1 00:00:06,174 --> 00:00:07,341 {\an8}LEIRI TIKKUPUUN 2 00:00:07,425 --> 00:00:09,510 {\an8}NETFLIX-SARJA 3 00:00:09,594 --> 00:00:11,637 {\an8}Leiri tikkupuun 4 00:00:11,721 --> 00:00:14,223 {\an8}Kesäkotomme 5 00:00:15,224 --> 00:00:17,685 {\an8}Katapultti, ritsa, ilmalento 6 00:00:17,769 --> 00:00:19,687 {\an8}Puiden läpi sinkoutuu 7 00:00:19,771 --> 00:00:21,939 {\an8}Mihin kuula paiskautuu 8 00:00:22,023 --> 00:00:23,900 {\an8}Korvissa viuhuu 9 00:00:23,983 --> 00:00:26,110 {\an8}Paikat romuttuu 10 00:00:26,194 --> 00:00:29,822 {\an8}Jouset, polttopallo, tiputennis Järjen vei 11 00:00:29,906 --> 00:00:34,327 {\an8}Hei, Red, Stella, Pommi ja Sakke Vauhtia, varo, väistä! 12 00:00:34,410 --> 00:00:37,497 {\an8}Muistot jää loppuelämäksi 13 00:00:38,206 --> 00:00:41,000 {\an8}Angry Birdsin hurja kesä 14 00:00:46,589 --> 00:00:49,550 {\an8}Huomio, kaikki. Hoivapaketit saapuvat. 15 00:00:53,429 --> 00:00:56,307 {\an8}Olkaa varuillanne. Tai älkää. 16 00:00:56,390 --> 00:01:00,812 {\an8}Ihan sama minulle. 17 00:01:00,895 --> 00:01:04,607 {\an8}Siistiä! Uunituore Sittiäislintu. 18 00:01:04,690 --> 00:01:10,363 {\an8}Varpusta puree radioaktiivinen sittisontiainen, ja syntyy Sittiäislintu! 19 00:01:10,446 --> 00:01:11,697 Mitä teillä on? 20 00:01:12,240 --> 00:01:13,616 Uusi koripallo. 21 00:01:14,617 --> 00:01:16,536 Pyrstösulkakampa. Jee! 22 00:01:19,122 --> 00:01:23,417 Luuserit tuolla intoilevat surkeista pikku lahjoistaan. 23 00:01:23,501 --> 00:01:25,336 Säälittävää. 24 00:01:25,419 --> 00:01:28,256 Tuo ei edes saanut mitään. 25 00:01:29,423 --> 00:01:30,466 Et sinäkään. 26 00:01:30,550 --> 00:01:32,009 Se ei ole pointti. 27 00:01:32,093 --> 00:01:35,638 Saisin jotain siistimpää kuin pyrstösulkakampa. 28 00:01:36,139 --> 00:01:39,433 Hei, räkätetään joukolla keltaiselle. 29 00:01:41,394 --> 00:01:43,062 Lentävä vene! 30 00:01:44,230 --> 00:01:46,232 Lentävä vene saapuu! 31 00:01:46,315 --> 00:01:48,943 Varokaa, ei-lentävät veneet! 32 00:02:02,957 --> 00:02:06,002 Tuohan on maailman suurin hoivapaketti. 33 00:02:06,085 --> 00:02:08,796 Ei se ole hoivapaketti vaan vene! 34 00:02:08,880 --> 00:02:11,007 Ei se ole vene. 35 00:02:13,634 --> 00:02:15,678 Se on jahti. 36 00:02:16,846 --> 00:02:19,348 Rosina! Äiti lähetti jahdin! 37 00:02:19,432 --> 00:02:23,311 Sitten nimi on väärin, siinä lukee "Sakelle". 38 00:02:24,145 --> 00:02:25,229 Mitä? 39 00:02:25,313 --> 00:02:26,814 Onko se hänelle? 