1
00:00:06,174 --> 00:00:07,425
{\an8}FLAXLUNDA-LÄGRET
2
00:00:07,508 --> 00:00:09,510
{\an8}EN NETFLIX-SERIE
3
00:00:09,594 --> 00:00:11,554
{\an8}Flaxlunda-lägret
4
00:00:11,637 --> 00:00:14,057
{\an8}Vårt sommarhem
5
00:00:15,224 --> 00:00:17,560
{\an8}Där man katapulteras fram
6
00:00:17,643 --> 00:00:21,981
{\an8}Lägerbarn flyger och far
Som kanonkulor genom träden drar
7
00:00:22,065 --> 00:00:26,235
{\an8}Viner fram så ballt
Kraschar överallt
8
00:00:26,319 --> 00:00:29,822
{\an8}Bågskytte, spökpippi, zorbtennis
Helt absurt
9
00:00:29,906 --> 00:00:33,201
{\an8}Red, Stella, Bomb och Chuck i trupp
10
00:00:33,284 --> 00:00:34,327
{\an8}Anka, se upp!
11
00:00:34,410 --> 00:00:37,497
{\an8}Ett minne för livet här kommer
12
00:00:38,206 --> 00:00:41,000
{\an8}Angry Birds: En galen sommar
13
00:00:46,714 --> 00:00:49,467
{\an8}Hör upp. Paket hemifrån på ingång.
14
00:00:53,429 --> 00:00:56,307
{\an8}Vänligen var försiktiga. Eller inte.
15
00:00:56,390 --> 00:00:58,101
{\an8}Jag bryr mig inte.
16
00:01:00,895 --> 00:01:04,607
{\an8}Schyst! Nya nummer av Dyngbaggefågeln!
17
00:01:04,690 --> 00:01:10,363
{\an8}En sparv blir biten av en radioaktiv bagge
och blir Dyngbaggefågeln!
18
00:01:10,446 --> 00:01:11,572
{\an8}Vad fick ni?
19
00:01:12,240 --> 00:01:13,783
Ny fjäderbasketboll.
20
00:01:14,534 --> 00:01:16,536
En stjärtfjäderkam. Jippi!
21
00:01:19,122 --> 00:01:23,417
Kolla nollorna som blir till sig
av ynkliga presenter.
22
00:01:23,501 --> 00:01:28,256
{\an8}Så patetiskt. Den där fick inte ens nåt.
23
00:01:29,423 --> 00:01:31,968
-Inte du heller.
-Inte min poäng.
24
00:01:32,051 --> 00:01:36,055
Men mitt paket hade varit
coolare än en rumpkam.
25
00:01:36,139 --> 00:01:39,600
Kom igen!
Nu skrattar vi hånfullt åt den gula.
26
00:01:41,394 --> 00:01:42,895
Flygande båt!
27
00:01:44,230 --> 00:01:46,232
Flygande båt på ingång!
28
00:01:46,315 --> 00:01:48,943
Se upp, icke-flygande båtar!
29
00:02:03,166 --> 00:02:08,796
-Det största paketet jag nånsin sett!
-Det är inget paket. Det är en båt!
30
00:02:08,880 --> 00:02:11,007
Det är ingen båt.
31
00:02:13,634 --> 00:02:15,469
Det är en yacht.
32
00:02:16,846 --> 00:02:22,894
-Mamsen har äntligen skickat en yacht!
-Fast det står "Till Chuck".
33
00:02:24,145 --> 00:02:25,229
Vadå?
34
00:02:25,313 --> 00:02:26,814
Va? Till honom?
35
00:02:26,898 --> 00:02:32,653
{\an8}Dina föräldrar har skickat en yacht!
Oväntat att din familj är yachtfåglar.
36
00:02:32,737 --> 00:02:36,282
{\an8}Det var oväntat för mig med.
Eller var det?
37
00:02:36,365 --> 00:02:39,952
{\an8}Men det kan kvitta
för vi ska ha en yachtfest!
38
00:02:40,036 --> 00:02:41,871
{\an8}-Jisses!
-Ja! Schyst!
39
00:02:41,954 --> 00:02:43,706
{\an8}-Härligt!
-Schyst!
40
00:02:44,624 --> 00:02:46,918
{\an8}Yachtfest! Nu kör vi, vänner!
41
00:02:48,127 --> 00:02:49,253
{\an8}Vad gör du?
42
00:02:49,337 --> 00:02:52,089
{\an8}Jag ska ju på min väns yachtfest.
43
00:02:52,173 --> 00:02:54,175
{\an8}Fast vi är inte vänner.
44
00:02:54,258 --> 00:02:57,011
{\an8}Vad kallas nån som jämt är taskig?
45
00:02:57,094 --> 00:03:00,014
{\an8}Ordet du söker är nog "tölp".
46
00:03:00,097 --> 00:03:02,433
{\an8}Får jag kalla dig Charles?
47
00:03:02,516 --> 00:03:06,854
{\an8}Ska du ha en yachtfest
måste den vara perfekt. Eller hur?
