1 00:00:06,090 --> 00:00:07,592 {\an8}ΚΑΤΑΣΚHΝΩΣΗ ΣΠΛIΝΤΕΡΓΟΥΝΤ 2 00:00:07,675 --> 00:00:09,510 {\an8}ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 3 00:00:09,594 --> 00:00:11,679 {\an8}Κατασκήνωση Σπλίντεργουντ 4 00:00:11,763 --> 00:00:14,057 {\an8}Το καλοκαιρινό μας σπίτι 5 00:00:15,224 --> 00:00:17,643 {\an8}Καταπέλτης, σφεντόνα, τιναζόμαστε 6 00:00:17,727 --> 00:00:19,687 {\an8}Οι κατασκηνωτές πάνε βολίδα 7 00:00:19,771 --> 00:00:21,856 {\an8}Κάνουν μπόμπες όπου θέλουν αυτοί 8 00:00:21,939 --> 00:00:26,194 {\an8}Σαν σίφουνες πέφτουν παντού 9 00:00:26,277 --> 00:00:29,781 {\an8}Τοξοβολία, αποφυγή πουλιών, σφαίρες Μια παράνοια 10 00:00:29,864 --> 00:00:32,158 {\an8}Ρεντ, Στέλλα, Μπομπ, Τσακ 11 00:00:32,241 --> 00:00:34,368 {\an8}Πετάνε γρήγορα Τον νου σου, πάπια! 12 00:00:34,452 --> 00:00:37,497 {\an8}Μια ζωή θα χαίρεσαι που το έζησες 13 00:00:38,164 --> 00:00:40,583 {\an8}Angry Birds: Καλοκαιρινή Τρέλα 14 00:00:43,336 --> 00:00:45,213 {\an8}Συγγνώμη. Σας παρακαλώ. 15 00:00:46,255 --> 00:00:49,801 Ανοίξτε, πουλιά. Το κορίτσι έχει αποστολή. 16 00:01:01,395 --> 00:01:04,649 {\an8}Μ' αρέσει που μου γαργαλάς την κοιλίτσα, μονόκερε. 17 00:01:08,861 --> 00:01:13,199 Πώς τυλίχτηκε γύρω μου αυτό; Δεν είναι δικό μου. Στέλλα, στάσου! 18 00:01:13,699 --> 00:01:16,119 Όχι. Είναι Παρασκευή. 2:00 μ.μ. 19 00:01:18,246 --> 00:01:20,498 Δεν ξαναχάνω το σλανγκ φου. 20 00:01:20,998 --> 00:01:23,000 Δεν με σταματάει τίποτα. 21 00:01:23,084 --> 00:01:28,798 Προσοχή! Η κατασκήνωση απειλείται από μαγιοστρόβιλο κατηγορίας τέσσερα. 22 00:01:28,881 --> 00:01:30,883 Στα σπιτάκια σας αμέσως! 23 00:01:32,426 --> 00:01:35,638 Δεν έχει σλανγκ φου. Το ντότζο έκλεισε. 24 00:01:35,721 --> 00:01:39,058 Όχι! 25 00:01:39,142 --> 00:01:44,063 Ιδέα μου είναι ή κάθε Παρασκευή στις δύο γίνεται κάτι έκτακτο; 26 00:01:44,147 --> 00:01:48,109 Δεν είναι χαζό μαγιονέζα να τα ρημάζει όλα με 320 χλμ. την ώρα. 27 00:01:48,192 --> 00:01:50,278 Γυρίστε στα σπιτάκια σας. 28 00:01:51,529 --> 00:01:53,406 Τίποτα δεν βγάζει νόημα! 29 00:01:53,489 --> 00:01:56,659 Μαγιοστρόβιλους έχουμε τον Γενάρη. 30 00:01:56,742 --> 00:02:00,329 Δεν είναι μόνο αυτό. Κάθε Παρασκευή κάτι είναι. 31 00:02:02,206 --> 00:02:04,917 Το ντότζο έκλεισε. Θύελλα φυσαλίδων. 32 00:02:06,294 --> 00:02:07,962 Το ντότζο έκλεισε. 