1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,187 --> 00:00:23,565 ÁFRICA OCEANO ATLÂNTICO - OCEANO ÍNDICO 4 00:00:23,649 --> 00:00:30,030 O Deserto de Kalahari, África Meridional, é um dos lugares mais secos da Terra. 5 00:00:30,113 --> 00:00:31,114 Deserto de Kalahari 6 00:00:31,198 --> 00:00:34,618 Mas todo ano, um rio desce as montanhas 7 00:00:34,701 --> 00:00:37,913 e transforma o coração desse deserto. 8 00:00:39,998 --> 00:00:44,378 Um vasto oásis verde emerge da poeira. 9 00:00:51,385 --> 00:00:57,224 O delta do Okavango se enche, se esvazia e se enche novamente há milênios. 10 00:00:59,226 --> 00:01:03,480 E cada planta e animal que já viveu aqui 11 00:01:03,564 --> 00:01:07,860 dançou no ritmo deste incrível ciclo sazonal. 12 00:01:11,405 --> 00:01:15,826 Como sangue nas artérias, a água sustenta toda a vida aqui. 13 00:01:32,968 --> 00:01:37,222 Mas um animal tem uma conexão especial com a água. 14 00:01:46,899 --> 00:01:51,653 Os elefantes Kalahari passam grande parte do ano em busca de água e comida. 15 00:01:51,737 --> 00:01:56,408 Para eles, a época da cheia no delta é um momento de muita alegria. 16 00:02:03,373 --> 00:02:06,585 Este é um lado dos elefantes que não costumamos ver. 17 00:02:44,665 --> 00:02:47,376 Uma fêmea de 40 anos cuida da manada. 18 00:02:48,752 --> 00:02:54,800 Shani é a mais velha e sábia deles, depois de sua irmã, a grande matriarca. 19 00:02:55,676 --> 00:02:58,220 Isso faz dela a próxima na linha de sucessão. 20 00:02:58,303 --> 00:03:01,348 Será uma grande responsabilidade quando chegar a hora. 21 00:03:02,933 --> 00:03:07,896 Porém, por enquanto, ela está ocupada criando seu filhote de um ano. 22 00:03:09,314 --> 00:03:11,567 E ele é um filhote arteiro. 23 00:03:14,945 --> 00:03:19,199 Conheçam Jomo, um dos mais jovens da manada. 24 00:03:20,534 --> 00:03:26,206 Nessa idade impressionável, com tantos animais com os quais brincar, 25 00:03:26,498 --> 00:03:31,086 talvez ele ainda nem saiba que é um elefante. 26 00:03:32,421 --> 00:03:36,425 Ele não consegue saltar, então não deve ser um cobo-leche. 27 00:03:40,721 --> 00:03:44,683 Mas um babuíno... até pode ser. 28 00:03:48,061 --> 00:03:49,688 Mas não caíram nessa. 29 00:03:52,357 --> 00:03:57,654 Digamos que Jomo tem muito a aprender sobre fazer parte da manada. 30 00:04:02,659 --> 00:04:06,205 Para os elefantes, a família é tudo. 31 00:04:07,331 --> 00:04:11,627 Neste grupo tão unido, alguém sempre cuida de você. 32 00:04:12,419 --> 00:04:16,548 Geralmente, é Gaia, irmã de Shani. 33 00:04:17,257 --> 00:04:19,051 Ela é a matriarca. 34 00:04:19,134 --> 00:04:21,595 Uma posição conquistada por idade e sabedoria. 35 00:04:22,513 --> 00:04:25,516 Para onde ela for, a manada vai. 36 00:04:30,229 --> 00:04:33,565 Quase todos aqui são relacionados a Gaia. 37 00:04:33,649 --> 00:04:37,361 Irmãs, primas, filhas, netas. 38 00:04:39,571 --> 00:04:43,283 Os machos mais velhos partem na adolescência 39 00:04:43,367 --> 00:04:46,078 para tentar a sorte em outro lugar. 40 00:04:46,161 --> 00:04:49,164 Mas eles voltam, às vezes, para visitar a mãe. 41 00:04:49,248 --> 00:04:53,836 E para mostrar aos mais jovens, como Jomo, como agitar as coisas. 42 00:05:02,302 --> 00:05:05,097 Gaia sabe que o delta está secando 43 00:05:05,180 --> 00:05:08,767 e que logo precisará levar sua família para longe 44 00:05:08,851 --> 00:05:15,148 em busca de comida e água, até que a água volte e eles também. 45 00:05:17,317 --> 00:05:20,112 Estes são os últimos elefantes do mundo 46 00:05:20,195 --> 00:05:24,491 que ainda realizam esta incrível migração de milhares de quilômetros 47 00:05:24,575 --> 00:05:26,159 como seus ancestrais. 48 00:05:30,581 --> 00:05:36,253 Para muitos, a viagem será nova e emocionante, mas também perigosa. 49 00:05:36,795 --> 00:05:39,798 Tudo depende da experiência de Gaia 50 00:05:39,882 --> 00:05:44,636 e da inteligência repassada por gerações de elefantes. 51 00:05:46,221 --> 00:05:49,057 Todo ano, a jornada é desafiadora, 52 00:05:50,225 --> 00:05:54,479 mas, neste ano, vai mudar a vida de todos eles. 53 00:06:02,988 --> 00:06:09,953 ELEFANTE 54 00:06:14,958 --> 00:06:20,047 Dois meses depois, a água começa a secar e o paraíso se torna poeira. 55 00:06:31,308 --> 00:06:34,019 Jomo leva os outros até a água. 56 00:06:43,987 --> 00:06:47,324 O delta se reduziu a uma série de poças, 57 00:06:47,407 --> 00:06:50,994 e estas últimas fontes de líquido são ótimos lugares nos quais encontrar 58 00:06:51,078 --> 00:06:52,829 famílias da vizinhança. 59 00:07:00,295 --> 00:07:03,131 A vida social é como oxigênio para os elefantes. 60 00:07:05,843 --> 00:07:08,178 E eles a aceitam de braços abertos. 61 00:07:13,016 --> 00:07:15,561 Shani já perdeu Jomo de vista. 62 00:07:16,353 --> 00:07:18,021 Lá está ele! 63 00:07:18,105 --> 00:07:19,648 Ele... 64 00:07:20,899 --> 00:07:22,442 O que está fazendo? 65 00:07:28,282 --> 00:07:33,829 Os elefantes mais velhos sabem que podem não encontrar água por meses, 66 00:07:33,912 --> 00:07:36,331 então vão aproveitar ao máximo. 67 00:07:38,417 --> 00:07:40,878 Hora da festa na piscina! 68 00:08:01,732 --> 00:08:06,778 Quando Jomo é estimulado demais, fica um pouco elétrico. 69 00:08:11,074 --> 00:08:12,242 Pronto. 70 00:08:12,326 --> 00:08:15,287 Pelo menos estes são do tamanho dele. 71 00:08:41,271 --> 00:08:44,399 Isso transformou a maior parte da água em lama. 72 00:08:46,318 --> 00:08:48,237 Mas a lama é útil para elefantes. 73 00:08:48,320 --> 00:08:54,201 Ela serve como protetor solar, e eles a ingerem para melhorar o estômago. 74 00:08:58,539 --> 00:08:59,706 Caramba. 75 00:09:03,377 --> 00:09:04,586 Quem foi? 76 00:09:07,840 --> 00:09:09,675 Mas a lama tem um lado ruim. 77 00:09:11,093 --> 00:09:12,761 Pode ser perigosamente pegajosa. 