1
00:00:06,090 --> 00:00:07,592
{\an8}ΚΑΤΑΣΚHΝΩΣΗ ΣΠΛIΝΤΕΡΓΟΥΝΤ
2
00:00:07,675 --> 00:00:09,510
{\an8}ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
3
00:00:09,594 --> 00:00:11,679
{\an8}Κατασκήνωση Σπλίντεργουντ
4
00:00:11,763 --> 00:00:14,057
{\an8}Το καλοκαιρινό μας σπίτι
5
00:00:15,224 --> 00:00:17,643
{\an8}Καταπέλτης, σφεντόνα, τιναζόμαστε
6
00:00:17,727 --> 00:00:19,687
{\an8}Οι κατασκηνωτές πάνε βολίδα
7
00:00:19,771 --> 00:00:21,856
{\an8}Κάνουν μπόμπες όπου θέλουν αυτοί
8
00:00:21,939 --> 00:00:26,194
{\an8}Σαν σίφουνες πέφτουν παντού
9
00:00:26,277 --> 00:00:29,781
{\an8}Τοξοβολία, αποφυγή πουλιών, σφαίρες
Μια παράνοια
10
00:00:29,864 --> 00:00:32,158
{\an8}Ρεντ, Στέλλα, Μπομπ, Τσακ
11
00:00:32,241 --> 00:00:34,368
{\an8}Πετάνε γρήγορα
Τον νου σου, πάπια!
12
00:00:34,452 --> 00:00:37,497
{\an8}Μια ζωή θα χαίρεσαι που το έζησες
13
00:00:38,164 --> 00:00:40,583
{\an8}Angry Birds: Καλοκαιρινή Τρέλα
14
00:00:43,336 --> 00:00:45,213
{\an8}Συγγνώμη. Σας παρακαλώ.
15
00:00:46,255 --> 00:00:49,801
Ανοίξτε, πουλιά. Το κορίτσι έχει αποστολή.
16
00:01:01,395 --> 00:01:04,649
{\an8}Μ' αρέσει που μου γαργαλάς
την κοιλίτσα, μονόκερε.
17
00:01:08,861 --> 00:01:13,199
Πώς τυλίχτηκε γύρω μου αυτό;
Δεν είναι δικό μου. Στέλλα, στάσου!
18
00:01:13,699 --> 00:01:16,119
Όχι. Είναι Παρασκευή. 2:00 μ.μ.
19
00:01:18,246 --> 00:01:20,498
Δεν ξαναχάνω το σλανγκ φου.
20
00:01:20,998 --> 00:01:23,000
Δεν με σταματάει τίποτα.
21
00:01:23,084 --> 00:01:28,798
Προσοχή! Η κατασκήνωση απειλείται
από μαγιοστρόβιλο κατηγορίας τέσσερα.
22
00:01:28,881 --> 00:01:30,883
Στα σπιτάκια σας αμέσως!
23
00:01:32,426 --> 00:01:35,638
Δεν έχει σλανγκ φου. Το ντότζο έκλεισε.
24
00:01:35,721 --> 00:01:39,058
Όχι!
25
00:01:39,142 --> 00:01:44,063
Ιδέα μου είναι ή κάθε Παρασκευή
στις δύο γίνεται κάτι έκτακτο;
26
00:01:44,147 --> 00:01:48,109
Δεν είναι χαζό μαγιονέζα
να τα ρημάζει όλα με 320 χλμ. την ώρα.
27
00:01:48,192 --> 00:01:50,278
Γυρίστε στα σπιτάκια σας.
28
00:01:51,529 --> 00:01:53,406
Τίποτα δεν βγάζει νόημα!
29
00:01:53,489 --> 00:01:56,659
Μαγιοστρόβιλους έχουμε τον Γενάρη.
30
00:01:56,742 --> 00:02:00,329
Δεν είναι μόνο αυτό.
Κάθε Παρασκευή κάτι είναι.
31
00:02:02,206 --> 00:02:04,917
Το ντότζο έκλεισε. Θύελλα φυσαλίδων.
32
00:02:06,294 --> 00:02:07,962
Το ντότζο έκλεισε.
