1 00:00:06,174 --> 00:00:07,425 {\an8}FLAXLUNDA-LÄGRET 2 00:00:07,508 --> 00:00:09,510 {\an8}EN NETFLIX-SERIE 3 00:00:09,594 --> 00:00:11,554 {\an8}Flaxlunda-lägret 4 00:00:11,637 --> 00:00:14,057 {\an8}Vårt sommarhem 5 00:00:15,224 --> 00:00:17,560 {\an8}Där man katapulteras fram 6 00:00:17,643 --> 00:00:21,981 {\an8}Lägerbarn flyger och far Som kanonkulor genom träden drar 7 00:00:22,065 --> 00:00:26,235 {\an8}Viner fram så ballt Kraschar överallt 8 00:00:26,319 --> 00:00:29,822 {\an8}Bågskytte, spökpippi, zorbtennis Helt absurt 9 00:00:29,906 --> 00:00:33,201 {\an8}Red, Stella, Bomb och Chuck i trupp 10 00:00:33,284 --> 00:00:34,327 {\an8}Anka, se upp! 11 00:00:34,410 --> 00:00:37,497 {\an8}Ett minne för livet här kommer 12 00:00:38,206 --> 00:00:41,000 {\an8}Angry Birds: En galen sommar 13 00:00:46,714 --> 00:00:49,467 {\an8}Hör upp. Paket hemifrån på ingång. 14 00:00:53,429 --> 00:00:56,307 {\an8}Vänligen var försiktiga. Eller inte. 15 00:00:56,390 --> 00:00:58,101 {\an8}Jag bryr mig inte. 16 00:01:00,895 --> 00:01:04,607 {\an8}Schyst! Nya nummer av Dyngbaggefågeln! 17 00:01:04,690 --> 00:01:10,363 {\an8}En sparv blir biten av en radioaktiv bagge och blir Dyngbaggefågeln! 18 00:01:10,446 --> 00:01:11,572 {\an8}Vad fick ni? 19 00:01:12,240 --> 00:01:13,783 Ny fjäderbasketboll. 20 00:01:14,534 --> 00:01:16,536 En stjärtfjäderkam. Jippi! 21 00:01:19,122 --> 00:01:23,417 Kolla nollorna som blir till sig av ynkliga presenter. 22 00:01:23,501 --> 00:01:28,256 {\an8}Så patetiskt. Den där fick inte ens nåt. 23 00:01:29,423 --> 00:01:31,968 -Inte du heller. -Inte min poäng. 24 00:01:32,051 --> 00:01:36,055 Men mitt paket hade varit coolare än en rumpkam. 25 00:01:36,139 --> 00:01:39,600 Kom igen! Nu skrattar vi hånfullt åt den gula. 26 00:01:41,394 --> 00:01:42,895 Flygande båt! 27 00:01:44,230 --> 00:01:46,232 Flygande båt på ingång! 28 00:01:46,315 --> 00:01:48,943 Se upp, icke-flygande båtar! 29 00:02:03,166 --> 00:02:08,796 -Det största paketet jag nånsin sett! -Det är inget paket. Det är en båt! 30 00:02:08,880 --> 00:02:11,007 Det är ingen båt. 31 00:02:13,634 --> 00:02:15,469 Det är en yacht. 32 00:02:16,846 --> 00:02:22,894 -Mamsen har äntligen skickat en yacht! -Fast det står "Till Chuck". 33 00:02:24,145 --> 00:02:25,229 Vadå? 34 00:02:25,313 --> 00:02:26,814 Va? Till honom? 35 00:02:26,898 --> 00:02:32,653 {\an8}Dina föräldrar har skickat en yacht! Oväntat att din familj är yachtfåglar. 36 00:02:32,737 --> 00:02:36,282 {\an8}Det var oväntat för mig med. Eller var det? 37 00:02:36,365 --> 00:02:39,952 {\an8}Men det kan kvitta för vi ska ha en yachtfest! 38 00:02:40,036 --> 00:02:41,871 {\an8}-Jisses! -Ja! Schyst! 39 00:02:41,954 --> 00:02:43,706 {\an8}-Härligt! -Schyst! 40 00:02:44,624 --> 00:02:46,918 {\an8}Yachtfest! Nu kör vi, vänner! 41 00:02:48,127 --> 00:02:49,253 {\an8}Vad gör du? 42 00:02:49,337 --> 00:02:52,089 {\an8}Jag ska ju på min väns yachtfest. 43 00:02:52,173 --> 00:02:54,175 {\an8}Fast vi är inte vänner. 44 00:02:54,258 --> 00:02:57,011 {\an8}Vad kallas nån som jämt är taskig? 45 00:02:57,094 --> 00:03:00,014 {\an8}Ordet du söker är nog "tölp". 46 00:03:00,097 --> 00:03:02,433 {\an8}Får jag kalla dig Charles? 47 00:03:02,516 --> 00:03:06,854 {\an8}Ska du ha en yachtfest måste den vara perfekt. Eller hur? 48 00:03:06,938 --> 00:03:09,273 {\an8}Jag har aldrig tänkt på det. 49 00:03:09,357 --> 00:03:11,400 {\an8}Men så är det nog! 50 00:03:11,484 --> 00:03:14,779 {\an8}Precis. Du måste ha en buffé. 