1 00:00:06,090 --> 00:00:07,258 ‪TABĂRA AȘCHIUȚĂ 2 00:00:07,341 --> 00:00:09,552 {\an8}‪UN SERIAL NETFLIX 3 00:00:09,635 --> 00:00:11,637 {\an8}‪Tabăra Așchiuță 4 00:00:11,721 --> 00:00:14,015 {\an8}‪Căminul nostru de vară 5 00:00:15,224 --> 00:00:17,602 ‪Catapultare ‪Praștie și aruncare 6 00:00:17,685 --> 00:00:19,687 ‪Printre copaci ne avântăm 7 00:00:19,771 --> 00:00:21,856 ‪Ca bombele explodăm 8 00:00:21,939 --> 00:00:23,900 {\an8}‪Val-vârtej ne repezim 9 00:00:23,983 --> 00:00:25,985 {\an8}‪De toate ne lovim 10 00:00:26,069 --> 00:00:29,739 ‪Avem atâtea jocuri ‪Că ne zăpăcim 11 00:00:29,822 --> 00:00:32,158 ‪Red, Stella, Bomb și Chuck 12 00:00:32,241 --> 00:00:34,327 {\an8}‪Bagă viteză! ‪Păzea! 13 00:00:34,410 --> 00:00:37,497 {\an8}‪Ești aici ‪Și toată viața te vei bucura 14 00:00:38,247 --> 00:00:40,583 {\an8}‪Angry Birds ‪O vară nebună! 15 00:00:44,796 --> 00:00:49,759 {\an8}‪Cu Adunarea pentru concursul ‪Ananasul de aur se face aici, căci… 16 00:00:52,345 --> 00:00:53,304 {\an8}‪În regulă? 17 00:00:55,139 --> 00:00:56,307 ‪Chiar trebuie? 18 00:00:56,390 --> 00:00:59,811 {\an8}‪Concurența asta îmi provoacă… explozii. 19 00:00:59,894 --> 00:01:02,396 {\an8}‪Pot să nu fiu în echipa lui? 20 00:01:02,480 --> 00:01:03,481 {\an8}‪Așa. Mersi. 21 00:01:03,564 --> 00:01:06,109 {\an8}‪Nu e un joc pentru cei slabi. 22 00:01:06,192 --> 00:01:08,820 {\an8}‪Ține de dominarea adversarilor. 23 00:01:08,903 --> 00:01:12,698 ‪Și de gloria ‪de a fi primul care îl găsește. 24 00:01:12,782 --> 00:01:17,578 ‪Ananasul de aur! 25 00:01:23,626 --> 00:01:29,465 ‪Abia aștept să-mi înfig ciocul ‪în bunătatea asta zemoasă de 24 de carate! 26 00:01:29,549 --> 00:01:32,969 ‪Nu e din aur și nu e de mâncare. 27 00:01:33,052 --> 00:01:33,928 ‪Nu mai joc! 28 00:01:35,012 --> 00:01:37,306 ‪Bun. Ne împărțim în… 29 00:01:39,267 --> 00:01:42,019 ‪Scuze! Am avut o noapte demențială. 30 00:01:45,022 --> 00:01:46,524 ‪Da! 31 00:01:52,446 --> 00:01:54,991 ‪Bine! Iată regulile! 32 00:01:55,074 --> 00:02:00,872 ‪Vulturul ne împarte în trei echipe, ‪apoi ascunde minunăția asta prin tabără. 33 00:02:00,955 --> 00:02:02,039 ‪Nu? 34 00:02:02,123 --> 00:02:03,291 ‪Cum a zis ea. 35 00:02:03,374 --> 00:02:08,004 ‪Câștigă echipa care îl găsește prima ‪și îl aduce la cantină. 36 00:02:11,841 --> 00:02:13,634 ‪Bine! Căpitanii! 37 00:02:14,635 --> 00:02:16,220 ‪- Stella. ‪- Da! 38 00:02:18,055 --> 00:02:19,807 ‪Porcul meu de bază, Penley! 39 00:02:21,893 --> 00:02:24,228 ‪Și ultimul căpitan… Red! 40 00:02:24,312 --> 00:02:26,522 ‪Voi sunteți cu tipul roșu. 41 00:02:27,148 --> 00:02:29,192 ‪Voi, cu tipul verde. 42 00:02:29,275 --> 00:02:32,445 ‪Ceilalți sunteți cu tipa roz. 43 00:02:33,779 --> 00:02:37,116 ‪Frate! Voi doi, în echipe adverse? 