1 00:00:06,090 --> 00:00:07,091 {\an8}‪(木片夏令营) 2 00:00:07,175 --> 00:00:09,510 {\an8}‪NETFLIX 剧集 3 00:00:09,594 --> 00:00:11,637 {\an8}‪木片夏令营 4 00:00:11,721 --> 00:00:14,223 {\an8}‪我们的盛夏之家 5 00:00:15,224 --> 00:00:17,685 {\an8}‪拉弓、弹射、一飞冲天! 6 00:00:17,769 --> 00:00:19,687 {\an8}‪露营者像火箭一样穿越树林 7 00:00:19,771 --> 00:00:21,939 {\an8}‪随便开炮 开心就好 8 00:00:22,023 --> 00:00:23,900 {\an8}‪掠过蓝天 9 00:00:23,983 --> 00:00:26,110 {\an8}‪四处碰撞 10 00:00:26,194 --> 00:00:29,822 {\an8}‪射箭 躲避飞鸟 滚人网球 实在疯狂 11 00:00:29,906 --> 00:00:32,200 {\an8}‪胖红、史黛拉、炸弹黑和飞镖黄! 12 00:00:32,283 --> 00:00:34,327 {\an8}‪飞得飞快 小心鸭子! 13 00:00:34,410 --> 00:00:37,497 {\an8}‪毕生怀念的美好时光 14 00:00:38,164 --> 00:00:41,000 {\an8}‪愤怒的小鸟:疯狂夏日! 15 00:00:46,714 --> 00:00:49,467 ‪露营者 请注意 爱心包裹来了 16 00:00:53,429 --> 00:00:55,306 ‪请小心谨慎 17 00:00:55,389 --> 00:00:58,101 {\an8}‪如果不小心 那也不关我事 18 00:01:00,895 --> 00:01:04,190 ‪太好了!最新一期的《甲虫鸟》! 19 00:01:04,690 --> 00:01:07,985 {\an8}‪他是一只被辐射甲虫叮咬过的麻雀 20 00:01:08,069 --> 00:01:10,363 {\an8}‪然后变成了甲虫鸟! 21 00:01:10,446 --> 00:01:11,697 ‪你们拿到了什么? 22 00:01:12,240 --> 00:01:13,616 ‪新的篮子飞鸟球 23 00:01:14,617 --> 00:01:16,536 ‪一把尾羽梳 耶! 24 00:01:19,122 --> 00:01:23,417 ‪瞧那些失败者 ‪拿到这种破礼物都开心得不行 25 00:01:24,001 --> 00:01:25,336 ‪真可怜 26 00:01:25,419 --> 00:01:28,256 ‪你瞧 那家伙什么礼物都没有 27 00:01:29,465 --> 00:01:30,466 ‪你也没有啊 28 00:01:30,550 --> 00:01:32,051 ‪这不是重点 姐姐 29 00:01:32,135 --> 00:01:35,638 ‪要是我有礼物 ‪肯定会比屁股梳子更酷炫 30 00:01:36,139 --> 00:01:39,392 ‪来吧 我们一起来嘲笑那只黄色的鸟 31 00:01:41,394 --> 00:01:43,062 ‪飞船! 32 00:01:44,230 --> 00:01:46,232 ‪飞船来了! 33 00:01:46,315 --> 00:01:48,734 ‪不会飞的船 小心! 34 00:02:03,249 --> 00:02:05,835 ‪这是我见过的最大的爱心包裹! 35 00:02:05,918 --> 00:02:08,796 ‪那可不是爱心包裹 那是一艘船! 36 00:02:08,880 --> 00:02:11,007 ‪那不是船 37 00:02:13,634 --> 00:02:15,678 ‪那是游艇 38 00:02:16,846 --> 00:02:19,348 ‪罗宾!妈妈终于送了我们一艘游艇! 39 00:02:19,432 --> 00:02:23,311 ‪那她把我们名字写错了 ‪因为上面写着:“给飞镖黄” 40 00:02:24,145 --> 00:02:25,229 ‪什么? 41 00:02:25,313 --> 00:02:26,814 ‪等等 什么?是他的? 42 00:02:26,898 --> 00:02:30,067 ‪飞镖黄!你父母送了你一艘游艇! 43 00:02:30,151 --> 00:02:32,653 ‪我都不知道你家还喜欢玩游艇 44 00:02:32,737 --> 00:02:36,282 ‪我也不知道 完全不知情 ‪或许我也知道 是吗? 45 00:02:36,365 --> 00:02:39,952 ‪但这些都不重要 ‪因为我们要开游艇派对了! 