1 00:00:06,090 --> 00:00:07,341 KEM SPLINTERWOOD 2 00:00:07,425 --> 00:00:09,552 {\an8}SEBUAH SIRI NETFLIX 3 00:00:09,635 --> 00:00:11,637 {\an8}Kem Splinterwood 4 00:00:11,721 --> 00:00:14,015 {\an8}Rumah musim panas kita 5 00:00:15,224 --> 00:00:17,602 {\an8}Untuk melantun, melastik, dibaling, 6 00:00:17,685 --> 00:00:19,687 {\an8}Pekhemah kelilingi pokok 7 00:00:19,771 --> 00:00:21,939 {\an8}Ditembak keluar di mana saja 8 00:00:22,023 --> 00:00:23,900 {\an8}Berlepas di udara 9 00:00:23,983 --> 00:00:25,985 {\an8}Melanggar apa saja 10 00:00:26,069 --> 00:00:29,614 {\an8}Memanah, elak burung, tenis borb Tak masuk akal 11 00:00:29,697 --> 00:00:32,075 {\an8}Mereka datang Red, Stella, Bomb dan Chuck 12 00:00:32,158 --> 00:00:34,452 {\an8}Terbang pantas Hati-hati, itik 13 00:00:34,535 --> 00:00:37,497 {\an8}Seumur hidup, kau akan gembira ada ini 14 00:00:38,122 --> 00:00:40,583 {\an8}Angry Birds Summer Madness! 15 00:00:44,712 --> 00:00:49,717 {\an8}Pekhemah yang sertai Cari Nanas Emas, kita berjumpa di sini sebab… 16 00:00:52,345 --> 00:00:53,179 {\an8}Baik? 17 00:00:55,139 --> 00:00:56,307 Perlukah? 18 00:00:56,390 --> 00:00:59,977 {\an8}Semua pertandingan ini buat saya nak meletup. 19 00:01:00,061 --> 00:01:03,481 {\an8}Boleh saya sertai pasukan lain? Terima kasih. 20 00:01:03,564 --> 00:01:08,820 {\an8}Permainan ini bukan untuk yang lemah. Ia tentang penguasaan lawan. 21 00:01:08,903 --> 00:01:12,698 Kegemilangan menjadi orang pertama yang temui itu! 22 00:01:12,782 --> 00:01:17,578 Nanas Emas! 23 00:01:23,626 --> 00:01:29,465 Tak sabar nak makan buah 24-karat yang manis, berjus dan sedap itu! 24 00:01:29,549 --> 00:01:32,969 Ia bukan emas sebenar dan ia bukan makanan. 25 00:01:33,052 --> 00:01:34,137 Saya berhenti! 26 00:01:35,012 --> 00:01:37,306 Okey, berpecah kepada… 27 00:01:39,267 --> 00:01:42,019 Maaf. Malam liar malam tadi. 28 00:01:45,022 --> 00:01:46,524 Ya! 29 00:01:52,446 --> 00:01:54,991 Okey, semua! Peraturannya begini, 30 00:01:55,074 --> 00:01:57,743 Mighty Eagle cipta tiga pasukan, 31 00:01:57,827 --> 00:02:00,663 kemudian dia sorok nanas ini di kem. 32 00:02:00,746 --> 00:02:02,039 Betul tak? 33 00:02:02,123 --> 00:02:03,040 Betul. 34 00:02:03,124 --> 00:02:08,379 Pasukan pertama yang temuinya dan bawa ke dewan makan menang. Faham? 35 00:02:11,841 --> 00:02:13,634 Okey, kapten. 36 00:02:14,635 --> 00:02:16,220 - Stella. - Ya! 37 00:02:17,889 --> 00:02:19,724 Khinzir saya, Penley! 38 00:02:21,851 --> 00:02:24,228 Kapten terakhir… Red! 39 00:02:24,312 --> 00:02:26,522 Okey, kalian bersama Red. 40 00:02:27,148 --> 00:02:29,192 Kalian bersama si hijau. 41 00:02:29,275 --> 00:02:32,445 Kalian bersama si merah jambu. 42 00:02:33,779 --> 00:02:37,116 Alamak. Awak berdua berlawan? 