1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,649 --> 00:00:30,030 Il Deserto del Kalahari, in Africa, è uno dei luoghi più aridi della Terra. 4 00:00:30,113 --> 00:00:31,114 Deserto del Kalahari 5 00:00:31,198 --> 00:00:34,618 Ogni anno un fiume scorre dalle montagne 6 00:00:34,701 --> 00:00:37,913 e trasforma il cuore di questo deserto. 7 00:00:39,998 --> 00:00:44,378 Una vasta oasi verdeggiante sorge dalla polvere. 8 00:00:51,385 --> 00:00:57,224 Il Delta dell'Okavango si è riempito, svuotato e riempito di nuovo per millenni. 9 00:00:59,226 --> 00:01:03,480 E ogni pianta e animale esistiti qui... 10 00:01:03,564 --> 00:01:07,860 hanno danzato al ritmo di questo grande ciclo stagionale. 11 00:01:11,405 --> 00:01:15,826 Come il sangue nelle arterie, l'acqua sostiene ogni forma di vita. 12 00:01:32,968 --> 00:01:37,222 Ma un animale è particolarmente collegato all'acqua. 13 00:01:46,899 --> 00:01:51,653 Gli elefanti del Kalahari passano gran parte dell'anno in cerca di cibo e acqua. 14 00:01:51,737 --> 00:01:56,408 Per loro, la stagione delle piogge nel Delta è un momento molto gioioso. 15 00:02:03,373 --> 00:02:06,585 Questo è un aspetto degli elefanti che si vede di rado. 16 00:02:44,665 --> 00:02:47,376 Una femmina di quaranta anni vigila sul branco. 17 00:02:48,752 --> 00:02:54,800 Shani è la più anziana e la più saggia, dopo sua sorella, la grande matriarca. 18 00:02:55,676 --> 00:02:58,220 Perciò sarà lei la futura leader. 19 00:02:58,303 --> 00:03:01,348 Sarà una grande responsabilità. 20 00:03:02,933 --> 00:03:07,896 Per ora ha il suo bel da fare nel crescere il suo piccolo di un anno. 21 00:03:09,314 --> 00:03:11,567 E questo cucciolo è una peste. 22 00:03:14,945 --> 00:03:19,199 Vi presento Jomo, uno dei più giovani del branco. 23 00:03:20,534 --> 00:03:26,206 A questa suggestionabile età, con così tante specie di animali con cui giocare, 24 00:03:26,498 --> 00:03:31,086 è possibile che ancora non sappia di essere un elefante. 25 00:03:32,421 --> 00:03:36,425 Non può saltare quindi, probabilmente, non è un'antilope lichi. 26 00:03:40,721 --> 00:03:44,683 Ma un babbuino, quello sì che è più simile. 27 00:03:48,061 --> 00:03:49,688 Loro non ne sono convinti. 28 00:03:52,357 --> 00:03:57,654 Diciamo solo che Jomo ha molto da imparare su come far parte di un branco. 29 00:04:02,659 --> 00:04:06,205 Per gli elefanti la famiglia è tutto. 30 00:04:07,331 --> 00:04:11,627 In questo gruppo affiatato, qualcuno ti guarda sempre le spalle. 31 00:04:12,419 --> 00:04:16,548 E solitamente è Gaia, la sorella di Shani. 32 00:04:17,257 --> 00:04:19,051 Lei è la matriarca. 33 00:04:19,134 --> 00:04:21,595 Posizione guadagnata per età e saggezza. 34 00:04:22,513 --> 00:04:25,516 Ovunque si diriga, il branco la segue. 35 00:04:30,229 --> 00:04:33,565 Quasi tutti qui sono imparentati con Gaia. 36 00:04:33,649 --> 00:04:37,361 Sorelle, cugini, figlie, nipoti. 37 00:04:39,571 --> 00:04:43,283 I maschi più grandi se ne vanno nel pieno dell'adolescenza 38 00:04:43,367 --> 00:04:46,078 per cercare fortuna altrove. 39 00:04:46,161 --> 00:04:49,164 Ma torneranno di tanto in tanto a trovare la mamma. 40 00:04:49,248 --> 00:04:53,836 E per mostrare ai più giovani, come Jomo, come combinare guai. 41 00:05:02,302 --> 00:05:05,097 Gaia sa che il Delta si sta prosciugando 42 00:05:05,180 --> 00:05:08,767 e che presto dovrà portare la sua famiglia via da qui, 43 00:05:08,851 --> 00:05:15,148 in cerca di cibo e acqua, fino al ritorno delle piogge e quindi anche al loro. 44 00:05:17,317 --> 00:05:20,112 Questi sono gli ultimi elefanti 45 00:05:20,195 --> 00:05:24,491 ancora in grado di compiere epiche migrazioni per migliaia di chilometri 46 00:05:24,575 --> 00:05:26,159 come i loro antenati. 47 00:05:30,581 --> 00:05:36,253 Per alcuni il viaggio sarà nuovo ed esaltante, ma anche insidioso. 48 00:05:36,795 --> 00:05:39,798 Molto dipenderà dall'esperienza di Gaia 49 00:05:39,882 --> 00:05:44,636 e dalla saggezza tramandata da generazioni di elefanti. 50 00:05:46,221 --> 00:05:49,057 Ogni anno, il viaggio è impegnativo... 51 00:05:50,225 --> 00:05:54,479 ma, quest'anno, cambierà del tutto la loro vita. 52 00:06:02,988 --> 00:06:09,953 LA FAMIGLIA DI ELEFANTI 53 00:06:14,958 --> 00:06:20,047 In due mesi, l'acqua si ritira e il paradiso si trasforma in polvere. 54 00:06:31,308 --> 00:06:34,019 Jomo guida la corsa all'acqua. 55 00:06:43,987 --> 00:06:47,324 Il Delta si è trasformato in una serie di stagni. 56 00:06:47,407 --> 00:06:50,994 E queste ultime pozze sono ottimi luoghi 57 00:06:51,078 --> 00:06:52,829 per incontrare altre famiglie. 58 00:07:00,295 --> 00:07:03,131 La vita sociale è ossigeno per questi elefanti. 59 00:07:05,843 --> 00:07:08,178 Un "abbraccio a laccio" e via. 60 00:07:13,016 --> 00:07:15,561 Shani ha già perso di vista Jomo. 61 00:07:16,353 --> 00:07:18,021 Eccolo. 62 00:07:18,105 --> 00:07:19,648 Sta... 63 00:07:20,899 --> 00:07:22,442 Che cosa sta facendo? 64 00:07:28,282 --> 00:07:33,829 I più anziani sanno che questa potrebbe essere l'ultima acqua per mesi. 65 00:07:33,912 --> 00:07:36,331 Quindi, cercheranno di approfittarne. 66 00:07:38,417 --> 00:07:40,878 È il momento di un party in piscina. 67 00:08:01,732 --> 00:08:06,778 Quando Jomo è troppo eccitato, può diventare un pochino... irrequieto. 68 00:08:11,074 --> 00:08:12,242 Ecco. 69 00:08:12,326 --> 00:08:15,287 Almeno questi compagni sono della sua taglia. 70 00:08:41,271 --> 00:08:44,399 Beh, hanno trasformato tutta l'acqua in fango. 71 00:08:46,318 --> 00:08:48,237 Il fango è utile agli elefanti. 72 00:08:48,320 --> 00:08:54,201 Agisce come schermo solare e lo mangiano anche per alleviare i problemi di stomaco. 73 00:08:58,539 --> 00:08:59,706 Oh, cielo! 74 00:09:03,377 --> 00:09:04,586 Chi è stato? 75 00:09:07,840 --> 00:09:09,675 Ma il fango ha le sue insidie. 76 00:09:11,093 --> 00:09:12,761 Diventa molto scivoloso. 