1 00:00:06,090 --> 00:00:07,091 OBÓZ DRZAZGA 2 00:00:07,175 --> 00:00:09,510 {\an8}SERIAL NETFLIX 3 00:00:09,594 --> 00:00:11,679 {\an8}Obóz Drzazga 4 00:00:11,763 --> 00:00:14,057 {\an8}Nasz letni dom 5 00:00:15,224 --> 00:00:17,643 Katapulty, proce, wyrzuty 6 00:00:17,727 --> 00:00:19,687 Latamy z rakietą po lesie 7 00:00:19,771 --> 00:00:21,856 Walimy, gdzie nas poniesie 8 00:00:21,939 --> 00:00:23,900 Co to będzie 9 00:00:23,983 --> 00:00:26,194 {\an8}Rozbijamy się wszędzie 10 00:00:26,277 --> 00:00:29,781 Łucznictwo, zbijak, tenis zorba To absurd! 11 00:00:29,864 --> 00:00:32,158 Nadchodzi nasza ekipa 12 00:00:32,241 --> 00:00:34,368 {\an8}Lecą szybko Uważaj, unik! 13 00:00:34,452 --> 00:00:37,497 {\an8}Całe życie będziesz z tego zadowolony 14 00:00:38,164 --> 00:00:40,583 {\an8}Angry Birds: Letnie szaleństwo 15 00:00:43,336 --> 00:00:45,213 {\an8}Przepraszamy! 16 00:00:46,255 --> 00:00:49,801 Ruszcie się. No już! Dziewczyna ma misję! 17 00:01:01,395 --> 00:01:04,357 Cudownie łaskoczesz, panie Jednorożcu. 18 00:01:08,861 --> 00:01:10,530 Jak to się stało? 19 00:01:10,613 --> 00:01:13,199 To nie moje. Stella, zaczekaj! 20 00:01:13,699 --> 00:01:16,077 Nie mogę. Jest piątek, 14.00. 21 00:01:18,287 --> 00:01:20,373 Nie przegapię znów miot-fu. 22 00:01:20,998 --> 00:01:23,000 Nic mnie nie powstrzyma. 23 00:01:23,084 --> 00:01:28,798 Uwaga, obozowicze! Nad Obóz Drzazgę nadciąga groźne majonado. 24 00:01:28,881 --> 00:01:30,967 Natychmiast wracać do chat! 25 00:01:32,468 --> 00:01:35,388 Wybaczcie. Nie ma miot-fu. Zamknięte. 26 00:01:35,888 --> 00:01:39,058 Nie! 27 00:01:39,142 --> 00:01:44,063 Czy zawsze w piątki o 14.00 jest jakaś głupia sytuacja awaryjna? 28 00:01:44,147 --> 00:01:48,109 Siejący spustoszenie majonez nie jest głupi. 29 00:01:48,192 --> 00:01:50,278 Wracajcie do swoich chat. 30 00:01:51,529 --> 00:01:53,322 To nie ma sensu! 31 00:01:53,406 --> 00:01:56,659 Co nie? Sezon na majonado jest w styczniu. 32 00:01:56,742 --> 00:02:00,329 Nie chodzi tylko o to. W każdy piątek jest coś. 33 00:02:02,290 --> 00:02:04,917 Dojo zamknięte. Bąbelkowa zamieć. 34 00:02:06,294 --> 00:02:07,962 Dojo jest zamknięte. 35 00:02:08,045 --> 00:02:10,423 Pszczeli krzakożar? 36 00:02:11,215 --> 00:02:14,594 Tak. Roje pszczół, które podpalają krzaki. 37 00:02:17,096 --> 00:02:20,558 Niech zgadnę. Kapcio-nami? Trzęsienie robaków? 38 00:02:20,641 --> 00:02:22,810 Wybuch głup-kanu? 39 00:02:22,894 --> 00:02:24,854 Ktoś zrobił kupę na matę. 40 00:02:28,107 --> 00:02:31,611 To znaczy… nie! 41 00:02:31,694 --> 00:02:34,488 Coś jest nie tak. Idę tam. 42 00:02:34,572 --> 00:02:36,699 Czerwony! Nie rób tego! 43 00:02:36,782 --> 00:02:40,453 Dzieje się coś podejrzanego, a ja się dowiem co. 44 00:02:40,536 --> 00:02:43,414 Był zbyt dobry dla tego świata! 45 00:02:43,497 --> 00:02:45,625 Zaklepuję jego kapelusz! 46 00:02:46,209 --> 00:02:47,460 To nie kapelusz! 