1 00:00:07,300 --> 00:00:09,510 {\an8}EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:09,594 --> 00:00:11,679 {\an8}Camp Splinterwood 3 00:00:11,763 --> 00:00:14,098 {\an8}Vores hjem for sommeren 4 00:00:15,224 --> 00:00:17,643 {\an8}Katapultere, slynges, kastes 5 00:00:17,727 --> 00:00:21,814 {\an8}Flyver gennem træerne Skydes hen, hvor de vil 6 00:00:21,898 --> 00:00:26,194 {\an8}Suser gennem luften Styrter overalt 7 00:00:26,277 --> 00:00:29,697 {\an8}Bueskydning, høvdingefugl, forb-tennis Absurd 8 00:00:29,781 --> 00:00:34,243 {\an8}Her er Red, Stella, Bomb, Chuck Fart på! Pas på! 9 00:00:34,327 --> 00:00:37,497 {\an8}I vil skatte dette hele livet 10 00:00:38,122 --> 00:00:41,000 {\an8}Angry Birds på sommerlejr 11 00:00:54,931 --> 00:00:55,765 Næste. 12 00:00:55,848 --> 00:01:00,603 {\an8}Jeg glæder mig til at se det, Harold og Penley har bygget. 13 00:01:01,938 --> 00:01:06,192 Apropos glæde sig, hvorfor spiste jeg al den budding? 14 00:01:06,275 --> 00:01:08,569 {\an8}Jeg skal på rutsjebanen. 15 00:01:08,653 --> 00:01:11,239 {\an8}Jeg kan godt. Jeg kan og jeg… 16 00:01:14,033 --> 00:01:15,118 Falsk alarm. 17 00:01:15,201 --> 00:01:16,744 Hvad laver du? 18 00:01:16,828 --> 00:01:20,498 Det kaldes aerodynamisk friktionsreduktion. 19 00:01:21,040 --> 00:01:23,668 Og vejret tørrer mine fjer ud. 20 00:01:23,751 --> 00:01:28,297 -Synes du ikke, du er for glat? -Intet er for glat, Stella. 21 00:01:28,381 --> 00:01:29,757 Hvor skal I hen? 22 00:01:37,557 --> 00:01:38,599 Næste. 23 00:01:39,725 --> 00:01:40,977 Så går det løs. 24 00:01:41,644 --> 00:01:43,062 Ikke okay. 25 00:01:43,146 --> 00:01:45,148 Ikke så hurtigt. 26 00:01:45,231 --> 00:01:46,065 Ny regel. 27 00:01:46,149 --> 00:01:49,944 Der er nu et højdekrav på den store rutsjebane. 28 00:01:50,027 --> 00:01:51,279 Stå derovre. 29 00:01:52,864 --> 00:01:54,699 For lille. Næste. 30 00:01:54,782 --> 00:01:58,202 -Du laver fis, ikke? -Jeg laver aldrig fis. 31 00:01:58,286 --> 00:02:01,414 Jeg er ikke lille. Jeg kræver ommåling. 32 00:02:10,548 --> 00:02:11,382 Næste. 33 00:02:12,800 --> 00:02:18,556 Det er en total uretfærdighed. Det går imod, hvad Splinterwood står for. 34 00:02:18,639 --> 00:02:22,143 Når jeg ser mig omkring, ser jeg ligestilling. 35 00:02:23,144 --> 00:02:28,566 Jeg ser ikke høj eller lav, dreng, pige, gris eller fugl. Jeg ser… 36 00:02:30,568 --> 00:02:33,279 Mine venner vender mig ryggen. 37 00:02:33,362 --> 00:02:37,366 Undskyld. Episk tale og sådan, men rutsjebanen. 38 00:02:37,450 --> 00:02:41,204 Ja, misser jeg den, sprænger jeg i luften. 39 00:02:41,287 --> 00:02:45,082 Okay, A. Klamt. 2. Cremen må ikke være spildt. 40 00:02:45,166 --> 00:02:47,376 Og F. Seriøst ad. 41 00:02:47,460 --> 00:02:49,879 Der er nok en grund til reglen. 