33 00:02:08,045 --> 00:02:10,423 Φωτιά από μέλισσες; 34 00:02:11,215 --> 00:02:14,594 Σμήνη μελισσών προκαλούν φωτιά σε θάμνους. 35 00:02:17,096 --> 00:02:20,558 Να μαντέψω. Παπουτσουνάμι; Σεισμός από σκουλήκια; 36 00:02:20,641 --> 00:02:22,810 Έκρηξη βαρεμαρο-ηφαιστείου; 37 00:02:22,894 --> 00:02:24,854 Έκαναν κακά στο στρώμα. 38 00:02:28,107 --> 00:02:31,611 Εννοώ, όχι! 39 00:02:31,694 --> 00:02:34,488 Κάτι δεν πάει καλά. Θα πάω εκεί έξω. 40 00:02:34,572 --> 00:02:36,782 Όχι, Ρεντ! Μην το κάνεις! 41 00:02:36,866 --> 00:02:40,453 Κάτι ύποπτο συμβαίνει και θα μάθω τι είναι. 42 00:02:40,536 --> 00:02:43,414 Ήταν πολύ καλός για αυτόν τον κόσμο! 43 00:02:43,497 --> 00:02:45,708 Του παίρνω το καπέλο μονόκερου. 44 00:02:46,209 --> 00:02:47,543 Δεν είναι καπέλο. 45 00:02:48,211 --> 00:02:50,004 Και δεν είναι δικό μου! 46 00:02:57,511 --> 00:02:58,346 Τι στο… 47 00:03:01,557 --> 00:03:02,642 Γεια, Χάρολντ. 48 00:03:06,103 --> 00:03:07,772 Τι κάνεις; 49 00:03:08,606 --> 00:03:10,149 Δεν θα μιλήσω ποτέ! 50 00:03:10,650 --> 00:03:15,988 Ιδέα της Λινέτ! Ήθελε να μείνει λίγο μόνη. Δεν αντέχω άλλες ερωτήσεις! 51 00:03:16,072 --> 00:03:19,033 Γι' αυτό δεν κάναμε δραστηριότητες; 52 00:03:22,078 --> 00:03:25,331 Δεν καταλαβαίνεις. Δεν θες να ανακατευτείς. 53 00:03:25,414 --> 00:03:27,083 Χάρολντ, έχεις δίκιο. 54 00:03:27,166 --> 00:03:29,835 Πάω στο σπιτάκι μου. Τέλος. 55 00:03:29,919 --> 00:03:32,546 Καλοσύνη σου. Ευχαριστώ. 56 00:03:34,006 --> 00:03:34,924 Εύκολο ήταν. 57 00:03:35,925 --> 00:03:39,637 Δεν υπάρχει μαγιοστρόβιλος. Ο Χάρολντ κι η Λινέτ… 58 00:03:39,720 --> 00:03:42,890 Είσαι ζωντανός! 59 00:03:42,974 --> 00:03:44,267 Θα ερχόμασταν. 60 00:03:44,350 --> 00:03:47,520 Δεν θα αφήναμε να πεθάνεις σε μαγιοστρόβιλο. 61 00:03:47,603 --> 00:03:52,817 Τσακ! Δεν υπάρχει μαγιοστρόβιλος. Είναι απάτη για να μείνουμε μέσα. 62 00:03:52,900 --> 00:03:57,113 Είναι πιο λογικό από ένα καιρικό φαινόμενο σάλτσα. 63 00:03:57,196 --> 00:04:00,491 Η Στέλλα θα θυμώσει. Ποιος θα της το πει; 64 00:04:02,576 --> 00:04:04,537 Τι έκανε η Λινέτ; 65 00:04:04,620 --> 00:04:07,206 Ευχαριστώ που της το είπες, Πένλεϊ! 66 00:04:07,707 --> 00:04:12,503 Πού σου είπε ο σενσέι να επικεντρώνεις την επιθετικότητά σου; 67 00:04:12,586 --> 00:04:15,506 Δεν έχω ιδέα. Δεν τον έχω γνωρίσει. 68 00:04:15,589 --> 00:04:18,926 Δεν έκανα ποτέ σλανγκ φου! 69 00:04:19,010 --> 00:04:21,595 Ο γερο-Ρέντσι έχει σχέδιο. 