1
00:00:07,175 --> 00:00:09,510
{\an8}EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:09,594 --> 00:00:11,637
{\an8}Camp Splinterwood
3
00:00:11,721 --> 00:00:14,223
{\an8}Vores hjem for sommeren
4
00:00:15,224 --> 00:00:17,685
{\an8}Katapultere, slynges, kastes
5
00:00:17,769 --> 00:00:21,939
{\an8}Flyver gennem træerne
Skydes hen, hvor de vil
6
00:00:22,023 --> 00:00:26,110
{\an8}Suser gennem luften
Styrter overalt
7
00:00:26,194 --> 00:00:29,822
{\an8}Bueskydning, høvdingefugl, forb-tennis
Absurd
8
00:00:29,906 --> 00:00:34,327
{\an8}Her er Red, Stella, Bomb, Chuck
Fart på! Pas på!
9
00:00:34,410 --> 00:00:37,497
{\an8}I vil skatte dette hele livet
10
00:00:38,206 --> 00:00:40,625
{\an8}Angry Birds på sommerlejr
11
00:00:46,589 --> 00:00:49,842
Hallo, hallo. Der kommer pakker hjemmefra.
12
00:00:53,429 --> 00:00:56,307
{\an8}Vær forsigtige. Eller ikke.
13
00:00:56,390 --> 00:00:58,101
{\an8}Jeg er ligeglad.
14
00:01:00,895 --> 00:01:04,607
Lækkert! Nye udgaver af Skarnbassefuglen.
15
00:01:04,690 --> 00:01:10,363
{\an8}En fugl, der bliver bidt af en skarnbasse
og bliver til Skarnbassefuglen.
16
00:01:10,446 --> 00:01:11,697
Hvad fik du?
17
00:01:12,240 --> 00:01:13,616
Ny fuglebold.
18
00:01:14,617 --> 00:01:16,536
En kam til halefjerene.
19
00:01:19,122 --> 00:01:23,417
Se, hvor glade taberne bliver
for deres triste gaver.
20
00:01:23,501 --> 00:01:25,336
Hvor ynkeligt.
21
00:01:25,419 --> 00:01:30,466
-Ham der fik ikke engang noget.
-Det gjorde du heller ikke.
22
00:01:30,550 --> 00:01:32,093
Det er ikke pointen.
23
00:01:32,176 --> 00:01:36,055
Min gave ville være sejere
end en kam til gumpen.
24
00:01:36,139 --> 00:01:39,433
Kom nu, lad os le hånligt af den gule.
25
00:01:41,394 --> 00:01:43,062
Flyvebåd!
26
00:01:44,230 --> 00:01:46,232
Der kommer en flyvebåd.
27
00:01:46,315 --> 00:01:48,943
Pas på, ikke-flyvebåde!
28
00:02:02,957 --> 00:02:06,002
Det er den største pakke, jeg har set.
29
00:02:06,085 --> 00:02:08,796
Det er ingen pakke. Det er en båd.
30
00:02:08,880 --> 00:02:11,007
Det er ingen båd.
31
00:02:13,634 --> 00:02:15,678
Det er en yacht.
32
00:02:16,846 --> 00:02:19,348
Robin. Mor har sendt en yacht.
33
00:02:19,432 --> 00:02:23,311
Så har hun stavet forkert,
der står "til Chuck".
34
00:02:24,145 --> 00:02:25,229
Hvad?
35
00:02:25,313 --> 00:02:26,814
Vent, hvad? Ham?
36
00:02:26,898 --> 00:02:32,653
Dine forældre sendte dig en yacht.
Tænk, at din familie er yachtfugle.
37
00:02:32,737 --> 00:02:36,282
Det vidste jeg heller ikke.
Eller gjorde jeg?
38
00:02:36,365 --> 00:02:39,952
Det betyder intet,
for vi holder en yachtfest.
39
00:02:40,036 --> 00:02:41,871
-Manner!
-Ja! Okay.
40
00:02:41,954 --> 00:02:43,915
-Fedt!
-Okay.
41
00:02:44,582 --> 00:02:46,918
Yachtfest! Lad os gøre det.
42
00:02:48,127 --> 00:02:49,253
Hvad laver du?
43
00:02:49,337 --> 00:02:52,173
Jeg skal til min vens yachtfest.
44
00:02:52,256 --> 00:02:54,175
Men vi er ikke venner.
45
00:02:54,258 --> 00:03:00,014
-Hvad hedder det, når man er ubetænksom?
-Ordet, du søger, er "fjols".
46
00:03:00,097 --> 00:03:02,433
Charles… Må jeg kalde dig det?
47
00:03:02,516 --> 00:03:06,854
Skal du holde en yachtfest,
må den være perfekt. Ikke?
48
00:03:06,938 --> 00:03:11,400
Det har jeg ikke tænkt over før.
Men må den vel.
