1
00:00:06,090 --> 00:00:07,341
KEM SPLINTERWOOD
2
00:00:07,425 --> 00:00:09,552
{\an8}SEBUAH SIRI NETFLIX
3
00:00:09,635 --> 00:00:11,637
{\an8}Kem Splinterwood
4
00:00:11,721 --> 00:00:14,015
{\an8}Rumah musim panas kita
5
00:00:15,224 --> 00:00:17,602
{\an8}Untuk melantun, melastik, dibaling,
6
00:00:17,685 --> 00:00:19,687
{\an8}Pekhemah kelilingi pokok
7
00:00:19,771 --> 00:00:21,939
{\an8}Ditembak keluar di mana saja
8
00:00:22,023 --> 00:00:23,900
{\an8}Berlepas di udara
9
00:00:23,983 --> 00:00:25,985
{\an8}Melanggar apa saja
10
00:00:26,069 --> 00:00:29,614
{\an8}Memanah, elak burung, tenis borb
Tak masuk akal
11
00:00:29,697 --> 00:00:32,075
{\an8}Mereka datang
Red, Stella, Bomb dan Chuck
12
00:00:32,158 --> 00:00:34,452
{\an8}Terbang pantas
Hati-hati, itik
13
00:00:34,535 --> 00:00:37,497
{\an8}Seumur hidup, kau akan gembira ada ini
14
00:00:38,122 --> 00:00:40,583
{\an8}Angry Birds Summer Madness!
15
00:00:44,712 --> 00:00:49,717
{\an8}Pekhemah yang sertai Cari Nanas Emas,
kita berjumpa di sini sebab…
16
00:00:52,345 --> 00:00:53,179
{\an8}Baik?
17
00:00:55,139 --> 00:00:56,307
Perlukah?
18
00:00:56,390 --> 00:00:59,977
{\an8}Semua pertandingan ini
buat saya nak meletup.
19
00:01:00,061 --> 00:01:03,481
{\an8}Boleh saya sertai pasukan lain?
Terima kasih.
20
00:01:03,564 --> 00:01:08,820
{\an8}Permainan ini bukan untuk yang lemah.
Ia tentang penguasaan lawan.
21
00:01:08,903 --> 00:01:12,698
Kegemilangan menjadi orang pertama
yang temui itu!
22
00:01:12,782 --> 00:01:17,578
Nanas Emas!
23
00:01:23,626 --> 00:01:29,465
Tak sabar nak makan buah 24-karat
yang manis, berjus dan sedap itu!
24
00:01:29,549 --> 00:01:32,969
Ia bukan emas sebenar
dan ia bukan makanan.
25
00:01:33,052 --> 00:01:34,137
Saya berhenti!
26
00:01:35,012 --> 00:01:37,306
Okey, berpecah kepada…
27
00:01:39,267 --> 00:01:42,019
Maaf. Malam liar malam tadi.
28
00:01:45,022 --> 00:01:46,524
Ya!
29
00:01:52,446 --> 00:01:54,991
Okey, semua! Peraturannya begini,
30
00:01:55,074 --> 00:01:57,743
Mighty Eagle cipta tiga pasukan,
31
00:01:57,827 --> 00:02:00,663
kemudian dia sorok nanas ini di kem.
32
00:02:00,746 --> 00:02:02,039
Betul tak?
33
00:02:02,123 --> 00:02:03,040
Betul.
34
00:02:03,124 --> 00:02:08,379
Pasukan pertama yang temuinya
dan bawa ke dewan makan menang. Faham?
35
00:02:11,841 --> 00:02:13,634
Okey, kapten.
36
00:02:14,635 --> 00:02:16,220
- Stella.
- Ya!
37
00:02:17,889 --> 00:02:19,724
Khinzir saya, Penley!
38
00:02:21,851 --> 00:02:24,228
Kapten terakhir… Red!
39
00:02:24,312 --> 00:02:26,522
Okey, kalian bersama Red.
40
00:02:27,148 --> 00:02:29,192
Kalian bersama si hijau.
41
00:02:29,275 --> 00:02:32,445
Kalian bersama si merah jambu.