48
00:03:06,938 --> 00:03:09,273
{\an8}Jag har aldrig tänkt på det.
49
00:03:09,357 --> 00:03:11,400
{\an8}Men så är det nog!
50
00:03:11,484 --> 00:03:14,779
{\an8}Precis. Du måste ha en buffé.
51
00:03:14,862 --> 00:03:15,988
{\an8}En buffé?
52
00:03:16,072 --> 00:03:19,617
{\an8}Jag kan ordna en
från den privata matsalen.
53
00:03:19,700 --> 00:03:24,664
{\an8}-Finns det en privat matsal?
-Självklart! Den är exklusiv.
54
00:03:24,747 --> 00:03:29,794
{\an8}Men jag kan tänka mig
att dra i några trådar åt en vän.
55
00:03:29,877 --> 00:03:31,212
{\an8}Vart ska du?
56
00:03:31,295 --> 00:03:34,966
{\an8}Hörde du inte?
Exklusiv-mat-tråd-buffé-dragning!
57
00:03:35,049 --> 00:03:38,844
{\an8}Jag måste fixa en perfekt yachtfest.
Kommer strax!
58
00:03:39,804 --> 00:03:41,973
Det här blir säkert toppen.
59
00:03:46,352 --> 00:03:48,771
{\an8}Wow! Du skojade inte.
60
00:03:48,854 --> 00:03:55,403
{\an8}En av de fem finaste matsalar jag besökt.
Etta bland dem jag inte körts ut från.
61
00:03:55,486 --> 00:03:59,740
Känner du Darcy?
Också medlem i den exklusiva klubben.
62
00:04:01,200 --> 00:04:03,619
{\an8}Till och med Brenda är snofsig.
63
00:04:03,703 --> 00:04:04,870
{\an8}God dag, herrn.
64
00:04:04,954 --> 00:04:10,084
{\an8}Innan lunchen serveras
undrar jag om nån önskar en varm handduk?
65
00:04:10,167 --> 00:04:11,502
{\an8}Tack, gärna!
66
00:04:14,046 --> 00:04:16,465
{\an8}Etthundra procent bomullslen!
67
00:04:17,216 --> 00:04:19,051
Buffén är serverad.
68
00:04:20,094 --> 00:04:24,515
Så det är en buffé.
Hemma säger vi "Ät tills det gör ont".
69
00:04:33,065 --> 00:04:37,653
Du hade rätt! Helt fantastiskt!
Min yachtfest måste ha en.
70
00:04:37,737 --> 00:04:41,741
Jag visste det!
Jag ser till Brenda packar ihop allt.
71
00:04:41,824 --> 00:04:44,410
Nu ska vi väl bege oss dit?
72
00:04:44,493 --> 00:04:45,536
Jag vet inte.
73
00:04:46,287 --> 00:04:52,126
{\an8}Red hatar dig. Stella vill slå dig
på näbben. Bomb är likgiltig och jag…
74
00:04:57,173 --> 00:04:59,091
{\an8}Noterat, Charles.
75
00:04:59,675 --> 00:05:04,096
{\an8}Gör inget förhastat.
Låt mig visa vad jag har att erbjuda.
76
00:05:09,143 --> 00:05:13,773
{\an8}Tänk dig oss på båten
med vinden i hårfjädrarna,
77
00:05:13,856 --> 00:05:19,111
{\an8}med dj-middagar, en massör
och en minigolfbana.
78
00:05:23,491 --> 00:05:27,578
{\an8}Och så paradattraktionen: den här!
79
00:05:27,661 --> 00:05:29,372
{\an8}En badtunna!
80
00:05:29,455 --> 00:05:33,000
Va? Nej.
Det är kaviar från mitt privata lager.
81
00:05:39,131 --> 00:05:42,593
Det var all min kaviar för hela sommaren!
82
00:05:42,676 --> 00:05:43,719
Du…
83
00:05:44,595 --> 00:05:47,640
{\an8}Du vet väl vad som skulle vara perfekt?
84
00:05:47,723 --> 00:05:50,267
{\an8}Att ta med allt till yachtfesten.
85
00:05:50,810 --> 00:05:52,395
{\an8}Yo!
86
00:05:52,478 --> 00:05:55,022
-Och?
-Vill ha allt. Behöver allt!
87
00:05:55,106 --> 00:05:58,192
Jag kan inte ha min fest utan det! Tack!
88
00:05:58,275 --> 00:06:02,071
{\an8}Varsågod.
Om jag får komma på din yachtfest.
89
00:06:08,869 --> 00:06:13,374
Ohoj, kamrater!
Välkomna ombord på SS Suverän!
90
00:06:13,457 --> 00:06:15,418
-Schyst!
-Fjädertasktiskt!
91
00:06:15,501 --> 00:06:17,503
-Ja!
-Åh ja!
92
00:06:18,712 --> 00:06:19,755
Så lite så.
93
00:06:19,839 --> 00:06:24,510
-Vad sysslar du med, Neider-tölp?
-Ja. Vad gör han här?
94
00:06:24,593 --> 00:06:29,598
Jag sa att han fick komma
i utbyte mot alla de häftiga grejerna.