44 00:02:37,200 --> 00:02:38,993 ‪E cazul să ne speriem, nu? 45 00:02:39,076 --> 00:02:40,328 ‪De ce spui asta? 46 00:02:40,411 --> 00:02:44,624 ‪Concursul o s-o facă pe Stella ‪o fiară de neoprit! 47 00:02:44,707 --> 00:02:47,919 ‪Și tu o să te înfoi ‪ca un pește-balon feroce! 48 00:02:48,002 --> 00:02:49,962 ‪O să fie nebunie curată. 49 00:02:50,046 --> 00:02:53,132 ‪- Va curge sânge. ‪- Se vor vărsa lacrimi! 50 00:02:53,216 --> 00:02:54,717 ‪Ca de fiecare dată. 51 00:02:54,800 --> 00:02:56,135 ‪Nu. N-ai să vezi! 52 00:02:56,219 --> 00:02:58,512 ‪Exact! Prietenia primează. 53 00:02:58,596 --> 00:02:59,889 ‪Facem un pact! 54 00:02:59,972 --> 00:03:02,725 ‪Mergem la victorie, dar jucăm cinstit. 55 00:03:02,808 --> 00:03:06,979 ‪Fără sabotaj și lovituri sub centură. ‪Luptă dreaptă! 56 00:03:07,063 --> 00:03:09,315 ‪Mă bucur că atenuați măcelul. 57 00:03:09,398 --> 00:03:10,942 ‪Mă duc să-l ascund. 58 00:03:12,443 --> 00:03:15,071 ‪Bravo! A înghițit gogoașa! 59 00:03:15,154 --> 00:03:16,906 ‪Acum, cum câștigăm? 60 00:03:16,989 --> 00:03:21,244 ‪Am promis și-mi țin cuvântul, da? ‪Fără matrapazlâcuri. 61 00:03:21,327 --> 00:03:24,247 ‪Și, eu fiind căpitan, așa rămâne! 62 00:03:24,330 --> 00:03:26,374 ‪Bine. Doamne… 63 00:03:27,833 --> 00:03:30,920 ‪- Îmi dai lansatorul de baloane? ‪- Sigur. 64 00:03:33,547 --> 00:03:34,590 ‪Ce… 65 00:03:35,675 --> 00:03:37,093 ‪- Stella! ‪- Ce? 66 00:03:38,469 --> 00:03:41,681 ‪Pe bune? Deja încalci pactul? 67 00:03:42,265 --> 00:03:45,101 ‪Dacă voiam, te învingeam fără tertipuri. 68 00:03:45,184 --> 00:03:47,395 ‪Da, te-ar face praf. 69 00:03:47,478 --> 00:03:48,938 ‪Dacă ar juca murdar! 70 00:03:49,021 --> 00:03:50,815 ‪Pari stârnit! 71 00:03:50,898 --> 00:03:54,110 ‪Sunt stârnit! Trebuia să mă aștept! 72 00:03:54,193 --> 00:03:58,572 ‪Fiindcă știai că nu se tine de cuvânt ‪și trece la sabotaj? 73 00:03:58,656 --> 00:04:01,117 ‪Tu auzi ce spune despre tine? 74 00:04:01,200 --> 00:04:04,203 ‪Știi ce? Pactul a căzut! 75 00:04:04,287 --> 00:04:05,913 ‪- Bine! ‪- Să te văd! 76 00:04:05,997 --> 00:04:06,831 ‪Bine! 77 00:04:07,581 --> 00:04:09,750 ‪Ce simplu a fost! 78 00:04:11,419 --> 00:04:12,628 ‪Mereu e la fel! 79 00:04:13,713 --> 00:04:16,716 ‪Atenție! Gata cu domnul Amabil! 80 00:04:16,799 --> 00:04:20,428 ‪Care e domn Amabil? ‪De-abia a început concursul. 81 00:04:20,511 --> 00:04:24,265 ‪Red vrea să se pună cu noi? ‪Nu te pui cu șmecherii! 82 00:04:24,348 --> 00:04:26,142 ‪O să-l fac arșice! 83 00:04:26,225 --> 00:04:28,728 ‪Așa mai merge! Dezlănțuie fiara! 84 00:04:29,478 --> 00:04:31,814 ‪Mai încercăm să luăm Ananasul? 85 00:04:32,481 --> 00:04:35,276 ‪Normal! Dar cel mai bun atac… 86 00:04:35,359 --> 00:04:36,569 ‪E apărarea? 87 00:04:36,652 --> 00:04:39,155 ‪Nu și dacă elimini concurența. 88 00:04:39,238 --> 00:04:42,700 ‪Proba A: am aflat ‪într-o excursie la o uzină de jeleuri 89 00:04:42,783 --> 00:04:44,535 ‪că Red detestă jeleul. 