70 00:04:21,679 --> 00:04:25,683 Δεν ξέρω αν το καταλαβαίνεις, μα είμαι εκνευρισμένη. 71 00:04:33,774 --> 00:04:36,319 Ρεντ! Ευτυχώς είσαι καλά! 72 00:04:36,402 --> 00:04:39,405 Πώς επιβίωσες από τον μαγιο… 73 00:04:39,488 --> 00:04:41,407 Άσ' το. Με έπιασες. 74 00:04:41,490 --> 00:04:45,703 Γι' αυτό μας έκλεισες μέσα; Για να βλέπεις τηλεόραση; 75 00:04:45,786 --> 00:04:48,789 Ήθελα λίγο προσωπικό χρόνο. Κακό είναι; 76 00:04:48,873 --> 00:04:51,250 Ναι. Είναι πολύ κακό! 77 00:04:51,334 --> 00:04:55,296 Άντε. Πες σε όλους ότι δεν υπήρχε φρουτο-καταιγίδα. 78 00:04:55,379 --> 00:04:58,716 Ούτε πλημμύρα από φλας ούτε τυριά που αφηνίασαν. 79 00:04:58,799 --> 00:05:01,385 Νομίζεις ότι θα σε πιστέψουν; 80 00:05:01,469 --> 00:05:04,555 Εμένα; Όχι, μάλλον όχι, αλλά… 81 00:05:08,476 --> 00:05:11,771 Την ακούσατε. Γι' αυτό χάνουμε δραστηριότητες. 82 00:05:11,854 --> 00:05:13,606 Η Λινέτ λέει ψέματα! 83 00:05:14,398 --> 00:05:15,441 Δεν είναι ωραίο. 84 00:05:15,524 --> 00:05:17,693 Δεν θα την ακούσουμε άλλο. 85 00:05:17,777 --> 00:05:20,446 Η τυραννία της τελείωσε! 86 00:05:21,530 --> 00:05:24,909 Δεν πρόκειται να σε ξαναπιστέψουμε. 87 00:05:25,826 --> 00:05:28,913 Δεν θα βγει σε καλό. Να μου το θυμηθείς. 88 00:05:30,039 --> 00:05:33,167 Να μου το θυμηθείς! 89 00:05:35,461 --> 00:05:38,756 Νιώθεις υπέροχα σήμερα; Εγώ, ναι. 90 00:05:38,839 --> 00:05:41,092 Όλα θα είναι τέλεια τώρα. 91 00:05:41,175 --> 00:05:43,886 Δεν θα χάφτουμε τα ψέματα της Λινέτ. 92 00:05:43,969 --> 00:05:47,681 Το γήπεδο μπάσκετμπερντ έκλεισε για να καθαριστεί. 93 00:05:55,272 --> 00:05:59,443 Γιατί δεν μας είπε κανείς ότι το γήπεδο έκλεισε; 94 00:05:59,527 --> 00:06:01,195 Το είπε τώρα η Λινέτ. 95 00:06:01,278 --> 00:06:02,822 Ναι, καλά, Ρεντ. 96 00:06:02,905 --> 00:06:06,117 Λες και πιστεύουμε ό,τι λέει αυτή. 97 00:06:10,538 --> 00:06:14,583 Ο Τσακ και ο Μπομπ; Πάντα είναι πρώτοι για πρωινό. 98 00:06:17,294 --> 00:06:21,132 Καλά ξυπνητούρια. Είναι εννιά. Ώρα για πρωινό. 99 00:06:21,799 --> 00:06:24,427 Περιμένεις να το χάψω αυτό, Λινέτ; 100 00:06:26,137 --> 00:06:29,849 Πού είναι η Μπρέντα; Σερβίρεται το πρωινό. 101 00:06:32,017 --> 00:06:35,104 Ποιος είπε πρωινό στις εννιά; Η Λινέτ. 102 00:06:35,187 --> 00:06:36,313 Λέει ψέματα! 103 00:06:36,397 --> 00:06:39,150 Μπορεί να μην ξεκινάει στις εννιά. 