77 00:09:15,013 --> 00:09:18,183 Gaia è in ansia e dà il time out. 78 00:09:28,443 --> 00:09:30,237 Jomo se la cava a malapena. 79 00:09:36,660 --> 00:09:39,663 Ma un elefantino è bloccato e sta soffocando. 80 00:09:40,914 --> 00:09:42,374 Gaia lo soccorre. 81 00:09:43,959 --> 00:09:45,878 Non è un cucciolo di Gaia, 82 00:09:45,961 --> 00:09:49,715 ma morirà se non riuscirà a sollevargli il muso dal fango. 83 00:09:51,049 --> 00:09:54,261 E lei è l'unica esperta in queste cose. 84 00:10:01,393 --> 00:10:03,979 La testa è fuori. Ecco il primo passo. 85 00:10:07,441 --> 00:10:09,985 La mamma è disperata, 86 00:10:10,068 --> 00:10:11,778 ma se qualcun altro entrasse, 87 00:10:11,862 --> 00:10:14,698 smuoverebbe il fango, peggiorando la situazione. 88 00:10:19,453 --> 00:10:22,456 Anche per Gaia è faticoso. 89 00:10:24,708 --> 00:10:26,668 Solleva la testa del piccolo 90 00:10:26,752 --> 00:10:29,963 e rimuove il fango da bocca e proboscide. 91 00:10:31,632 --> 00:10:34,092 Liberare le vie aeree li avvantaggerà. 92 00:10:45,145 --> 00:10:48,690 Gaia spera che Shani aiuti a calmare la madre del cucciolo. 93 00:10:53,070 --> 00:10:57,324 Il piccolo è esausto e le sue zampe sono bloccate in profondità. 94 00:10:57,950 --> 00:10:59,826 Ma Gaia ha un piano. 95 00:11:00,661 --> 00:11:04,456 Se riesce a scavare una via di fuga attraverso il fango, 96 00:11:04,540 --> 00:11:07,876 il piccolo potrebbe venire fuori da solo. 97 00:11:25,185 --> 00:11:27,604 Shani ha la maestra migliore. 98 00:11:30,148 --> 00:11:34,194 Gaia non si arrende mai e non abbandonerebbe mai la famiglia. 99 00:11:54,423 --> 00:11:57,009 È un esempio da non sottovalutare 100 00:11:58,010 --> 00:12:00,929 e ha un ruolo fondamentale per l'intero branco. 101 00:12:08,395 --> 00:12:10,856 Gaia ha visto il Delta prosciugarsi così 102 00:12:10,939 --> 00:12:15,777 in ognuno dei suoi cinquant'anni e ne riconosce i segni. 103 00:12:16,820 --> 00:12:18,655 Sa che è tempo di partire. 104 00:12:20,282 --> 00:12:25,370 I ricordi dei viaggi che ha intrapreso sono conservati nella sua memoria. 105 00:12:29,583 --> 00:12:34,379 Tutti i percorsi e le soste per il cibo. 106 00:12:39,676 --> 00:12:43,055 I punti di riferimento e i pericoli. 107 00:12:44,014 --> 00:12:47,976 Le serviranno tutti per orientarsi in queste terre imprevedibili. 108 00:12:52,314 --> 00:12:55,567 Gaia guida il branco nel cocente Kalahari. 109 00:12:55,651 --> 00:12:57,361 Sembra una follia! 110 00:12:58,070 --> 00:13:01,073 Ma se aspetta, le pozze d'acqua necessarie 111 00:13:01,156 --> 00:13:03,325 si prosciugheranno quanto prima. 112 00:13:04,826 --> 00:13:06,954 E non attraverseranno il deserto. 113 00:13:08,580 --> 00:13:13,126 La famiglia si unisce all'esodo di massa di quelli che abbandonano il Delta. 114 00:13:41,238 --> 00:13:44,867 Stanno partendo per un viaggio di migliaia di chilometri 115 00:13:45,534 --> 00:13:48,745 che potrebbe richiedere fino a otto mesi. 116 00:14:02,843 --> 00:14:08,015 Dopo quattro giorni di viaggio, Gaia porta il branco in un bosco ombreggiato, 117 00:14:08,098 --> 00:14:11,059 dove ricorda che ci sono baccelli da mangiare. 118 00:14:13,312 --> 00:14:15,731 Ma c'è una sorpresa inaspettata. 119 00:14:17,858 --> 00:14:19,151 Lontani parenti 120 00:14:20,319 --> 00:14:24,031 del clan della famiglia che Gaia non vedeva da più di un anno. 121 00:14:25,866 --> 00:14:29,328 Anche loro stanno facendo una breve sosta nel loro viaggio. 122 00:14:35,667 --> 00:14:39,421 È una magnifica occasione per incontrare vecchi amici 123 00:14:39,505 --> 00:14:41,924 e, magari, farsene di nuovi. 124 00:14:43,217 --> 00:14:48,764 Per Jomo, questo potrebbe essere l'inizio di una lunga amicizia 125 00:14:48,847 --> 00:14:52,309 e un legame con una parte nuova della sua famiglia. 126 00:15:06,073 --> 00:15:11,954 I legami affettivi tra elefanti sono forti e duraturi come i nostri. 127 00:15:19,336 --> 00:15:24,091 Shani si ricongiunge a una cugina che non vedeva da tanto. 128 00:15:27,678 --> 00:15:31,974 Comunicano tra loro con suoni profondi che vibrano a distanza ravvicinata 129 00:15:33,225 --> 00:15:36,144 e percorrono lunghi tratti attraverso il suolo. 130 00:15:38,897 --> 00:15:41,733 Ma niente lega più del toccarsi. 131 00:15:47,781 --> 00:15:50,284 D'accordo, si sono salutate. 132 00:15:50,367 --> 00:15:52,119 Sono venuti per il pranzo. 133 00:15:53,370 --> 00:15:56,665 La vecchia tecnica di scuotimento dell'albero produce... 134 00:15:59,251 --> 00:16:00,294 un baccello. 135 00:16:01,545 --> 00:16:03,380 Beh, non sfamerà il branco. 136 00:16:05,048 --> 00:16:07,801 Shani è un'esperta scuotitrice di alberi. 137 00:16:13,807 --> 00:16:14,808 Niente da fare. 138 00:16:15,893 --> 00:16:19,188 Sembra che questa sosta per mangiare sia un fiasco. 139 00:16:21,648 --> 00:16:22,858 Un momento! 140 00:16:23,859 --> 00:16:25,652 E questo chi è? 141 00:16:26,653 --> 00:16:30,824 È venuto a trovare sua madre nell'altra famiglia. 142 00:16:34,369 --> 00:16:39,750 Un magnifico maschio e ha un asso nella manica. 143 00:16:54,181 --> 00:16:57,309 Si farà molti amici con il suo trucchetto. 144 00:16:58,685 --> 00:17:01,480 Tutti adorano questi baccelli. 145 00:17:13,992 --> 00:17:16,370 Jomo ha trovato un modello da imitare. 146 00:17:22,918 --> 00:17:24,044 Un giorno... 147 00:17:32,678 --> 00:17:35,556 Questi baccelli sono ciò di cui hanno bisogno. 148 00:17:36,515 --> 00:17:39,726 Un alimento energetico per proseguire la lunga strada. 149 00:17:48,151 --> 00:17:52,573 Shani sente un nuovo brontolio che fa vibrare il terreno sotto le sue zampe. 150 00:17:56,201 --> 00:17:57,786 Suoni a bassa frequenza. 151 00:17:57,870 --> 00:18:00,122 Più di quanto gli umani percepiscano. 152 00:18:01,915 --> 00:18:04,793 Sono messaggi di elefanti lungo il percorso. 153 00:18:06,336 --> 00:18:07,504 È ora di procedere. 154 00:18:12,968 --> 00:18:17,431 Davanti a loro c'è una sorprendente rete di cerchi e linee 155 00:18:17,514 --> 00:18:20,100 che si estendono fino all'orizzonte. 