1
00:00:07,300 --> 00:00:09,510
{\an8}EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:09,594 --> 00:00:11,679
{\an8}Camp Splinterwood
3
00:00:11,763 --> 00:00:14,098
{\an8}Vores hjem for sommeren
4
00:00:15,224 --> 00:00:17,643
{\an8}Katapultere, slynges, kastes
5
00:00:17,727 --> 00:00:21,814
{\an8}Flyver gennem træerne
Skydes hen, hvor de vil
6
00:00:21,898 --> 00:00:26,194
{\an8}Suser gennem luften
Styrter overalt
7
00:00:26,277 --> 00:00:29,697
{\an8}Bueskydning, høvdingefugl, forb-tennis
Absurd
8
00:00:29,781 --> 00:00:34,243
{\an8}Her er Red, Stella, Bomb, Chuck
Fart på! Pas på!
9
00:00:34,327 --> 00:00:37,497
{\an8}I vil skatte dette hele livet
10
00:00:38,122 --> 00:00:41,000
{\an8}Angry Birds på sommerlejr
11
00:00:54,931 --> 00:00:55,765
Næste.
12
00:00:55,848 --> 00:01:00,603
{\an8}Jeg glæder mig til at se det,
Harold og Penley har bygget.
13
00:01:01,938 --> 00:01:06,192
Apropos glæde sig,
hvorfor spiste jeg al den budding?
14
00:01:06,275 --> 00:01:08,569
{\an8}Jeg skal på rutsjebanen.
15
00:01:08,653 --> 00:01:11,239
{\an8}Jeg kan godt. Jeg kan og jeg…
16
00:01:14,033 --> 00:01:15,118
Falsk alarm.
17
00:01:15,201 --> 00:01:16,744
Hvad laver du?
18
00:01:16,828 --> 00:01:20,498
Det kaldes aerodynamisk
friktionsreduktion.
19
00:01:21,040 --> 00:01:23,668
Og vejret tørrer mine fjer ud.
20
00:01:23,751 --> 00:01:28,297
-Synes du ikke, du er for glat?
-Intet er for glat, Stella.
21
00:01:28,381 --> 00:01:29,757
Hvor skal I hen?
22
00:01:37,557 --> 00:01:38,599
Næste.
23
00:01:39,725 --> 00:01:40,977
Så går det løs.
24
00:01:41,644 --> 00:01:43,062
Ikke okay.
25
00:01:43,146 --> 00:01:45,148
Ikke så hurtigt.
26
00:01:45,231 --> 00:01:46,065
Ny regel.
27
00:01:46,149 --> 00:01:49,944
Der er nu et højdekrav
på den store rutsjebane.
28
00:01:50,027 --> 00:01:51,279
Stå derovre.
29
00:01:52,864 --> 00:01:54,699
For lille. Næste.
30
00:01:54,782 --> 00:01:58,202
-Du laver fis, ikke?
-Jeg laver aldrig fis.
31
00:01:58,286 --> 00:02:01,414
Jeg er ikke lille. Jeg kræver ommåling.
32
00:02:10,548 --> 00:02:11,382
Næste.
33
00:02:12,800 --> 00:02:18,556
Det er en total uretfærdighed.
Det går imod, hvad Splinterwood står for.
34
00:02:18,639 --> 00:02:22,143
Når jeg ser mig omkring,
ser jeg ligestilling.
35
00:02:23,144 --> 00:02:28,566
Jeg ser ikke høj eller lav,
dreng, pige, gris eller fugl. Jeg ser…
36
00:02:30,568 --> 00:02:33,279
Mine venner vender mig ryggen.
37
00:02:33,362 --> 00:02:37,366
Undskyld. Episk tale og sådan,
men rutsjebanen.
38
00:02:37,450 --> 00:02:41,204
Ja, misser jeg den,
sprænger jeg i luften.
39
00:02:41,287 --> 00:02:45,082
Okay, A. Klamt.
2. Cremen må ikke være spildt.
40
00:02:45,166 --> 00:02:47,376
Og F. Seriøst ad.
41
00:02:47,460 --> 00:02:49,879
Der er nok en grund til reglen.