43 00:02:37,200 --> 00:02:40,328 - Kita patut takut, betul? - Kenapa pula? 44 00:02:40,411 --> 00:02:44,624 Setelah awak mula, Stella akan jadi raksasa gila! 45 00:02:44,707 --> 00:02:47,919 Awak akan jadi ikan buntal marah! 46 00:02:48,002 --> 00:02:49,921 Keadaan tak terkawal. 47 00:02:50,004 --> 00:02:52,965 - Darah akan tumpah. - Air mata jatuh! 48 00:02:53,049 --> 00:02:54,717 Ia sering berlaku. 49 00:02:54,800 --> 00:02:58,512 - Ia takkan berlaku! - Ya! Persahabatan penting. 50 00:02:58,596 --> 00:02:59,889 Mari berjanji. 51 00:02:59,972 --> 00:03:02,767 Main untuk menang, tapi main bersih. 52 00:03:02,850 --> 00:03:07,021 Ya. Usah sabotaj dan tikam belakang. Lawan dengan adil. 53 00:03:07,104 --> 00:03:10,733 Mujur awak enggan membunuh. Saya akan sorok ini. 54 00:03:12,443 --> 00:03:15,029 Bagus. Dia betul-betul percaya. 55 00:03:15,112 --> 00:03:16,906 Bagaimana nak menang? 56 00:03:16,989 --> 00:03:21,244 Saya janji dan maksudkannya, okey? Jangan main kotor. 57 00:03:21,327 --> 00:03:24,247 Sebagai kapten pasukan, itu muktamad! 58 00:03:24,330 --> 00:03:26,123 Okey, baiklah. 59 00:03:27,833 --> 00:03:31,003 - Boleh cuba pelancar belon awak? - Boleh. 60 00:03:33,547 --> 00:03:34,590 Apa… 61 00:03:35,675 --> 00:03:37,093 - Stella! - Apa? 62 00:03:38,469 --> 00:03:41,639 Wah, awak dah melanggar perjanjian itu? 63 00:03:42,139 --> 00:03:45,101 Jika saya nak kalahkan awak, saya tak perlu lontar. 64 00:03:45,184 --> 00:03:47,311 Ya, dia hancurkan awak. 65 00:03:47,395 --> 00:03:50,815 - Jika dia main kotor! - Itu buat awak marah! 66 00:03:50,898 --> 00:03:54,110 Saya marah! Saya patut tahu ini berlaku! 67 00:03:54,193 --> 00:03:58,614 Sebab awak pasti Stella tak tepati janji dan akan sabotaj? 68 00:03:58,698 --> 00:04:01,117 Sanggup dia kata begitu? 69 00:04:01,200 --> 00:04:04,203 Awak tahu? Janji dibatalkan! 70 00:04:04,287 --> 00:04:05,913 - Baiklah. - Mula. 71 00:04:05,997 --> 00:04:06,831 Baiklah! 72 00:04:07,665 --> 00:04:09,750 Mudahnya. 73 00:04:11,294 --> 00:04:13,087 - Setiap kali. - Setiap kali. 74 00:04:13,713 --> 00:04:16,716 Dengar! Tiada lagi En. Burung Baik! 75 00:04:16,799 --> 00:04:20,428 Sejak bila ada En. Burung Baik? Permainan baru mula. 76 00:04:20,511 --> 00:04:22,263 Red nak kacau kita? 77 00:04:22,346 --> 00:04:26,142 Jangan berani kacau pengacau. Saya akan kacau dia! 78 00:04:26,225 --> 00:04:28,728 Begitulah. Lepaskan raksasa itu! 79 00:04:29,562 --> 00:04:31,814 Kita masih cuba cari nanas? 80 00:04:32,481 --> 00:04:36,569 - Ya! Tapi serangan terbaik ialah… - Pertahanan bagus? 81 00:04:36,652 --> 00:04:39,155 Tidak jika pesaing kalah dulu. 82 00:04:39,238 --> 00:04:44,535 Misalnya, saya tahu daripada lawatan kilang jeli yang Red benci jeli. 83 00:04:44,618 --> 00:04:49,165 Stella nampak berani, tapi awak tahu dia takut mata gugli? 