1 00:00:06,090 --> 00:00:07,091 {\an8}〝キャンプ・ スプリンターウッド〞 2 00:00:07,175 --> 00:00:09,594 {\an8}‪NETFLIX シリーズ 3 00:00:09,594 --> 00:00:10,303 {\an8}‪NETFLIX シリーズ キャンプ・   スプリンターウッド 4 00:00:10,303 --> 00:00:11,679 {\an8}キャンプ・   スプリンターウッド 5 00:00:11,763 --> 00:00:14,057 {\an8}夏の間の僕(ぼく)らの家 6 00:00:15,224 --> 00:00:17,643 {\an8}引いて 放して    飛んでいけ 7 00:00:17,727 --> 00:00:19,687 {\an8}ロケットのように      木々をぬけ 8 00:00:19,771 --> 00:00:21,856 {\an8}大砲(たいほう)のように飛んでいく 9 00:00:21,939 --> 00:00:26,194 {\an8}勢いよく飛び   ぶつかりまくる 10 00:00:26,277 --> 00:00:29,781 {\an8}アーチェリーも  テニスもメチャクチャ 11 00:00:29,864 --> 00:00:32,158 {\an8}レッドにステラ   ボムにチャック 12 00:00:32,241 --> 00:00:34,368 {\an8}高速でやってくる      気をつけろ 13 00:00:34,452 --> 00:00:37,497 {\an8}これがあれば人生は最高 14 00:00:38,164 --> 00:00:39,082 {\an8}アングリーバード 15 00:00:39,165 --> 00:00:41,000 {\an8}クレイジー・   サマーキャンプ 16 00:00:43,336 --> 00:00:45,338 {\an8}ちょっといいかな 17 00:00:46,422 --> 00:00:49,801 {\an8}そこを空けてよ 彼女(かのじょ)の任務なんだ 18 00:01:01,395 --> 00:01:04,482 {\an8}お腹のムズムズが最高 ユニコーンさん 19 00:01:08,861 --> 00:01:11,447 ‪何でこれがここに? ‪俺(おれ)‪のじゃない 20 00:01:11,531 --> 00:01:13,616 ‪ステラ? 待てよ 21 00:01:13,699 --> 00:01:16,369 ‪止めないで 金曜午後2時 22 00:01:18,538 --> 00:01:20,498 ‪今日こそスランフーに出る 23 00:01:20,998 --> 00:01:23,000 ‪だれも私を止められない 24 00:01:23,084 --> 00:01:24,210 ‪みなさん 25 00:01:24,293 --> 00:01:28,798 ‪カテゴリー4の ‪マヨネード警報が出ています 26 00:01:28,881 --> 00:01:31,175 ‪すぐ小屋にもどること! 27 00:01:32,510 --> 00:01:35,388 ‪悪いがスランフーは中止だ 28 00:01:35,471 --> 00:01:39,058 ‪ウソでしょ! 29 00:01:39,142 --> 00:01:42,395 ‪くだらない非常事態が ‪起こるのは 30 00:01:42,478 --> 00:01:44,063 ‪決まって金曜午後2時 31 00:01:44,147 --> 00:01:48,109 ‪マヨネーズのあらしだ ‪くだらないはずがない 32 00:01:48,192 --> 00:01:50,278 ‪さあ 小屋にもどって 33 00:01:51,529 --> 00:01:53,322 ‪こんなの おかしい 34 00:01:53,406 --> 00:01:56,659 ‪マヨネードのシーズンは ‪1月だもんな 35 00:01:56,742 --> 00:02:00,329 ‪マヨネードだけじゃない ‪何でも金曜に起こる 36 00:02:02,290 --> 00:02:04,917 ‪道場は閉めた ‪あわふぶきが来る 37 00:02:06,294 --> 00:02:07,962 ‪道場は閉めたよ 38 00:02:08,045 --> 00:02:10,423 ‪ハチ火災だったかな 39 00:02:11,215 --> 00:02:14,594 ‪ハチの群れで ‪火災が起きるんだ 40 00:02:17,096 --> 00:02:20,558 ‪当てようか くつなみ? ‪ミミズの‪振動(しんどう)‪? 41 00:02:20,641 --> 00:02:22,810 ‪雲の‪噴火(ふんか)‪? 42 00:02:22,894 --> 00:02:24,854 ‪だれかが おもらしした 43 00:02:27,398 --> 00:02:28,608 ‪おえっ つまり… 44 00:02:28,691 --> 00:02:31,611 ‪ウソでしょ! 