78 00:09:15,013 --> 00:09:18,183 Gaia fica nervosa e manda todos para fora de lá. 79 00:09:28,443 --> 00:09:30,237 Jomo tem dificuldade de sair. 80 00:09:36,660 --> 00:09:39,663 Mas um filhote ficou preso e está sendo sufocado. 81 00:09:40,914 --> 00:09:42,374 A matriarca vai ajudar. 82 00:09:43,959 --> 00:09:45,878 Ele não é filhote de Gaia, 83 00:09:45,961 --> 00:09:49,715 mas ela sabe que ele morrerá, se ela não o tirar da lama. 84 00:09:51,049 --> 00:09:54,261 E ela é a única com experiência nisso. 85 00:10:01,393 --> 00:10:03,979 Ele levantou a cabeça. É o primeiro passo. 86 00:10:07,441 --> 00:10:09,985 A mãe dele está aflita, 87 00:10:10,068 --> 00:10:11,778 mas sabe que, se for lá, 88 00:10:11,862 --> 00:10:14,698 vai remexer a lama e piorar as coisas. 89 00:10:19,453 --> 00:10:22,456 Isso é difícil até para Gaia. 90 00:10:24,708 --> 00:10:26,668 Ela levanta a cabeça do filhote 91 00:10:26,752 --> 00:10:29,963 e tira a lama da boca e da tromba dele para que ele respire. 92 00:10:31,632 --> 00:10:34,092 Limpando as vias aéreas ganha-se tempo. 93 00:10:45,145 --> 00:10:48,690 Gaia pede a Shani para acalmar a mãe do filhote. 94 00:10:53,070 --> 00:10:57,324 O filhote está exausto e suas patas estão presas bem no fundo. 95 00:10:57,950 --> 00:10:59,826 Mas Gaia tem um plano. 96 00:11:00,661 --> 00:11:04,456 Se ela cavar uma rota de fuga grande o bastante, 97 00:11:04,540 --> 00:11:07,876 talvez o filhote consiga sair sozinho. 98 00:11:25,185 --> 00:11:27,604 Shani não poderia ter uma mentora melhor. 99 00:11:30,148 --> 00:11:34,194 Gaia nunca desiste e nunca abandonará sua família. 100 00:11:54,423 --> 00:11:57,009 Essa matriarca deve ser levada a sério. 101 00:11:58,010 --> 00:12:00,929 É um exemplo poderoso para toda a manada. 102 00:12:08,395 --> 00:12:10,856 Gaia viu o delta secar desta forma 103 00:12:10,939 --> 00:12:15,777 por todos os 50 anos de sua vida e reconhece os sinais. 104 00:12:16,820 --> 00:12:18,655 Ela sabe que é hora de partir. 105 00:12:20,282 --> 00:12:25,370 As lembranças de todas as jornadas estão gravadas em sua mente. 106 00:12:29,583 --> 00:12:34,379 Todos os caminhos e as paradas para comer. 107 00:12:39,676 --> 00:12:43,055 Os pontos de referência e os perigos. 108 00:12:44,014 --> 00:12:47,976 Ela precisará de tudo isso para navegar por essas terras imprevisíveis. 109 00:12:52,314 --> 00:12:55,567 Gaia guia a manada pelo Kalahari escaldante. 110 00:12:55,651 --> 00:12:57,361 Parece loucura! 111 00:12:58,070 --> 00:13:01,073 Mas se ela esperar, a água de que precisarão na jornada 112 00:13:01,156 --> 00:13:03,325 secará antes que a alcancem 113 00:13:04,826 --> 00:13:06,954 e não conseguirão cruzar o deserto. 114 00:13:08,580 --> 00:13:13,126 A família se junta ao êxodo de animais que deixa o delta. 115 00:13:41,238 --> 00:13:44,867 A viagem de ida e volta terá cerca de 1.600 km 116 00:13:45,534 --> 00:13:48,745 e pode levar até oito meses. 117 00:14:02,843 --> 00:14:08,015 Depois de quatro dias de viagem, Gaia os leva a uma região sombreada, 118 00:14:08,098 --> 00:14:11,059 onde lembra que há vagens com sementes para comer. 119 00:14:13,312 --> 00:14:15,731 Mas há uma surpresa inesperada. 120 00:14:17,858 --> 00:14:19,151 Parentes distantes. 121 00:14:20,319 --> 00:14:24,031 Parte do clã que a família de Gaia não vê há mais de um ano. 122 00:14:25,866 --> 00:14:29,328 Também estão em uma parada em sua própria jornada. 123 00:14:35,667 --> 00:14:39,421 É uma chance incrível de reencontrar velhos conhecidos 124 00:14:39,505 --> 00:14:41,924 e talvez fazer novos amigos também. 125 00:14:43,217 --> 00:14:48,764 Para Jomo, pode ser o início de uma amizade para a vida toda 126 00:14:48,847 --> 00:14:52,309 e de uma conexão valiosa com um novo lado de sua família. 127 00:15:06,073 --> 00:15:11,954 Os laços afetivos entre elefantes são tão fortes e duradouros quanto os nossos. 128 00:15:19,336 --> 00:15:24,091 Shani reencontra uma prima que não vê há muito tempo. 129 00:15:27,678 --> 00:15:31,974 Elas conversam com sons profundos que são ouvidos de perto 130 00:15:33,225 --> 00:15:36,144 e viajam grandes distâncias pelo chão. 131 00:15:38,897 --> 00:15:41,733 Mas nada cria vínculos como o toque. 132 00:15:47,781 --> 00:15:50,284 Certo, já se cumprimentaram. 133 00:15:50,367 --> 00:15:52,119 Vieram aqui para almoçar. 134 00:15:53,370 --> 00:15:56,665 A velha técnica de sacudir a árvore resulta... 135 00:15:59,251 --> 00:16:00,294 em uma vagem. 136 00:16:01,545 --> 00:16:03,380 Isso não alimentará a manada. 137 00:16:05,048 --> 00:16:07,801 Shani é mestre em sacudir árvores. 138 00:16:13,807 --> 00:16:14,808 Sem sorte. 139 00:16:15,893 --> 00:16:19,188 Parece que a parada para o almoço não deu em nada. 140 00:16:21,648 --> 00:16:22,858 Calma aí! 141 00:16:23,859 --> 00:16:25,652 Quem é esse cara? 142 00:16:26,653 --> 00:16:30,824 Ele veio visitar sua mãe na outra família. 143 00:16:34,369 --> 00:16:39,750 Ele é magnífico e tem um truque na manga. 144 00:16:54,181 --> 00:16:57,309 Vai ganhar muitos amigos com esse truque. 145 00:16:58,685 --> 00:17:01,480 Todos amam essas vagens. 146 00:17:13,992 --> 00:17:16,370 Jomo encontrou um exemplo para seguir. 147 00:17:22,918 --> 00:17:24,044 Um dia. 148 00:17:32,678 --> 00:17:35,556 Essas vagens são do que Gaia e a família precisam. 149 00:17:36,515 --> 00:17:39,726 Alimento com alta energia para sustentá-los no longo caminho. 150 00:17:48,151 --> 00:17:52,573 Shani sente vibrações no solo embaixo de seus pés. 151 00:17:56,201 --> 00:17:57,786 Sons de baixa frequência. 152 00:17:57,870 --> 00:18:00,122 Muito mais baixos do que humanos escutam. 153 00:18:01,915 --> 00:18:04,793 São mensagens de elefantes adiante. 154 00:18:06,336 --> 00:18:07,504 Hora de prosseguir. 155 00:18:12,968 --> 00:18:17,431 À frente deles, há uma rede surpreendente de círculos e linhas 156 00:18:17,514 --> 00:18:20,100 que se estende por todo o deserto até o horizonte. 157 00:18:25,105 --> 00:18:29,568 Essas misteriosas linhas são antigos caminhos dos elefantes. 