1 00:00:20,220 --> 00:00:21,260 Triple-zero, what is your emergency? 2 00:00:21,396 --> 00:00:22,460 9-9-9, what's your emergency? 3 00:00:22,595 --> 00:00:24,093 9-1-1, what is your emergency? 4 00:00:24,829 --> 00:00:26,429 No one knows what's true anymore. 5 00:00:27,065 --> 00:00:28,662 It's not the end of the world, but you can see-- 6 00:00:28,798 --> 00:00:30,069 Power grid has collapsed. 7 00:00:30,204 --> 00:00:31,532 Currency is worthless. 8 00:00:31,667 --> 00:00:32,734 Cities are burning. 9 00:00:32,869 --> 00:00:34,072 Pestilence and pandemics. 10 00:00:34,208 --> 00:00:35,441 Catastrophic heat. 11 00:00:35,577 --> 00:00:36,870 We're actually running out of water. 12 00:00:38,372 --> 00:00:39,744 Why are you hurting these people? 13 00:00:39,879 --> 00:00:42,009 Getting close to the terminal freak-out point. 14 00:00:42,145 --> 00:00:45,384 Mankind has gone rogue, terrorizing itself. 15 00:00:53,123 --> 00:00:56,227 Gangs are marauding like locusts across the land. 16 00:00:56,362 --> 00:00:57,823 The earth is sour. 17 00:00:57,959 --> 00:00:59,299 Our bones are poisoned. 18 00:00:59,434 --> 00:01:00,861 We have become half-life. 19 00:01:11,240 --> 00:01:15,476 As the world falls around us, 20 00:01:15,611 --> 00:01:18,450 how must we brave its cruelties? 21 00:01:51,612 --> 00:01:52,785 This one's for me. 22 00:01:56,817 --> 00:01:57,853 I'll get that one for you. 23 00:01:58,422 --> 00:02:00,321 We should go back now. 24 00:02:00,457 --> 00:02:01,658 We've come too far. 25 00:02:04,161 --> 00:02:05,464 Furiosa! 26 00:02:09,235 --> 00:02:10,201 Hey, Vulture. 27 00:02:10,336 --> 00:02:12,373 Shh! Not so loud. 28 00:02:13,243 --> 00:02:15,371 Have you ever seen so much meat? 29 00:02:15,507 --> 00:02:16,805 Stay very still. 30 00:02:17,947 --> 00:02:20,638 Meat. 31 00:02:25,378 --> 00:02:29,389 Valkyrie, be invisible. Still as a rock till I get back. 32 00:02:34,963 --> 00:02:36,121 Be invisible. 33 00:03:05,186 --> 00:03:07,058 Careful. Careful with the head. 34 00:03:07,194 --> 00:03:08,494 That spine's mine. 35 00:03:09,956 --> 00:03:11,233 Cut right there. 36 00:03:30,349 --> 00:03:31,412 Hear that? 37 00:04:25,105 --> 00:04:26,033 Get on! Get on! 38 00:04:30,740 --> 00:04:33,348 Furiosa! They took Furiosa! 39 00:05:23,792 --> 00:05:24,932 I'll come with you. 40 00:05:25,068 --> 00:05:26,566 No, they need you here. 41 00:05:41,810 --> 00:05:43,341 The stars be with you. 42 00:06:33,799 --> 00:06:36,130 Snipers! We got snipers. 43 00:07:15,143 --> 00:07:16,401 Lone rider. 44 00:08:31,649 --> 00:08:32,686 She fouled us. 45 00:08:38,085 --> 00:08:39,387 She bit through it. 46 00:08:39,856 --> 00:08:41,890 Hey! What are you doing? 47 00:08:42,025 --> 00:08:43,422 Hey, give it. Give it. Give it! 48 00:08:53,606 --> 00:08:55,236 That's the Thunderbike. 49 00:08:55,839 --> 00:08:57,040 That's the Thunderbike! 50 00:09:06,887 --> 00:09:08,755 - I thought you crippled it. - I did! 51 00:09:11,327 --> 00:09:12,517 Who's coming for us? 52 00:09:14,929 --> 00:09:17,458 Who is-- who is that? Is that your pa? 53 00:09:18,394 --> 00:09:19,925 - Is that your father? Who-- 54 00:09:20,061 --> 00:09:22,230 Hey. Hey, hey, hey. Hey! 55 00:09:27,611 --> 00:09:28,971 Ditch the girl! That's all he wants. 56 00:09:29,106 --> 00:09:30,810 - What do we tell Dementus? 57 00:09:31,742 --> 00:09:32,740 We got horse meat. 58 00:09:32,875 --> 00:09:34,176 It proves nothing. 59 00:09:34,311 --> 00:09:37,845 But the girl, once he sees her, he's gonna ask, 60 00:09:37,981 --> 00:09:39,115 "Where did she come from?" 61 00:09:39,250 --> 00:09:40,646 And we're gonna be the ones to tell him. 62 00:09:41,315 --> 00:09:43,281 No one's gonna scum us anymore. 63 00:09:43,416 --> 00:09:44,924 No one's gonna scum us anymore. 64 00:09:45,894 --> 00:09:47,688 No one's gonna scum us anymore! 65 00:09:49,893 --> 00:09:51,160 That piece of filth! 66 00:11:20,614 --> 00:11:22,185 - Whoo-hoo! - We're gonna make it. 67 00:11:23,155 --> 00:11:25,386 - We're gonna make it! 68 00:11:46,540 --> 00:11:49,641 I got news for Dementus. Dementus! 69 00:11:51,679 --> 00:11:54,612 What do you got here, Toe Jam? All by yourself. 70 00:11:54,747 --> 00:11:56,285 I speak only to Dementus. 71 00:11:58,955 --> 00:12:00,051 No. Hands off. 72 00:12:00,186 --> 00:12:01,158 Untie it. 73 00:12:02,226 --> 00:12:04,062 I found it. She's mine. 74 00:12:06,302 --> 00:12:07,296 Hands off. 75 00:12:09,067 --> 00:12:11,136 It's strong. What a dilly, eh? 76 00:12:11,271 --> 00:12:12,230 She's mine. Where did you find it? 77 00:12:12,366 --> 00:12:13,366 - Give it back. - Where? 78 00:12:13,502 --> 00:12:15,368 - Where did you get it? - Give her back. 79 00:12:15,504 --> 00:12:17,478 Give her to me. I'll take her to him. 80 00:12:17,613 --> 00:12:19,913 She's from a place of abundance. 81 00:12:21,716 --> 00:12:22,883 What are you talking about? 82 00:12:23,018 --> 00:12:26,813 A place of abundance! It's got everything! 83 00:12:26,948 --> 00:12:28,213 Where? 84 00:12:28,349 --> 00:12:30,755 I speak only to Dementus. 85 00:12:30,891 --> 00:12:31,793 Where are you from? 86 00:12:36,260 --> 00:12:37,458 Where are you from? 87 00:12:40,228 --> 00:12:41,132 Where did you find her? 88 00:12:42,065 --> 00:12:44,668 My lips, Dementus's ear. 89 00:12:44,803 --> 00:12:47,369 My lips. Dementus. 90 00:13:19,408 --> 00:13:20,472 Good girl. 91 00:13:25,070 --> 00:13:28,114 The original JRL Cycles Lucky Seven 92 00:13:28,249 --> 00:13:31,852 was powered by a seven cylinder radial aircraft engine, 93 00:13:31,987 --> 00:13:36,790 with a swept capacity of 2,800cc's, 94 00:13:36,926 --> 00:13:40,690 110 horsepower, 160 pounds of torque. 95 00:13:40,825 --> 00:13:41,819 Dementus. 96 00:13:44,462 --> 00:13:47,330 - Dementus. Look what I found. 97 00:13:53,906 --> 00:13:54,942 Who do we have here? 98 00:14:01,077 --> 00:14:02,578 What's your name? 99 00:14:03,014 --> 00:14:04,409 What do they call you? 100 00:14:04,544 --> 00:14:06,547 She's from a place of abundance. 101 00:14:07,713 --> 00:14:09,253 - May I? Mm-hmm. 102 00:14:28,406 --> 00:14:30,938 A healthy, well-nourished full-life. 103 00:14:31,073 --> 00:14:32,276 Flawless. 104 00:14:37,910 --> 00:14:40,515 Tell us where you're from, child. Eh? 105 00:14:41,480 --> 00:14:42,418 Tell your friend. 106 00:14:44,055 --> 00:14:45,289 It's got everything. 107 00:14:47,729 --> 00:14:48,820 How do you know that? 108 00:14:53,966 --> 00:14:55,398 A Roobilly told me. 109 00:14:56,698 --> 00:14:58,467 He said he saw it with his own eyes. 110 00:14:59,265 --> 00:15:00,572 Hm. 111 00:15:00,707 --> 00:15:01,767 And where is he? 112 00:15:04,372 --> 00:15:05,837 Let's hear from Toe Jam. 113 00:15:07,550 --> 00:15:08,510 Bring him in. 114 00:15:12,882 --> 00:15:16,981 This place, where you found her, it was amazing, right? 115 00:15:17,117 --> 00:15:21,494 It had everything, right? Water, food, everything. 116 00:15:23,894 --> 00:15:24,999 Tell me. 117 00:15:32,367 --> 00:15:33,140 He's choking. 118 00:15:33,809 --> 00:15:35,466 Well, hang him upside down. 119 00:15:39,373 --> 00:15:40,113 Downside up. 120 00:15:40,880 --> 00:15:42,076 There you go. 121 00:15:44,916 --> 00:15:45,747 Draw a map. 122 00:15:46,317 --> 00:15:48,682 Draw an arrow. Draw an arrow! 123 00:15:53,827 --> 00:15:55,359 Show us! Show us! 124 00:16:10,037 --> 00:16:11,907 Now, you have had a hard day, haven't you? 125 00:16:12,043 --> 00:16:13,212 An awful day. 126 00:16:14,816 --> 00:16:16,413 You must be exhausted. 127 00:16:18,278 --> 00:16:20,950 There's only one thing I need you to do and that is rest. 128 00:16:21,519 --> 00:16:22,683 You don't have to tell us anything. 129 00:16:22,818 --> 00:16:24,788 You don't have to say a word, I promise. 130 00:16:24,923 --> 00:16:26,192 Just rest. 131 00:16:27,490 --> 00:16:29,520 Tomorrow, I'll take you home. 132 00:16:30,090 --> 00:16:31,521 I'll follow the tracks that brought you here 133 00:16:31,657 --> 00:16:33,166 and I'll take you home. 134 00:16:35,828 --> 00:16:37,797 Take her, feed her, wash her. 135 00:16:38,533 --> 00:16:40,041 Use our best drinking water. 