:55:05,941
Yes. Yes!
866
01:55:08,804 --> 01:55:10,605
They're Gastown bound
for sure.
867
01:55:16,917 --> 01:55:18,142
So gullible.
868
01:55:18,945 --> 01:55:21,022
I hold them profoundly
in contempt.
869
01:55:31,760 --> 01:55:35,068
Gentlemans, it's time.
Time to do war.
870
01:55:35,204 --> 01:55:37,669
Time to take back
what's rightfully ours.
871
01:55:37,804 --> 01:55:39,231
To the Citadel.
872
01:55:39,366 --> 01:55:41,266
Let's party!
873
01:56:36,232 --> 01:56:38,390
There always was, is,
874
01:56:38,526 --> 01:56:40,563
and will be war.
875
01:56:43,169 --> 01:56:45,073
The Sumerian fought the Elamite.
876
01:56:46,140 --> 01:56:48,208
The Saxon fought the Viking.
877
01:56:49,880 --> 01:56:51,805
And so the histories grew.
878
01:56:52,974 --> 01:56:54,945
There were the Wars
of the Roses,
879
01:56:55,080 --> 01:56:56,249
The Oranges.
880
01:56:57,016 --> 01:56:58,713
The Opium Wars.
881
01:57:00,521 --> 01:57:04,686
The One-Day, Six-Day,
Thousand-Day Wars.
882
01:57:07,924 --> 01:57:11,759
North against South.
East against West.
883
01:57:15,833 --> 01:57:20,438
The first, second,
third countless wars
884
01:57:20,573 --> 01:57:22,638
of religion
and righteous belief.
885
01:57:26,873 --> 01:57:30,115
The Oil Wars. Water Wars.
886
01:57:30,250 --> 01:57:32,153
The Tri-Nation Nuclear War.
887
01:57:33,550 --> 01:57:35,882
The Battle of the Boomtowns.
888
01:57:37,322 --> 01:57:39,127
And now, my dears...
889
01:57:40,424 --> 01:57:42,922
...The Forty-Day Wasteland War.
890
01:58:01,509 --> 01:58:03,646
Eyes for eyes.
891
01:58:04,711 --> 01:58:06,715
Teeth for teeth.
892
01:58:09,519 --> 01:58:12,160
Rage fueled by grief.
893
01:58:36,447 --> 01:58:37,449
I need a vehicle.
894
01:58:38,948 --> 01:58:40,487
There's nothing here,
not even a bike.
895
01:58:40,623 --> 01:58:43,114
Winch me down.
- What're you gonna do? Walk?
896
01:58:47,358 --> 01:58:48,856
I've got a vehicle.
897
01:58:58,668 --> 01:59:00,538
Can't wait for you to see it.
898
01:59:07,378 --> 01:59:09,041
Isn't she wonderful?
899
02:00:22,685 --> 02:00:24,292
Hey! Look at this.
900
02:00:25,721 --> 02:00:27,262
I think this one might fit.
901
02:00:29,198 --> 02:00:31,057
Try it on! Try it on!
902
02:00:34,663 --> 02:00:36,293
Every moment wasted,
903
02:00:36,429 --> 02:00:39,098
that mongrel gets
farther and farther away.
904
02:00:39,701 --> 02:00:40,737
Coming up!
905
02:00:42,410 --> 02:00:43,939
And I want her fuel too.
906
02:00:44,075 --> 02:00:47,238
I want all of her fuel,
and her water and her weapon.
907
02:00:48,779 --> 02:00:51,616
A fool can run,
but he can't hide.
908
02:00:54,747 --> 02:00:55,422
It's gonna fit.
909
02:00:56,917 --> 02:00:58,287
Hey, Scrotus.
910
02:00:58,423 --> 02:01:00,127
- Scrotus!
- What?
911
02:01:00,262 --> 02:01:02,427
You'll need some proper tucker.