90 00:04:44,618 --> 00:04:49,165 ‪Pare curajoasă, ‪dar știați că se teme de ochii bulbucați? 91 00:04:49,665 --> 00:04:54,378 ‪Pont fierbinte! ‪Dacă aude ‪maracas, ‪dansează salsa. 92 00:04:54,462 --> 00:04:56,297 ‪Dacă vreți să-l derutați… 93 00:04:56,380 --> 00:04:58,758 ‪Locul ei favorit e ‪dojoul. 94 00:04:58,841 --> 00:05:03,346 ‪Acolo va începe căutările. ‪Și va trăi un coșmar. 95 00:05:03,429 --> 00:05:05,931 ‪- Așadar, haideți… ‪- Să zdrobim… 96 00:05:06,015 --> 00:05:07,350 ‪- Acea… ‪- Pasăre! 97 00:05:08,601 --> 00:05:10,478 ‪Ce trebuia să facem? 98 00:05:10,561 --> 00:05:14,065 ‪N-am idee. ‪Nu vreau să fiu în calea războiului lor. 99 00:05:14,148 --> 00:05:15,232 ‪Limonadă? 100 00:05:15,816 --> 00:05:17,193 ‪Nu zic nu! 101 00:05:17,735 --> 00:05:20,404 ‪Ananasul trebuie să fie pe-aici! 102 00:05:20,488 --> 00:05:21,822 ‪O știu pe Stella. 103 00:05:21,906 --> 00:05:24,784 ‪Și-a ascuns deja urmele ‪sub tone de capcane. 104 00:05:24,867 --> 00:05:27,244 ‪- Am găsit ceva! ‪- Nu! 105 00:05:29,663 --> 00:05:31,624 ‪Răzbunați-mă! 106 00:05:32,249 --> 00:05:35,127 ‪Stella! 107 00:05:36,253 --> 00:05:38,589 ‪Presimt că Ananasul e aici… 108 00:05:38,672 --> 00:05:40,424 ‪Nu! Ochi bulbucați! 109 00:05:40,508 --> 00:05:43,594 ‪Îmi pare bine să te văd, Stella! 110 00:05:52,603 --> 00:05:55,189 ‪Bombă cu jeleu de struguri! 111 00:06:00,236 --> 00:06:01,654 ‪Jeleu de struguri? 112 00:06:06,158 --> 00:06:08,953 ‪Răzbunați-mă și pe mine! 113 00:06:09,453 --> 00:06:11,455 ‪Să găsim odată Ananasul! 114 00:06:14,750 --> 00:06:16,502 ‪Să mă dezlege careva! 115 00:06:18,587 --> 00:06:21,340 ‪Ai un dans al victoriei cam jalnic. 116 00:06:21,424 --> 00:06:23,884 ‪Ai dreptate! Al tău e mai bun. 117 00:06:24,927 --> 00:06:26,137 ‪Nu ‪maracas! 118 00:06:27,304 --> 00:06:30,599 ‪Nu pot să nu-mi mișc picioarele! 119 00:06:30,683 --> 00:06:32,435 ‪Oricum, nu contează. 120 00:06:32,518 --> 00:06:34,645 ‪Știu unde e Ananasul! 121 00:06:38,858 --> 00:06:43,779 ‪Red! 122 00:06:44,947 --> 00:06:46,449 ‪Mereu e la fel. 123 00:06:49,201 --> 00:06:51,454 ‪Red va găsi Ananasul! 124 00:06:51,537 --> 00:06:54,707 ‪Fiindcă joacă murdar. Așa că tu… 125 00:06:56,167 --> 00:06:57,501 ‪joacă și mai murdar! 126 00:06:58,711 --> 00:06:59,920 ‪Am și făcut-o. 127 00:07:00,004 --> 00:07:02,214 ‪Bine! La atac! 128 00:07:05,926 --> 00:07:09,805 ‪Exact cum bănuiam. ‪Ai uitat să-l ascunzi, așa-i? 129 00:07:11,182 --> 00:07:13,726 ‪Da! Scuze, frate! 130 00:07:13,809 --> 00:07:15,311 ‪Simțeam eu ceva. 131 00:07:22,109 --> 00:07:24,236 ‪Atențiune, tabără! 132 00:07:24,320 --> 00:07:28,324 ‪Adunarea, să auziți secretul ‪pe care îl ascunde Red! 133 00:07:29,992 --> 00:07:30,868 ‪Nu, Stella! 134 00:07:30,951 --> 00:07:33,329 ‪Acum… nu prea mult timp, 135 00:07:33,412 --> 00:07:37,291 ‪Red avea mare nevoie la baie ‪când era la Lucru manual. 