156 00:18:25,105 --> 00:18:29,568 Le linee misteriose sono antichi percorsi di elefanti. 157 00:18:30,819 --> 00:18:34,948 I cerchi sono pozze che trattengono la pioggia per alcuni mesi, 158 00:18:35,032 --> 00:18:36,491 fin quando non evapora. 159 00:18:41,079 --> 00:18:44,249 Alcune pozze bastano a dissetare la famiglia 160 00:18:44,333 --> 00:18:47,461 e a farla arrivare fino alle successive. 161 00:18:50,547 --> 00:18:52,341 Ma spesso sono troppo distanti 162 00:18:55,844 --> 00:18:58,555 e alcune saranno asciutte. 163 00:19:03,644 --> 00:19:06,396 Le pozze d'acqua sono pietre miliari 164 00:19:06,480 --> 00:19:10,484 necessarie alla famiglia per le tappe del viaggio nel deserto. 165 00:19:11,693 --> 00:19:15,489 E collegarle è come risolvere un enigma 166 00:19:15,572 --> 00:19:18,450 che richiede molti anni di esperienza. 167 00:19:22,538 --> 00:19:26,041 Dopo una giornata di marcia sotto il sole implacabile, 168 00:19:26,124 --> 00:19:28,710 la famiglia è disperatamente assetata. 169 00:19:29,962 --> 00:19:32,422 Shani e Jomo corrono verso la pozza 170 00:19:32,506 --> 00:19:36,301 per bere acqua pulita prima che venga resa fango da tutti. 171 00:19:54,319 --> 00:19:55,320 Vuota. 172 00:20:00,492 --> 00:20:05,205 Shani può ancora fiutare l'odore dell'acqua, ma è molto in profondità. 173 00:20:08,709 --> 00:20:10,711 Jomo resterà a bocca asciutta. 174 00:20:18,093 --> 00:20:20,304 Ma c'è un altro odore nel vento. 175 00:20:21,388 --> 00:20:25,267 Insolito, ma vagamente familiare. 176 00:20:44,328 --> 00:20:47,289 Shani è distratta dalla sete. 177 00:21:02,804 --> 00:21:06,642 Un elefante deve essere arrivato qui circa un anno fa 178 00:21:06,725 --> 00:21:10,229 alla disperata ricerca di acqua, ma non ne ha trovata. 179 00:21:11,647 --> 00:21:13,524 È un promemoria dei rischi. 180 00:21:14,691 --> 00:21:17,528 L'enigma delle pozze d'acqua non è uno scherzo. 181 00:21:26,203 --> 00:21:29,748 Le ossa sono modellate dalla sabbia e sbiancate dal sole. 182 00:21:30,624 --> 00:21:34,795 Ma Shani sembra comunque riconoscere l'elefante cui appartenevano. 183 00:21:35,879 --> 00:21:37,464 Forse, era un parente. 184 00:21:38,173 --> 00:21:41,677 O, forse, un elefante che aveva incontrato una sola volta. 185 00:21:41,760 --> 00:21:45,681 Ed è vero, gli elefanti non dimenticano mai. 186 00:22:01,738 --> 00:22:05,158 Jomo era appena nato quando questo elefante è morto. 187 00:22:06,285 --> 00:22:11,123 Shani gli passa un osso come se cercasse di insegnargli qualcosa. 188 00:22:16,170 --> 00:22:20,299 Gli elefanti hanno un profondo legame con il loro passato 189 00:22:20,382 --> 00:22:23,135 e gran rispetto per chi li ha preceduti. 190 00:22:48,368 --> 00:22:50,370 C'è così tanta strada da fare. 191 00:22:51,413 --> 00:22:54,791 Se impiegheranno un giorno o due, dipenderà dalla velocità 192 00:22:55,501 --> 00:22:58,879 e dal percorso più diretto fino alla prossima pozza. 193 00:23:02,758 --> 00:23:04,927 Non c'è margine di errore, adesso. 194 00:23:11,141 --> 00:23:15,521 Quante nuove meraviglie da vedere, per i giovani, nel loro primo "safari"! 195 00:23:19,858 --> 00:23:23,737 Jomo è sempre desideroso di compagni di gioco in questo viaggio. 196 00:23:29,910 --> 00:23:33,497 Vorrebbe tanto giocare con questo cucciolo di ghepardo. 197 00:23:34,623 --> 00:23:37,334 Ma forse non mentre la madre è nei paraggi. 198 00:23:48,804 --> 00:23:51,181 Finalmente, un indizio incoraggiante. 199 00:23:52,933 --> 00:23:56,353 Il gruccione carminio nidifica in punti ricchi di insetti 200 00:23:56,436 --> 00:23:58,647 per sfamare i suoi piccoli. 201 00:24:00,148 --> 00:24:05,028 È un segno, per Gaia, che il branco si sta avvicinando all'acqua. 202 00:24:22,171 --> 00:24:24,631 Ieri c'è stato un promemoria di morte. 203 00:24:24,715 --> 00:24:27,342 Ma oggi l'aria è viva. 204 00:24:27,926 --> 00:24:31,471 E possono sentirlo nelle loro ossa giganti. 205 00:24:42,524 --> 00:24:45,027 Qui, c'è sicuramente acqua! 206 00:24:46,236 --> 00:24:48,071 Fate largo, tutti quanti! 207 00:24:52,242 --> 00:24:54,077 C'è un momento per condividere, 208 00:24:54,161 --> 00:24:58,999 ma quando gli elefanti hanno bisogno di bere, vince il più grande. 209 00:25:22,231 --> 00:25:24,441 Jomo ha trovato compagni di gioco. 210 00:25:25,859 --> 00:25:26,860 Facoceri. 211 00:25:28,529 --> 00:25:30,614 Sembrano simpatici. 212 00:25:30,697 --> 00:25:35,244 Prima, deve aspettare che sua madre non guardi. 213 00:25:35,911 --> 00:25:39,873 E... ci siamo! 214 00:25:45,295 --> 00:25:47,130 È ora di giocare a nascondino. 215 00:25:59,393 --> 00:26:01,687 Ma i facoceri non sono interessati. 216 00:26:04,731 --> 00:26:06,400 Proviamo con acchiapparella. 217 00:26:11,280 --> 00:26:13,657 Questi maiali sono troppo veloci. 218 00:26:28,338 --> 00:26:32,384 Jomo avrebbe inseguito animali tutto il giorno, se avesse potuto. 219 00:26:35,512 --> 00:26:36,680 Tranne quello. 220 00:26:43,979 --> 00:26:49,026 L'unico animale che non si sposta per un elefante è il bufalo. 221 00:26:51,904 --> 00:26:55,115 Non si muove! 222 00:26:58,076 --> 00:26:59,995 Jomo è davvero coraggioso... 223 00:27:03,165 --> 00:27:04,791 quando è con la sua mamma. 224 00:27:20,724 --> 00:27:25,187 Shani raccoglie l'acqua più pulita in superficie. E di solito funziona. 225 00:27:27,105 --> 00:27:29,816 Ma questa è stata rovinata 226 00:27:29,900 --> 00:27:33,111 dal guado degli animali. Chissà cosa ci hanno fatto... 227 00:27:41,370 --> 00:27:42,746 Niente acqua potabile. 228 00:27:43,956 --> 00:27:49,294 Ma almeno quest'oasi è dotata di una piccola savana alberata a mopanè. 229 00:27:50,295 --> 00:27:52,548 Gli elefanti adorano il mopanè. 230 00:27:53,173 --> 00:27:55,717 Le sue foglie contengono un po' d'acqua. 231 00:28:00,764 --> 00:28:05,102 Un elefante può mangiare più di 270 chili di foglie e rami in un giorno. 232 00:28:06,770 --> 00:28:11,191 L'equivalente di 2.500 cheeseburger. 233 00:28:12,776 --> 00:28:15,571 Ma ha un feroce rivale per queste foglie. 