136 00:16:43,809 --> 00:16:45,242 You two. 137 00:16:45,377 --> 00:16:46,740 Keep an eye on her, keep her safe. 138 00:16:46,875 --> 00:16:48,643 Don't let any of these brutes near her. 139 00:17:51,112 --> 00:17:52,245 Hey, what you got there? 140 00:18:22,173 --> 00:18:24,601 Snapper. Snapper! 141 00:18:30,377 --> 00:18:31,482 Ma! 142 00:18:33,813 --> 00:18:36,454 Please. I'm a mother, too. 143 00:18:39,820 --> 00:18:41,822 I will say nothing, not a word. 144 00:19:13,896 --> 00:19:16,153 Stop! Stop her! 145 00:19:18,331 --> 00:19:21,664 - Shoot! Shoot! Shoot! - Shoot! 146 00:19:33,708 --> 00:19:34,842 It's not my fault. 147 00:19:36,314 --> 00:19:37,548 We've lost her! 148 00:19:56,137 --> 00:19:57,062 Good, we're good. 149 00:20:27,630 --> 00:20:28,567 You're bleeding. 150 00:20:29,270 --> 00:20:31,965 Do you hear that? Come, quick. 151 00:20:39,106 --> 00:20:40,611 How are they tracking us? 152 00:21:12,272 --> 00:21:14,347 Ride to high ground. Hide yourself well. 153 00:21:14,482 --> 00:21:16,011 If I don't find you in one day, go home. 154 00:21:16,147 --> 00:21:17,350 Ma, I-- 155 00:21:17,486 --> 00:21:18,683 Take your bearings from the sun and stars. 156 00:21:18,818 --> 00:21:20,149 When there is wind, use it to cover your tracks. 157 00:21:20,851 --> 00:21:22,179 - I'm not gonna leave you. - Furiosa! 158 00:21:22,315 --> 00:21:24,715 You are Vuvalini, you'll do as I ask. 159 00:21:27,287 --> 00:21:30,288 Whatever you have to do, however long it takes, 160 00:21:31,224 --> 00:21:33,466 promise me you'll find your way home. 161 00:21:34,936 --> 00:21:36,502 Plant this seed. 162 00:21:37,435 --> 00:21:38,999 Protect the Green Place. 163 00:21:40,341 --> 00:21:42,970 Give me this one gift. Promise. 164 00:22:07,898 --> 00:22:09,260 The stars be with you. 165 00:22:38,127 --> 00:22:39,697 Go around! Gotta go around! 166 00:22:41,234 --> 00:22:42,832 Find a way around! 167 00:23:28,775 --> 00:23:30,074 Ma! 168 00:23:30,209 --> 00:23:31,610 Ma! 169 00:23:33,586 --> 00:23:34,913 - Ahh... Tell me! 170 00:23:35,048 --> 00:23:36,385 She's your mother. Perfect. 171 00:23:36,521 --> 00:23:39,460 Where are you from? 172 00:23:40,291 --> 00:23:41,224 Tell me! 173 00:23:41,360 --> 00:23:42,496 Ma! 174 00:23:44,229 --> 00:23:46,494 Tell me where you came from and we will cease and desist. 175 00:23:46,629 --> 00:23:49,160 Furiosa! 176 00:23:49,296 --> 00:23:50,601 - All you have to do... 177 00:23:50,737 --> 00:23:53,563 All you have to do is just point. 178 00:23:53,698 --> 00:23:57,071 Point me in the right direction and I'll take you home. 179 00:23:58,038 --> 00:24:00,305 No, no, no. Don't look away. 180 00:24:01,073 --> 00:24:02,514 We mustn't look away. 181 00:24:02,650 --> 00:24:04,584 You had your chance. 182 00:24:06,918 --> 00:24:09,622 History Man, a Word Burger, please? 183 00:24:10,189 --> 00:24:11,157 Tears. 184 00:24:11,293 --> 00:24:13,023 Human tears. 185 00:24:13,158 --> 00:24:15,560 The secretions of the lacrimal gland containing oils, 186 00:24:15,696 --> 00:24:17,959 salts, proteins, and stress hormones. 187 00:24:18,094 --> 00:24:19,532 The tears of joy and those of sorrow 188 00:24:19,667 --> 00:24:21,293 have different chemical compositions. 189 00:24:22,930 --> 00:24:24,901 Yes. Sorrow is more... 190 00:24:26,097 --> 00:24:27,904 ...piquant, zesty. 191 00:25:15,888 --> 00:25:17,184 Why would you run from me? 192 00:25:19,522 --> 00:25:22,255 Now your followers must fight over who gets to kill you. 193 00:25:23,325 --> 00:25:24,856 Now, I would've welcomed you. Every one. 194 00:25:24,992 --> 00:25:26,259 I woulda brought you in. 195 00:25:26,394 --> 00:25:28,635 You coulda been a part of this great horde. 196 00:25:29,601 --> 00:25:32,104 Now, we have a problem. 197 00:25:32,840 --> 00:25:36,269 There are 20 of you, but only five bikes. 198 00:25:37,036 --> 00:25:38,304 How do we choose? 199 00:25:38,439 --> 00:25:41,038 Who's got the goods, the bollocks, the testes 200 00:25:41,173 --> 00:25:42,847 to ride with Dementus? 201 00:25:44,214 --> 00:25:46,180 You're gonna have to show me who you are. 202 00:25:49,717 --> 00:25:50,787 Yes? 203 00:25:50,923 --> 00:25:55,022 Because today we dance to Darwin. 204 00:25:55,158 --> 00:25:59,264 Today, we do The Five Bike Teddy. 205 00:25:59,399 --> 00:26:03,065 Ready, setty, go! 206 00:26:28,720 --> 00:26:30,356 You don't have to watch if you don't want to. 207 00:26:31,731 --> 00:26:33,326 You may wanna close your eyes. 208 00:26:39,434 --> 00:26:41,972 You know, you could hold this if you want. 209 00:26:44,238 --> 00:26:46,672 It belonged to my little ones. 210 00:26:47,375 --> 00:26:49,507 Why don't you just keep him safe? 211 00:27:00,719 --> 00:27:04,858 Lady and gentlemans, start your engines. 212 00:27:28,856 --> 00:27:32,187 Lizard mince and human blood sausage. 213 00:28:15,337 --> 00:28:16,803 Can you write? 214 00:28:19,698 --> 00:28:22,234 I can teach you. Muscle up your memory. 215 00:28:22,369 --> 00:28:23,876 You could become a History Man. 216 00:28:31,179 --> 00:28:32,918 Make yourself invaluable, 217 00:28:34,086 --> 00:28:36,119 and Dementus will look after you. 218 00:29:21,296 --> 00:29:23,095 Astronavigation. 219 00:29:23,965 --> 00:29:28,300 A determination of one's course by reference to the stars 220 00:29:28,435 --> 00:29:31,042 and other celestial bodies. 221 00:29:40,179 --> 00:29:41,580 Red! Red! 222 00:29:42,282 --> 00:29:44,057 Are we curious, boss? 223 00:29:44,626 --> 00:29:46,453 Well, let's go have a look. 224 00:30:07,077 --> 00:30:08,508 Is this Halvalla? 225 00:30:09,077 --> 00:30:10,444 Am I in Valhalla? 226 00:30:11,078 --> 00:30:12,213 What's Valhalla? 227 00:30:12,348 --> 00:30:14,444 Valhalla's "The Hall of the Slain." 228 00:30:14,579 --> 00:30:16,454 A paradise for dead heroes. 229 00:30:16,590 --> 00:30:17,649 Good for you. 230 00:30:17,784 --> 00:30:19,222 We're looking for a place of abundance. 231 00:30:19,923 --> 00:30:21,151 What's abundance? 232 00:30:21,520 --> 00:30:23,864 Abundance, plentifulness. 233 00:30:25,066 --> 00:30:28,867 Having a copious quantity of something. 234 00:30:29,003 --> 00:30:31,232 Co-- What's "copus quantity"? 235 00:30:31,367 --> 00:30:33,099 A lotta stuff. A lotta good stuff. 236 00:30:33,234 --> 00:30:34,197 The Citadel. 237 00:30:34,332 --> 00:30:35,341 The what-a-del? 238 00:30:35,977 --> 00:30:37,003 It's where I was birthed. 239 00:30:37,139 --> 00:30:38,404 It's got everything. 240 00:30:38,539 --> 00:30:40,739 A humongous amount of fresh water. 241 00:30:41,141 --> 00:30:42,280 And green stuff. 242 00:30:43,349 --> 00:30:47,419 Mountains of pro-juice and veggies and... and water. 243 00:30:48,155 --> 00:30:50,088 And where would one find this Citadel? 244 00:30:51,888 --> 00:30:53,491 That way maybe. 245 00:30:53,626 --> 00:30:54,356 What are these? 246 00:30:55,459 --> 00:30:57,854 That is sky blood. It called you to me. 247 00:32:46,298 --> 00:32:49,471 Behold the might of Dementus! 248 00:32:50,842 --> 00:32:53,339 The Red Dementus 249 00:32:53,474 --> 00:32:57,809 and his Congress of Destruction. 250 00:32:58,986 --> 00:33:02,150 He is here to lay siege on you. 251 00:33:02,286 --> 00:33:05,652 Listen carefully to his words. 252 00:33:10,293 --> 00:33:11,724 All of you. 253 00:33:13,126 --> 00:33:17,829 All who protect and honor this magnificent Citadel, 254 00:33:19,102 --> 00:33:21,036 you have a choice. 255 00:33:21,172 --> 00:33:23,373 A very attractive choice. 256 00:33:25,307 --> 00:33:27,008 I want your leaders. 257 00:33:28,678 --> 00:33:32,285 I want those who hold dominance over you. 258 00:33:33,221 --> 00:33:36,553 Bring me your leaders and throw them down. 259 00:33:37,189 --> 00:33:38,724 Throw them down, and you'll avoid 260 00:33:38,860 --> 00:33:41,286 more suffering and sorrow. 261 00:33:41,888 --> 00:33:44,427 They exploit you. They enslave you. 262 00:33:44,562 --> 00:33:47,263 They wash their feet in your sweat and blood 263 00:33:47,399 --> 00:33:50,229 and they give you nothing in return. 264 00:33:52,874 --> 00:33:55,197 Listen to this truth. 