33
00:02:08,045 --> 00:02:10,423
Φωτιά από μέλισσες;
34
00:02:11,215 --> 00:02:14,594
Σμήνη μελισσών προκαλούν φωτιά σε θάμνους.
35
00:02:17,096 --> 00:02:20,558
Να μαντέψω. Παπουτσουνάμι;
Σεισμός από σκουλήκια;
36
00:02:20,641 --> 00:02:22,810
Έκρηξη βαρεμαρο-ηφαιστείου;
37
00:02:22,894 --> 00:02:24,854
Έκαναν κακά στο στρώμα.
38
00:02:28,107 --> 00:02:31,611
Εννοώ, όχι!
39
00:02:31,694 --> 00:02:34,488
Κάτι δεν πάει καλά. Θα πάω εκεί έξω.
40
00:02:34,572 --> 00:02:36,782
Όχι, Ρεντ! Μην το κάνεις!
41
00:02:36,866 --> 00:02:40,453
Κάτι ύποπτο συμβαίνει
και θα μάθω τι είναι.
42
00:02:40,536 --> 00:02:43,414
Ήταν πολύ καλός για αυτόν τον κόσμο!
43
00:02:43,497 --> 00:02:45,708
Του παίρνω το καπέλο μονόκερου.
44
00:02:46,209 --> 00:02:47,543
Δεν είναι καπέλο.
45
00:02:48,211 --> 00:02:50,004
Και δεν είναι δικό μου!
46
00:02:57,511 --> 00:02:58,346
Τι στο…
47
00:03:01,557 --> 00:03:02,642
Γεια, Χάρολντ.
48
00:03:06,103 --> 00:03:07,772
Τι κάνεις;
49
00:03:08,606 --> 00:03:10,149
Δεν θα μιλήσω ποτέ!
50
00:03:10,650 --> 00:03:15,988
Ιδέα της Λινέτ! Ήθελε να μείνει λίγο μόνη.
Δεν αντέχω άλλες ερωτήσεις!
51
00:03:16,072 --> 00:03:19,033
Γι' αυτό δεν κάναμε δραστηριότητες;
52
00:03:22,078 --> 00:03:25,331
Δεν καταλαβαίνεις.
Δεν θες να ανακατευτείς.
53
00:03:25,414 --> 00:03:27,083
Χάρολντ, έχεις δίκιο.
54
00:03:27,166 --> 00:03:29,835
Πάω στο σπιτάκι μου. Τέλος.
55
00:03:29,919 --> 00:03:32,546
Καλοσύνη σου. Ευχαριστώ.
56
00:03:34,006 --> 00:03:34,924
Εύκολο ήταν.
57
00:03:35,925 --> 00:03:39,637
Δεν υπάρχει μαγιοστρόβιλος.
Ο Χάρολντ κι η Λινέτ…
58
00:03:39,720 --> 00:03:42,890
Είσαι ζωντανός!
59
00:03:42,974 --> 00:03:44,267
Θα ερχόμασταν.
60
00:03:44,350 --> 00:03:47,520
Δεν θα αφήναμε
να πεθάνεις σε μαγιοστρόβιλο.
61
00:03:47,603 --> 00:03:52,817
Τσακ! Δεν υπάρχει μαγιοστρόβιλος.
Είναι απάτη για να μείνουμε μέσα.
62
00:03:52,900 --> 00:03:57,113
Είναι πιο λογικό
από ένα καιρικό φαινόμενο σάλτσα.
63
00:03:57,196 --> 00:04:00,491
Η Στέλλα θα θυμώσει. Ποιος θα της το πει;
64
00:04:02,576 --> 00:04:04,537
Τι έκανε η Λινέτ;
65
00:04:04,620 --> 00:04:07,206
Ευχαριστώ που της το είπες, Πένλεϊ!
66
00:04:07,707 --> 00:04:12,503
Πού σου είπε ο σενσέι
να επικεντρώνεις την επιθετικότητά σου;
67
00:04:12,586 --> 00:04:15,506
Δεν έχω ιδέα. Δεν τον έχω γνωρίσει.
68
00:04:15,589 --> 00:04:18,926
Δεν έκανα ποτέ σλανγκ φου!