158 00:18:30,819 --> 00:18:34,948 Os círculos são poços de água que coletam água da chuva por meses 159 00:18:35,032 --> 00:18:36,491 até que ela evapore. 160 00:18:41,079 --> 00:18:44,249 Alguns poços contêm água suficiente 161 00:18:44,333 --> 00:18:47,461 para a família se satisfazer e viajar até o próximo. 162 00:18:50,547 --> 00:18:52,341 Mas outros ficam muito longe. 163 00:18:55,844 --> 00:18:58,555 E alguns estarão vazios. 164 00:19:03,644 --> 00:19:06,396 Os poços com água são o auxílio essencial 165 00:19:06,480 --> 00:19:10,484 para a família em sua viagem de uma semana na travessia do deserto. 166 00:19:11,693 --> 00:19:15,489 E ligá-los é como resolver uma charada 167 00:19:15,572 --> 00:19:18,450 que requer muitos anos de experiência. 168 00:19:22,538 --> 00:19:26,041 Depois de um dia marchando debaixo do sol escaldante, 169 00:19:26,124 --> 00:19:28,710 a família está morrendo de sede. 170 00:19:29,962 --> 00:19:32,422 Shani e Jomo correm para o poço, 171 00:19:32,506 --> 00:19:36,301 esperando beber água limpa antes que a transformem em lama. 172 00:19:54,319 --> 00:19:55,320 Vazio. 173 00:20:00,492 --> 00:20:05,205 Shani ainda sente o cheiro da água, mas ela está muito subterrânea. 174 00:20:08,709 --> 00:20:10,711 Jomo continuará com sede. 175 00:20:18,093 --> 00:20:20,304 Mas tem outro cheiro no ar. 176 00:20:21,388 --> 00:20:25,267 Incomum, mas vagamente familiar. 177 00:20:44,328 --> 00:20:47,289 Shani se distrai da sede. 178 00:21:02,804 --> 00:21:06,642 Um elefante deve ter chegado aqui há cerca de um ano, 179 00:21:06,725 --> 00:21:10,229 desesperado por água, mas não a encontrou. 180 00:21:11,647 --> 00:21:13,524 Esse é um lembrete dos riscos. 181 00:21:14,691 --> 00:21:17,528 A charada dos poços não é um jogo. 182 00:21:26,203 --> 00:21:29,748 Os ossos foram marcados pela areia e quarados pelo sol. 183 00:21:30,624 --> 00:21:34,795 Mas Shani ainda parece reconhecer de que elefante vieram. 184 00:21:35,879 --> 00:21:37,464 Talvez fosse um parente. 185 00:21:38,173 --> 00:21:41,677 Ou talvez um elefante que ela só tenha visto uma vez. 186 00:21:41,760 --> 00:21:45,681 E é verdade que elefantes nunca esquecem. 187 00:22:01,738 --> 00:22:05,158 Jomo tinha acabado de nascer quando este elefante morreu. 188 00:22:06,285 --> 00:22:11,123 Shani entrega um osso a ele como se lhe ensinasse algo. 189 00:22:16,170 --> 00:22:20,299 Elefantes parecem ter uma conexão profunda com seu passado 190 00:22:20,382 --> 00:22:23,135 e veneração por aqueles que se foram antes deles. 191 00:22:48,368 --> 00:22:50,370 Ainda há muito chão pela frente. 192 00:22:51,413 --> 00:22:54,791 Levarão um dia ou dois dependendo da velocidade... 193 00:22:55,501 --> 00:22:58,879 e de Gaia seguir a rota mais direta ao próximo poço. 194 00:23:02,758 --> 00:23:04,927 Ela não pode errar agora. 195 00:23:11,141 --> 00:23:15,521 Há muitas novas maravilhas para os jovens verem em seu primeiro safári. 196 00:23:19,858 --> 00:23:23,737 Jomo não tem com quem brincar nesta longa caminhada. 197 00:23:29,910 --> 00:23:33,497 Ele adoraria interagir com este lindo filhote de guepardo. 198 00:23:34,623 --> 00:23:37,334 Mas talvez não com a mãe dele por perto. 199 00:23:48,804 --> 00:23:51,181 Por fim, um sinal positivo. 200 00:23:52,933 --> 00:23:56,353 Os abelharucos-róseos se aninham onde há muitos insetos 201 00:23:56,436 --> 00:23:58,647 para alimentarem os filhotes. 202 00:24:00,148 --> 00:24:05,028 Isso mostra a Gaia que estão se aproximando da água. 203 00:24:22,171 --> 00:24:24,631 Ontem, receberam um lembrete da morte. 204 00:24:24,715 --> 00:24:27,342 Mas, hoje, o ar está cheio de vida. 205 00:24:27,926 --> 00:24:31,471 E eles sentem isso em seus ossos gigantes. 206 00:24:42,524 --> 00:24:45,027 Certamente há água aqui! 207 00:24:46,236 --> 00:24:48,071 Abram caminho, pessoal! 208 00:24:52,242 --> 00:24:54,077 Há o momento de compartilhar, 209 00:24:54,161 --> 00:24:58,999 mas quando elefantes precisam de água, vence o maior. 210 00:25:22,231 --> 00:25:24,441 Jomo encontrou alguns amigos. 211 00:25:25,859 --> 00:25:26,860 Javalis-africanos. 212 00:25:28,529 --> 00:25:30,614 Eles parecem divertidos! 213 00:25:30,697 --> 00:25:35,244 Antes, ele precisa esperar que a mãe se distraia. 214 00:25:35,911 --> 00:25:39,873 E lá vai ele. 215 00:25:45,295 --> 00:25:47,130 Hora de brincar de esconde-esconde. 216 00:25:59,393 --> 00:26:01,687 Mas os javalis não parecem gostar disso. 217 00:26:04,731 --> 00:26:06,400 Parece que trocou para pega-pega. 218 00:26:11,280 --> 00:26:13,657 Os porcos são velozes demais para ele. 219 00:26:28,338 --> 00:26:32,384 Jomo correria atrás de animais o dia todo, se pudesse. 220 00:26:35,512 --> 00:26:36,680 Menos daquele. 221 00:26:43,979 --> 00:26:49,026 O único animal que não abre espaço para um elefante é um búfalo. 222 00:26:51,904 --> 00:26:55,115 Não saio daqui. 223 00:26:58,076 --> 00:26:59,995 Jomo é bem corajoso... 224 00:27:03,165 --> 00:27:04,791 quando está com a mãe. 225 00:27:20,724 --> 00:27:25,187 Shani recolhe a água mais fresca da superfície, o que costuma funcionar. 226 00:27:27,105 --> 00:27:29,816 Mas a água foi arruinada 227 00:27:29,900 --> 00:27:33,111 por animais que entraram e fizeram sabe-se lá o que nela. 228 00:27:41,370 --> 00:27:42,746 Não dá para bebê-la. 229 00:27:43,956 --> 00:27:49,294 Mas ao menos este oásis vem com sua própria floresta de mopane. 230 00:27:50,295 --> 00:27:52,548 Elefantes adoram mopane. 231 00:27:53,173 --> 00:27:55,717 E suas folhas contêm um pouco de água. 232 00:28:00,764 --> 00:28:05,102 Um elefante pode comer 270 kg de folhas e galhos em um dia. 233 00:28:06,770 --> 00:28:11,191 Isso equivale a 2.500 cheeseburgers. 234 00:28:12,776 --> 00:28:15,571 Mas eles têm um concorrente feroz pelas folhas. 235 00:28:15,654 --> 00:28:17,906 E ele faz parte de outra categoria. 