47 00:02:48,252 --> 00:02:49,503 I nie jest mój! 48 00:02:57,511 --> 00:02:58,346 Co, do… 49 00:03:01,515 --> 00:03:02,683 Hej, Haroldzie. 50 00:03:06,103 --> 00:03:07,772 Co robisz? 51 00:03:08,606 --> 00:03:09,815 Nic nie powiem! 52 00:03:10,650 --> 00:03:13,861 To pomysł Lynette! Chciała czasu dla siebie! 53 00:03:13,945 --> 00:03:15,988 Nie zniosę więcej pytań! 54 00:03:16,072 --> 00:03:19,033 To dlatego nie mogliśmy się bawić? 55 00:03:22,161 --> 00:03:25,331 Nie rozumiesz. Nie zadzieraj z tym. 56 00:03:25,414 --> 00:03:27,083 Wiesz, masz rację. 57 00:03:27,166 --> 00:03:29,835 Będę udawał, że tego nie było. 58 00:03:29,919 --> 00:03:32,546 Miło z twojej strony. Dzięki! 59 00:03:34,006 --> 00:03:35,341 To było łatwe. 60 00:03:35,925 --> 00:03:39,637 Nie ma żadnego majonado! To Harold i Lynette… 61 00:03:39,720 --> 00:03:44,267 - Ty żyjesz! - Szliśmy po ciebie. 62 00:03:44,350 --> 00:03:47,520 Nie mogliśmy cię tam zostawić na śmierć! 63 00:03:47,603 --> 00:03:52,817 Chuck! Nie ma żadnego majonado. To przekręt, żebyśmy nie wychodzili! 64 00:03:52,900 --> 00:03:57,113 To ma znacznie więcej sensu niż przyprawowa pogoda. 65 00:03:57,196 --> 00:04:00,491 Stella będzie wściekła. Kto jej powie? 66 00:04:02,576 --> 00:04:04,537 Co zrobiła Lynette? 67 00:04:04,620 --> 00:04:06,831 Dzięki, że jej powiedziałeś! 68 00:04:07,707 --> 00:04:12,503 Stella, co mówił mistrz o skupieniu swojej agresji? 69 00:04:12,586 --> 00:04:15,506 Nie mam pojęcia, bo go nie spotkałam, 70 00:04:15,589 --> 00:04:18,926 bo nigdy nie dotarłam na miot-fu! 71 00:04:19,010 --> 00:04:21,595 Spokojnie. Czerwoniutki ma plan. 72 00:04:21,679 --> 00:04:25,683 To dobrze. Bo, jak widać, jestem wkurzona. 73 00:04:33,774 --> 00:04:36,319 Czerwony! Jesteś cały! 74 00:04:36,402 --> 00:04:39,405 Jak udało ci się przeżyć majo… 75 00:04:39,488 --> 00:04:41,407 Nieważne. Złapałeś mnie. 76 00:04:41,490 --> 00:04:45,703 Dlatego nas zamknęłaś? Żeby móc oglądać telewizję? 77 00:04:45,786 --> 00:04:48,789 Potrzebuję czasu dla siebie. To takie złe? 78 00:04:48,873 --> 00:04:51,250 Tak. Bardzo złe! 79 00:04:51,334 --> 00:04:55,296 To śmiało. Powiedz im, że nie było burzy owocowej. 80 00:04:55,379 --> 00:04:58,716 Żadnej powodzi błyskowej. Gonitwy sera! 81 00:04:58,799 --> 00:05:01,385 Myślisz, że ktoś ci uwierzy? 82 00:05:01,469 --> 00:05:04,555 Mnie? Pewnie nie, ale… 83 00:05:08,476 --> 00:05:11,771 Słyszeliście ją! Dlatego tracimy zabawę! 84 00:05:11,854 --> 00:05:13,647 Przez kłamstwa Lynette! 85 00:05:14,398 --> 00:05:15,441 Niefajnie! 86 00:05:15,524 --> 00:05:17,693 Ale nie musimy już słuchać! 87 00:05:17,777 --> 00:05:20,446 Jej tyrania dobiegła końca! 88 00:05:21,530 --> 00:05:24,909 Nikt już nie uwierzy w twoje słowa. 89 00:05:25,826 --> 00:05:28,537 Nic dobrego z tego nie wyjdzie. 90 00:05:30,039 --> 00:05:33,167 Zapamiętaj moje słowa! 