1
00:00:06,174 --> 00:00:07,341
{\an8}LEIRI TIKKUPUUN
2
00:00:07,425 --> 00:00:09,510
{\an8}NETFLIX-SARJA
3
00:00:09,594 --> 00:00:11,637
{\an8}Leiri tikkupuun
4
00:00:11,721 --> 00:00:14,223
{\an8}Kesäkotomme
5
00:00:15,224 --> 00:00:17,685
{\an8}Katapultti, ritsa, ilmalento
6
00:00:17,769 --> 00:00:19,687
{\an8}Puiden läpi sinkoutuu
7
00:00:19,771 --> 00:00:21,939
{\an8}Mihin kuula paiskautuu
8
00:00:22,023 --> 00:00:23,900
{\an8}Korvissa viuhuu
9
00:00:23,983 --> 00:00:26,110
{\an8}Paikat romuttuu
10
00:00:26,194 --> 00:00:29,822
{\an8}Jouset, polttopallo, tiputennis
Järjen vei
11
00:00:29,906 --> 00:00:34,327
{\an8}Hei, Red, Stella, Pommi ja Sakke
Vauhtia, varo, väistä!
12
00:00:34,410 --> 00:00:37,497
{\an8}Muistot jää loppuelämäksi
13
00:00:38,206 --> 00:00:41,000
{\an8}Angry Birdsin hurja kesä
14
00:00:46,589 --> 00:00:49,550
{\an8}Huomio, kaikki. Hoivapaketit saapuvat.
15
00:00:53,429 --> 00:00:56,307
{\an8}Olkaa varuillanne. Tai älkää.
16
00:00:56,390 --> 00:01:00,812
{\an8}Ihan sama minulle.
17
00:01:00,895 --> 00:01:04,607
{\an8}Siistiä! Uunituore Sittiäislintu.
18
00:01:04,690 --> 00:01:10,363
{\an8}Varpusta puree radioaktiivinen
sittisontiainen, ja syntyy Sittiäislintu!
19
00:01:10,446 --> 00:01:11,697
Mitä teillä on?
20
00:01:12,240 --> 00:01:13,616
Uusi koripallo.
21
00:01:14,617 --> 00:01:16,536
Pyrstösulkakampa. Jee!
22
00:01:19,122 --> 00:01:23,417
Luuserit tuolla intoilevat
surkeista pikku lahjoistaan.
23
00:01:23,501 --> 00:01:25,336
Säälittävää.
24
00:01:25,419 --> 00:01:28,256
Tuo ei edes saanut mitään.
25
00:01:29,423 --> 00:01:30,466
Et sinäkään.
26
00:01:30,550 --> 00:01:32,009
Se ei ole pointti.
27
00:01:32,093 --> 00:01:35,638
Saisin jotain siistimpää
kuin pyrstösulkakampa.
28
00:01:36,139 --> 00:01:39,433
Hei, räkätetään joukolla keltaiselle.
29
00:01:41,394 --> 00:01:43,062
Lentävä vene!
30
00:01:44,230 --> 00:01:46,232
Lentävä vene saapuu!
31
00:01:46,315 --> 00:01:48,943
Varokaa, ei-lentävät veneet!
32
00:02:02,957 --> 00:02:06,002
Tuohan on maailman suurin hoivapaketti.
33
00:02:06,085 --> 00:02:08,796
Ei se ole hoivapaketti vaan vene!
34
00:02:08,880 --> 00:02:11,007
Ei se ole vene.
35
00:02:13,634 --> 00:02:15,678
Se on jahti.
36
00:02:16,846 --> 00:02:19,348
Rosina! Äiti lähetti jahdin!
37
00:02:19,432 --> 00:02:23,311
Sitten nimi on väärin,
siinä lukee "Sakelle".
38
00:02:24,145 --> 00:02:25,229
Mitä?
39
00:02:25,313 --> 00:02:26,814
Onko se hänelle?