265 00:33:55,333 --> 00:33:59,679 Big shots rule only because you choose to follow. 266 00:33:59,814 --> 00:34:01,713 The power is with you. 267 00:34:01,849 --> 00:34:04,110 You are free to choose. 268 00:34:04,245 --> 00:34:06,085 Come to me. 269 00:34:06,220 --> 00:34:08,755 Come to me with your pain and burden, 270 00:34:08,890 --> 00:34:10,883 and I will double your grub. 271 00:34:11,018 --> 00:34:14,089 Food and water for everyone, as much you like. 272 00:34:14,225 --> 00:34:16,185 We will share the wealth. 273 00:34:16,320 --> 00:34:20,699 You will rule with me in the splendor of a new Wasteland. 274 00:34:35,111 --> 00:34:36,110 Adorable. 275 00:34:39,320 --> 00:34:42,784 I'm afraid for you, sweetheart. Really afraid. 276 00:34:42,920 --> 00:34:46,619 'Cause Big Jilly here is gonna scoop you out, both ends, 277 00:34:46,754 --> 00:34:48,855 mush it up and feed it back to you. 278 00:34:48,990 --> 00:34:51,589 But that ain't nothing compared to what Mr. Norton here 279 00:34:51,724 --> 00:34:53,363 is dreaming of doing to you. 280 00:34:53,499 --> 00:34:56,169 'Cause Mr. Norton really hates big shots. 281 00:34:56,304 --> 00:34:58,332 - Then there's Mr. Harley. - G'day, mate! 282 00:34:58,467 --> 00:35:01,340 Mr. Davidson, Rizzdale Pell 283 00:35:01,476 --> 00:35:05,002 and a thousand other mad bastards coming after you, 284 00:35:05,137 --> 00:35:08,104 and there ain't nothing I can do to stop 'em. 285 00:35:16,551 --> 00:35:19,016 The Immortan has a request. 286 00:35:20,228 --> 00:35:22,859 Among all his warriors assembled here, 287 00:35:22,994 --> 00:35:24,494 choose one. 288 00:35:25,790 --> 00:35:27,931 Why would I do that? 289 00:35:28,434 --> 00:35:30,429 For this negotiation to go further, 290 00:35:30,565 --> 00:35:33,564 you must choose at random. 291 00:35:33,699 --> 00:35:36,341 Any War Boy. Just one. 292 00:35:37,672 --> 00:35:40,072 What if I choose not to choose? 293 00:35:40,875 --> 00:35:43,073 Then you'll never know the truth. 294 00:35:46,052 --> 00:35:47,543 My Smeg will choose. 295 00:35:47,678 --> 00:35:50,586 Yes! 296 00:35:54,354 --> 00:35:55,151 Okay. 297 00:36:09,637 --> 00:36:10,540 Nope. To the right. 298 00:36:42,909 --> 00:36:45,806 You are awaited. 299 00:36:48,673 --> 00:36:49,980 Witness me! 300 00:36:50,116 --> 00:36:52,208 Witness! 301 00:37:00,225 --> 00:37:01,789 Immorta! 302 00:37:02,592 --> 00:37:07,763 Among us are 972 devout warriors. 303 00:37:07,898 --> 00:37:12,195 Any one of them, if chosen, would've done the same. 304 00:37:12,330 --> 00:37:17,536 Each would die historic for the Immortan Joe. 305 00:37:18,272 --> 00:37:20,739 - That's why you're fools. You're the fool! 306 00:37:20,874 --> 00:37:23,775 You're all fools for coming here. 307 00:37:30,617 --> 00:37:33,986 I am Scrotus. 308 00:37:35,863 --> 00:37:38,692 I am Rictus. 309 00:37:38,828 --> 00:37:42,368 We are the sons of the Immortan Joe. 310 00:37:43,896 --> 00:37:47,098 And now we're going to kill you. 311 00:38:24,240 --> 00:38:24,872 Hey! 312 00:38:53,237 --> 00:38:53,901 I gotcha. 313 00:39:23,133 --> 00:39:25,405 When things go bonkers, you have to adapt. 314 00:39:27,804 --> 00:39:30,040 - You, same as me. 315 00:39:30,176 --> 00:39:31,004 They're here. 316 00:39:32,474 --> 00:39:33,611 We're tough. 317 00:39:34,913 --> 00:39:37,041 - You're a tender little hound. 318 00:39:37,177 --> 00:39:39,149 A War Rig. Fully loaded. 319 00:39:39,819 --> 00:39:41,384 It's from the Citadel, all right. 320 00:39:41,520 --> 00:39:43,588 It's got the Immortan's mark. 321 00:39:52,025 --> 00:39:54,797 Food and water for guzzolene. 322 00:39:56,797 --> 00:39:58,636 It beats scavenging. 323 00:40:00,306 --> 00:40:02,431 This is our destiny. 324 00:40:02,566 --> 00:40:05,071 We are indeed in the land of opportunity. 325 00:41:11,177 --> 00:41:12,545 Watch this. 326 00:41:31,794 --> 00:41:33,461 All hail Dementus! 327 00:41:33,596 --> 00:41:36,129 Dementus! 328 00:41:37,866 --> 00:41:40,799 Fuel for all, enough for months. 329 00:41:40,935 --> 00:41:43,335 Thisis truly a great day. 330 00:41:43,470 --> 00:41:45,974 Yeah, well, I'm about to make it a whole lot greater. 331 00:41:46,109 --> 00:41:48,581 Who are you? Remove your helmet and jacket. 332 00:41:50,978 --> 00:41:52,875 I take orders from The Octoboss. 333 00:41:53,010 --> 00:41:53,916 Huh? 334 00:41:57,819 --> 00:41:59,554 Yeah, do what he says. 335 00:42:00,190 --> 00:42:03,057 Uh-uh... Questioning my boss-ority. 336 00:42:09,665 --> 00:42:11,032 Okay. 337 00:42:14,198 --> 00:42:15,399 All right, that's good. 338 00:42:17,838 --> 00:42:18,842 Right. Go on. 339 00:42:19,841 --> 00:42:21,108 Cover yourself in this. 340 00:42:24,250 --> 00:42:25,046 That's it. 341 00:42:26,649 --> 00:42:27,851 Come on. Come on. 342 00:42:30,519 --> 00:42:31,415 Good? 343 00:42:32,819 --> 00:42:34,088 There ya go. 344 00:42:36,093 --> 00:42:38,554 Choose ten of your men. The balder the better. 345 00:42:42,169 --> 00:42:43,267 Mortifiers. 346 00:42:43,403 --> 00:42:44,467 Settle down. 347 00:42:44,603 --> 00:42:46,562 Who wants to be a War Boy? 348 00:43:28,742 --> 00:43:30,513 What? 349 00:43:30,648 --> 00:43:32,014 The rig's coming back. I think they're under attack. 350 00:43:52,967 --> 00:43:54,740 Do we open the gates? 351 00:43:56,036 --> 00:43:57,501 No. Something's off. 352 00:44:01,482 --> 00:44:02,677 I'm gonna have to slow down. 353 00:44:02,812 --> 00:44:05,141 No. Faster. Go faster. 354 00:44:05,277 --> 00:44:06,483 They won't open the gate. 355 00:44:06,618 --> 00:44:07,984 They're not buying it. 356 00:44:14,184 --> 00:44:15,160 Shoot them. 357 00:44:15,296 --> 00:44:16,326 What? 358 00:44:16,462 --> 00:44:17,488 Make it real. 359 00:44:19,664 --> 00:44:20,699 What'd he say? 360 00:44:20,835 --> 00:44:22,658 He wants us to make it real. 361 00:44:27,499 --> 00:44:28,336 What are you doing? 362 00:44:31,105 --> 00:44:33,242 No, no. No, no, no! 363 00:44:33,811 --> 00:44:37,211 You're scum, Dementus. Scum! 364 00:44:41,013 --> 00:44:42,018 Open the gates. 365 00:44:42,619 --> 00:44:43,921 Open the gates! 366 00:45:34,737 --> 00:45:35,973 Open the gates. 367 00:46:03,997 --> 00:46:04,870 Back off. 368 00:46:05,669 --> 00:46:06,597 Get off. 369 00:46:09,140 --> 00:46:10,810 Give this to Immortan Joe. 370 00:46:12,004 --> 00:46:12,944 Catch. 371 00:46:16,682 --> 00:46:18,345 Dementus wants to talk. 372 00:46:27,627 --> 00:46:29,189 Are you sure? 373 00:46:29,325 --> 00:46:31,292 Yes. Let him come. 374 00:46:32,423 --> 00:46:34,863 Body search, no weapons. 375 00:46:34,998 --> 00:46:37,601 Whatever he wants, we'll listen. 376 00:46:37,737 --> 00:46:40,202 Then kill him on the spot. 377 00:46:55,754 --> 00:46:56,713 Calm down. 378 00:46:57,787 --> 00:46:58,682 Calm down. 379 00:47:05,132 --> 00:47:07,560 The Red Dementus commends you on your lifestyle 380 00:47:07,695 --> 00:47:11,497 and for agreeing to these trade negotiations. 381 00:47:17,472 --> 00:47:19,774 If we're not back safe by sunset, 382 00:47:19,910 --> 00:47:21,111 we blow up Gastown. 383 00:47:24,983 --> 00:47:28,019 This is how you save Gastown. 384 00:47:41,501 --> 00:47:45,267 And the six-figure code exists only in the brain of Dementus. 385 00:47:49,406 --> 00:47:51,934 He wants double. Double of everything. 386 00:47:52,069 --> 00:47:54,404 One full tank of water for half a tank of guzzolene. 387 00:47:54,539 --> 00:47:56,241 Can't do that. Not possible. 388 00:47:56,376 --> 00:47:58,049 Then he gets a spike in the nut. 389 00:47:59,682 --> 00:48:01,915 Double the mothers' milk and double the hydroponics. 390 00:48:02,051 --> 00:48:03,780 Double the spuds. 391 00:48:03,915 --> 00:48:05,958 Double the maggot mash and the roach gruel. 392 00:48:06,093 --> 00:48:08,149 My boys need all the protein they can get. 393 00:48:09,588 --> 00:48:12,624 Please. Give him what he wants! 394 00:48:12,760 --> 00:48:16,463 The Wasteland won't sustain it. Run the numbers. 395 00:48:18,200 --> 00:48:20,735 Please, my Immortan. My brother. 396 00:48:24,570 --> 00:48:25,567 Make up your mind. 397 00:48:25,702 --> 00:48:27,639 Can't hold this much longer. 