91 00:05:35,419 --> 00:05:38,839 Dobrze się czujesz? Bo ja czuję się świetnie. 92 00:05:38,923 --> 00:05:41,092 Od teraz będzie super. 93 00:05:41,175 --> 00:05:43,886 Nikt już nie da się na nic nabrać. 94 00:05:43,969 --> 00:05:47,681 Uwaga. Boisko jest zamknięte z powodu sprzątania. 95 00:05:55,272 --> 00:05:59,443 Czemu nikt nie powiedział, że boisko jest zamknięte? 96 00:05:59,527 --> 00:06:01,195 Lynette właśnie to mówiła. 97 00:06:01,278 --> 00:06:02,822 Jasne, Czerwony. 98 00:06:02,905 --> 00:06:06,033 Jakby ktoś wierzył w to, co ona mówi. 99 00:06:10,538 --> 00:06:12,373 Gdzie Chuck i Bomba? 100 00:06:12,456 --> 00:06:14,583 Zwykle stoją tu pierwsi. 101 00:06:17,294 --> 00:06:21,132 Pobudka! Jest dziewiąta! Czas na śniadanie! 102 00:06:21,882 --> 00:06:24,427 Myślisz, że się na to nabiorę? 103 00:06:26,137 --> 00:06:29,849 I gdzie jest Brenda? Powinna już zacząć. 104 00:06:32,017 --> 00:06:35,104 Kto mówił, że śniadanie jest o dziewiątej? Lynette. 105 00:06:35,187 --> 00:06:36,313 Ale ona kłamie! 106 00:06:36,397 --> 00:06:39,150 Może nie zaczyna się o dziewiątej! 107 00:06:39,233 --> 00:06:41,026 Może nigdy tak nie było! 108 00:06:41,110 --> 00:06:43,404 Może nie jestem kucharką! 109 00:06:43,487 --> 00:06:47,408 Może moje życie to kłamstwo zmyślone przez Lynette! 110 00:06:47,992 --> 00:06:50,578 Możemy się sami obsłużyć? 111 00:06:50,661 --> 00:06:53,998 Róbcie, co chcecie. Nic już nie ma sensu. 112 00:06:54,081 --> 00:06:56,125 Każdy dba o siebie. 113 00:07:02,006 --> 00:07:03,799 To szybko się nasiliło. 114 00:07:03,883 --> 00:07:05,885 Wiesz co? To nasza szansa! 115 00:07:05,968 --> 00:07:08,971 Chodźmy do dojo, żebym mogła poćwiczyć. 116 00:07:11,891 --> 00:07:12,725 Co jest? 117 00:07:18,314 --> 00:07:23,152 Uwaga! Liczba obozowiczów podskakujących w dojo jest zbyt duża. 118 00:07:25,779 --> 00:07:27,239 Przestańcie, bo… 119 00:07:28,157 --> 00:07:29,825 Róbcie, co chcecie. 120 00:07:35,414 --> 00:07:38,834 Czuję się częściowo za to odpowiedzialny. 121 00:07:41,295 --> 00:07:44,882 Ja chcę tylko poćwiczyć miot-fu! 122 00:07:44,965 --> 00:07:47,843 Zniszczyłem obóz dla Stelli i reszty! 123 00:07:47,927 --> 00:07:50,513 Wszyscy muszą wierzyć Lynette. 124 00:07:51,013 --> 00:07:54,266 Co tu robią bloki lodu o smaku cytrynowym? 125 00:07:54,350 --> 00:07:56,143 W jadalni panuje chaos 126 00:07:56,227 --> 00:07:59,104 i tylko to zdobyliśmy z zamrażarki. 127 00:07:59,188 --> 00:08:03,025 Cały obóz się rozpada, bo nikt nie wierzy Lynette! 128 00:08:03,108 --> 00:08:04,193 Co zrobisz? 129 00:08:04,777 --> 00:08:08,322 - Będę musiał zjeść kruka. - Tylko spróbuj. 130 00:08:08,405 --> 00:08:11,909 To takie wyrażenie, że będę musiał przeprosić. 131 00:08:12,660 --> 00:08:14,286 Przeprosiny przyjęte. 132 00:08:14,787 --> 00:08:17,957 Lynette, zróbmy coś. To istny chaos! 133 00:08:18,040 --> 00:08:20,376 Naprawdę? Nie zauważyłam. 