1 00:00:06,090 --> 00:00:07,675 SPLINTERWOOD KAMPI 2 00:00:07,759 --> 00:00:09,510 {\an8}BİR NETFLIX DİZİSİ 3 00:00:09,594 --> 00:00:11,679 {\an8}Splinterwood kampı 4 00:00:11,763 --> 00:00:14,098 {\an8}Yaz ayında yuvamız 5 00:00:15,224 --> 00:00:17,643 Mancınıkla sapanla Fırlamak için 6 00:00:17,727 --> 00:00:19,687 Kampçılar roketle dalar ormana 7 00:00:19,771 --> 00:00:21,814 Gülle gibi fırlarlar toptan 8 00:00:21,898 --> 00:00:23,900 Havada taklalar 9 00:00:23,983 --> 00:00:26,194 {\an8}Her yere çarpmalar 10 00:00:26,277 --> 00:00:29,697 Okçuluk, yakankuş, borb tenis Absürt hepsi 11 00:00:29,781 --> 00:00:32,116 Geliyorlar Red, Stella, Bomba ve Chuck 12 00:00:32,200 --> 00:00:34,243 {\an8}Hızla uçuyorlar Ördek var, dikkat! 13 00:00:34,327 --> 00:00:37,497 {\an8}Hayatın boyunca pişman etmeyecek seni 14 00:00:38,122 --> 00:00:41,000 {\an8}Angry Birds: Yaz Çılgınlığı 15 00:00:54,931 --> 00:00:55,765 Sıradaki. 16 00:00:55,848 --> 00:01:00,645 {\an8}Harold ve Penley'nin yaptığı eklemeleri bir an önce görmeliyim. 17 00:01:01,938 --> 00:01:03,773 {\an8}"Bir an önce" demişken 18 00:01:03,856 --> 00:01:06,192 Niye o kadar tapyoka yedim ki? 19 00:01:06,275 --> 00:01:08,569 {\an8}Kaydırağa da binmem gerek. 20 00:01:08,653 --> 00:01:11,447 {\an8}Başarabilirim. Başaracağım… Eyvah! 21 00:01:14,033 --> 00:01:15,118 Yanlış alarm. 22 00:01:15,201 --> 00:01:16,744 Ne yapıyorsun Chuck? 23 00:01:16,828 --> 00:01:20,498 Aerodinamik sürtünmemi azaltıyorum. 24 00:01:21,040 --> 00:01:23,668 Hem bu havalar tüylerimi kurutuyor. 25 00:01:23,751 --> 00:01:25,711 Fazla kaygan olmadın mı? 26 00:01:25,795 --> 00:01:28,297 Ne kadar fazla o kadar iyi Stella. 27 00:01:28,381 --> 00:01:29,757 Nereye gidiyorsunuz? 28 00:01:37,598 --> 00:01:38,724 Sıradaki. 29 00:01:39,725 --> 00:01:40,977 Hadi bakalım. 30 00:01:41,644 --> 00:01:43,062 Hey! Hiç hoş değil. 31 00:01:43,146 --> 00:01:45,148 Dur bakalım. 32 00:01:45,231 --> 00:01:46,065 Yeni kural. 33 00:01:46,149 --> 00:01:49,944 Büyük kaydırak için artık boy şartı var. 34 00:01:50,027 --> 00:01:51,279 Şurada dur. 35 00:01:52,864 --> 00:01:54,699 Çok kısasın. Sıradaki! 36 00:01:54,782 --> 00:01:56,242 Şaka mı bu? 37 00:01:56,325 --> 00:01:58,494 Ben şaka yapmam evlat. 38 00:01:58,578 --> 00:02:01,455 Çok kısa değilimdir. Baştan ölçüleyim! 39 00:02:10,423 --> 00:02:11,591 Sıradaki! 40 00:02:12,800 --> 00:02:15,636 Bunu yapamazsın! Tam bir adaletsizlik bu! 41 00:02:15,720 --> 00:02:18,556 Splinterwood kampının ruhuna aykırı. 42 00:02:18,639 --> 00:02:22,143 Etrafıma baktığımda ben eşitlik görüyorum. 43 00:02:23,144 --> 00:02:27,565 Uzun, kısa, oğlan, kız, domuz, kuş… Fark etmez! 44 00:02:27,648 --> 00:02:28,733 Benim gözümde… 45 00:02:30,568 --> 00:02:33,279 …dost saydığım kuşlar bana sırt çeviriyor! 46 00:02:33,362 --> 00:02:37,366 Kusura bakma. Konuşman güzeldi ama kaydırak daha güzel! 47 00:02:37,450 --> 00:02:41,204 Evet. Şimdi gitmezsem patlayacağım. Kötü anlamda. 48 00:02:41,287 --> 00:02:45,082 Öncelikle iğrençsin. Sonracığıma bu kayganlık boşa gitmemeli. 