69
00:04:19,010 --> 00:04:21,595
Ο γερο-Ρέντσι έχει σχέδιο.
70
00:04:21,679 --> 00:04:25,683
Δεν ξέρω αν το καταλαβαίνεις,
μα είμαι εκνευρισμένη.
71
00:04:33,774 --> 00:04:36,319
Ρεντ! Ευτυχώς είσαι καλά!
72
00:04:36,402 --> 00:04:39,405
Πώς επιβίωσες από τον μαγιο…
73
00:04:39,488 --> 00:04:41,407
Άσ' το. Με έπιασες.
74
00:04:41,490 --> 00:04:45,703
Γι' αυτό μας έκλεισες μέσα;
Για να βλέπεις τηλεόραση;
75
00:04:45,786 --> 00:04:48,789
Ήθελα λίγο προσωπικό χρόνο. Κακό είναι;
76
00:04:48,873 --> 00:04:51,250
Ναι. Είναι πολύ κακό!
77
00:04:51,334 --> 00:04:55,296
Άντε. Πες σε όλους
ότι δεν υπήρχε φρουτο-καταιγίδα.
78
00:04:55,379 --> 00:04:58,716
Ούτε πλημμύρα από φλας
ούτε τυριά που αφηνίασαν.
79
00:04:58,799 --> 00:05:01,385
Νομίζεις ότι θα σε πιστέψουν;
80
00:05:01,469 --> 00:05:04,555
Εμένα; Όχι, μάλλον όχι, αλλά…
81
00:05:08,476 --> 00:05:11,771
Την ακούσατε.
Γι' αυτό χάνουμε δραστηριότητες.
82
00:05:11,854 --> 00:05:13,606
Η Λινέτ λέει ψέματα!
83
00:05:14,398 --> 00:05:15,441
Δεν είναι ωραίο.
84
00:05:15,524 --> 00:05:17,693
Δεν θα την ακούσουμε άλλο.
85
00:05:17,777 --> 00:05:20,446
Η τυραννία της τελείωσε!
86
00:05:21,530 --> 00:05:24,909
Δεν πρόκειται να σε ξαναπιστέψουμε.
87
00:05:25,826 --> 00:05:28,913
Δεν θα βγει σε καλό. Να μου το θυμηθείς.
88
00:05:30,039 --> 00:05:33,167
Να μου το θυμηθείς!
89
00:05:35,461 --> 00:05:38,756
Νιώθεις υπέροχα σήμερα; Εγώ, ναι.
90
00:05:38,839 --> 00:05:41,092
Όλα θα είναι τέλεια τώρα.
91
00:05:41,175 --> 00:05:43,886
Δεν θα χάφτουμε τα ψέματα της Λινέτ.
92
00:05:43,969 --> 00:05:47,681
Το γήπεδο μπάσκετμπερντ
έκλεισε για να καθαριστεί.
93
00:05:55,272 --> 00:05:59,443
Γιατί δεν μας είπε κανείς
ότι το γήπεδο έκλεισε;
94
00:05:59,527 --> 00:06:01,195
Το είπε τώρα η Λινέτ.
95
00:06:01,278 --> 00:06:02,822
Ναι, καλά, Ρεντ.
96
00:06:02,905 --> 00:06:06,117
Λες και πιστεύουμε ό,τι λέει αυτή.
97
00:06:10,538 --> 00:06:14,583
Ο Τσακ και ο Μπομπ;
Πάντα είναι πρώτοι για πρωινό.
98
00:06:17,294 --> 00:06:21,132
Καλά ξυπνητούρια.
Είναι εννιά. Ώρα για πρωινό.
99
00:06:21,799 --> 00:06:24,427
Περιμένεις να το χάψω αυτό, Λινέτ;
100
00:06:26,137 --> 00:06:29,849
Πού είναι η Μπρέντα; Σερβίρεται το πρωινό.
101
00:06:32,017 --> 00:06:35,104
Ποιος είπε πρωινό στις εννιά; Η Λινέτ.
102
00:06:35,187 --> 00:06:36,313
Λέει ψέματα!
