1 00:00:07,175 --> 00:00:09,510 {\an8}EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:09,594 --> 00:00:11,637 {\an8}Camp Splinterwood 3 00:00:11,721 --> 00:00:14,223 {\an8}Vores hjem for sommeren 4 00:00:15,224 --> 00:00:17,685 {\an8}Katapultere, slynges, kastes 5 00:00:17,769 --> 00:00:21,939 {\an8}Flyver gennem træerne Skydes hen, hvor de vil 6 00:00:22,023 --> 00:00:26,110 {\an8}Suser gennem luften Styrter overalt 7 00:00:26,194 --> 00:00:29,822 {\an8}Bueskydning, høvdingefugl, forb-tennis Absurd 8 00:00:29,906 --> 00:00:34,327 {\an8}Her er Red, Stella, Bomb, Chuck Fart på! Pas på! 9 00:00:34,410 --> 00:00:37,497 {\an8}I vil skatte dette hele livet 10 00:00:38,206 --> 00:00:40,625 {\an8}Angry Birds på sommerlejr 11 00:00:46,589 --> 00:00:49,842 Hallo, hallo. Der kommer pakker hjemmefra. 12 00:00:53,429 --> 00:00:56,307 {\an8}Vær forsigtige. Eller ikke. 13 00:00:56,390 --> 00:00:58,101 {\an8}Jeg er ligeglad. 14 00:01:00,895 --> 00:01:04,607 Lækkert! Nye udgaver af Skarnbassefuglen. 15 00:01:04,690 --> 00:01:10,363 {\an8}En fugl, der bliver bidt af en skarnbasse og bliver til Skarnbassefuglen. 16 00:01:10,446 --> 00:01:11,697 Hvad fik du? 17 00:01:12,240 --> 00:01:13,616 Ny fuglebold. 18 00:01:14,617 --> 00:01:16,536 En kam til halefjerene. 19 00:01:19,122 --> 00:01:23,417 Se, hvor glade taberne bliver for deres triste gaver. 20 00:01:23,501 --> 00:01:25,336 Hvor ynkeligt. 21 00:01:25,419 --> 00:01:30,466 -Ham der fik ikke engang noget. -Det gjorde du heller ikke. 22 00:01:30,550 --> 00:01:32,093 Det er ikke pointen. 23 00:01:32,176 --> 00:01:36,055 Min gave ville være sejere end en kam til gumpen. 24 00:01:36,139 --> 00:01:39,433 Kom nu, lad os le hånligt af den gule. 25 00:01:41,394 --> 00:01:43,062 Flyvebåd! 26 00:01:44,230 --> 00:01:46,232 Der kommer en flyvebåd. 27 00:01:46,315 --> 00:01:48,943 Pas på, ikke-flyvebåde! 28 00:02:02,957 --> 00:02:06,002 Det er den største pakke, jeg har set. 29 00:02:06,085 --> 00:02:08,796 Det er ingen pakke. Det er en båd. 30 00:02:08,880 --> 00:02:11,007 Det er ingen båd. 31 00:02:13,634 --> 00:02:15,678 Det er en yacht. 32 00:02:16,846 --> 00:02:19,348 Robin. Mor har sendt en yacht. 33 00:02:19,432 --> 00:02:23,311 Så har hun stavet forkert, der står "til Chuck". 34 00:02:24,145 --> 00:02:25,229 Hvad? 35 00:02:25,313 --> 00:02:26,814 Vent, hvad? Ham? 36 00:02:26,898 --> 00:02:32,653 Dine forældre sendte dig en yacht. Tænk, at din familie er yachtfugle. 37 00:02:32,737 --> 00:02:36,282 Det vidste jeg heller ikke. Eller gjorde jeg? 38 00:02:36,365 --> 00:02:39,952 Det betyder intet, for vi holder en yachtfest. 39 00:02:40,036 --> 00:02:41,871 -Manner! -Ja! Okay. 40 00:02:41,954 --> 00:02:43,915 -Fedt! -Okay. 41 00:02:44,582 --> 00:02:46,918 Yachtfest! Lad os gøre det. 42 00:02:48,127 --> 00:02:49,253 Hvad laver du? 43 00:02:49,337 --> 00:02:52,173 Jeg skal til min vens yachtfest. 44 00:02:52,256 --> 00:02:54,175 Men vi er ikke venner. 45 00:02:54,258 --> 00:03:00,014 -Hvad hedder det, når man er ubetænksom? -Ordet, du søger, er "fjols". 46 00:03:00,097 --> 00:03:02,433 Charles… Må jeg kalde dig det? 47 00:03:02,516 --> 00:03:06,854 Skal du holde en yachtfest, må den være perfekt. Ikke? 48 00:03:06,938 --> 00:03:11,400 Det har jeg ikke tænkt over før. Men må den vel. 49 00:03:11,484 --> 00:03:14,779 Præcis. Så skal du have en buffet. 