42 00:02:49,962 --> 00:02:52,965 Ikke alt er en stor uretfærdighed. 43 00:02:54,508 --> 00:02:57,970 Ti minutter, så laver vi noget andet. Okay? 44 00:03:06,729 --> 00:03:10,274 Hvorfor er du ikke på rutsjebanen med de andre? 45 00:03:10,358 --> 00:03:12,526 Der er et nyt højdekrav. 46 00:03:12,610 --> 00:03:18,366 Derfor kunne klæklingerne ikke prøve. Det er så sødt. I er tvillinger. 47 00:03:20,243 --> 00:03:23,079 Du er velkommen her. Du passer ind. 48 00:03:55,319 --> 00:03:58,030 Det var fantastisk. 49 00:03:58,114 --> 00:04:01,617 Ja, jeg prøver tusind gange mere i dag. 50 00:04:01,701 --> 00:04:05,579 Det var så sjovt, jeg lagde et æg. Bogstaveligt talt. 51 00:04:05,663 --> 00:04:09,625 Han hedder Chuck Junior, men I kan kalde ham Chazz. 52 00:04:10,584 --> 00:04:14,463 Vi skal kører i rutsjebanen hver eneste dag. 53 00:04:15,548 --> 00:04:19,385 Er du okay? Er du syg, så gå væk fra Chuck Jr. 54 00:04:19,468 --> 00:04:21,721 Så rutsjebanen var vel… 55 00:04:21,804 --> 00:04:23,723 Ja, den var okay. 56 00:04:25,141 --> 00:04:28,144 Jeg kan ikke lyve? Den var fugltastisk! 57 00:04:28,227 --> 00:04:29,854 Vi beklager, Red. 58 00:04:29,937 --> 00:04:33,232 Smil. Du er sikkert høj nok om et år. 59 00:04:34,066 --> 00:04:35,192 Eller to. 60 00:04:35,276 --> 00:04:38,404 Men I små, det varer længe. 61 00:04:40,698 --> 00:04:42,450 Hvad skal vi nu lave? 62 00:04:47,413 --> 00:04:51,417 Gå bare uden mig. Jeg har en aftale med klæklingerne. 63 00:04:51,500 --> 00:04:55,254 Virkelig? Okay. Så ses vi vel senere? 64 00:04:57,381 --> 00:05:00,551 Jeg får os alle på den store rutsjebane. 65 00:05:02,553 --> 00:05:05,097 Nok er vi små, men det bruger vi. 66 00:05:05,181 --> 00:05:09,810 Vi gør vores svaghed til en styrke sådan her. 67 00:05:09,894 --> 00:05:12,146 Fase et, kulhydrater. 68 00:05:14,357 --> 00:05:16,484 Vi får brug for energien. 69 00:05:16,567 --> 00:05:19,445 Og jeg har lyst til ormemuffins. 70 00:05:28,371 --> 00:05:29,288 Nå. 71 00:05:33,042 --> 00:05:36,921 I fase to bruger vi list til at komme foran i køen. 72 00:05:45,721 --> 00:05:48,724 Nu vores største udfordring, fase tre. 73 00:05:50,142 --> 00:05:52,520 Den store kanon, Lynette. 74 00:05:59,860 --> 00:06:01,320 Kom tilbage! 75 00:06:02,113 --> 00:06:03,155 Hvad? 76 00:06:05,074 --> 00:06:06,325 Og vi er klar! 77 00:06:06,409 --> 00:06:09,662 Red! 78 00:06:09,745 --> 00:06:12,373 Ja, jeg er nok en helt. 79 00:06:13,416 --> 00:06:15,292 Nu glider vi! 80 00:06:24,176 --> 00:06:25,511 Så er det nu. 81 00:06:28,848 --> 00:06:30,516 Det bliver fedt. 82 00:06:41,569 --> 00:06:43,529 Du hører fra min advokat. 83 00:06:44,822 --> 00:06:50,119 Matilda, har du set Red? Han ville lave noget med klæklingerne. 84 00:06:50,202 --> 00:06:53,247 Jeg har faktisk ikke set dem længe. 