46 00:02:40,036 --> 00:02:41,871 ‪-天啊! ‪-耶!太好了! 47 00:02:41,954 --> 00:02:43,915 ‪-真好! ‪-太棒了! 48 00:02:44,582 --> 00:02:46,918 ‪游艇派对!开始吧 朋友们! 49 00:02:48,127 --> 00:02:49,253 ‪你在做什么? 50 00:02:49,337 --> 00:02:52,173 ‪显然 我要去我朋友的游艇派对啊 51 00:02:52,256 --> 00:02:54,175 ‪但我们不是朋友 52 00:02:54,258 --> 00:02:57,011 ‪无缘无故 ‪对你没好气的人应该叫什么? 53 00:02:57,094 --> 00:03:00,014 ‪我想你要说的词是 “混蛋” 54 00:03:00,097 --> 00:03:02,433 ‪查尔斯 我能叫你查尔斯吗? 55 00:03:02,516 --> 00:03:04,060 ‪如果要办游艇派对 56 00:03:04,143 --> 00:03:06,854 ‪就得让一切都很完美 对吧? 57 00:03:06,938 --> 00:03:09,273 ‪我以前都没好好想过 58 00:03:09,357 --> 00:03:11,400 ‪但没错 我想你说得对! 59 00:03:11,484 --> 00:03:14,779 ‪对极了 那你得有自助餐 60 00:03:14,862 --> 00:03:15,988 ‪自助餐? 61 00:03:16,072 --> 00:03:19,617 ‪我可以帮你安排私人食堂准备自助餐 62 00:03:19,700 --> 00:03:21,494 ‪这里有私人食堂? 63 00:03:21,577 --> 00:03:24,622 ‪当然了!这是尊享的 64 00:03:24,705 --> 00:03:29,835 ‪我也可以帮朋友走个后门 65 00:03:29,919 --> 00:03:31,212 ‪飞镖黄 你要去哪? 66 00:03:31,295 --> 00:03:34,966 ‪你没听到吗? ‪他说有尊享的走后门自助晚餐! 67 00:03:35,049 --> 00:03:37,677 ‪我得走了! ‪我要办一场完美的游艇派对! 68 00:03:37,760 --> 00:03:38,844 ‪很快就回来! 69 00:03:39,887 --> 00:03:42,139 ‪我肯定结果会非常精彩 70 00:03:46,435 --> 00:03:48,771 ‪哇!你没有开玩笑 71 00:03:48,854 --> 00:03:52,566 ‪在我进过的高档餐厅里 ‪这绝对排得上前五名 72 00:03:52,650 --> 00:03:55,403 ‪而且是唯一 ‪没把我赶出去的高档餐厅! 73 00:03:55,486 --> 00:03:56,779 ‪你见过达西了吗? 74 00:03:56,862 --> 00:03:59,740 ‪他是我们尊享餐厅的另一位会员 75 00:04:01,701 --> 00:04:03,703 ‪哇 没想到布兰达也在这里 76 00:04:03,786 --> 00:04:04,829 ‪你好 先生 77 00:04:04,912 --> 00:04:10,084 ‪在享用精选午餐之前 ‪请问有人需要热毛巾吗? 78 00:04:10,167 --> 00:04:11,544 ‪那我就不客气了! 79 00:04:14,046 --> 00:04:16,465 ‪百分百纯正棉花! 80 00:04:17,216 --> 00:04:19,051 ‪自助餐开始供应了 81 00:04:20,136 --> 00:04:21,929 ‪那就是自助餐啊 82 00:04:22,013 --> 00:04:24,640 ‪在家里 我们称之为“吃到肚子痛” 83 00:04:33,065 --> 00:04:35,735 ‪你说得太对了!真的太棒了! 84 00:04:35,818 --> 00:04:37,737 ‪我的游艇派对必须有这个 85 00:04:37,820 --> 00:04:39,363 ‪我就知道你会同意的! 