398 00:48:29,243 --> 00:48:30,840 Let Rictus do it, Dad. 399 00:48:32,382 --> 00:48:33,444 I'll squeeze the code out of him. 400 00:48:33,579 --> 00:48:35,087 - Here, take it. Take it. - Huh? 401 00:48:41,727 --> 00:48:42,753 Oh, you idiot. 402 00:48:44,556 --> 00:48:45,821 I've forgotten the numbers. 403 00:48:45,957 --> 00:48:47,256 Wait, wait, wait. 404 00:48:47,391 --> 00:48:49,761 Wait! 405 00:48:49,897 --> 00:48:52,664 Yep, it's in there, got it, got it, got it, okay. 406 00:48:54,868 --> 00:48:57,074 The pleasure flushed them clean out of my head. 407 00:48:57,209 --> 00:48:58,304 Don't ever do that again, comrades. 408 00:48:58,439 --> 00:48:59,979 I'm a man with a fragile brain. 409 00:49:02,912 --> 00:49:03,807 Who's that? 410 00:49:07,515 --> 00:49:11,881 That... is my daughter, Little D. 411 00:49:12,526 --> 00:49:13,817 Little Dementus. 412 00:49:16,357 --> 00:49:17,856 She looks nothing like you. 413 00:49:17,992 --> 00:49:19,522 Yes, well, she has her mother's perfections, 414 00:49:19,657 --> 00:49:20,866 and none of my deficiencies. 415 00:49:21,001 --> 00:49:22,299 Where's the mother? 416 00:49:22,434 --> 00:49:25,402 Magnificent woman. Fierce, intelligent. 417 00:49:25,538 --> 00:49:28,473 Taken so cruelly protecting this little one from marauders. 418 00:49:28,608 --> 00:49:30,031 She looks pale. 419 00:49:30,801 --> 00:49:33,475 You look pale. She's perfect. 420 00:49:33,610 --> 00:49:35,645 Not like the genetic absurdities you have for sons. 421 00:49:37,349 --> 00:49:40,348 Well, she's pale because I take her blood, 422 00:49:40,484 --> 00:49:42,817 for blood pudding that I prepare for him. 423 00:49:42,952 --> 00:49:44,386 And who are you? 424 00:49:45,820 --> 00:49:49,193 Well, I'm the Organic Mechanic. All things therapeutic. 425 00:49:49,328 --> 00:49:52,797 Now, make no mistake, she is a full-life. 426 00:49:52,932 --> 00:49:55,826 Untouched by man or disease. 427 00:49:59,173 --> 00:50:00,996 Would you like to stay here in the Citadel? 428 00:50:01,508 --> 00:50:02,404 Eh? 429 00:50:03,541 --> 00:50:05,075 If I let you stay and you grow 430 00:50:05,210 --> 00:50:06,571 to become a strong, healthy woman, 431 00:50:06,707 --> 00:50:08,510 you could become one of our wives. 432 00:50:09,079 --> 00:50:10,575 No, she's my daughter. 433 00:50:10,711 --> 00:50:12,882 It will be a royal intermarriage. 434 00:50:13,018 --> 00:50:14,414 The bonding of dynasties. 435 00:50:14,550 --> 00:50:16,517 Her whole life I have protected her, 436 00:50:16,652 --> 00:50:18,279 from the sun, the wind, every lecherous gaze. 437 00:50:18,415 --> 00:50:19,190 No. 438 00:50:20,421 --> 00:50:22,125 You'll be bonded by blood. 439 00:50:22,261 --> 00:50:24,019 No! She's not for sale, she's mine. 440 00:50:24,864 --> 00:50:26,725 What say you, child? 441 00:50:28,060 --> 00:50:30,095 She hasn't spoken since her mother's tragic end. 442 00:50:30,231 --> 00:50:31,532 Very poignant. 443 00:50:42,474 --> 00:50:44,248 Is he your father? 444 00:50:47,554 --> 00:50:48,384 No. 445 00:50:56,193 --> 00:50:57,921 He slaughtered my mother. 446 00:51:00,658 --> 00:51:02,090 True, that is true. 447 00:51:02,226 --> 00:51:03,958 And I can tell you it made this child tough. 448 00:51:04,094 --> 00:51:05,561 Tough enough to survive all sorrows 449 00:51:05,696 --> 00:51:06,704 that may come her way. 450 00:51:06,840 --> 00:51:08,631 I did that for her. 451 00:51:08,766 --> 00:51:10,109 I did that for her. 452 00:51:14,808 --> 00:51:17,242 I will increase your shipment of water. 453 00:51:17,378 --> 00:51:18,815 But only by a third. 454 00:51:19,418 --> 00:51:21,410 I will increase your food by a quarter. 455 00:51:21,546 --> 00:51:23,287 Potatoes only. 456 00:51:23,422 --> 00:51:26,156 You'll get your delivery once every ten days, 457 00:51:26,292 --> 00:51:28,827 but only if my War Rigs return safely 458 00:51:28,963 --> 00:51:31,460 full of high-grade guzzolene. 459 00:51:34,095 --> 00:51:34,826 Deal. 460 00:51:36,229 --> 00:51:41,437 And... I will take this girl, who is not your daughter. 461 00:51:42,468 --> 00:51:44,638 And also, him. 462 00:51:46,539 --> 00:51:48,246 Otherwise, it's war. 463 00:52:30,220 --> 00:52:33,555 You behave, I'll behave. 464 00:52:33,690 --> 00:52:35,721 I'll protect Gastown from all treachery. 465 00:52:35,857 --> 00:52:38,889 It will be as impenetrable as this Citadel. 466 00:52:39,024 --> 00:52:41,963 Stability born from a world of chaos. 467 00:52:42,098 --> 00:52:44,698 You. Me. We. 468 00:52:48,465 --> 00:52:52,409 Henceforth, I will be addressed as "The Great Dementus." 469 00:52:53,112 --> 00:52:55,247 Beloved ruler of Bikerdom. 470 00:52:56,181 --> 00:52:58,507 Lord Guardian of Gastown. 471 00:53:00,147 --> 00:53:02,584 Gotta go, gotta go. Don't want Gastown to go boom. 472 00:53:03,686 --> 00:53:06,081 What a day. What a deal. What a day. 473 00:53:06,216 --> 00:53:07,923 Beautifully played, boss. 474 00:53:08,526 --> 00:53:10,823 - Peak Dementus! Eh? Eh? 475 00:53:47,400 --> 00:53:49,796 It's all right. You'll be all right. 476 00:53:53,063 --> 00:53:54,036 All right. 477 00:53:54,839 --> 00:53:58,268 Now, shove that little beauty out into the world. 478 00:53:58,404 --> 00:53:59,975 Come on. 479 00:54:00,111 --> 00:54:00,972 Here it comes. 480 00:54:01,872 --> 00:54:03,381 I can see its head. 481 00:54:06,849 --> 00:54:09,145 Good girl. Good girl. 482 00:54:11,118 --> 00:54:13,550 Oh, yeah. 483 00:54:13,686 --> 00:54:15,353 You're very clever. 484 00:54:15,488 --> 00:54:16,454 One last shove. 485 00:54:19,125 --> 00:54:20,661 One more, one more. 486 00:54:20,797 --> 00:54:23,665 - Very good. 487 00:54:26,832 --> 00:54:29,000 Is it a boy? Is it a boy? 488 00:54:32,572 --> 00:54:34,379 More or less. 489 00:54:35,739 --> 00:54:37,272 Sorry, boss. 490 00:54:38,484 --> 00:54:40,148 I will give you a full-life! 491 00:54:40,283 --> 00:54:41,452 I know that I can. 492 00:54:42,455 --> 00:54:44,054 Three strikes, you're out. 493 00:54:44,190 --> 00:54:45,687 - Rictus. 494 00:54:49,492 --> 00:54:50,994 Please, let me stay. 495 00:54:51,129 --> 00:54:52,789 Don't fret, love. 496 00:54:52,924 --> 00:54:55,334 You'll make an excellent milker. 497 00:56:28,788 --> 00:56:29,890 What's this? 498 00:57:17,739 --> 00:57:20,807 Rictus. You lose something? 499 00:57:20,943 --> 00:57:23,178 Just looking. Just looking around. 500 00:57:23,313 --> 00:57:24,342 What for? 501 00:57:24,478 --> 00:57:26,177 Nothing. 502 00:57:26,312 --> 00:57:28,384 No. Don't lie to me. You're up to something. 503 00:57:28,520 --> 00:57:30,555 - What is it? - Nothing. 504 00:57:31,921 --> 00:57:33,386 Well, what're you doing here then? 505 00:57:34,793 --> 00:57:36,224 I thought I saw someone running. 506 00:57:36,360 --> 00:57:37,621 Running away. 507 00:57:38,357 --> 00:57:40,862 But it was just a dream. An annoying dream. 508 00:58:30,082 --> 00:58:31,746 Brake! 509 00:58:31,881 --> 00:58:35,246 Dogman. The loose cable! Secure it! 510 00:58:40,222 --> 00:58:44,057 Save the bucket! We need that bucket! 511 00:58:56,736 --> 00:58:58,274 You go down. 512 00:58:58,409 --> 00:59:00,403 No. Someone small. 513 00:59:01,476 --> 00:59:02,581 You! 514 00:59:04,248 --> 00:59:05,375 Come on. 515 00:59:08,483 --> 00:59:10,083 No. Him. 516 01:00:11,275 --> 01:00:13,113 You've got a lot of ticker, boy. 517 01:00:13,912 --> 01:00:14,917 Brake Man. 518 01:00:23,396 --> 01:00:24,861 You're the new dogman. 519 01:00:50,787 --> 01:00:52,988 Line up. Line up. 520 01:00:54,459 --> 01:00:55,859 Juva-jub-jub. 521 01:00:58,325 --> 01:01:00,624 Welcome to the house of holy motors. 522 01:01:00,760 --> 01:01:03,697 We're gonna make us something mighty from this boneyard, 523 01:01:03,833 --> 01:01:06,167 from all these body parts. 524 01:01:06,303 --> 01:01:08,998 Two hefty V8 engines, a chassis for a Prime Mover, 525 01:01:09,134 --> 01:01:11,809 2,857 found objects. 526 01:01:11,944 --> 01:01:14,075 And we are going to put this all together. 527 01:01:14,210 --> 01:01:17,080 We are going to build something beautiful. 