104 00:06:39,233 --> 00:06:41,026 Να μην ξεκινούσε ποτέ εννιά. 105 00:06:41,110 --> 00:06:43,404 Μπορεί να μην είμαι τραπεζοκόμος. 106 00:06:43,487 --> 00:06:47,408 Μπορεί όλη μου η ζωή να είναι ψέμα της Λινέτ! 107 00:06:47,992 --> 00:06:50,578 Να σερβιριστούμε μόνοι; 108 00:06:50,661 --> 00:06:53,998 Ό,τι θέλετε. Τίποτα δεν έχει σημασία πια. 109 00:06:54,081 --> 00:06:56,709 Το κάθε πουλί για πάρτη του. 110 00:07:02,006 --> 00:07:03,841 Οξύνθηκε γρήγορα. 111 00:07:03,924 --> 00:07:05,926 Τώρα είναι η ευκαιρία μας! 112 00:07:06,010 --> 00:07:08,929 Πάμε στο ντότζο να κάνω σλανγκ φου. 113 00:07:11,891 --> 00:07:12,725 Τι στο… 114 00:07:18,314 --> 00:07:23,152 Προσοχή! Το ντότζο δεν αντέχει τόσους κατασκηνωτές να χοροπηδούν. 115 00:07:25,738 --> 00:07:27,239 Αν δεν σταματήσετε… 116 00:07:28,115 --> 00:07:30,367 Κάντε ό,τι θέλετε. Εγώ φεύγω. 117 00:07:35,414 --> 00:07:38,834 Νιώθω κάπως υπεύθυνος για όλα αυτά. 118 00:07:41,295 --> 00:07:44,882 Θέλω να κάνω σλανγκ φου! 119 00:07:44,965 --> 00:07:47,843 Κατέστρεψα την κατασκήνωση για όλους! 120 00:07:47,927 --> 00:07:50,513 Να ξαναπιστέψουν όλοι τη Λινέτ. 121 00:07:51,096 --> 00:07:54,266 Γιατί υπάρχουν κομμάτια πάγου με λεμόνι εδώ; 122 00:07:54,350 --> 00:07:59,104 Γίνεται χαμός στην τραπεζαρία. Πήραμε γρανίτα λεμόνι απ' τον καταψύκτη. 123 00:07:59,188 --> 00:08:03,025 Η κατασκήνωση καταρρέει γιατί δεν πιστεύουν τη Λινέτ. 124 00:08:03,108 --> 00:08:04,193 Τι θα κάνεις; 125 00:08:04,777 --> 00:08:06,737 Θα φάω κράξιμο. 126 00:08:06,820 --> 00:08:08,322 Για δοκίμασε. 127 00:08:08,405 --> 00:08:11,909 Είναι έκφραση. Θα πρέπει να ζητήσω συγγνώμη. 128 00:08:12,660 --> 00:08:14,245 Δεκτή η συγγνώμη. 129 00:08:14,745 --> 00:08:17,957 Λινέτ, κάτι να κάνουμε. Επικρατεί χάος! 130 00:08:18,040 --> 00:08:20,376 Αλήθεια; Δεν το είχα προσέξει. 131 00:08:20,459 --> 00:08:25,297 Συγγνώμη. Έκανα ένα λάθος, μα μπορώ να τα κάνω όλα όπως πριν. 132 00:08:25,381 --> 00:08:30,344 Απολαμβάνω το γεγονός ότι τελείωσε η τυραννία μου. 133 00:08:30,427 --> 00:08:34,431 Έχω 100% προσωπικό χρόνο και είναι θεσπέσια. 134 00:08:34,932 --> 00:08:37,184 Θα καθαρίσω κάθε σφεντόνα! 135 00:08:38,227 --> 00:08:39,937 Και θα περάσεις κερί; 136 00:08:40,020 --> 00:08:41,397 Καλά, εντάξει. 137 00:08:42,106 --> 00:08:43,357 Όχι. 138 00:08:43,983 --> 00:08:45,859 Πεντικιούρ κάθε βδομάδα. 