236 00:28:30,836 --> 00:28:35,465 Larvas de mopane conseguem comer duas vezes seu peso corporal em um dia. 237 00:28:37,885 --> 00:28:40,512 Elas são as lagartas da mariposa-imperador 238 00:28:40,596 --> 00:28:44,057 e são capazes de devastar centenas de quilômetros de floresta. 239 00:28:45,809 --> 00:28:47,978 Estes insetos não se intimidam. 240 00:28:48,812 --> 00:28:51,356 São rivais de respeito. 241 00:28:58,322 --> 00:29:00,657 Alguns devem acabar sendo comidos por engano. 242 00:29:01,783 --> 00:29:04,203 Sim, elefantes são herbívoros, 243 00:29:04,286 --> 00:29:07,539 mas um pouco a mais de proteína nunca prejudicou ninguém. 244 00:29:27,809 --> 00:29:29,394 Atrás delas, Jomo! 245 00:29:36,610 --> 00:29:39,530 O maior animal terrestre do planeta 246 00:29:39,613 --> 00:29:43,784 afugentado por uma lagarta muito faminta. 247 00:29:49,790 --> 00:29:53,043 Esta floresta dizimada não tem mais nada para eles. 248 00:29:53,836 --> 00:29:55,087 Para onde vão agora? 249 00:29:56,630 --> 00:29:59,466 Lá no fundo, Gaia sabe. 250 00:30:06,682 --> 00:30:09,226 É um lugar onde muitos deles nunca estiveram. 251 00:30:10,394 --> 00:30:14,648 E chegar lá testará a confiança deles em Gaia. 252 00:30:19,319 --> 00:30:23,657 A maior salina da África se estende diante deles. 253 00:30:25,117 --> 00:30:29,663 É vasta, brutal e parece impossível de ser atravessada. 254 00:30:40,007 --> 00:30:43,927 As antigas trilhas levam a um lugar fantástico. 255 00:30:46,471 --> 00:30:49,975 Uma ilha que se ergue do sal como uma miragem. 256 00:30:54,813 --> 00:30:57,733 Mas esta ilha é perfeitamente real 257 00:30:57,816 --> 00:31:00,944 e oferece um surpreendente socorro para viajantes. 258 00:31:03,906 --> 00:31:05,532 Árvores de baobá. 259 00:31:09,286 --> 00:31:12,247 Seus troncos inchados estão cheios de água, 260 00:31:12,331 --> 00:31:15,042 armazenada meses atrás, durante a estação chuvosa. 261 00:31:21,673 --> 00:31:24,843 Gaia espera que a seiva mantenha a família viva 262 00:31:24,927 --> 00:31:27,846 na segunda etapa da travessia da salina. 263 00:31:29,056 --> 00:31:32,643 É a única água por mais de 300 km. 264 00:31:34,520 --> 00:31:36,438 Gaia encontrou a ilha, 265 00:31:36,522 --> 00:31:42,110 mas é Shani quem ensina ao jovem elefante o que fazer com os baobás. 266 00:31:42,903 --> 00:31:45,155 Ela abre a grossa casca 267 00:31:45,239 --> 00:31:49,451 para Jomo e os pequeninos terem acesso ao líquido interior. 268 00:32:10,889 --> 00:32:13,851 A forma destas árvores no horizonte 269 00:32:13,934 --> 00:32:19,231 deve ter sido um sinal de salvação para gerações de elefantes exaustos. 270 00:32:31,785 --> 00:32:35,622 E, debaixo de seus galhos... leito. 271 00:32:51,096 --> 00:32:55,809 Mas é só quando os céus reluzem e o calor do dia se dissipa 272 00:32:55,893 --> 00:32:58,645 que aparecem as criaturas mais estranhas da ilha. 273 00:33:30,010 --> 00:33:34,890 Este é um lugar mágico onde elefantes podem sonhar. 274 00:33:36,391 --> 00:33:38,852 Os filhotes devem estar radiantes de empolgação 275 00:33:38,936 --> 00:33:41,396 por fazer esta jornada pela primeira vez. 276 00:33:43,440 --> 00:33:46,235 Talvez Shani e os mais velhos sonhem com a época 277 00:33:46,318 --> 00:33:48,946 em que foram trazidos ali por seus ancestrais. 278 00:33:50,322 --> 00:33:57,120 Uma corrente inquebrável de conhecimento que existe há milênios. 279 00:34:18,350 --> 00:34:20,727 As manhãs no deserto são frias. 280 00:34:21,270 --> 00:34:24,398 Assim, Jomo e Shani não têm pressa de se levantar. 281 00:34:27,234 --> 00:34:29,570 Gaia precisa que a família se mova, 282 00:34:29,653 --> 00:34:33,574 mesmo que seus velhos ossos tenham passado a ranger. 283 00:34:35,701 --> 00:34:41,039 Mas, não importa a idade, nunca é fácil se levantar tendo um corpo assim. 284 00:34:46,503 --> 00:34:49,673 A ajuda de uma tromba pode fazer toda a diferença. 285 00:35:05,439 --> 00:35:06,815 Não está colaborando, Jomo. 286 00:35:18,035 --> 00:35:21,580 Os filhotes precisam de água no leite da mãe 287 00:35:21,663 --> 00:35:23,916 ou não conseguirão cruzar a salina. 288 00:35:25,667 --> 00:35:29,046 A seiva do baobá não bastará para manter os adultos em movimento. 289 00:35:30,797 --> 00:35:33,842 Eles precisam cruzá-lo agora, antes que fique quente demais. 290 00:35:36,428 --> 00:35:39,056 Mas o deserto reserva surpresas. 291 00:35:56,740 --> 00:36:01,787 Os ventos cruzaram centenas de quilômetros de sal chamuscado e estão muito secos. 292 00:36:10,170 --> 00:36:14,132 Não há abrigo dos cristais dessecados de sal, 293 00:36:14,216 --> 00:36:16,969 e os filhotes correm sério risco de desidratação. 294 00:36:25,143 --> 00:36:27,479 Seguir em frente é a única opção. 295 00:36:47,916 --> 00:36:51,837 Jomo tem dificuldades, mas Shani o reconforta. 296 00:36:51,920 --> 00:36:54,381 Ela nunca o deixaria para trás. 297 00:37:05,559 --> 00:37:09,271 O sal e o vento sugaram a água de seus corpos. 298 00:37:09,354 --> 00:37:13,066 Eles precisam de água logo ou morrerão. 299 00:37:22,826 --> 00:37:25,412 Gaia não tem certeza sobre a rota, 300 00:37:25,495 --> 00:37:27,831 mas consegue sentir algo pelos pés. 301 00:37:28,498 --> 00:37:30,167 Pode ser água ao longe. 302 00:37:44,598 --> 00:37:47,809 Shani também sente e mostra o caminho. 303 00:38:37,568 --> 00:38:39,736 Muito perto. 304 00:38:42,030 --> 00:38:45,325 Os instintos de Shani sobre a água estavam certos. 305 00:38:45,409 --> 00:38:48,745 Mas o desfiladeiro profundo foi uma surpresa. 306 00:39:01,550 --> 00:39:04,052 Como vão chegar à água agora? 307 00:39:17,149 --> 00:39:18,317 Queleas. 308 00:39:20,986 --> 00:39:26,491 Gaia lembra que estes pássaros guiaram sua mãe à água muitos anos atrás. 309 00:39:29,870 --> 00:39:31,747 Talvez eles façam isso de novo. 310 00:39:37,211 --> 00:39:41,215 Eles seguem os pássaros por uma passagem bem acima do rio principal. 