50 00:03:14,862 --> 00:03:15,988 En buffet? 51 00:03:16,072 --> 00:03:21,494 -Jeg skaffe en fra den private spisesal. -Er der en privat spisesal? 52 00:03:21,577 --> 00:03:24,622 Selvfølgelig! Den er eksklusiv, 53 00:03:24,705 --> 00:03:29,794 men jeg kan trække i trådene for en ven. 54 00:03:29,877 --> 00:03:31,212 Hvor skal du hen? 55 00:03:31,295 --> 00:03:34,966 Hørte I ham ikke? Eksklusiv-buffet-trådtrækker. 56 00:03:35,049 --> 00:03:38,844 Jeg har brug for perfektion. Er straks tilbage. 57 00:03:39,887 --> 00:03:42,139 Det bliver sikkert godt. 58 00:03:46,435 --> 00:03:48,771 Wauw! Du lavede ikke fis. 59 00:03:48,854 --> 00:03:52,566 Det er en af bedste spisestuer, jeg har været i. 60 00:03:52,650 --> 00:03:55,403 Den bedste, jeg ikke er blevet bortvist fra. 61 00:03:55,486 --> 00:03:59,740 Kender du Darcy? Medlem af vores eksklusive middagsklub. 62 00:04:01,701 --> 00:04:03,703 Selv Brenda er fin her. 63 00:04:03,786 --> 00:04:04,829 Goddag, hr. 64 00:04:04,912 --> 00:04:10,084 Må jeg tilbyde en varm klud før frokosten? 65 00:04:10,167 --> 00:04:11,544 Ja tak. 66 00:04:14,046 --> 00:04:16,465 Hundrede procent bomuld! 67 00:04:17,216 --> 00:04:19,051 Buffeten er serveret. 68 00:04:19,135 --> 00:04:24,765 Så det er en buffet. Hjemme kaldes det "spis, til du segner." 69 00:04:33,065 --> 00:04:37,737 Du havde ret. Det er fantastisk. Det skal min yachtfest have. 70 00:04:37,820 --> 00:04:41,866 Jeg vidste det. Jeg får Brenda til at pakke det. 71 00:04:41,949 --> 00:04:44,452 Lad os gå derover. 72 00:04:44,535 --> 00:04:45,619 Jeg ved ikke. 73 00:04:46,287 --> 00:04:49,081 Red hader dig, Stella vil slå dig, 74 00:04:49,165 --> 00:04:52,126 Bomb er ligeglad og jeg… 75 00:04:57,173 --> 00:04:59,633 Det er noteret, Charles. 76 00:04:59,717 --> 00:05:04,138 Forhast dig ikke. Se, hvad jeg ellers kan medbringe. 77 00:05:09,143 --> 00:05:13,773 Forestil dig, at du og jeg på båden, vinden i fjerene, 78 00:05:13,856 --> 00:05:19,153 DJ-middage, massør og et minigolfbane. 79 00:05:23,491 --> 00:05:27,161 Og kronen på værket, det her. 80 00:05:28,162 --> 00:05:29,372 Et boblebad. 81 00:05:29,455 --> 00:05:32,625 Nej. Det er kaviar fra mit private lager. 82 00:05:39,090 --> 00:05:42,593 Det var alt min kaviar til hele sommeren. 83 00:05:42,676 --> 00:05:43,719 Du… 84 00:05:44,595 --> 00:05:50,142 Ved du, hvad der ville være perfekt? At tage alt dette med til festen. 85 00:05:50,810 --> 00:05:52,395 Yo, yo. 86 00:05:52,478 --> 00:05:55,356 -Hvad siger du? -Jeg har brug for det. 87 00:05:55,439 --> 00:05:58,192 Jeg kan ikke holde fest uden. Tak! 88 00:05:58,275 --> 00:06:02,071 Det er dit, hvis jeg må komme til din yachtfest. 89 00:06:08,786 --> 00:06:13,457 Ohøj, venner. Velkommen ombord på MS Fantastisk. 90 00:06:13,541 --> 00:06:15,334 -Sejt! Lækkert! -Fedt! 91 00:06:15,418 --> 00:06:17,503 -Ja! -Åh, ja. 92 00:06:18,712 --> 00:06:19,755 Velbekomme. 93 00:06:19,839 --> 00:06:22,341 Hvad laver du, Neiderfjols? 94 00:06:22,425 --> 00:06:24,510 Ja. Hvad laver han her? 95 00:06:24,593 --> 00:06:29,598 Jeg sagde, han måtte komme i bytte for alle de seje ting. 96 00:06:29,682 --> 00:06:30,641 Hvad? 97 00:06:30,724 --> 00:06:36,772 Det er en stor båd. Og jeg har alt, hvad vi behøver til en perfekt fest. 98 00:06:39,733 --> 00:06:43,737 Godt. Så er vi enige. Og jeg inviterede også folk. 99 00:07:03,299 --> 00:07:04,175 Haps! 100 00:07:14,518 --> 00:07:17,229 Chuck. De fjolser ødelægger festen. 