51 00:03:14,862 --> 00:03:15,988 {\an8}En buffé? 52 00:03:16,072 --> 00:03:19,617 {\an8}Jag kan ordna en från den privata matsalen. 53 00:03:19,700 --> 00:03:24,664 {\an8}-Finns det en privat matsal? -Självklart! Den är exklusiv. 54 00:03:24,747 --> 00:03:29,794 {\an8}Men jag kan tänka mig att dra i några trådar åt en vän. 55 00:03:29,877 --> 00:03:31,212 {\an8}Vart ska du? 56 00:03:31,295 --> 00:03:34,966 {\an8}Hörde du inte? Exklusiv-mat-tråd-buffé-dragning! 57 00:03:35,049 --> 00:03:38,844 {\an8}Jag måste fixa en perfekt yachtfest. Kommer strax! 58 00:03:39,804 --> 00:03:41,973 Det här blir säkert toppen. 59 00:03:46,352 --> 00:03:48,771 {\an8}Wow! Du skojade inte. 60 00:03:48,854 --> 00:03:55,403 {\an8}En av de fem finaste matsalar jag besökt. Etta bland dem jag inte körts ut från. 61 00:03:55,486 --> 00:03:59,740 Känner du Darcy? Också medlem i den exklusiva klubben. 62 00:04:01,200 --> 00:04:03,619 {\an8}Till och med Brenda är snofsig. 63 00:04:03,703 --> 00:04:04,870 {\an8}God dag, herrn. 64 00:04:04,954 --> 00:04:10,084 {\an8}Innan lunchen serveras undrar jag om nån önskar en varm handduk? 65 00:04:10,167 --> 00:04:11,502 {\an8}Tack, gärna! 66 00:04:14,046 --> 00:04:16,465 {\an8}Etthundra procent bomullslen! 67 00:04:17,216 --> 00:04:19,051 Buffén är serverad. 68 00:04:20,094 --> 00:04:24,515 Så det är en buffé. Hemma säger vi "Ät tills det gör ont". 69 00:04:33,065 --> 00:04:37,653 Du hade rätt! Helt fantastiskt! Min yachtfest måste ha en. 70 00:04:37,737 --> 00:04:41,741 Jag visste det! Jag ser till Brenda packar ihop allt. 71 00:04:41,824 --> 00:04:44,410 Nu ska vi väl bege oss dit? 72 00:04:44,493 --> 00:04:45,536 Jag vet inte. 73 00:04:46,287 --> 00:04:52,126 {\an8}Red hatar dig. Stella vill slå dig på näbben. Bomb är likgiltig och jag… 74 00:04:57,173 --> 00:04:59,091 {\an8}Noterat, Charles. 75 00:04:59,675 --> 00:05:04,096 {\an8}Gör inget förhastat. Låt mig visa vad jag har att erbjuda. 76 00:05:09,143 --> 00:05:13,773 {\an8}Tänk dig oss på båten med vinden i hårfjädrarna, 77 00:05:13,856 --> 00:05:19,111 {\an8}med dj-middagar, en massör och en minigolfbana. 78 00:05:23,491 --> 00:05:27,578 {\an8}Och så paradattraktionen: den här! 79 00:05:27,661 --> 00:05:29,372 {\an8}En badtunna! 80 00:05:29,455 --> 00:05:33,000 Va? Nej. Det är kaviar från mitt privata lager. 81 00:05:39,131 --> 00:05:42,593 Det var all min kaviar för hela sommaren! 82 00:05:42,676 --> 00:05:43,719 Du… 83 00:05:44,595 --> 00:05:47,640 {\an8}Du vet väl vad som skulle vara perfekt? 84 00:05:47,723 --> 00:05:50,267 {\an8}Att ta med allt till yachtfesten. 85 00:05:50,810 --> 00:05:52,395 {\an8}Yo! 86 00:05:52,478 --> 00:05:55,022 -Och? -Vill ha allt. Behöver allt! 87 00:05:55,106 --> 00:05:58,192 Jag kan inte ha min fest utan det! Tack! 88 00:05:58,275 --> 00:06:02,071 {\an8}Varsågod. Om jag får komma på din yachtfest. 89 00:06:08,869 --> 00:06:13,374 Ohoj, kamrater! Välkomna ombord på SS Suverän! 90 00:06:13,457 --> 00:06:15,418 -Schyst! -Fjädertasktiskt! 91 00:06:15,501 --> 00:06:17,503 -Ja! -Åh ja! 92 00:06:18,712 --> 00:06:19,755 Så lite så. 93 00:06:19,839 --> 00:06:24,510 -Vad sysslar du med, Neider-tölp? -Ja. Vad gör han här? 94 00:06:24,593 --> 00:06:29,598 Jag sa att han fick komma i utbyte mot alla de häftiga grejerna. 