311 00:39:58,232 --> 00:39:59,691 Há um pequeno riacho. 312 00:40:00,442 --> 00:40:04,738 É o bastante para umedecer suas bocas e fortalecer os jovens sedentos. 313 00:40:22,047 --> 00:40:26,385 Shani aprendeu uma lição importante com Gaia hoje: 314 00:40:26,468 --> 00:40:29,930 estes pequenos pássaros podem ser grandes salva-vidas. 315 00:40:35,352 --> 00:40:37,729 Mas as queleas não param ali para beber. 316 00:40:40,023 --> 00:40:42,276 Gaia decide segui-las. 317 00:41:00,711 --> 00:41:03,881 O pequeno riacho era um afluente do rio Zambeze 318 00:41:03,964 --> 00:41:06,675 em seu ponto mais magnífico. 319 00:41:10,470 --> 00:41:15,058 Mosi-oa-Tunya, "A Fumaça que Troveja". 320 00:41:16,435 --> 00:41:19,146 Também conhecida como Cataratas de Vitória. 321 00:42:02,981 --> 00:42:07,945 No contrafluxo das cataratas, eis o refúgio que Gaia tanto procurava. 322 00:42:08,028 --> 00:42:12,824 Ilhas com abrigo, comida e interminável água fresca. 323 00:42:15,202 --> 00:42:17,996 As ilhas estão repletas de palmeiras, 324 00:42:18,080 --> 00:42:21,959 um sinal de que elefantes passaram por aqui muitas vezes, 325 00:42:22,042 --> 00:42:26,839 pois as sementes das palmeiras germinam melhor após serem digeridas por eles. 326 00:42:30,509 --> 00:42:33,053 Gaia encontrou o ponto de travessia para as ilhas. 327 00:42:37,099 --> 00:42:41,520 De repente, os corpos gigantescos parecem mais leves. 328 00:42:54,825 --> 00:42:58,370 Jomo recuperou sua velocidade. 329 00:43:08,005 --> 00:43:12,301 Eles vão cruzar para a ilha em breve, mas, antes disso, 330 00:43:12,384 --> 00:43:17,014 podem matar a sede pela primeira vez em quase dois meses. 331 00:43:22,144 --> 00:43:27,441 Deliciosa água fresca do poderoso Zambeze, 332 00:43:27,524 --> 00:43:29,943 um dos maiores rios da África. 333 00:43:32,446 --> 00:43:33,447 Antílopes! 334 00:43:35,741 --> 00:43:38,243 Uma volta aos velhos tempos para Jomo. 335 00:43:40,329 --> 00:43:44,666 Eles fazem Jomo se lembrar dos dias de despreocupação no delta, 336 00:43:44,750 --> 00:43:48,587 correndo atrás de animais por toda parte. 337 00:43:48,670 --> 00:43:50,964 Livre de problemas... 338 00:43:51,590 --> 00:43:53,050 Aquilo é um crocodilo! 339 00:43:55,636 --> 00:43:58,305 Acho que é melhor ficar com a manada. 340 00:44:04,019 --> 00:44:07,814 Rio acima, crocodilos famintos notaram a chegada deles. 341 00:44:13,320 --> 00:44:17,199 Rio abaixo, fica a maior cachoeira da Terra. 342 00:44:21,745 --> 00:44:25,874 Mas tudo o que procuravam está diante deles. 343 00:44:27,835 --> 00:44:30,629 Gaia decide que devem tentar a travessia. 344 00:44:52,776 --> 00:44:54,987 A água próxima à borda é rasa, 345 00:44:55,779 --> 00:45:00,033 mas água rasa é onde crocodilos caçam melhor. 346 00:45:02,411 --> 00:45:03,954 Shani hesita. 347 00:45:05,163 --> 00:45:06,707 Ela quer voltar, 348 00:45:09,626 --> 00:45:11,879 mas Gaia a impele a continuar. 349 00:45:18,135 --> 00:45:22,139 Juntas, Shani e Gaia protegem os filhotes dos dois lados, 350 00:45:22,639 --> 00:45:25,225 para dificultar que os crocodilos os alcancem. 351 00:45:39,072 --> 00:45:44,244 Ao deixar os crocodilos para trás, enfrentam um perigo ainda maior. 352 00:45:45,996 --> 00:45:49,833 A água está ficando mais funda e, a corrente, muito mais forte. 353 00:45:50,918 --> 00:45:55,172 Podem ser levados facilmente pela corrente até a cascata. 354 00:45:56,673 --> 00:46:00,427 Uma sina sofrida por muitos elefantes. 355 00:46:05,098 --> 00:46:10,812 Aqui, o Zambeze tem 15 m de profundidade, e a corrente é feroz. 356 00:46:11,855 --> 00:46:16,568 Será que eles têm a força e a energia para resistir ao poder do rio? 357 00:46:44,471 --> 00:46:45,889 Estão quase lá! 358 00:47:38,775 --> 00:47:43,780 Comida, água e segurança em um só lugar. 359 00:47:44,615 --> 00:47:47,284 Podem descansar aqui pelos próximos meses 360 00:47:47,367 --> 00:47:52,206 até que acabe o alimento e a água volte para o Okavango. 361 00:47:56,001 --> 00:47:59,630 E as castanhas das palmeiras estão perfeitamente maduras. 362 00:48:00,756 --> 00:48:02,925 Os outros moradores precisam ficar espertos. 363 00:48:04,801 --> 00:48:07,638 É hora de um banquete de elefantes! 364 00:49:02,776 --> 00:49:07,698 As castanhas são cheias de óleo, têm os nutrientes de que necessitam 365 00:49:07,781 --> 00:49:11,535 e foram semeadas aqui por gerações anteriores de elefantes. 366 00:49:11,618 --> 00:49:14,371 Por isso se chamam palmeiras de marfim. 367 00:49:30,387 --> 00:49:35,726 A ilha de Gaia será uma boa solução até a água voltar para o Okavango. 368 00:49:36,727 --> 00:49:38,437 Como os elefantes, 369 00:49:38,520 --> 00:49:43,233 a água percorrerá uma grande jornada através da África para chegar ao delta. 370 00:49:44,776 --> 00:49:47,779 Uma jornada que só está começando. 371 00:49:55,162 --> 00:50:01,710 A mais de mil quilômetros, nas terras altas de Angola, o clima muda. 372 00:50:06,131 --> 00:50:11,637 O vapor da água do Oceano Atlântico atinge as montanhas e se transforma em chuva. 373 00:50:27,986 --> 00:50:31,573 O escoamento das encostas meridionais desagua no Okavango, 374 00:50:31,657 --> 00:50:37,663 onde milhares de elefantes Kalahari o utilizarão para sua sobrevivência. 375 00:50:43,335 --> 00:50:48,048 Nada em nosso planeta é mais essencial à vida. 376 00:51:01,270 --> 00:51:07,150 A água está apenas começando sua jornada de 1.000 km para o delta do Okavango, 377 00:51:07,234 --> 00:51:12,781 onde, novamente, transformará a poeira em paraíso. 378 00:51:15,200 --> 00:51:19,955 Gaia e sua família logo começarão sua viagem de volta para o Okavango, 379 00:51:20,038 --> 00:51:23,917 para chegarem ao delta no auge de sua verdejância. 380 00:51:24,001 --> 00:51:27,504 Cataratas de Vitória Delta do Okavango 381 00:51:28,463 --> 00:51:33,385 Nas ilhas de palmeiras além das cataratas, a estação também avança. 