234 00:28:15,654 --> 00:28:17,906 Ed è di tutt'altra squadra. 235 00:28:30,836 --> 00:28:35,465 I vermi del mopanè mangiano due volte il loro peso in foglie, in un giorno. 236 00:28:37,885 --> 00:28:40,512 Sono i bruchi della farfalla imperatore 237 00:28:40,596 --> 00:28:44,057 e possono devastare centinaia di chilometri di foresta. 238 00:28:45,809 --> 00:28:47,978 Ma non possono essere scacciati. 239 00:28:48,812 --> 00:28:51,356 Sono rivali con cui fare i conti. 240 00:28:58,322 --> 00:29:00,657 Qualche verme viene mangiato per errore. 241 00:29:01,783 --> 00:29:04,203 Già, gli elefanti sono erbivori ma... 242 00:29:04,286 --> 00:29:07,539 un po' di proteine in più non hanno mai fatto male. 243 00:29:27,809 --> 00:29:29,394 Ce l'hai fatta, Jomo! 244 00:29:36,610 --> 00:29:39,530 Il più grande animale sulla Terra 245 00:29:39,613 --> 00:29:43,784 scacciato da un bruco molto affamato. 246 00:29:49,790 --> 00:29:53,043 Questa foresta decimata non ha più niente da offrire. 247 00:29:53,836 --> 00:29:55,087 Dove andare? 248 00:29:56,630 --> 00:29:59,466 Nel profondo della sua memoria, Gaia lo sa. 249 00:30:06,682 --> 00:30:09,226 È un posto sconosciuto a molti di loro. 250 00:30:10,394 --> 00:30:14,648 E arrivarci metterà alla prova la loro fiducia in Gaia. 251 00:30:19,319 --> 00:30:23,657 La più grande pianura salata dell'Africa si estende davanti a loro. 252 00:30:25,117 --> 00:30:29,663 È immensa, ostile, e sembra impossibile da attraversare. 253 00:30:40,007 --> 00:30:43,927 Gli antichi sentieri conducono in un luogo fantastico. 254 00:30:46,471 --> 00:30:49,975 Un'isola che emerge dal sale, come un miraggio. 255 00:30:54,813 --> 00:30:57,733 Ma quest'isola è molto reale 256 00:30:57,816 --> 00:31:00,944 e offre un'ancora di salvezza per i viaggiatori. 257 00:31:03,906 --> 00:31:05,532 Alberi di baobab. 258 00:31:09,286 --> 00:31:12,247 I loro tronchi rigonfi sono pieni di acqua 259 00:31:12,331 --> 00:31:15,042 immagazzinata durante la stagione delle piogge. 260 00:31:21,673 --> 00:31:24,843 Gaia spera che la linfa mantenga viva la sua famiglia 261 00:31:24,927 --> 00:31:27,846 per la seconda tappa nella pianura salata. 262 00:31:29,056 --> 00:31:32,643 È l'unica acqua per più di 300 chilometri. 263 00:31:34,520 --> 00:31:36,438 Gaia ha trovato l'isola, 264 00:31:36,522 --> 00:31:42,110 ma è Shani che insegna all'elefante più giovane cosa fare con i baobab. 265 00:31:42,903 --> 00:31:45,155 Strappa la corteccia spessa, 266 00:31:45,239 --> 00:31:49,451 così Jomo e i più piccoli possono bere l'umidità che sta al di sotto. 267 00:32:10,889 --> 00:32:13,851 La forma di questi alberi, all'orizzonte, 268 00:32:13,934 --> 00:32:19,231 deve aver rappresentato la salvezza per generazioni di elefanti esausti. 269 00:32:31,785 --> 00:32:35,622 E al riparo dei loro rami, ci si riposa. 270 00:32:51,096 --> 00:32:55,809 Solo quando il cielo brilla pieno di stelle e la calura si affievolisce 271 00:32:55,893 --> 00:32:58,645 spuntano le creature più strane. 272 00:33:30,010 --> 00:33:34,890 Questo è un luogo magico, dove gli elefanti possono sognare. 273 00:33:36,391 --> 00:33:38,852 Le menti più giovani potrebbero ronzare 274 00:33:38,936 --> 00:33:41,396 per l'eccitazione di questo primo viaggio. 275 00:33:43,440 --> 00:33:46,235 Forse, Shani e gli anziani sognano di quando 276 00:33:46,318 --> 00:33:48,946 venne mostrata loro l'isola dagli antenati. 277 00:33:50,322 --> 00:33:57,120 Parte di una catena ininterrotta di conoscenza tramandata da millenni. 278 00:34:18,350 --> 00:34:20,727 Le mattinate nel deserto sono fredde. 279 00:34:21,270 --> 00:34:24,398 Quindi, Jomo e Shani non hanno fretta di alzarsi. 280 00:34:27,234 --> 00:34:29,570 Gaia deve far muovere la famiglia, 281 00:34:29,653 --> 00:34:33,574 anche se le sue vecchie ossa scricchiolano in questi giorni. 282 00:34:35,701 --> 00:34:41,039 Ma non importa l'età, alzarsi non è facile quando hai questa stazza. 283 00:34:46,503 --> 00:34:49,673 L'aiuto di una proboscide può fare la differenza. 284 00:35:05,439 --> 00:35:06,815 Non per Jomo. 285 00:35:18,035 --> 00:35:21,580 Ai cuccioli serve l'acqua presente nel latte delle loro mamme 286 00:35:21,663 --> 00:35:23,916 o non ce la faranno nell'attraversata. 287 00:35:25,667 --> 00:35:29,046 La linfa del baobab non sarà sufficiente. 288 00:35:30,797 --> 00:35:33,842 Devono attraversare prima che faccia troppo caldo, 289 00:35:36,428 --> 00:35:39,056 ma il deserto ha altri piani. 290 00:35:56,740 --> 00:36:01,787 I venti hanno solcato centinaia di chilometri di sale e tutto è secco. 291 00:36:10,170 --> 00:36:14,132 Non c'è alcun riparo tra i cristalli essiccati di sale 292 00:36:14,216 --> 00:36:16,969 e i cuccioli rischiano di disidratarsi. 293 00:36:25,143 --> 00:36:27,479 Andare avanti è l'unica opzione. 294 00:36:47,916 --> 00:36:51,837 Jomo è in difficoltà, ma Shani lo rassicura. 295 00:36:51,920 --> 00:36:54,381 Non lo abbandonerebbe mai. 296 00:37:05,559 --> 00:37:09,271 Il sale e il vento hanno prosciugato l'acqua dai loro corpi. 297 00:37:09,354 --> 00:37:13,066 Devono bere presto, o moriranno. 298 00:37:22,826 --> 00:37:25,412 Gaia non è sicura del percorso, 299 00:37:25,495 --> 00:37:27,831 ma percepisce qualcosa sotto le zampe. 300 00:37:28,498 --> 00:37:30,167 Forse dell'acqua. 301 00:37:44,598 --> 00:37:47,809 Anche Shani la sente e indica la strada. 302 00:38:37,568 --> 00:38:39,736 Così vicini. 303 00:38:42,030 --> 00:38:45,325 L'istinto di Shani rispetto all'acqua era giusto. 304 00:38:45,409 --> 00:38:48,745 Ma il profondo canyon è stata una sorpresa. 305 00:39:01,550 --> 00:39:04,052 Come faranno a raggiungere l'acqua, adesso? 306 00:39:17,149 --> 00:39:18,317 Quèlee. 307 00:39:20,986 --> 00:39:26,491 Gaia ricorda che avevano guidato sua madre verso l'acqua, molti anni prima. 308 00:39:29,870 --> 00:39:31,747 Potrebbero farlo di nuovo. 309 00:39:37,211 --> 00:39:41,215 Seguono gli uccelli che dall'alto sorvolano il fiume. 