84 00:04:49,665 --> 00:04:54,378 Petua. Red akan menari salsa apabila dengar marakas. 85 00:04:54,462 --> 00:04:56,297 Jika nak alih perhatiannya… 86 00:04:56,380 --> 00:04:58,883 Stella paling suka tempat latihan. 87 00:04:58,966 --> 00:05:03,471 Dia akan mula cari di sana dan ia akan jadi mimpi ngerinya. 88 00:05:03,554 --> 00:05:05,931 - Mari ke sana… - Hancurkan… 89 00:05:06,015 --> 00:05:07,183 - Burung… - Itu! 90 00:05:08,601 --> 00:05:10,478 Kita perlu buat apa? 91 00:05:10,561 --> 00:05:13,981 Entah. Saya cuma nak jauhi perlawanan mereka. 92 00:05:14,065 --> 00:05:15,232 Nak lemonad? 93 00:05:15,816 --> 00:05:16,859 Boleh juga! 94 00:05:17,735 --> 00:05:20,404 Nanas Emas pasti ada di sini! 95 00:05:20,488 --> 00:05:24,867 Tapi saya kenal Stella. Dia tutup jejak dengan perangkap. 96 00:05:24,950 --> 00:05:27,244 - Saya jumpa sesuatu! - Tidak! 97 00:05:29,663 --> 00:05:31,624 Balas dendam bagi saya! 98 00:05:32,249 --> 00:05:35,127 Stella! 99 00:05:36,253 --> 00:05:38,589 Saya rasa nanas ada di sini… 100 00:05:38,672 --> 00:05:40,424 Tidak! Mata gugli! 101 00:05:40,508 --> 00:05:43,594 Gembira melihat awak, Stella! 102 00:05:52,603 --> 00:05:55,189 Jeli anggur datang. 103 00:06:00,236 --> 00:06:01,195 Jeli anggur? 104 00:06:05,699 --> 00:06:08,869 Balas dendam bagi saya juga! 105 00:06:09,370 --> 00:06:11,247 Mari cari nanas itu. 106 00:06:14,750 --> 00:06:16,502 Tolong bantu saya! 107 00:06:18,587 --> 00:06:21,257 Tarian kemenangan awak lemah. 108 00:06:21,340 --> 00:06:23,884 Betul! Saya suka tarian awak. 109 00:06:24,927 --> 00:06:26,137 Marakas! 110 00:06:27,304 --> 00:06:30,599 Tak boleh. Lawan. Menari. 111 00:06:30,683 --> 00:06:34,478 Ia tak penting kerana saya tahu di mana nanas! 112 00:06:38,858 --> 00:06:43,779 Red! 113 00:06:44,822 --> 00:06:46,657 - Setiap kali. - Setiap kali. 114 00:06:49,201 --> 00:06:51,454 Red akan temui nanas itu! 115 00:06:51,537 --> 00:06:54,707 Sebab dia main kotor. Jadi awak… 116 00:06:56,083 --> 00:06:57,501 Main lebih kotor! 117 00:06:58,711 --> 00:06:59,920 Saya dah kotor. 118 00:07:00,004 --> 00:07:02,214 Okey, mari lakukannya! 119 00:07:05,926 --> 00:07:09,805 Sangkaan saya betul. Tuan lupa sorok, bukan? 120 00:07:11,223 --> 00:07:14,894 Oh, ya! Maaf, kawan! Saya tahu saya lupa. 121 00:07:22,109 --> 00:07:24,236 Perhatian, pekhemah! 122 00:07:24,320 --> 00:07:28,324 Mari dengar rahsia Red yang dia tak mahu awak tahu. 123 00:07:29,992 --> 00:07:33,412 - Stella, tidak! - Tahunnya… tak begitu lama, 124 00:07:33,496 --> 00:07:37,291 dan Red perlu guna bilik air dalam Seni dan Kraf. 125 00:07:37,374 --> 00:07:39,084 - Amat perlukannya - Apa… 126 00:07:39,168 --> 00:07:42,755 hingga dia digelar Pee Pee Glitter Pants. 