40
00:02:26,898 --> 00:02:32,653
Sakke! Vanhempasi lähettivät jahdin!
En tiennyt, että olette jahtiväkeä.
41
00:02:32,737 --> 00:02:36,282
En minäkään, vai tiesinkö?
42
00:02:36,365 --> 00:02:39,952
Hällä väliä, pidämme jahtijuhlat!
43
00:02:40,036 --> 00:02:41,871
Jestas.
-Todellakin!
44
00:02:41,954 --> 00:02:43,915
Siistiä!
45
00:02:44,582 --> 00:02:47,210
Jahtijuhlat! Pistetään hösseliksi.
46
00:02:48,085 --> 00:02:49,253
Mitä yrität?
47
00:02:49,337 --> 00:02:52,173
Tulen ystäväni jahtijuhliin.
48
00:02:52,256 --> 00:02:54,175
Emme tosin ole ystäviä.
49
00:02:54,258 --> 00:03:00,014
Miksi sellaista naljailijaa kutsutaankaan?
-Tarkoittanet "mänttiä".
50
00:03:00,097 --> 00:03:02,433
Kaarlo, saanko sanoa Kaarlo?
51
00:03:02,516 --> 00:03:06,854
Jahtijuhlien on oltava täydelliset.
N'est-ce pas?
52
00:03:06,938 --> 00:03:09,273
Enpä tullut ajatelleeksi.
53
00:03:09,357 --> 00:03:11,400
Mutta niinhän se on!
54
00:03:11,484 --> 00:03:14,779
Aivan. Sitten tarvitaan noutopöytä.
55
00:03:14,862 --> 00:03:15,988
Noutopöytä?
56
00:03:16,072 --> 00:03:19,617
Voin järjestää pitopalvelun
yksityissalista.
57
00:03:19,700 --> 00:03:24,622
Onko täällä yksityissali?
-Totta kai! Se on eksklusiivinen.
58
00:03:24,705 --> 00:03:29,835
Mutta voin tehdä ystävänpalveluksen.
59
00:03:29,919 --> 00:03:31,212
Minne menet?
60
00:03:31,295 --> 00:03:34,966
Etkö kuullut?
Eksklusiivinen pitopalvelus!
61
00:03:35,049 --> 00:03:38,844
Pitää mennä!
Jahtijuhlista tulee upeat. Palataan!
62
00:03:39,887 --> 00:03:42,139
Eiköhän kaikki järjesty.
63
00:03:46,435 --> 00:03:48,771
Vau! Et pilaillut.
64
00:03:48,854 --> 00:03:52,525
Tämä on elämäni upeimpien
ruokasalien joukossa.
65
00:03:52,608 --> 00:03:55,403
Upein porttikielloton ruokasali.
66
00:03:55,486 --> 00:03:59,740
Joko tapasit Darcyn?
Hänkin on klubimme jäsen.
67
00:04:01,701 --> 00:04:03,703
Jopa Venla on tälläytynyt.
68
00:04:03,786 --> 00:04:04,870
Päivää, herra.
69
00:04:04,954 --> 00:04:10,084
Saisiko olla lämmin pyyhe
ennen lounasmenuta?
70
00:04:10,167 --> 00:04:11,544
Mikä jottei!
71
00:04:14,046 --> 00:04:16,465
Sataprosenttisen puuvillaista.
72
00:04:17,216 --> 00:04:19,051
Buffet tarjoillaan.
73
00:04:19,135 --> 00:04:24,598
Tämä on siis noutopöytä.
Meillä päin sitä sanotaan ähkylinjastoksi.
74
00:04:33,065 --> 00:04:35,735
Olit oikeassa! Tämä on mieletöntä!
75
00:04:35,818 --> 00:04:39,280
Tällainen tulee jahdillekin!
-Sitähän minäkin.
76
00:04:39,363 --> 00:04:44,452
Pyydän Venlaa pakkaamaan pöperöt.
Mennäänpä edeltä.
77
00:04:44,535 --> 00:04:45,619
Enpä tiedä.