40 00:02:26,898 --> 00:02:32,653 Sakke! Vanhempasi lähettivät jahdin! En tiennyt, että olette jahtiväkeä. 41 00:02:32,737 --> 00:02:36,282 En minäkään, vai tiesinkö? 42 00:02:36,365 --> 00:02:39,952 Hällä väliä, pidämme jahtijuhlat! 43 00:02:40,036 --> 00:02:41,871 Jestas. -Todellakin! 44 00:02:41,954 --> 00:02:43,915 Siistiä! 45 00:02:44,582 --> 00:02:47,210 Jahtijuhlat! Pistetään hösseliksi. 46 00:02:48,085 --> 00:02:49,253 Mitä yrität? 47 00:02:49,337 --> 00:02:52,173 Tulen ystäväni jahtijuhliin. 48 00:02:52,256 --> 00:02:54,175 Emme tosin ole ystäviä. 49 00:02:54,258 --> 00:03:00,014 Miksi sellaista naljailijaa kutsutaankaan? -Tarkoittanet "mänttiä". 50 00:03:00,097 --> 00:03:02,433 Kaarlo, saanko sanoa Kaarlo? 51 00:03:02,516 --> 00:03:06,854 Jahtijuhlien on oltava täydelliset. N'est-ce pas? 52 00:03:06,938 --> 00:03:09,273 Enpä tullut ajatelleeksi. 53 00:03:09,357 --> 00:03:11,400 Mutta niinhän se on! 54 00:03:11,484 --> 00:03:14,779 Aivan. Sitten tarvitaan noutopöytä. 55 00:03:14,862 --> 00:03:15,988 Noutopöytä? 56 00:03:16,072 --> 00:03:19,617 Voin järjestää pitopalvelun yksityissalista. 57 00:03:19,700 --> 00:03:24,622 Onko täällä yksityissali? -Totta kai! Se on eksklusiivinen. 58 00:03:24,705 --> 00:03:29,835 Mutta voin tehdä ystävänpalveluksen. 59 00:03:29,919 --> 00:03:31,212 Minne menet? 60 00:03:31,295 --> 00:03:34,966 Etkö kuullut? Eksklusiivinen pitopalvelus! 61 00:03:35,049 --> 00:03:38,844 Pitää mennä! Jahtijuhlista tulee upeat. Palataan! 62 00:03:39,887 --> 00:03:42,139 Eiköhän kaikki järjesty. 63 00:03:46,435 --> 00:03:48,771 Vau! Et pilaillut. 64 00:03:48,854 --> 00:03:52,525 Tämä on elämäni upeimpien ruokasalien joukossa. 65 00:03:52,608 --> 00:03:55,403 Upein porttikielloton ruokasali. 66 00:03:55,486 --> 00:03:59,740 Joko tapasit Darcyn? Hänkin on klubimme jäsen. 67 00:04:01,701 --> 00:04:03,703 Jopa Venla on tälläytynyt. 68 00:04:03,786 --> 00:04:04,870 Päivää, herra. 69 00:04:04,954 --> 00:04:10,084 Saisiko olla lämmin pyyhe ennen lounasmenuta? 70 00:04:10,167 --> 00:04:11,544 Mikä jottei! 71 00:04:14,046 --> 00:04:16,465 Sataprosenttisen puuvillaista. 72 00:04:17,216 --> 00:04:19,051 Buffet tarjoillaan. 73 00:04:19,135 --> 00:04:24,598 Tämä on siis noutopöytä. Meillä päin sitä sanotaan ähkylinjastoksi. 74 00:04:33,065 --> 00:04:35,735 Olit oikeassa! Tämä on mieletöntä! 75 00:04:35,818 --> 00:04:39,280 Tällainen tulee jahdillekin! -Sitähän minäkin. 76 00:04:39,363 --> 00:04:44,452 Pyydän Venlaa pakkaamaan pöperöt. Mennäänpä edeltä. 77 00:04:44,535 --> 00:04:45,619 Enpä tiedä. 