528 01:01:17,650 --> 01:01:19,879 And we're doing this for who? 529 01:01:20,014 --> 01:01:21,479 - Immortan Joe. - Who? 530 01:01:21,614 --> 01:01:23,753 Who will raise us from the ashes of this world. 531 01:01:23,889 --> 01:01:25,814 Are you ready to be Black Thumbs? 532 01:01:25,950 --> 01:01:27,057 Immorta! 533 01:01:27,193 --> 01:01:27,882 You? 534 01:01:28,018 --> 01:01:29,193 Immorta! 535 01:01:29,329 --> 01:01:30,487 How about you? 536 01:01:32,188 --> 01:01:33,529 Speak his name. 537 01:01:33,665 --> 01:01:35,360 He don't speak. He's mute. 538 01:01:38,165 --> 01:01:39,404 Where have I seen you before? 539 01:01:39,539 --> 01:01:41,696 He's a dogman. Very useful. 540 01:01:43,000 --> 01:01:44,370 Scrawny. 541 01:01:45,006 --> 01:01:46,967 Oi! We've got work to do. 542 01:01:47,837 --> 01:01:50,243 We're going to build ourselves a War Rig. 543 01:01:50,379 --> 01:01:53,142 The finest piece of grunt in the Wasteland. 544 01:01:53,278 --> 01:01:55,745 Bigger, stronger, faster! 545 01:01:55,881 --> 01:01:57,422 Immorta! 546 01:01:57,557 --> 01:02:00,984 Immorta! Immorta! Immorta! 547 01:02:20,946 --> 01:02:22,369 We are going to build a contraption 548 01:02:22,505 --> 01:02:23,472 that will defend the rear. 549 01:02:23,608 --> 01:02:26,209 We will call it "The Bommyknocker." 550 01:02:26,344 --> 01:02:28,050 Is that the Praetorian Jack? 551 01:02:32,424 --> 01:02:33,286 He looks lucky. 552 01:02:38,493 --> 01:02:40,161 He done the most runs on the Fury Road. 553 01:02:41,230 --> 01:02:43,300 And brung back the booty every time. 554 01:02:43,435 --> 01:02:45,595 Hey. Prae Jack. 555 01:03:25,444 --> 01:03:27,010 What's going on? 556 01:03:36,788 --> 01:03:38,923 Why so shy? It's just piss. 557 01:03:44,997 --> 01:03:47,498 They were right, the crazy brothers. 558 01:03:47,633 --> 01:03:49,096 She is a mighty thing. 559 01:03:49,231 --> 01:03:53,102 Bigger, faster, stronger, further. 560 01:04:20,831 --> 01:04:21,823 Here it comes. 561 01:05:32,068 --> 01:05:33,569 They look like Mortifiers. 562 01:05:34,205 --> 01:05:36,102 Mortifiers. They ride with Dementus. 563 01:05:36,237 --> 01:05:38,132 Not anymore. They've gone rogue. 564 01:05:38,268 --> 01:05:39,333 Contact. 565 01:05:39,469 --> 01:05:41,168 Contact front! 566 01:05:41,304 --> 01:05:42,469 You, go! 567 01:05:55,487 --> 01:05:57,957 Contact right. Contact left. 568 01:06:00,933 --> 01:06:02,324 Crossbows, War Boys. 569 01:06:02,460 --> 01:06:03,292 Load up. 570 01:06:03,428 --> 01:06:04,134 Behind you! 571 01:06:06,538 --> 01:06:07,401 Go! 572 01:06:50,406 --> 01:06:52,446 Witness! 573 01:07:14,500 --> 01:07:15,403 That's engine two. 574 01:07:20,308 --> 01:07:22,674 All down on top. Replenish! 575 01:08:04,088 --> 01:08:06,019 We need a short hose and clamps! 576 01:08:06,155 --> 01:08:08,489 Short hose. Clamps. 577 01:08:09,895 --> 01:08:11,690 Short hose. Clamps. 578 01:09:26,265 --> 01:09:27,062 Yes! 579 01:09:39,777 --> 01:09:41,912 Black Thumb? Black Thumb. 580 01:09:51,863 --> 01:09:52,857 Up front. 581 01:09:53,692 --> 01:09:55,098 Can I do the Bommyknocker? 582 01:09:55,233 --> 01:09:57,061 - What? - The Bommyknocker. 583 01:09:57,197 --> 01:09:58,192 Not yet. 584 01:10:07,776 --> 01:10:09,472 Eyes left. They're flanking us. 585 01:10:09,608 --> 01:10:11,408 Eyes right. Eyes right. 586 01:10:11,543 --> 01:10:12,448 They're swarming. 587 01:10:14,952 --> 01:10:16,386 Black Thumb. 588 01:10:25,729 --> 01:10:27,463 Black Thumb! Are you there? 589 01:10:31,727 --> 01:10:33,194 Now hang tight. 590 01:10:57,887 --> 01:10:59,154 Prae Jack! Prae Jack! 591 01:11:20,344 --> 01:11:24,313 Pissboy. Pissboy! We got a busted radiator. 592 01:11:25,082 --> 01:11:26,324 Copy P-Jack. On my way. 593 01:11:32,297 --> 01:11:33,826 Drink, my rig. Drink this piss. 594 01:11:34,461 --> 01:11:35,366 Come on. 595 01:11:47,440 --> 01:11:48,346 Prae Jack. 596 01:12:14,301 --> 01:12:15,901 Witness! 597 01:12:58,446 --> 01:12:59,582 - No! 598 01:14:45,581 --> 01:14:47,387 The Bommyknocker! Do the Bommyknocker! 599 01:14:47,523 --> 01:14:49,659 - Now? - Now! 600 01:16:02,365 --> 01:16:03,458 Pull over. 601 01:16:04,935 --> 01:16:07,099 You're going to pull over and get out. 602 01:16:09,965 --> 01:16:10,971 Stop! 603 01:17:20,310 --> 01:17:21,745 Where did you think you were going? 604 01:17:28,854 --> 01:17:30,480 If you're running away from the Citadel, 605 01:17:30,616 --> 01:17:33,486 believe me, the Bullet Farm is a whole lot worse. 606 01:17:34,522 --> 01:17:37,651 The only other place is Gastown. It's in the hands of Dementus. 607 01:17:37,786 --> 01:17:40,395 A mug who can't even keep his gangs together. 608 01:17:40,964 --> 01:17:44,130 And that's it. There is nowhere else. 609 01:17:44,832 --> 01:17:46,102 This is the Wasteland. 610 01:17:47,072 --> 01:17:49,564 Wherever you thought you were going does not exist. 611 01:17:54,644 --> 01:17:55,944 It's been a hard day. 612 01:17:57,349 --> 01:17:58,606 I lost my convoy. 613 01:17:59,515 --> 01:18:00,784 I lost my crew. 614 01:18:02,016 --> 01:18:03,721 I'm gonna have to start again. 615 01:18:06,191 --> 01:18:08,858 And I'm driving off thinking I ought to start with you. 616 01:18:12,354 --> 01:18:13,994 You got good vision. 617 01:18:14,130 --> 01:18:15,826 You read the play and you keep your head. 618 01:18:16,329 --> 01:18:17,862 You may be raw, but you have about you 619 01:18:17,997 --> 01:18:19,660 a purposeful savagery. 620 01:18:21,164 --> 01:18:23,204 You give me time, 621 01:18:23,340 --> 01:18:25,899 I'll teach you everything you need to know about Road War. 622 01:18:26,869 --> 01:18:29,910 If you survive everything we take on together, 623 01:18:30,046 --> 01:18:31,074 you'll have all the skills you need 624 01:18:31,210 --> 01:18:33,113 to get wherever you wanna go. 625 01:18:35,718 --> 01:18:37,216 No questions asked. 626 01:18:50,161 --> 01:18:52,099 Keep it. You'll need it. 627 01:19:25,429 --> 01:19:26,969 The stars be with you. 628 01:19:30,839 --> 01:19:32,601 The stars be with you. 629 01:19:40,785 --> 01:19:42,781 You and me, Little D. 630 01:20:08,141 --> 01:20:11,480 Immortan Joe! 631 01:20:47,513 --> 01:20:51,883 Two... four... six... eight... 632 01:20:52,019 --> 01:20:53,550 Done. Tank's empty. 633 01:20:55,052 --> 01:20:56,692 Everything accounted, down to the last drop of Mother's Milk. 634 01:20:56,828 --> 01:20:59,389 - Good. - No, it's not good. 635 01:20:59,524 --> 01:21:01,094 That piece of anus-pus, Dementus, 636 01:21:01,229 --> 01:21:02,931 is running Gastown into the ground 637 01:21:03,067 --> 01:21:04,660 and blaming everyone but himself. 638 01:21:04,795 --> 01:21:07,436 You tell Immortan Joe we need a meeting. 639 01:21:07,572 --> 01:21:09,172 A war meeting. 640 01:21:09,308 --> 01:21:12,636 Otherwise we're gonna get our tits caught in the wringer. 641 01:21:13,539 --> 01:21:15,869 Here's the boomstick you asked for. 642 01:21:24,914 --> 01:21:27,287 Thundersticks. Bullets all loaded. 643 01:21:46,070 --> 01:21:47,439 For you. 644 01:21:52,584 --> 01:21:54,017 For your travels. 645 01:21:55,378 --> 01:21:56,844 You're done here. 646 01:21:57,919 --> 01:21:59,286 You're free to go. 647 01:22:01,786 --> 01:22:05,996 Food, water, wheels, whatever you need. 648 01:22:07,558 --> 01:22:09,461 I'll help you put it together. 649 01:22:11,594 --> 01:22:13,201 Give me a couple of days. 650 01:23:14,259 --> 01:23:15,692 We'll lead you in. 651 01:24:02,704 --> 01:24:05,379 Move! Hurry up! Come on! 652 01:24:08,446 --> 01:24:10,252 Back! Get out then! 653 01:24:24,068 --> 01:24:25,933 Stay back! 654 01:24:26,068 --> 01:24:28,028 Back! Stand back. 655 01:24:30,667 --> 01:24:33,539 Citizens of Gastown. 656 01:24:33,674 --> 01:24:37,174 I want what you want. A full belly... 657 01:24:37,744 --> 01:24:40,282 and a fistful of bullets for a tank of gas. 658 01:24:42,217 --> 01:24:44,220 We have to put things right. 