912
02:01:02,562 --> 02:01:04,296
- Canine kebab.
913
02:01:04,431 --> 02:01:05,624
We'll take it with us.
914
02:01:05,760 --> 02:01:06,867
What do you mean, "us?"
915
02:01:07,003 --> 02:01:08,161
I'm coming with you.
916
02:01:08,296 --> 02:01:09,867
No, you're not.
You'll slow me down.
917
02:01:10,003 --> 02:01:12,038
I'm gonna make sure
that dumb Dementus is dead.
918
02:01:12,174 --> 02:01:12,997
No, you're not!
919
02:01:13,132 --> 02:01:14,533
You stay here and eat some dog.
920
02:01:26,847 --> 02:01:28,279
What was that?
921
02:01:28,415 --> 02:01:31,788
That is the darkest of angels.
922
02:01:32,757 --> 02:01:35,220
The fifth Rider
of the Apocalypse.
923
02:02:25,982 --> 02:02:26,804
Who are they?
924
02:02:27,540 --> 02:02:30,348
Someone competent
and excessively resentful.
925
02:02:30,484 --> 02:02:31,710
Who do you suppose they want?
926
02:02:31,846 --> 02:02:33,344
Me, without my crew.
927
02:02:34,718 --> 02:02:36,551
We'll wait here. Ambush him.
928
02:02:36,687 --> 02:02:37,788
Let's go back.
929
02:02:37,923 --> 02:02:39,350
No, no, no.
We have to split up.
930
02:02:40,152 --> 02:02:42,087
Here, no time for long goodbyes.
931
02:02:42,223 --> 02:02:43,587
We've done some
mighty things together.
932
02:02:43,723 --> 02:02:44,663
Goodbye.
933
02:04:22,956 --> 02:04:24,092
I'm not Dementus!
934
02:04:27,730 --> 02:04:29,504
We swapped bikes!
935
02:07:07,328 --> 02:07:08,553
You've found me.
936
02:07:11,365 --> 02:07:12,623
Freakish.
937
02:07:13,433 --> 02:07:15,197
You are a freak.
938
02:07:18,140 --> 02:07:21,036
You could have necked me
in the night, but you didn't.
939
02:07:21,171 --> 02:07:23,711
So, you must be
that other thing.
940
02:07:24,809 --> 02:07:26,637
Are you that thing?
941
02:09:05,779 --> 02:09:07,309
I have nothing.
942
02:09:08,813 --> 02:09:10,140
I am nothing.
943
02:09:11,980 --> 02:09:12,952
I'm yours.
944
02:09:34,576 --> 02:09:35,700
Remember me?
945
02:09:49,448 --> 02:09:52,024
You fabulous thing.
946
02:09:55,161 --> 02:09:57,826
You crawled
out of a pitiless grave,
947
02:09:57,961 --> 02:09:59,328
deeper than Hell.
948
02:10:00,596 --> 02:10:02,567
And only one thing's
gonna do that for you.
949
02:10:02,703 --> 02:10:04,465
And not hope. Hate.
950
02:10:06,805 --> 02:10:08,534
No shame in hate.
951
02:10:08,670 --> 02:10:10,768
It's one of the great forces
of nature.
952
02:10:15,181 --> 02:10:16,884
That wasn't hope,
that was instinct.
953
02:10:32,125 --> 02:10:32,966
So...
954
02:10:34,670 --> 02:10:36,466
...this is the day I die.
955
02:10:37,202 --> 02:10:38,664
I've always wondered how--
956
02:10:42,802 --> 02:10:45,073
Fifteen years ago
there was a woman.
957
02:10:45,208 --> 02:10:47,007
Oh, so there's more to this.
958
02:10:47,143 --> 02:10:48,476
Do you remember her?
959
02:10:49,308 --> 02:10:50,643
Do I get a clue?
960
02:10:56,151 --> 02:10:58,525
Right, okay. Um...