382 00:51:34,720 --> 00:51:39,183 As castanhas acabaram e as plantas restantes se secaram, 383 00:51:39,266 --> 00:51:41,476 sendo um alimento pobre para os elefantes. 384 00:51:41,560 --> 00:51:44,855 A família está passando apertado agora. 385 00:51:50,402 --> 00:51:53,530 A mudança afeta principalmente os mais velhos. 386 00:51:53,614 --> 00:52:00,078 Gaia está ficando cansada, sua sexta e última arcada dentária está gasta, 387 00:52:00,162 --> 00:52:05,417 e ela tem dificuldade de comer a comida, perdendo sua força. 388 00:52:07,836 --> 00:52:14,343 Jomo nunca viu um elefante velho se definhar e parece confuso. 389 00:52:16,595 --> 00:52:20,849 Gaia já viu a comida minguar com as estações muitas vezes antes. 390 00:52:21,642 --> 00:52:24,770 Ela também previu a próxima grande mudança. 391 00:52:27,731 --> 00:52:32,027 Quando chegaram, o Zambeze era uma torrente atroz. 392 00:52:32,110 --> 00:52:35,864 Agora, o poderoso rio é só um fio d'água. 393 00:52:37,324 --> 00:52:40,911 A estação de seca devastou toda a área. 394 00:52:44,540 --> 00:52:47,125 Gaia sabia que logo teriam de ir embora. 395 00:52:49,086 --> 00:52:51,672 Elefantes não sobrevivem em ilhas pequenas. 396 00:52:52,464 --> 00:52:56,260 Eles precisam vagar pelas vastidões para prosperar. 397 00:53:03,183 --> 00:53:08,188 Gaia decide partir, e Shani ajuda a reunir a manada. 398 00:53:09,606 --> 00:53:15,195 Deixar este lugar será, ao menos, mais fácil do que foi chegar a ele. 399 00:53:17,030 --> 00:53:21,118 Onde antes precisaram nadar, agora podem caminhar. 400 00:53:25,956 --> 00:53:30,586 Em terra firme, Gaia pode guiar a família no longo caminho de volta ao delta. 401 00:53:31,837 --> 00:53:35,257 Eles viajarão por florestas sombreadas onde for possível, 402 00:53:35,340 --> 00:53:37,467 reservando sua força para o deserto. 403 00:53:39,303 --> 00:53:45,350 Fora da ilha, ela pode ouvir novamente os ruídos de elefantes ao longe. 404 00:53:46,894 --> 00:53:50,022 Eles dizem que as enchentes angolanas são precoces. 405 00:53:50,981 --> 00:53:52,608 Para obter o máximo delas, 406 00:53:52,691 --> 00:53:56,987 ela precisa partir imediatamente e tomar a rota mais curta possível. 407 00:54:00,991 --> 00:54:03,535 Haverá muitos perigos... 408 00:54:05,996 --> 00:54:07,623 muitos caminhos... 409 00:54:08,498 --> 00:54:11,251 mas o mesmo objetivo: o paraíso. 410 00:54:18,258 --> 00:54:22,179 A rota mais direta levará a família de volta ao pico da enchente. 411 00:54:26,433 --> 00:54:28,727 Mas é um risco calculado. 412 00:54:32,356 --> 00:54:36,318 Há uma razão para não tomarem sempre o caminho mais curto. 413 00:54:40,280 --> 00:54:43,200 Ele passa pela terra dos leões. 414 00:54:44,660 --> 00:54:48,372 E estes leões caçam elefantes. 415 00:54:53,877 --> 00:54:56,630 Há sinais de emboscada por toda parte. 416 00:55:00,926 --> 00:55:05,931 Felinos não costumam atacar elefantes até o fim da estação de seca, 417 00:55:06,014 --> 00:55:08,225 quando estão enfraquecidos pela fome. 418 00:55:10,102 --> 00:55:11,854 Ainda falta um mês para isso. 419 00:55:12,771 --> 00:55:16,441 Desde que fiquem juntos, estarão seguros. 420 00:55:23,198 --> 00:55:27,619 A manada precisa de água e confia em Gaia, 421 00:55:28,245 --> 00:55:30,956 mas isso é preocupante. 422 00:55:47,806 --> 00:55:51,435 Ventos de uma tempestade iminente dão cobertura aos felinos. 423 00:55:51,518 --> 00:55:56,690 Fica bem mais difícil para a manada ouvi-los ou cheirá-los nestas condições. 424 00:55:56,773 --> 00:56:00,569 Os leões sabem disso e parecem encorajados. 425 00:56:07,743 --> 00:56:10,412 Os felinos estão cercando a família. 426 00:56:32,601 --> 00:56:36,021 Gaia precisa mostrar aos leões que a família dela é forte. 427 00:56:37,272 --> 00:56:40,150 É melhor que os predadores não desperdicem seu tempo. 428 00:56:45,239 --> 00:56:48,659 Os leões parecem convencidos de que não seria uma refeição fácil. 429 00:56:50,619 --> 00:56:55,582 Ao menos, não durante o dia, quando elefantes levam vantagem. 430 00:57:05,384 --> 00:57:07,761 Os elefantes tateiam o caminho. 431 00:57:08,554 --> 00:57:11,557 Eles não enxergam bem no escuro, e os leões sabem disso. 432 00:57:12,140 --> 00:57:14,351 A família deve prosseguir durante a noite 433 00:57:14,434 --> 00:57:16,144 e deixar este lugar enquanto pode. 434 00:57:23,277 --> 00:57:26,530 Os uivos perturbadores das hienas os deixam nervosos. 435 00:57:28,740 --> 00:57:32,119 A família não pode arriscar. 436 00:57:32,202 --> 00:57:34,580 Hienas são necrófagas, 437 00:57:35,247 --> 00:57:38,125 mas atacariam um filhote pequeno dada a oportunidade. 438 00:57:59,313 --> 00:58:03,066 Gaia e Shani mantêm as hienas distantes de Jomo e dos outros filhotes. 439 00:58:10,157 --> 00:58:13,243 Gaia teme ter cometido um erro grave. 440 00:58:14,953 --> 00:58:18,624 As hienas estão comendo a carcaça de um grande elefante, 441 00:58:18,707 --> 00:58:21,502 grande demais para que o tenham matado sozinhas. 442 00:58:22,461 --> 00:58:24,505 Só pode significar uma coisa: 443 00:58:25,672 --> 00:58:30,761 ele foi morto por leões, e a temporada de caça começou. 444 00:58:40,312 --> 00:58:42,689 Shani consegue sentir o tormento de Gaia. 445 00:58:42,814 --> 00:58:46,985 Se a matriarca se preocupa, o pânico se espalha. 446 00:59:02,459 --> 00:59:04,378 Os leões estão se aproximando. 447 00:59:22,104 --> 00:59:24,648 A caçadora tem Jomo na mira. 448 00:59:31,280 --> 00:59:35,242 Shani nota a leoa e vai atrás dela, deixando seu filhote sozinho. 449 00:59:50,841 --> 00:59:54,761 Shani e Jomo poderiam ser facilmente cercados. 450 01:00:07,691 --> 01:00:09,067 Eles precisam sair dali. 451 01:00:16,283 --> 01:00:19,453 Durante a perseguição, as leoas separaram Jomo da mãe. 452 01:00:36,553 --> 01:00:38,472 Jomo precisa ficar escondido. 453 01:00:45,938 --> 01:00:48,524 Shani volta para proteger Jomo. 454 01:00:52,152 --> 01:00:55,072 Ela nunca abandonaria o filhote. 