42
00:02:33,779 --> 00:02:37,116
Alamak. Awak berdua berlawan?
43
00:02:37,200 --> 00:02:40,328
- Kita patut takut, betul?
- Kenapa pula?
44
00:02:40,411 --> 00:02:44,624
Setelah awak mula,
Stella akan jadi raksasa gila!
45
00:02:44,707 --> 00:02:47,919
Awak akan jadi ikan buntal marah!
46
00:02:48,002 --> 00:02:49,921
Keadaan tak terkawal.
47
00:02:50,004 --> 00:02:52,965
- Darah akan tumpah.
- Air mata jatuh!
48
00:02:53,049 --> 00:02:54,717
Ia sering berlaku.
49
00:02:54,800 --> 00:02:58,512
- Ia takkan berlaku!
- Ya! Persahabatan penting.
50
00:02:58,596 --> 00:02:59,889
Mari berjanji.
51
00:02:59,972 --> 00:03:02,767
Main untuk menang, tapi main bersih.
52
00:03:02,850 --> 00:03:07,021
Ya. Usah sabotaj
dan tikam belakang. Lawan dengan adil.
53
00:03:07,104 --> 00:03:10,733
Mujur awak enggan membunuh.
Saya akan sorok ini.
54
00:03:12,443 --> 00:03:15,029
Bagus. Dia betul-betul percaya.
55
00:03:15,112 --> 00:03:16,906
Bagaimana nak menang?
56
00:03:16,989 --> 00:03:21,244
Saya janji dan maksudkannya, okey?
Jangan main kotor.
57
00:03:21,327 --> 00:03:24,247
Sebagai kapten pasukan, itu muktamad!
58
00:03:24,330 --> 00:03:26,123
Okey, baiklah.
59
00:03:27,833 --> 00:03:31,003
- Boleh cuba pelancar belon awak?
- Boleh.
60
00:03:33,547 --> 00:03:34,590
Apa…
61
00:03:35,675 --> 00:03:37,093
- Stella!
- Apa?
62
00:03:38,469 --> 00:03:41,639
Wah, awak dah melanggar perjanjian itu?
63
00:03:42,139 --> 00:03:45,101
Jika saya nak kalahkan awak,
saya tak perlu lontar.
64
00:03:45,184 --> 00:03:47,311
Ya, dia hancurkan awak.
65
00:03:47,395 --> 00:03:50,815
- Jika dia main kotor!
- Itu buat awak marah!
66
00:03:50,898 --> 00:03:54,110
Saya marah! Saya patut tahu ini berlaku!
67
00:03:54,193 --> 00:03:58,614
Sebab awak pasti
Stella tak tepati janji dan akan sabotaj?
68
00:03:58,698 --> 00:04:01,117
Sanggup dia kata begitu?
69
00:04:01,200 --> 00:04:04,203
Awak tahu? Janji dibatalkan!
70
00:04:04,287 --> 00:04:05,913
- Baiklah.
- Mula.
71
00:04:05,997 --> 00:04:06,831
Baiklah!
72
00:04:07,665 --> 00:04:09,750
Mudahnya.
73
00:04:11,294 --> 00:04:13,087
- Setiap kali.
- Setiap kali.
74
00:04:13,713 --> 00:04:16,716
Dengar! Tiada lagi En. Burung Baik!
75
00:04:16,799 --> 00:04:20,428
Sejak bila ada En. Burung Baik?
Permainan baru mula.
76
00:04:20,511 --> 00:04:22,263
Red nak kacau kita?
77
00:04:22,346 --> 00:04:26,142
Jangan berani kacau pengacau.
Saya akan kacau dia!
78
00:04:26,225 --> 00:04:28,728
Begitulah. Lepaskan raksasa itu!
79
00:04:29,562 --> 00:04:31,814
Kita masih cuba cari nanas?
80
00:04:32,481 --> 00:04:36,569
- Ya! Tapi serangan terbaik ialah…
- Pertahanan bagus?
81
00:04:36,652 --> 00:04:39,155
Tidak jika pesaing kalah dulu.