78
00:04:46,287 --> 00:04:52,126
Red ja Stella eivät pidä sinusta.
Pommi on niin ja näin, ja minä…
79
00:04:57,173 --> 00:04:59,216
Ymmärrän, Kaarlo.
80
00:04:59,717 --> 00:05:04,138
Eipä hoppuilla. Näytän,
mitä muuta voin tuoda juhliin.
81
00:05:09,143 --> 00:05:13,522
Kuvittele meidät jahdilla
tuuli höyhenissämme,
82
00:05:13,606 --> 00:05:19,153
DJ Dinneri, hieroja ja miniputtausrata.
83
00:05:23,491 --> 00:05:27,161
Ja pièce de résistance, tämä!
84
00:05:27,661 --> 00:05:29,372
Poreallas!
85
00:05:29,455 --> 00:05:32,541
Mitä? Ei. Se on vuosikertakaviaarini.
86
00:05:39,090 --> 00:05:42,593
Siinä meni koko kesän kaviaarit!
87
00:05:42,676 --> 00:05:43,719
Senkin…
88
00:05:44,595 --> 00:05:47,681
Tiedätkö, mikä olisi täydellistä?
89
00:05:47,765 --> 00:05:50,184
Tuoda kaikki tämä jahtijuhliin.
90
00:05:50,810 --> 00:05:52,395
Jou.
91
00:05:52,478 --> 00:05:55,189
Mitä sanot?
-Tarvitsen tämän kaiken!
92
00:05:55,272 --> 00:05:58,192
Muuten ei tule juhlia. Kiitos!
93
00:05:58,275 --> 00:06:02,071
Olepa hyvä. Kunhan saan kutsun.
94
00:06:08,786 --> 00:06:13,457
Ohoi, kamut!
Tervetuloa SS Luksusjahdin kyytiin.
95
00:06:13,541 --> 00:06:15,334
Siistiä!
-Niin mahtavaa!
96
00:06:18,712 --> 00:06:19,755
Eipä kestä.
97
00:06:19,839 --> 00:06:22,258
Mitä yrität, Liehumäntti?
98
00:06:22,341 --> 00:06:24,510
Niin. Mitä hän tekee täällä?
99
00:06:24,593 --> 00:06:29,598
Saatoin kutsua hänet
vastineeksi hienouksista.
100
00:06:29,682 --> 00:06:30,641
Että mitä?
101
00:06:30,724 --> 00:06:32,977
Kyllä tänne mahtuu.
102
00:06:33,060 --> 00:06:36,772
Juhlista tulee ennennäkemättömät!
103
00:06:39,733 --> 00:06:43,737
Hienoa. Asia sovittu.
Kutsuin muutaman vieraan.
104
00:07:03,299 --> 00:07:04,175
Hups!
105
00:07:14,518 --> 00:07:17,229
Sakke! Tollot pilaavat juhlat!
106
00:07:17,313 --> 00:07:19,273
Mekö pilaamme juhlat?
107
00:07:19,356 --> 00:07:23,444
Emme tuoneet kuokkavieraita!
-Tai muutakaan.
108
00:07:23,527 --> 00:07:27,865
Kaarlo, he eivät ole jahtiväkeä.
He eivät kuulu tänne.
109
00:07:27,948 --> 00:07:31,202
Hän hyväksikäyttää jahtiasi.
Etkö tajua?
110
00:07:31,285 --> 00:07:33,037
Tajuatko tämän?
111
00:07:33,120 --> 00:07:34,079
Nyt riittää!
112
00:07:34,163 --> 00:07:35,539
Antaa tulla!
113
00:07:36,874 --> 00:07:38,542
Kokeile onneasi!
114
00:07:38,626 --> 00:07:40,169
Tee jotain, Sakke.
115
00:07:41,378 --> 00:07:45,883
Totta! Jotain on tehtävä. Minäpä tästä…
116
00:07:47,927 --> 00:07:49,178
Minne hän menee?