961
02:10:58,660 --> 02:11:00,589
Redhead. Even her pu--
962
02:11:03,864 --> 02:11:06,864
Was she your mother? Sister?
963
02:11:06,999 --> 02:11:09,027
Did she beg, did she scream?
964
02:11:09,163 --> 02:11:11,796
The ones who yell the least tend
to stick in my mind.
965
02:11:14,107 --> 02:11:15,299
Despite everything
you did to her,
966
02:11:15,435 --> 02:11:16,905
she was magnificent.
967
02:11:17,041 --> 02:11:17,912
Oh, you were there.
968
02:11:20,847 --> 02:11:23,445
My childhood. My mother.
969
02:11:24,619 --> 02:11:25,777
I want them back.
970
02:11:26,687 --> 02:11:27,586
Of course you do.
971
02:11:27,721 --> 02:11:29,149
I want them back!
972
02:11:29,285 --> 02:11:30,621
That's exactly how I felt.
973
02:11:31,357 --> 02:11:34,056
My own family.
My own magnificent beauties.
974
02:11:34,192 --> 02:11:36,755
Taken so unjustly. Immutably.
975
02:11:36,890 --> 02:11:38,823
I'm right there,
I'm right there with you.
976
02:11:41,300 --> 02:11:43,834
I too craved nothing
but revenge.
977
02:11:43,970 --> 02:11:45,669
A big bellyful of revenge.
978
02:11:47,467 --> 02:11:49,438
If I may...
979
02:11:51,046 --> 02:11:52,513
If the shooter goes
around the back,
980
02:11:52,648 --> 02:11:53,605
the shootee won't know
981
02:11:53,741 --> 02:11:56,082
the precise moment
of the execution.
982
02:11:57,977 --> 02:12:00,345
Minor torture,
but every little bit counts.
983
02:12:00,481 --> 02:12:01,615
Either way, that rat shot
984
02:12:01,751 --> 02:12:03,815
will turn my brain
into a pink mist so fast,
985
02:12:03,950 --> 02:12:05,685
I won't even hear
the sound of the gun.
986
02:12:06,628 --> 02:12:08,089
I'll hear it.
987
02:12:08,592 --> 02:12:09,828
I'll hear it for the rest
of my days.
988
02:12:09,964 --> 02:12:10,996
Of course you will.
989
02:12:11,132 --> 02:12:12,762
I'll feel the kickback
in my hand.
990
02:12:12,897 --> 02:12:13,792
Sure.
991
02:12:15,594 --> 02:12:17,802
I'll remember your face.
992
02:12:17,938 --> 02:12:19,939
As the slug worms its way
993
02:12:20,075 --> 02:12:21,668
into the soft matter
of your brain,
994
02:12:21,803 --> 02:12:23,802
taking with it what you call
your reason.
995
02:12:24,744 --> 02:12:25,980
And your memory,
996
02:12:27,315 --> 02:12:29,680
from which my mother
will fortunately be absent.
997
02:12:29,815 --> 02:12:30,781
Brilliant.
998
02:12:31,384 --> 02:12:33,416
I'll be dead and you'll
still be sorrowing
999
02:12:33,551 --> 02:12:36,023
your lovey-dovey and
your mommy magnificent.
1000
02:12:36,591 --> 02:12:37,917
You idiot.
1001
02:12:38,052 --> 02:12:40,258
You can never balance
the scales of their suffering.
1002
02:12:43,789 --> 02:12:46,858
- Give them back.
- I can't!
1003
02:12:48,170 --> 02:12:50,460
What you want, dear,
are my cries of anguish.
1004
02:12:50,596 --> 02:12:52,203
Anguish without end.
1005
02:12:52,339 --> 02:12:54,503
And if I could give you that,
I would.
1006
02:12:54,638 --> 02:12:56,807
But I don't fear
the loss of bliss in Heaven.