86 00:04:39,447 --> 00:04:41,824 ‪我马上让布兰达打包起来 87 00:04:41,907 --> 00:04:44,035 ‪现在我们就去过 好吗? 88 00:04:44,535 --> 00:04:45,619 ‪我拿不定主意 89 00:04:46,287 --> 00:04:49,081 ‪胖红讨厌你 史黛拉想揍你 90 00:04:49,165 --> 00:04:52,126 ‪炸弹黑对你有意见 至于我嘛… 91 00:04:57,173 --> 00:04:59,050 ‪我知道了 查尔斯 92 00:04:59,759 --> 00:05:01,135 ‪别着急嘛 93 00:05:01,218 --> 00:05:03,846 ‪我给你看看我还能带什么去参加派对 94 00:05:09,143 --> 00:05:13,773 ‪想象一下你和我在游艇上 ‪让风吹拂头上的羽毛 95 00:05:13,856 --> 00:05:17,193 ‪还有DJ晚宴、女按摩师 96 00:05:17,276 --> 00:05:19,153 ‪和迷你高尔夫球场 97 00:05:23,491 --> 00:05:27,161 ‪还有最厉害的就是这个! 98 00:05:28,162 --> 00:05:29,372 ‪热水浴缸! 99 00:05:29,455 --> 00:05:32,541 ‪什么?不 这是我私藏的鱼子酱 100 00:05:39,090 --> 00:05:42,593 ‪那是供我整个夏天吃的鱼子酱分量! 101 00:05:42,676 --> 00:05:43,719 ‪你… 102 00:05:44,595 --> 00:05:47,348 ‪你知道怎样会更完美吗? 103 00:05:47,848 --> 00:05:50,142 ‪就是把这些都带到游艇派对上 104 00:05:50,810 --> 00:05:52,395 ‪哟! 105 00:05:52,478 --> 00:05:55,022 ‪-你觉得怎么样? ‪-我都想要 全都要! 106 00:05:55,106 --> 00:05:58,192 ‪没有这些我就没法办派对!谢谢你! 107 00:05:58,275 --> 00:06:02,071 ‪不客气!条件是让我参加游艇派对 108 00:06:08,786 --> 00:06:13,457 ‪嗨 大伙! ‪欢迎登上这艘超棒的帆船! 109 00:06:13,541 --> 00:06:15,334 ‪-真酷!宝贝! ‪-太厉害了! 110 00:06:15,418 --> 00:06:17,503 ‪-耶! ‪-真棒! 111 00:06:18,712 --> 00:06:19,755 ‪不客气 112 00:06:19,839 --> 00:06:22,341 ‪你在做什么 奈德混蛋? 113 00:06:22,425 --> 00:06:24,510 ‪是啊 他在这里做什么? 114 00:06:24,593 --> 00:06:27,221 ‪我同意让他参加派对 作为交换 115 00:06:27,304 --> 00:06:29,598 ‪我们可以用这些酷炫的东西 116 00:06:29,682 --> 00:06:30,641 ‪你说什么? 117 00:06:30,724 --> 00:06:32,977 ‪大伙!这艘船空间足够大! 118 00:06:33,060 --> 00:06:36,772 ‪而且一切都准备妥当了 ‪这派对会非常完美的! 119 00:06:39,733 --> 00:06:43,737 ‪太好了 那我们达成一致了 ‪我也邀请了一些朋友来 120 00:07:03,299 --> 00:07:04,175 ‪给我! 121 00:07:14,518 --> 00:07:17,229 ‪飞镖黄!这些混蛋毁了派对! 122 00:07:17,313 --> 00:07:19,273 ‪什么?我们毁了派对? 123 00:07:19,356 --> 00:07:23,444 ‪-我们没带不请自来的客人! ‪-说起来你们什么都没带 124 00:07:23,527 --> 00:07:26,238 ‪查尔斯 这些小鸟都不是游艇圈子的 125 00:07:26,322 --> 00:07:27,865 ‪这里容不下他们 126 00:07:27,948 --> 00:07:31,202 ‪他只是为了游艇而利用你 ‪你看不出来吗? 127 00:07:31,285 --> 00:07:33,037 ‪你能看到这个吗? 128 00:07:33,120 --> 00:07:35,539 ‪-够了! ‪-放马过来吧! 129 00:07:36,874 --> 00:07:38,542 ‪你试试看 奈德混蛋! 130 00:07:38,626 --> 00:07:40,169 ‪飞镖黄 你得想想办法! 131 00:07:41,378 --> 00:07:45,883 ‪你说得对!我得想想办法!