45 00:02:31,694 --> 00:02:34,488 ‪何かがおかしい ‪確かめてくる 46 00:02:34,572 --> 00:02:36,782 ‪レッド 行っちゃダメだ 47 00:02:36,866 --> 00:02:40,578 ‪何かあやしい ‪真相をつき止めなきゃ 48 00:02:40,661 --> 00:02:43,414 ‪何ていいヤツなんだ 49 00:02:43,497 --> 00:02:45,917 ‪ユニコーンのぼうしを ‪借りよう 50 00:02:46,417 --> 00:02:47,752 ‪ぼうしじゃない! 51 00:02:48,252 --> 00:02:49,503 ‪俺(おれ)‪のじゃない! 52 00:02:57,637 --> 00:02:58,346 ‪これは… 53 00:03:01,557 --> 00:03:02,642 ‪ハロルド 54 00:03:06,187 --> 00:03:07,772 ‪何してるんだ? 55 00:03:08,606 --> 00:03:09,982 ‪絶対 言わない 56 00:03:10,650 --> 00:03:13,861 ‪リネットの案だ ‪自分の時間が欲しいって 57 00:03:13,945 --> 00:03:15,988 ‪これ以上 質問はなし! 58 00:03:16,072 --> 00:03:19,033 ‪だからアクティビティーが ‪中止に? 59 00:03:22,536 --> 00:03:25,331 ‪分かってないな ‪関わるのはよせ 60 00:03:25,414 --> 00:03:27,083 ‪それもそうだな 61 00:03:27,166 --> 00:03:29,835 ‪もどって ‪何もなかったフリをする 62 00:03:29,919 --> 00:03:33,047 ‪それがいい ありがとう 63 00:03:34,006 --> 00:03:35,341 ‪簡単だった 64 00:03:35,925 --> 00:03:39,887 ‪マヨネードはなかった ‪ハロルドとリネットが… 65 00:03:39,971 --> 00:03:42,890 ‪よかった 生きてた! 66 00:03:42,974 --> 00:03:44,475 ‪助けに行こうかと 67 00:03:44,558 --> 00:03:47,520 ‪マヨネードで ‪君が‪犠牲(ぎせい)‪になると思った 68 00:03:47,603 --> 00:03:50,314 ‪チャック ‪マヨネードはないんだ 69 00:03:50,398 --> 00:03:52,817 ‪小屋にいさせるためのウソ 70 00:03:52,900 --> 00:03:53,776 ‪なるほど 71 00:03:53,859 --> 00:03:57,113 ‪変な天気の名前より ‪納得できる 72 00:03:57,196 --> 00:04:00,700 ‪ステラはキレるだろうな ‪だれが伝える? 73 00:04:02,576 --> 00:04:04,537 ‪リネットが何を? 74 00:04:04,620 --> 00:04:07,081 ‪ありがとう ペンリー 75 00:04:07,873 --> 00:04:12,670 ‪先生にはどう教わった? ‪攻撃(こうげき)‪に集中するには? 76 00:04:12,753 --> 00:04:15,506 ‪知らない ‪会ったことないもの 77 00:04:15,589 --> 00:04:18,926 ‪だってスランフーを ‪一度もできてない 78 00:04:19,010 --> 00:04:21,595 ‪心配ない ‪俺(おれ)‪に考えがある 79 00:04:21,679 --> 00:04:25,516 ‪それはよかった ‪ちょうどイラついてたの 80 00:04:33,774 --> 00:04:36,319 ‪レッド 無事でよかった 81 00:04:36,402 --> 00:04:39,405 ‪よく生き延びたわね ‪マヨネードが… 82 00:04:39,488 --> 00:04:41,407 ‪いいわ バレてるし 83 00:04:41,490 --> 00:04:44,076 ‪俺(おれ)‪たちを ‪小屋に閉じこめたのは 84 00:04:44,160 --> 00:04:45,703 ‪テレビを見るため? 85 00:04:45,786 --> 00:04:48,789 ‪自分の時間を持つのが ‪そんなにダメ? 86 00:04:48,873 --> 00:04:51,250 ‪ああ かなりダメだ 87 00:04:51,334 --> 00:04:55,296 ‪なら 熱帯果物雨は ‪ウソだと公表すればいい 88 00:04:55,379 --> 00:04:58,716 ‪てっぽう写真水も ‪チーズくずれもね 89 00:04:58,799 --> 00:05:01,385 ‪でもみんなが信じると思う? 