310 00:39:58,232 --> 00:39:59,691 C'è un piccolo ruscello. 311 00:40:00,442 --> 00:40:04,738 È sufficiente per bagnarsi la bocca e far procedere i giovani assetati. 312 00:40:22,047 --> 00:40:26,385 Oggi Shani ha imparato un'importante lezione da Gaia: 313 00:40:26,468 --> 00:40:29,930 questi piccoli uccelli possono essere grandi salvavita. 314 00:40:35,352 --> 00:40:37,729 Ma le quèlee non bevono solo lì. 315 00:40:40,023 --> 00:40:42,276 Gaia si azzarda a seguirle. 316 00:41:00,711 --> 00:41:03,881 Il ruscello alimentava il fiume Zambesi 317 00:41:03,964 --> 00:41:06,675 nel suo punto più maestoso. 318 00:41:10,470 --> 00:41:15,058 Mosi-oa-Tunya, "Il Fumo che Tuona." 319 00:41:16,435 --> 00:41:19,146 conosciute anche come Cascate Vittoria. 320 00:42:02,981 --> 00:42:07,945 A monte delle cascate c'è il paradiso che Gaia stava cercando. 321 00:42:08,028 --> 00:42:12,824 Isole con riparo, cibo e acqua dolce illimitata. 322 00:42:15,202 --> 00:42:17,996 Le isole sono piene di palme. 323 00:42:18,080 --> 00:42:21,959 Segno che gli elefanti le hanno raggiunte già molte volte, 324 00:42:22,042 --> 00:42:26,839 poiché i semi di palma germogliano meglio dopo il passaggio di un elefante. 325 00:42:30,509 --> 00:42:33,053 Gaia ha trovato il punto di attraversamento. 326 00:42:37,099 --> 00:42:41,520 Improvvisamente, quei corpi giganteschi sembrano un po' più leggeri. 327 00:42:54,825 --> 00:42:58,370 Jomo ha ritrovato lo sprint nel suo passo. 328 00:43:08,005 --> 00:43:12,301 Presto arriveranno sull'isola ma, prima di tutto, 329 00:43:12,384 --> 00:43:17,014 la loro prima vera bevuta in quasi due mesi. 330 00:43:22,144 --> 00:43:27,441 Acqua deliziosamente fresca, dal possente Zambesi, 331 00:43:27,524 --> 00:43:29,943 uno dei più grandi fiumi dell'Africa. 332 00:43:32,446 --> 00:43:33,447 Antilopi! 333 00:43:35,741 --> 00:43:38,243 Proprio come ai vecchi tempi, per Jomo. 334 00:43:40,329 --> 00:43:44,666 Gli rammentano quei giorni spensierati, nel Delta, 335 00:43:44,750 --> 00:43:48,587 passati a inseguire gli animali. 336 00:43:48,670 --> 00:43:50,964 Senza doversi preoccupare di niente... 337 00:43:51,590 --> 00:43:53,050 Quello è un coccodrillo! 338 00:43:55,636 --> 00:43:58,305 Forse è meglio restare con il branco. 339 00:44:04,019 --> 00:44:07,814 A monte, i coccodrilli affamati hanno notato il loro arrivo. 340 00:44:13,320 --> 00:44:17,199 A valle, c'è la più grande cascata della Terra. 341 00:44:21,745 --> 00:44:25,874 Ma di fronte a loro c'è tutto ciò che stavano cercando. 342 00:44:27,835 --> 00:44:30,629 Gaia decide di tentare l'attraversamento. 343 00:44:52,776 --> 00:44:54,987 L'acqua vicino alla sponda è bassa, 344 00:44:55,779 --> 00:45:00,033 ma è proprio lì che i coccodrilli cacciano meglio. 345 00:45:02,411 --> 00:45:03,954 Shani esita. 346 00:45:05,163 --> 00:45:06,707 Vuole tornare indietro. 347 00:45:09,626 --> 00:45:11,879 Ma Gaia la esorta. 348 00:45:18,135 --> 00:45:22,139 Insieme, Shani e Gaia proteggono i giovani da entrambi i lati, 349 00:45:22,639 --> 00:45:25,225 per proteggerli dai coccodrilli. 350 00:45:39,072 --> 00:45:44,244 Appena si allontanano dai coccodrilli, affrontano un nuovo pericolo peggiore. 351 00:45:45,996 --> 00:45:49,833 L'acqua sta diventando più profonda e la corrente più forte. 352 00:45:50,918 --> 00:45:55,172 Potrebbero essere trascinati via e precipitare dalla cascata. 353 00:45:56,673 --> 00:46:00,427 Un destino subito da troppi elefanti. 354 00:46:05,098 --> 00:46:10,812 Qui, lo Zambesi è profondo circa 16 metri e la corrente è feroce. 355 00:46:11,855 --> 00:46:16,568 Avranno il vigore e la tenacia per resistere alla forza del fiume? 356 00:46:44,471 --> 00:46:45,889 Ci sono quasi. 357 00:47:38,775 --> 00:47:43,780 Cibo, acqua e salvezza, tutto in un unico posto. 358 00:47:44,615 --> 00:47:47,284 Possono riposare qui per i prossimi mesi, 359 00:47:47,367 --> 00:47:52,206 fino a quando il cibo non verrà consumato e l'acqua tornerà all'Okavango. 360 00:47:56,001 --> 00:47:59,630 E quelle noci di palma sono perfettamente mature. 361 00:48:00,756 --> 00:48:02,925 Residenti della zona, attenzione! 362 00:48:04,801 --> 00:48:07,638 È l'ora del banchetto degli elefanti! 363 00:49:02,776 --> 00:49:07,698 Le noci sono piene di olio, proprio ciò che serve loro, 364 00:49:07,781 --> 00:49:11,535 e sono state seminate dalle generazioni precedenti di elefanti. 365 00:49:11,618 --> 00:49:14,371 Non c'è da stupirsi del nome palme d'avorio. 366 00:49:30,387 --> 00:49:35,726 L'isola di Gaia andrà bene fino a quando l'acqua non tornerà all'Okavango. 367 00:49:36,727 --> 00:49:38,437 Come gli elefanti, 368 00:49:38,520 --> 00:49:43,233 l'acqua compirà un epico viaggio per raggiungere il Delta. 369 00:49:44,776 --> 00:49:47,779 Un viaggio che è appena iniziato. 370 00:49:55,162 --> 00:50:01,710 A migliaia di chilometri, negli altopiani dell'Angola, il tempo sta cambiando. 371 00:50:06,131 --> 00:50:11,637 Il vapore acqueo dell'Atlantico colpisce le montagne e si trasforma in pioggia. 372 00:50:27,986 --> 00:50:31,573 Il flusso, dalle pendici meridionali, arriva nell'Okavango, 373 00:50:31,657 --> 00:50:37,663 e la vita di migliaia di elefanti del Kalahari dipenderà da quest'acqua. 374 00:50:43,335 --> 00:50:48,048 Niente sul nostro pianeta è più prezioso per la vita. 375 00:51:01,270 --> 00:51:07,150 Quest'acqua sta iniziando un viaggio di quasi mille chilometri verso il Delta, 376 00:51:07,234 --> 00:51:12,781 dove trasformerà di nuovo la polvere in un paradiso. 377 00:51:15,200 --> 00:51:19,955 Gaia e la famiglia inizieranno presto il loro viaggio di ritorno all'Okavango, 378 00:51:20,038 --> 00:51:23,917 per poter arrivare nel Delta, quando sarà più verde. 379 00:51:24,001 --> 00:51:27,504 Cascate Vittoria Delta dell'Okavango 380 00:51:28,463 --> 00:51:33,385 Sulle isole di palma sopra le cascate, anche la stagione avanza. 