我要… 132 00:07:47,885 --> 00:07:48,886 ‪他去哪… 133 00:07:48,969 --> 00:07:50,971 ‪-怎么了? ‪-飞镖黄! 134 00:07:54,808 --> 00:07:56,101 ‪你在做什么? 135 00:07:56,185 --> 00:07:58,103 ‪这艘游艇让我们四分五裂! 136 00:07:58,187 --> 00:08:00,022 ‪摆脱这艘游艇 问题就解决了 137 00:08:00,105 --> 00:08:01,649 ‪什么?这说不通啊 138 00:08:01,732 --> 00:08:04,360 ‪问题不在于游艇 而在于奈德飞! 139 00:08:04,443 --> 00:08:06,362 ‪其实 那才是问题所在 140 00:08:09,990 --> 00:08:13,994 ‪-我们正冲往营地! ‪-其实 我不知道自己在做什么 141 00:08:14,078 --> 00:08:17,790 ‪我受够了! ‪不敢相信有人会送你一艘游艇 142 00:08:17,873 --> 00:08:20,960 ‪它应该属于 ‪像我这样值得拥有游艇的人 143 00:08:24,255 --> 00:08:26,924 ‪现在都归我的了 144 00:08:29,552 --> 00:08:31,095 ‪派对结束了 奈德飞 145 00:08:57,830 --> 00:08:59,415 ‪飞镖黄!小心食堂! 146 00:08:59,498 --> 00:09:02,543 ‪-我们要撞船了! ‪-大家快弃船! 147 00:09:02,626 --> 00:09:03,627 ‪好 再见! 148 00:09:04,128 --> 00:09:06,755 ‪-小心! ‪-怎么回事? 149 00:09:08,507 --> 00:09:10,134 ‪快走!我有个计划! 150 00:09:10,217 --> 00:09:11,552 ‪那我们就一起行动 151 00:09:11,635 --> 00:09:13,762 ‪飞镖黄的游艇 飞镖黄的朋友 152 00:09:14,263 --> 00:09:16,515 ‪然后…踩刹车! 153 00:09:16,599 --> 00:09:18,309 ‪船是没有刹车的 154 00:09:18,392 --> 00:09:20,102 ‪糟了 但我只想到这个办法 155 00:09:21,895 --> 00:09:23,606 ‪达西 你在干什么… 156 00:09:23,689 --> 00:09:25,608 ‪船锚 没错! 157 00:09:25,691 --> 00:09:28,485 ‪这就是海上的刹车!大家等一下! 158 00:09:33,699 --> 00:09:34,742 ‪太好了! 159 00:09:34,825 --> 00:09:36,118 ‪真棒 飞镖黄! 160 00:09:41,915 --> 00:09:42,791 ‪飞镖黄! 161 00:09:42,875 --> 00:09:43,917 ‪游艇! 162 00:09:50,424 --> 00:09:51,383 ‪我没事! 163 00:09:54,428 --> 00:09:55,304 ‪飞镖黄! 164 00:09:55,387 --> 00:09:59,475 ‪我的游艇!我美丽的游艇! 165 00:09:59,558 --> 00:10:01,518 ‪最后说一次 这是飞镖黄的游艇 166 00:10:02,186 --> 00:10:05,606 ‪你们都搞错了 游艇送错货了 167 00:10:05,689 --> 00:10:07,775 ‪但标签上写着是飞镖黄的 168 00:10:07,858 --> 00:10:10,986 ‪其实是给科尼利厄斯查金顿三世的 169 00:10:11,779 --> 00:10:13,405 ‪我猜是标签被弄湿了 170 00:10:13,489 --> 00:10:15,658 ‪我们会帮你们把它挪走的 171 00:10:15,741 --> 00:10:18,619 ‪我一直更喜欢潜水艇 172 00:10:18,702 --> 00:10:21,705 ‪不过 这次派对被毁了还是很可惜 173 00:10:21,789 --> 00:10:25,250 ‪你们知道吗…其实没有被毁呢 174 00:10:28,754 --> 00:10:30,297 ‪我们要怎么打开泡泡? 175 00:10:30,381 --> 00:10:32,299 ‪别担心 小鸟们 交给我… 176 00:10:34,677 --> 00:10:37,179 ‪不 我的鱼子酱! 177 00:11:02,871 --> 00:11:04,707 ‪(字幕翻译:杨宇航)