117
00:07:49,261 --> 00:07:50,971
Mitä…
-Sakke!
118
00:07:54,808 --> 00:07:56,101
Mitä teet?
119
00:07:56,185 --> 00:08:00,022
Jahti rikkoo välimme!
Ei jahtia, ei ongelmaa.
120
00:08:00,105 --> 00:08:04,360
Eihän tuossa ole järkeä.
Liehumäntti tässä on ongelma!
121
00:08:04,443 --> 00:08:06,362
Tai pikemminkin tuo.
122
00:08:09,490 --> 00:08:10,991
Törmäämme leiriin!
123
00:08:11,075 --> 00:08:13,994
Sanoinko, etten tiedä, mitä teen?
124
00:08:14,078 --> 00:08:17,957
Minulle riitti!
Aivan järjetöntä, että sait jahdin.
125
00:08:18,040 --> 00:08:21,126
Sen pitäisi kuulua minulle.
126
00:08:24,255 --> 00:08:27,466
Ja nyt se on minun.
127
00:08:29,510 --> 00:08:30,761
Juhlat ovat ohi.
128
00:08:57,830 --> 00:08:59,415
Sakke! Ruokasali!
129
00:08:59,498 --> 00:09:02,543
Kohta osuu!
-Hylätkää alus!
130
00:09:02,626 --> 00:09:04,044
Okei, moi!
131
00:09:04,128 --> 00:09:06,755
Varokaa!
-Mitä tapahtuu?
132
00:09:08,507 --> 00:09:10,134
Menkää! Sain idean.
133
00:09:10,217 --> 00:09:13,762
Me pidämme yhtä.
Saken jahti, Saken ystävät.
134
00:09:14,263 --> 00:09:16,515
Sitten jarru pohjaan!
135
00:09:16,599 --> 00:09:18,309
Ei ole mitään jarruja.
136
00:09:18,392 --> 00:09:20,352
Siinä meni ideani.
137
00:09:21,895 --> 00:09:23,606
Darcy, mitä sinä…
138
00:09:23,689 --> 00:09:25,608
Ankkuri, tietenkin!
139
00:09:25,691 --> 00:09:28,485
Meren jarru! Pitäkää kiinni!
140
00:09:33,699 --> 00:09:34,742
Jes!
141
00:09:34,825 --> 00:09:36,118
Hyvä, Sakke!
142
00:09:41,915 --> 00:09:42,791
Sakke!
143
00:09:42,875 --> 00:09:43,917
Jahti!
144
00:09:50,424 --> 00:09:51,508
Olen kunnossa!
145
00:09:54,428 --> 00:09:55,262
Sakke!
146
00:09:55,346 --> 00:09:59,558
Jahtini! Kaunis jahtini!
147
00:09:59,642 --> 00:10:02,186
Viimeisen kerran, jahti on Saken.
148
00:10:02,269 --> 00:10:05,606
Erehdytte. Jahti tuli väärälle linnulle.
149
00:10:05,689 --> 00:10:07,775
Mutta siinä lukee Sakke.
150
00:10:07,858 --> 00:10:10,986
Se on Kornelius Sakkenton Kolmannelle.
151
00:10:11,779 --> 00:10:13,405
Lappu kai kastui.
152
00:10:13,489 --> 00:10:15,658
Hoidamme sen pois.
153
00:10:15,741 --> 00:10:18,619
Olenkin enemmän sukellusvenetyyppiä.
154
00:10:18,702 --> 00:10:21,705
Sääli silti juhlien puolesta.
155
00:10:21,789 --> 00:10:25,250
Mutta jahti on vielä täällä.
156
00:10:28,504 --> 00:10:32,466
Miten altaan saa kuplimaan?
-Älä huoli. Minä hoidan…
157
00:10:34,677 --> 00:10:37,179
Ei kaviaariani!
158
00:11:04,081 --> 00:11:06,625
{\an8}Tekstitys: Katariina Uusitupa