1
00:00:06,090 --> 00:00:07,091
OBÓZ DRZAZGA
2
00:00:07,175 --> 00:00:09,510
{\an8}SERIAL NETFLIX
3
00:00:09,594 --> 00:00:11,679
{\an8}Obóz Drzazga
4
00:00:11,763 --> 00:00:14,057
{\an8}Nasz letni dom
5
00:00:15,224 --> 00:00:17,643
Katapulty, proce, wyrzuty
6
00:00:17,727 --> 00:00:19,687
Latamy z rakietą po lesie
7
00:00:19,771 --> 00:00:21,856
Walimy, gdzie nas poniesie
8
00:00:21,939 --> 00:00:23,900
Co to będzie
9
00:00:23,983 --> 00:00:26,194
{\an8}Rozbijamy się wszędzie
10
00:00:26,277 --> 00:00:29,781
Łucznictwo, zbijak, tenis zorba
To absurd!
11
00:00:29,864 --> 00:00:32,158
Nadchodzi nasza ekipa
12
00:00:32,241 --> 00:00:34,368
{\an8}Lecą szybko
Uważaj, unik!
13
00:00:34,452 --> 00:00:37,497
{\an8}Całe życie będziesz z tego zadowolony
14
00:00:38,164 --> 00:00:40,583
{\an8}Angry Birds: Letnie szaleństwo
15
00:00:43,336 --> 00:00:45,213
{\an8}Przepraszamy!
16
00:00:46,255 --> 00:00:49,801
Ruszcie się. No już! Dziewczyna ma misję!
17
00:01:01,395 --> 00:01:04,357
Cudownie łaskoczesz, panie Jednorożcu.
18
00:01:08,861 --> 00:01:10,530
Jak to się stało?
19
00:01:10,613 --> 00:01:13,199
To nie moje. Stella, zaczekaj!
20
00:01:13,699 --> 00:01:16,077
Nie mogę. Jest piątek, 14.00.
21
00:01:18,287 --> 00:01:20,373
Nie przegapię znów miot-fu.
22
00:01:20,998 --> 00:01:23,000
Nic mnie nie powstrzyma.
23
00:01:23,084 --> 00:01:28,798
Uwaga, obozowicze!
Nad Obóz Drzazgę nadciąga groźne majonado.
24
00:01:28,881 --> 00:01:30,967
Natychmiast wracać do chat!
25
00:01:32,468 --> 00:01:35,388
Wybaczcie. Nie ma miot-fu. Zamknięte.
26
00:01:35,888 --> 00:01:39,058
Nie!
27
00:01:39,142 --> 00:01:44,063
Czy zawsze w piątki o 14.00 jest
jakaś głupia sytuacja awaryjna?
28
00:01:44,147 --> 00:01:48,109
Siejący spustoszenie majonez
nie jest głupi.
29
00:01:48,192 --> 00:01:50,278
Wracajcie do swoich chat.
30
00:01:51,529 --> 00:01:53,322
To nie ma sensu!
31
00:01:53,406 --> 00:01:56,659
Co nie? Sezon na majonado jest w styczniu.
32
00:01:56,742 --> 00:02:00,329
Nie chodzi tylko o to.
W każdy piątek jest coś.
33
00:02:02,290 --> 00:02:04,917
Dojo zamknięte. Bąbelkowa zamieć.
34
00:02:06,294 --> 00:02:07,962
Dojo jest zamknięte.
35
00:02:08,045 --> 00:02:10,423
Pszczeli krzakożar?
36
00:02:11,215 --> 00:02:14,594
Tak. Roje pszczół, które podpalają krzaki.
37
00:02:17,096 --> 00:02:20,558
Niech zgadnę.
Kapcio-nami? Trzęsienie robaków?
38
00:02:20,641 --> 00:02:22,810
Wybuch głup-kanu?
39
00:02:22,894 --> 00:02:24,854
Ktoś zrobił kupę na matę.
40
00:02:28,107 --> 00:02:31,611
To znaczy… nie!
41
00:02:31,694 --> 00:02:34,488
Coś jest nie tak. Idę tam.
42
00:02:34,572 --> 00:02:36,699
Czerwony! Nie rób tego!
43
00:02:36,782 --> 00:02:40,453
Dzieje się coś podejrzanego,
a ja się dowiem co.
44
00:02:40,536 --> 00:02:43,414
Był zbyt dobry dla tego świata!
