1 00:00:06,090 --> 00:00:07,216 ‪(ค่ายสปลินเตอร์วู้ด) 2 00:00:07,300 --> 00:00:09,510 {\an8}‪(ซีรีส์จาก NETFLIX) 3 00:00:09,594 --> 00:00:11,679 {\an8}‪ค่ายสปลินเตอร์วู้ด 4 00:00:11,763 --> 00:00:14,098 {\an8}‪บ้านฤดูร้อนของเรา 5 00:00:15,224 --> 00:00:17,643 ‪ยิงด้วยเครื่อง จากหนังสติ๊ก ถูกเหวี่ยงไป 6 00:00:17,727 --> 00:00:19,687 ‪ชาวค่ายพุ่งทะยานผ่านต้นไม้ 7 00:00:19,771 --> 00:00:21,814 ‪ยิงปืนใหญ่ออกไปได้ตามใจ 8 00:00:21,898 --> 00:00:23,900 ‪พุ่งฉิวไปในเวหา 9 00:00:23,983 --> 00:00:26,194 {\an8}‪ร่วงตกลงมาทุกที่ 10 00:00:26,277 --> 00:00:29,697 ‪ยิงธนู ดอดจ์เบิร์ด บอร์บเทนนิส ‪เพี้ยนระเบิด 11 00:00:29,781 --> 00:00:32,116 ‪มากันแล้ว ‪เร้ด สเตลล่า บอมบ์และชัค 12 00:00:32,200 --> 00:00:34,243 {\an8}‪ลิ่วทะยาน มา ระวัง หลบ! 13 00:00:34,327 --> 00:00:37,497 {\an8}‪ชั่วชีวิตเธอจะดีใจที่ได้เจอสิ่งนี้ 14 00:00:38,122 --> 00:00:41,000 {\an8}‪แองกรี้เบิร์ดส์ หน้าร้อนอลหม่าน 15 00:00:54,931 --> 00:00:55,765 ‪คนต่อไป 16 00:00:55,848 --> 00:01:00,603 {\an8}‪ให้ตายสิ ฉันรอดูสไลเดอร์ปรับปรุงใหม่ ‪ของแฮโรลด์กับเพนลีย์ไม่ไหวแล้ว 17 00:01:01,938 --> 00:01:03,773 {\an8}‪พูดถึงเรื่องรอไม่ไหว 18 00:01:03,856 --> 00:01:06,192 ‪ฉันกินมันสำปะหลังนั่นหมดทำไมนะ 19 00:01:06,275 --> 00:01:08,569 {\an8}‪ต้องขึ้นสไลเดอร์ 20 00:01:08,653 --> 00:01:11,239 {\an8}‪ฉันทำได้ ฉันขึ้นไปได้และก็… 21 00:01:14,033 --> 00:01:15,118 ‪เข้าใจผิดน่ะ 22 00:01:15,201 --> 00:01:16,744 ‪ชัค ทำอะไรน่ะ 23 00:01:16,828 --> 00:01:20,498 ‪มันเรียกว่าการลดแรงเสียดทาน ‪ตามหลักอากาศพลศาสตร์ 24 00:01:21,040 --> 00:01:23,668 ‪อีกอย่าง อากาศแบบนี้ทำให้ฉันขนแห้ง 25 00:01:23,751 --> 00:01:25,711 ‪นายไม่ลื่นเป็นมันไปหน่อยเหรอ 26 00:01:25,795 --> 00:01:28,297 ‪ไม่มีอะไรลื่นเป็นมันเกินไปหรอก สเตลล่า 27 00:01:28,381 --> 00:01:29,757 ‪นี่ พวกนายจะไปไหนกัน 28 00:01:37,473 --> 00:01:38,599 ‪คนต่อไป 29 00:01:39,725 --> 00:01:40,977 ‪เอาล่ะนะ 30 00:01:41,644 --> 00:01:43,062 ‪เฮ้ แบบนี้ไม่ดีนะ 