49
00:03:11,484 --> 00:03:14,779
Præcis. Så skal du have en buffet.
50
00:03:14,862 --> 00:03:15,988
En buffet?
51
00:03:16,072 --> 00:03:21,494
-Jeg skaffe en fra den private spisesal.
-Er der en privat spisesal?
52
00:03:21,577 --> 00:03:24,622
Selvfølgelig! Den er eksklusiv,
53
00:03:24,705 --> 00:03:29,794
men jeg kan trække i trådene for en ven.
54
00:03:29,877 --> 00:03:31,212
Hvor skal du hen?
55
00:03:31,295 --> 00:03:34,966
Hørte I ham ikke?
Eksklusiv-buffet-trådtrækker.
56
00:03:35,049 --> 00:03:38,844
Jeg har brug for perfektion.
Er straks tilbage.
57
00:03:39,887 --> 00:03:42,139
Det bliver sikkert godt.
58
00:03:46,435 --> 00:03:48,771
Wauw! Du lavede ikke fis.
59
00:03:48,854 --> 00:03:52,566
Det er en af bedste spisestuer,
jeg har været i.
60
00:03:52,650 --> 00:03:55,403
Den bedste,
jeg ikke er blevet bortvist fra.
61
00:03:55,486 --> 00:03:59,740
Kender du Darcy?
Medlem af vores eksklusive middagsklub.
62
00:04:01,701 --> 00:04:03,703
Selv Brenda er fin her.
63
00:04:03,786 --> 00:04:04,829
Goddag, hr.
64
00:04:04,912 --> 00:04:10,084
Må jeg tilbyde en varm klud før frokosten?
65
00:04:10,167 --> 00:04:11,544
Ja tak.
66
00:04:14,046 --> 00:04:16,465
Hundrede procent bomuld!
67
00:04:17,216 --> 00:04:19,051
Buffeten er serveret.
68
00:04:19,135 --> 00:04:24,765
Så det er en buffet.
Hjemme kaldes det "spis, til du segner."
69
00:04:33,065 --> 00:04:37,737
Du havde ret. Det er fantastisk.
Det skal min yachtfest have.
70
00:04:37,820 --> 00:04:41,866
Jeg vidste det.
Jeg får Brenda til at pakke det.
71
00:04:41,949 --> 00:04:44,452
Lad os gå derover.
72
00:04:44,535 --> 00:04:45,619
Jeg ved ikke.
73
00:04:46,287 --> 00:04:49,081
Red hader dig, Stella vil slå dig,
74
00:04:49,165 --> 00:04:52,126
Bomb er ligeglad og jeg…
75
00:04:57,173 --> 00:04:59,633
Det er noteret, Charles.
76
00:04:59,717 --> 00:05:04,138
Forhast dig ikke.
Se, hvad jeg ellers kan medbringe.
77
00:05:09,143 --> 00:05:13,773
Forestil dig, at du og jeg på båden,
vinden i fjerene,
78
00:05:13,856 --> 00:05:19,153
DJ-middage, massør og et minigolfbane.
79
00:05:23,491 --> 00:05:27,161
Og kronen på værket, det her.
80
00:05:28,162 --> 00:05:29,372
Et boblebad.
81
00:05:29,455 --> 00:05:32,625
Nej. Det er kaviar fra mit private lager.
82
00:05:39,090 --> 00:05:42,593
Det var alt min kaviar til hele sommeren.
83
00:05:42,676 --> 00:05:43,719
Du…
84
00:05:44,595 --> 00:05:50,142
Ved du, hvad der ville være perfekt?
At tage alt dette med til festen.
85
00:05:50,810 --> 00:05:52,395
Yo, yo.
86
00:05:52,478 --> 00:05:55,356
-Hvad siger du?
-Jeg har brug for det.
87
00:05:55,439 --> 00:05:58,192
Jeg kan ikke holde fest uden. Tak!
88
00:05:58,275 --> 00:06:02,071
Det er dit,
hvis jeg må komme til din yachtfest.
89
00:06:08,786 --> 00:06:13,457
Ohøj, venner.
Velkommen ombord på MS Fantastisk.
90
00:06:13,541 --> 00:06:15,334
-Sejt! Lækkert!
-Fedt!
91
00:06:15,418 --> 00:06:17,503
-Ja!
-Åh, ja.
92
00:06:18,712 --> 00:06:19,755
Velbekomme.
93
00:06:19,839 --> 00:06:22,341
Hvad laver du, Neiderfjols?
94
00:06:22,425 --> 00:06:24,510
Ja. Hvad laver han her?
95
00:06:24,593 --> 00:06:29,598
Jeg sagde, han måtte komme
i bytte for alle de seje ting.
96
00:06:29,682 --> 00:06:30,641
Hvad?
97
00:06:30,724 --> 00:06:36,772
Det er en stor båd. Og jeg har alt,
hvad vi behøver til en perfekt fest.