49 00:02:45,166 --> 00:02:47,376 Ayrıca da hakikaten iğrençsin. 50 00:02:47,460 --> 00:02:49,629 Kuralın bir sebebi vardır. 51 00:02:49,712 --> 00:02:53,424 Her gördüğün şeyi giderilmesi gereken adaletsizlik sanma. 52 00:02:54,508 --> 00:02:58,137 On dakikada biter, sonra başka bir şeye bineriz. 53 00:03:06,729 --> 00:03:10,274 Selam Red. Niye herkes gibi kaydırağa binmedin? 54 00:03:10,358 --> 00:03:12,526 Boy şartı getirmişler. 55 00:03:12,610 --> 00:03:15,196 Yavrular da o yüzden binemedi. 56 00:03:15,279 --> 00:03:18,366 Ne kadar tatlı! İkiz gibisiniz! 57 00:03:20,243 --> 00:03:23,079 İstersen onlara katıl. Benziyorsunuz zaten. 58 00:03:55,319 --> 00:03:58,030 Muhteşemdi! 59 00:03:58,114 --> 00:04:01,617 Bugün bin defa daha bineceğim! 60 00:04:01,701 --> 00:04:05,579 O kadar eğlenceliydi ki yumurtladım! Cidden diyorum. 61 00:04:05,663 --> 00:04:09,625 Adı Yavru Chuck olsun ama siz Chazz deyin, daha havalı. 62 00:04:10,584 --> 00:04:14,463 Yavru Chuck ile her gün kaydırağa bineriz. 63 00:04:15,548 --> 00:04:19,385 İyi misin Stella? Hastaysan Yavru Chuck'tan uzak dur. 64 00:04:19,468 --> 00:04:21,721 Kaydırak nasıldı diye sormuyorum… 65 00:04:21,804 --> 00:04:23,723 Fena değildi işte. 66 00:04:25,141 --> 00:04:28,144 Kimi kandırıyorum ki? Harikaydı! 67 00:04:28,227 --> 00:04:29,854 Üzgünüz Red. 68 00:04:29,937 --> 00:04:33,399 Üzülme dostum. Seneye yeterince boy atarsın. 69 00:04:34,066 --> 00:04:35,192 Ya da sonraki sene. 70 00:04:35,276 --> 00:04:38,404 Siz ufaklıklar ise daha çok beklersiniz. 71 00:04:40,698 --> 00:04:42,450 Şimdi ne yapalım? 72 00:04:47,413 --> 00:04:49,332 Siz bensiz eğlenin. 73 00:04:49,415 --> 00:04:51,417 Yavrularla bir işim var. 74 00:04:51,500 --> 00:04:55,254 Gerçekten mi? Peki madem, sonra görüşürüz. 75 00:04:57,340 --> 00:05:00,551 Dinleyin. Hep birlikte kaydırağa bineceğiz. 76 00:05:02,553 --> 00:05:06,766 Kısa olmamızı avantaja çevirebiliriz. 77 00:05:07,641 --> 00:05:09,810 Planım da şu… 78 00:05:09,894 --> 00:05:12,146 İlk kısım. Karbonhidrat depolama. 79 00:05:14,190 --> 00:05:16,484 Bol bol enerji toplamamız gerek. 80 00:05:16,567 --> 00:05:19,445 Hem canım solucan çöreği çekti. 81 00:05:33,042 --> 00:05:36,712 İkinci kısım. Gizlice kuyruğun önüne geçeceğiz. 82 00:05:45,721 --> 00:05:48,724 Üçüncü kısım ise en zoru. 83 00:05:50,142 --> 00:05:52,853 Aşmamız gereken asıl engel. Lynette. 84 00:05:59,860 --> 00:06:01,320 Gel buraya! 85 00:06:05,074 --> 00:06:06,325 Hazırız! 86 00:06:06,409 --> 00:06:09,662 Red! 87 00:06:09,745 --> 00:06:12,373 Gerçekten de bir kahramanım. 88 00:06:13,416 --> 00:06:15,292 Kaydırakta kayma vakti. 89 00:06:24,176 --> 00:06:25,511 Geliyoruz! 90 00:06:28,848 --> 00:06:30,516 Harika olacak! 91 00:06:41,444 --> 00:06:43,946 Derdinizi avukatıma anlatırsınız bayım! 92 00:06:44,822 --> 00:06:47,450 Matilda, Red'i görmedin, değil mi? 93 00:06:47,533 --> 00:06:49,827 Yavrularla bir işi varmış. 94 00:06:49,910 --> 00:06:53,247 Red'i de yavruları da bir süredir görmüyorum. 