31 00:01:43,146 --> 00:01:45,148 ‪อย่าเพิ่งไป 32 00:01:45,231 --> 00:01:46,065 ‪กฎใหม่ 33 00:01:46,149 --> 00:01:49,944 ‪ตอนนี้ต้องมีความสูงขั้นต่ำ ‪ถ้าอยากขึ้นเล่นสไลเดอร์ใหญ่ 34 00:01:50,027 --> 00:01:51,279 ‪ไปยืนตรงนั้น 35 00:01:52,864 --> 00:01:54,699 ‪เตี้ยเกิน คนต่อไป 36 00:01:54,782 --> 00:01:56,242 ‪อะไรนะ ล้อเล่นใช่มั้ย 37 00:01:56,325 --> 00:01:58,494 ‪ฉันไม่เคยล้อเล่น ไอ้หนู 38 00:01:58,578 --> 00:02:01,122 ‪ผมไม่เตี้ยเกินไปหรอก ผมขอวัดใหม่ 39 00:02:10,214 --> 00:02:11,382 ‪คนต่อไป! 40 00:02:12,800 --> 00:02:15,636 ‪คุณทำแบบนี้ไม่ได้ มันไม่ยุติธรรมเลย 41 00:02:15,720 --> 00:02:18,556 ‪มันขัดกับทุกอย่างที่ค่ายสปลินเตอร์วู้ดยึดมั่น 42 00:02:18,639 --> 00:02:22,143 ‪เมื่อผมมองไปรอบๆ รู้มั้ยผมเห็นอะไร ‪ผมเห็นความเท่าเทียม 43 00:02:23,144 --> 00:02:27,565 ‪ผมไม่เห็นใครสูงหรือเตี้ย ชายหรือหญิง ‪หมูหรือนก 44 00:02:27,648 --> 00:02:28,566 ‪ผมเห็น… 45 00:02:30,568 --> 00:02:33,279 ‪เพื่อนๆ ฉันไม่สนใจฉันซะงั้น 46 00:02:33,362 --> 00:02:37,366 ‪ขอโทษนะ เพื่อน พูดได้เยี่ยมมาก ‪แต่สไลเดอร์นั่น 47 00:02:37,450 --> 00:02:41,204 ‪ใช่ ถ้าไม่ไป ฉันจะระเบิด ‪มันระเบิดออกมาไม่ดีแน่ 48 00:02:41,287 --> 00:02:45,082 ‪โอเค เอ แหวะ ‪สอง ปล่อยให้ท้องเสียนี่สูญเปล่าไม่ได้ 49 00:02:45,166 --> 00:02:47,376 ‪และ เอฟ จริงๆ นะ อี๋ 50 00:02:47,460 --> 00:02:49,795 ‪อาจมีเหตุผลนะที่มีกฎ 51 00:02:49,879 --> 00:02:53,424 ‪ไม่ใช่ทุกอย่างหรอกนะ ‪ที่เป็นความอยุติธรรมที่ต้องต่อสู้ 52 00:02:54,508 --> 00:02:58,429 ‪มันแค่สิบนาทีเอง ‪แล้วเราก็ไปทำอย่างอื่นกันได้ โอเคมั้ย 53 00:03:06,729 --> 00:03:10,274 ‪สวัสดี เร้ด ‪ทำไมไม่ได้อยู่บนสไลเดอร์กับคนอื่นๆ ล่ะ 54 00:03:10,358 --> 00:03:12,526 ‪มีการกำหนดความสูงใหม่น่ะ 55 00:03:12,610 --> 00:03:15,196 ‪มิน่าล่ะลูกนกถึงขึ้นสไลเดอร์ไม่ได้ 56 00:03:15,279 --> 00:03:18,366 ‪น่ารักจัง พวกเธอเหมือนเป็นฝาแฝดกันเลย 57 00:03:20,243 --> 00:03:23,079 ‪เล่นกับพวกเขาได้นะ ‪เธอเข้ากับพวกเขาได้แน่ 58 00:03:55,319 --> 00:03:58,030 ‪สุดยอดเลย! 