659 01:24:46,248 --> 01:24:49,258 And today, we're gonna do something about it. 660 01:24:54,866 --> 01:24:56,298 Are you in charge here? 661 01:24:59,728 --> 01:25:01,094 You can speak to me. 662 01:25:01,629 --> 01:25:02,470 Yeah. 663 01:25:03,440 --> 01:25:05,505 Well, I've got a message for Immortan Joe. 664 01:25:07,111 --> 01:25:09,404 We're in a black spiral here. 665 01:25:09,540 --> 01:25:11,810 We can't keep up supply. 666 01:25:11,946 --> 01:25:15,282 Everyone is saying they're being swindled and short-changed. 667 01:25:15,418 --> 01:25:16,648 Everyone is saying it's my fault. 668 01:25:17,284 --> 01:25:18,749 It's everyone's fault. 669 01:25:20,157 --> 01:25:22,153 I want a meeting of the warlords. 670 01:25:22,889 --> 01:25:26,692 Me, him, the People Eater, that idiot Bullet Farmer. 671 01:25:26,827 --> 01:25:29,562 High noon at the Citadel. Three days from now. 672 01:25:32,494 --> 01:25:33,461 Right. 673 01:25:36,032 --> 01:25:37,064 - Ah, you better go. 674 01:25:38,608 --> 01:25:40,903 We're not leaving without our tankers full of gas. 675 01:25:43,945 --> 01:25:45,176 Go now. 676 01:25:56,723 --> 01:25:58,657 You wanna get out of here, follow me. 677 01:27:00,722 --> 01:27:03,623 High noon, the Citadel, three days from now. 678 01:27:04,323 --> 01:27:05,526 Be punctual. 679 01:27:44,460 --> 01:27:46,333 You give him a full tank of water, 680 01:27:46,468 --> 01:27:48,864 and 2,000 tits of Mother's Milk 681 01:27:49,000 --> 01:27:51,874 and then you return empty-handed. 682 01:27:52,010 --> 01:27:53,803 Not a drop of guzzolene. 683 01:27:53,939 --> 01:27:55,472 He filched us. We're being filched. 684 01:27:55,608 --> 01:27:57,305 Let's kill him. Right now. 685 01:27:57,441 --> 01:27:59,774 Shoulda done it long ago, Dad. Shoulda crushed him, Dad! 686 01:27:59,909 --> 01:28:01,275 Father, give me the War Rig. 687 01:28:01,410 --> 01:28:03,453 Load it up with all of the firepower you've got, 688 01:28:03,588 --> 01:28:05,786 and I will blow him from the face of the earth. 689 01:28:05,922 --> 01:28:07,814 How do we do that before he blows up Gastown? 690 01:28:07,949 --> 01:28:09,016 We'll build it again. 691 01:28:09,151 --> 01:28:10,893 That'd take generations, you moron. 692 01:28:11,029 --> 01:28:12,560 We will build it again. 693 01:28:12,695 --> 01:28:15,154 Your way of thinking is how he rooks us. 694 01:28:15,290 --> 01:28:16,390 He's got you scared of his crazy. 695 01:28:16,526 --> 01:28:17,497 Bah! 696 01:28:17,633 --> 01:28:19,060 Here's what we do! 697 01:28:19,195 --> 01:28:21,193 We conserve every drop of guzzolene, 698 01:28:21,329 --> 01:28:23,170 turn off all vehicles, all generators. 699 01:28:23,306 --> 01:28:24,537 Turn off every water pump 700 01:28:24,673 --> 01:28:26,367 including the Big Four Aquifer Siphons. 701 01:28:26,503 --> 01:28:27,540 Get. 702 01:28:27,676 --> 01:28:29,505 At first light, leave for Bullet Farm 703 01:28:29,641 --> 01:28:31,975 with your tankers empty. 704 01:28:32,110 --> 01:28:36,111 Then, return with every munition you can load. 705 01:28:37,446 --> 01:28:41,181 I want every bullet and firearm, every caliber and size. 706 01:28:41,317 --> 01:28:43,825 Your entire infantry ready to pick up. 707 01:28:43,960 --> 01:28:44,792 Good. 708 01:28:45,695 --> 01:28:47,663 Come to the watchtower. We'll signal them now. 709 01:28:47,799 --> 01:28:50,830 Hell and Hall-elujah! We're gonna take Gastown. 710 01:28:50,965 --> 01:28:52,898 Hit him! Hit him when he least suspects it. 711 01:28:53,033 --> 01:28:55,801 How do we stop him blowing up Gastown? 712 01:29:21,731 --> 01:29:25,699 This place at the end of your map of secrets. 713 01:29:27,631 --> 01:29:28,570 Where is it? 714 01:29:42,285 --> 01:29:43,310 My mother and father... 715 01:29:44,748 --> 01:29:46,115 ...were soldiers. 716 01:29:48,192 --> 01:29:49,625 Even as the world fell, 717 01:29:49,761 --> 01:29:52,627 they yearned to be warriors for a virtuous cause. 718 01:29:55,123 --> 01:29:56,994 For them, it never happened. 719 01:30:00,734 --> 01:30:02,472 I wanna help you find this place. 720 01:30:04,538 --> 01:30:06,135 Wherever it may be. 721 01:30:33,632 --> 01:30:34,636 Come with me. 722 01:31:13,770 --> 01:31:14,610 Ready? 723 01:31:28,087 --> 01:31:29,284 I want your bikes. 724 01:31:29,419 --> 01:31:30,851 Load them on the back of the V8 Pursuit 725 01:31:30,986 --> 01:31:32,155 and tie them down. 726 01:31:34,193 --> 01:31:36,058 - Soon as that's done, 727 01:31:36,193 --> 01:31:38,200 load it with food, fuel and water. 728 01:31:38,336 --> 01:31:39,934 As much as you can carry. 729 01:31:40,804 --> 01:31:42,572 What's this? A scouting party? 730 01:31:43,473 --> 01:31:44,398 Possibly. 731 01:31:47,004 --> 01:31:48,338 What about us? 732 01:31:48,474 --> 01:31:50,177 You're both gonna ride on the tanker. 733 01:31:50,313 --> 01:31:51,544 What about me? 734 01:31:51,680 --> 01:31:53,682 You're promoted. Rear defense. 735 01:31:54,650 --> 01:31:55,717 - On the War Rig? - Of course. 736 01:31:57,915 --> 01:31:59,050 What are you doing? 737 01:32:00,819 --> 01:32:02,355 Is there a problem? 738 01:32:02,490 --> 01:32:03,692 You drive the V8. 739 01:32:04,493 --> 01:32:05,626 I drive the War Rig. 740 01:32:05,761 --> 01:32:08,026 Not today. Today you drive Pursuit. 741 01:32:09,224 --> 01:32:10,125 What am I gonna do? 742 01:32:10,260 --> 01:32:10,992 You're with me. 743 01:32:11,127 --> 01:32:12,625 - Up front? - Up front. 744 01:32:12,760 --> 01:32:14,633 As soon as we load up the weapons and munitions, 745 01:32:14,768 --> 01:32:16,698 you can drive the rig back. 746 01:32:17,368 --> 01:32:19,575 All the way home? To the Citadel? 747 01:32:19,710 --> 01:32:21,374 Yep. 748 01:32:21,510 --> 01:32:22,308 Go on. 749 01:32:22,444 --> 01:32:23,404 Whoo! 750 01:32:37,219 --> 01:32:38,793 Wanna see what this can do? 751 01:32:39,561 --> 01:32:40,960 Hit the second engine. 752 01:33:58,001 --> 01:33:58,840 All dead? 753 01:33:59,476 --> 01:34:00,303 Don't know. 754 01:34:02,043 --> 01:34:03,812 Sniper ambush! 755 01:34:05,848 --> 01:34:07,641 He's got backup. Outside. 756 01:34:08,310 --> 01:34:09,312 Between the tanks. 757 01:34:13,215 --> 01:34:14,350 I can't see him. 758 01:34:26,899 --> 01:34:27,704 Behind you. 759 01:36:47,271 --> 01:36:48,537 Do not miss. 760 01:37:17,368 --> 01:37:18,732 - Whoo! 761 01:37:41,063 --> 01:37:42,525 Where are they? Can you see them? 762 01:37:46,300 --> 01:37:47,530 On the ridge, to the left of the gate. 763 01:38:06,623 --> 01:38:07,649 Give me that. 764 01:38:18,066 --> 01:38:20,068 All right, load me up. Come on. 765 01:38:21,263 --> 01:38:22,136 Come here. 766 01:39:44,983 --> 01:39:46,022 Jack! 767 01:40:34,067 --> 01:40:35,698 Yeah? We're good. 768 01:41:10,568 --> 01:41:12,640 We'll head east for three days. 769 01:41:13,577 --> 01:41:15,574 Once we clear the escarpment and the great salt plains, 770 01:41:15,709 --> 01:41:17,938 we'll take the bikes over the dunes all the way. 771 01:41:19,276 --> 01:41:20,578 All the way. 772 01:41:41,766 --> 01:41:43,735 The digger. Let's use the digger. 773 01:41:43,871 --> 01:41:44,965 No time. 774 01:41:47,941 --> 01:41:48,672 Out. 775 01:44:16,883 --> 01:44:19,020 Fang it! Fang it! 776 01:45:24,861 --> 01:45:25,526 Hello? 777 01:45:26,929 --> 01:45:27,990 Heh? 778 01:45:59,329 --> 01:46:00,862 This one's still alive! 779 01:46:00,997 --> 01:46:01,760 Good. 780 01:46:08,798 --> 01:46:09,933 Get up here. 781 01:46:10,800 --> 01:46:12,034 Come on, get up here. 782 01:46:14,506 --> 01:46:16,773 Did you see that? 783 01:46:16,909 --> 01:46:18,243 You see how they fought for each other, 784 01:46:18,379 --> 01:46:20,273 this little army of two? 785 01:46:21,716 --> 01:46:24,211 Where were they going, so full of hope? 786 01:46:25,451 --> 01:46:27,448 There is no hope! 787 01:46:28,417 --> 01:46:31,058 Not for them, not for you! Certainly not for me! 788 01:46:33,258 --> 01:46:36,465 The day I acquire Bullet Farm, these two destroy it. 789 01:46:37,897 --> 01:46:39,831 I had Gastown, I had Bullet Farm. 790 01:46:39,966 --> 01:46:41,434 With that, I coulda crippled the Citadel. 791 01:46:41,569 --> 01:46:43,472 - Jack. - Ruled the Wasteland! 