78 00:04:46,287 --> 00:04:52,126 Red ja Stella eivät pidä sinusta. Pommi on niin ja näin, ja minä… 79 00:04:57,173 --> 00:04:59,216 Ymmärrän, Kaarlo. 80 00:04:59,717 --> 00:05:04,138 Eipä hoppuilla. Näytän, mitä muuta voin tuoda juhliin. 81 00:05:09,143 --> 00:05:13,522 Kuvittele meidät jahdilla tuuli höyhenissämme, 82 00:05:13,606 --> 00:05:19,153 DJ Dinneri, hieroja ja miniputtausrata. 83 00:05:23,491 --> 00:05:27,161 Ja pièce de résistance, tämä! 84 00:05:27,661 --> 00:05:29,372 Poreallas! 85 00:05:29,455 --> 00:05:32,541 Mitä? Ei. Se on vuosikertakaviaarini. 86 00:05:39,090 --> 00:05:42,593 Siinä meni koko kesän kaviaarit! 87 00:05:42,676 --> 00:05:43,719 Senkin… 88 00:05:44,595 --> 00:05:47,681 Tiedätkö, mikä olisi täydellistä? 89 00:05:47,765 --> 00:05:50,184 Tuoda kaikki tämä jahtijuhliin. 90 00:05:50,810 --> 00:05:52,395 Jou. 91 00:05:52,478 --> 00:05:55,189 Mitä sanot? -Tarvitsen tämän kaiken! 92 00:05:55,272 --> 00:05:58,192 Muuten ei tule juhlia. Kiitos! 93 00:05:58,275 --> 00:06:02,071 Olepa hyvä. Kunhan saan kutsun. 94 00:06:08,786 --> 00:06:13,457 Ohoi, kamut! Tervetuloa SS Luksusjahdin kyytiin. 95 00:06:13,541 --> 00:06:15,334 Siistiä! -Niin mahtavaa! 96 00:06:18,712 --> 00:06:19,755 Eipä kestä. 97 00:06:19,839 --> 00:06:22,258 Mitä yrität, Liehumäntti? 98 00:06:22,341 --> 00:06:24,510 Niin. Mitä hän tekee täällä? 99 00:06:24,593 --> 00:06:29,598 Saatoin kutsua hänet vastineeksi hienouksista. 100 00:06:29,682 --> 00:06:30,641 Että mitä? 101 00:06:30,724 --> 00:06:32,977 Kyllä tänne mahtuu. 102 00:06:33,060 --> 00:06:36,772 Juhlista tulee ennennäkemättömät! 103 00:06:39,733 --> 00:06:43,737 Hienoa. Asia sovittu. Kutsuin muutaman vieraan. 104 00:07:03,299 --> 00:07:04,175 Hups! 105 00:07:14,518 --> 00:07:17,229 Sakke! Tollot pilaavat juhlat! 106 00:07:17,313 --> 00:07:19,273 Mekö pilaamme juhlat? 107 00:07:19,356 --> 00:07:23,444 Emme tuoneet kuokkavieraita! -Tai muutakaan. 108 00:07:23,527 --> 00:07:27,865 Kaarlo, he eivät ole jahtiväkeä. He eivät kuulu tänne. 109 00:07:27,948 --> 00:07:31,202 Hän hyväksikäyttää jahtiasi. Etkö tajua? 110 00:07:31,285 --> 00:07:33,037 Tajuatko tämän? 111 00:07:33,120 --> 00:07:34,079 Nyt riittää! 112 00:07:34,163 --> 00:07:35,539 Antaa tulla! 113 00:07:36,874 --> 00:07:38,542 Kokeile onneasi! 114 00:07:38,626 --> 00:07:40,169 Tee jotain, Sakke. 115 00:07:41,378 --> 00:07:45,883 Totta! Jotain on tehtävä. Minäpä tästä… 116 00:07:47,927 --> 00:07:49,178 Minne hän menee? 