45
00:02:43,497 --> 00:02:45,625
Zaklepuję jego kapelusz!
46
00:02:46,209 --> 00:02:47,460
To nie kapelusz!
47
00:02:48,252 --> 00:02:49,503
I nie jest mój!
48
00:02:57,511 --> 00:02:58,346
Co, do…
49
00:03:01,515 --> 00:03:02,683
Hej, Haroldzie.
50
00:03:06,103 --> 00:03:07,772
Co robisz?
51
00:03:08,606 --> 00:03:09,815
Nic nie powiem!
52
00:03:10,650 --> 00:03:13,861
To pomysł Lynette!
Chciała czasu dla siebie!
53
00:03:13,945 --> 00:03:15,988
Nie zniosę więcej pytań!
54
00:03:16,072 --> 00:03:19,033
To dlatego nie mogliśmy się bawić?
55
00:03:22,161 --> 00:03:25,331
Nie rozumiesz. Nie zadzieraj z tym.
56
00:03:25,414 --> 00:03:27,083
Wiesz, masz rację.
57
00:03:27,166 --> 00:03:29,835
Będę udawał, że tego nie było.
58
00:03:29,919 --> 00:03:32,546
Miło z twojej strony. Dzięki!
59
00:03:34,006 --> 00:03:35,341
To było łatwe.
60
00:03:35,925 --> 00:03:39,637
Nie ma żadnego majonado!
To Harold i Lynette…
61
00:03:39,720 --> 00:03:44,267
- Ty żyjesz!
- Szliśmy po ciebie.
62
00:03:44,350 --> 00:03:47,520
Nie mogliśmy cię tam zostawić na śmierć!
63
00:03:47,603 --> 00:03:52,817
Chuck! Nie ma żadnego majonado.
To przekręt, żebyśmy nie wychodzili!
64
00:03:52,900 --> 00:03:57,113
To ma znacznie więcej sensu
niż przyprawowa pogoda.
65
00:03:57,196 --> 00:04:00,491
Stella będzie wściekła. Kto jej powie?
66
00:04:02,576 --> 00:04:04,537
Co zrobiła Lynette?
67
00:04:04,620 --> 00:04:06,831
Dzięki, że jej powiedziałeś!
68
00:04:07,707 --> 00:04:12,503
Stella, co mówił mistrz
o skupieniu swojej agresji?
69
00:04:12,586 --> 00:04:15,506
Nie mam pojęcia, bo go nie spotkałam,
70
00:04:15,589 --> 00:04:18,926
bo nigdy nie dotarłam na miot-fu!
71
00:04:19,010 --> 00:04:21,595
Spokojnie. Czerwoniutki ma plan.
72
00:04:21,679 --> 00:04:25,683
To dobrze. Bo, jak widać, jestem wkurzona.
73
00:04:33,774 --> 00:04:36,319
Czerwony! Jesteś cały!
74
00:04:36,402 --> 00:04:39,405
Jak udało ci się przeżyć majo…
75
00:04:39,488 --> 00:04:41,407
Nieważne. Złapałeś mnie.
76
00:04:41,490 --> 00:04:45,703
Dlatego nas zamknęłaś?
Żeby móc oglądać telewizję?
77
00:04:45,786 --> 00:04:48,789
Potrzebuję czasu dla siebie. To takie złe?
78
00:04:48,873 --> 00:04:51,250
Tak. Bardzo złe!
79
00:04:51,334 --> 00:04:55,296
To śmiało.
Powiedz im, że nie było burzy owocowej.
80
00:04:55,379 --> 00:04:58,716
Żadnej powodzi błyskowej. Gonitwy sera!
81
00:04:58,799 --> 00:05:01,385
Myślisz, że ktoś ci uwierzy?
82
00:05:01,469 --> 00:05:04,555
Mnie? Pewnie nie, ale…
83
00:05:08,476 --> 00:05:11,771
Słyszeliście ją! Dlatego tracimy zabawę!
84
00:05:11,854 --> 00:05:13,647
Przez kłamstwa Lynette!
85
00:05:14,398 --> 00:05:15,441
Niefajnie!
86
00:05:15,524 --> 00:05:17,693
Ale nie musimy już słuchać!
87
00:05:17,777 --> 00:05:20,446
Jej tyrania dobiegła końca!
88
00:05:21,530 --> 00:05:24,909
Nikt już nie uwierzy w twoje słowa.
89
00:05:25,826 --> 00:05:28,537
Nic dobrego z tego nie wyjdzie.