42
00:02:49,962 --> 00:02:52,965
Ikke alt er en stor uretfærdighed.
43
00:02:54,508 --> 00:02:57,970
Ti minutter, så laver vi
noget andet. Okay?
44
00:03:06,729 --> 00:03:10,274
Hvorfor er du ikke
på rutsjebanen med de andre?
45
00:03:10,358 --> 00:03:12,526
Der er et nyt højdekrav.
46
00:03:12,610 --> 00:03:18,366
Derfor kunne klæklingerne ikke prøve.
Det er så sødt. I er tvillinger.
47
00:03:20,243 --> 00:03:23,079
Du er velkommen her. Du passer ind.
48
00:03:55,319 --> 00:03:58,030
Det var fantastisk.
49
00:03:58,114 --> 00:04:01,617
Ja, jeg prøver tusind gange mere i dag.
50
00:04:01,701 --> 00:04:05,579
Det var så sjovt, jeg lagde et æg.
Bogstaveligt talt.
51
00:04:05,663 --> 00:04:09,625
Han hedder Chuck Junior,
men I kan kalde ham Chazz.
52
00:04:10,584 --> 00:04:14,463
Vi skal kører i rutsjebanen
hver eneste dag.
53
00:04:15,548 --> 00:04:19,385
Er du okay? Er du syg,
så gå væk fra Chuck Jr.
54
00:04:19,468 --> 00:04:21,721
Så rutsjebanen var vel…
55
00:04:21,804 --> 00:04:23,723
Ja, den var okay.
56
00:04:25,141 --> 00:04:28,144
Jeg kan ikke lyve? Den var fugltastisk!
57
00:04:28,227 --> 00:04:29,854
Vi beklager, Red.
58
00:04:29,937 --> 00:04:33,232
Smil. Du er sikkert høj nok om et år.
59
00:04:34,066 --> 00:04:35,192
Eller to.
60
00:04:35,276 --> 00:04:38,404
Men I små, det varer længe.
61
00:04:40,698 --> 00:04:42,450
Hvad skal vi nu lave?
62
00:04:47,413 --> 00:04:51,417
Gå bare uden mig.
Jeg har en aftale med klæklingerne.
63
00:04:51,500 --> 00:04:55,254
Virkelig? Okay. Så ses vi vel senere?
64
00:04:57,381 --> 00:05:00,551
Jeg får os alle på den store rutsjebane.
65
00:05:02,553 --> 00:05:05,097
Nok er vi små, men det bruger vi.
66
00:05:05,181 --> 00:05:09,810
Vi gør vores svaghed
til en styrke sådan her.
67
00:05:09,894 --> 00:05:12,146
Fase et, kulhydrater.
68
00:05:14,357 --> 00:05:16,484
Vi får brug for energien.
69
00:05:16,567 --> 00:05:19,445
Og jeg har lyst til ormemuffins.
70
00:05:28,371 --> 00:05:29,288
Nå.
71
00:05:33,042 --> 00:05:36,921
I fase to bruger vi list
til at komme foran i køen.
72
00:05:45,721 --> 00:05:48,724
Nu vores største udfordring, fase tre.
73
00:05:50,142 --> 00:05:52,520
Den store kanon, Lynette.
74
00:05:59,860 --> 00:06:01,320
Kom tilbage!
75
00:06:02,113 --> 00:06:03,155
Hvad?
76
00:06:05,074 --> 00:06:06,325
Og vi er klar!
77
00:06:06,409 --> 00:06:09,662
Red!
78
00:06:09,745 --> 00:06:12,373
Ja, jeg er nok en helt.
79
00:06:13,416 --> 00:06:15,292
Nu glider vi!
80
00:06:24,176 --> 00:06:25,511
Så er det nu.
81
00:06:28,848 --> 00:06:30,516
Det bliver fedt.
82
00:06:41,569 --> 00:06:43,529
Du hører fra min advokat.
83
00:06:44,822 --> 00:06:50,119
Matilda, har du set Red?
Han ville lave noget med klæklingerne.
84
00:06:50,202 --> 00:06:53,247
Jeg har faktisk ikke set dem længe.