103
00:06:36,397 --> 00:06:39,150
Μπορεί να μην ξεκινάει στις εννιά.
104
00:06:39,233 --> 00:06:41,026
Να μην ξεκινούσε ποτέ εννιά.
105
00:06:41,110 --> 00:06:43,404
Μπορεί να μην είμαι τραπεζοκόμος.
106
00:06:43,487 --> 00:06:47,408
Μπορεί όλη μου η ζωή
να είναι ψέμα της Λινέτ!
107
00:06:47,992 --> 00:06:50,578
Να σερβιριστούμε μόνοι;
108
00:06:50,661 --> 00:06:53,998
Ό,τι θέλετε. Τίποτα δεν έχει σημασία πια.
109
00:06:54,081 --> 00:06:56,709
Το κάθε πουλί για πάρτη του.
110
00:07:02,006 --> 00:07:03,841
Οξύνθηκε γρήγορα.
111
00:07:03,924 --> 00:07:05,926
Τώρα είναι η ευκαιρία μας!
112
00:07:06,010 --> 00:07:08,929
Πάμε στο ντότζο να κάνω σλανγκ φου.
113
00:07:11,891 --> 00:07:12,725
Τι στο…
114
00:07:18,314 --> 00:07:23,152
Προσοχή! Το ντότζο δεν αντέχει
τόσους κατασκηνωτές να χοροπηδούν.
115
00:07:25,738 --> 00:07:27,239
Αν δεν σταματήσετε…
116
00:07:28,115 --> 00:07:30,367
Κάντε ό,τι θέλετε. Εγώ φεύγω.
117
00:07:35,414 --> 00:07:38,834
Νιώθω κάπως υπεύθυνος για όλα αυτά.
118
00:07:41,295 --> 00:07:44,882
Θέλω να κάνω σλανγκ φου!
119
00:07:44,965 --> 00:07:47,843
Κατέστρεψα την κατασκήνωση για όλους!
120
00:07:47,927 --> 00:07:50,513
Να ξαναπιστέψουν όλοι τη Λινέτ.
121
00:07:51,096 --> 00:07:54,266
Γιατί υπάρχουν
κομμάτια πάγου με λεμόνι εδώ;
122
00:07:54,350 --> 00:07:59,104
Γίνεται χαμός στην τραπεζαρία.
Πήραμε γρανίτα λεμόνι απ' τον καταψύκτη.
123
00:07:59,188 --> 00:08:03,025
Η κατασκήνωση καταρρέει
γιατί δεν πιστεύουν τη Λινέτ.
124
00:08:03,108 --> 00:08:04,193
Τι θα κάνεις;
125
00:08:04,777 --> 00:08:06,737
Θα φάω κράξιμο.
126
00:08:06,820 --> 00:08:08,322
Για δοκίμασε.
127
00:08:08,405 --> 00:08:11,909
Είναι έκφραση.
Θα πρέπει να ζητήσω συγγνώμη.
128
00:08:12,660 --> 00:08:14,245
Δεκτή η συγγνώμη.
129
00:08:14,745 --> 00:08:17,957
Λινέτ, κάτι να κάνουμε. Επικρατεί χάος!
130
00:08:18,040 --> 00:08:20,376
Αλήθεια; Δεν το είχα προσέξει.
131
00:08:20,459 --> 00:08:25,297
Συγγνώμη. Έκανα ένα λάθος,
μα μπορώ να τα κάνω όλα όπως πριν.
132
00:08:25,381 --> 00:08:30,344
Απολαμβάνω το γεγονός
ότι τελείωσε η τυραννία μου.
133
00:08:30,427 --> 00:08:34,431
Έχω 100% προσωπικό χρόνο
και είναι θεσπέσια.
134
00:08:34,932 --> 00:08:37,184
Θα καθαρίσω κάθε σφεντόνα!
135
00:08:38,227 --> 00:08:39,937
Και θα περάσεις κερί;
136
00:08:40,020 --> 00:08:41,397
Καλά, εντάξει.
137
00:08:42,106 --> 00:08:43,357
Όχι.
138
00:08:43,983 --> 00:08:45,859
Πεντικιούρ κάθε βδομάδα.