381 00:51:34,720 --> 00:51:39,183 Le noci sono tutte esaurite, le piante sono secche 382 00:51:39,266 --> 00:51:41,476 e producono cibo scadente. 383 00:51:41,560 --> 00:51:44,855 La famiglia sopravvive con difficoltà, adesso. 384 00:51:50,402 --> 00:51:53,530 Il cambiamento è difficile per i più anziani. 385 00:51:53,614 --> 00:52:00,078 Gaia è stanca, i denti della sua sesta e ultima dentizione sono usurati, 386 00:52:00,162 --> 00:52:05,417 e la masticazione è difficoltosa, quindi sta perdendo le forze. 387 00:52:07,836 --> 00:52:14,343 Jomo non ha mai visto un elefante anziano iniziare a cedere e sembra confuso. 388 00:52:16,595 --> 00:52:20,849 Gaia ha visto il loro cibo diminuire con le stagioni molte volte, finora. 389 00:52:21,642 --> 00:52:24,770 Ha anche previsto l'altro prossimo grande cambiamento. 390 00:52:27,731 --> 00:52:32,027 Al loro arrivo, lo Zambesi era un torrente in piena. 391 00:52:32,110 --> 00:52:35,864 Ora, il possente fiume si è trasformato in un rigagnolo d'acqua. 392 00:52:37,324 --> 00:52:40,911 La stagione secca ha devastato l'intera area. 393 00:52:44,540 --> 00:52:47,125 Gaia sapeva che non li avrebbe sostentati. 394 00:52:49,086 --> 00:52:51,672 Loro non sopravvivono su piccole isole. 395 00:52:52,464 --> 00:52:56,260 Hanno bisogno di ampie distanze per proliferare. 396 00:53:03,183 --> 00:53:08,188 Gaia decide di partire e Shani la aiuta a radunare il branco. 397 00:53:09,606 --> 00:53:15,195 Almeno, lasciare questo posto sarà molto più facile che arrivarci. 398 00:53:17,030 --> 00:53:21,118 Dove una volta hanno dovuto nuotare, ora possono camminare. 399 00:53:25,956 --> 00:53:30,586 Sulla terraferma Gaia condurrà la famiglia sulla strada che porta al Delta. 400 00:53:31,837 --> 00:53:35,257 Viaggeranno attraverso boschi ombreggiati, ove possibile, 401 00:53:35,340 --> 00:53:37,467 conservando le forze per il deserto. 402 00:53:39,303 --> 00:53:45,350 Gaia può ancora sintonizzarsi con i versi di elefanti lontani: 403 00:53:46,894 --> 00:53:50,022 dicono che le alluvioni angolane sono in anticipo. 404 00:53:50,981 --> 00:53:52,608 Per battere l'inondazione, 405 00:53:52,691 --> 00:53:56,987 dovrà partire immediatamente e prendere la strada più breve possibile. 406 00:54:00,991 --> 00:54:03,535 Ci saranno pericoli diversi, 407 00:54:05,996 --> 00:54:07,623 percorsi diversi, 408 00:54:08,498 --> 00:54:11,251 ma lo stesso obiettivo: il paradiso. 409 00:54:18,258 --> 00:54:22,179 La via più diretta riporterà la famiglia al punto di massima piena. 410 00:54:26,433 --> 00:54:28,727 Ma è un rischio calcolato. 411 00:54:32,356 --> 00:54:36,318 C'è una ragione per cui di solito non prendono la strada più breve. 412 00:54:40,280 --> 00:54:43,200 Attraversa la terra dei leoni. 413 00:54:44,660 --> 00:54:48,372 E questi leoni danno la caccia agli elefanti. 414 00:54:53,877 --> 00:54:56,630 Ci sono segni di agguati ovunque. 415 00:55:00,926 --> 00:55:05,931 I felini, di solito, non attaccano fino al termine della stagione secca, 416 00:55:06,014 --> 00:55:08,225 quando sono indeboliti dalla fame. 417 00:55:10,102 --> 00:55:11,854 Manca ancora un mese. 418 00:55:12,771 --> 00:55:16,441 Finché restano uniti, gli elefanti dovrebbero essere al sicuro. 419 00:55:23,198 --> 00:55:27,619 Il branco ha proprio bisogno di bere e si fida di Gaia. 420 00:55:28,245 --> 00:55:30,956 Ma questo è preoccupante. 421 00:55:47,806 --> 00:55:51,435 I venti di una grossa tempesta danno copertura ai felini. 422 00:55:51,518 --> 00:55:56,690 È più difficile per il branco sentirli o fiutarli in queste condizioni. 423 00:55:56,773 --> 00:56:00,569 Anche i leoni lo sanno e sembrano prendere coraggio. 424 00:56:07,743 --> 00:56:10,412 I felini girano intorno alla famiglia. 425 00:56:32,601 --> 00:56:36,021 Gaia deve dimostrare ai leoni che il suo branco è forte. 426 00:56:37,272 --> 00:56:40,150 I predatori non dovrebbero perdere tempo. 427 00:56:45,239 --> 00:56:48,659 I leoni sembrano convinti che non sarebbe un pasto facile. 428 00:56:50,619 --> 00:56:55,582 Almeno non alla luce del giorno, quando gli elefanti sono in vantaggio. 429 00:57:05,384 --> 00:57:07,761 Gli elefanti procedono con cautela. 430 00:57:08,554 --> 00:57:11,557 Non vedono bene con il buio e i predatori lo sanno. 431 00:57:12,140 --> 00:57:14,351 Dovrebbero procedere di notte 432 00:57:14,434 --> 00:57:16,144 e uscire da lì in tempo. 433 00:57:23,277 --> 00:57:26,530 Il richiamo delle iene li rende nervosi. 434 00:57:28,740 --> 00:57:32,119 La famiglia non può correre rischi. 435 00:57:32,202 --> 00:57:34,580 Le iene sono animali necrofagi 436 00:57:35,247 --> 00:57:38,125 ma ruberebbero volentieri anche un cucciolo. 437 00:57:59,313 --> 00:58:03,066 Gaia e Shani le tengono lontane da Jomo e dagli altri giovani. 438 00:58:10,157 --> 00:58:13,243 Gaia teme di aver fatto un grave errore. 439 00:58:14,953 --> 00:58:18,624 Le iene stanno mangiando la carcassa di un grosso elefante, 440 00:58:18,707 --> 00:58:21,502 non possono averlo ucciso da sole. 441 00:58:22,461 --> 00:58:24,505 Può voler dire solo una cosa. 442 00:58:25,672 --> 00:58:30,761 È stato ucciso dai leoni e la stagione di caccia è iniziata. 443 00:58:40,312 --> 00:58:42,689 Shani può percepire l'angoscia di Gaia. 444 00:58:42,814 --> 00:58:46,985 Se la matriarca è preoccupata, il panico dilaga. 445 00:59:02,459 --> 00:59:04,378 I leoni si stanno avvicinando. 446 00:59:22,104 --> 00:59:24,648 Il predatore ha Jomo nel mirino. 447 00:59:31,280 --> 00:59:35,242 Shani caccia via il leone, lasciando suo figlio da solo. 448 00:59:50,841 --> 00:59:54,761 Shani e Jomo potrebbero essere facilmente circondati. 449 01:00:07,691 --> 01:00:09,067 Devono uscire da lì. 450 01:00:16,283 --> 01:00:19,453 Inseguendoli, i leoni hanno separato Jomo da Shani. 451 01:00:36,553 --> 01:00:38,472 Jomo deve rimanere nascosto. 452 01:00:45,938 --> 01:00:48,524 Shani torna indietro per proteggere Jomo. 453 01:00:52,152 --> 01:00:55,072 Non abbandonerebbe mai suo figlio. 454 01:01:01,036 --> 01:01:02,496 Salvi, per adesso. 