1007
02:12:56,943 --> 02:12:59,211
Or retribution in Hell.
1008
02:12:59,346 --> 02:13:01,212
And I've got a fiendishly high
pain threshold.
1009
02:13:01,348 --> 02:13:03,274
- Again, do it again.
1010
02:13:09,288 --> 02:13:11,955
If you
can't do me quick,
1011
02:13:12,091 --> 02:13:13,359
you'll have to do me slow.
1012
02:13:15,156 --> 02:13:18,894
But you are never going to get
anything close to what you want.
1013
02:14:15,756 --> 02:14:17,355
Little D?
1014
02:14:23,723 --> 02:14:26,364
I have been waiting for you.
1015
02:14:26,499 --> 02:14:29,197
I've been waiting
for someone like you,
1016
02:14:29,332 --> 02:14:32,130
someone worthy of me.
1017
02:14:33,066 --> 02:14:36,969
No honor, no rule of law
to sort things out.
1018
02:14:37,104 --> 02:14:40,312
Just two evil bastards
out here in the Wasteland.
1019
02:14:41,778 --> 02:14:45,216
You do this, you do this right,
you become me.
1020
02:14:45,352 --> 02:14:47,884
- I am nothing like you.
- You are me.
1021
02:14:48,020 --> 02:14:49,781
Already dead.
1022
02:14:49,917 --> 02:14:51,918
To feel alive,
we seek sensation.
1023
02:14:52,053 --> 02:14:55,526
Any sensation to wash away
the cranky black sorrow.
1024
02:14:56,696 --> 02:14:59,295
And it leaves us for a moment,
but then it comes back,
1025
02:14:59,430 --> 02:15:00,733
and we have to do it all again.
1026
02:15:00,868 --> 02:15:02,292
And we need more,
1027
02:15:02,428 --> 02:15:05,005
and each time we need more
until too much is never enough.
1028
02:15:05,140 --> 02:15:08,604
We are the already dead,
Little D.
1029
02:15:12,571 --> 02:15:13,807
You and me.
1030
02:15:23,792 --> 02:15:25,115
The question is...
1031
02:15:28,197 --> 02:15:30,956
...do you have it in you
to make it epic?
1032
02:15:51,144 --> 02:15:52,418
She took away his voice,
1033
02:15:52,554 --> 02:15:55,849
and they spent the rest
of the day in silence.
1034
02:15:58,324 --> 02:15:59,754
There are those who prefer
1035
02:15:59,889 --> 02:16:02,053
that she did
more than shoot him.
1036
02:16:05,492 --> 02:16:10,204
They claim that she ended him
in ways more fitting.
1037
02:16:13,673 --> 02:16:15,666
They tell
of righteous perversities
1038
02:16:15,801 --> 02:16:18,102
and witty mutilations.
1039
02:16:21,673 --> 02:16:26,847
But this is the truth whispered
to me by Furiosa herself.
1040
02:16:28,815 --> 02:16:30,884
Deep in the Citadel,
1041
02:16:31,019 --> 02:16:34,228
high up
in the hydroponic gardens,
1042
02:16:35,397 --> 02:16:38,358
there is a tree
unlike any other.
1043
02:16:42,702 --> 02:16:46,900
Its soil is human.
Its nutrients human.
1044
02:16:48,136 --> 02:16:51,201
Maggots debriding
his necrotic flesh.
1045
02:16:52,811 --> 02:16:56,580
It was an echo
growing out of a living being.
1046
02:17:04,019 --> 02:17:06,059
This is our first fruit,
1047
02:17:06,194 --> 02:17:07,988
but it's not for you and me.
1048
02:17:09,358 --> 02:17:12,866
Each of us in our own way
will vanish from this Earth.
1049
02:17:13,002 --> 02:17:14,400
And then perhaps...
1050
02:17:15,769 --> 02:17:18,800
...some uncorrupted life
will rise to adorn it.