792 01:46:43,607 --> 01:46:45,098 - The Wasteland woulda been... - My Jack. 793 01:46:45,234 --> 01:46:45,930 ...a far better place for all of us. 794 01:46:46,066 --> 01:46:46,898 Fury. 795 01:46:47,033 --> 01:46:48,444 - Jack. - No! 796 01:46:51,113 --> 01:46:52,773 Get up. 797 01:46:52,909 --> 01:46:54,444 You two. 798 01:46:54,580 --> 01:46:57,018 You two break my heart. 799 01:46:57,154 --> 01:46:58,410 You break my heart. 800 01:46:59,651 --> 01:47:00,786 And that's not fair. 801 01:47:02,249 --> 01:47:05,626 You make me the Dark Dementus. 802 01:47:06,829 --> 01:47:09,963 The Dark Dementus cannot afford to be soft! 803 01:47:10,766 --> 01:47:13,526 It's the price I pay to be your leader! 804 01:47:13,662 --> 01:47:16,433 It's the price we all pay to survive in the Wasteland. 805 01:47:16,568 --> 01:47:18,837 We cannot be soft! 806 01:47:21,410 --> 01:47:23,138 There must be retribution. 807 01:47:25,248 --> 01:47:27,912 Justice and retribution. 808 01:47:43,960 --> 01:47:44,797 Hey, hey, hey! 809 01:47:46,626 --> 01:47:49,462 I want her to watch a while. String her up. 810 01:47:50,498 --> 01:47:54,206 You're going. You're going. You're going. 811 01:47:54,341 --> 01:47:55,170 Let's go. 812 01:48:03,077 --> 01:48:04,553 No, mate, other arm. 813 01:48:07,148 --> 01:48:09,987 What? You lost your touch? 814 01:48:13,956 --> 01:48:14,959 I'll do it. 815 01:48:38,589 --> 01:48:41,722 Come on, piggy! Get up. Get up! 816 01:48:57,834 --> 01:48:58,964 Let's go. Go. 817 01:50:01,236 --> 01:50:02,396 Smeg! 818 01:50:10,040 --> 01:50:11,845 Enough! Enough! 819 01:50:13,240 --> 01:50:14,441 I'm bored. 820 01:50:16,244 --> 01:50:18,247 Let's end our cares and go home! 821 01:52:38,089 --> 01:52:39,456 It's all right. 822 01:52:40,459 --> 01:52:43,425 Go back to sleep. I'll make it nice for you. 823 01:52:45,895 --> 01:52:46,802 Stay! 824 01:52:48,098 --> 01:52:49,937 You'll find peace here. 825 01:52:58,978 --> 01:53:00,508 I'm the Praetorian Furiosa. 826 01:53:02,850 --> 01:53:04,952 I am the Praetorian Furiosa! 827 01:53:05,753 --> 01:53:06,954 What happened to you? 828 01:53:07,455 --> 01:53:08,516 Pull. 829 01:53:17,634 --> 01:53:19,190 Any sign of him? 830 01:53:19,325 --> 01:53:20,167 No. 831 01:53:21,136 --> 01:53:22,871 But there's something going on at Gastown. 832 01:53:23,673 --> 01:53:25,230 I think he's blowing up Gastown. 833 01:53:25,366 --> 01:53:26,707 Rubbish. 834 01:53:26,842 --> 01:53:28,008 - Take a look. 835 01:53:29,576 --> 01:53:32,771 He fails to turn up to a meeting and now this. 836 01:53:35,784 --> 01:53:37,041 It's fake. 837 01:53:37,644 --> 01:53:39,344 There's no possible advantage. 838 01:53:39,480 --> 01:53:40,980 We shouldn't have waited. 839 01:53:41,849 --> 01:53:44,559 Why're we waiting now? Let's go to Gastown now. 840 01:53:44,695 --> 01:53:45,960 He's not at Gastown. 841 01:53:48,998 --> 01:53:50,690 Where's Praetorian Jack? 842 01:53:51,997 --> 01:53:53,230 Where's our War Rig? 843 01:53:53,366 --> 01:53:54,500 He's taken the Bullet Farm. 844 01:53:54,636 --> 01:53:55,561 You're lying. 845 01:53:55,697 --> 01:53:56,702 He's taken the Bullet Farm, 846 01:53:56,838 --> 01:53:58,330 and he's coming here next. 847 01:53:58,465 --> 01:53:59,898 How do you know that? 848 01:54:00,033 --> 01:54:02,203 They're coming with grappling hooks and ladders. 849 01:54:02,339 --> 01:54:04,011 He wants to take the Citadel. 850 01:54:04,146 --> 01:54:05,470 Then we go to the Bullet Farm. 851 01:54:05,605 --> 01:54:07,179 Meet him head-on right now. 852 01:54:07,314 --> 01:54:09,683 It's Gastown that's burning. He's at Gastown. 853 01:54:09,818 --> 01:54:11,986 He wants to draw you to Gastown. 854 01:54:12,121 --> 01:54:14,146 He wants you to leave the Citadel exposed. 855 01:54:14,281 --> 01:54:15,654 So we stay here. 856 01:54:16,323 --> 01:54:19,258 We have three choices. The coward's choice. 857 01:54:19,393 --> 01:54:22,089 Stay here and let Dementus mess with our minds. 858 01:54:22,224 --> 01:54:23,391 The fool's choice, 859 01:54:23,526 --> 01:54:24,930 go out and meet an invisible enemy 860 01:54:25,065 --> 01:54:26,925 on the road to the Bullet Farm. 861 01:54:27,060 --> 01:54:30,562 Or the warrior's choice, go to Gastown and crush him. 862 01:54:30,697 --> 01:54:32,302 It is my choice. 863 01:54:32,438 --> 01:54:34,371 We make him think we're going to Gastown. 864 01:54:37,571 --> 01:54:39,277 If you find him, he's mine. 865 01:55:04,606 --> 01:55:05,941 Yes. Yes! 866 01:55:08,804 --> 01:55:10,605 They're Gastown bound for sure. 867 01:55:16,917 --> 01:55:18,142 So gullible. 868 01:55:18,945 --> 01:55:21,022 I hold them profoundly in contempt. 869 01:55:31,760 --> 01:55:35,068 Gentlemans, it's time. Time to do war. 870 01:55:35,204 --> 01:55:37,669 Time to take back what's rightfully ours. 871 01:55:37,804 --> 01:55:39,231 To the Citadel. 872 01:55:39,366 --> 01:55:41,266 Let's party! 873 01:56:36,232 --> 01:56:38,390 There always was, is, 874 01:56:38,526 --> 01:56:40,563 and will be war. 875 01:56:43,169 --> 01:56:45,073 The Sumerian fought the Elamite. 876 01:56:46,140 --> 01:56:48,208 The Saxon fought the Viking. 877 01:56:49,880 --> 01:56:51,805 And so the histories grew. 878 01:56:52,974 --> 01:56:54,945 There were the Wars of the Roses, 879 01:56:55,080 --> 01:56:56,249 The Oranges. 880 01:56:57,016 --> 01:56:58,713 The Opium Wars. 881 01:57:00,521 --> 01:57:04,686 The One-Day, Six-Day, Thousand-Day Wars. 882 01:57:07,924 --> 01:57:11,759 North against South. East against West. 883 01:57:15,833 --> 01:57:20,438 The first, second, third countless wars 884 01:57:20,573 --> 01:57:22,638 of religion and righteous belief. 885 01:57:26,873 --> 01:57:30,115 The Oil Wars. Water Wars. 886 01:57:30,250 --> 01:57:32,153 The Tri-Nation Nuclear War. 887 01:57:33,550 --> 01:57:35,882 The Battle of the Boomtowns. 888 01:57:37,322 --> 01:57:39,127 And now, my dears... 889 01:57:40,424 --> 01:57:42,922 ...The Forty-Day Wasteland War. 890 01:58:01,509 --> 01:58:03,646 Eyes for eyes. 891 01:58:04,711 --> 01:58:06,715 Teeth for teeth. 892 01:58:09,519 --> 01:58:12,160 Rage fueled by grief. 893 01:58:36,447 --> 01:58:37,449 I need a vehicle. 894 01:58:38,948 --> 01:58:40,487 There's nothing here, not even a bike. 895 01:58:40,623 --> 01:58:43,114 Winch me down. - What're you gonna do? Walk? 896 01:58:47,358 --> 01:58:48,856 I've got a vehicle. 897 01:58:58,668 --> 01:59:00,538 Can't wait for you to see it. 898 01:59:07,378 --> 01:59:09,041 Isn't she wonderful? 899 02:00:22,685 --> 02:00:24,292 Hey! Look at this. 900 02:00:25,721 --> 02:00:27,262 I think this one might fit. 901 02:00:29,198 --> 02:00:31,057 Try it on! Try it on! 902 02:00:34,663 --> 02:00:36,293 Every moment wasted, 903 02:00:36,429 --> 02:00:39,098 that mongrel gets farther and farther away. 904 02:00:39,701 --> 02:00:40,737 Coming up! 905 02:00:42,410 --> 02:00:43,939 And I want her fuel too. 906 02:00:44,075 --> 02:00:47,238 I want all of her fuel, and her water and her weapon. 907 02:00:48,779 --> 02:00:51,616 A fool can run, but he can't hide. 908 02:00:54,747 --> 02:00:55,422 It's gonna fit. 909 02:00:56,917 --> 02:00:58,287 Hey, Scrotus. 910 02:00:58,423 --> 02:01:00,127 - Scrotus! - What? 911 02:01:00,262 --> 02:01:02,427 You'll need some proper tucker. 912 02:01:02,562 --> 02:01:04,296 - Canine kebab. 913 02:01:04,431 --> 02:01:05,624 We'll take it with us. 914 02:01:05,760 --> 02:01:06,867 What do you mean, "us?" 915 02:01:07,003 --> 02:01:08,161 I'm coming with you. 916 02:01:08,296 --> 02:01:09,867 No, you're not. You'll slow me down. 917 02:01:10,003 --> 02:01:12,038 I'm gonna make sure that dumb Dementus is dead. 918 02:01:12,174 --> 02:01:12,997 No, you're not! 919 02:01:13,132 --> 02:01:14,533 You stay here and eat some dog. 920 02:01:26,847 --> 02:01:28,279 What was that? 921 02:01:28,415 --> 02:01:31,788 That is the darkest of angels. 922 02:01:32,757 --> 02:01:35,220 The fifth Rider of the Apocalypse. 923 02:02:25,982 --> 02:02:26,804 Who are they? 924 02:02:27,540 --> 02:02:30,348 Someone competent and excessively resentful. 