139 00:08:45,943 --> 00:08:47,820 -Η συζήτηση τελείωσε. -Όχι! 140 00:08:47,903 --> 00:08:49,154 Είπα τέλος. 141 00:08:49,238 --> 00:08:51,115 Βλέπεις; Δεν σε πιστεύω. 142 00:08:51,198 --> 00:08:56,287 Δεν θα σε ξαναπιστέψουν εκτός κι αν πειστούν ότι δεν είσαι ψεύτρα. 143 00:08:56,370 --> 00:08:58,622 Ισχύει. Καλά, είμαι μέσα. 144 00:08:58,706 --> 00:09:02,501 Τέλεια! Θα μου κάνεις πεντικιούρ. Κάθε βδομάδα. 145 00:09:02,585 --> 00:09:03,419 Τέλεια. 146 00:09:03,919 --> 00:09:06,964 Προσοχή! Πλησιάζει λεμονο-καταιγίδα. 147 00:09:07,047 --> 00:09:09,049 Γυρίστε στα σπιτάκια σας. 148 00:09:09,133 --> 00:09:13,846 Ναι, σίγουρα. "Λεμονο-καταιγίδα". Λέει κι άλλα ψέματα η Λινέτ. 149 00:09:14,722 --> 00:09:17,725 Ο Χάρολντ και η ψεύτικη μηχανή καιρού. 150 00:09:17,808 --> 00:09:21,228 Ο Χάρολντ και η ψεύτικη μηχανή είναι εκεί. 151 00:09:21,812 --> 00:09:22,730 Γεια! 152 00:09:23,397 --> 00:09:25,899 Το μάτι της καταιγίδας είναι πάνω μας! 153 00:09:34,325 --> 00:09:38,120 Είσαι φοβερή στο σλανγκ φου. Να κάνεις πιο συχνά. 154 00:09:38,203 --> 00:09:39,705 Το ξέρω! 155 00:09:43,167 --> 00:09:48,088 Δεν έχει καταιγίδα. Μην τρέχετε! Είναι άλλο ένα ψέμα της Λινέτ! 156 00:09:48,172 --> 00:09:50,382 Ο Ρεντ είναι ο ψεύτης! 157 00:09:50,466 --> 00:09:54,595 Εμένα να ακούτε. Ο Ρεντ είναι ένας μεγάλος ψεύτης! 158 00:09:56,513 --> 00:10:00,017 Νομίζω ότι έχει δίκιο. Να ακούτε τη Λινέτ. 159 00:10:00,100 --> 00:10:02,227 Μην εμπιστεύεστε εμένα. 160 00:10:02,311 --> 00:10:05,814 Είναι πολύ κοντός. Και τι φρύδια είναι αυτά; 161 00:10:05,898 --> 00:10:07,775 Παραπάει αυτό. 162 00:10:08,609 --> 00:10:12,488 Μείνετε στα σπιτάκια ωσότου διαλυθεί η ζελε-ομίχλη. 163 00:10:12,571 --> 00:10:15,282 Επανήλθαν τα πράγματα. 164 00:10:15,366 --> 00:10:17,368 Όλοι με θεωρούν ψεύτη. 165 00:10:17,451 --> 00:10:19,662 Μα εσύ έκανες σλανγκ φου. 166 00:10:19,745 --> 00:10:21,413 Έκανες το σωστό, Ρεντ. 167 00:10:21,497 --> 00:10:25,250 Πάω στο σπιτάκι μου να αψηφήσω τη "ζελε-ομίχλη". 168 00:10:25,334 --> 00:10:30,297 Μη βγεις έξω! Θα χαθείς στην ομίχλη και θα περιφέρεσαι για πάντα! 169 00:10:30,381 --> 00:10:34,802 Το συζητήσαμε. Η Λινέτ λέει πάλι ψέματα για να μείνει μόνη. 170 00:10:34,885 --> 00:10:38,681 Και γιατί εγώ δεν βλέπω τίποτα, κύριε μετεωρολόγε; 171 00:11:04,790 --> 00:11:06,625 {\an8}Υποτιτλισμός: Μάρθα Σιαμέτη