90 00:05:01,469 --> 00:05:04,555 ‪俺(おれ)‪を? きっと ‪信じないだろうけど… 91 00:05:08,476 --> 00:05:09,477 ‪聞いただろ 92 00:05:09,560 --> 00:05:13,773 ‪アクティビティーの中止は ‪リネットのウソのせい 93 00:05:14,398 --> 00:05:15,483 ‪ひどいぞ 94 00:05:15,566 --> 00:05:17,693 ‪でも もう従わなくていい 95 00:05:17,777 --> 00:05:20,738 ‪リネットの独裁体制は ‪終わった! 96 00:05:21,530 --> 00:05:24,909 ‪あんたの話は ‪みんな二度と信じない 97 00:05:25,826 --> 00:05:28,913 ‪ろくな結果にならない ‪覚えてなさい 98 00:05:30,039 --> 00:05:33,334 ‪覚えておきなさいよ 99 00:05:35,461 --> 00:05:38,756 ‪いい気分じゃない? ‪だって私はそうだから 100 00:05:38,839 --> 00:05:41,092 ‪これから楽しくなる 101 00:05:41,175 --> 00:05:43,886 ‪もうリネットのウソに ‪だまされない 102 00:05:43,969 --> 00:05:47,681 ‪バスケットバードのコートは ‪そうじのため‪閉鎖(へいさ) 103 00:05:55,272 --> 00:05:59,443 ‪何で だれも‪閉鎖(へいさ)‪中だって ‪言わないんだ? 104 00:05:59,527 --> 00:06:01,195 ‪リネットが言った 105 00:06:01,278 --> 00:06:02,822 ‪そうだな 106 00:06:02,905 --> 00:06:06,033 ‪彼女(かのじょ)‪の話は ‪だれも信じないからな 107 00:06:10,538 --> 00:06:12,373 ‪チャックとボムは? 108 00:06:12,456 --> 00:06:14,583 ‪いつも一番に並ぶのに 109 00:06:17,294 --> 00:06:21,132 ‪起きてください ‪9時です 朝食の時間です 110 00:06:21,882 --> 00:06:24,427 ‪僕(ぼく)‪はだまされないよ ‪リネット 111 00:06:26,137 --> 00:06:29,849 ‪ブレンダもいない ‪朝食の時間を過ぎてるのに 112 00:06:32,017 --> 00:06:35,104 ‪朝食は9時と言ったのは ‪リネット 113 00:06:35,187 --> 00:06:36,313 ‪でもウソつき 114 00:06:36,397 --> 00:06:39,150 ‪きっと9時じゃないのかも 115 00:06:39,233 --> 00:06:41,026 ‪それか朝食はない 116 00:06:41,110 --> 00:06:43,404 ‪私は食事係ですらないかも 117 00:06:43,487 --> 00:06:47,408 ‪私の人生自体 ‪リネットのウソかもしれない 118 00:06:47,992 --> 00:06:50,578 ‪食事は ‪セルフサービスにする? 119 00:06:50,661 --> 00:06:53,998 ‪好きにすればいい ‪もう私には関係ない 120 00:06:54,081 --> 00:06:56,375 ‪みんな自分でどうぞ 121 00:07:02,006 --> 00:07:03,841 ‪もう このさわぎだ 122 00:07:03,924 --> 00:07:05,885 ‪これってチャンスだよ 123 00:07:05,968 --> 00:07:09,054 ‪ついに道場で ‪スランフーができる 124 00:07:11,891 --> 00:07:12,725 ‪一体… 125 00:07:18,314 --> 00:07:19,356 ‪お知らせです 126 00:07:19,440 --> 00:07:23,152 ‪道場で定員以上の参加者が ‪とびはねています 127 00:07:25,779 --> 00:07:27,239 ‪やめないなら… 128 00:07:28,157 --> 00:07:30,159 ‪好きにして もういい 129 00:07:35,414 --> 00:07:38,834 ‪責任を感じずには ‪いられないよ 130 00:07:41,295 --> 00:07:44,632 ‪スランフーを ‪やりたいだけなのに! 131 00:07:44,715 --> 00:07:47,843 ‪ステラやみんなのキャンプを ‪台なしにした 132 00:07:47,927 --> 00:07:50,513 ‪リネットの信用を取りもどす 133 00:07:51,096 --> 00:07:54,266 ‪どうしてレモン味の氷が ‪小屋に? 134 00:07:54,350 --> 00:07:56,143 ‪食堂がメチャクチャで 135 00:07:56,227 --> 00:07:59,104 ‪確保できたのは ‪こおったレモンジュースだけ 136 00:07:59,188 --> 00:08:00,773 ‪全部メチャクチャだ 137 00:08:00,856 --> 00:08:03,025 ‪だれもリネットを ‪信じないから 138 00:08:03,108 --> 00:08:04,193 ‪どうする? 139 00:08:04,276 --> 00:08:06,362 ‪カラスを食べるよ 140 00:08:06,862 --> 00:08:08,322 ‪食べてみろ 141 00:08:08,405 --> 00:08:11,992 ‪例えだよ ‪謝らなきゃってこと 142 00:08:12,660 --> 00:08:14,245 ‪許してやる 143 00:08:14,745 --> 00:08:17,957 ‪リネット ‪この混乱を何とかしなきゃ 144 00:08:18,040 --> 00:08:20,376 ‪混乱? 