95 00:06:29,682 --> 00:06:33,018 {\an8}-Vad gjorde du? -Hörrni! Det är en stor båt! 96 00:06:33,102 --> 00:06:36,730 {\an8}Och jag har allt som behövs för en perfekt fest! 97 00:06:39,775 --> 00:06:44,196 {\an8}Underbart. Då är vi alla överens. Jag bjöd också in några. 98 00:07:03,299 --> 00:07:04,133 Pax! 99 00:07:14,518 --> 00:07:17,229 {\an8}Chuck! Tölparna förstör festen! 100 00:07:17,313 --> 00:07:19,273 {\an8}Va? Förstör vi festen? 101 00:07:19,356 --> 00:07:23,444 {\an8}-Vi tog inte hit oinbjudna gäster! -Eller nåt alls. 102 00:07:23,527 --> 00:07:27,740 {\an8}Charles, de är inte yachtfåglar. De hör inte hemma här. 103 00:07:27,823 --> 00:07:31,202 {\an8}Han vill komma åt yachten. Ser du inte det? 104 00:07:31,285 --> 00:07:33,037 {\an8}Ser du den här? 105 00:07:33,120 --> 00:07:35,372 {\an8}-Nu räcker det! -Kom an! 106 00:07:36,832 --> 00:07:40,169 {\an8}-Försök bara, Neider-tölp! -Chuck, gör nåt! 107 00:07:41,378 --> 00:07:45,883 {\an8}Du har rätt! Jag måste göra nåt! Jag ska bara… 108 00:07:47,927 --> 00:07:49,094 {\an8}Vart ska han? 109 00:07:49,178 --> 00:07:50,971 {\an8}-Vad i…? -Chuck! 110 00:07:54,808 --> 00:07:56,101 Vad gör du? 111 00:07:56,185 --> 00:08:00,022 Yachten sår bara split! Ingen yacht, inga problem. 112 00:08:00,105 --> 00:08:04,360 Va? Helt ologiskt. Neiderflyer är problemet. 113 00:08:04,443 --> 00:08:06,195 Det där är problemet. 114 00:08:09,990 --> 00:08:13,994 -Rakt mot lägret! -Sa jag att jag har noll koll? 115 00:08:14,078 --> 00:08:19,833 Ofattbart att du skulle få en yacht. Den borde tillhöra nån mer förtjänt. 116 00:08:19,917 --> 00:08:20,751 Som jag. 117 00:08:24,255 --> 00:08:26,674 Och nu är den min. 118 00:08:29,510 --> 00:08:31,011 {\an8}Slut på det roliga. 119 00:08:57,788 --> 00:08:59,415 Chuck! Matsalen! 120 00:08:59,498 --> 00:09:02,543 -Vi kommer att krascha! -Överge skeppet! 121 00:09:02,626 --> 00:09:04,044 Okej. Hej då! 122 00:09:04,128 --> 00:09:06,589 -Se upp! -Vad är det som händer? 123 00:09:08,507 --> 00:09:10,134 Dra! Jag har en plan! 124 00:09:10,217 --> 00:09:14,138 Då utför vi den ihop. Chucks yacht, Chucks vänner. 125 00:09:14,221 --> 00:09:16,432 Och bromsa! 126 00:09:16,515 --> 00:09:20,227 -Båtar har inga bromsar. -Attans. Det var planen. 127 00:09:21,895 --> 00:09:25,608 {\an8}Darcy, vad gör… Ankaret, så klart! 128 00:09:25,691 --> 00:09:28,485 Havets bromsar! Håll i er! 129 00:09:33,699 --> 00:09:36,118 -Ja! -Schyst, Chuck! 130 00:09:41,915 --> 00:09:42,791 Chuck! 131 00:09:42,875 --> 00:09:44,335 Yachten! 132 00:09:50,382 --> 00:09:51,634 Jag klarade mig! 133 00:09:54,553 --> 00:09:59,558 -Chuck! -Min yacht! Min vackra yacht! 134 00:09:59,642 --> 00:10:01,518 Det är ju Chucks yacht. 135 00:10:02,227 --> 00:10:05,606 Båda har fel. Yachten hamnade hos fel fågel. 136 00:10:05,689 --> 00:10:07,775 Men det står ju Chuck. 137 00:10:07,858 --> 00:10:13,405 Den ska till Cornelius Chuckington III. Adresslappen blev väl blöt. 138 00:10:13,489 --> 00:10:15,658 Vi forslar bort den. 139 00:10:15,741 --> 00:10:21,705 {\an8}Jag är ändå en ubåtsfågel. Men det var ju tråkigt med festen. 140 00:10:21,789 --> 00:10:25,250 {\an8}Vet du… Den är "yachtiskt" kvar. 141 00:10:28,754 --> 00:10:32,257 -Hur får man bubblor? -Det grejar jag. 142 00:10:34,677 --> 00:10:37,221 Inte min kaviar! 143 00:11:04,289 --> 00:11:06,625 {\an8}Undertexter: Anna Johansson