85
00:06:54,498 --> 00:06:56,542
Ser I dem, så sig til.
86
00:06:56,625 --> 00:07:00,921
Sker der mine babyer noget,
ved jeg ikke, hvad jeg gør.
87
00:07:02,131 --> 00:07:06,886
Se lige. Noget, du bør se på
længe nok til, vi kan slippe væk.
88
00:07:09,054 --> 00:07:12,600
De klarer det ikke.
Skal vi give dem en hånd?
89
00:07:12,683 --> 00:07:13,809
Bestemt ikke.
90
00:07:13,893 --> 00:07:20,441
Derfor implementerede jeg højdekravet.
De brød reglerne, de må klare sig selv.
91
00:07:21,484 --> 00:07:22,359
Kom så.
92
00:07:22,443 --> 00:07:25,154
Vi må hurtigt derhen. De falder.
93
00:07:25,696 --> 00:07:28,908
Jeg har ventet på dette hele mit liv.
94
00:07:28,991 --> 00:07:32,036
Far bliver en helt. Smør mig ind.
95
00:07:37,625 --> 00:07:40,127
Hold ud, Red. Vi kommer.
96
00:07:40,794 --> 00:07:44,131
Bare rolig. Mine venner redder os.
97
00:07:47,885 --> 00:07:49,595
Lad os rocke og rulle.
98
00:07:51,472 --> 00:07:52,932
Så er det nu.
99
00:08:00,773 --> 00:08:04,109
Vær ikke bange, Chuck er her.
100
00:08:15,704 --> 00:08:16,997
Det skal nok gå.
101
00:08:25,589 --> 00:08:27,800
Det sagde jeg for tidligt.
102
00:08:30,511 --> 00:08:32,805
Nej, vent, det skal nok gå.
103
00:08:32,888 --> 00:08:37,101
I er små.
I kan ting, andre fugle ikke kan.
104
00:08:37,184 --> 00:08:39,061
På tre. Er I klar?
105
00:08:39,562 --> 00:08:42,231
En, to, tre, sving.
106
00:08:45,734 --> 00:08:47,528
Nu kan I slippe væk.
107
00:08:49,738 --> 00:08:51,490
Et farvel havde været rart.
108
00:08:56,954 --> 00:08:58,831
Så er det vel nu.
109
00:09:01,792 --> 00:09:04,420
Jeg tvivlede aldrig på jer.
110
00:09:39,496 --> 00:09:42,583
Jeg håber, I har fået en lærestreg.
111
00:09:42,666 --> 00:09:44,543
Derfor er der regler.
112
00:09:47,212 --> 00:09:51,175
Undskyld. Jeg troede, jeg hjalp,
men jeg var dum.
113
00:09:51,258 --> 00:09:56,180
Laver du fis?
Vi reddede dagen. Det var fantastisk.
114
00:09:56,680 --> 00:09:58,724
Jeg sagsøger dig ikke.
115
00:10:00,184 --> 00:10:01,226
Du er okay.
116
00:10:01,310 --> 00:10:02,311
Det var jeg.
117
00:10:03,771 --> 00:10:07,399
Tak, fordi du prøvede at redde mig.
Og undskyld.
118
00:10:07,483 --> 00:10:11,028
Alt er okay.
Jeg gled lige ind på infirmeriet.
119
00:10:11,111 --> 00:10:12,655
Der er I.
120
00:10:13,489 --> 00:10:15,991
Er rutsjebanen gået i stykker?
121
00:10:16,492 --> 00:10:20,913
Jeg havde så travlt med at se på det,
Chuck pegede på.
122
00:10:20,996 --> 00:10:25,250
Nu tror jeg,
Chuck Junior har brug for lidt fartid.
123
00:10:25,334 --> 00:10:31,590
Lad mig fortælle, om hvordan Chuck Senior
reddede dagen, da rutsjebanen gik itu.
124
00:10:31,674 --> 00:10:32,758
Hjælp lige.
125
00:10:39,598 --> 00:10:40,557
Chazz?
126
00:11:02,871 --> 00:11:04,707
Tekster af: Anja Molin