59 00:03:58,114 --> 00:04:01,617 ‪ใช่ วันนี้ฉันจะขึ้นอีกสักพันรอบ 60 00:04:01,701 --> 00:04:05,037 ‪พระเจ้า วางไข่สนุกมากเลย ไข่จริงๆ นะ 61 00:04:05,663 --> 00:04:09,625 ‪ฉันจะเรียกเขาว่าชัค จูเนียร์ ‪แต่นายเรียกเขาว่าแชซก็ได้ มันเจ๋งกว่า 62 00:04:10,584 --> 00:04:14,463 ‪ฉันกับชัค จูเนียร์จะเล่นสไลเดอร์ทุกวัน 63 00:04:15,548 --> 00:04:19,385 ‪เป็นไรหรือเปล่า สเตลล่า ‪ถ้าจะอาเจียนก็ออกไปห่างๆ ชัค จูเนียร์ 64 00:04:19,468 --> 00:04:21,721 ‪งั้นฉันคิดว่าสไลเดอร์… 65 00:04:21,804 --> 00:04:23,723 ‪ใช่ มันก็งั้นๆ แหละ 66 00:04:25,141 --> 00:04:28,144 ‪ฉันล้อเล่นกับใคร มันสุดยอดมากเลย 67 00:04:28,227 --> 00:04:29,854 ‪เราเสียใจด้วยนะ เร้ด 68 00:04:29,937 --> 00:04:33,232 ‪ร่าเริงหน่อย เพื่อน ‪ฉันมั่นใจว่าอีกปีนึงนายก็จะสูงมากพอ 69 00:04:34,066 --> 00:04:35,192 ‪หรือไม่ก็สองปี 70 00:04:35,276 --> 00:04:38,404 ‪แต่พวกนายยังต้องรออีกนานเลย 71 00:04:40,698 --> 00:04:42,450 ‪นายอยากทำอะไรต่อ 72 00:04:47,413 --> 00:04:49,332 ‪เอางี้นะ พวกนายไปกันเถอะ 73 00:04:49,415 --> 00:04:51,417 ‪ฉันมีเรื่องต้องทำกับลูกนก 74 00:04:51,500 --> 00:04:55,254 ‪จริงเหรอ โอเค งั้นไว้เจอกันนะ 75 00:04:57,340 --> 00:05:00,551 ‪ฟังนะ ฉันจะพาเราทุกคนไปขึ้นสไลเดอร์ 76 00:05:02,553 --> 00:05:05,097 ‪ฟังนะ เราอาจจะตัวเล็ก แต่เราใช้มันได้ 77 00:05:05,181 --> 00:05:07,558 ‪เปลี่ยนจุดอ่อนของเราให้เป็นจุดแข็ง 78 00:05:07,641 --> 00:05:09,810 ‪และนี่คือวิธีที่เราจะทำมัน 79 00:05:09,894 --> 00:05:12,146 ‪ขั้นที่หนึ่ง กินคาร์โบไฮเดรตเยอะๆ 80 00:05:14,190 --> 00:05:16,484 ‪เราต้องการพลังงานทั้งหมดที่เราหาได้ 81 00:05:16,567 --> 00:05:19,445 ‪และฉันก็อยากกินมัฟฟินหนอนด้วย 82 00:05:28,245 --> 00:05:29,288 ‪อ้าว 83 00:05:33,042 --> 00:05:36,712 ‪ขั้นที่สอง เราพรางตัวเพื่อไปที่แนวหน้า 84 00:05:45,721 --> 00:05:48,724 ‪ต่อไป ความท้าทายครั้งใหญ่สุดของเรา ขั้นที่สาม 85 00:05:50,142 --> 00:05:52,520 ‪กับคนสำคัญตัวจริง ลิเน็ต 86 00:05:59,860 --> 00:06:01,320 ‪กลับมานี่ 87 00:06:02,113 --> 00:06:03,155 ‪อะไร 88 00:06:05,074 --> 00:06:06,325 ‪แล้วเราก็ไป! 89 00:06:06,409 --> 00:06:09,662 ‪เร้ด! 90 00:06:09,745 --> 00:06:12,373 ‪ใช่ ฉันเป็นฮีโร่ 91 00:06:13,416 --> 00:06:15,292 ‪ทีนี้ก็มาเล่นสไลเดอร์กัน 92 00:06:24,176 --> 00:06:25,511 ‪อยู่นั่นไง 93 00:06:28,848 --> 00:06:30,516 ‪มันต้องเจ๋งสุดๆ แน่ 94 00:06:41,444 --> 00:06:43,946 ‪ทนายของฉันจะติดต่อหาคุณ 95 00:06:44,822 --> 00:06:47,450 ‪มาทิลด้า คุณไม่เห็นเร้ดใช่มั้ย 96 00:06:47,533 --> 00:06:50,119 ‪เขาบอกว่าจะทำอะไรบางอย่างกับลูกนก 97 00:06:50,202 --> 00:06:53,247 ‪ที่จริง ฉันไม่เห็นพวกเขามาสักพักแล้ว 98 00:06:54,498 --> 00:06:56,542 ‪ถ้าเธอเห็นพวกเขา บอกฉันด้วยนะ 99 00:06:56,625 --> 00:06:59,462 ‪เพราะถ้าเกิดอะไรขึ้นกับพวกลูกนกน่ารักของฉัน 100 00:06:59,545 --> 00:07:00,921 ‪ฉันคงไม่รู้จะทำยังไง 101 00:07:02,131 --> 00:07:04,675 ‪ดูนั่นสิ สิ่งน่าสนใจที่คุณควรมอง 102 00:07:04,758 --> 00:07:07,261 ‪อย่างน้อยก็นานพอที่เราจะออกไปจากที่นี่ได้ 103 00:07:09,054 --> 00:07:12,600 ‪แย่จริง พวกเขาขึ้นไม่ได้แน่ ‪เราช่วยพวกเขาดีมั้ย 104 00:07:12,683 --> 00:07:13,809 ‪ไม่ได้เด็ดขาด 105 00:07:13,893 --> 00:07:17,855 ‪นี่คือเหตุผลที่ฉันกำหนดความสูงตั้งแต่แรก 106 00:07:17,938 --> 00:07:20,483 ‪พวกเขาแหกกฎ ก็ช่วยตัวเองแล้วกัน 107 00:07:21,484 --> 00:07:22,359 ‪ลุยกันเลย 108 00:07:22,443 --> 00:07:25,154 ‪เราต้องรีบไปช่วยพวกเขา พวกเขาจะตกแล้ว 109 00:07:25,696 --> 00:07:28,908 ‪นี่คือช่วงเวลาที่ฉันรอคอยมาทั้งชีวิต 110 00:07:28,991 --> 00:07:32,036 ‪ป๊ะป๋าต้องเป็นฮีโร่แล้ว ทาฉันให้ลื่นเป็นมันหน่อย 111 00:07:37,625 --> 00:07:40,127 ‪รอเดี๋ยว เร้ด เรามาแล้ว 112 00:07:40,794 --> 00:07:44,131 ‪ไม่ต้องห่วงนะ ทุกคน เพื่อนๆ ฉันจะช่วยเราไว้ 113 00:07:47,968 --> 00:07:49,595 ‪เตรียมลุยกันเลย 114 00:07:51,472 --> 00:07:52,932 ‪ได้เวลาพุ่งฉิวแล้ว 115 00:08:00,773 --> 00:08:04,109 ‪ไม่ต้องกลัว ชัคมาแล้ว 116 00:08:15,704 --> 00:08:16,914 ‪เราจะไม่เป็นไรนะ 