455 01:01:20,305 --> 01:01:24,142 Gaia aveva previsto di ripartire alle prime luci dell'alba. 456 01:01:25,352 --> 01:01:27,354 Ma di notte c'è stato il caos. 457 01:01:30,107 --> 01:01:32,776 Shani emerge dal riparo della boscaglia, 458 01:01:32,901 --> 01:01:35,487 per ricongiungersi al resto del branco. 459 01:01:48,208 --> 01:01:50,627 Si radunano stretti intorno a un corpo. 460 01:01:57,301 --> 01:01:58,302 Quello di Gaia. 461 01:02:03,473 --> 01:02:07,311 Il branco era talmente concentrato sulla sicurezza dei giovani 462 01:02:07,394 --> 01:02:09,688 che aveva perso di vista gli anziani. 463 01:02:11,648 --> 01:02:14,985 La carenza di denti l'aveva indebolita per la fame 464 01:02:15,110 --> 01:02:18,655 e lo stress della notte è stato troppo per lei. 465 01:02:32,503 --> 01:02:35,839 È ancora viva, a malapena. 466 01:02:36,673 --> 01:02:41,136 Ma questi sono i suoi ultimi momenti e la famiglia lo sa. 467 01:02:46,016 --> 01:02:49,603 Negli ultimi vent'anni è stata la loro roccia, 468 01:02:50,854 --> 01:02:54,149 creando armonia e offrendo la sua guida. 469 01:03:10,707 --> 01:03:13,377 Con la proboscide sulla bocca della sorella, 470 01:03:14,127 --> 01:03:16,839 Shani la sente esalare il suo ultimo respiro. 471 01:03:40,737 --> 01:03:42,447 Non possono aiutarla, ormai. 472 01:03:58,422 --> 01:04:00,757 Jomo dà un ultimo sguardo a Gaia. 473 01:04:02,885 --> 01:04:07,764 La morte di una matriarca è un evento significativo nella sua giovane vita. 474 01:04:19,234 --> 01:04:24,740 Le inondazioni si stanno muovendo in fretta mentre viaggiano verso il Delta, 475 01:04:25,616 --> 01:04:29,369 dove Shani sta cercando di condurre la sua famiglia. 476 01:04:30,495 --> 01:04:36,543 Senza Gaia, ora è lei la responsabile della loro sicurezza. 477 01:04:36,627 --> 01:04:42,132 Questo è un territorio inesplorato per lei, in tutti i sensi. 478 01:04:47,846 --> 01:04:50,849 Le femmine più giovani si guardano per rassicurarsi. 479 01:04:52,684 --> 01:04:56,230 Non hanno ricordo di una vita senza Gaia come leader. 480 01:05:03,529 --> 01:05:06,323 Sanno che Shani prenderà il suo posto. 481 01:05:07,199 --> 01:05:09,493 Ma sarà all'altezza? 482 01:05:16,792 --> 01:05:20,838 Solo il tempo dirà se hanno trovato la loro nuova matriarca. 483 01:05:37,729 --> 01:05:41,567 Una settimana dopo, il viaggio è interrotto da un lieto evento. 484 01:05:45,654 --> 01:05:48,407 Un nuovo piccolo viene accolto al mondo, 485 01:05:48,490 --> 01:05:51,910 dopo una gravidanza di quasi due anni, 486 01:05:52,828 --> 01:05:55,539 e c'è un'enorme eccitazione in famiglia. 487 01:06:04,006 --> 01:06:07,217 I primi giorni di vita sono molto importanti, 488 01:06:07,509 --> 01:06:09,469 e tutti vogliono aiutare. 489 01:06:18,020 --> 01:06:20,772 Sarà instabile sulle zampe, per un po'. 490 01:06:21,815 --> 01:06:25,194 Un'altra nuova responsabilità per Shani. 491 01:06:26,904 --> 01:06:29,573 Gli elefanti nascono durante le piogge, 492 01:06:29,656 --> 01:06:33,160 quando le madri possono produrre più latte e fa più fresco. 493 01:06:34,036 --> 01:06:38,123 Quindi, questo cucciolo avrà bisogno di aiuto extra. 494 01:06:47,007 --> 01:06:50,177 Shani dà il benvenuto a un nuovo compagno per Jomo. 495 01:06:50,302 --> 01:06:53,639 Jomo è meno entusiasta. 496 01:06:55,432 --> 01:06:58,810 È stato lui il piccolo della famiglia, finora. 497 01:07:00,020 --> 01:07:03,982 Ma va bene, il cucciolo sembra aver bisogno d'aiuto. 498 01:07:14,576 --> 01:07:17,454 Eh già, senza dubbio li farà rallentare. 499 01:07:48,694 --> 01:07:52,698 Shani sgombra il passaggio mentre il cucciolo assesta i suoi passi. 500 01:07:54,950 --> 01:07:57,619 La mamma del piccolo è inesperta, 501 01:07:57,703 --> 01:08:01,498 quindi le possibilità di sopravvivenza sono scarse senza Shani. 502 01:08:05,210 --> 01:08:10,507 Adesso è Shani, non Gaia, il riferimento della famiglia come guida. 503 01:08:11,216 --> 01:08:13,385 Le sue decisioni, da qui in poi, 504 01:08:13,468 --> 01:08:16,889 avranno enormi conseguenze per l'intero branco. 505 01:08:18,223 --> 01:08:20,642 Ripensa a tutte le lezioni 506 01:08:20,726 --> 01:08:23,645 apprese da Gaia durante la sua intensa vita. 507 01:08:36,241 --> 01:08:40,495 Shani deve ricostruire da sola la strada per tornare al Delta. 508 01:08:44,333 --> 01:08:47,461 Come prima cosa, deve portare la nuova madre 509 01:08:47,544 --> 01:08:51,632 nel posto in cui Gaia portò lei dopo il parto, 510 01:08:51,715 --> 01:08:54,676 un luogo in cui i sali filtrano dal suolo. 511 01:08:56,512 --> 01:08:59,389 Gli elefanti ci vengono per integrare i minerali 512 01:08:59,473 --> 01:09:01,975 prima di affrontare il deserto. 513 01:09:04,561 --> 01:09:07,481 Shani lascia andare per prima la nuova mamma, 514 01:09:07,564 --> 01:09:10,817 per farle reintegrare i liquidi persi durante il parto. 515 01:09:12,194 --> 01:09:16,073 Per la mamma, questo è un toccasana. 516 01:09:18,784 --> 01:09:22,538 Ma il branco ha bisogno di questi minerali prima di proseguire. 517 01:09:27,960 --> 01:09:31,213 Guarda chi è passato davanti alla fila... 518 01:09:32,089 --> 01:09:33,465 Jomo! 519 01:09:34,883 --> 01:09:37,886 Dovrà imparare a giocare secondo le regole. 520 01:09:43,642 --> 01:09:47,604 Le zanne sono molto utili quando si scava in profondità per i sali. 521 01:10:04,329 --> 01:10:08,542 Jomo non ha zanne, quindi è un po' difficile. 522 01:10:08,625 --> 01:10:12,921 E il suo giovane apprendista non aiuta. 523 01:10:25,184 --> 01:10:29,146 Si sta avvicinando un altro branco che vuole accedere alla miniera. 524 01:10:34,109 --> 01:10:38,947 Shani, ora, è in territorio straniero, scollegata dal suo sistema sociale. 525 01:10:39,907 --> 01:10:41,617 Li squadra. 526 01:10:41,700 --> 01:10:45,871 È un gruppo enorme, abbastanza grande da scacciarli. 527 01:10:47,247 --> 01:10:53,754 Shani deve decidere se restare salda e proteggere la sua zona o arretrare. 