455 01:01:01,036 --> 01:01:02,496 Seguro por enquanto. 456 01:01:20,305 --> 01:01:24,142 Gaia esperava que a família estivesse muito longe daqui pela manhã, 457 01:01:25,352 --> 01:01:27,354 mas a noite passada foi caótica. 458 01:01:30,107 --> 01:01:32,776 Shani surge da floresta coberta, 459 01:01:32,901 --> 01:01:35,487 tentando se reconectar com o resto da manada. 460 01:01:48,208 --> 01:01:50,627 Eles estão reunidos em torno de um corpo... 461 01:01:57,301 --> 01:01:58,302 Gaia. 462 01:02:03,473 --> 01:02:07,311 A manada estava tão concentrada em proteger os filhotes 463 01:02:07,394 --> 01:02:09,688 que perdeu os mais velhos de vista. 464 01:02:11,648 --> 01:02:14,985 Seus dentes frágeis a deixaram enfraquecida pela fome 465 01:02:15,110 --> 01:02:18,655 e o estresse da noite foi demais para ela. 466 01:02:32,503 --> 01:02:35,839 Ela ainda está viva, 467 01:02:36,673 --> 01:02:41,136 mas estes são seus últimos momentos, e a família sabe disso. 468 01:02:46,016 --> 01:02:49,603 Nos últimos 20 anos, ela tem sido sua fortaleza, 469 01:02:50,854 --> 01:02:54,149 provendo companheirismo e liderança. 470 01:03:10,707 --> 01:03:13,377 Com a tromba na boca da irmã, 471 01:03:14,127 --> 01:03:16,839 Shani sente seu último suspiro. 472 01:03:40,737 --> 01:03:42,447 Eles não podem ajudá-la agora. 473 01:03:58,422 --> 01:04:00,757 Jomo olha para Gaia pela última vez. 474 01:04:02,885 --> 01:04:07,764 A morte de uma matriarca é um evento marcante em sua jovem vida. 475 01:04:19,234 --> 01:04:24,740 As enchentes vivificantes aumentam ritmo enquanto eles viajam em direção ao delta. 476 01:04:25,616 --> 01:04:29,369 Shani tenta levar a família para lá. 477 01:04:30,495 --> 01:04:36,543 Sem Gaia, agora ela é responsável pela segurança deles. 478 01:04:36,627 --> 01:04:42,132 Este é um território inexplorado para ela, em todos os sentidos. 479 01:04:47,846 --> 01:04:50,849 As fêmeas mais jovens buscam conforto umas nas outras. 480 01:04:52,684 --> 01:04:56,230 Sempre tiveram Gaia como líder 481 01:05:03,529 --> 01:05:06,323 e sabem que Shani é a óbvia sucessora, 482 01:05:07,199 --> 01:05:09,493 mas será que ela está preparada? 483 01:05:16,792 --> 01:05:20,838 Só o tempo dirá se elas encontraram a nova matriarca. 484 01:05:37,729 --> 01:05:41,567 Uma semana depois, a jornada é interrompida por algo maravilhoso. 485 01:05:45,654 --> 01:05:48,407 Um novo filhote vem ao mundo 486 01:05:48,490 --> 01:05:51,910 depois de uma gravidez de quase dois anos, 487 01:05:52,828 --> 01:05:55,539 e a família fica muito empolgada. 488 01:06:04,006 --> 01:06:07,217 Os primeiros dias de vida são cruciais, 489 01:06:07,509 --> 01:06:09,469 e todos querem ajudar. 490 01:06:18,020 --> 01:06:20,772 Ele terá as patas trêmulas por um tempo. 491 01:06:21,815 --> 01:06:25,194 Uma nova responsabilidade para Shani. 492 01:06:26,904 --> 01:06:29,573 Elefantes costumam nascer na estação chuvosa, 493 01:06:29,656 --> 01:06:33,160 quando as mães podem produzir mais leite, e o clima é mais fresco, 494 01:06:34,036 --> 01:06:38,123 então este filhote precisará de muita ajuda. 495 01:06:47,007 --> 01:06:50,177 Shani dá as boas-vindas a um novo companheiro para Jomo. 496 01:06:50,302 --> 01:06:53,639 Jomo não está muito animado. 497 01:06:55,432 --> 01:06:58,810 Ele sempre foi o filhote da família. 498 01:07:00,020 --> 01:07:03,982 Porém, o pequeno parece precisar de uma mãozinha. 499 01:07:14,576 --> 01:07:17,454 Sim, ele certamente vai desacelerá-los. 500 01:07:48,694 --> 01:07:52,698 Shani abre caminho para o filhote enquanto ele aprende a caminhar. 501 01:07:54,950 --> 01:07:57,619 A mãe do pequenino é inexperiente, 502 01:07:57,703 --> 01:08:01,498 então suas chances de sobrevivência são pequenas sem a ajuda de Shani. 503 01:08:05,210 --> 01:08:10,507 Agora, é em Shani, não em Gaia, que a família deve buscar orientação. 504 01:08:11,216 --> 01:08:13,385 As decisões que ela tomar de agora em diante 505 01:08:13,468 --> 01:08:16,889 terão grandes consequências para toda a manada. 506 01:08:18,223 --> 01:08:20,642 Ela relembra todas as lições 507 01:08:20,726 --> 01:08:23,645 que aprendeu com Gaia durante sua produtiva vida. 508 01:08:36,241 --> 01:08:40,495 Shani precisa traçar seu próprio caminho de volta ao delta. 509 01:08:44,333 --> 01:08:47,461 Primeiramente, ela deve guiar a nova mãe 510 01:08:47,544 --> 01:08:51,632 para onde Gaia a levou depois que ela deu à luz, 511 01:08:51,715 --> 01:08:54,676 um lugar onde os sais se infiltram no solo. 512 01:08:56,512 --> 01:08:59,389 Elefantes vêm aqui para beber água e repor minerais 513 01:08:59,473 --> 01:09:01,975 antes de enfrentar o deserto. 514 01:09:04,561 --> 01:09:07,481 Shani deixa a nova mãe ir na frente 515 01:09:07,564 --> 01:09:10,817 para que ela reabasteça os fluidos perdidos durante o nascimento. 516 01:09:12,194 --> 01:09:16,073 Para a mãe, isto é um grande alívio. 517 01:09:18,784 --> 01:09:22,538 Mas a manada inteira precisa destes minerais antes de seguir em frente. 518 01:09:27,960 --> 01:09:31,213 Olhem quem furou a fila... 519 01:09:32,089 --> 01:09:33,465 Jomo! 520 01:09:34,883 --> 01:09:37,886 Ele precisa aprender a seguir as regras. 521 01:09:43,642 --> 01:09:47,604 Presas são muito úteis para cavar em busca de sais. 522 01:10:04,329 --> 01:10:08,542 Jomo não tem presas, então é meio difícil. 523 01:10:08,625 --> 01:10:12,921 E seu jovem aprendiz não está colaborando. 524 01:10:25,184 --> 01:10:29,146 Outra manada se aproxima, na intenção de chegar à mina. 525 01:10:34,109 --> 01:10:38,947 Shani está em território estrangeiro, desconectada de sua rede de contatos. 526 01:10:39,907 --> 01:10:41,617 Ela os analisa. 527 01:10:41,700 --> 01:10:45,871 É um grupo enorme, grande o bastante para os tirar dali. 528 01:10:47,247 --> 01:10:53,754 Shani precisa decidir entre proteger seu território ou recuar. 