127 00:07:42,838 --> 00:07:44,590 Tidak! 128 00:07:52,598 --> 00:07:56,977 Wah, bagus, kapten! Saya ingat awak tak berani. 129 00:07:57,061 --> 00:07:59,355 Awak melampaui batas, Stella! 130 00:07:59,438 --> 00:08:01,482 Batas persahabatan kukuh! 131 00:08:01,565 --> 00:08:05,528 Penuhi tempat latihan dengan mata gugli tak melampau? 132 00:08:05,611 --> 00:08:08,280 Awak beritahu kem pasal Pee Pee Glitter Pants 133 00:08:08,364 --> 00:08:10,741 dan awak lekatkan kaki saya pada lantai. 134 00:08:10,824 --> 00:08:12,910 Oh, tidak. Itu saya! 135 00:08:12,993 --> 00:08:16,247 - Beri saya. Terima kasih. - Pulangkannya! 136 00:08:16,330 --> 00:08:20,751 Tidak. Saya akan bawa nanas ke dewan makan dan menang. 137 00:08:20,834 --> 00:08:22,127 Tak boleh! 138 00:08:23,963 --> 00:08:26,215 Saya lekatkan kaki awak juga. 139 00:08:26,298 --> 00:08:31,679 - Bagaimana caranya? Kami diri dari tadi! - Saya memang bagus. 140 00:08:31,762 --> 00:08:37,893 Saya buat Stella khianati kawan baik dia! Ia cuma perlukan belon air besar saja. 141 00:08:37,977 --> 00:08:43,857 Saya pasti kalian perlu berbincang. Saya nak pergi menang. Selamat tinggal! 142 00:08:44,441 --> 00:08:47,152 Wah, saya patut jangkakannya. 143 00:08:47,236 --> 00:08:50,531 Maaf atas segala-galanya. 144 00:08:50,614 --> 00:08:51,615 Saya juga. 145 00:08:51,699 --> 00:08:56,287 Kita janji bahawa persahabatan penting daripada permainan. 146 00:08:56,996 --> 00:08:57,913 Ia penting! 147 00:08:57,997 --> 00:09:03,168 Saya tak pedulikan apa yang berlaku hari ini. Awak kawan baik saya. 148 00:09:04,044 --> 00:09:08,465 - Ke tepi! Saya akan menang! - Kita tak boleh biarkan dia. 149 00:09:16,223 --> 00:09:18,392 Ski ini memperlahankan kita! 150 00:09:19,393 --> 00:09:21,103 Tidak. 151 00:09:39,788 --> 00:09:42,291 Tak. Awak tak boleh halang saya! 152 00:09:49,548 --> 00:09:50,382 Hei! 153 00:09:51,258 --> 00:09:52,760 Pergi! Lepaskan! 154 00:09:54,136 --> 00:09:55,346 Dewan makan! 155 00:10:01,393 --> 00:10:03,354 Hari ini menggembirakan. 156 00:10:03,437 --> 00:10:05,147 Setuju! Betul, Penley? 157 00:10:07,232 --> 00:10:10,778 Baiklah! Pasukan khinzir Penley menang. 158 00:10:12,196 --> 00:10:13,405 Lawan semula! 159 00:10:13,489 --> 00:10:15,199 Saya nak lawan semula! 160 00:10:15,783 --> 00:10:19,328 Kenapa awak berdua menari? Awak kalah! 161 00:10:19,411 --> 00:10:22,122 Kekalahan awak kemenangan kami. 162 00:10:28,128 --> 00:10:30,381 Pasukan Lemon Slushy menang! 163 00:10:30,464 --> 00:10:33,300 Saya tak pernah ragui kami. Marilah! 164 00:10:39,932 --> 00:10:41,183 Sedapnya! 165 00:11:04,790 --> 00:11:06,625 {\an8}Terjemahan sari kata oleh Siti Salmi