98
00:06:39,733 --> 00:06:43,737
Godt. Så er vi enige.
Og jeg inviterede også folk.
99
00:07:03,299 --> 00:07:04,175
Haps!
100
00:07:14,518 --> 00:07:17,229
Chuck. De fjolser ødelægger festen.
101
00:07:17,313 --> 00:07:19,273
Ødelægger vi festen?
102
00:07:19,356 --> 00:07:23,444
-Vi tog ikke ubudne gæster med.
-Eller noget andet.
103
00:07:23,527 --> 00:07:27,865
Charles, de er ikke yachtfugle.
De hører ikke hjemme her.
104
00:07:27,948 --> 00:07:31,202
Han bruger dig bare for din yacht. Ser du?
105
00:07:31,285 --> 00:07:33,037
Kan du se den her?
106
00:07:33,120 --> 00:07:33,996
Stands!
107
00:07:34,079 --> 00:07:35,539
Kom an!
108
00:07:36,874 --> 00:07:40,169
-Prøv bare, Neiderfjols.
-Chuck, gør noget.
109
00:07:41,378 --> 00:07:45,883
Du har ret. Jeg må gøre noget.
Jeg skal bare…
110
00:07:47,927 --> 00:07:50,971
-Hvor skal han hen?
-Chuck!
111
00:07:54,808 --> 00:07:56,101
Hvad laver du?
112
00:07:56,185 --> 00:08:00,022
Yachten splitter os.
Ingen yacht, intet problemet.
113
00:08:00,105 --> 00:08:04,360
Det giver ingen mening.
Neiderflyer er problemet.
114
00:08:04,443 --> 00:08:06,445
Det er faktisk problemet.
115
00:08:09,490 --> 00:08:10,991
Vi rammer lejren.
116
00:08:11,075 --> 00:08:15,037
-Jeg aner ikke, hvad jeg laver.
-Nu er det nok.
117
00:08:15,120 --> 00:08:17,915
Tænk, at nogen gav dig en yacht.
118
00:08:17,998 --> 00:08:21,126
Den burde tilhøre en, der fortjener den.
119
00:08:24,255 --> 00:08:26,757
Og nu er den min.
120
00:08:29,552 --> 00:08:31,095
Festen er slut.
121
00:08:57,830 --> 00:08:59,415
Chuck! Spisesalen.
122
00:08:59,498 --> 00:09:02,543
-Vi rammer!
-Forlad skibet!
123
00:09:02,626 --> 00:09:03,627
Okay, farvel!
124
00:09:04,128 --> 00:09:06,755
-Pas på.
-Hvad sker der?
125
00:09:08,507 --> 00:09:11,844
-Spring! Jeg har en plan.
-Vi holder sammen.
126
00:09:11,927 --> 00:09:14,179
Chucks yacht, Chucks venner.
127
00:09:14,263 --> 00:09:16,515
Slå bremserne i!
128
00:09:16,599 --> 00:09:20,102
-Både har ikke bremser.
-Der røg min plan.
129
00:09:21,895 --> 00:09:23,606
Darcy, hvad…
130
00:09:23,689 --> 00:09:25,608
Ankeret. Selvfølgeligt.
131
00:09:25,691 --> 00:09:28,485
Havets bremser! Hold fast!
132
00:09:33,699 --> 00:09:34,742
Ja.
133
00:09:34,825 --> 00:09:36,118
Okay, Chuck.
134
00:09:41,915 --> 00:09:42,791
Chuck.
135
00:09:42,875 --> 00:09:43,917
Yacht.
136
00:09:50,424 --> 00:09:51,383
Jeg er okay.
137
00:09:54,428 --> 00:09:55,262
Chuck.
138
00:09:55,346 --> 00:10:02,061
-Min yacht. Min smukke yacht.
-For sidste gang er det Chucks yacht.
139
00:10:02,144 --> 00:10:05,606
Nej. Yachten blev sendt
til den forkerte fugl.
140
00:10:05,689 --> 00:10:07,775
Men der står Chuck.
141
00:10:07,858 --> 00:10:10,986
Den er til Cornelius Chuckington.
142
00:10:11,779 --> 00:10:13,405
Sedlen blev vist våd.
143
00:10:13,489 --> 00:10:15,658
Vi fjerner den for dig.
144
00:10:15,741 --> 00:10:18,619
Jeg var altid mere en ubådsfugl.
145
00:10:18,702 --> 00:10:21,705
Men det er en skam med festen.
146
00:10:21,789 --> 00:10:25,250
Yachten er ikke væk endnu.
147
00:10:28,504 --> 00:10:32,383
-Hvordan tænder vi for boblerne?
-Jeg ordner det…
148
00:10:34,677 --> 00:10:37,179
Ikke min kaviar.
149
00:11:02,871 --> 00:11:04,707
Tekster af: Anja Molin