529 01:10:56,173 --> 01:11:00,260 Às vezes, manadas rivais sequestram filhotes para impor seu domínio, 530 01:11:02,930 --> 01:11:06,225 e a família de Shani precisa cuidar de um recém-nascido. 531 01:11:09,770 --> 01:11:12,648 O filhote é observado pela matriarca rival. 532 01:11:17,861 --> 01:11:20,197 Shani aceita o desafio. 533 01:11:21,073 --> 01:11:23,450 Ela não será intimidada. 534 01:11:26,620 --> 01:11:30,332 Ela protegerá o filhote como se fosse seu. 535 01:11:45,264 --> 01:11:49,935 Os rivais retrocedem. Eles eram mais numerosos, 536 01:11:50,018 --> 01:11:54,064 mas não tinham a determinação de Shani de proteger a família. 537 01:11:56,859 --> 01:11:58,819 O pequeno filhote continua seguro. 538 01:12:00,320 --> 01:12:03,240 Shani decide que é hora de ir para casa. 539 01:12:06,201 --> 01:12:10,622 Não será fácil, mas um grande prêmio os aguarda. 540 01:12:12,416 --> 01:12:17,379 As enchentes angolanas acabam de chegar ao Okavango. 541 01:12:42,404 --> 01:12:45,199 A areia do deserto, seca e infértil 542 01:12:45,282 --> 01:12:48,076 por metade do ano, não é sem vida como parece. 543 01:12:54,458 --> 01:12:58,253 Algumas criaturas esperavam debaixo da terra por este momento. 544 01:12:59,796 --> 01:13:01,965 E outras esperavam por elas. 545 01:13:14,019 --> 01:13:17,898 A ponta da enchente está cheia de peixes minúsculos 546 01:13:17,981 --> 01:13:21,693 que se movem para caçar insetos e aranhas pegos pela nova água. 547 01:13:22,778 --> 01:13:27,824 Os bagres estão logo atrás deles, seguindo para os muitos canais do delta, 548 01:13:27,908 --> 01:13:31,828 junto a milhares de pioneiros das enchentes. 549 01:13:56,937 --> 01:13:59,523 O paraíso a partir da poeira. 550 01:14:00,524 --> 01:14:03,986 Mais uma vez, o delta se transforma. 551 01:14:07,573 --> 01:14:11,577 No deserto, Shani e a família não estão longe agora, 552 01:14:12,911 --> 01:14:18,625 mas enfrentam secos ventos contrários e não bebem água há dois dias. 553 01:14:21,211 --> 01:14:23,672 Isso está abalando toda a manada. 554 01:14:26,717 --> 01:14:30,304 Jomo está mais resistente do que quando começou a jornada, 555 01:14:31,471 --> 01:14:34,016 mas o jovem filhote está em apuros. 556 01:14:45,861 --> 01:14:48,655 A manada está mais unida que nunca. 557 01:14:49,198 --> 01:14:51,200 Ele não será deixado para trás. 558 01:14:58,832 --> 01:15:01,585 A força da família foi o que os conduziu até aqui. 559 01:15:03,295 --> 01:15:07,508 Eles chegarão ao delta juntos, ou não chegarão. 560 01:15:14,097 --> 01:15:17,184 Tome o tempo necessário, pequenino. 561 01:16:19,371 --> 01:16:23,792 A areia branca do delta está agora sob os pés dele. 562 01:16:24,459 --> 01:16:27,421 Eles estão muito perto! 563 01:16:48,942 --> 01:16:54,573 Vindos de todo o Kalahari, animais fluem para o Okavango. 564 01:16:56,491 --> 01:17:02,873 A vida selvagem e a água convergem, e o coração do delta volta a bater. 565 01:17:27,272 --> 01:17:29,816 Falta apenas um grupo de viajantes. 566 01:17:34,821 --> 01:17:38,408 Shani conseguiu! Eles chegaram em casa. 567 01:17:43,830 --> 01:17:46,124 Ela trouxe todos... 568 01:17:46,708 --> 01:17:48,627 até o pequenino. 569 01:17:53,131 --> 01:17:57,386 A incrível jornada foi iniciada por Gaia, 570 01:17:57,469 --> 01:18:01,932 mas é Shani quem levará adiante a sabedoria das gerações. 571 01:18:10,607 --> 01:18:15,612 O filhote nascido na viagem prova as águas do delta pela primeira vez. 572 01:18:19,658 --> 01:18:26,206 Jomo o apresentará aos locais do seu jeito especial. 573 01:18:30,502 --> 01:18:34,631 Mas depois de todas as suas dificuldades e experiências neste ano, 574 01:18:34,715 --> 01:18:38,760 Jomo será um excelente irmão mais velho 575 01:18:39,887 --> 01:18:44,433 e lhe ensinará tudo o que aprendeu sobre fazer parte da manada. 576 01:18:53,400 --> 01:18:57,988 Depois da poeira e dos perigos de sua incrível viagem, 577 01:18:58,071 --> 01:19:01,366 isto deve ser sublime. 578 01:19:12,503 --> 01:19:14,421 Após um início incerto, 579 01:19:14,505 --> 01:19:18,509 a família agora aceita Shani como sua nova matriarca. 580 01:19:22,179 --> 01:19:23,972 Ela não será como Gaia. 581 01:19:24,473 --> 01:19:27,100 Cada elefante é diferente. 582 01:19:29,228 --> 01:19:32,564 Shani trará seu próprio estilo de liderança. 583 01:19:33,607 --> 01:19:35,484 E ela começou bem. 584 01:19:41,657 --> 01:19:45,160 Em poucos meses, estes exuberantes pântanos sumirão. 585 01:19:46,411 --> 01:19:49,498 E a família precisará deixar o delta 586 01:19:49,581 --> 01:19:53,210 e partir novamente para as vastas regiões da África, 587 01:19:54,419 --> 01:19:58,173 como inúmeras gerações de elefantes Kalahari antes deles. 588 01:20:00,759 --> 01:20:06,223 Estes são os últimos elefantes da Terra que ainda têm a liberdade de vagar. 589 01:20:12,563 --> 01:20:18,485 Que estas inesquecíveis jornadas continuem nas próximas gerações. 590 01:20:43,385 --> 01:20:45,637 E ali está o filhote. Vejam isso. 591 01:21:16,793 --> 01:21:18,879 Não há nada como o som dos leões 592 01:21:18,962 --> 01:21:21,381 a 12 m do carro, quando não temos portas, 593 01:21:21,465 --> 01:21:23,342 para nos fazer molhar a calça. 594 01:21:27,554 --> 01:21:30,265 Fêmeas, salgado, de três horas atrás. 595 01:21:31,433 --> 01:21:33,018 Não prove. 596 01:21:33,143 --> 01:21:36,021 Não consigo fazer isso com você. 597 01:21:36,855 --> 01:21:40,150 Eu fiz isto. Toquei com este dedo e lambi o outro. 598 01:21:41,944 --> 01:21:43,737 Quase molhou a câmera. 599 01:21:49,576 --> 01:21:51,995 Eles tendem a ficar mais nervosos em uma manada, 600 01:21:52,079 --> 01:21:53,747 pois os leões estão em volta 601 01:21:53,830 --> 01:21:55,791 e tentarão atacar os mais jovens. 602 01:21:55,874 --> 01:21:57,084 - Leões? - Sim. 603 01:21:57,167 --> 01:21:59,962 - Não disse nada sobre leões. - É claro que há leões. 604 01:25:31,340 --> 01:25:33,342 Legendas: Melina Agresta