1
00:00:06,090 --> 00:00:07,675
SPLINTERWOOD KAMPI
2
00:00:07,759 --> 00:00:09,510
{\an8}BİR NETFLIX DİZİSİ
3
00:00:09,594 --> 00:00:11,679
{\an8}Splinterwood kampı
4
00:00:11,763 --> 00:00:14,098
{\an8}Yaz ayında yuvamız
5
00:00:15,224 --> 00:00:17,643
Mancınıkla sapanla
Fırlamak için
6
00:00:17,727 --> 00:00:19,687
Kampçılar roketle dalar ormana
7
00:00:19,771 --> 00:00:21,814
Gülle gibi fırlarlar toptan
8
00:00:21,898 --> 00:00:23,900
Havada taklalar
9
00:00:23,983 --> 00:00:26,194
{\an8}Her yere çarpmalar
10
00:00:26,277 --> 00:00:29,697
Okçuluk, yakankuş, borb tenis
Absürt hepsi
11
00:00:29,781 --> 00:00:32,116
Geliyorlar
Red, Stella, Bomba ve Chuck
12
00:00:32,200 --> 00:00:34,243
{\an8}Hızla uçuyorlar
Ördek var, dikkat!
13
00:00:34,327 --> 00:00:37,497
{\an8}Hayatın boyunca pişman etmeyecek seni
14
00:00:38,122 --> 00:00:41,000
{\an8}Angry Birds: Yaz Çılgınlığı
15
00:00:54,931 --> 00:00:55,765
Sıradaki.
16
00:00:55,848 --> 00:01:00,645
{\an8}Harold ve Penley'nin yaptığı eklemeleri
bir an önce görmeliyim.
17
00:01:01,938 --> 00:01:03,773
{\an8}"Bir an önce" demişken
18
00:01:03,856 --> 00:01:06,192
Niye o kadar tapyoka yedim ki?
19
00:01:06,275 --> 00:01:08,569
{\an8}Kaydırağa da binmem gerek.
20
00:01:08,653 --> 00:01:11,447
{\an8}Başarabilirim. Başaracağım… Eyvah!
21
00:01:14,033 --> 00:01:15,118
Yanlış alarm.
22
00:01:15,201 --> 00:01:16,744
Ne yapıyorsun Chuck?
23
00:01:16,828 --> 00:01:20,498
Aerodinamik sürtünmemi azaltıyorum.
24
00:01:21,040 --> 00:01:23,668
Hem bu havalar tüylerimi kurutuyor.
25
00:01:23,751 --> 00:01:25,711
Fazla kaygan olmadın mı?
26
00:01:25,795 --> 00:01:28,297
Ne kadar fazla o kadar iyi Stella.
27
00:01:28,381 --> 00:01:29,757
Nereye gidiyorsunuz?
28
00:01:37,598 --> 00:01:38,724
Sıradaki.
29
00:01:39,725 --> 00:01:40,977
Hadi bakalım.
30
00:01:41,644 --> 00:01:43,062
Hey! Hiç hoş değil.
31
00:01:43,146 --> 00:01:45,148
Dur bakalım.
32
00:01:45,231 --> 00:01:46,065
Yeni kural.
33
00:01:46,149 --> 00:01:49,944
Büyük kaydırak için artık boy şartı var.
34
00:01:50,027 --> 00:01:51,279
Şurada dur.
35
00:01:52,864 --> 00:01:54,699
Çok kısasın. Sıradaki!
36
00:01:54,782 --> 00:01:56,242
Şaka mı bu?
37
00:01:56,325 --> 00:01:58,494
Ben şaka yapmam evlat.
38
00:01:58,578 --> 00:02:01,455
Çok kısa değilimdir. Baştan ölçüleyim!
39
00:02:10,423 --> 00:02:11,591
Sıradaki!
40
00:02:12,800 --> 00:02:15,636
Bunu yapamazsın!
Tam bir adaletsizlik bu!
41
00:02:15,720 --> 00:02:18,556
Splinterwood kampının ruhuna aykırı.
42
00:02:18,639 --> 00:02:22,143
Etrafıma baktığımda ben eşitlik görüyorum.
43
00:02:23,144 --> 00:02:27,565
Uzun, kısa, oğlan, kız, domuz, kuş…
Fark etmez!
44
00:02:27,648 --> 00:02:28,733
Benim gözümde…
45
00:02:30,568 --> 00:02:33,279
…dost saydığım kuşlar
bana sırt çeviriyor!
46
00:02:33,362 --> 00:02:37,366
Kusura bakma.
Konuşman güzeldi ama kaydırak daha güzel!
47
00:02:37,450 --> 00:02:41,204
Evet. Şimdi gitmezsem patlayacağım.