90
00:05:30,039 --> 00:05:33,167
Zapamiętaj moje słowa!
91
00:05:35,419 --> 00:05:38,839
Dobrze się czujesz?
Bo ja czuję się świetnie.
92
00:05:38,923 --> 00:05:41,092
Od teraz będzie super.
93
00:05:41,175 --> 00:05:43,886
Nikt już nie da się na nic nabrać.
94
00:05:43,969 --> 00:05:47,681
Uwaga. Boisko jest zamknięte
z powodu sprzątania.
95
00:05:55,272 --> 00:05:59,443
Czemu nikt nie powiedział,
że boisko jest zamknięte?
96
00:05:59,527 --> 00:06:01,195
Lynette właśnie to mówiła.
97
00:06:01,278 --> 00:06:02,822
Jasne, Czerwony.
98
00:06:02,905 --> 00:06:06,033
Jakby ktoś wierzył w to, co ona mówi.
99
00:06:10,538 --> 00:06:12,373
Gdzie Chuck i Bomba?
100
00:06:12,456 --> 00:06:14,583
Zwykle stoją tu pierwsi.
101
00:06:17,294 --> 00:06:21,132
Pobudka! Jest dziewiąta!
Czas na śniadanie!
102
00:06:21,882 --> 00:06:24,427
Myślisz, że się na to nabiorę?
103
00:06:26,137 --> 00:06:29,849
I gdzie jest Brenda? Powinna już zacząć.
104
00:06:32,017 --> 00:06:35,104
Kto mówił, że śniadanie jest
o dziewiątej? Lynette.
105
00:06:35,187 --> 00:06:36,313
Ale ona kłamie!
106
00:06:36,397 --> 00:06:39,150
Może nie zaczyna się o dziewiątej!
107
00:06:39,233 --> 00:06:41,026
Może nigdy tak nie było!
108
00:06:41,110 --> 00:06:43,404
Może nie jestem kucharką!
109
00:06:43,487 --> 00:06:47,408
Może moje życie to kłamstwo
zmyślone przez Lynette!
110
00:06:47,992 --> 00:06:50,578
Możemy się sami obsłużyć?
111
00:06:50,661 --> 00:06:53,998
Róbcie, co chcecie. Nic już nie ma sensu.
112
00:06:54,081 --> 00:06:56,125
Każdy dba o siebie.
113
00:07:02,006 --> 00:07:03,799
To szybko się nasiliło.
114
00:07:03,883 --> 00:07:05,885
Wiesz co? To nasza szansa!
115
00:07:05,968 --> 00:07:08,971
Chodźmy do dojo, żebym mogła poćwiczyć.
116
00:07:11,891 --> 00:07:12,725
Co jest?
117
00:07:18,314 --> 00:07:23,152
Uwaga! Liczba obozowiczów
podskakujących w dojo jest zbyt duża.
118
00:07:25,779 --> 00:07:27,239
Przestańcie, bo…
119
00:07:28,157 --> 00:07:29,825
Róbcie, co chcecie.
120
00:07:35,414 --> 00:07:38,834
Czuję się częściowo za to odpowiedzialny.
121
00:07:41,295 --> 00:07:44,882
Ja chcę tylko poćwiczyć miot-fu!
122
00:07:44,965 --> 00:07:47,843
Zniszczyłem obóz dla Stelli i reszty!
123
00:07:47,927 --> 00:07:50,513
Wszyscy muszą wierzyć Lynette.
124
00:07:51,013 --> 00:07:54,266
Co tu robią bloki lodu o smaku cytrynowym?
125
00:07:54,350 --> 00:07:56,143
W jadalni panuje chaos
126
00:07:56,227 --> 00:07:59,104
i tylko to zdobyliśmy z zamrażarki.
127
00:07:59,188 --> 00:08:03,025
Cały obóz się rozpada,
bo nikt nie wierzy Lynette!
128
00:08:03,108 --> 00:08:04,193
Co zrobisz?
129
00:08:04,777 --> 00:08:08,322
- Będę musiał zjeść kruka.
- Tylko spróbuj.
130
00:08:08,405 --> 00:08:11,909
To takie wyrażenie,
że będę musiał przeprosić.
131
00:08:12,660 --> 00:08:14,286
Przeprosiny przyjęte.
132
00:08:14,787 --> 00:08:17,957
Lynette, zróbmy coś. To istny chaos!