117 00:07:49,261 --> 00:07:50,971 Mitä… -Sakke! 118 00:07:54,808 --> 00:07:56,101 Mitä teet? 119 00:07:56,185 --> 00:08:00,022 Jahti rikkoo välimme! Ei jahtia, ei ongelmaa. 120 00:08:00,105 --> 00:08:04,360 Eihän tuossa ole järkeä. Liehumäntti tässä on ongelma! 121 00:08:04,443 --> 00:08:06,362 Tai pikemminkin tuo. 122 00:08:09,490 --> 00:08:10,991 Törmäämme leiriin! 123 00:08:11,075 --> 00:08:13,994 Sanoinko, etten tiedä, mitä teen? 124 00:08:14,078 --> 00:08:17,957 Minulle riitti! Aivan järjetöntä, että sait jahdin. 125 00:08:18,040 --> 00:08:21,126 Sen pitäisi kuulua minulle. 126 00:08:24,255 --> 00:08:27,466 Ja nyt se on minun. 127 00:08:29,510 --> 00:08:30,761 Juhlat ovat ohi. 128 00:08:57,830 --> 00:08:59,415 Sakke! Ruokasali! 129 00:08:59,498 --> 00:09:02,543 Kohta osuu! -Hylätkää alus! 130 00:09:02,626 --> 00:09:04,044 Okei, moi! 131 00:09:04,128 --> 00:09:06,755 Varokaa! -Mitä tapahtuu? 132 00:09:08,507 --> 00:09:10,134 Menkää! Sain idean. 133 00:09:10,217 --> 00:09:13,762 Me pidämme yhtä. Saken jahti, Saken ystävät. 134 00:09:14,263 --> 00:09:16,515 Sitten jarru pohjaan! 135 00:09:16,599 --> 00:09:18,309 Ei ole mitään jarruja. 136 00:09:18,392 --> 00:09:20,352 Siinä meni ideani. 137 00:09:21,895 --> 00:09:23,606 Darcy, mitä sinä… 138 00:09:23,689 --> 00:09:25,608 Ankkuri, tietenkin! 139 00:09:25,691 --> 00:09:28,485 Meren jarru! Pitäkää kiinni! 140 00:09:33,699 --> 00:09:34,742 Jes! 141 00:09:34,825 --> 00:09:36,118 Hyvä, Sakke! 142 00:09:41,915 --> 00:09:42,791 Sakke! 143 00:09:42,875 --> 00:09:43,917 Jahti! 144 00:09:50,424 --> 00:09:51,508 Olen kunnossa! 145 00:09:54,428 --> 00:09:55,262 Sakke! 146 00:09:55,346 --> 00:09:59,558 Jahtini! Kaunis jahtini! 147 00:09:59,642 --> 00:10:02,186 Viimeisen kerran, jahti on Saken. 148 00:10:02,269 --> 00:10:05,606 Erehdytte. Jahti tuli väärälle linnulle. 149 00:10:05,689 --> 00:10:07,775 Mutta siinä lukee Sakke. 150 00:10:07,858 --> 00:10:10,986 Se on Kornelius Sakkenton Kolmannelle. 151 00:10:11,779 --> 00:10:13,405 Lappu kai kastui. 152 00:10:13,489 --> 00:10:15,658 Hoidamme sen pois. 153 00:10:15,741 --> 00:10:18,619 Olenkin enemmän sukellusvenetyyppiä. 154 00:10:18,702 --> 00:10:21,705 Sääli silti juhlien puolesta. 155 00:10:21,789 --> 00:10:25,250 Mutta jahti on vielä täällä. 156 00:10:28,504 --> 00:10:32,466 Miten altaan saa kuplimaan? -Älä huoli. Minä hoidan… 157 00:10:34,677 --> 00:10:37,179 Ei kaviaariani! 158 00:11:04,081 --> 00:11:06,625 {\an8}Tekstitys: Katariina Uusitupa