Kötü anlamda.
48
00:02:41,287 --> 00:02:45,082
Öncelikle iğrençsin.
Sonracığıma bu kayganlık boşa gitmemeli.
49
00:02:45,166 --> 00:02:47,376
Ayrıca da hakikaten iğrençsin.
50
00:02:47,460 --> 00:02:49,629
Kuralın bir sebebi vardır.
51
00:02:49,712 --> 00:02:53,424
Her gördüğün şeyi
giderilmesi gereken adaletsizlik sanma.
52
00:02:54,508 --> 00:02:58,137
On dakikada biter,
sonra başka bir şeye bineriz.
53
00:03:06,729 --> 00:03:10,274
Selam Red.
Niye herkes gibi kaydırağa binmedin?
54
00:03:10,358 --> 00:03:12,526
Boy şartı getirmişler.
55
00:03:12,610 --> 00:03:15,196
Yavrular da o yüzden binemedi.
56
00:03:15,279 --> 00:03:18,366
Ne kadar tatlı! İkiz gibisiniz!
57
00:03:20,243 --> 00:03:23,079
İstersen onlara katıl.
Benziyorsunuz zaten.
58
00:03:55,319 --> 00:03:58,030
Muhteşemdi!
59
00:03:58,114 --> 00:04:01,617
Bugün bin defa daha bineceğim!
60
00:04:01,701 --> 00:04:05,579
O kadar eğlenceliydi ki yumurtladım!
Cidden diyorum.
61
00:04:05,663 --> 00:04:09,625
Adı Yavru Chuck olsun
ama siz Chazz deyin, daha havalı.
62
00:04:10,584 --> 00:04:14,463
Yavru Chuck ile her gün kaydırağa bineriz.
63
00:04:15,548 --> 00:04:19,385
İyi misin Stella?
Hastaysan Yavru Chuck'tan uzak dur.
64
00:04:19,468 --> 00:04:21,721
Kaydırak nasıldı diye sormuyorum…
65
00:04:21,804 --> 00:04:23,723
Fena değildi işte.
66
00:04:25,141 --> 00:04:28,144
Kimi kandırıyorum ki? Harikaydı!
67
00:04:28,227 --> 00:04:29,854
Üzgünüz Red.
68
00:04:29,937 --> 00:04:33,399
Üzülme dostum.
Seneye yeterince boy atarsın.
69
00:04:34,066 --> 00:04:35,192
Ya da sonraki sene.
70
00:04:35,276 --> 00:04:38,404
Siz ufaklıklar ise daha çok beklersiniz.
71
00:04:40,698 --> 00:04:42,450
Şimdi ne yapalım?
72
00:04:47,413 --> 00:04:49,332
Siz bensiz eğlenin.
73
00:04:49,415 --> 00:04:51,417
Yavrularla bir işim var.
74
00:04:51,500 --> 00:04:55,254
Gerçekten mi?
Peki madem, sonra görüşürüz.
75
00:04:57,340 --> 00:05:00,551
Dinleyin. Hep birlikte
kaydırağa bineceğiz.
76
00:05:02,553 --> 00:05:06,766
Kısa olmamızı avantaja çevirebiliriz.
77
00:05:07,641 --> 00:05:09,810
Planım da şu…
78
00:05:09,894 --> 00:05:12,146
İlk kısım. Karbonhidrat depolama.
79
00:05:14,190 --> 00:05:16,484
Bol bol enerji toplamamız gerek.
80
00:05:16,567 --> 00:05:19,445
Hem canım solucan çöreği çekti.
81
00:05:33,042 --> 00:05:36,712
İkinci kısım.
Gizlice kuyruğun önüne geçeceğiz.
82
00:05:45,721 --> 00:05:48,724
Üçüncü kısım ise en zoru.
83
00:05:50,142 --> 00:05:52,853
Aşmamız gereken asıl engel. Lynette.
84
00:05:59,860 --> 00:06:01,320
Gel buraya!
85
00:06:05,074 --> 00:06:06,325
Hazırız!
86
00:06:06,409 --> 00:06:09,662
Red!
87
00:06:09,745 --> 00:06:12,373
Gerçekten de bir kahramanım.
88
00:06:13,416 --> 00:06:15,292
Kaydırakta kayma vakti.
89
00:06:24,176 --> 00:06:25,511
Geliyoruz!
90
00:06:28,848 --> 00:06:30,516
Harika olacak!
91
00:06:41,444 --> 00:06:43,946
Derdinizi avukatıma anlatırsınız bayım!
92
00:06:44,822 --> 00:06:47,450
Matilda, Red'i görmedin, değil mi?
93
00:06:47,533 --> 00:06:49,827
Yavrularla bir işi varmış.