134 00:08:20,459 --> 00:08:22,711 Przepraszam. Popełniłem błąd, 135 00:08:22,795 --> 00:08:25,297 ale wiem, jak to naprawić. 136 00:08:25,381 --> 00:08:30,344 W sumie cieszę się, że moja tyrania dobiegła końca. 137 00:08:30,427 --> 00:08:34,431 Cały czas mam dla siebie i jest cudownie. 138 00:08:34,932 --> 00:08:37,184 Wypucuję każdą procę! 139 00:08:38,227 --> 00:08:39,937 I nawoskujesz? 140 00:08:40,020 --> 00:08:41,397 W porządku. 141 00:08:42,106 --> 00:08:43,357 Nie. 142 00:08:44,108 --> 00:08:45,859 Co tydzień zrobię ci pazurki. 143 00:08:45,943 --> 00:08:47,820 - Koniec rozmowy. - Nie. 144 00:08:47,903 --> 00:08:49,154 Mówiłam, że tak. 145 00:08:49,238 --> 00:08:51,031 Widzisz? Nie wierzę ci. 146 00:08:51,115 --> 00:08:56,370 I nikt ci już nie uwierzy, jeśli nie przekonamy ich, że nie kłamiesz. 147 00:08:56,453 --> 00:08:59,415 - Słuszna uwaga. Niech będzie. - Super! 148 00:08:59,498 --> 00:09:02,501 Ale wciąż robisz mi te pazury. Co tydzień. 149 00:09:02,585 --> 00:09:03,419 Świetnie. 150 00:09:03,919 --> 00:09:07,131 Uwaga! Zbliża się grad cytrynowy. 151 00:09:07,214 --> 00:09:09,049 Wracajcie do chat. 152 00:09:09,133 --> 00:09:11,677 Jasne, cytrynowy grad. 153 00:09:11,760 --> 00:09:13,429 Lynette znowu kłamie. 154 00:09:14,722 --> 00:09:17,725 To pewnie Harold i jego maszyna. 155 00:09:17,808 --> 00:09:21,228 Ale Harold i jego maszyna tam są. 156 00:09:21,812 --> 00:09:22,730 Cześć! 157 00:09:23,397 --> 00:09:25,899 Jesteśmy w oku cyklonu! 158 00:09:34,325 --> 00:09:38,120 Rety! Jesteś świetna! Powinnaś to robić częściej! 159 00:09:38,203 --> 00:09:39,496 Wiem! 160 00:09:43,167 --> 00:09:48,088 Nie ma burzy! Przestańcie uciekać! To kolejne kłamstwa Lynette! 161 00:09:48,172 --> 00:09:50,382 To Czerwony kłamie! 162 00:09:50,466 --> 00:09:54,595 Od teraz słuchać mnie, bo Czerwony to okropny kłamca! 163 00:09:56,513 --> 00:10:00,017 Myślę, że ma rację! Powinniście jej słuchać, 164 00:10:00,100 --> 00:10:02,227 bo mi nie można ufać. 165 00:10:02,311 --> 00:10:05,814 I jest taki niski. O co chodzi z tymi brwiami? 166 00:10:05,898 --> 00:10:07,775 Trochę przesadziła. 167 00:10:08,609 --> 00:10:12,488 Zostańcie w chatach, aż galaretkowa mgła zniknie. 168 00:10:12,571 --> 00:10:17,368 - Wszystko wróciło do normy. - Poza tym, że zostałem kłamcą. 169 00:10:17,451 --> 00:10:19,745 Ale w końcu możesz ćwiczyć! 170 00:10:19,828 --> 00:10:21,205 Dobrze zrobiłeś. 171 00:10:21,288 --> 00:10:25,250 Wrócę do swojej chaty i stawię czoło tej mgle. 172 00:10:25,334 --> 00:10:26,752 Nie idź tam! 173 00:10:26,835 --> 00:10:30,297 Zgubisz się we mgle i będziesz się błąkać! 174 00:10:30,381 --> 00:10:32,091 Rozmawialiśmy o tym. 175 00:10:32,174 --> 00:10:34,802 Lynette kłamie, żeby mieć wolne. 176 00:10:34,885 --> 00:10:38,681 To czemu nic nie widzę? Wyjaśnij to, meteorologu. 177 00:11:04,790 --> 00:11:06,625 Napisy: Grzegorz Marczyk