101 00:07:17,313 --> 00:07:19,273 Ødelægger vi festen? 102 00:07:19,356 --> 00:07:23,444 -Vi tog ikke ubudne gæster med. -Eller noget andet. 103 00:07:23,527 --> 00:07:27,865 Charles, de er ikke yachtfugle. De hører ikke hjemme her. 104 00:07:27,948 --> 00:07:31,202 Han bruger dig bare for din yacht. Ser du? 105 00:07:31,285 --> 00:07:33,037 Kan du se den her? 106 00:07:33,120 --> 00:07:33,996 Stands! 107 00:07:34,079 --> 00:07:35,539 Kom an! 108 00:07:36,874 --> 00:07:40,169 -Prøv bare, Neiderfjols. -Chuck, gør noget. 109 00:07:41,378 --> 00:07:45,883 Du har ret. Jeg må gøre noget. Jeg skal bare… 110 00:07:47,927 --> 00:07:50,971 -Hvor skal han hen? -Chuck! 111 00:07:54,808 --> 00:07:56,101 Hvad laver du? 112 00:07:56,185 --> 00:08:00,022 Yachten splitter os. Ingen yacht, intet problemet. 113 00:08:00,105 --> 00:08:04,360 Det giver ingen mening. Neiderflyer er problemet. 114 00:08:04,443 --> 00:08:06,445 Det er faktisk problemet. 115 00:08:09,490 --> 00:08:10,991 Vi rammer lejren. 116 00:08:11,075 --> 00:08:15,037 -Jeg aner ikke, hvad jeg laver. -Nu er det nok. 117 00:08:15,120 --> 00:08:17,915 Tænk, at nogen gav dig en yacht. 118 00:08:17,998 --> 00:08:21,126 Den burde tilhøre en, der fortjener den. 119 00:08:24,255 --> 00:08:26,757 Og nu er den min. 120 00:08:29,552 --> 00:08:31,095 Festen er slut. 121 00:08:57,830 --> 00:08:59,415 Chuck! Spisesalen. 122 00:08:59,498 --> 00:09:02,543 -Vi rammer! -Forlad skibet! 123 00:09:02,626 --> 00:09:03,627 Okay, farvel! 124 00:09:04,128 --> 00:09:06,755 -Pas på. -Hvad sker der? 125 00:09:08,507 --> 00:09:11,844 -Spring! Jeg har en plan. -Vi holder sammen. 126 00:09:11,927 --> 00:09:14,179 Chucks yacht, Chucks venner. 127 00:09:14,263 --> 00:09:16,515 Slå bremserne i! 128 00:09:16,599 --> 00:09:20,102 -Både har ikke bremser. -Der røg min plan. 129 00:09:21,895 --> 00:09:23,606 Darcy, hvad… 130 00:09:23,689 --> 00:09:25,608 Ankeret. Selvfølgeligt. 131 00:09:25,691 --> 00:09:28,485 Havets bremser! Hold fast! 132 00:09:33,699 --> 00:09:34,742 Ja. 133 00:09:34,825 --> 00:09:36,118 Okay, Chuck. 134 00:09:41,915 --> 00:09:42,791 Chuck. 135 00:09:42,875 --> 00:09:43,917 Yacht. 136 00:09:50,424 --> 00:09:51,383 Jeg er okay. 137 00:09:54,428 --> 00:09:55,262 Chuck. 138 00:09:55,346 --> 00:10:02,061 -Min yacht. Min smukke yacht. -For sidste gang er det Chucks yacht. 139 00:10:02,144 --> 00:10:05,606 Nej. Yachten blev sendt til den forkerte fugl. 140 00:10:05,689 --> 00:10:07,775 Men der står Chuck. 141 00:10:07,858 --> 00:10:10,986 Den er til Cornelius Chuckington. 142 00:10:11,779 --> 00:10:13,405 Sedlen blev vist våd. 143 00:10:13,489 --> 00:10:15,658 Vi fjerner den for dig. 144 00:10:15,741 --> 00:10:18,619 Jeg var altid mere en ubådsfugl. 145 00:10:18,702 --> 00:10:21,705 Men det er en skam med festen. 146 00:10:21,789 --> 00:10:25,250 Yachten er ikke væk endnu. 147 00:10:28,504 --> 00:10:32,383 -Hvordan tænder vi for boblerne? -Jeg ordner det… 148 00:10:34,677 --> 00:10:37,179 Ikke min kaviar. 149 00:11:02,871 --> 00:11:04,707 Tekster af: Anja Molin