95
00:06:29,682 --> 00:06:33,018
{\an8}-Vad gjorde du?
-Hörrni! Det är en stor båt!
96
00:06:33,102 --> 00:06:36,730
{\an8}Och jag har allt
som behövs för en perfekt fest!
97
00:06:39,775 --> 00:06:44,196
{\an8}Underbart. Då är vi alla överens.
Jag bjöd också in några.
98
00:07:03,299 --> 00:07:04,133
Pax!
99
00:07:14,518 --> 00:07:17,229
{\an8}Chuck! Tölparna förstör festen!
100
00:07:17,313 --> 00:07:19,273
{\an8}Va? Förstör vi festen?
101
00:07:19,356 --> 00:07:23,444
{\an8}-Vi tog inte hit oinbjudna gäster!
-Eller nåt alls.
102
00:07:23,527 --> 00:07:27,740
{\an8}Charles, de är inte yachtfåglar.
De hör inte hemma här.
103
00:07:27,823 --> 00:07:31,202
{\an8}Han vill komma åt yachten.
Ser du inte det?
104
00:07:31,285 --> 00:07:33,037
{\an8}Ser du den här?
105
00:07:33,120 --> 00:07:35,372
{\an8}-Nu räcker det!
-Kom an!
106
00:07:36,832 --> 00:07:40,169
{\an8}-Försök bara, Neider-tölp!
-Chuck, gör nåt!
107
00:07:41,378 --> 00:07:45,883
{\an8}Du har rätt! Jag måste göra nåt!
Jag ska bara…
108
00:07:47,927 --> 00:07:49,094
{\an8}Vart ska han?
109
00:07:49,178 --> 00:07:50,971
{\an8}-Vad i…?
-Chuck!
110
00:07:54,808 --> 00:07:56,101
Vad gör du?
111
00:07:56,185 --> 00:08:00,022
Yachten sår bara split!
Ingen yacht, inga problem.
112
00:08:00,105 --> 00:08:04,360
Va? Helt ologiskt.
Neiderflyer är problemet.
113
00:08:04,443 --> 00:08:06,195
Det där är problemet.
114
00:08:09,990 --> 00:08:13,994
-Rakt mot lägret!
-Sa jag att jag har noll koll?
115
00:08:14,078 --> 00:08:19,833
Ofattbart att du skulle få en yacht.
Den borde tillhöra nån mer förtjänt.
116
00:08:19,917 --> 00:08:20,751
Som jag.
117
00:08:24,255 --> 00:08:26,674
Och nu är den min.
118
00:08:29,510 --> 00:08:31,011
{\an8}Slut på det roliga.
119
00:08:57,788 --> 00:08:59,415
Chuck! Matsalen!
120
00:08:59,498 --> 00:09:02,543
-Vi kommer att krascha!
-Överge skeppet!
121
00:09:02,626 --> 00:09:04,044
Okej. Hej då!
122
00:09:04,128 --> 00:09:06,589
-Se upp!
-Vad är det som händer?
123
00:09:08,507 --> 00:09:10,134
Dra! Jag har en plan!
124
00:09:10,217 --> 00:09:14,138
Då utför vi den ihop.
Chucks yacht, Chucks vänner.
125
00:09:14,221 --> 00:09:16,432
Och bromsa!
126
00:09:16,515 --> 00:09:20,227
-Båtar har inga bromsar.
-Attans. Det var planen.
127
00:09:21,895 --> 00:09:25,608
{\an8}Darcy, vad gör… Ankaret, så klart!
128
00:09:25,691 --> 00:09:28,485
Havets bromsar! Håll i er!
129
00:09:33,699 --> 00:09:36,118
-Ja!
-Schyst, Chuck!
130
00:09:41,915 --> 00:09:42,791
Chuck!
131
00:09:42,875 --> 00:09:44,335
Yachten!
132
00:09:50,382 --> 00:09:51,634
Jag klarade mig!
133
00:09:54,553 --> 00:09:59,558
-Chuck!
-Min yacht! Min vackra yacht!
134
00:09:59,642 --> 00:10:01,518
Det är ju Chucks yacht.
135
00:10:02,227 --> 00:10:05,606
Båda har fel.
Yachten hamnade hos fel fågel.
136
00:10:05,689 --> 00:10:07,775
Men det står ju Chuck.
137
00:10:07,858 --> 00:10:13,405
Den ska till Cornelius Chuckington III.
Adresslappen blev väl blöt.
138
00:10:13,489 --> 00:10:15,658
Vi forslar bort den.
139
00:10:15,741 --> 00:10:21,705
{\an8}Jag är ändå en ubåtsfågel.
Men det var ju tråkigt med festen.
140
00:10:21,789 --> 00:10:25,250
{\an8}Vet du… Den är "yachtiskt" kvar.
141
00:10:28,754 --> 00:10:32,257
-Hur får man bubblor?
-Det grejar jag.
142
00:10:34,677 --> 00:10:37,221
Inte min kaviar!
143
00:11:04,289 --> 00:11:06,625
{\an8}Undertexter: Anna Johansson