117 00:08:25,589 --> 00:08:27,216 ‪ฉันอาจจะพูดเร็วไปหน่อย 118 00:08:30,511 --> 00:08:32,805 ‪ไม่ เดี๋ยว เราจะไม่เป็นไร 119 00:08:32,888 --> 00:08:37,101 ‪เธอตัวเล็ก เธอทำสิ่งที่นกตัวอื่นทำไม่ได้ ‪อย่างวิ่งไปบนขอบไม้นั่น 120 00:08:37,184 --> 00:08:39,061 ‪ฉันนับแล้วไปเลยนะ พร้อมยัง 121 00:08:39,562 --> 00:08:42,231 ‪หนึ่ง สอง สาม เหวี่ยง 122 00:08:45,734 --> 00:08:47,528 ‪พวกเธอไปจากที่นี่ได้แล้ว 123 00:08:49,738 --> 00:08:51,448 ‪บอกลากันหน่อยก็คงดี 124 00:08:56,954 --> 00:08:58,831 ‪คงจบแค่นี้สินะ 125 00:09:01,792 --> 00:09:04,420 ‪ไม่เคยสงสัยพวกเธอเลยสักนิด 126 00:09:39,496 --> 00:09:42,583 ‪หวังว่าพวกเธอคงได้รู้บทเรียนกันแล้วนะ 127 00:09:42,666 --> 00:09:44,543 ‪นั่นคือเหตุผลที่มีกฎ 128 00:09:47,212 --> 00:09:48,464 ‪ขอโทษนะ เจ้าตัวเล็ก 129 00:09:48,547 --> 00:09:51,175 ‪ฉันคิดว่าฉันเป็นฮีโร่ แต่ฉันเป็นแค่นกโง่ 130 00:09:51,258 --> 00:09:56,180 ‪ล้อเล่นหรือเปล่า เราได้กู้สถานการณ์ไว้ ‪มันเยี่ยมมากเลย 131 00:09:56,680 --> 00:09:58,724 ‪ฉันตัดสินใจไม่แจ้งความแล้ว 132 00:10:00,184 --> 00:10:01,226 ‪นายปลอดภัย 133 00:10:01,310 --> 00:10:02,311 ‪ใช่แล้ว 134 00:10:03,896 --> 00:10:07,399 ‪ขอบใจที่พยายามช่วยฉันนะ ชัค ‪เสียใจด้วยเรื่อง แบบว่า… 135 00:10:07,483 --> 00:10:11,028 ‪ฉันไม่เป็นไรเลย ‪ฉันลื่นมากจนไถลไปถึงห้องพยาบาล 136 00:10:11,111 --> 00:10:12,655 ‪อยู่นี่เอง 137 00:10:13,489 --> 00:10:15,949 ‪เกิดอะไรขึ้นกับสไลเดอร์เหรอ 138 00:10:16,492 --> 00:10:20,913 ‪ฉันมัวแต่มองสิ่งที่เธอชี้ให้ดูน่ะ ชัค ‪ฉันเลยไม่ทันสังเกต 139 00:10:20,996 --> 00:10:25,250 ‪ตอนนี้มันจบแล้ว ‪ฉันว่าชัค จูเนียร์คงอยากอยู่กับพ่อแล้วล่ะ 140 00:10:25,334 --> 00:10:28,462 ‪เอาล่ะ จูเนียร์ พ่อจะเล่าเรื่องไมตี้ชัค ซีเนียร์ 141 00:10:28,545 --> 00:10:31,674 ‪และที่เขากู้สถานการณ์ไว้ ‪ตอนสไลเดอร์พังให้ฟังนะ 142 00:10:31,757 --> 00:10:32,758 ‪ช่วยหน่อยสิ 143 00:10:39,598 --> 00:10:40,557 ‪แชซ 144 00:11:04,790 --> 00:11:06,625 ‪คำบรรยายโดย ชายมาศ สายน้ำผึ้ง