気づかなかった 145 00:08:20,459 --> 00:08:22,670 ‪ごめんなさい ‪俺(おれ)‪が悪かった 146 00:08:22,753 --> 00:08:25,297 ‪でも元にもどす方法は分かる 147 00:08:25,381 --> 00:08:30,344 ‪実は独裁体制が終わって ‪私は楽しんでる 148 00:08:30,427 --> 00:08:34,848 ‪これこそ自分だけの ‪時間だもの 最高よ 149 00:08:34,932 --> 00:08:37,184 ‪ぱちんこを全部そうじする 150 00:08:38,227 --> 00:08:39,937 ‪ワックスがけは? 151 00:08:40,020 --> 00:08:41,397 ‪分かった 152 00:08:42,106 --> 00:08:42,940 ‪ダメ 153 00:08:44,108 --> 00:08:45,859 ‪毎週 つめを整える 154 00:08:45,943 --> 00:08:46,986 ‪話は終わり 155 00:08:47,069 --> 00:08:47,820 ‪まだだ 156 00:08:47,903 --> 00:08:49,154 ‪さっきの話はね 157 00:08:49,238 --> 00:08:51,073 ‪ほら ‪俺(おれ)‪は信じない 158 00:08:51,156 --> 00:08:53,033 ‪他のみんなもだ 159 00:08:53,117 --> 00:08:56,287 ‪ウソつきじゃないと ‪納得させなきゃな 160 00:08:56,370 --> 00:08:58,622 ‪それもそうね 分かった 161 00:08:58,706 --> 00:08:59,373 ‪よし! 162 00:08:59,456 --> 00:09:02,501 ‪つめのケアは毎週よろしくね 163 00:09:02,585 --> 00:09:03,377 ‪ああ 164 00:09:03,877 --> 00:09:06,964 ‪レモンあられが近づいてます 165 00:09:07,047 --> 00:09:09,049 ‪すぐ小屋にもどること 166 00:09:09,133 --> 00:09:11,677 ‪レモンあられだってさ 167 00:09:11,760 --> 00:09:13,429 ‪またウソだ 168 00:09:14,722 --> 00:09:17,725 ‪ハロルドが ‪にせ物を降らせてる 169 00:09:17,808 --> 00:09:21,228 ‪でもハロルドはあそこにいる 170 00:09:21,812 --> 00:09:22,730 ‪やあ 171 00:09:23,397 --> 00:09:25,899 ‪あらしの目に入った! 172 00:09:35,200 --> 00:09:38,120 ‪スランフーが上手だ ‪もっと練習したら? 173 00:09:38,203 --> 00:09:39,705 ‪分かってる 174 00:09:43,167 --> 00:09:47,963 ‪あられなんかじゃない ‪止まれ! リネットのウソだ 175 00:09:48,047 --> 00:09:50,382 ‪ウソつきはレッドだ 176 00:09:50,466 --> 00:09:54,595 ‪今後は私の話を聞くことね ‪レッドは大ウソつきだから 177 00:09:56,513 --> 00:10:00,017 ‪彼女(かのじょ)‪が正しい ‪リネットに従うべきだ 178 00:10:00,100 --> 00:10:02,186 ‪俺(おれ)‪はウソつきだからな 179 00:10:02,269 --> 00:10:05,939 ‪しかも 背が低い ‪それに あのまゆ毛は何? 180 00:10:06,023 --> 00:10:07,775 ‪それは言いすぎ 181 00:10:08,609 --> 00:10:12,488 ‪ゼリーのもやが晴れるまで ‪小屋にいること 182 00:10:12,571 --> 00:10:15,282 ‪結局 全部 元どおりだね 183 00:10:15,366 --> 00:10:17,534 ‪俺(おれ)‪はウソつきになった 184 00:10:17,618 --> 00:10:19,536 ‪でも君はスランフーができた 185 00:10:19,620 --> 00:10:21,205 ‪レッドはえらいよ 186 00:10:21,288 --> 00:10:25,250 ‪自分の小屋にもどるね ‪“ゼリーのもや”の中をね 187 00:10:25,334 --> 00:10:26,752 ‪外に出ちゃダメ 188 00:10:26,835 --> 00:10:30,297 ‪迷子になって ‪一生さまようことになる 189 00:10:30,381 --> 00:10:32,007 ‪話はしただろ 190 00:10:32,091 --> 00:10:34,802 ‪これは ‪リネットの時間のためのウソ 191 00:10:34,885 --> 00:10:38,972 ‪なら どうして ‪何も見えないのか教えてよ 192 00:11:04,790 --> 00:11:06,625 ‪日本語字幕 大森 涼子