133
00:08:18,040 --> 00:08:20,376
Naprawdę? Nie zauważyłam.
134
00:08:20,459 --> 00:08:22,711
Przepraszam. Popełniłem błąd,
135
00:08:22,795 --> 00:08:25,297
ale wiem, jak to naprawić.
136
00:08:25,381 --> 00:08:30,344
W sumie cieszę się,
że moja tyrania dobiegła końca.
137
00:08:30,427 --> 00:08:34,431
Cały czas mam dla siebie i jest cudownie.
138
00:08:34,932 --> 00:08:37,184
Wypucuję każdą procę!
139
00:08:38,227 --> 00:08:39,937
I nawoskujesz?
140
00:08:40,020 --> 00:08:41,397
W porządku.
141
00:08:42,106 --> 00:08:43,357
Nie.
142
00:08:44,108 --> 00:08:45,859
Co tydzień zrobię ci pazurki.
143
00:08:45,943 --> 00:08:47,820
- Koniec rozmowy.
- Nie.
144
00:08:47,903 --> 00:08:49,154
Mówiłam, że tak.
145
00:08:49,238 --> 00:08:51,031
Widzisz? Nie wierzę ci.
146
00:08:51,115 --> 00:08:56,370
I nikt ci już nie uwierzy,
jeśli nie przekonamy ich, że nie kłamiesz.
147
00:08:56,453 --> 00:08:59,415
- Słuszna uwaga. Niech będzie.
- Super!
148
00:08:59,498 --> 00:09:02,501
Ale wciąż robisz mi te pazury. Co tydzień.
149
00:09:02,585 --> 00:09:03,419
Świetnie.
150
00:09:03,919 --> 00:09:07,131
Uwaga! Zbliża się grad cytrynowy.
151
00:09:07,214 --> 00:09:09,049
Wracajcie do chat.
152
00:09:09,133 --> 00:09:11,677
Jasne, cytrynowy grad.
153
00:09:11,760 --> 00:09:13,429
Lynette znowu kłamie.
154
00:09:14,722 --> 00:09:17,725
To pewnie Harold i jego maszyna.
155
00:09:17,808 --> 00:09:21,228
Ale Harold i jego maszyna tam są.
156
00:09:21,812 --> 00:09:22,730
Cześć!
157
00:09:23,397 --> 00:09:25,899
Jesteśmy w oku cyklonu!
158
00:09:34,325 --> 00:09:38,120
Rety! Jesteś świetna!
Powinnaś to robić częściej!
159
00:09:38,203 --> 00:09:39,496
Wiem!
160
00:09:43,167 --> 00:09:48,088
Nie ma burzy! Przestańcie uciekać!
To kolejne kłamstwa Lynette!
161
00:09:48,172 --> 00:09:50,382
To Czerwony kłamie!
162
00:09:50,466 --> 00:09:54,595
Od teraz słuchać mnie,
bo Czerwony to okropny kłamca!
163
00:09:56,513 --> 00:10:00,017
Myślę, że ma rację!
Powinniście jej słuchać,
164
00:10:00,100 --> 00:10:02,227
bo mi nie można ufać.
165
00:10:02,311 --> 00:10:05,814
I jest taki niski.
O co chodzi z tymi brwiami?
166
00:10:05,898 --> 00:10:07,775
Trochę przesadziła.
167
00:10:08,609 --> 00:10:12,488
Zostańcie w chatach,
aż galaretkowa mgła zniknie.
168
00:10:12,571 --> 00:10:17,368
- Wszystko wróciło do normy.
- Poza tym, że zostałem kłamcą.
169
00:10:17,451 --> 00:10:19,745
Ale w końcu możesz ćwiczyć!
170
00:10:19,828 --> 00:10:21,205
Dobrze zrobiłeś.
171
00:10:21,288 --> 00:10:25,250
Wrócę do swojej chaty
i stawię czoło tej mgle.
172
00:10:25,334 --> 00:10:26,752
Nie idź tam!
173
00:10:26,835 --> 00:10:30,297
Zgubisz się we mgle i będziesz się błąkać!
174
00:10:30,381 --> 00:10:32,091
Rozmawialiśmy o tym.
175
00:10:32,174 --> 00:10:34,802
Lynette kłamie, żeby mieć wolne.
176
00:10:34,885 --> 00:10:38,681
To czemu nic nie widzę?
Wyjaśnij to, meteorologu.
177
00:11:04,790 --> 00:11:06,625
Napisy: Grzegorz Marczyk