85 00:06:54,498 --> 00:06:56,542 Ser I dem, så sig til. 86 00:06:56,625 --> 00:07:00,921 Sker der mine babyer noget, ved jeg ikke, hvad jeg gør. 87 00:07:02,131 --> 00:07:06,886 Se lige. Noget, du bør se på længe nok til, vi kan slippe væk. 88 00:07:09,054 --> 00:07:12,600 De klarer det ikke. Skal vi give dem en hånd? 89 00:07:12,683 --> 00:07:13,809 Bestemt ikke. 90 00:07:13,893 --> 00:07:20,441 Derfor implementerede jeg højdekravet. De brød reglerne, de må klare sig selv. 91 00:07:21,484 --> 00:07:22,359 Kom så. 92 00:07:22,443 --> 00:07:25,154 Vi må hurtigt derhen. De falder. 93 00:07:25,696 --> 00:07:28,908 Jeg har ventet på dette hele mit liv. 94 00:07:28,991 --> 00:07:32,036 Far bliver en helt. Smør mig ind. 95 00:07:37,625 --> 00:07:40,127 Hold ud, Red. Vi kommer. 96 00:07:40,794 --> 00:07:44,131 Bare rolig. Mine venner redder os. 97 00:07:47,885 --> 00:07:49,595 Lad os rocke og rulle. 98 00:07:51,472 --> 00:07:52,932 Så er det nu. 99 00:08:00,773 --> 00:08:04,109 Vær ikke bange, Chuck er her. 100 00:08:15,704 --> 00:08:16,997 Det skal nok gå. 101 00:08:25,589 --> 00:08:27,800 Det sagde jeg for tidligt. 102 00:08:30,511 --> 00:08:32,805 Nej, vent, det skal nok gå. 103 00:08:32,888 --> 00:08:37,101 I er små. I kan ting, andre fugle ikke kan. 104 00:08:37,184 --> 00:08:39,061 På tre. Er I klar? 105 00:08:39,562 --> 00:08:42,231 En, to, tre, sving. 106 00:08:45,734 --> 00:08:47,528 Nu kan I slippe væk. 107 00:08:49,738 --> 00:08:51,490 Et farvel havde været rart. 108 00:08:56,954 --> 00:08:58,831 Så er det vel nu. 109 00:09:01,792 --> 00:09:04,420 Jeg tvivlede aldrig på jer. 110 00:09:39,496 --> 00:09:42,583 Jeg håber, I har fået en lærestreg. 111 00:09:42,666 --> 00:09:44,543 Derfor er der regler. 112 00:09:47,212 --> 00:09:51,175 Undskyld. Jeg troede, jeg hjalp, men jeg var dum. 113 00:09:51,258 --> 00:09:56,180 Laver du fis? Vi reddede dagen. Det var fantastisk. 114 00:09:56,680 --> 00:09:58,724 Jeg sagsøger dig ikke. 115 00:10:00,184 --> 00:10:01,226 Du er okay. 116 00:10:01,310 --> 00:10:02,311 Det var jeg. 117 00:10:03,771 --> 00:10:07,399 Tak, fordi du prøvede at redde mig. Og undskyld. 118 00:10:07,483 --> 00:10:11,028 Alt er okay. Jeg gled lige ind på infirmeriet. 119 00:10:11,111 --> 00:10:12,655 Der er I. 120 00:10:13,489 --> 00:10:15,991 Er rutsjebanen gået i stykker? 121 00:10:16,492 --> 00:10:20,913 Jeg havde så travlt med at se på det, Chuck pegede på. 122 00:10:20,996 --> 00:10:25,250 Nu tror jeg, Chuck Junior har brug for lidt fartid. 123 00:10:25,334 --> 00:10:31,590 Lad mig fortælle, om hvordan Chuck Senior reddede dagen, da rutsjebanen gik itu. 124 00:10:31,674 --> 00:10:32,758 Hjælp lige. 125 00:10:39,598 --> 00:10:40,557 Chazz? 126 00:11:02,871 --> 00:11:04,707 Tekster af: Anja Molin