139
00:08:45,943 --> 00:08:47,820
-Η συζήτηση τελείωσε.
-Όχι!
140
00:08:47,903 --> 00:08:49,154
Είπα τέλος.
141
00:08:49,238 --> 00:08:51,115
Βλέπεις; Δεν σε πιστεύω.
142
00:08:51,198 --> 00:08:56,287
Δεν θα σε ξαναπιστέψουν
εκτός κι αν πειστούν ότι δεν είσαι ψεύτρα.
143
00:08:56,370 --> 00:08:58,622
Ισχύει. Καλά, είμαι μέσα.
144
00:08:58,706 --> 00:09:02,501
Τέλεια! Θα μου κάνεις πεντικιούρ.
Κάθε βδομάδα.
145
00:09:02,585 --> 00:09:03,419
Τέλεια.
146
00:09:03,919 --> 00:09:06,964
Προσοχή! Πλησιάζει λεμονο-καταιγίδα.
147
00:09:07,047 --> 00:09:09,049
Γυρίστε στα σπιτάκια σας.
148
00:09:09,133 --> 00:09:13,846
Ναι, σίγουρα. "Λεμονο-καταιγίδα".
Λέει κι άλλα ψέματα η Λινέτ.
149
00:09:14,722 --> 00:09:17,725
Ο Χάρολντ και η ψεύτικη μηχανή καιρού.
150
00:09:17,808 --> 00:09:21,228
Ο Χάρολντ και η ψεύτικη μηχανή είναι εκεί.
151
00:09:21,812 --> 00:09:22,730
Γεια!
152
00:09:23,397 --> 00:09:25,899
Το μάτι της καταιγίδας είναι πάνω μας!
153
00:09:34,325 --> 00:09:38,120
Είσαι φοβερή στο σλανγκ φου.
Να κάνεις πιο συχνά.
154
00:09:38,203 --> 00:09:39,705
Το ξέρω!
155
00:09:43,167 --> 00:09:48,088
Δεν έχει καταιγίδα. Μην τρέχετε!
Είναι άλλο ένα ψέμα της Λινέτ!
156
00:09:48,172 --> 00:09:50,382
Ο Ρεντ είναι ο ψεύτης!
157
00:09:50,466 --> 00:09:54,595
Εμένα να ακούτε.
Ο Ρεντ είναι ένας μεγάλος ψεύτης!
158
00:09:56,513 --> 00:10:00,017
Νομίζω ότι έχει δίκιο. Να ακούτε τη Λινέτ.
159
00:10:00,100 --> 00:10:02,227
Μην εμπιστεύεστε εμένα.
160
00:10:02,311 --> 00:10:05,814
Είναι πολύ κοντός.
Και τι φρύδια είναι αυτά;
161
00:10:05,898 --> 00:10:07,775
Παραπάει αυτό.
162
00:10:08,609 --> 00:10:12,488
Μείνετε στα σπιτάκια
ωσότου διαλυθεί η ζελε-ομίχλη.
163
00:10:12,571 --> 00:10:15,282
Επανήλθαν τα πράγματα.
164
00:10:15,366 --> 00:10:17,368
Όλοι με θεωρούν ψεύτη.
165
00:10:17,451 --> 00:10:19,662
Μα εσύ έκανες σλανγκ φου.
166
00:10:19,745 --> 00:10:21,413
Έκανες το σωστό, Ρεντ.
167
00:10:21,497 --> 00:10:25,250
Πάω στο σπιτάκι μου
να αψηφήσω τη "ζελε-ομίχλη".
168
00:10:25,334 --> 00:10:30,297
Μη βγεις έξω! Θα χαθείς στην ομίχλη
και θα περιφέρεσαι για πάντα!
169
00:10:30,381 --> 00:10:34,802
Το συζητήσαμε. Η Λινέτ λέει πάλι ψέματα
για να μείνει μόνη.
170
00:10:34,885 --> 00:10:38,681
Και γιατί εγώ δεν βλέπω τίποτα,
κύριε μετεωρολόγε;
171
00:11:04,790 --> 00:11:06,625
{\an8}Υποτιτλισμός: Μάρθα Σιαμέτη