94
00:06:49,910 --> 00:06:53,247
Red'i de yavruları da
bir süredir görmüyorum.
95
00:06:54,498 --> 00:06:56,542
Görürseniz lütfen söyleyin.
96
00:06:56,625 --> 00:06:59,462
Güzel bebeklerime bir şey olursa
97
00:06:59,545 --> 00:07:00,921
ben ne yaparım?
98
00:07:02,131 --> 00:07:07,261
Baksana! Biz gidene kadar bakman gereken
çok ilginç bir şey var.
99
00:07:09,054 --> 00:07:12,600
Eyvah, düşecekler! Yardım edelim mi?
100
00:07:12,683 --> 00:07:13,809
Kesinlikle olmaz.
101
00:07:13,893 --> 00:07:17,480
Boy sınırlamasını
tam da bu yüzden getirmiştim.
102
00:07:17,563 --> 00:07:20,483
Kuralları çiğnediler, bizi ilgilendirmez.
103
00:07:21,484 --> 00:07:22,359
Hadi!
104
00:07:22,443 --> 00:07:25,613
Bir an önce yardım etmezsek düşecekler.
105
00:07:25,696 --> 00:07:28,908
Hayatım boyunca hep bu anı bekledim.
106
00:07:28,991 --> 00:07:32,036
Baban kahraman olacak. Yağla beni!
107
00:07:37,625 --> 00:07:40,127
Dayan Red! Geliyoruz!
108
00:07:40,794 --> 00:07:44,131
Merak etmeyin. Dostlarım beni kurtarır.
109
00:07:47,968 --> 00:07:49,595
Hazırlan.
110
00:07:51,472 --> 00:07:52,932
Vakit geldi.
111
00:08:00,773 --> 00:08:04,109
Korkmayın, Chuck geldi!
112
00:08:15,704 --> 00:08:17,164
Bunu atlatacağız.
113
00:08:25,589 --> 00:08:27,800
Erken konuşmuş olabilirim.
114
00:08:30,511 --> 00:08:32,805
Dur! Bunu gerçekten atlatacağız.
115
00:08:32,888 --> 00:08:37,101
Siz küçüksünüz. Diğer kuşların aksine
şu tahtaya çıkabilirsiniz.
116
00:08:37,184 --> 00:08:39,478
Üçe kadar sayıyorum. Hazır mısınız?
117
00:08:39,562 --> 00:08:41,647
Bir, iki, üç!
118
00:08:45,734 --> 00:08:47,528
Siz inin buradan.
119
00:08:49,738 --> 00:08:51,448
Bari veda etseydiniz.
120
00:08:56,954 --> 00:08:58,831
Sonum böyle olacakmış.
121
00:09:01,792 --> 00:09:04,420
Size güvenim zaten tamdı!
122
00:09:39,496 --> 00:09:42,583
Umarım hepiniz dersinizi almışsınızdır.
123
00:09:42,666 --> 00:09:44,835
Kurallar işte bu yüzden var.
124
00:09:47,212 --> 00:09:48,464
Üzgünüm yavrular.
125
00:09:48,547 --> 00:09:51,175
Kendimi kahraman sandım
ama aptalmışım.
126
00:09:51,258 --> 00:09:56,597
Dalga mı geçiyorsun? Kahraman olduk!
Harika bir gündü!
127
00:09:56,680 --> 00:09:58,724
Dava açmaktan vazgeçtim.
128
00:10:00,184 --> 00:10:01,226
İyisin!
129
00:10:01,310 --> 00:10:02,311
İyiydim.
130
00:10:03,896 --> 00:10:07,399
Beni kurtarmaya çalıştın, sağ ol Chuck.
Kusura da bakma.
131
00:10:07,483 --> 00:10:11,028
Ben gayet iyiyim.
Kayarak revire kadar gittim.
132
00:10:11,111 --> 00:10:12,655
İşte buradasınız.
133
00:10:13,489 --> 00:10:15,949
Kaydırağa bir şey mi oldu?
134
00:10:16,492 --> 00:10:20,913
Gösterdiğin şeye bakmaktan
başka bir şey fark etmedim Chuck.
135
00:10:20,996 --> 00:10:25,250
Bu hallolduğuna göre
Yavru Chuck babasıyla hasret gidersin.
136
00:10:25,334 --> 00:10:28,462
Dinle Yavru Chuck, sana kudretli babanın
137
00:10:28,545 --> 00:10:31,674
kaydıraktaki kahramanlığını anlatayım.
138
00:10:31,757 --> 00:10:32,758
Yardım et.
139
00:10:39,598 --> 00:10:40,557
Chazz?
140
00:11:04,790 --> 00:11:06,625
Alt yazı çevirmeni: Ahmedşah Bilgi