136 00:07:37,374 --> 00:07:39,084 ‪- Așa de mare… ‪- Ce… 137 00:07:39,168 --> 00:07:42,755 ‪…că s-a ales cu porecla ‪„Pipi cu sclipici”. 138 00:07:42,838 --> 00:07:44,590 ‪Nu! 139 00:07:52,598 --> 00:07:56,977 ‪Felicitări, căpitane! ‪Nu eram sigură că ești în stare. 140 00:07:57,061 --> 00:08:01,482 ‪Ai depășit limita, Stella! ‪Limita solidă a prieteniei! 141 00:08:01,565 --> 00:08:05,528 ‪Tu n-ai depășit-o ‪cu ochii bulbucați din ‪dojo? 142 00:08:05,611 --> 00:08:10,616 ‪L‪e‪-ai spus tuturor despre Pipi cu sclipici ‪și m-ai lipit de podea! 143 00:08:10,699 --> 00:08:12,910 ‪Nu. Aia e opera mea. 144 00:08:12,993 --> 00:08:16,247 ‪- Îl iau eu, mersi. ‪- Dă-mi-l înapoi! 145 00:08:16,330 --> 00:08:17,331 ‪Nu prea cred. 146 00:08:17,414 --> 00:08:20,751 ‪Îl duc la cantină și îmi asum victoria. 147 00:08:20,834 --> 00:08:22,127 ‪Ce? Nu! 148 00:08:23,963 --> 00:08:25,756 ‪Și pe tine te-am lipit. 149 00:08:26,257 --> 00:08:29,260 ‪Cum ai reușit? Nu ne-am mișcat de aici! 150 00:08:29,343 --> 00:08:31,679 ‪Așa de pricepută sunt! 151 00:08:31,762 --> 00:08:34,682 ‪Am convins-o pe Stella să te trădeze! 152 00:08:34,765 --> 00:08:37,893 ‪Doar cu un balon cu apă bine plasat. 153 00:08:37,977 --> 00:08:40,354 ‪Sunt sigură că aveți de discutat. 154 00:08:40,437 --> 00:08:43,941 ‪Mă duc să-mi revendic victoria. Pa! 155 00:08:44,984 --> 00:08:47,152 ‪Trebuia să mă fi așteptat. 156 00:08:47,236 --> 00:08:50,531 ‪Și îmi pare rău pentru tot. 157 00:08:50,614 --> 00:08:51,615 ‪Și mie. 158 00:08:51,699 --> 00:08:56,287 ‪Pactul însemna că prietenia primează ‪în fața unui joc idiot. 159 00:08:56,996 --> 00:08:58,330 ‪Categoric! 160 00:08:58,414 --> 00:09:01,709 ‪Nu dau un găinaț ‪pe ce s-a întâmplat azi! 161 00:09:01,792 --> 00:09:03,168 ‪Ești prietenul meu. 162 00:09:04,044 --> 00:09:06,547 ‪La o parte! O să înving! 163 00:09:06,630 --> 00:09:08,382 ‪Nu-i putem permite! 164 00:09:16,223 --> 00:09:18,642 ‪Schiurile astea ne încetinesc! 165 00:09:19,393 --> 00:09:21,103 ‪Ba nu! 166 00:09:39,872 --> 00:09:42,207 ‪Nici gând! N-o să mă opriți! 167 00:09:49,548 --> 00:09:50,382 ‪Alo! 168 00:09:51,258 --> 00:09:52,760 ‪Dă-te! Lasă-mă! 169 00:09:54,136 --> 00:09:55,346 ‪Cantina! 170 00:10:01,393 --> 00:10:03,354 ‪Ce zi încântătoare! 171 00:10:03,437 --> 00:10:05,064 ‪De acord! Nu, Penley? 172 00:10:07,191 --> 00:10:10,778 ‪Învinge echipa lui Penley, ‪porcul meu de bază! 173 00:10:12,196 --> 00:10:15,157 ‪Jucăm din nou! Vreau să refacem jocul! 174 00:10:15,783 --> 00:10:19,328 ‪Ce tot dansați acolo? Ați pierdut! 175 00:10:19,411 --> 00:10:22,122 ‪Dacă tu ai pierdut, noi am învins. 176 00:10:28,128 --> 00:10:30,381 ‪Echipa Limonadă la victorie! 177 00:10:30,464 --> 00:10:33,550 ‪Nu m-am îndoit deloc de noi. ‪Hai la tata! 178 00:10:39,932 --> 00:10:41,183 ‪Delicios! 179 00:11:04,790 --> 00:11:06,625 {\an8}‪Subtitrarea: Liana Oprea