82
00:04:39,238 --> 00:04:44,535
Misalnya, saya tahu daripada lawatan
kilang jeli yang Red benci jeli.
83
00:04:44,618 --> 00:04:49,165
Stella nampak berani,
tapi awak tahu dia takut mata gugli?
84
00:04:49,665 --> 00:04:54,378
Petua. Red akan menari salsa
apabila dengar marakas.
85
00:04:54,462 --> 00:04:56,297
Jika nak alih perhatiannya…
86
00:04:56,380 --> 00:04:58,883
Stella paling suka tempat latihan.
87
00:04:58,966 --> 00:05:03,471
Dia akan mula cari di sana
dan ia akan jadi mimpi ngerinya.
88
00:05:03,554 --> 00:05:05,931
- Mari ke sana…
- Hancurkan…
89
00:05:06,015 --> 00:05:07,183
- Burung…
- Itu!
90
00:05:08,601 --> 00:05:10,478
Kita perlu buat apa?
91
00:05:10,561 --> 00:05:13,981
Entah. Saya cuma nak jauhi
perlawanan mereka.
92
00:05:14,065 --> 00:05:15,232
Nak lemonad?
93
00:05:15,816 --> 00:05:16,859
Boleh juga!
94
00:05:17,735 --> 00:05:20,404
Nanas Emas pasti ada di sini!
95
00:05:20,488 --> 00:05:24,867
Tapi saya kenal Stella.
Dia tutup jejak dengan perangkap.
96
00:05:24,950 --> 00:05:27,244
- Saya jumpa sesuatu!
- Tidak!
97
00:05:29,663 --> 00:05:31,624
Balas dendam bagi saya!
98
00:05:32,249 --> 00:05:35,127
Stella!
99
00:05:36,253 --> 00:05:38,589
Saya rasa nanas ada di sini…
100
00:05:38,672 --> 00:05:40,424
Tidak! Mata gugli!
101
00:05:40,508 --> 00:05:43,594
Gembira melihat awak, Stella!
102
00:05:52,603 --> 00:05:55,189
Jeli anggur datang.
103
00:06:00,236 --> 00:06:01,195
Jeli anggur?
104
00:06:05,699 --> 00:06:08,869
Balas dendam bagi saya juga!
105
00:06:09,370 --> 00:06:11,247
Mari cari nanas itu.
106
00:06:14,750 --> 00:06:16,502
Tolong bantu saya!
107
00:06:18,587 --> 00:06:21,257
Tarian kemenangan awak lemah.
108
00:06:21,340 --> 00:06:23,884
Betul! Saya suka tarian awak.
109
00:06:24,927 --> 00:06:26,137
Marakas!
110
00:06:27,304 --> 00:06:30,599
Tak boleh. Lawan. Menari.
111
00:06:30,683 --> 00:06:34,478
Ia tak penting
kerana saya tahu di mana nanas!
112
00:06:38,858 --> 00:06:43,779
Red!
113
00:06:44,822 --> 00:06:46,657
- Setiap kali.
- Setiap kali.
114
00:06:49,201 --> 00:06:51,454
Red akan temui nanas itu!
115
00:06:51,537 --> 00:06:54,707
Sebab dia main kotor. Jadi awak…
116
00:06:56,083 --> 00:06:57,501
Main lebih kotor!
117
00:06:58,711 --> 00:06:59,920
Saya dah kotor.
118
00:07:00,004 --> 00:07:02,214
Okey, mari lakukannya!
119
00:07:05,926 --> 00:07:09,805
Sangkaan saya betul.
Tuan lupa sorok, bukan?
120
00:07:11,223 --> 00:07:14,894
Oh, ya! Maaf, kawan! Saya tahu saya lupa.
121
00:07:22,109 --> 00:07:24,236
Perhatian, pekhemah!
122
00:07:24,320 --> 00:07:28,324
Mari dengar rahsia Red
yang dia tak mahu awak tahu.
123
00:07:29,992 --> 00:07:33,412
- Stella, tidak!
- Tahunnya… tak begitu lama,
124
00:07:33,496 --> 00:07:37,291
dan Red perlu guna bilik air
dalam Seni dan Kraf.