528 01:10:56,173 --> 01:11:00,260 I branchi rivali rapiscono i cuccioli per affermare il loro dominio 529 01:11:02,930 --> 01:11:06,225 e la famiglia di Shani ha un neonato di cui occuparsi. 530 01:11:09,770 --> 01:11:12,648 Il piccolo fa gola alla matriarca rivale. 531 01:11:17,861 --> 01:11:20,197 Shani si fa avanti per questa prova. 532 01:11:21,073 --> 01:11:23,450 Non si farà intimidire. 533 01:11:26,620 --> 01:11:30,332 Proteggerà il piccolo come se fosse suo. 534 01:11:45,264 --> 01:11:49,935 I rivali rinunciano. Avevano la forza del numero, 535 01:11:50,018 --> 01:11:54,064 ma non la determinazione di Shani nel proteggere la sua famiglia. 536 01:11:56,859 --> 01:11:58,819 Il cucciolo è salvo per adesso. 537 01:12:00,320 --> 01:12:03,240 Shani decide che è ora di andare a casa. 538 01:12:06,201 --> 01:12:10,622 Non sarà facile, ma li aspetta una ricca ricompensa. 539 01:12:12,416 --> 01:12:17,379 Le piene in Angola stanno per raggiungere l'Okavango. 540 01:12:42,404 --> 01:12:45,199 Le sabbie del deserto che sono state sterili 541 01:12:45,282 --> 01:12:48,076 per la metà dell'anno, non sono prive di vita. 542 01:12:54,458 --> 01:12:58,253 Alcune creature aspettavano sottoterra questo momento. 543 01:12:59,796 --> 01:13:01,965 E altre aspettavano loro. 544 01:13:14,019 --> 01:13:17,898 Il margine della piena è popolato da piccoli pesci 545 01:13:17,981 --> 01:13:21,693 a caccia di insetti e ragni catturati dalla nuova acqua. 546 01:13:22,778 --> 01:13:27,824 I pesci gatto sono dietro di loro, spingendosi dentro i canali del Delta, 547 01:13:27,908 --> 01:13:31,828 insieme ad altre migliaia di pionieri delle correnti. 548 01:13:56,937 --> 01:13:59,523 Dalla polvere, il paradiso. 549 01:14:00,524 --> 01:14:03,986 Ancora una volta il Delta si trasforma. 550 01:14:07,573 --> 01:14:11,577 Là nel deserto, Shani e la famiglia non sono molto lontani, adesso, 551 01:14:12,911 --> 01:14:18,625 ma combattono con i venti contrari secchi, e non bevono da due giorni. 552 01:14:21,211 --> 01:14:23,672 È il pedaggio da pagare per il branco. 553 01:14:26,717 --> 01:14:30,304 Jomo è più resistente di quando ha iniziato il viaggio. 554 01:14:31,471 --> 01:14:34,016 Ma il cucciolo è nei guai. 555 01:14:45,861 --> 01:14:48,655 Il branco è unito più che mai, adesso. 556 01:14:49,198 --> 01:14:51,200 E lui non verrà lasciato indietro. 557 01:14:58,832 --> 01:15:01,585 La forza della famiglia li ha portati fin qui. 558 01:15:03,295 --> 01:15:07,508 Il Delta verrà raggiunto da tutti o da nessuno. 559 01:15:14,097 --> 01:15:17,184 Prendi tutto il tempo che ti serve, piccolino. 560 01:16:19,371 --> 01:16:23,792 La sabbia bianca del Delta è ora sotto le loro zampe. 561 01:16:24,459 --> 01:16:27,421 Ormai sono così vicini. 562 01:16:48,942 --> 01:16:54,573 Da tutto il Kalahari, gli animali si riversano nell'Okavango. 563 01:16:56,491 --> 01:17:02,873 Fauna e acqua convergono, e il cuore del Delta batte di nuovo. 564 01:17:27,272 --> 01:17:29,816 Manca solo un gruppo di viaggiatori. 565 01:17:34,821 --> 01:17:38,408 Shani ce l'ha fatta! Sono a casa. 566 01:17:43,830 --> 01:17:46,124 Ha riportato tutti indietro... 567 01:17:46,708 --> 01:17:48,627 anche il cucciolo. 568 01:17:53,131 --> 01:17:57,386 L'epico viaggio è stato iniziato da Gaia, 569 01:17:57,469 --> 01:18:01,932 ma sarà Shani a tramandare la saggezza delle generazioni. 570 01:18:10,607 --> 01:18:15,612 Il cucciolo nato durante il viaggio, beve le sue prime acque del Delta. 571 01:18:19,658 --> 01:18:26,206 Jomo dovrà presentarlo ai residenti, nel suo modo speciale. 572 01:18:30,502 --> 01:18:34,631 Ma dopo tutte le prove e le esperienze di questo anno, 573 01:18:34,715 --> 01:18:38,760 Jomo dimostrerà di sicuro di essere un eccellente fratello maggiore 574 01:18:39,887 --> 01:18:44,433 e gli trasmetterà tutto ciò che ha imparato sull'essere uno del branco. 575 01:18:53,400 --> 01:18:57,988 Dopo la polvere e i pericoli del loro incredibile viaggio, 576 01:18:58,071 --> 01:19:01,366 questo è un vero paradiso. 577 01:19:12,503 --> 01:19:14,421 Dopo un inizio incerto, 578 01:19:14,505 --> 01:19:18,509 ora la famiglia accetta Shani come loro nuova matriarca. 579 01:19:22,179 --> 01:19:23,972 Non sarà uguale a Gaia... 580 01:19:24,473 --> 01:19:27,100 gli elefanti sono unici. 581 01:19:29,228 --> 01:19:32,564 Shani porterà il suo stile di leadership. 582 01:19:33,607 --> 01:19:35,484 E ha cominciato bene. 583 01:19:41,657 --> 01:19:45,160 Tra pochi mesi, queste lussureggianti zone umide spariranno. 584 01:19:46,411 --> 01:19:49,498 E la famiglia dovrà lasciare il Delta 585 01:19:49,581 --> 01:19:53,210 e avventurarsi per le vaste terre selvagge dell'Africa, 586 01:19:54,419 --> 01:19:58,173 come tante generazioni di elefanti del Kalahari prima di loro. 587 01:20:00,759 --> 01:20:06,223 Questi sono gli ultimi elefanti sulla Terra ancora liberi di vagare. 588 01:20:12,563 --> 01:20:18,485 Possano questi viaggi indimenticabili continuare per le prossime generazioni. 589 01:20:43,385 --> 01:20:45,637 E lì c'è il cucciolo. Guardatelo. 590 01:21:16,793 --> 01:21:18,879 Niente è come il verso dei leoni 591 01:21:18,962 --> 01:21:21,381 a dieci metri da un'auto senza sportelli 592 01:21:21,465 --> 01:21:23,342 per farti scappare la pipì. 593 01:21:27,554 --> 01:21:30,265 Femmine. È salata. Di appena tre ore. 594 01:21:31,433 --> 01:21:33,018 No, non assaggiarla. 595 01:21:33,143 --> 01:21:36,021 Non potrei mai permetterti di farlo. 596 01:21:36,855 --> 01:21:40,150 L'ho toccata con questo dito e ho leccato l'altro. 597 01:21:41,944 --> 01:21:43,737 Proprio sulla telecamera. 598 01:21:49,576 --> 01:21:51,995 Tendono a innervosirsi perché 599 01:21:52,079 --> 01:21:53,747 i leoni sono nei paraggi 600 01:21:53,830 --> 01:21:55,791 e attaccheranno i piccoli. 601 01:21:55,874 --> 01:21:57,084 - Leoni? - Già. 602 01:21:57,167 --> 01:21:59,962 - Non sapevo dei leoni... - Certo che ci sono! 603 01:25:31,340 --> 01:25:33,342 Sottotitoli: Novella Marcucci