95 00:06:54,498 --> 00:06:56,542 Görürseniz lütfen söyleyin. 96 00:06:56,625 --> 00:06:59,462 Güzel bebeklerime bir şey olursa 97 00:06:59,545 --> 00:07:00,921 ben ne yaparım? 98 00:07:02,131 --> 00:07:07,261 Baksana! Biz gidene kadar bakman gereken çok ilginç bir şey var. 99 00:07:09,054 --> 00:07:12,600 Eyvah, düşecekler! Yardım edelim mi? 100 00:07:12,683 --> 00:07:13,809 Kesinlikle olmaz. 101 00:07:13,893 --> 00:07:17,480 Boy sınırlamasını tam da bu yüzden getirmiştim. 102 00:07:17,563 --> 00:07:20,483 Kuralları çiğnediler, bizi ilgilendirmez. 103 00:07:21,484 --> 00:07:22,359 Hadi! 104 00:07:22,443 --> 00:07:25,613 Bir an önce yardım etmezsek düşecekler. 105 00:07:25,696 --> 00:07:28,908 Hayatım boyunca hep bu anı bekledim. 106 00:07:28,991 --> 00:07:32,036 Baban kahraman olacak. Yağla beni! 107 00:07:37,625 --> 00:07:40,127 Dayan Red! Geliyoruz! 108 00:07:40,794 --> 00:07:44,131 Merak etmeyin. Dostlarım beni kurtarır. 109 00:07:47,968 --> 00:07:49,595 Hazırlan. 110 00:07:51,472 --> 00:07:52,932 Vakit geldi. 111 00:08:00,773 --> 00:08:04,109 Korkmayın, Chuck geldi! 112 00:08:15,704 --> 00:08:17,164 Bunu atlatacağız. 113 00:08:25,589 --> 00:08:27,800 Erken konuşmuş olabilirim. 114 00:08:30,511 --> 00:08:32,805 Dur! Bunu gerçekten atlatacağız. 115 00:08:32,888 --> 00:08:37,101 Siz küçüksünüz. Diğer kuşların aksine şu tahtaya çıkabilirsiniz. 116 00:08:37,184 --> 00:08:39,478 Üçe kadar sayıyorum. Hazır mısınız? 117 00:08:39,562 --> 00:08:41,647 Bir, iki, üç! 118 00:08:45,734 --> 00:08:47,528 Siz inin buradan. 119 00:08:49,738 --> 00:08:51,448 Bari veda etseydiniz. 120 00:08:56,954 --> 00:08:58,831 Sonum böyle olacakmış. 121 00:09:01,792 --> 00:09:04,420 Size güvenim zaten tamdı! 122 00:09:39,496 --> 00:09:42,583 Umarım hepiniz dersinizi almışsınızdır. 123 00:09:42,666 --> 00:09:44,835 Kurallar işte bu yüzden var. 124 00:09:47,212 --> 00:09:48,464 Üzgünüm yavrular. 125 00:09:48,547 --> 00:09:51,175 Kendimi kahraman sandım ama aptalmışım. 126 00:09:51,258 --> 00:09:56,597 Dalga mı geçiyorsun? Kahraman olduk! Harika bir gündü! 127 00:09:56,680 --> 00:09:58,724 Dava açmaktan vazgeçtim. 128 00:10:00,184 --> 00:10:01,226 İyisin! 129 00:10:01,310 --> 00:10:02,311 İyiydim. 130 00:10:03,896 --> 00:10:07,399 Beni kurtarmaya çalıştın, sağ ol Chuck. Kusura da bakma. 131 00:10:07,483 --> 00:10:11,028 Ben gayet iyiyim. Kayarak revire kadar gittim. 132 00:10:11,111 --> 00:10:12,655 İşte buradasınız. 133 00:10:13,489 --> 00:10:15,949 Kaydırağa bir şey mi oldu? 134 00:10:16,492 --> 00:10:20,913 Gösterdiğin şeye bakmaktan başka bir şey fark etmedim Chuck. 135 00:10:20,996 --> 00:10:25,250 Bu hallolduğuna göre Yavru Chuck babasıyla hasret gidersin. 136 00:10:25,334 --> 00:10:28,462 Dinle Yavru Chuck, sana kudretli babanın 137 00:10:28,545 --> 00:10:31,674 kaydıraktaki kahramanlığını anlatayım. 138 00:10:31,757 --> 00:10:32,758 Yardım et. 139 00:10:39,598 --> 00:10:40,557 Chazz? 140 00:11:04,790 --> 00:11:06,625 Alt yazı çevirmeni: Ahmedşah Bilgi