125
00:07:37,374 --> 00:07:39,084
- Amat perlukannya
- Apa…
126
00:07:39,168 --> 00:07:42,755
hingga dia digelar Pee Pee Glitter Pants.
127
00:07:42,838 --> 00:07:44,590
Tidak!
128
00:07:52,598 --> 00:07:56,977
Wah, bagus, kapten!
Saya ingat awak tak berani.
129
00:07:57,061 --> 00:07:59,355
Awak melampaui batas, Stella!
130
00:07:59,438 --> 00:08:01,482
Batas persahabatan kukuh!
131
00:08:01,565 --> 00:08:05,528
Penuhi tempat latihan
dengan mata gugli tak melampau?
132
00:08:05,611 --> 00:08:08,280
Awak beritahu kem
pasal Pee Pee Glitter Pants
133
00:08:08,364 --> 00:08:10,741
dan awak lekatkan kaki saya pada lantai.
134
00:08:10,824 --> 00:08:12,910
Oh, tidak. Itu saya!
135
00:08:12,993 --> 00:08:16,247
- Beri saya. Terima kasih.
- Pulangkannya!
136
00:08:16,330 --> 00:08:20,751
Tidak. Saya akan bawa nanas
ke dewan makan dan menang.
137
00:08:20,834 --> 00:08:22,127
Tak boleh!
138
00:08:23,963 --> 00:08:26,215
Saya lekatkan kaki awak juga.
139
00:08:26,298 --> 00:08:31,679
- Bagaimana caranya? Kami diri dari tadi!
- Saya memang bagus.
140
00:08:31,762 --> 00:08:37,893
Saya buat Stella khianati kawan baik dia!
Ia cuma perlukan belon air besar saja.
141
00:08:37,977 --> 00:08:43,857
Saya pasti kalian perlu berbincang.
Saya nak pergi menang. Selamat tinggal!
142
00:08:44,441 --> 00:08:47,152
Wah, saya patut jangkakannya.
143
00:08:47,236 --> 00:08:50,531
Maaf atas segala-galanya.
144
00:08:50,614 --> 00:08:51,615
Saya juga.
145
00:08:51,699 --> 00:08:56,287
Kita janji bahawa persahabatan
penting daripada permainan.
146
00:08:56,996 --> 00:08:57,913
Ia penting!
147
00:08:57,997 --> 00:09:03,168
Saya tak pedulikan apa yang berlaku
hari ini. Awak kawan baik saya.
148
00:09:04,044 --> 00:09:08,465
- Ke tepi! Saya akan menang!
- Kita tak boleh biarkan dia.
149
00:09:16,223 --> 00:09:18,392
Ski ini memperlahankan kita!
150
00:09:19,393 --> 00:09:21,103
Tidak.
151
00:09:39,788 --> 00:09:42,291
Tak. Awak tak boleh halang saya!
152
00:09:49,548 --> 00:09:50,382
Hei!
153
00:09:51,258 --> 00:09:52,760
Pergi! Lepaskan!
154
00:09:54,136 --> 00:09:55,346
Dewan makan!
155
00:10:01,393 --> 00:10:03,354
Hari ini menggembirakan.
156
00:10:03,437 --> 00:10:05,147
Setuju! Betul, Penley?
157
00:10:07,232 --> 00:10:10,778
Baiklah! Pasukan khinzir Penley menang.
158
00:10:12,196 --> 00:10:13,405
Lawan semula!
159
00:10:13,489 --> 00:10:15,199
Saya nak lawan semula!
160
00:10:15,783 --> 00:10:19,328
Kenapa awak berdua menari? Awak kalah!
161
00:10:19,411 --> 00:10:22,122
Kekalahan awak kemenangan kami.
162
00:10:28,128 --> 00:10:30,381
Pasukan Lemon Slushy menang!
163
00:10:30,464 --> 00:10:33,300
Saya tak pernah ragui kami. Marilah!
164
00:10:39,932 --> 00:10:41,183
Sedapnya!
165
00:11:04,790 --> 00:11:06,625
{\an8}Terjemahan sari kata oleh Siti Salmi