925 02:02:30,484 --> 02:02:31,710 Who do you suppose they want? 926 02:02:31,846 --> 02:02:33,344 Me, without my crew. 927 02:02:34,718 --> 02:02:36,551 We'll wait here. Ambush him. 928 02:02:36,687 --> 02:02:37,788 Let's go back. 929 02:02:37,923 --> 02:02:39,350 No, no, no. We have to split up. 930 02:02:40,152 --> 02:02:42,087 Here, no time for long goodbyes. 931 02:02:42,223 --> 02:02:43,587 We've done some mighty things together. 932 02:02:43,723 --> 02:02:44,663 Goodbye. 933 02:04:22,956 --> 02:04:24,092 I'm not Dementus! 934 02:04:27,730 --> 02:04:29,504 We swapped bikes! 935 02:07:07,328 --> 02:07:08,553 You've found me. 936 02:07:11,365 --> 02:07:12,623 Freakish. 937 02:07:13,433 --> 02:07:15,197 You are a freak. 938 02:07:18,140 --> 02:07:21,036 You could have necked me in the night, but you didn't. 939 02:07:21,171 --> 02:07:23,711 So, you must be that other thing. 940 02:07:24,809 --> 02:07:26,637 Are you that thing? 941 02:09:05,779 --> 02:09:07,309 I have nothing. 942 02:09:08,813 --> 02:09:10,140 I am nothing. 943 02:09:11,980 --> 02:09:12,952 I'm yours. 944 02:09:34,576 --> 02:09:35,700 Remember me? 945 02:09:49,448 --> 02:09:52,024 You fabulous thing. 946 02:09:55,161 --> 02:09:57,826 You crawled out of a pitiless grave, 947 02:09:57,961 --> 02:09:59,328 deeper than Hell. 948 02:10:00,596 --> 02:10:02,567 And only one thing's gonna do that for you. 949 02:10:02,703 --> 02:10:04,465 And not hope. Hate. 950 02:10:06,805 --> 02:10:08,534 No shame in hate. 951 02:10:08,670 --> 02:10:10,768 It's one of the great forces of nature. 952 02:10:15,181 --> 02:10:16,884 That wasn't hope, that was instinct. 953 02:10:32,125 --> 02:10:32,966 So... 954 02:10:34,670 --> 02:10:36,466 ...this is the day I die. 955 02:10:37,202 --> 02:10:38,664 I've always wondered how-- 956 02:10:42,802 --> 02:10:45,073 Fifteen years ago there was a woman. 957 02:10:45,208 --> 02:10:47,007 Oh, so there's more to this. 958 02:10:47,143 --> 02:10:48,476 Do you remember her? 959 02:10:49,308 --> 02:10:50,643 Do I get a clue? 960 02:10:56,151 --> 02:10:58,525 Right, okay. Um... 961 02:10:58,660 --> 02:11:00,589 Redhead. Even her pu-- 962 02:11:03,864 --> 02:11:06,864 Was she your mother? Sister? 963 02:11:06,999 --> 02:11:09,027 Did she beg, did she scream? 964 02:11:09,163 --> 02:11:11,796 The ones who yell the least tend to stick in my mind. 965 02:11:14,107 --> 02:11:15,299 Despite everything you did to her, 966 02:11:15,435 --> 02:11:16,905 she was magnificent. 967 02:11:17,041 --> 02:11:17,912 Oh, you were there. 968 02:11:20,847 --> 02:11:23,445 My childhood. My mother. 969 02:11:24,619 --> 02:11:25,777 I want them back. 970 02:11:26,687 --> 02:11:27,586 Of course you do. 971 02:11:27,721 --> 02:11:29,149 I want them back! 972 02:11:29,285 --> 02:11:30,621 That's exactly how I felt. 973 02:11:31,357 --> 02:11:34,056 My own family. My own magnificent beauties. 974 02:11:34,192 --> 02:11:36,755 Taken so unjustly. Immutably. 975 02:11:36,890 --> 02:11:38,823 I'm right there, I'm right there with you. 976 02:11:41,300 --> 02:11:43,834 I too craved nothing but revenge. 977 02:11:43,970 --> 02:11:45,669 A big bellyful of revenge. 978 02:11:47,467 --> 02:11:49,438 If I may... 979 02:11:51,046 --> 02:11:52,513 If the shooter goes around the back, 980 02:11:52,648 --> 02:11:53,605 the shootee won't know 981 02:11:53,741 --> 02:11:56,082 the precise moment of the execution. 982 02:11:57,977 --> 02:12:00,345 Minor torture, but every little bit counts. 983 02:12:00,481 --> 02:12:01,615 Either way, that rat shot 984 02:12:01,751 --> 02:12:03,815 will turn my brain into a pink mist so fast, 985 02:12:03,950 --> 02:12:05,685 I won't even hear the sound of the gun. 986 02:12:06,628 --> 02:12:08,089 I'll hear it. 987 02:12:08,592 --> 02:12:09,828 I'll hear it for the rest of my days. 988 02:12:09,964 --> 02:12:10,996 Of course you will. 989 02:12:11,132 --> 02:12:12,762 I'll feel the kickback in my hand. 990 02:12:12,897 --> 02:12:13,792 Sure. 991 02:12:15,594 --> 02:12:17,802 I'll remember your face. 992 02:12:17,938 --> 02:12:19,939 As the slug worms its way 993 02:12:20,075 --> 02:12:21,668 into the soft matter of your brain, 994 02:12:21,803 --> 02:12:23,802 taking with it what you call your reason. 995 02:12:24,744 --> 02:12:25,980 And your memory, 996 02:12:27,315 --> 02:12:29,680 from which my mother will fortunately be absent. 997 02:12:29,815 --> 02:12:30,781 Brilliant. 998 02:12:31,384 --> 02:12:33,416 I'll be dead and you'll still be sorrowing 999 02:12:33,551 --> 02:12:36,023 your lovey-dovey and your mommy magnificent. 1000 02:12:36,591 --> 02:12:37,917 You idiot. 1001 02:12:38,052 --> 02:12:40,258 You can never balance the scales of their suffering. 1002 02:12:43,789 --> 02:12:46,858 - Give them back. - I can't! 1003 02:12:48,170 --> 02:12:50,460 What you want, dear, are my cries of anguish. 1004 02:12:50,596 --> 02:12:52,203 Anguish without end. 1005 02:12:52,339 --> 02:12:54,503 And if I could give you that, I would. 1006 02:12:54,638 --> 02:12:56,807 But I don't fear the loss of bliss in Heaven. 1007 02:12:56,943 --> 02:12:59,211 Or retribution in Hell. 1008 02:12:59,346 --> 02:13:01,212 And I've got a fiendishly high pain threshold. 1009 02:13:01,348 --> 02:13:03,274 - Again, do it again. 1010 02:13:09,288 --> 02:13:11,955 If you can't do me quick, 1011 02:13:12,091 --> 02:13:13,359 you'll have to do me slow. 1012 02:13:15,156 --> 02:13:18,894 But you are never going to get anything close to what you want. 1013 02:14:15,756 --> 02:14:17,355 Little D? 1014 02:14:23,723 --> 02:14:26,364 I have been waiting for you. 1015 02:14:26,499 --> 02:14:29,197 I've been waiting for someone like you, 1016 02:14:29,332 --> 02:14:32,130 someone worthy of me. 1017 02:14:33,066 --> 02:14:36,969 No honor, no rule of law to sort things out. 1018 02:14:37,104 --> 02:14:40,312 Just two evil bastards out here in the Wasteland. 1019 02:14:41,778 --> 02:14:45,216 You do this, you do this right, you become me. 1020 02:14:45,352 --> 02:14:47,884 - I am nothing like you. - You are me. 1021 02:14:48,020 --> 02:14:49,781 Already dead. 1022 02:14:49,917 --> 02:14:51,918 To feel alive, we seek sensation. 1023 02:14:52,053 --> 02:14:55,526 Any sensation to wash away the cranky black sorrow. 1024 02:14:56,696 --> 02:14:59,295 And it leaves us for a moment, but then it comes back, 1025 02:14:59,430 --> 02:15:00,733 and we have to do it all again. 1026 02:15:00,868 --> 02:15:02,292 And we need more, 1027 02:15:02,428 --> 02:15:05,005 and each time we need more until too much is never enough. 1028 02:15:05,140 --> 02:15:08,604 We are the already dead, Little D. 1029 02:15:12,571 --> 02:15:13,807 You and me. 1030 02:15:23,792 --> 02:15:25,115 The question is... 1031 02:15:28,197 --> 02:15:30,956 ...do you have it in you to make it epic? 1032 02:15:51,144 --> 02:15:52,418 She took away his voice, 1033 02:15:52,554 --> 02:15:55,849 and they spent the rest of the day in silence. 1034 02:15:58,324 --> 02:15:59,754 There are those who prefer 1035 02:15:59,889 --> 02:16:02,053 that she did more than shoot him. 1036 02:16:05,492 --> 02:16:10,204 They claim that she ended him in ways more fitting. 1037 02:16:13,673 --> 02:16:15,666 They tell of righteous perversities 1038 02:16:15,801 --> 02:16:18,102 and witty mutilations. 1039 02:16:21,673 --> 02:16:26,847 But this is the truth whispered to me by Furiosa herself. 1040 02:16:28,815 --> 02:16:30,884 Deep in the Citadel, 1041 02:16:31,019 --> 02:16:34,228 high up in the hydroponic gardens, 1042 02:16:35,397 --> 02:16:38,358 there is a tree unlike any other. 1043 02:16:42,702 --> 02:16:46,900 Its soil is human. Its nutrients human. 1044 02:16:48,136 --> 02:16:51,201 Maggots debriding his necrotic flesh. 1045 02:16:52,811 --> 02:16:56,580 It was an echo growing out of a living being. 1046 02:17:04,019 --> 02:17:06,059 This is our first fruit, 1047 02:17:06,194 --> 02:17:07,988 but it's not for you and me. 1048 02:17:09,358 --> 02:17:12,866 Each of us in our own way will vanish from this Earth. 1049 02:17:13,002 --> 02:17:14,400 And then perhaps... 1050 02:17:15,769 --> 02:17:18,800 ...some uncorrupted life will rise to adorn it.